ISSN 1725-5104

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 51
9 ta' Lulju 2008


Werrej

 

I   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 645/2008 tat-8 ta’ Lulju 2008 li jiftaħ u jipprevedi l-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji

1

 

*

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 646/2008 tat-8 ta’ Lulju 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Belarus

5

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 647/2008 tat-8 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

9

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 648/2008 ta’ l-4 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-barbun tat-tbajja' fl-ilmijiet tal-KE taż-żona VIIh, VIIj u VIIk min-naħa ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Belġju

11

 

 

II   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

Kummissjoni

 

 

2008/556/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta' Ġunju 2008 dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għal miżuri ta’ emerġenza fil-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur fil-Portugall fl-2007 (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2978)

13

 

 

2008/557/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ġunju 2008 dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għal miżuri ta’ emerġenza fil-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur fil-Polonja fl-2007 (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3047)

15

 

 

2008/558/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ġunju 2008 dwar l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq taż-żejt Echium bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3049)

17

 

 

2008/559/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ġunju 2008 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq taż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3081)

20

 

 

Corrigendum

 

*

Rettifika għad-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà CHAD/3/2008 (2008/412/PESK) tat-28 ta’ Mejju 2008 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà CHAD/1/2008 dwar l-aċċettazzjoni ta’ kontributi ta’ Stati terzi għall-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u r-Repubblika Ċentru-Afrikana u d-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà CHAD/2/2008 dwar l-istabbiliment tal-Kumitat ta’ Kontributuri għall-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u fir-Repubblika Ċentru-Afrikana ( ĠU L 144, 4.6.2008 )

22

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

REGOLAMENTI

9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 645/2008

tat-8 ta’ Lulju 2008

li jiftaħ u jipprevedi l-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 299(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew

Wara li kkonsulta lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,

Wara li kkonsulta lill-Kumitat tar-Reġjuni,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 704/2002 (1) fost oħrajn fetaħ u pprovda għall-amministrazzjoni tal-kwoti awtonomi tat-tariffi tal-Komunità fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tas-sajd lejn il-Gżejjer Kanarji għall-perijodu mill-1 ta’ Jannar 2002 sal-31 ta’ Diċembru 2006.

(2)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 791/2007 (2) introduċa skema ġdida bħala kumpens għall-ispejjeż addizzjonali magħmula fil-kummerċjalizzazzjoni ta’ ċerti prodotti tas-sajd mir-reġjuni l-aktar imbiegħda ta’ l-Azores, il-Madeira, il-Gżejjer Kanarji, il-Gujana Franċiża u r-Réunion.

(3)

Is-sitwazzjoni ġeografika eċċezzjonali tal-Gżejjer Kanarji rigward is-sorsi tal-provvista ta’ ċerti prodotti tas-sajd li huma essenzjali għall-konsum domestiku tinvolvi spejjeż addizzjonali għal dan is-settur. Dan l-iżvantaġġ naturali, kif rikonoxxut fl-Artikolu 299(2) tat-Trattat, li jirriżulta mill-insularità u mill-fatt li dawn il-gżejjer jinsabu ’l bogħod u mbiegħda jista’ jiġi rimedjat, inter alia, bis-sospensjoni temporanja tad-dazji doganali fuq l-importazzjoni tal-prodotti in kwistjoni minn pajjiżi terzi fil-limiti ta’ kwoti tariffarji Komunitarji ta’ volum xieraq.

(4)

L-awtoritajiet Spanjoli, fid-29 ta’ Lulju 2004 u d-19 ta’ Lulju 2006 ppreżentaw rapporti dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri msemmija fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 704/2002 u talbu l-estensjoni ta’ dawk il-miżuri għall-perijodu 2007-2013. Il-Kummissjoni eżaminat, abbażi tar-rapporti msemmija qabel, l-impatt tal-miżuri adottati fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji.

(5)

Ir-rapporti pprovduti mill-awtoritajiet Spanjoli indikaw li l-kwoti miftuħa mir-Regolament (KE) Nru 704/2002 ma ġewx eżawriti.

(6)

Kwoti tariffarji simili għal dawk miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 704/2002 għal ċerti prodotti tas-sajd huma ġġustifikati peress li jkopru l-ħtiġijiet tas-suq domestiku tal-Gżejjer Kanarji, filwaqt li jiżguraw li l-flussi ta’ l-importazzjonijiet b’dazju mnaqqas fil-Komunità jibqgħu prevedibbli u identifikabbli b’mod ċar.

