ISSN 1725-5104

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 51
19 ta' Ġunju 2008


Werrej

 

I   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 556/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2505/96 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi awtonomi tal-Komunità għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali

1

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 557/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

4

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 558/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni għall-ħruġ ta' liċenzji li l-applikazzjoni tagħhom tressqet bejn tad-9 u tat-13 ta’ Ġunju 2008 sabiex jiġu impurtati prodotti taz-zokkor skond il-kwoti tat-tariffi u ftehimiet preferenzjali

6

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 559/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 dwar il-ħruġ ta’ liċenzji għall-importazzjoni għall-applikazzjonijiet introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 fil-qafas tal-kwoti tariffarji stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 533/2007 għal-laħam tat-tjur

10

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 560/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 dwar il-ħruġ ta’ liċenzji għall-importazzjoni għall-applikazzjonijiet introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 fil-qafas tal-kwoti tariffarji stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 539/2007 għal ċerti prodotti fis-settur tal-bajd u ta’ l-albumini

12

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 561/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 dwar il-ħruġ ta' liċenzji ta’ l-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1385/2007 għal-laħam tat-tjur

14

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 562/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 dwar il-ħruġ ta’ liċenzji għall-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 536/2007 għal-laħam tat-tjur

16

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 563/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 dwar il-ħruġ ta' liċenzji ta’ l-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1384/2007 għal-laħam tat-tjur

17

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 564/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 dwar il-ħruġ ta' liċenzji ta’ l-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1383/2007 għal-laħam tat-tjur

19

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 565/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1881/2006 li jistabbilixxi livelli massimi għal ċerti kontaminanti fl-oġġetti ta’ l-ikel fir-rigward ta’ l-iffissar ta’ livell massimu għal dijossini u PCBs fil-fwied tal-ħut ( 1 )

20

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 566/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 rigward il-kummerċjalizzazzjoni tal-laħam ta’ l-annimali bovini li għandhom 12-il xahar jew anqas

22

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 567/2008 tas-17 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-pollakkju fiż-żoni IIIa u IV ta' l-ICES; l-ilmijiet tal-KE ta' IIa, IIIb, IIIċ u IIId min-naħa ta' bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Iżvezja

26

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 568/2008 tat-18 ta’ Ġunju 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 527/2008 li jiddefinixxi r-rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni għaz-zokkor abjad u għaz-zokkor mhux ipproċessat esportat fl-istat naturali tiegħu

28

 

 

II   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

Kunsill

 

 

2008/459/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tas-6 ta’ Ġunju 2008 li taħtar membru tar-Renju Unit fil-Kumitat tar-Reġjuni

30

 

 

2008/460/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tas-6 ta’ Ġunju 2008 li taħtar membru Irlandiż fil-Kumitat tar-Reġjuni

31

 

 

2008/461/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2008 li taħtar membru supplenti Spanjol fil-Kumitat tar-Reġjuni

32

 

 

Kummissjoni

 

 

2008/462/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Ġunju 2008 li teħles lill-Bulgarija, lis-Slovakkja u lir-Renju Unit minn ċerti obbligi għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE fir-rigward ta’ Galega orientalis Lam. (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2664)  ( 1 )

33

 

 

2008/463/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Ġunju 2008 li temenda d-Deċiżjoni 2002/994/KE dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali impurtati miċ-Ċina (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2483)  ( 1 )

34

 

 

RAKKOMANDAZZJONIJIET

 

 

Kummissjoni

 

 

2008/464/KE

 

*

Rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni tat-30 ta’ Mejju 2008 dwar miżuri għat-tnaqqis tar-riskju għas-sustanzi: Żingu, Klorur taż-żingu, Distearat taż-żingu (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2329)  ( 1 )

36

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

REGOLAMENTI

19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 556/2008

tas-16 ta’ Ġunju 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2505/96 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi awtonomi tal-Komunità għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 26 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Billi:

(1)

Fl-20 ta’ Diċembru 1996 il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 2505/96 (1). Id-domanda Komunitarja għall-prodotti li r-Regolament japplika għalihom għandha tintlaħaq fl-aqwa kondizzjonijiet possibbli. Għal dak il-għan, b’effett mill-1 ta’ Lulju 2008 kwoti ta’ tariffi tal-Komunità ġodda għandhom għalhekk jinfetħu bir-rata żero ta’ dazju għal ammonti xierqa u kwalunkwe tfixkil fis-swieq għal dawn il-prodotti għandu jiġi evitat.

(2)

L-ammonti tal-kwoti għal ħames kwoti ta’ tariffi awtonomi tal-Komunità m’humiex biżżejjed biex jilħqu l-ħtiġijiet ta’ l-industrija Komunitarja. Għaldaqstant, dawn l-ammonti tal-kwoti għandhom jiżdiedu.

(3)

Ir-Regolament (KE) Nru 2505/96 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ.

(4)

B’kont meħud ta’ l-importanza ekonomika ta’ dan ir-Regolament, jeħtieġ li jiġu invokati r-raġunijiet ta’ urġenza previsti fil-punt 1.3 tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej.

(5)

Peress li l-kwoti ta’ tariffi għandhom jieħdu effett mill-1 ta’ Lulju 2008, dan ir-Regolament għandu japplika mill-istess data u jidħol fis-seħħ immedjatament,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2505/96 huwa b’dan emendat kif ġej:

(1)

Il-kwoti ta’ tariffi għall-prodotti elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament għandhom jiddaħħlu;

(2)

Ir-ringieli għall-kwoti ta’ tariffi bin-numri ta’ l-ordni 09.2975, 09.2603, 09.2935, 09.2814 u 09.2620 għandhom jiġu sostitwiti bir-ringieli fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fil-Lussemburgu, 16 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)   ĠU L 345, 31.12.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1526/2007 (ĠU L 349, 31.12.2007, p. 1).


ANNESS I

Kwoti ta’ tariffi msemmija fl-Artikolu 1(1):

Ordni nru

Kodiċi NM

TARIC

Deskrizzjoni

Perjodu tal-kwota

Ammont ta’ kwota

Dazju fuq il-kwota

09.2767

ex 2910 90 00

80

Allyl glycidyl ether

1.7.-31.12.2008

750 tunnellata

0  %

09.2769

ex 2917 13 90

10

Dimethyl sebacate

1.7.-31.12.2008

650 tunnellata

0  %

09.2977

2926 10 00

 

Akrilonitrile

1.7.-31.12.2008

35 000 tunnellata

0  %

09.2763

ex 8501 40 80

30

Mutur kommutatur elettriku AC, monofażi, b’rendiment ta’ aktar minn 750 W, u input enerġetiku ta’ aktar minn 1 600  W imma mhux aktar minn 2 700  W, dijametru estern ta’ aktar minn 120 mm (± 0,2 mm) imma mhux aktar minn 135 mm (± 0,2 mm), b’rata ta’ veloċità ta’ aktar minn 30 000  rpm imma mhux aktar minn 50 000  rpm, mgħammar b’ventilatur għall-ajra, għall-użu fil-produzzjoni tal-vacuum cleaners  (1)

1.7.-31.12.2008

1 150 000 unitajiet

0  %

09.2775

ex 8504 40 81

20

Konvertitur AC/DC għall-użu fil-manufattura ta’ tagħmir tar-riċezzjoni f’televixins LCD (1)

1.7.-31.12.2008

200 000 unitajiet

0  %

09.2771

ex 8504 40 84

30

Invertitur fuq pjanċa ta’ ċirkwit stampata li mhix integrata fl-unità għall-provvista ta’ l-elettriku, biex tħaddem bozoz florexxenti bl-elettrodi esterni (EEFL) jew bozoz florexxenti bil-katodu kiesaħ (CCFL) f’unità ta’ retrodawl (backlight) u li tagħti vultaġġ ta’ mhux aktar minn 1,33 kV, għall-użu fil-manifattura ta’ moduli LCD (1)

1.7.-31.12.2008

800 000 unitajiet

0  %


(1)  L-entrata taħt din is-subintestatura hija soġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti fid-dispożizzjonijiet relevanti Komunitarji (ara l-Artikoli 291 sa 300 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 - ĠU L 253, 11.10.1993 p. 1).


ANNESS II

Kwoti ta’ tariffi msemmija fl-Artikolu 1(2):

Ordni nru

Kodiċi NM

TARIC

Deskrizzjoni

Perjodu tal-kwota

Ammont ta’ kwota

Dazju fuq il-kwota

09.2975

ex 2918 30 00

10

Benzophenone-3,3’:4,4’-tetracarboxylic dianhydride

1.1.-31.12.

1 000 tunnellata

0  %

09.2603

ex 2930 90 85

79

Bis(3-triethoxysilylpropyl)tetrasulfide

1.1.-31.12.

