ISSN 1725-5104

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 51
30 ta' April 2008


Werrej

 

I   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 383/2008 tad-29 ta’ April 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 384/2008 tad-29 ta’ April 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1266/2007 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni ta' annimali tqal mill-projbizzjoni tal-ħruġ stipulata fid-Direttiva 2000/75/KE ( 1 )

3

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 385/2008 tad-29 ta’ April 2008 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 194/2008 li jġedded u jsaħħaħ il-miżuri restrittivi fir-rigward ta’ Burma/il-Mjanmar u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 817/2006

5

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 386/2008 tad-29 ta’ April 2008 li jiffissa r-rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib

17

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 387/2008 tad-29 ta’ April 2008 li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 1109/2007 għas-sena tas-suq 2007/2008

21

 

 

II   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

Kunsill

 

 

2008/342/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2008 li temenda d-Deċiżjoni 2007/868/KE li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu

23

 

 

2008/343/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2008 li temenda Deċiżjoni 2007/868/KE li timplementa l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu

25

 

 

Kummissjoni

 

 

2008/344/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar l-għajnuna mill-istat C 23/06 (ex NN 35/06) li l-Polonja implimentat għall-produttur ta’ l-azzar Technologie Buczek Group (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 5087)  ( 1 )

26

 

 

RAKKOMANDAZZJONIJIET

 

 

Kummissjoni

 

 

2008/345/KE

 

*

Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Frar 2008 dwar kodiċi ta’ kondotta għal riċerka responsabbli fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 424)

46

 

 

III   Atti adottati skond it-Trattat ta' l-UE

 

 

ATTI ADOTTATI SKOND IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TA' L-UE

 

*

Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/346/PESK tad-29 ta’ April 2008 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2001/871/PESK li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

53

 

*

Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/347/PESK tad-29 ta’ April 2008 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2007/871/PESK li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

55

 

*

Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/348/PESK tad-29 ta’ April 2008 dwar miżuri restrittivi kontra l-Uzbekistan

56

 

*

Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/349/PESK tad-29 ta’ April 2008 li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Birmanja/il-Mjanmar

57

 

 

Corrigendum

 

*

Rettifika għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 508/1999 ta' l-4 ta' Marzu 1999 li jemenda l-Annessi I sa IV tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 2377/90 li jistabilixxi proċedura tal-Komunità għall-iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwu ta’ prodotti mediċinali veterinarji f’affarijiet ta’ l-ikel u ta’ oriġini mill-annimali ( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej L 60 tad-9 ta' Marzu 1999 . Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, Ħarġa Speċjali 2004, Kapitolu 3 Volum 24 p. 423)

86

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

REGOLAMENTI

30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 383/2008

tad-29 ta’ April 2008

li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu.

(2)

Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-30 ta’ April 2008.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tad-29 ta’ April 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss ta' l-importazzjoni

0702 00 00

IL

71,4

MA

60,9

TN

111,3

TR

110,7

ZZ

88,6

0707 00 05

JO

178,8

TR

109,3

ZZ

144,1

0709 90 70

MA

92,6

MK

68,1

TR

115,3

ZZ

92,0

0805 10 20

EG

49,1

IL

69,6

MA

55,4

TN

53,5

TR

55,2

US

44,3

ZZ

54,5

0805 50 10

AR

70,7

EG

126,4

IL

131,8

MK

118,8

TR

126,7

US

115,8

ZA

140,8

ZZ

118,7

0808 10 80

AR

90,1

BR

83,1

CA

84,7

CL

92,8

CN

88,7

MK

67,6

NZ

111,6

US

123,6

UY

68,1

ZA

87,8

ZZ

89,8

0808 20 50

AR

85,9

AU

88,5

CL

113,5

CN

44,0

NZ

201,7

ZA

94,6

ZZ

104,7


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/3


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 384/2008

tad-29 ta’ April 2008

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1266/2007 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni ta' annimali tqal mill-projbizzjoni tal-ħruġ stipulata fid-Direttiva 2000/75/KE

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/75/KE ta’ l-20 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kontroll u l-eradikazzjoni tal-bluetongue (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(c), l-Artikolu 11 u 12 u t-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 19 tagħha,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1266/2007 (2) jistipula regoli għall-kontroll, monitoraġġ, sorveljanza u għar-restrizzjonijiet fuq il-movimenti ta’ l-annimali, fir-rigward tal-bluetongue, fi u minn żoni ristretti. Jistabbilixxi wkoll il-kundizzjonijiet għall-eżenzjonijiet mill-projbizzjoni ta' ħruġ applikabbli għall-movimenti ta’ annimali suxxettibbli, l-isperma, l-bajd u l-embrijuni tagħhom kif stipulat fid-Direttiva 2000/75/KE.

(2)

Fid-dawl ta’ tagħrif xjentifiku ġdid miġbur dan l-aħħar dwar il-patoġenesi tal-vajrus tal-bluetongue relatata mat-trażmissjoni possibbli tal-bluetongue mill-plaċenta ta’ l-omm, għandhom jittieħdu xi miżuri ta’ ħarsien biex jiskansaw it-tixrid possibbli tal-marda minn annimali tqal jew minn ċerti annimali tat-twelid.