(7)

Peress li l-kwoti miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 704/2002 ma ġewx eżawriti, jixraq li l-kwantitajiet tal-kwoti jiġu ffissati f’livell aktar baxx.

(8)

Sabiex jiġi evitat li tiġi mminata l-integrità u l-koerenza tas-suq intern, għandhom jittieħdu miżuri biex jiġi żgurat li l-prodotti tas-sajd li għalihom tingħata sospensjoni jkunu maħsuba biss għas-suq domestiku tal-Gżejjer Kanarji.

(9)

Għandhom jittieħdu miżuri sabiex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tinżamm infurmata regolarment bil-volum ta’ l-importazzjonijiet in kwistjoni sabiex, jekk ikun meħtieġ, tkun tista’ tieħu passi biex tipprevjeni ċaqliq spekulattiv jew żvijjar tal-kummerċ.

(10)

Il-miżuri meћtieġa gћall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament gћandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (3).

(11)

Barra minn hekk, sabiex tiġi żgurata l-koerenza ma’ l-iskema introdotta bir-Regolament (KE) Nru 791/2007, il-kwoti tariffarji għandhom jinfetħu għall-perijodu 2007-2013, u sabiex tiġi żgurata l-kontinwità mal-miżuri stabbiliti fir-Regolament (KEE) Nru 704/2002, jixraq li jiġu applikati l-miżuri previsti f’dan ir-Regolament mill-1 ta’ Jannar 2007,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2013 id-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni applikabbli għall-importazzjonijiet lejn il-Gżejjer Kanarji tal-prodotti tas-sajd elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament għandhom ikunu sospiżi kompletament għall-kwantità indikata f’dak l-Anness.

2.   Is-sospensjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tingħata esklussivament għall-prodotti maħsuba għas-suq domestiku tal-Gżejjer Kanarji. Din għandha tapplika biss għall-prodotti tas-sajd imniżżla minn bastiment jew inġenju ta’ l-ajru qabel ma d-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet doganali fil-Gżejjer Kanarji.

Artikolu 2

1.   Sal-31 ta’ Mejju 2010, l-awtoritajiet kompetenti Spanjoli għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri previsti fl-Artikolu 1. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-impatt ta’ dawk il-miżuri u, abbażi ta’ dak ir-rapport, tipproponi lill-Kunsill, jekk meħtieġ, kwalunkwe emenda rilevanti għall-kwantitajiet li għandhom jiġu importati.

2.   Sal-31 ta’ Mejju 2012, l-awtoritajiet kompetenti Spanjoli għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni, wara l-2010, tal-miżuri msemmija fl-Artikolu 1. Il-Kummissjoni għandha teżamina mill-ġdid l-impatt ta’ dawk il-miżuri u, abbażi tas-sejbiet tagħha, tibgħat lill-Kunsill kwalunkwe proposta rilevanti għall-perijodu wara l-2013.

Artikolu 3

1.   Meta l-Kummissjoni jkollha raġunijiet biex temmen li s-sospensjoni prevista f’dan ir-Regolament tkun wasslet għal żvijjar tal-kummerċ għal prodott speċfiku, hija tista’, skond il-proċedura ta’ ġestjoni msemmija fl-Artikolu 4(2), tirrevoka proviżorjament is-sospensjoni għal perijodu ta’ mhux aktar minn 12-il xahar. Il-ħlas tad-dazji ta’ l-importazzjoni fuq prodotti li għalihom is-sospensjoni tkun ġiet irrevokata proviżorjament għandu jiġi żgurat permezz ta’ garanzija. Ir-rilaxx ta’ dawk il-prodotti għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Gżejjer Kanarji għandu jiddependi mill-forniment ta’ tali garanzija.

2.   Fil-perijodu ta’ 12-il xahar imsemmi fil-paragrafu 1, il-Kunsill jista’, fuq proposta mill-Kummissjoni, jiddeċiedi li jirrevoka s-sospensjoni definittivament. F’dak il-każ l-ammonti ta’ dazji koperti mill-garanziji għandhom jinġabru definittivament.

3.   Jekk ma tkun ġiet adottata l-ebda deċiżjoni definittiva matul il-perijodu ta’ 12-il xahar skond il-paragrafu 2, il-garanziji għandhom ikunu rilaxxati.

Artikolu 4

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (4) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat”).

2.   Kull fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.

Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun iffissat għal tliet xhur.