9 000 tunnellata

0  %

09.2935

3806 10 10

 

Resin u aċidi tar-resin miksuba minn oleoresins friski

1.1.-31.12.

280 000 tunnellata

0  %

09.2814

ex 3815 90 90

76

Katalizzatur magħmul mid-dijossidu tat-titanju u t-tijossidu tat-titanju

1.1.-31.12.

1 600  tunnellata

0  %

09.2620

ex 8526 91 20

20

Assemblaġġ għal sistemi GPS b’funzjoni ta’ determinazzjoni tal-pożizzjoni

1.1.-31.12.

2 000 000 unitajiet

0  %


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/4


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 557/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu.

(2)

Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tat-18 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss ta' l-importazzjoni

0702 00 00

MA

41,9

MK

42,6

TR

60,2

ZZ

48,2

0707 00 05

JO

151,2

MK

35,8

TR

99,5

ZZ

95,5

0709 90 70

TR

102,4

ZZ

102,4

0805 50 10

AR

126,4

EG

120,2

US

91,7

ZA

126,6

ZZ

116,2

0808 10 80

AR

175,2

BR

93,6

CL

100,7

CN

91,3

NZ

122,0

US

108,6

UY

59,9

ZA

89,3

ZZ

105,1

0809 10 00

IL

89,8

TR

186,6

US

236,6

ZZ

171,0

0809 20 95

TR

421,1

US

412,9

ZZ

417,0

0809 30 10 , 0809 30 90

EG

182,1

US

191,8

ZZ

187,0

0809 40 05

IL

121,3

TR

223,9

ZZ

172,6


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/6


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 558/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni għall-ħruġ ta' liċenzji li l-applikazzjoni tagħhom tressqet bejn tad-9 u tat-13 ta’ Ġunju 2008 sabiex jiġu impurtati prodotti taz-zokkor skond il-kwoti tat-tariffi u ftehimiet preferenzjali

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 ta' l-20 ta’ Frar 2006 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 950/2006 tat-28 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għas-snin ta' negozju 2006/07, 2007/08 u 2008/09 sabiex jiġu importati u raffinati prodotti taz-zokkor skond ċerti kwoti tat-tariffi u ftehimiet preferenzjali (2), u partikolarment Artikolu 5 (3) tiegħu,

Billi:

(1)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' l-importazzjoni ġew sottomessi lill-awtorità kompetenti fil-perjodu ta' bejn tad-9 u tat-13 ta’ Ġunju 2008 f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 950/2006 jew ir-Regolament (KE) Nru 1832/2006 tat-13 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi miżuri tranżizzjonali fis-settur taz-zokkor b'riżultat ta' l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija (3) għall-kwantità totali bħall-kwantità disponibbli għan-numru tas-serje 09.4366 (2007-2008).

(2)

F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni għandha tiffissa koeffiċjent ta' allokazzjoni sabiex jinħarġu liċenzji skond il-proporzjon tal-kwantità disponibbli u tinforma lill-Istati Membri li l-limitu li kien ġie ffissat intlaħaq,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-liċenzji għandhom jiġu maħruġa fil-limiti kwantitattivi li ġew stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament fir-rigward ta' l-applikazzjonjiet tal-liċenzji ta' l-importazzjoni mressqa bejn tad-9 u tat-13 ta’ Ġunju 2008, f'konformità ma' l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006 jew l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1260/2007 (ĠU L 283, 27.10.2007, p. 1). Ir-Regolament (KE) Nru 318/2006 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Ottubru 2008.

(2)   ĠU L 178, 1.7.2006, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 371/2007 (ĠU L 92, 3.4.2007, p. 6).

(3)   ĠU L 354, 14.12.2006, p. 8.


ANNESS

Zokkor Preferenzali; l-AKP u l-Indja

Titolu IV tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2007/08

In-nru tas-Serje

Pajjiż

Ġimgħa ta' bejn 9.6.2008-13.6.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata

Limiti

09.4331

Il-Barbados

100

 

09.4332

Il-Beliże

0

Intlaħqu

09.4333

Il-Kosta ta' l-Ivorju

100

 

09.4334

Ir-Repubblika tal-Kongo

100

 

09.4335

Il-Fiġi

100

 

09.4336

Gujana

100

 

09.4337

L-Indja

0

Intlaħqu

09.4338

Il-Ġamajka

100

 

09.4339

Il-Kenja

100

 

09.4340

Il-Madagaskar

100

 

09.4341

Il-Malawi

0

Intlaħqu

09.4342

Il-Mawrizju

100

 

09.4343

Il-Możambik

0

Intlaħqu

09.4344

Saint Kitts u Nevis

 

09.4345

Is-Suriname

 

09.4346

Is-Sważiland

0

Intlaħqu

09.4347

It-Tanzanija

100

 

09.4348

Trinidad u Tobago

100

 

09.4349

L-Uganda

 

09.4350

Iż-Żambja

100

 

09.4351

Iż-Żimbabwe

100

 


Zokkor Preferenzali; l-AKP u l-Indja

Titolu IV tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2008/09

In-nru tas-Serje

Pajjiż

Ġimgħa ta' bejn 9.6.2008-13.6.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata

Limiti

09.4331

Il-Barbados

100

 

09.4332

Il-Beliże

100

 

09.4333

Il-Kosta ta' l-Ivorju

100

 

09.4334

Ir-Repubblika tal-Kongo

100

 

09.4335

Il-Fiġi

100

 

09.4336

Gujana

100

 

09.4337

L-Indja

0

Intlaħqu

09.4338

Il-Ġamajka

100

 

09.4339

Il-Kenja

100

 

09.4340

Il-Madagaskar

100

 

09.4341

Il-Malawi

100

 

09.4342

Il-Mawrizju

100

 

09.4343

Il-Możambik

100

 

09.4344

Saint Kitts u Nevis

 

09.4345

Is-Suriname

 

09.4346

Is-Sważiland

100

 

09.4347

It-Tanzanija

100

 

09.4348

Trinidad u Tobago

100

 

09.4349

L-Uganda

 

09.4350

Iż-Żambja

100

 

09.4351

Iż-Żimbabwe

100

 


Zokkor kumplimentari

Titolu V tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2007/08

In-nru tas-Serje

Pajjiż

Ġimgħa ta' bejn 9.6.2008-13.6.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata

Limiti

09.4315

L-Indja

100

 

09.4316

Il-pajjiżi firmatarji tal-Protokol ta' l-AKP

100

 


Il-konċessjonijiet taz-zokkor għal CXL

Titolu VI tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2007/08

In-nru tas-Serje

Pajjiż

Ġimgħa ta' bejn 9.6.2008-13.6.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata

Limiti

09.4317

L-Awstralja

0

Intlaħqu

09.4318

Il-Brażil

0

Intlaħqu

09.4319

Kuba

0

Intlaħqu

09.4320

Pajjiżi terzi oħra

0

Intlaħqu


Iz-zokkor tal-Balkani

It-Titolu VII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2007/08

In-nru tas-Serje

Pajjiż

Ġimgħa ta' bejn 9.6.2008-13.6.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata

Limiti

09.4324

L-Albanija

100

 

09.4325

Il-Bożnja-Ħerżegovina

0

Intlaħqu

09.4326

Is-Serbja, il-Montenegro u l-Kosovo

100

 

09.4327

L-Ex Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja

100

 

09.4328

Il-Kroazja

100

 


L-importazzjoni taz-zokkor f'każ eċċezzjonali u l-importazzjoni taz-zokkor industrijali

It-Titolu VIII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006

Is-sena tas-suq 2007/08

In-nru tas-Serje

Tip

Ġimgħa ta' bejn 9.6.2008-13.6.2008 tal-kwantità mitluba sabiex tingħata

Limiti

09.4380

F'każ eċċezzjonali

 

09.4390

Industrijali

 


L-importazzjoni taz-zokkor taħt il-kwoti tranżizzjonali tat-tariffi miftuħin għall-Bulgarija u r-Rumanija

Kapitolu 1 Sezzjoni 2 tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006

Is-sena tas-suq 2007/08

Ordni Nru

Tip

Ġimgħa ta' bejn 9.6.2008-13.6.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata

Limiti

09.4365

Il-Bulgarija

0

Intlaħqu

09.4366

Ir-Rumanija

100

Intlaħqu


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/10


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 559/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

dwar il-ħruġ ta’ liċenzji għall-importazzjoni għall-applikazzjonijiet introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 fil-qafas tal-kwoti tariffarji stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 533/2007 għal-laħam tat-tjur

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni fis-suq tal-laħam tat-tjur (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 533/2007 ta’ l-14 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ u jamministra kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tat-tjur (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(6) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 533/2007 fetaħ kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti tas-settur tal-laħam tat-tjur.