(3)

L-annimali li kienu immuni qabel l-inseminazzjoni artifiċjali jew qabel it-tgħammir, minħabba f’tilqim b’vaċċin mhux attivat jew minħabba f’immunità naturali, jew li kienu mħarsa kontra attakki vektorjali għal ċertu perjodu u soġġetti għal ċerti testijiet tal-laboratorju b'riżultati negattivi huma meqjusa li ma joħolqu l-ebda riskju sinifikanti fir-rigward tal-bluetongue. Għandu għalhekk ikun possibbli li l-annimali tqal siguri bħal dawn biss ikunu eżenti mill-projbizzjoni tal-ħruġ.

(4)

Ir-Regolament (KE) Nru 1266/2007 għandu għalhekk jiġi emendat skond dan. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom, għalhekk, ikunu riveduti fil-futur qarib fid-dawl ta' l-għarfien addizzjonali li jsir disponibbli.

(5)

Fejn eżenzjonijiet mill-projbizzjoni ta’ ħruġ applikabbli għall-movimenti ta’ annimali ta’ speċi suxxettibbli miż-żoni ristretti huma applikati lil annimali bħal dawn maħsuba għall-kummerċ intra-Komunitarju jew għall-esportazzjoni lejn pajjiż terz, iċ-ċertifikati tas-saħħa stipulati fid-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE (3), fid-Direttiva tal-Kunsill 91/68/KEE (4), fid-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (5) u msemmija fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/444/KEE (6) għandhom jinkludu referenza għar-Regolament (KE) Nru 1266/2007. Huwa xieraq li jkun ipprovdut test addizzjonali li għandu jiżdied ma' dawk iċ-ċertifikati tas-saħħa kollha biex jiċċara aktar il-kundizzjonijiet ta' saħħa li taħthom l-annimali tqal huma eżentati mill-projbizzjoni ta' ħruġ.

(6)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1266/2007, Taqsima A huwa emendat kif ġej:

(1)

Fil-punt 1, l-ewwel paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:

“L-annimali jkunu nżammu sad-dispaċċ matul il-perjodu ħieles mill-organiżmi li jġorru l-mikrobu skond l-istaġun iddefinit f’konformità ma’ l-Anness V, f’żona ħielsa mill-bluetongue skond l-istaġun mill-inqas għal 60 jum qabel id-data tal-moviment u jkunu ġew suġġetti għal test għall-identifikazzjoni ta’ l-aġent skond il-Manwal ta’ Testijiet Dijanjostiċi u ta’ Vaċċini għall-Annimali li jgħixu fuq l-Art ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa ta’ l-Annimali (OIE) (*) (‘Manwal għall-Annimali li jgħixu fuq l-Art ta’ l-OIE’), b’riżultati negattivi, li jkun sar mhux iktar kmieni minn sebat ijiem qabel id-data tal-moviment.

(*)  http://www.oie.int/eng/normes/en_mcode.htm?e1d10”"

(2)

Għandhom jiġu miżjuda l-paragrafi li ġejjin:

“Għall-annimali tqal, mill-inqas waħda mill-kundizzjonijiet stipulati fil-punti 5(b), 5(c), 5(d), 6 u 7 għandha titħares qabel l-inseminazzjoni jew it-tgħammir, jew titħares il-kundizzjoni stipulata fil-punt 3, filwaqt li t-test jitwettaq mhux aktar kmieni minn sebat ijiem qabel id-data tal-moviment.

Meta l-annimali jkunu maħsuba għall-kummerċ fil-Komunità jew għall-esportazzjoni lejn pajjiż terz, il-kliem addizzjonali li ġej għandu jiżdied maċ-ċertifikati korrispondenti tas-saħħa stabbiliti fid-Direttivi 64/432/KEE, 91/68/KEE u 92/65/KEE, jew irreferiti fid-Deċiżjoni 93/444/KEE jekk applikabbli:

‘L-annimal(i) mhijiex (mhumiex) tqila (tqal)’, jew

‘L-annimal(i) għandha/hom mnejn hija/huma tqila/tqal u tikkonforma/jikkonformaw mal-kundizzjoni(jiet) … (stipulata/stipulati fil-punti 5(b), 5(c), 5(d), 6 u 7 qabel l-inseminazzjoni jew it-tgħammir, jew stipulata/stipulati fil-punt 3; indika kif xieraq)’:”

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kummissjoni

Androulla VASSILIOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 327, 22.12.2000, p. 74. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/729/KE (ĠU L 294, 13.11.2007, p. 26)

(2)  ĠU L 283, 27.10.2007, p. 37. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2008 (ĠU L 89, 1.4.2008, p. 3).

(3)  ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/729/KE.

(4)  ĠU L 46, 19.2.1991, p. 19. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 352).

(5)  ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/265/KE (ĠU L 114, 1.5.2007, p. 17).

(6)  ĠU L 208, 19.8.1993, p. 34.


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/5


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 385/2008

tad-29 ta’ April 2008

li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 194/2008 li jġedded u jsaħħaħ il-miżuri restrittivi fir-rigward ta’ Burma/il-Mjanmar u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 817/2006

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 194/2008 li jġedded u jsaħħaħ il-miżuri restrittivi fir-rigward ta’ Burma/il-Mjanmar u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 817/2006, (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 18(1)(b), tiegħu,

Billi:

(1)

L-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 194/2008 jelenka l-persuni, il-gruppi u l-entitajiet koperti mis-sekwestrar ta' fondi u riżorsi ekonomiċi skond dak ir-Regolament.