Artikolu 5

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2013.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 8 ta’ Lulju 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

C. LAGARDE


(1)   ĠU L 111, 26.4.2002, p. 1.

(2)   ĠU L 176, 6.7.2007, p. 1.

(3)   ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).

(4)   ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).


ANNESS

Nru ta’ l-Ordni

Kodiċi NM

Deskrizzjoni

Ammont tal-kwota

(f’tunnellati)

Dazju fuq il-kwota

(%)

09.2997

0303

Ħut, iffriżat, ħlief qatgħat ta’ ħut u laħam ieħor tal-ħut ta’ titlu 0304

15 000

0

0304

Qatgħat ta’ ħut u laħam ieħor tal-ħut (ikkapuljat jew mhuwiex), frisk, imkessaħ jew iffriżat

09.2651

0306

Krustaċji, kemm jekk fil-qoxra jew le, ħajjin, friski, imkessħin, iffriżati, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; krustaċji, fil-qoxra, imsajrin bl-istim jew mgħollijin fl-ilma, kemm jekk imkessħin jew le, iffriżati, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; dqiq, pasti u gerbub ta’ krustaċji, tajbin għal konsum uman

15 000

0

0307

Molluski, kemm jekk fil-qoxra jew le, ħajjin, friski, imkessħin, iffriżati, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; invertebrati akkwatiċi għajr krustaċji u molluski, ħajjin, friski, imkessħin, iffriżati, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; dqiq, pasti u gerbub ta’ invertebrati akkwatiċi għajr krustaċji, tajbin għal konsum uman


9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/5


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 646/2008

tat-8 ta’ Lulju 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Belarus

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2006/276/PESK ta’ l-10 ta’ April 2006 dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Belarus u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2004/661/PESK (1),

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006 tat-18 ta’ Mejju 2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Belarus (2) impona miżuri restrittivi skond il-Pożizzjoni Komuni 2006/276/PESK.

(2)

Huwa xieraq li r-Regolament (KE) Nru 765/2006 jiġi armonizzat ma’ l-iżviluppi riċenti fil-prattika tas-sanzjonijiet fejn tidħol l-identifikazzjoni ta’ l-awtoritajiet kompetenti, ir-responsabbiltà għal ċertu ksur u l-avviżi għall-pubbliku dwar il-proċeduri għaż-żamma ta’ ċerti listi. Biex titħares iċ-ċarezza, dawk l-Artikoli li għalihom għandhom isiru emendi għandhom jerġgħu jiġu ppubblikati sħaħ,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 765/2006 huwa emendat kif ġej:

(1)

Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 2a

Il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 2(2) m’għandha tagħti lok għall-ebda tip ta’ responsabbiltà min-naħa tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi kkonċernati, jekk dawn ma kinux jafu, u ma kellhom l-ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom ikunu jiksru din il-projbizzjoni.”;

(2)

L-Artikolu 3 għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Artikolu 3

1.   L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif indikati fil-websajts elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, skond dawk il-kondizzjonijiet li huma jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma:

(a)

meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness I u l-membri tal-familja dipendenti fuqhom, inkluż ħlas għal ikel, kera jew ipoteka, mediċini u kura medika, taxxi, poloz ta’ l-assigurazzjoni, u l-ħlasijiet għall-użu ta’ servizzi pubbliċi;

(b)

maħsuba esklussivament għall-ħlas ta’ onorarji professjonali raġonevoli u rimborż ta’ spejjeż li huma konnessi ma’ l-għoti ta’ servizzi legali;

(ċ)

maħsuba esklussivament għal ħlas ta’ onorarji jew ħlasijiet għal servizzi ta’ rutina fiż-żamma jew il-manteniment ta’ fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi; jew

(d)

meħtieġa għal spejjeż straordinarji, kemm-il darba l-Istat Membru kkonċernat ikun innotifika lill-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni r-raġunijiet li fuqhom ikun iqis li awtorizzazzjoni speċifika għandha tingħata, għall-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.

2.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar kull awtorizzazzjoni mogħtija skond il-paragrafu 1.”;

(3)

L-Artikolu 5 għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Artikolu 5

1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli rigward ir-rappurtaġġ, il-konfidenzjalità u s-segretezza professjonali, persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi għandhom:

(a)

jipprovdu immedjatament lill-awtoritajiet kompetenti li jidhru fil-websajts elenkati fl-Anness II, fil-pajjiż fejn huma residenti jew ibbażati, b’kull informazzjoni li tiffaċilita l-osservanza ta’ dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti ffriżati skond l-Artikolu 2, u għandhom jgħaddu din l-informazzjoni, direttament jew indirettament, lill-Kummissjoni; kif ukoll

(b)

jikkooperaw ma’ l-awtoritajiet kompetenti li jidhru fil-websajts elenkati fl-Anness II fi kwalunkwe verifika ta’ din l-informazzjoni.