(2)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju 2008 sal-30 ta’ Settembru 2008 li jiġi determinat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta’ allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni introdotti skond ir-Regolament (KE) Nru 533/2007 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju 2008 sal-30 ta’ Settembru 2008 huma assenjati skond il-koeffiċjenti ta’ l-allokazzjoni stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 282, 1.11.1975, p. 77. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 679/2006 (ĠU L 119, 4.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Lulju 2008.

(2)   ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).

(3)   ĠU L 125, 15.5.2007, p. 9.


ANNESS

Nru tal-grupp

Numru tas-serje

Il-koeffiċjent ta’ l-allokazzjoni għall-applikazzjonijiet ta’ liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa fil-perjodu mill-1.7.2008-30.9.2008

(f’%)

Kwantitajiet mhux mitluba li għandhom jiżdiedu mas-subperjodu mill-1.10.2008-31.12.2008

(f’kg)

P1

09.4067

3,805029

P2

09.4068

33,320946

P3

09.4069

1,416430

P4

09.4070

22,613443


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/12


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 560/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

dwar il-ħruġ ta’ liċenzji għall-importazzjoni għall-applikazzjonijiet introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 fil-qafas tal-kwoti tariffarji stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 539/2007 għal ċerti prodotti fis-settur tal-bajd u ta’ l-albumini

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2771/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-bajd (1), u partikolarment l-Artikolu 6, paragrafu 1 tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2783/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 fuq is-sistema komuni għall-kummerċ fl-ovalbumin u l-lactalbumin (2), u partikolarment l-Artikolu 4, paragrafu 1 tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 539/2007 tal-15 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji għas-settur tal-bajd u ta’ l-albumini (4), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(6),

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 539/2007 fetaħ kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti tas-settur tal-bajd u ta’ l-albumini.

(2)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju 2008 sat-30 ta’ Settembru 2008 huma, għal ċerti kwoti, ogħla mill-kwantitajiet disponibbli. Jeħtieġ għalhekk li jiġi determinat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta’ allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba.

(3)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju 2008 sat-30 ta’ Settembru 2008 huma, għal ċerti kwoti, anqas mill-kwantitajiet disponibbli. Jeħtieġ għalhekk li jiġu ddeterminati l-kwantitajiet li għalihom ma tressqux l-applikazzjonijiet, dawn ta’ l-aħħar għandhom jiżdiedu mal-kwantità fissa għas-subperjodu tal-kwota sussegwenti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni introdotti skond ir-Regolament (KE) Nru 539/2007 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju 2008 sat-30 ta’ Settembru 2008 huma assenjati skond il-koeffiċjenti ta’ l-allokazzjoni stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

2.   Il-kwantitajiet li għalihom ma tressqux l-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 539/2007, li għandhom jiżdiedu mas-subperjodu mill-1 ta’ Ottubru 2008 sal-31 ta’ Diċembru 2008, huma stabbiliti fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 282, 1.11.1975, p. 49. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 679/2006 (ĠU L 119, 4.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KEE) Nru 2771/75 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Lulju 2008.

(2)   ĠU L 282, 1.11.1975, p. 104. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2916/95 (ĠU L 305, 19.12.1995, p. 49).

(3)   ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).

(4)   ĠU L 128, 16.5.2007, p. 19.


ANNESS

Nru tal-grupp

Numru tas-serje

Il-koeffiċjent ta’ l-allokazzjoni għall-applikazzjonijiet ta’ liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa fil-perjodu mill-1.7.2008-30.9.2008

(%)

Kwantitajiet mhux mitluba li għandhom jiżdiedu mas-subperjodu mill-1.10.2008-31.12.2008

(kg)

E1

09.4015

 (1)

27 000 000

E2

09.4401

40,926099

E3

09.4402

 (2)

3 117 453


(1)  Ma japplikax: il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda applikazzjoni għal liċenzja.

(2)  Ma japplikax: l-applikazzjonijiet huma anqas mill-kwantitajiet disponibbli.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/14


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 561/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

dwar il-ħruġ ta' liċenzji ta’ l-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1385/2007 għal-laħam tat-tjur

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizazzjoni komuni tas-suq fil-laħam tat-tjur (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta' liċenzji ta' l-importazzjoni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1385/2007 tas-26 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 li jiftaħ u jipprovdi l-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tariffarji Komunitarji fis-settur tal-laħam tat-tjur (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(6) tiegħu,

Billi:

(1)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru 2008 huma, għal ċerti kwoti, ogħla mill-kwantitajiet disponibbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġi ddeterminat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji ta’ l-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba.

(2)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru 2008 huma, għal ċerti kwoti, inqas mill-kwantitajiet disponibbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu ddeterminati l-kwantitajiet li għalihom ma tressqux applikazzjonijiet, biex dawn jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu tal-kwota li jmiss,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Għall-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru 2008 skond ir-Regolament (KE) Nru 1385/2007, għandhom japplikaw il-koeffiċjenti ta’ allokazzjoni stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

2.   Il-kwantitajiet li għalihom ma tressqux applikazzjonijiet, li għandhom jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru 2008, huma stipulati fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 282, 1.11.1975, p. 77. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 679/2006 (ĠU L 119, 4.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Lulju 2008.

(2)   ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).

(3)   ĠU L 309, 27.11.2007, p. 47.


ANNESS

Nru tal-grupp

Numru tas-serje

Koeffiċjent ta’ allokazzjoni għall-applikazzjonijiet għal liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa fil-perjodu mill-1.7.2008-30.9.2008

(%)

Kwantitajiet mhux mitluba li għandhom jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu mill-1.10.2008-31.12.2008

(kg)

1

09.4410

0,899896

2

09.4411

 (1)

3 825 000

3

09.4412

0,935362

4

09.4420

1,400578

5

09.4421

5,814053

6

09.4422

1,309222


(1)  Mhux applikabbli: il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda applikazzjoni għal liċenzja.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/16


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 562/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

dwar il-ħruġ ta’ liċenzji għall-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 536/2007 għal-laħam tat-tjur

Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-laħam tat-tjur (1),

Wara ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 536/2007 tal-15 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ u jamministra kwota tariffarja għal-laħam tat-tjur allokata għall[lill]-Istati Uniti ta’ l-Amerika (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 536/2007 stabbilixxa kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti fis-settur tal-laħam tat-tjur.

(2)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sal-30 ta’ Settembru 2008 huma inferjuri għall-kwantitajiet disponibbli. Jeħtieġ għalhekk li jiġu ddeterminati l-kwantitajiet li għalihom ma tressqux l-applikazzjonijiet, b’dawn ta’ l-aħħar jiżdiedu mal-kwantità fissa għas-subperjodu tal-kwota sussegwenti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-kwantitajiet li għalihom ma tressqu l-ebda applikazzjonijiet għall-importazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 536/2007, fil-kuntest tal-kwota tariffarja bin-numru tas-serje 09.4169, u li għandhom jiżdiedu mas-subperjodu mill-1 ta’ Ottubru sat-31 ta’ Diċembru 2008, huma ta’ 4 166 250 kg.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 282, 1.11.1975, p. 77. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 679/2006 (ĠU L 119, 4.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Lulju 2008.

(2)   ĠU L 128, 16.5.2007, p. 6.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/17


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 563/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

dwar il-ħruġ ta' liċenzji ta’ l-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1384/2007 għal-laħam tat-tjur

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizazzjoni komuni tas-suq fil-laħam tat-tjur (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta' liċenzji ta' l-importazzjoni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1384/2007 tas-26 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2398/96 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tariffarji għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ prodotti fis-settur tal-laħam tat-tjur li joriġina mill-Iżrael (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(5) tiegħu,

Billi:

(1)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru 2008, (fil-każ tal-liċenzji għall-kwota bin-numru tas-serje 09.4092), huma ogħla mill-kwantitajiet disponibbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġi ddeterminat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji ta’ l-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba.

(2)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru 2008, (fil-każ tal-liċenzji għall-kwota bin-numru tas-serje 09.4091), huma inqas mill-kwantitajiet disponibbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu ddeterminati l-kwantitajiet li għalihom ma tressqux applikazzjonijiet, biex dawn jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu tal-kwota li jmiss,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Għall-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru 2008 skond ir-Regolament (KE) Nru 1384/2007, għandhom japplikaw il-koeffiċjenti ta’ allokazzjoni stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

2.   Il-kwantitajiet li għalihom ma tressqux applikazzjonijiet, li għandhom jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru 2008, huma stipulati fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 282, 1.11.1975, p. 77. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 679/2006 (ĠU L 119, 4.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Lulju 2008.

(2)   ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).

(3)   ĠU L 309, 27.11.2007, p. 40.