(2)

L-Anness VII tar-Regolment (KE) Nru 194/2004 jelenka impriżi li huma proprjetà tal-Gvern ta’ Burma/il-Mjanmar jew minn membri jew persuni assoċjati magħhom, kif ukoll jekk huma kkontrollati minnhom, suġġetti għal restrizzjonijiet fuq l-investiment taħt dak ir-Regolament.

(3)

Il-Pożizzjoni Komuni 2008/349/PESK tad-29 ta’ April 2008 (2) temenda l-Anness II u l-Anness III tal-Pożizzjoni Komuni 2006/318/PESK tas-27 ta’ April 2006. Għalhekk, l-Anness VI u VII tar-Regolament (KE) Nru 817/2006 għandu jiġi emendat b’konformità ma’ dan.

(4)

Biex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ minnufih,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   L-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru. 194/2008 qed jiġi b’dan emendat kif stabbilit fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

2.   L-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru. 194/2008 qed jiġi b’dan emendat kif stabbilit fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kummissjoni

Eneko LANDÁBURU

Direttur Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni


(1)  ĠU L 66,.10.3.2008, p. 1.

(2)  Ara paġna 57 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.


ANNESS I

L-Anness vi tar-Regolament (KE) Nru. 194/2008 huwa emendat kif ġej:

(1)

In-noti li ġejjin huma miżjuda man-Noti tat-Tabella:

“4.

Jekk ma jkunx iddikjarat b’mod ieħor, il-passaporti u l-karti ta’ l-identità kollha huma dawk ta’ Burma/il-Mjanmar.”

“5.

In-numri fil-kolonna tax-xellug jinsabu hemm bħala referenza faċli.”

(2)

Taħt l-intestatura “A. KUNSILL GĦALL-PAĊI U L-IŻVILUPP TA' L-ISTAT (SPDC)”,

Nru.

Isem (u kull psewdonimu possibbli)

Informazzjoni ta’ identifikazzjoni (kariga/titlu, data u post tat-twelid, numru tal-karta ta’ l-identità/passaport, konjuġi jew iben/bint...)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjonijiet A1h, A3c, A3e, A7a , A8a għandhom jiġu sostitwiti b'dan li ġej (it-tibdil huwa muri b’tipa grassa):

“A1h

Kyaing San Shwe

Iben il-Ġeneral Għoli Than Shwe, is-sid ta’ J's Donuts

M

A3c

Aung Thet Mann magħruf ukoll bħala Shwe Mann Ko Ko

Iben il-Ġeneral Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War (Wah) Company, data tat-twelid 19.6.1977, Nru tal-passaport CM102233

M

A3e

Toe Naing Mann

Iben il-Ġeneral Thura Shwe Mann, data tat-twelid 29.6.1978

M

A7a

Il-Lt-Ġen Kyaw Win

Kap tal-Bureau ta’ l-Operazzjonijiet Speċjali 2 (Kayah, Shan States), Membru ta’ l-Assoċjazzjoni għas-Solidarjetà u l-Iżvilupp ta' l-Unjoni (USDA), data tat-twelid 3.1.1944

M

A8a

Il-Lt-Ġen Tin Aye

Kmandant ta' l-Ordinanza Militari, Kap tal-UMEHL

M”

(b)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“A6c

Il-Kaptan Naing Lin Oo

Iben il-Lt-Ġen Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

M

A6d

Hnin Yee Mon

Mart il-Kaptan Naing Lin Oo

F

A14a

Arnt Maung

Direttur Ġenerali irtirat, Direttorat għall-Affarijiet Reliġjużi

M

A15a

Maġġ-Ġen Thar Aye magħruf ukoll bħala Tha Aye

Kap tal-Bureau ta' l-Operazzjonijiet Speċjali 4 (Karen, Mon, Tenasserim), data tat-twelid 16.2.1945 (eks B3a)

M

A15b

Wai Wai Khaing magħrufa wkoll bħala Wei Wei Khaing

Mart il-Maġġ-Ġen Thar Aye (ex B3b)

F”

(ċ)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jitħassru:

“A12a

Il-Lt-Ġen Maung Bo

Kap tal-Bureau ta' l-Operazzjonijiet Speċjali 4 (Karen, Mon, Tenasserim), data tat-twelid 16.2.1945

M

A12b

Khin Lay Myint

Mart il-Lt-Ġen Maung Bo

F

A12c

Kyaw Swa Myint

Iben il-Lt-Ġen Maung Bo, Negozjant

M”

(3)

Taħt l-intestatura “B. KMANDANTI REĠJONALI”,

Nru.

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (ink. l-Kariga)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjonijiet B2a u B2b għandhom jiġu sostitwiti b'dan li ġej (it-tibdil huwa muri b’tipa grassa):

“B2a

Il-Maġġ-Ġen Thaung Aye

Lvant (Stat Shan (Nofsinhar))

M

B2b

Thin Myo Myo Aung

Mart il-Maġġ-Ġen Thar Aye

F”

(b)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“B7b

Kyawt Kyawt San

Mart il-Brig-Ġen Maung Shein

F

B8a

Brig-Ġen Kyaw Swe

Lbiċ (Diviżjoni Irrawaddy)

M

B13e

Wai Phyo Aung

Iben il-Brig-Ġen Wai Lwin

M

B13f

Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun

Mart Wai Phyo Aung

F”

(ċ)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jitħassru:

“B3a

Maġġ-Ġen Thar Aye magħruf ukoll bħala Tha Aye

Tramuntana (Diviżjoni Sagaing)

M

B3b

Wai Wai Khaing magħruf ukoll bħala Wei Wei Khaing

Mart il-Maġġ-Ġen Thar Aye

F

B6a

Maġġ-Ġen Khin Zaw

Ċentrali (Diviżjoni Mandalay)

M

B6b

Khin Pyone Win

Mart il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

F

B6c

Kyi Tha Khin Zaw

Iben il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

M

B6d

Su Khin Zaw

Bint il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

F

B8a

Maġġ-Ġen Thura Myint Aung

Lbiċ (Diviżjoni Irrawaddy)

M

B8b

Than Than Nwe

Mart il-Maġġ-Ġen Thura Myint Aung

F”

(4)

Taħt l-intestatura “C. VIĊI-KMANDANTI REĠJONALI”,

Nru.