2.   Kull informazzjoni mogħtija jew milqugħa skond dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-għanijiet li għalihom tkun ingħatat jew intlaqgħat.”

(4)

L-Artikolu 8 għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Artikolu 8

1.   Il-Kummissjoni għandha tingħata l-poter li:

(a)

temenda l-Anness I abbażi ta’ deċiżjonijiet meħuda fir-rigward ta’ l-Anness IV għall-Pożizzjoni Komuni 2006/276/PESK; u

(b)

temenda l-Anness II abbażi ta’ l-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri.

2.   Għandu jiġi ppubblikat avviż dwar il-proċeduri għall-preżentazzjoni ta’ informazzjoni b’rabta ma’ l-Anness I.”;

(5)

Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 9a

1.   L-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 3, 4(2) u 5 u jidentifikawhom fil-websajts elenkati fl-Anness II.

2.   L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti tagħhom u d-dettalji ta’ kuntatt tagħhom sal-31 ta’ Lulju 2008 u għandhom jgħarrfuha bi kwalunkwe emenda sussegwenti mingħajr dewmien.”

(6)

L-Anness II għandu jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 8 ta’ Lulju 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

C. LAGARDE


(1)   ĠU L 101, 11.4.2006, p. 5. Il-Pożizzjoni Komuni kif emendata l-aħħar bil-Pożizzjoni Komuni 2008/288/PESK (ĠU L 95, 8.4.2008, p. 66).

(2)   ĠU L 134, 20.5.2006, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).


ANNESS

“ANNESS II

Websajts li jipprovdu informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 3, 4(2) u 5, u l-indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea

BELĠJU

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULGARIJA

http://www.mfa.government.bg

REPUBBLIKA ĊEKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DANIMARKA

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

ĠERMANJA

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ESTONJA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRLANDA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id = 28519

GREĊJA

http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

SPANJA

www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales

FRANZA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

ITALJA

http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

ĊIPRU

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LATVJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITWANJA

http://www.urm.lt

LUSSEMBURGU

http://www.mae.lu/sanctions

UNGERIJA

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

OLANDA

http://www.minbuza.nl/sancties

AWSTRIJA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLONJA

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALL

http://www.min-nestrangeiros.pt

RUMANIJA

http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlink=1&cat=3

SLOVENJA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAKKJA

http://www.foreign.gov.sk

FINLANDJA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ŻVEZJA

http://www.ud.se/sanktioner

RENJU UNIT

http://www.fco.gov.uk/en/business-trade/export-controls-sanctions/

Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea:

European Commission

DG External Relations

Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy

Unit A2. Crisis Response and Peace Building

CHAR 12/106

B-1049 Brussell (Belġju)

Posta elettronika: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel. (32 2) 295 55 85

Fax (32 2) 299 08 73”


9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/9


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 647/2008

tat-8 ta’ Lulju 2008

li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu.

(2)

Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-9 ta’ Lulju 2008.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 8 ta’ Lulju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2008 (ĠU L 149, 7.6.2008, p. 61).

(2)   ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tat-8 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss ta' l-importazzjoni

0702 00 00

MA

33,6

MK

22,0

TR

98,2

ZZ

51,3

0707 00 05

TR

74,2

ZZ

74,2

0709 90 70

TR

94,9

ZZ

94,9

0805 50 10

AR

98,6

US

85,3

ZA

106,5

ZZ

96,8

0808 10 80

AR

101,2

BR

94,8

CL

104,2

CN

79,4

NZ

118,0

US

88,2

UY

93,6

ZA

94,2

ZZ

96,7

0808 20 50

AR

95,3

CL

96,3

CN

113,9

NZ

105,6

ZA

120,5

ZZ

106,3

0809 10 00

TR

182,1

US

284,0

XS

130,8

ZZ

199,0

0809 20 95

TR

363,5

US

179,9

ZZ

271,7

0809 30

TR

313,4

ZZ

313,4

0809 40 05

IL

155,0

ZZ

155,0


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/11


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 648/2008

ta’ l-4 ta’ Lulju 2008

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-barbun tat-tbajja' fl-ilmijiet tal-KE taż-żona VIIh, VIIj u VIIk min-naħa ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Belġju

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd] (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni [għall-Politika Komuni tas-Sajd] (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2008.