ANNESS

Nru tal-grupp

Numru tas-serje

Koeffiċjent ta’ allokazzjoni għall-applikazzjonijiet għal liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa fil-perjodu mill-1.7.2008-30.9.2008

(%)

Kwantitajiet mhux mitluba li għandhom jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu mill-1.10.2008-31.12.2008

(kg)

IL1

09.4092

3,861033

IL2

09.4091

 (1)

420 000


(1)  Mhux applikabbli: il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda applikazzjoni għal liċenzja.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/19


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 564/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

dwar il-ħruġ ta' liċenzji ta’ l-importazzjoni għall-applikazzjonijiet imressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 fil-kuntest tal-kwota tariffarja stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1383/2007 għal-laħam tat-tjur

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizazzjoni komuni tas-suq fil-laħam tat-tjur (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1383/2007 tas-26 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 779/98 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tariffarji għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ prodotti fis-settur tal-laħam tat-tjur li joriġina mit-Turkija (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1383/2007 stabbilixxa kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta’ prodotti tas-settur tal-laħam tat-tjur.

(2)

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta' Ġunju 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ Lulju sal-30 ta’ Settembru 2008 huma inqas mill-kwantitajiet disponibbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu ddeterminati l-kwantitajiet li għalihom ma tressqux applikazzjonijiet, biex dawn jiżdiedu mal-kwantità stipulata għas-subperjodu tal-kwota li jmiss,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-kwantitajiet li għalihom ma tressqux applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' l-importazzjoni għall-kwota bin-numru tas-serje 09.4103 skond ir-Regolament (KE) Nru 1383/2007, li għandhom jiżdiedu mas-subperjodu mill-1 ta’ Ottubru sat-31 ta’ Diċembru 2008, huma ta' 750 000 kg.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmula fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 282, 1.11.1975, p. 77. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 679/2006 (ĠU L 119, 4.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Lulju 2008.

(2)   ĠU L 309, 27.11.2007, p. 34.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/20


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 565/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1881/2006 li jistabbilixxi livelli massimi għal ċerti kontaminanti fl-oġġetti ta’ l-ikel fir-rigward ta’ l-iffissar ta’ livell massimu għal dijossini u PCBs fil-fwied tal-ħut

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 315/93 tat-8 ta’ Frar 1993 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għal kontaminanti fl-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 2(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 (2) jistabbilixxi livelli massimi għal ċerti kontaminanti fl-oġġetti ta’ l-ikel.

(2)

Il-livelli massimi għandhom jiġu stabbiliti f'livell strett li jkun jista’ jintlaħaq permezz ta’ prassi tajba u billi jitqies ir-riskju relatat mal-konsum ta’ l-ikel.

(3)

Instabu livelli għoljin ħafna ta’ dijossini u PCBs simili għad-disjossin fi fwied tal-ħut fil-laned, li ilhom jiġu rrapurtati permezz tas-Sistema Rapida ta’ Twissija għall-Għalf u l-Ikel (RASFF) sa mill-2006. Ma ġie stabbilit l-ebda livell massimu għall-fwied tal-ħut u prodotti pproċessati minnu. Sabiex titħares is-saħħa pubblika, l-awtoritajiet kompetenti pprojbixxew it-tqegħid fis-suq ta’ dawn il-prodotti minħabba li kienu meqjusa bħala ta’ riskju.

(4)

Huwa xieraq li jiġi stabbilit livell massimu Komunitarju għas-somma ta’ dijossini u PCBs simili għad-dijossin fil-fwied tal-ħut u prodotti pproċessati minnu sabiex titħares is-saħħa pubblika u tkun żgurata strateġija uniformi fis-suq intern.

(5)

Meta wieħed iqis il-proċess speċifiku ta’ tqegħid fil-laned tal-fwied tal-ħut, il-livell massimu stabbilit għal fwied tal-ħut frisk għandu japplika wkoll għal fwied tal-ħut ipproċessat.

(6)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Fit-Taqsima 5 (Dijossini u PCBs) ta’ l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1881/2006, jiżdied il-punt li ġej:

 

 

Livelli massimi

Somma ta’ dijossini

(WHO-PCDD/F-TEQ)

Somma ta’ dijossini u PCBs simili għad-dijossin (WHO-PCDD/F-PCB-TEQ)

“5.11

Fwied tal-ħut u prodotti derivati minnu għajr għal żjut mill-ħlejjaq tal-baħar imsemmija fil-punt 5.10

25,0 pg/g piż imxarrab (32) (38)

2.   In-nota tal-qiegħ 34 ta' l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1881/2006 jinbidel b'dan li ġej:

“(34)

Oġġetti ta’ l-ikel elenkati f’din il-kategorija kif definiti fil-kategoriji (a), (b), (c), (e) u (f) tal-lista fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 104/2000, għajr għal fwied tal-ħut imsemmi fil-punt 5.11.”

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 37, 13.2.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).

(2)   ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1126/2007 (ĠU L 255, 29.9.2007, p. 14).

(38)  Fil-każ ta’ fwied tal-ħut fil-laned, il-livell massimu japplika għall-kontenut kollu tal-landa li jista’ jittiekel.”


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/22


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 566/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 rigward il-kummerċjalizzazzjoni tal-laħam ta’ l-annimali bovini li għandhom 12-il xahar jew anqas

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 121, il-punt (j) flimkien ma’ l-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprevedi li, mill-1 ta’ Lulju 2008, il-laħam ta’ l-annimali bovini li għandhom 12-il xahar jew anqas għandhom jiġu kummerċjalizzati skond ċerti kundizzjonijiet stabbiliti f'dak ir-Regolament, b'mod partikulari fir-rigward tal-klassifikazzjoni ta’ l-annimali bovini f'kategoriji u d-deskrizzjonijiet tal-bejgħ li għandhom jintużaw. Il-punt II ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jeżiġi li, waqt il-qatla, l-annimali bovini kollha li għandhom 12-il xahar jew anqas għandhom jiġu kklassifikati f'waħda miż-żewġ kategoriji elenkati fl-Anness XIa għal dak ir-Regolament. Sabiex jiżguraw l-implimentazzjoni korretta u uniformi tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, għandhom jiġu stabbiliti regoli dettaljati li għandhom japplikaw mill-1 ta’ Lulju 2008.

(2)

L-età ta’ l-annimal waqt il-qatla u d-deskrizzjoni tal-bejgħ għandha, f'kull stadju tal-produzzjoni u l-bejgħ, tkun indikata fuq it-tikketta, skond il-punt IV ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Peress li d-daqs tal-prodotti li għandhom ikunu ttikkettati jvarja skond l-istadju tal-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni, huwa neċessarju li jkun rekwiżit li l-indikazzjonijiet ta’ l-età u d-deskrizzjoni tal-bejgħ ikunu perfettament leġġibbli fuq it-tikketta. Barraminhekk, biex tkun żgurata t-trasparenza lejn il-konsumatur finali, l-indikazzjoni ta’ l-età ta’ l-annimal waqt il-qatla u d-deskrizzjoni tal-bejgħ għandhom ikunu ppreżentati fl-istess żona viżiva u fuq l-istess tikketta fil-mument li l-laħam jgħaddi għand il-konsumatur finali.

(3)

Skond l-Artikolu 121(j) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, għandu jkun stabbilit il-metodu prattiku ta’ kif tkun indikata l-ittra ta’ l-identifikazzjoni tal-kategorija msemmija fl-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Għal finijiet ta’ kontroll, huwa neċessarju li jkun rekwiżit li l-ittra ta’ l-identifikazzjoni tal-kategorija tkun indikata fuq il-karkassa mill-iktar fis possibbli wara li jinqatel l-annimal bovin.

(4)

Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni korretta ta’ l-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, l-operaturi f'kull stadju tal-produzzjoni u l-bejgħ għandhom jirreġistraw l-indikazzjonijiet ta’ kwalunkwe persuna li mingħandha jkunu ġew fornuti b'laħam ta’ l-annimali bovini. Filwaqt li din it-traċċabbiltà ta’ l-ikel hija żgurata fi ħdan il-Komunità bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel (2), hija meħtieġa dispożizzjoni speċjali biex tiggarantixxi t-traċċabbiltà ta’ l-imsemmi laħam minn pajjiżi terzi.

(5)

Sabiex jivverifikaw l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u jinformaw lill-Kummissjoni dwarha, għandhom jitwettqu verifiki uffiċjali, li għandhom jinkludu wkoll is-superviżjoni tal-klassifikazzjoni ta’ l-annimali bovini fil-biċċeriji skond il-punt II ta’ l-Anness XIa għal dak ir-Regolament. Barraminhekk, l-awtoritajiet kompetenti, maħtura mill-Istati Membri għal dawn il-verifiki, għandhom ikunu jistgħu jiddelegaw xi ħidmiet tagħhom ta’ verifika lil korpi terzi indipendenti skond ċerti kundizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti.