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (ink. l-Kariga)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjonijiet C1a, C1b u C9a għandhom jiġu sostitwiti b'dan li ġej (it-tibdil huwa muri b’tipa grassa):

“C1a

Il-Brig-Ġen Kyaw Aung,

Rangoon (Yangon)

M

C1b

Khin May Latt

Mart il-Brig-Ġen Kyaw Kyaw Tun

F

C9a

Il-Brig-Ġen Hone Ngaing magħruf ukoll bħala Hon Ngai

Kostali

M”

(b)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“C12b

Hla Than Htay

Mart il-Brig-Ġen Hla Myint

F”

(5)

Taħt l-intestatura “D. MINISTRI”,

Nru.

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (ink. il-Ministeru)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjonijiet D7a (duplikata), D8a, D20c u D31a (duplikata) għandhom jiġu sostitwiti b'dan li ġej (it-tibdil huwa muri b’tipa grassa):

“D7b

Khin Phyone

Mart il-Maġġ-Ġen Khin Aung Myint

F

D8a

Dr. Chan Nyein

Edukazzjoni (mill-10.8.2005), qabel kien Viċi-Ministru għax-Xjenza u t-Teknoloġija, Membru tal-Kumitat Eżekuttiv ta’ l-UDA, data tat-twelid 1944

M

D20c

Min Thein magħruf ukoll bħala Ko Pauk

Iben il-Brig-Ġen Maung Maung Thein

M

D32a

Aung Kyi

Impjiegi/Xogħol (maħtur Ministru għar-Relazzjonijiet fit-8.10.2007, responsabbli mir-relazzjonijiet ma’ Aung San Suu Kyi)

M”

(6)

Taħt l-intestatura “E. VIĊI-MINISTRI”,

Nru.

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (ink. il-Ministeru)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjonijiet E28a, E29a u E30a għandhom jiġu sostitwiti b'dan li ġej (it-tibdil huwa muri b’tipa grassa):

“E28a

Il-Maġġ-Ġen Thein Tun

Viċi-Ministru għall-Posta u t-Telekomunikazzjonijiet

M

E29a

Il-Maġġ-Ġen Kyaw Swa Khaing

Viċi-Ministru għall-Industrija

M

E30a

Il-Maġġ-Ġen Thein Htay

Viċi-Ministru għad-Difiża

M”

(b)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“E27b

Khin Mar Swe

Mart Dr. Paing Soe

F

E30b

Myint Myint Khine

Mart il-Maġġ-Ġen Thein Htay

F

E31a

Il-Brig-Ġen Tin Tun Aung

Viċi-Ministru għax-Xogħol (mis-07/11/2007)

M

E32a

Il-Brig-Gen Win Myint

Viċi-Ministru għall-Elettriku 2 jew Industrija 2 (mis-07/11/2007)

M”

(7)

Taħt l-intestatura “G. UFFIĊJALI MILITARI GĦOLJA”,

Nru.

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (ink. il-Kariga)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjoni G19b għandha tiġi sostitwita b'dan li ġej (it-tibdil huwa muri b’tipa grassa):

“G19b

Htwe Yi magħruf ukoll bħala Htwe Htwe Yi

Mart il-Maġġ-Ġen Aung Thein

F”

(b)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“G2b

Nang Phyu Phyu Aye

Mart il-Maġġ-Ġen Soe Maung

F

G6b

May Mya Sein

Mart il-Maġġ-Ġen Lun Maung

F

G14b

Nwe Nwe Win

Mart il-Maġġ-Ġen Than Htay

F

G17b

Khin Mya Mon

Mart il-Maġġ-Ġen Kyi Win

F

G18b

Khin Myint Wai

Mart il-Maġġ-Ġen Tin Tun

F

G86a

Il-Maġġ-Ġen Thura Myint Aung

Ajjutant Ġenerali (eks B8a, ingħata promozzjoni mill-Kmand Reġjonali tal-Lbiċ)

M

G87a

Il-Lt-Ġen Maung Bo

Kap ta’ l-Ispettorat Ġenerali (eks A12a)

M

G87b

Khin Lay Myint

Mart il-Lt-Ġen Maung Bo (eks A12b)

F

G87c

Kyaw Swa Myint

Iben il-Lt-Ġen Maung Bo, Negozjant (eks A12c)

M

G88a

Il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

Kap tal-Bureau ta’ Operazzjonijiet Speċjali 6 (Naypidaw, Mandalay) Ingħata promozzjoni mill-Kmand Ċentrali