(2)

Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru mill-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2008.

(3)

Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu fuq il-bastimenti, it-trażbord u l-ħatt tiegħu l-art, jiġu pprojbiti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd allokata għall-Istat Membru msemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2008 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbuda minn dawk il-bastimenti.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 4 ta’ Lulju 2008.

Għall-Kummissjoni

Fokion FOTIADIS

Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi


(1)   ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 865/2007 (ĠU L 192, 24.7.2007, p.1).

(2)   ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1098/2007 (ĠU L 248, 22.09.2007, p. 1).

(3)   ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) 446/2008 (ĠU L 134, 23.05.2008, p. 11.).


ANNESS

Nru

17/T&Q

Stat Membru

BEL

Stokk

PLE/7HJK.

Speċi

Barbun tat-tbajja' (Pleuronectes platessa)

Żona

Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk ta’ l-ICES

Data

3.6.2008


II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

DEĊIŻJONIJIET

Kummissjoni

9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/13


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-25 ta' Ġunju 2008

dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għal miżuri ta’ emerġenza fil-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur fil-Portugall fl-2007

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2978)

(It-test bil-Portugiż biss huwa awtentiku)

(2008/556/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 3(3) u 3a(1) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni 90/424/KEE tistipula l-proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għal miżuri veterinarji speċifiċi, inklużi miżuri ta’ emerġenza. Skond l-Artikolu 3a ta’ dik id-Deċiżjoni, l-Istati Membri jistgħu jiksbu kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-ispejjeż ta’ ċerti miżuri għall-qerda ta’ l-influwenza tat-tjur.

(2)

L-Artikolu 3a(3) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE jistabbilixxi regoli dwar il-perċentwal ta’ l-ispejjeż imġarrba mill-Istati Membri li jistgħu jiġu koperti mill-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja.

(3)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 349/2005 tat-28 ta’ Frar 2005 li jistabbilixxi regoli dwar il-finanzjament Komunitarju ta’ miżuri ta’ emerġenza u tal-kampanja għall-ġlieda kontra ċertu mard ta’ l-annimali skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE, wara l-emenda tad-Deċiżjoni 90/424/KEE (2) mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/53/KE (3), ma għadux ikopri l-influwenza tat-tjur. Għalhekk jeħtieġ li jiġi espressament ipprovdut fid-Deċiżjoni attwali li l-għoti ta’ kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità lill-Portugall ikun soġġett għal konformità ma’ ċerti regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament.

(4)

Fl-2007 seħħew tifqigħat ta’ l-influwenza tat-tjur fil-Portugall. Il-preżenza ta’ din il-marda tirrappreżenta riskju serju għall-popolazzjoni tal-bhejjem tal-Komunità. Il-Portugall ħa l-miżuri, kif imsemmija fl-Artikolu 3a(2) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE, biex jiġġieled dawn it-tifqigħat.

(5)

Il-Portugall kienet konformi għal kollox ma’ l-obbligi tekniċi u amministrattivi tagħha kif stipulati fl-Artikoli 3(3) u 3a(2) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE u l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 349/2005.

(6)

Il-Portugall ppreżentat lill-Kummissjoni tagħrif dwar l-ispejjeż imġarrba fis-7 ta’ Novembru 2007, u kompliet tipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ dwar spejjeż ta’ kumpens u nefqa operattiva.

(7)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità

1.   Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità tista’ tingħata lill-Portugall għall-ispejjeż imġarrba minn dan l-Istat Membru fit-teħid tal-miżuri msemmija fl-Artikolu 3a(2) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE, fil-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur fl-2007.

2.   Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, l-Artikoli 2 sa 5 u l-Artikolu 7 u l-Artikoli 9(2), (3) u (4) u l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 349/2005 għandhom japplikaw mutatis mutandis.

Artikolu 2

Destinatarju

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Portugiża.

Magħmula fi Brussell, 25 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 224, 18.8.1990, p. 19. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).

(2)   ĠU L 55, 1.3.2005, p. 12.

(3)   ĠU L 29, 2.2.2006, p. 37.