(6)

L-operaturi kkonċernati għandhom jagħtu aċċess għall-postijiet tagħhom u għar-reġistri kollha biex l-esperti tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet kompetenti, jew fin-nuqqas tagħhom korpi terzi indipendenti jkunu jistgħu jivverifikaw l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(7)

Il-punt VIII ta’ l-Anness XIa għar-Regolamnet (KE) Nru 1234/2007 jeżiġi li l-laħam ta’ l-annimali bovini li għandhom 12-il xahar jew inqas u importati minn pajjiżi terzi jkun biss ikkummerċjalizzat fil-Komunità skond dak ir-Regolament. Dan jirrikjedi li l-awtorità kompetenti maħtura mill-pajjiż terz ikkonċernat, jew fin-nuqqas ta’ dan, korp terz indipendenti, għandu japprova u jikkontrolla sistema ta’ identifikazzjoni u reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini, li tiggarantixxi r-rispett tad-dispożizzjonijiet ta’ dak ir-Regolament.

(8)

Korpi terzi indipendenti biss li huma akkreditati għal ċerti standards għandhom jitħallew jivverifikaw l-attivitajiet ta’ l-operaturi minn pajjiżi terzi li jixtiequ jikkummerċjalizzaw laħam ta’ l-annimali bovini li għandhom 12-il xahar jew inqas fis-suq tal-Komunità.

(9)

Għandu jkun possibbli għall-Kummissjoni li titlob mingħand l-awtorità kompetenti jew il-korp terz indipendenti f'pajjiż terz l-informazzjoni kollha neċessarja biex tivverifika l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Regoli dettaljati dwar l-informazzjoni li għandha tkun innotifikata lill-Kummissjoni u l-komunikazzjoni tagħha mill-Kummissjoni lill-Istati Membri għandhom jiġu stabbiliti. Barraminhekk, fejn jitqies neċessarju, il-Kummissjoni għandha titħalla tagħmel verifiki fuq il-post fil-pajjiżi terzi skond ċerti kundizzjonijiet.

(10)

Fejn jinstabu każijiet repetuti ta’ nuqqas ta’ konformità fir-rigward ta’ laħam importat, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, skond ċerti kundizzjonijiet, regoli speċifiki għall-importazzjoni ta’ dak il-laħam biex tiggarantixxi r-rispett ta’ l-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u ta’ dan ir-Regolament u b'hekk tiżgura kundizzjonijiet tas-suq ugwali għal laħam prodott fil-Komunità jew importat minn pajjiżi terzi.

(11)

L-Istati Membri għandhom jinħtieġu jieħdu certi miżuri f'każ li jsibu każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità fir-rigward ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u jew ta’ dan ir-Regolament.

(12)

Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ambitu

Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dettaljati għall-kummerċjalizzazzjoni tal-laħam ta’ l-annimali bovini li għandhom 12-il xahar jew inqas skond l-Artikolu 113b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

Artikolu 2

Definizzjoni

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, it-terminu “awtorità kompetenti” ifisser l-awtorità ċentrali, ta’ l-Istat Membru kompetenti biex torganizza l-verifiki uffiċjali imsemmija fil-punt VII ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jew kwalunkwe awtorità oħra li ngħatat din il-kompetenza; għandu jinkludi wkoll, fejn hu xieraq, l-awtorità korrispondenti tal-pajjiż terz.

Artikolu 3

Kategoriji ta’ l-annimali bovini li għandhom 12-il xahar jew anqas

Il-klassifikazzjoni fil-kategoriji msemmija fil-punt II ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandha tkopri:

(a)

Kategorija V: bovini mill-ġurnata tat-twelid sal-ġurnata li jagħlqu 8 xhur;

(b)

Kategorija Z: bovini mill-ġurnata wara li jagħlqu 8 xhur sal-ġurnata li jagħlqu 12-il xahar.

Artikolu 4

Informazzjoni obbligatorja fuq it-tikketta

1.   Minkejja d-dispożizzjonijiet fil-punt IV ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, immedjatament kif jinqatlu, l-ittra ta’ l-identifikazzjoni tal-kategorija msemmija fil-punt II ta’ l-Anness XIa għal dak ir-Regolament għandha tkun indikata fuq in-naħa ta’ barra tal-karkassa bl-użu ta’ tikketti jew timbri.

It-tikketti għandhom ikollhom daqs ta’ mhux inqas minn 50 cm2. L-ittra ta’ l-identifikazzjoni tal-katekorija għandha tkun perfettament leġġibli fuq it-tikketta u alterazzjonijiet għandhom ikunu permessi biss kif stabbilit fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 8(3) ta’ dan ir-Regolament.

Fil-każ li jkunu wżati timbri, l-ittri għandhom ikunu mhux inqas minn żewġ ċentimetri twal. L-ittri għandhom ikunu ttimbrati direttament fuq wiċċ il-laħam bl-inka indelibbli.

It-tikketti jew it-timbri għandhom jiġu applikati fuq in-naħat ta’ wara fuq il-muskolu tal-ġenbejn fil-livell tar-raba’ għadma tas-sinsla u fuq in-naħat ta’ quddiem, fuq il-brisketta bejn 10 u 30 ċentimetru mit-tarf tal-qatgħa tal-isternum.

Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu pożizzjonijiet oħra fuq kull waħda mill-erba' partijiet sakemm jgħarrfu lill-Kummissjoni minn qabel. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra.

2.   L-indikazzjonijiet dwar l-età ta’ l-annimal bovin waqt il-qatla u d-deskrizzjonijiet tal-bejgħ imsemmija fil-punt IV ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandhom ikunu:

(a)

perfettament leġġibbli f'kull stadju tal-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni;

(b)

ippreżentati fl-istess żona viżiva u fuq l-istess tikketta fil-mument li l-laħam jgħaddi għand il-konsumatur finali.

3.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bir-regoli msemmija fil-punt IV ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2009 u għandhom jinnotifikawha bla dewmien dwar kwalunkwe emendi għal dawn ir-regoli.

Artikolu 5

Reġistrazzjoni ta’ l-informazzjoni

Ir-reġistrazzjoni ta’ l-informazzjoni msemmija fil-punt VI ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandha tinkludi wkoll indikazzjoni ta’ l-isem u l-indirizz ta’ l-operatur responsabbli għall-istadju tal-kummerċjalizzazzjoni preċedenti li mingħandu ġew fornuti bil-laħam imsemmi fil-punt I ta’ l-Anness XIa għal dak ir-Regolament.

Artikolu 6

Verifika uffiċjali

1.   Il-kontrolli uffiċjali msemmija fil-punt VII ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandhom jinkludu wkoll is-supervizzjoni tal-klassifikazzjoni ta’ l-annimali bovini fil-biċċeriji msemmija fil-punt II ta’ l-Anness XIa għal dak ir-Regolament.

2.   Awtorità kompetenti tista’ biss tiddelega x-xogħol tagħha ta’ verifika kollu, jew parti minnu, lil korp jew korpi terzi indipendenti, jekk hemm prova li dak il-korp:

(a)

għandu biżżejjed impjegati bil-kwalifiki u bl-esperjenza xierqa u

(b)

huwa imparzjali u ħieles minn kwalunkwe konflitt fir-rigward ta’ l-eżerċizzju tal-ħidmiet iddelegati lilu.

B'mod partikolari, l-awtorità kompetenti tista’ biss tiddelega x-xogħol tagħha ta’ verifika meta dawn il-korpi terzi indipendenti huma akkreditati li jikkonformaw ma’ l-aħħar verżjoni nnotifikata ta’ l-Istandards Ewropej EN 45011 jew l-Gwida ISO 65 (Rekweziti ġenerali għall-korpi li jħaddmu sistemi ta’ ċertifikazzjoni tal-prodotti), ippubblikata fis-serje Ċ tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

3.   Awtorità kompetenti li tixtieq tiddelega l-ħidma tagħha ta’ verifika li xi korp jew korpi terzi indipendenti għandha tinnotifika lill-Kummissjoni dwar dan. In-notifika għandha tindika:

(a)

l-awtorità kompetenti li għandha l-intenzjoni li tiddelega xi ħidmiet ta’ verifika, u

(b)

il-korp jew il-korpi terzi indipendenti li lilhom se tiddelega dawn il-ħidmiet ta’ verifika.

Il-Kummissjoni għandha tgħaddi lill-Istati Membri n-notifiki msemmija fl-ewwel subparagrafu.

4.   Il-korp terz indipendenti li qed jagħmel ħidmiet ta’ verifika għandu:

(a)

jikkomunika r-riżultati tal-verifiki magħmula lill-awtorità kompetenti fuq bażi regolari u kull meta l-awtorità kompetenti teżiġi hekk. Jekk ir-riżultati tal-verifiki jindikaw nuqqqas ta’ konformità, il-korp terz indipendenti għandu jinforma minnufih lill-awtorità kompetenti dwar dan;

(b)

jagħti aċċess lill-awtorità kompetenti għall-uffiċji u l-faċilitajiet tiegħu u jipprovdi kull informazzjoni u assistenza meqjusa neċessarja mill-awtorità kompetenti għall-qadi ta’ dmirijietha.