M

G88b

Khin Pyone Win

Mart il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

F

G88c

Kyi Tha Khin Zaw

Iben il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

M

G88d

Su Khin Zaw

Bint il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

F

G89a

Il-Maġġ-Ġen Tha Aye

Ministeru tad-Difiża

M

G90a

Il-Kurunell Myat Thu

Kmandant tar-Reġjun Militari ta’ Rangoon 1 (tramuntana ta’ Rangoon)

M

G91a

Il-Kurunell Nay Myo

Kmandant tar-Reġjun Militari 2 (Lvant ta’ Rangoon)

M

G92a

Il-Kurunell Tin Hsan

Kmandant tar-Reġjun Militari 3 (Lvant ta’ Rangoon)

M

G93a

Il-Kurunell Khin Maung Htun

Kmandant tar-Reġjun Militari 4 (Nofsinhar ta’ Rangoon)

M

G94a

Il-Kurunell Tint Wai

Kmandant tal-Kmand tal-Kontroll ta’ l-Operazzjonijiet Nru 4 (Mawbi)

M

G95a

San Nyunt

Kmandant Militari għall-unità ta’ Appoġġ Nru 2 ta’ l-Affarijiet Militari ta’ Sigurtà

M

G96a

Il-Lt. Col Zaw Win

Kmandant Lon Htein Battaljun Bażi 3 Shwemyayar

M

G97a

Il-Maġġur Mya Thaung

Kmandant Lon Htein Battaljun Bażi 5 Mawbi

M

G98a

Il-Maġġur Aung San Win

Kmandant Lon Htein Battaljun Bażi 7 Thanlin Township

M”

(ċ)

Taħt is-sottointestatura “Forza Navali”, l-annotazzjoni li ġejja għanda tinżied fl-ordni numeriku xieraq:

“G99a

Il-Commodore Brig-Ġen Thura Thet Swe

Kmandant Taninthayi Kmand Reġjonali Navali

M”

(d)

Taħt is-sottointestatura “Diviżjonijiet ta’ Fanterija Ħafifa (LID)”, l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“G79b

San San Yee

Mart il-Brig-Ġen Maung Maung Aye

F

G100a

Il-Kurunell Myat Thu

Kmandant Tattiku 11 LTD

M

G101a

Il-Kurunell Htein Lin

Kmandant Tattiku 11 LTD

M

G102a

Il-Lt. Kur. Tun Hla Aung

Kmandant Tattiku 11 LTD

M

G103a

Il-Kurunell Aung Tun

Brigada 66

M

G104a

Il-Kaptan Thein Han

Brigada 66

M

G104b

Hnin Wutyi Aung

Mart il-Kaptan Thein Han

F

G105a

Il-Lt. Col Mya Win

Kmandant Tattiku 77 LID

M

G106a

Il-Kurunell Win Te

Kmandant Tattiku 77 LTD

M

G107a

Il-Kurunell Soe Htway

Kmandant Tattiku 77 LID

M

G108a

Il-Lt. Kur. Tun Aye

Kmandant tas-702 Battaljun ta’ Fanterija Ħafifa

M”

(e)

Taħt is-sottointestatura “Brigadieri Ġenerali Oħrajn”, l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“G73b

Moe Thidar

Mart il-Brig-Ġen Phone Zaw Han

F

G110a

Il-Brig-Ġen Myint Soe

Kmandant ta' l-Istazzjon Rangoon

M

G111a

Il-Brig-Ġen Myo Myint Thein

Kmandant, Sptar tas-Servizzi tad-difiża Pyin Oo Lwin

M

G112a

Il-Brig-Ġen Sein Myint

Viċi-President tal-Kunsill tal-Paċi u l-Iżvilupp tad-Diviżjoni Bago

M

G113a

Il-Brig-Ġen Hong Ngai

(Ngaing)

President tal-Kunsill tal-Paċi u l-Iżvilupp ta’ l-Istat Chin

M”

(8)

Taħt l-intestatura “H. UFFIĊJALI MILITARI LI JAMMINISTRAW IL-ĦABSIJIET U L-PULIZIJA”, l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

Nru.

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (ink. l-Kariga)

Sess (M/F)

“H2b

Nwe Ni San

Mart Nyan Win

F

H5a

Il-Lt-Kur Tin Thaw

Kmandant ta’ l-Istitut Tekniku tal-Gvern

M

H6a

Maung Maung Oo

Kap tat-tim ta’ interrogazzjoni tal-Faċilità Korrettiva ta’ Insein ta’ l-Affarijiet tas-Sigurtà Militari

M

H7a

Myo Aung

Direttur tal-Faċilitajiet ta’ Detenzjoni ta’ Rangoon

M

H8a

Il-Pulizija Brig-Ġen Zaw Win

Viċi-Direttur tal-Pulizija

M”

(9)

Taħt l-intestatura “I. L-ASSOĊJAZZJONI GĦAS-SOLIDARJETÀ U L-IŻVILUPP TA' L-UNJONI (USDA)”,

Nru.