9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/15


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-27 ta' Ġunju 2008

dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għal miżuri ta’ emerġenza fil-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur fil-Polonja fl-2007

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3047)

(It-test bil-Pollakk biss huwa awtentiku)

(2008/557/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar in-nefqa fil-qasam veterinarju (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 3(3) u 3a(1) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni 90/424/KEE tistipula l-proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għal miżuri veterinarji speċifiċi, inklużi miżuri ta’ emerġenza. Skond l-Artikolu 3a ta’ dik id-Deċiżjoni, l-Istati Membri jistgħu jiksbu kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-ispejjeż ta’ ċerti miżuri għall-qerda ta’ l-influwenza tat-tjur.

(2)

L-Artikolu 3a(3) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE jistabbilixxi regoli dwar il-perċentwal ta’ l-ispejjeż imġarrba mill-Istati Membri li jistgħu jiġu koperti mill-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja.

(3)

Fl-2007 seħħew tifqigħat ta’ l-influwenza tat-tjur fil-Polonja. Il-preżenza ta’ din il-marda tirrappreżenta riskju serju għall-popolazzjoni tal-bhejjem tal-Komunità. Il-Polonja ħadet il-miżuri, kif imsemmija fl-Artikolu 3a(2) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE, biex tiġġieled kontra dawn it-tifqigħat.

(4)

Il-Polonja kienet kompletament konformi ma’ l-obbligi tekniċi u amministrattivi tagħha kif stipulati fl-Artikoli 3(3) u 3a(2) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE u l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 349/2005 (2).

(5)

Il-Polonja ppreżentat lill-Kummissjoni tagħrif dwar l-ispejjeż imġarrba fl-4 ta’ Frar 2008 u fit-13 ta’ Marzu 2008, u kompliet tipprovdi t-tagħrif kollu meħtieġ dwar l-ispejjeż ta’ kumpens u n-nefqa operattiva.

(6)

Ir-Regolament (KE) Nru 349/2005, wara l-emenda tad-Deċiżjoni 90/424/KEE bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/53/KE (3), m’ għadux ikopri l-influwenza tat-tjur. Għalhekk jeħtieġ li jiġi espressament ipprovdut f’din id-Deċiżjoni li l-għoti ta’ kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja lill-Polonja jkun suġġett għal konformità ma’ ċerti regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament.

(7)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità lill-Polonja

1.   Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità tista’ tingħata lill-Polonja għall-ispejjeż imġarrba minn dan l-Istat Membru fit-teħid tal-miżuri msemmija fl-Artikolu 3a(2) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE fil-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur fl-2007.

2.   Għall-għanijiet ta’ din id-Deċiżjoni, l-Artikoli 2 sa 5 u l-Artikoli 7 u 8 u l-Artikoli 9(2), (3) u (4) u l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 349/2005 għandhom japplikaw mutatis muntandis.

Artikolu 2

Arranġamenti għall-ħlas

L-ewwel porzjon ta’ 845 000,00 EUR għanda titħallas bħala parti mill-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja stipulata fl-Artikolu 1.

Artikolu 3

Destinatarju

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Polonja.

Magħmula fi Brussell, 27 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 224, 18.8.1990, p. 19. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).

(2)   ĠU L 55, 1.3.2005, p. 12.

(3)   ĠU L 29, 2.2.2006, p. 37.


9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/17


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-27 ta' Ġunju 2008

dwar l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq taż-żejt Echium bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3049)

(it-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)

(2008/558/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Jannar 1997 dwar l-ikel il-ġdid u l-ingredjenti ta’ l-ikel il-ġdid (1), u partikolarment l-Artikolu 7 tiegħu,

Billi:

(1)

Fit-11 ta’ Awwissu 2006 l-kumpanija Croda Chemicals Ltd. għamlet talba lill-awtoritajiet kompetenti tar-Renju Unit biex tqiegħed iż-żejt Echium fis-suq bħala ingredjent ta’ l-ikel ġdid.

(2)

Fis-12 ta’ Lulju 2007 l-entità kompetenti ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-ikel tar-Renju Unit ħarġet ir-rapport inizjali tal-valutazzjoni tagħha. F’dan ir-rapport intlaħqet il-konklużjoni li ż-żejt Echium irfinat huwa tajjeb għal konsum mill-bniedem fl-użi proposti.

(3)

Il-Kummissjoni għaddiet ir-rapport ta’ valutazzjoni inizzjali lill-Istati Membri kollha fil-1 ta’ Awwissu 2007.