5.   Awtorità kompetenti li tiddelega ħidmiet ta’ verifika lil korp terz indipendent, għandha, fuq bażi regolari, tissorvelja lil dak il-korp.

Jekk, b'riżultat ta’ dik is-sorveljanza, jidher li dan il-korp ikun naqas milli jwettaq kif xieraq il-ħidmiet ta’ verifika ddelegati lilu, l-awtortità kompetenti tista’ tirtira d-delega.

L-awtorità kompetenti għandha tirtira d-delega bla dewmien jekk il-korp terz indipendenti jonqos milli jieħu azzjoni ta’ rimedju f'waqtha u xierqa.

6.   F'kull stadju tal-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni, l-operaturi għandhom jagħtu aċċess f'kull ħin għall-postijiet u għar-reġistri kollha li jippruvaw it-twettiq tar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 lill-esperti tal-Kummissjoni, lill-awtorità kompetenti u lill-korpi terzi indipendenti relevanti.

Artikolu 7

Laħam importat minn pajjiżi terzi

1.   Għall-finijiet tal-punt VIII ta’ L-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, l-awtorità kompetenti maħtura minn pajjiż terz, jew fin-nuqqas ta’ dan, il-korp terz indipendenti msemmi fil-punt VIII ta’ l-Anness XIa għal dak ir-Regolament, għandhom japprovaw u jikkontrollaw sistema ta’ identifikazzjoni u reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini kkonċernati mill-ġurnata tat-twelid ta’ l-annimali. Sistema bħal din għandha tipprovdi informazzjoni affidabbli dwar l-età eżatta ta’ l-annimali għall-qatla u tagħti garanziji tar-rispett tal-punt VII ta’ l-Anness XIa għal dak ir-Regolament.

2.   Il-korpi terzi indipendenti msemmija fil-punt VII ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandhom ikunu akkreditati li jikkonformaw ma’ l-aħħar verżjoni nnotifikata ta’ l-Istandards Ewropej EN 45011 jew l-Gwida ISO 65 (Rekwiżiti ġenerali għall-korpi li jħaddmu sistemi ta’ ċertifikazzjoni tal-prodotti), ippubblikata fis-serje Ċ tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

3.   L-isem u l-indirizz, fejn possibbli bl-inkluzzjoni ta’ l-indirizz elettroniku u ta’ l-internet ta’ l-awtorità kompetenti jew il-korp terz indipendenti msemmi fil-paragrafu 1 għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni, bl-indikazzjoni ta’ kull operatur individwali li qegħdin jivverifikaw.

In-notifika msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tkun magħmulha qabel li l-ewwel konsenja ta’ laħam ta’ kull operatur individwali tkun importata fil-Komunità u minn hemm 'il quddiem fi żmien xahar wara kwalunkwe tibdil fl-informazzjoni nnotifikata.

Il-Kummissjoni għandha tgħaddi n-notifiki msemmija fit-tieni subparagrafu lill-Istati Membri.

4.   Fuq talba ta’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri jew fuq inizjattiva tagħha, il-Kummissjoni tista’ fi kwalunkwe mument titlob mingħand l-awtorità kompetenti jew il-korp terz indipendenti msemmi fil-paragrafu 1 biex jagħtu l-informazzjoni kollha neċessarja biex tiggarantixxi t-twettiq tar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

Il-Kummissjoni tista’ teżiġi wkoll minn pajjiż terz li jawtorizza lir-rappreżentanti tal-Kummissjoni biex iwettqu, fejn hu meħtieġ, verifiki fuq il-post f'dak il-pajjiż terz. Dawn il-verifiki għandhom jitwettqu flimkien ma’ l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz u fejn applikabbli mal-korp terz indipendenti.

5.   Fejn, fir-rigward ta’ laħam importat minn pajjiżi terzi, jinstabu każijiet speċifiċi ta’ nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jew ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni tista', skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, tistabbilixxi kundizzjonijiet fuq l-importazzjoni speċifika, każ b'każ u strettament fuq bażi temporanja, wara konsultazzjonijiet mal-pajjiż terz ikkonċernat. Dawn il-kundizzjonijiet għandhom ikunu proporzjonati biex jippermettu l-verifika tal-konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 8

Notifiki tal-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità u l-miżuri ta’ segwetu

1.   Meta Stat Membru jikkunsidra li l-laħam imsemmi fil-punt I ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u li ġej minn Stat Membru ieħor ma jikkonformax mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jew f'dan ir-Regolament, għandu jinforma minnufih lill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru u lill-Kummissjoni.

2.   Meta Stat Membru għandu evidenza li laħam importat minn pajjiż terz kif imsemmi fil-punt VIII ta’ l-Anness XIa għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 ma jikkonformax mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jew f'dan ir-Regolament, għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni.

Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri l-oħra skond il-każ.

3.   L-Istati Membri għandhom jieħdu kwalunkwe miżura u azzjoni meħtieġa biex isolvu n-nuqqas ta’ konformità msemmija fil-paragrafi 1 u 2.

B'mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jeżiġu t-tneħħija mis-suq tal-laħam ikkonċernat sakemm ikun ittikkettjat f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u ma’ dan ir-Regolament.

Artikolu 9

Kull meta ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u dan ir-Regolament jipprevedu notifiki għall-Kummissjoni, dawn in-notifiki għandhom ikunu indirizzati lil:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Agrikultura u l-Iżvilupp Rurali

Feks: +32-2-295 33 10

Indirizz elettroniku: agri-bovins@ec.europa.eu

Artikolu 10

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Mariann FISCHER BOEL

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 470/2008 (ĠU L 140, 30.5.2008, p. 1).

(2)   ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 202/2008 (ĠU L 60, 5.3.2008, p. 17).


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/26


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 567/2008

tas-17 ta’ Ġunju 2008

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-pollakkju fiż-żoni IIIa u IV ta' l-ICES; l-ilmijiet tal-KE ta' IIa, IIIb, IIIċ u IIId min-naħa ta' bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Iżvezja

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni tas-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni [għall-Politika Komuni tas-Sajd (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta' Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti ħażniet [stokkijiet] ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità, u għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2008.

(2)

Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru mill-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2008.

(3)

Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu fuq il-bastimenti, it-trażbord u l-ħatt tiegħu l-art, jiġu pprojbiti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd allokata għall-Istat Membru msemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2008 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbuda minn dawk il-bastimenti.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Fokion FOTIADIS

Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi


(1)   ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. Ir-Regolamet kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 865/2007 (ĠU L 192, 24.7.2007, p. 1).

(2)   ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 (ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11), kif ikkoreġut bil-ĠU L 36, 8.2.2007, p. 6.

(3)   ĠU L 19, 23.1.2008, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 446/2008 (ĠU L 134, 23.5.2008, p. 11).


ANNESS

Nru

12/T&Q

Stat Membru

SWE

Stokk

POK/2A34

Speċi

Pollakkju (Pollachius virens)

Żona

IIIa u IV; l-ilmijiet tal-KE ta' IIa, IIIb, IIIċ u IIId

Data

26.5.2008


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/28


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 568/2008

tat-18 ta’ Ġunju 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 527/2008 li jiddefinixxi r-rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni għaz-zokkor abjad u għaz-zokkor mhux ipproċessat esportat fl-istat naturali tiegħu

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 ta' l-20 ta' Frar 2006 dwar organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 33(2), ir-raba' subparagrafu tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 huma stabbiliti, mit-13 ta' Ġunju 2008, mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 527/2008 (2).

(2)

Fid-dawl ta' l-informazzjoni addizzjonali li l-Kummissjoni għandha f'idejha, partikularment f'dak li għandu x'jaqsam mat-tibdil li sar fir-relazzjoni bejn il-prezzijiet tas-suq intern u dawk tas-suq dinji, huwa f'loku li r-rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni li bħalissa qegħdin fis-seħħ jiġu addattati kif xieraq.

(3)

Għaldaqstant, jeħtieġ illi r-Regolament (KE) Nru 527/2008 jiġi emendat,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 527/2008 huwa ssostitwit bit-test imniżżel fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-19 ta’ Ġunju 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1. Regolament hekk kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1260/2007 (ĠU L 283, 27.10.2007, p. 1). Ir-Regolament (KE) Nru 318/2006 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Ottubru 2008.

(2)   ĠU L 155, 13.6.2008, p. 5.