Isem

Informazzjoni ta’ identifikazzjoni (ink. l-kariga)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“I7a

Soe Nyunt

Staff Officer fil-Lvant ta’ Yangon

M

I8a

Chit Ko Ko

President tal-Kunsill tal-Paċi u l-Iżvilupp f’Mingala Taungnyunt Township

M

I9a

Soe Hlaing Oo

Segretarju tal-Kunsill tal-Paċi u l-Iżvilupp f’Mingala Taungnyunt Township

M

I10a

Il-Kaptan Kan Win

Kap tal-Forza tal-Pulizija ta’ Mingala Taungnyunt Township

M

I11a

That Zin Thein

Kap tal-Kumitat għall-Affarijiet ta’ l-Iżvilupp ta’ Mingala Taungnyunt

M

I12a

Khin Maung Myint

Kap tad-Dipartiment ta’ l-Immigrazzjoni u l-Popolazzjoni ta’ Mingala Taungnyunt

M

I13a

Zaw Lin

Segretarju ta’ Mingala Taungnyunt Township USDA

M

I14a

Win Hlaing

Segretarju Konġunt ta’ Mingala Taungnyunt Township USDA

M

I15a

San San Kyaw

tad-Dipartiment ta' l-Informazzjoni u r-Relazzjonijiet Pubbliċi fil-Ministeru ta' l-Informazzjoni f’Mingala Taungnyunt Township

F

I16a

Il-Lt-Ġen Myint Hlaing

Ministru tad-Difiża u Membru ta’ l-USDA

M”

(b)

L-annotazzjoni li ġejja għandha titħassar:

“I6a

Dr Chan Nyein

Membru tal-Kumitat Eżekuttiv, data tat-twelid 1944

M”

(10)

L-intestatura “J. PERSUNI LI JIBBENEFIKAW MINN POLITIKI EKONOMIĊI TAL-GVERN” qed tiġi sostitwita b’ “J. PERSUNI LI JIBBENEFIKAW MINN POLITIKI EKONOMIĊI TAL-GVERN U PERSUNI OĦRAJN ASSOĊJATI MAR-REĠIM”

Nru.

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (ink. il-Kumpanija)

Sess (M/F)

(a)

l-annotazzjonijiet J1a, J2b, J3a, J6a, J7a u J11a għandhom jiġu sostitwiti b'dan li ġej (it-tibdil huwa muri b’tipa grassa):

“J1a

Tay Za

Direttur Amministrattiv, Htoo Trading Co; Htoo Construction Co., data tat-twelid 18.7.1964; Karta ta’ l-identità MYGN 006415. Missier: U Myint Swe (6.11.1924) Omm: Daw Ohn (12.8.1934)

M

J2b

Shwe Shwe Lin

Mart Thiha

F

J3a

Aung Ko Win magħruf ukoll bħala Saya Kyaung

Kanbawza Bank kif ukoll Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd u aġent għal London Cigarettes fl-Istati ta’ Shan u Kayah

M

J6a

Htay Myint

Yuzana Co., data tat-twelid 6.2.1955, kif ukoll Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel

M

J7a

Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co. (distributuri uniċi ta’ Thaton Tires taħt il-Ministeru ta’ l-Industrija 2)

M

J11a

Than Than Nwe

Mart il-Ġen Soe Win, eks Prim Ministru (mejjet)

F”

(b)

l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jinżiedu fl-ordni numeriku xieraq:

“J4c

Lo Hsing-han

Missier Tun Myint magħruf ukoll bħala Steven Law ta' Asia World

M

J18a

Kyaw Thein

Rappreżentant Finanzjarju għal Htoo Trading ta' Tay Za, data tat-twelid 25.10.1947

M

J19a

Kyaw Myint

Sid, Golden Flower Company

M

J20a

Nay Win Tun

CEO Ruby Dragon Jade u Gems Co. Ltd

M

J21a

Win Myint

President ta’ l-Unjoni tal-Federazzjoni tal-Mjanmar tal-Kmamar tal-Kummerċ u l-Industrija u sid ta’ Shwe Nagar Min Co

M

J22a

Eike Htun magħruf ukoll bħala Ayke Htun

Direttur Amministrattiv ta’ l-Olympic Construction Co. u Asia Wealth Bank

M

J23a

“Dagon” Win Aung

Dagon International Co. Ltd, data tat-twelid 30.9.1953, post tat-twelid Pyay, Nru tal-Karta ta’ l-Identità: PRE 127435

M

J23b

Moe Mya Mya

Mart “Dagon” Win Aung, data tat-twelid 28.8.1958, Karta ta’ l-Identità: B/RGN 021998

F

J23c

Ei Hnin Pwint magħrufa wkoll bħala Christabelle Aung

Bint “Dagon” Win Aung, data tat-twelid 22.2.1981, Direttur ta’ Palm Beach Resort Ngwe Saung

F

J23d

Thurane (Thurein) Aung magħruf ukoll bħala Christopher Aung

Iben “Dagon” Win Aung, data tat-twelid 23.7.1982

M

J23e

Ei Hnin Khine magħrufa wkoll bħala Christina Aung

Bint “Dagon” Win Aung, data tat-twelid 18.12.1983

F

J24a

Aung Myat

Mother Trading

M

J25a

Win Lwin

Kyaw Tha Company

M

J26a

Dr. Sai Sam Tun

Loi Hein Co. f’ħidma flimkien mal-Ministeru ta’ l-Industrija Nru 1

M

J27a

San San Yee (Yi)

Super One Group of Companies

F

J28a

Aung Toe

Prim Imħallef

M

J29a

Aye Maung

Avukat Ġenerali

M

J30a

Thaung Nyunt

Konsulent Legali

M

J31a

Dr Tun Shin

Deputat Avukat Ġenerali

M

J32a

Tun Tun Oo

Deputat Avukat Ġenerali

M

J33a

Tun Tun Oo

Deputat Prim Imħallef

M

J34a

Thein Soe

Deputat Prim Imħallef

M

J35a

Tin Aung Aye

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J36a

Tin Aye

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J37a

Myint Thein

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J38a

Chit Lwin

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J39a

Imħallef Thaung Lwin

Il-Qorti ta’ Kyauktada Township

M”

(ċ)

L-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jitħassru:

“J1d

Myint Swe

Missier Tay Za, data tat-twelid 6.11.1924

M”


ANNESS II

L-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru. 194/2008 huwa emendat kif ġej:

Isem

Indirizz

Direttur/sid/informazzjoni addizzjonali

Id-data ta' l-inklużjoni fil-lista

(1)

L-annotazzjoni 4 taħt it-taqsima “I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD.”, sottointestatura “Impriżi Konġunti”, “A. Manifattura”, għandha tiġi sostitwita b’dan li ġej (it-tibdil huwa muri b'tipa grassa):

“4.