(4)

Fi żmien il-perjodu ta’ sittin jum stipulat fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 258/97 issemmew oġġezzjonijiet motivati għat-tqegħid fis-suq tal-prodott skond din id-dispożizzjoni.

(5)

Fl-10 ta’ Jannar 2008 fit-tweġiba tiegħu għall-kummenti u l-oġġezzjonijiet, l-applikant qabel li jemenda l-ispeċifikazzjonijiet taż-żejt Echium irfinat u biex jiġu ristretti l-użi tiegħu kif kien mitlub minn xi Stati Membri.

(6)

Iż-żejt Echium irfinat jikkonforma mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 258/97.

(7)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Iż-żejt Echium irfinat kif speċifikat fl-Anness I, jista’ jitqiegħed fis-suq fil-Komunità bħala ingredjent ta’ l-ikel ġdid għall-użi u taħt il-kondizzjonijiet speċifikati fl-Anness II.

Artikolu 2

L-isem ta’ l-ingredjent il-ġdid ta’ l-ikel awtorizzat b’din id-Deċiżjoni dwar l-ittikkettjar ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li jkun fihom għandu jkun ‘Żejt Echium irfinat’.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lil Croda Chemicals Europe Ltd, Oak Road, Clough Road, Hull, East Yorkshire, HU6 7PH, ir-Renju Unit.

Magħmula fi Brussell, 27 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).


ANNESS I

Speċifikazzjonijiet taż-żejt Echium irfinat

Deskrizzjoni

Iż-żejt Echium irfinat hu l-prodott isfar ċar miksub permezz ta’ rfinar taż-żejt estratt minn żrieragħ ta’ l-Echium plantagineum.

Speċifikazzjonijiet

Test

L-Ispeċifikazzjoni

Kontenut ta’ aċidu Stearidonic

Mhux inqas minn 10 % w/w ta’ l-aċidi grassi totali

Aċidi grassi trans

Mhux aktar minn 2 % (w/w ta’ l-aċidi grassi totali)

Valur ta’ l-aċidu

Mhux iktar minn 0.6 mg KOH/g

Valur ta’ perossidu

Mhux iktar minn 5 meq O2/kg

Kontenut ta’ sustanza li ma jistax jinbidel f’sapun

Mhux iktar minn 2 %

Kontenut ta’ proteina (nitroġenu totali)

Mhux aktar minn 20μg/mL

Pyrrolizidine alkaloids

Ma jistax jiġi żvelat b’limitu ta’ l-għarfien 4 μg/kg


ANNESS II

Użu taż-żejt Echium irfinat

Grupp ta’ Użu

Livell Massimu ta’ aċidu Stearidonic (STA)

Prodotti b’bażi ta’ ħalib u prodotti ta’ jogurt tax-xorb mogħtija f’doża waħda

250 mg/100 g, 75 mg/100 g għax-xorb

Preparazzjonijiet tal-ġobon

750 mg/100 g

Xaħam li jiddellek u ħwawar

750 mg/100 g

Ċereali għall-kolazzjon

625 mg/100 g

Supplimenti ta’ l-ikel

Doża ta’ 500 mg/kuljum kif irrakkomandat mill-manifattur

Ikel ta’ dieta għal skopijiet mediċi speċjali

Skond ir-rekwiżiti ta’ nutrizzjoni partikolari tal-persuni li għalihom il-prodotti huma intenzjonati

Ikel maħsub għall-użu f’dieti ta’ enerġija ristretta għat-tnaqqis tal-piż

250 mg/sostitut ta’ l-ikel


9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/20


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-27 ta' Ġunju 2008

li tawtorizza t-tqegħid fis-suq taż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3081)

(It-test bil-Ġermaniż biss hu awtentiku)

(2008/559/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Jannar 1997 dwar ikel ġdid u l-ingredjenti ġodda ta' l-ikel (1), u partikolarment l-Artikolu 7 tiegħu,

Billi:

(1)

Fid-19 ta’ Awwissu 2004 il-kumpanija Unilever Deutschland GmbH għamlet talba lill-awtoritajiet kompetenti tal-Ġermanja biex tqiegħed fis-suq bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel iż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia għall-użu fi prodotti maħsuba biex jindilku miżjuda b’esteri tal-fitosteroli u dawk ibbażati fuq il-krema.

(2)

Fit-3 ta’ April 2006 l-istituzzjoni kompetenti għall-valutazzjoni ta’ l-ikel fil-Ġermanja ħarġet ir-rapport inizjali tagħha ta’ valutazzjoni. F’dan ir-rapport intlaħqet il-konklużjoni li ż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia jista’ jittiekel mill-bniedem mingħajr periklu.