ANNESS

Rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni għaz-zokkor abjad u gћaz-zokkor mhux ipproċessat esportat fl-istat naturali tiegħu, applikabbli mid-19 ta’ Ġunju 2008

Il-kodiċi tal-prodott

Id-destinazzjoni

L-unità tal-kejl

L-ammont tar-rifużjoni

1701 11 90 9100

S00

EUR/100 kg

25,16  (1)

1701 11 90 9910

S00

EUR/100 kg

23,59  (1)

1701 12 90 9100

S00

EUR/100 kg

25,16  (1)

1701 12 90 9910

S00

EUR/100 kg

23,59  (1)

1701 91 00 9000

S00

EUR/1 % ta' sakkarożju × 100 kg tal-prodott nett

0,2735

1701 99 10 9100

S00

EUR/100 kg

27,35

1701 99 10 9910

S00

EUR/100 kg

25,65

1701 99 10 9950

S00

EUR/100 kg

25,65

1701 99 90 9100

S00

EUR/1 % ta' sakkarożju × 100 kg tal-prodott nett

0,2735

NB: Id-destinazzjonijiet huma definiti kif ġej:

S00

Id-destinazzjonijiet kollha, għajr:

a)

pajjiżi terzi: l-Andorra, Liechtenstein, is-Santa Sede (il-Belt tal-Vatikan), il-Kroazja, il-Bożnja u Ħerzegovina, is-Serbja (), il-Montenegro, l-Albanija u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja;

b)

territorji ta' l-Istati Membri ta' l-UE li ma jiffurmawx parti mit-territorju dogonali tal-Komunità: il-Gżejjer Faroe, il-Groenlandja, Heligoland, Ceuta, Melilla, il-Komuni ta’ Livigno u Campione fl-Italja u l-partijiet tar-Repubblika ta’ Ċipru fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll.

c)

territorji Ewropej li r-relazzjonijiet barranin tagħhom huma r-responsabbiltà ta' Stat Membru u li ma jiffurmawx parti mit-territorju dogonali tal-Komunità: Ġibiltà


(*1)  Tkopri l-Kosovo, taħt il-protezzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti, bis-saħħa tar-reżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà ta' l-10 ta' Ġunju 1999.

(1)  Dan l-ammont huwa applikabbli għaz-zokkor mhux ipproċessat b'rendiment ta' 92 %. Jekk ir-rendiment taz-zokkor mhux ipproċessat ma jibqax ta' 92 %, għal kull operazzjoni ta' esportazzjoni kkonċernata, l-ammont tar-rifużjoni applikabbli jiġi mmultiplikat b'fattur ta' konverżjoni li jinkiseb billi jiġi diviż b'92 ir-rendiment taz-zokkor esportat, ikkalkulat skond il-punt III, il-paragrafu 3, ta' l-Anness I mar-Regolament (KE) Nru 318/2006.


II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

DEĊIŻJONIJIET

Kunsill

19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/30


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tas-6 ta’ Ġunju 2008

li taħtar membru tar-Renju Unit fil-Kumitat tar-Reġjuni

(2008/459/KE)

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 263 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Gvern tar-Renju Unit,

Billi:

(1)

Fl-24 ta' Jannar 2006 l-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2006/116/KE (1) li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta' Jannar 2006 sal-25 ta' Jannar 2010.

(2)

Wara r-riżenja tas-Sur Conor MURPHY sar vakanti post ta' membru wieħed fil-Kumitat tar-Reġjuni,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Is-Sur Roger KNOX, Membru ta' l-East Lothian Council, huwa b' dan maħtur bħala membru fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta' Jannar 2010.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandu jkollha effett mid-data ta' l-adozzjoni tagħha.

Magħmula fil-Lussemburgu, 6 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

A. VIZJAK


(1)   ĠU L 56, 25.2.2006, p. 75.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/31


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tas-6 ta’ Ġunju 2008

li taħtar membru Irlandiż fil-Kumitat tar-Reġjuni

(2008/460/KE)

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 263 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Irlandiż,

Billi:

(1)

Fl-24 ta’ Jannar 2006, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2006/116/KE li taħtar il-membri u l-membri supplenti għall-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2006 sal-25 ta’ Jannar 2010 (1).

(2)

Post ta’ membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni sar vakanti wara l-iskadenza tal-mandat tas-Sinjura Maria CORRIGAN,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Is-Sur John LAHART, Membru ta’ South Dublin County Council, huwa b'dan maħtur membru tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jibqa' sejjer sal-25 ta’ Jannar 2010.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha jkollha effett fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.

Magħmula fil-Lussemburgu, 6 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

A. VIZJAK


(1)   ĠU L 56, 25.2.2006, p. 75.


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/32


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tas-16 ta’ Ġunju 2008

li taħtar membru supplenti Spanjol fil-Kumitat tar-Reġjuni

(2008/461/KE)

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 263 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Spanjol,

Billi:

(1)

Fl-24 ta’ Jannar 2006, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2006/116/KE li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2006 sal-25 ta’ Jannar 2010 (1).

(2)

Post ta’ membru supplenti sar battal wara r-riżenja tas-Sur Pedro MOYA MILANÉS.

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Is-Sur Enrique OJEDA VILA, Secretario General de Acción Exterior, Andalucía, huwa maħtur membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat, jiġifieri sal-25 ta’ Jannar 2010.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha jkollha effett fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.

Magħmula fil-Lussemburgu, 16 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)   ĠU L 56, 25.2.2006, p. 75.


Kummissjoni

19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/33


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-16 ta’ Ġunju 2008

li teħles lill-Bulgarija, lis-Slovakkja u lir-Renju Unit minn ċerti obbligi għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE fir-rigward ta’ Galega orientalis Lam.

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2664)

(It-testi bil-Bulgaru, bis-Slovakk u bl-Ingliż biss huma awtentiċi)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2008/462/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti ta’ l-għalf (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 23a tagħha,

Wara li kkunsidrat it-talbiet ippreżentati mill-Bulgarija, mis-Slovakkja u mir-Renju Unit,

Billi:

(1)

Skond id-Direttiva 66/401/KEE l-Kummissjoni tista’, suġġett għal ċerti kundizzjonijiet, teħles Stat Membru mill-obbligi għat-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti ta’ l-għalf stabbiliti f’dik id-Direttiva.

(2)

Il-Bulgarija, is-Slovakkja u r-Renju Unit applikaw għal ħelsien mill-obbligi tagħhom fir-rigward ta’ Galega orientalis Lam.

(3)

Iż-żerriegħa ta’ din l-ispeċi mhix normalment prodotta mill-ġdid jew imqiegħda fis-suq fil-Bulgarija, fis-Slovakkja u fir-Renju Unit. Barra minn hekk, it-tkabbir ta’ Galega orientalis Lam huwa ta’ importanza ekonomika minima fil-pajjiżi msemmija hawn fuq.

(4)

Sakemm jibqgħu dawn il-kundizzjonijiet, l-Istati Membri rilevanti għandhom jinħelsu mill-obbligu li japplikaw id-dispożizzjoni tad-Direttiva 66/401/KEE għall-materjal ikkonċernat.

(5)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għaż-Żrieragħ u l-Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikoltura, l-Ortikultura u l-Foresterija,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Bulgarija, is-Slovakkja u r-Renju Unit huma meħlusa mill-obbligu li japplikaw id-Direttiva 66/401/KEE, bl-eċċezzjoni ta’ l-Artikolu 14(1), għall-ispeċi Galega orientalis Lam.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika tas-Slovakkja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq.

Magħmula fi Brussell, 16 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU 125, 11.7.1966, p. 2298/66. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/72/KE (ĠU L 329, 14.12.2007, p. 37).


19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/34


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-17 ta’ Ġunju 2008

li temenda d-Deċiżjoni 2002/994/KE dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali impurtati miċ-Ċina

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2483)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2008/463/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 22(6) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/994/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar xi miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali impurtati miċ-Ċina (2) tapplika għall-prodotti kollha li joriġinaw mill-annimali impurtati miċ-Ċina u li huma intenzjonati għall-konsum mill-bniedem jew għall-għalf ta’ l-annimali.

(2)

Skond l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjonijiet tal-prodotti elenkati fil-parti II ta’ l-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni li huma akkompanjati b’dikjarazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti Ċiniża li tistqarr li kull konsenja kienet soġġetta, qabel ma ntbagħtet, għal test kimiku biex ikun żgurat li l-prodotti ikkonċernati ma jippreżentawx xi periklu għal saħħet il-bniedem. Dan it-test għandu jitwettaq, b’mod partikolari, bil-ħsieb li tiġi osservata l-preżenza ta’ chloramphenicol u nitrofuran u l-metaboliti tiegħu.

(3)

Minkejja dan, fil-prodotti tas-sajd ta’ l-akkwakultura impurtati miċ-Ċina issa ġew żvelati residwi ta’ malachite green u crystal violet. Għalhekk l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2002/994/KE għandu jiġi emendat sabiex jinkludi l-ittestjar tal-prodotti tas-sajd ta’ l-akkwakultura għal dawk is-sustanzi.