Myanmar Brewery Ltd.

No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon

Lt-Kul (Irtirat) Ne Win Maung Aye, President

25.10.2004”

(2)

Taqsima ġdida “III. IMPRIŻI KUMMERĊJALI LI HUMA PROPRJETÀ TAL-GVERN” għandha tiddaħħal wara t-taqsima intitolata “II. KORPORAZZJONI EKONOMIKA TAL-MJANMAR (MEC)”, flimkien ma' l-annotazzjonijiet li ġejjin:

“III.   

IMPRIŻI KUMMERĊJALI LI HUMA PROPRJETÀ TAL-GVERN

1.

Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise

Thakayta Township, Yangon

Direttur Amministrattiv U Win Htain

(Ministeru tal-Minjieri)

29.4.2008

2.

Myanma Electric Power Enterprise

 

(Ministeru għall-Elettriku 2)

29.4.2008

3.

Myanma Agricultural Produce Trading

 

Direttur Amministrattiv: Kyaw Htoo

(Ministeru tal-Kummerċ)

29.4.2008

4.

Myanma Machine Tool and Electrical Industries

 

Direttur: Win Tint

(Ministeru ta’ l-Industrija 2)

29.4.2008

5.

Myanmar Tyre and Rubber Industries

 

(Ministeru ta’ l-Industrija 2)

29.4.2008

6.

Myanmar Defence Products Industry

Ngyaung Chay Dauk

(Ministeru tad-Difiża)

29.4.2008

7.

Co-Operative Import Export Enterprise

 

(Ministeru tal-Kooperattivi)

29.4.2008”

(3)

It-taqsima “III. OĦRAJN” għandha tinbidel f’taqsima “IV. OĦRAJN” u l-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu sostitwiti bl-annotazzjonijiet t’hawn taħt (it-tibdil jidher b’tipa grassa):

“1.

Htoo Trading Co

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

2.

Htoo Transportation Services

 

Tay Za

10.3.2008

3.

Treasure Hotels and Resorts

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

4.

Aureum Palace Hotels And Resorts

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

5.

Air Bagan

No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

 

10.3.2008

6.

Myanmar Avia Export

 

Tay Za

10.3.2008

7.

Kanbawza Bank

Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon

Aung Ko Win

10.3.2008

8.

Zaykabar Co

3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon

Khin Shwe

10.3.2008

9.

Shwe Thanlwin Trading Co

262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung, Yangon

Kyaw Win

10.3.2008

10.

Max Myanmar Co., Ltd

1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township, Yangon

President: U Zaw Zaw, Uffiċjal Eżekuttiv Għoli: U Than Zaw

10.3.2008

11.

Hsinmin Cement Plant Construction Project

Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse

Col Aung San

10.3.2008

12.

Ayer Shwe Wa (Wah, War)

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Aung Thet Mann magħruf ukoll bħala Shwe Mann Ko Ko

10.3.2008

13.

Myanmar Land And Development

 

Il-Kulunell (Irtirat) Thant Zin

10.3.2008

14.

Eden Group of Companies

30-31 Shwe Padauk, Yeikmon Bayint Naung Road, Kamayut Tsp Yangon

Chit Khaing magħruf ukoll bħala Chit Khine

10.3.2008

15.

Golden Flower Co., Ltd

214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon

Direttur Amministrattiv: Aung Htwe, Sid: Kyaw Myint

10.3.2008

16.

Maung Weik Et Co., Ltd.

334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon

Maung Weik

10.3.2008

17.

National Development Company Ltd.

3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon

 

10.3.2008

18.

A1 Construction And Trading Co., Ltd

41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon

Tel: 00-95-1-241905/245323/254812

Fax: 00 95 1 252806

Email: aone@mptmail.net.mm

Direttur Amministrattiv U Yan Win

10.3.2008

19.

Asia World Co., Ltd

6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon

Tun Myint Naing magħruf ukoll bħala Steven Law

(J4a, Annex VI)

10.3.2008

20.

Yuzana Co., Ltd

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

President/Direttur: Htay Myint

10.3.2008

21.

Yuzana Construction

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

President/Direttur: Htay Myint

10.3.2008

22.

Myangonmyint Co (enterprise held by the USDA)”

 

 

 

(4)

Taħt l-intestatura “IV. Oħrajn”, qed jinżiedu l-annotazzjonijiet li ġejjin:

“23.

Htoo Furniture, magħrufa wkoll bħala Htoo Wood Products, magħrufa wkoll bħala Htoo Wood based Industry, magħrufa wkoll bħala Htoo Wood

21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon

Tay Za

29.4.2008

24.

Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd magħrufa wkoll bħala Pavo Trading Pte Ltd.