(3)

Il-Kummissjoni għaddiet ir-rapport ta’ valutazzjoni inizjali lill-Istati Membri kollha fit-8 ta’ Ġunju 2006.

(4)

Fi żmien il-perjodu ta’ sittin jum stipulat fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 258/97 tqajmu oġġezzjonijiet motivati għat-tqegħid fis-suq tal-prodott skond dik id-dispożizzjoni.

(5)

Għalhekk l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà Alimentari (EFSA) ġiet ikkonsultata fis-7 ta’ Frar 2007.

(6)

Fil-25 ta’ Ottubru 2007, l-EFSA adottat l-“Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar il-Prodotti tad-dieta, in-Nutrizzjoni u l-Allerġiji fuq talba tal-Kummissjoni marbuta mas-sigurtà taż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia għall-użu fi prodotti maħsuba biex jindilku miżjuda b’esteri tal-fitosteroli u dawk ibbażati fuq il-krema”.

(7)

Fl-opinjoni tiegħu l-bord wasal għall-konklużjoni li ż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia jista’ jittiekel mill-bniedem mingħajr periklu fil-kundizzjonijiet speċifikati għall-użu.

(8)

Fuq il-bażi tal-valutazzjoni xjentifika, ġie stabbilit li ż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia huwa konformi mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 258/97.

(9)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Iż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia kif speċifikat fl-Anness jista’ jitqiegħed fis-suq fil-Komunità bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel għall-użu fi prodotti miżjuda b’esteri tal-fitosteroli u dawk ibbażati fuq il-krema, maħsuba biex jindilku.

Artikolu 2

L-ispeċifikazzjoni ta’ l-ingredjent ġdid ta’ l-ikel awtorizzata b’din id-Deċiżjoni li trid tidher fuq it-tikketta tal-prodott għandha tkun ‘żejt taż-żerriegħa Allanblackia’.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lil Unilever Deutschland GmbH, Dammtorwall 15, D-20355 Hamburg.

Magħmula fi Brussell, 27 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).


ANNESS

Speċifikazzjonijiet taż-żejt taż-żerriegħa Allanblackia

Deskrizzjoni

Iż-żejt raffinat taż-żerriegħa Allanblackia jinkiseb miż-żerriegħa ta’ l-ispeċi Allanblackia: A. floribunda (sinonima ma’ A. parviflora) u A. stuhlmannii.

Kompożizzjoni ta’ l-aċidi grassi

Aċidu lawriku (C12:0)

< 1 %

Aċidu miristiku (C14:0)

< 1 %

Aċidu palmitiku (C16:0)

< 2 %

Aċidu palmitolejku (C16:1)

< 1 %

Aċidu steariku (C18:0)

45 – 58 %

Aċidu olejku (C18:1)

40 – 51 %

Aċidu linolejku (C18:2)

< 1 %

Aċidu γ-linolejku (C18:3)

< 1 %

Aċidu arakidiku (C20:0)

< 1 %

Aċidi grassi ħielsa

mass. 0.1 %

Karatteristiċi

Aċidi grassi trans

mass. 0.5 %

Valur tal-perossidu

mass. 0.8 meq/kg

Valur tal-jodju

< 46 g/100 g

Sustanzi insaponifikabbli

mass. 0.1 %

Valur ta’ saponifikazzjoni

185 – 198 mg KOH/g


Corrigendum

9.7.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 180/22


Rettifika għad-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà CHAD/3/2008 (2008/412/PESK) tat-28 ta’ Mejju 2008 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà CHAD/1/2008 dwar l-aċċettazzjoni ta’ kontributi ta’ Stati terzi għall-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u r-Repubblika Ċentru-Afrikana u d-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà CHAD/2/2008 dwar l-istabbiliment tal-Kumitat ta’ Kontributuri għall-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u fir-Repubblika Ċentru-Afrikana

( Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea L 144, ta' l-4 ta' Ġunju 2008 )

Fit-titolu tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà kemm fil-paġna kopertina kif ukoll fil-paġna 82:

minflok:

“tat-28 ta’ Mejju 2008 ”,

aqra:

“ta' l-14 ta’ Mejju 2008 ”.

F'paġna 83, fil-formula finali:

minflok:

“ 28 ta’ Mejju 2008 ”,

aqra:

“ 14 ta’ Mejju 2008 ”.