(4)

Huwa xieraq li jingħata perjodu tranżizzjonali għall-awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni ta’ kunsinni ta’ prodotti tas-sajd ta’ l-akkwakultura li mhumiex akkumpanjati mir-riżultati tat-test għar-residwi ta’ malachite green u crystal violet, bil-kondizzjoni li l-Istati Membri jiżguraw li dawk il-kunsinni jsirulhom testijiet mal-wasla tagħhom fil-Komunità.

(5)

Id-Deċiżjoni 2002/994/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni Nru 2002/994/KE jinbidel bit-test li ġej:

“Artikolu 3

L-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ kunsinni tal-prodotti elenkati fil-Parti II ta’ l-Anness akkumpanjati minn dikjarazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti Ċiniża li tistqarr li kull konsenja kienet soġġetta, qabel intbagħtet, għal test kimiku sabiex ikun żgurat li l-prodotti ikkonċernati ma jippreżentawx xi periklu għas-saħħa ta’ l-annimali jew tal-bniedem. Dan it-test kimiku għandu jitwettaq b’mod partikolari, bil-ħsieb li jiżvela l-preżenza ta’ chloramphenicol u nitrofuran u l-metaboliti tiegħu fil-prodotti kollha elenkati fil-Parti II ta’ l-Anness. Barra minn dan, il-prodotti tas-sajd ta’ l-akkwakultura msemmija fil-Parti II ta’ l-Anness għandhom jiġu ttestjati għall-preżenza ta’ malachite green u crystal violet u l-metaboliti tagħhom. Ir-riżultati ta’ dawn it-testijiet kimiċi għandhom jiġu inklużi f’dik id-dikjarazzjoni.”

Artikolu 2

1.   L-Istati Membri jistgħu jippermettu l-importazzjoni tal-prodotti tas-sajd ta’ l-akkwakultura miċ-Ċina li mhumiex akkumpanjati bir-riżultati tat-test kimiku għall-preżenza ta’ malachite green u crystal violet u l-metaboliti tagħhom għal perjodu ta’ mhux aktar minn sitt ġimgħat mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni bil-kondizzjoni li l-Istat Membru importatur jiżgura li kull wieħed mill-prodotti jgħaddi minn test għall-preżenza ta’ malachite green u crystal violet u l-metaboliti tagħhom.

2.   In-nefqa kollha mġarrba fl-applikazzjoni ta’ l-ittestjar previst fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi ddebitata lill-kunsinnatur, id-destinatarju jew l-aġent ta’ wieħed minnhom.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Lulju 2008.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussell, 17 ta’ Ġunju 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 352).

(2)   GU L 348, 21.12.2002, p. 154. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2005/573/KE (ĠU L 193, 23.7.2005, p. 41).


RAKKOMANDAZZJONIJIET

Kummissjoni

19.6.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 160/36


RAKKOMANDAZZJONI MILL-KUMMISSJONI

tat-30 ta’ Mejju 2008

dwar miżuri għat-tnaqqis tar-riskju għas-sustanzi: Żingu, Klorur taż-żingu, Distearat taż-żingu

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 2329)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2008/464/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93 tat-23 ta’ Marzu 1993 dwar il-valutazzjoni u l-kontroll tar-riskji ta’ sustanzi eżistenti (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Fil-qafas tar-Regolament (KEE) Nru 793/93 is-sustanzi li ġejjin kienu identifikati bħala sustanzi ta’ prijorità għall-valutazzjoni skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2268/95 tas-27 ta’ Settembru 1995 li jikkonċerna t-tieni lista ta’ sustanzi ta’ prijorità kif previst fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93 (2):

Żingu,

Klorur taż-żingu,

Distearat taż-żingu.

(2)

L-Istat Membru rapporteur maħtur skond dan ir-Regolament tal-Kummissjoni temm l-attivitajiet tal-valutazzjoni tar-riskju għall-bniedem u għall-ambjent għal dawk is-sustanzi skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1488/94 tat-28 ta’ Ġunju 1994 li jistipula l-prinċipji għal studju dwar ir-riskji lill-bniedem u l-ambjent ta’ materjali eżistenti (3) u ssuġġerixxa strateġija biex ikunu limitati r-riskji skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93.

(3)

Il-Kumitat Xjentifiku dwar it-Tossiċità, l-Ekotossiċità u l-Ambjent (SCTEE) u l-Kumitat Xjentifiku dwar ir-Riskji għas-Saħħa u l-Ambjent (SCHER) kienu kkonsultati u ħarġu opinjonijiet dwar il-valutazzjonijiet tar-riskju li saru mir-rapporteur. L-opinjonijiet ġew ippubblikati fuq il-websajt ta’ dawk il-Kumitati Xjentifiċi.

(4)

Ir-riżultati tal-valutazzjoni tar-riskju u aktar riżultati ta’ l-istrateġiji biex ikunu limitati r-riskji huma stipulati fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni korrispondenti (4).

(5)

Huwa xieraq, abbażi tal-valutazzjoni, li jiġu rakkomandati miżuri għat-tnaqqis tar-riskju għas-sustanzi koperti b’din ir-Rakkomandazzjoni u l-Komunikazzjoni.

(6)

Il-miżuri għat-tnaqqis tar-riskju li għalihom tipprovdi din ir-rakkomandazzjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat li twaqqaf skond l-Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 793/93,

B’DAN TIRRAKKOMANDA:

TAQSIMA 1

ŻINGU

(CAS Nru 7440-66-6; Einecs Nru 231-175-3);

KLORUR TAŻ-ŻINGU

(CAS Nru 7646-85-7; Einecs Nru 231-592-0);

DISTEARAT TAŻ-ŻINGU

(CAS Nru 557-05-1 u 91051-01-3; Einecs Nru 209-151-9 u 293-049-4)

Miżuri għat-tnaqqis tar-riskju għall-ambjent (1, 2, 3, 4, 5)

(1)

Għall-baċiri tax-xmajjar fejn l-emissjonijiet taż-żingu jistgħu jikkawżaw riskju, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jistabbilixxu standards ta’ kwalità ambjentali (minn hawn 'il quddiem “EQS”). Il-miżuri nazzjonali għat-tnaqqis tat-tniġġis biex jintlaħqu dawk l-EQS fl-2015 għandhom jiġu inklużi fil-pjanijiet ta’ ġestjoni tal-baċiri tax-xmajjar skond id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5).

(2)

L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’tagħrif dwar il-kontribut tas-sorsi u tal-passaġġi taż-żingu lill-ambjent akkwatiku, dwar kontrolli possibbli u wkoll dwar il-livelli taż-żingu fl-ambjent akkwatiku, sabiex tiġi kkunsidrata l-possibilità ta’ l-inklużjoni taż-żingu fir-reviżjoni li jmiss ta’ l-Anness X għad-Direttiva 2000/60/KE.

(3)

L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri kkonċernati, fil-permessi maħruġa taħt id-Direttiva 2008/1/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), għandhom jistabbilixxu kundizzjonijiet, valuri tal-limitu għall-emissjonijiet jew parametri ekwivalenti jew il-miżuri tekniċi dwar iż-żingu u l-komposti taż-żingu sabiex l-installazzjonijiet ikkonċernati joperaw skond l-aqwa metodi disponibbli (minn hawn ’il quddiem “BAT”) waqt li jikkunsidraw il-karatteristiċi tekniċi ta’ l-installazzjonijiet ikkonċernati, il-pożiżżjoni ġeografika u l-kundizzjonijiet ambjentali lokali tagħhom.

(4)

L-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw bir-reqqa l-implimentazzjoni tal-BAT rigward iż-żingu u l-komposti taż-żingu u jirraportaw kwalunkwe żvilupp importanti lill-Kummissjoni fil-qafas ta’ l-iskambju ta’ l-informazzjoni dwar il-BAT.

(5)

L-emissjonijiet lokali fl-ambjent għandhom, fejn ikun neċessarju, ikunu kkontrollati minn regoli nazzjonali biex jiżguraw li ma jkun mistenni l-ebda riskju għall-ambjent.

TAQSIMA 2

DESTINATARJI

(6)

Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussell, 30 ta’ Mejju 2008.

Għall-Kummissjoni

Stavros DIMAS

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 84, 5.4.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament Nru 1882/2003 (KE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).

(2)   ĠU L 231, 28.9.1995, p. 18.

(3)   ĠU L 161, 29.6.1994, p. 3.

(4)   ĠU C 154, 19.6.2008, p. 1.

(5)   ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1. Id-Direttiva kif emendata bid-Direttiva 2008/32/KE (ĠU L 81, 20.3.2008, p. 60).

(6)   ĠU L 24, 29.1.2008, p. 8.