 

Tay Za

29.4.2008

25.

Sussidjarji ta' Asia World:

Asia World Industries;

Asia Light Co. Ltd.;

Asia World Port Management Co.;

Ahlon Warves.

 

President/Direttur: Tun Myint Naing magħruf ukoll bħala Steven Law (J4a, Annex VI)

29.4.2008

26.

Dagon International/Dagon Timber Ltd

262-264 Pyay Road, Dagon Centre, Sanchaung, Yangon

Diretturi: ‘Dagon’ Win Aung u Daw Moe Mya Mya

29.4.2008

27.

Palm Beach Resort

Ngwe Saung

Proprjetà ta’ Dagon International. Diretturi, ‘Dagon’ Win Aung , Daw Moe Mya Mya u Ei Hnin Pwint @ Chistabelle Aung

29.4.2008

28.

IGE Co Ltd

No.27-B, Kaba Aye Pagoda Road, Bahan Township, Yangon

Tel: 95-1-558266

Fax: 95-1-555369

kif ukoll

No.H-11, Naypyitaw, Naypuitaw

Tel: 95-67-41-4211

Diretturi Nay Aung (D17e Annex VI) u Pyi (Pye) Aung (D17g Annex VI) u Direttur Amministrattiv Win Kyaing

29.4.2008

29.

Mother Trading and Construction

77/78, Wadan Street, Bahosi Ward, Lanmadaw, Yangon

Tel: 95-1-21-0514

Email: mother.trade@mptmail.net.mm

Direttur Aung Myat

29.4.2008

30.

Kyaw Tha Company and Kyaw Tha Construction Group

No. 98, 50th Street, Pazundaung Township, Yangon

Tel: 95-1-296733

Fax: 95-1-296914

Email: kyawtha.wl@mptmail.net.mm

Website: http://www.kyawtha.com

Direttur U Win Lwin u Direttur Amministrattiv Maung Aye

29.4.2008

31.

Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group

Yuzana Plaza West, Tamwe Township Yangon

Sid Aung Zaw Ye Myint (A9d Anness VI) iben il-Ġeneral Ye Myint (A9a)

29.4.2008

32.

J’s Donuts

26-28 Lanmadaw Street Lanmadaw Tsp, Yangon

Tel: 95-1-710242

Junction 8 Shopping Centre 8th Mile; Mayangon Tsp; Yangon

Tel: 95-1-650771

(2nd Floor.) Yuzana Plaza Banyar Dala Road, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

Tel: 95-1-200747

173-175 Pansodan Street, Kyauktada Tsp, Yangon

Tel: 95-1-287525

381-383 Near Bogyoke Aung San Market Shwebontha Street, Pabedan Tsp, Yangon

Tel: 95-1-243178

Sid: Kyaing San Shwe (A1h Annex VI) iben il-Ġeneral Għoli Than Shwe (A1a)

29.4.2008

33.

Sun Tac or Sun Tec Suntac Int'l Trading Co., Ltd.

151 (B) Thiri Mingalar Lane Mayangon Township, Yangon Tel: 01-650021 654463

Sid: Sit Taing Aung iben Aung Phone

29.4.2008

34.

(MMS) Min Min Soe Group of Companies

23-A, Inya Myaing Street, Bahan Tsp. Tel: 95-1-511098, 514262 Email: mms@mptmail.net.mm

Azzjonist Kyaw Myo Nyunt (J10c Anness VI) iben Ġen Nyunt Tin, Ministeru ta’ l-Agrikoltura (Irtirat) (J10a Anness VI)

29.4.2008

35.

Myanmar Information and Communication Technology magħrufa wkoll bħala Myanmar Infotech

MICT Park, Hlaing University Campus

Sid Parzjali: Aung Soe Tha (D22e Anness VI)

29.4.2008

36.

MNT (Myanmar New Technology)

 

Sid: Yin Win Thu, Sieħeb Nandar Aye (A2c Anness VI)

29.4.2008

37.

Forever Group

No (14 02/03), Olympic Tower I, Corner of Boaungkyaw Street and Mahabandoola Street, Kyauktada Township, Yangon.

Tel: 95-1-204013, 95-1-204107

Email: forevergroup@mptmail.net.mm

Direttur Amministrattiv: Daw Khin Khin Lay

Membru tal-Bord tad-Diretturi: U Khin Maung Htay

Amministratur Għoli U Kyaw Kyaw

29.4.2008”


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/17


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 386/2008

tad-29 ta’ April 2008

li jiffissa r-rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib (1), u partikolarment l-Artikolu 31(3) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 31(1) ta' Regolament (KE) Nru 1255/1999 jipprovdi li d-differenza bejn il-prezzijiet fis-suq dinji għall-prodotti elenkati fl-Artikolu 1 ta' dak ir-Regolament u l-prezzijiet għal dawk il-prodotti fi ħdan is-suq Komunitarju jistgħu jkunu koperti minn rifużjoni ta' l-esportazzjoni.

(2)

Għaldaqstant, fid-dawl tal-qagħda preżenti tas-suq tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib, l-ebda rifużjoni ta' l-esportazzjoni ma għandha tkun iffissata.

(3)

Il-Ftehim għall-Kummerċ, Żvilupp u Kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta' l-Afrika t'Isfel, min-naħa l-oħra, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/441/KE (2), daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 2004. Fil-kuntest tan-negozjati dwar il-liberalizzazzjoni aċċellerata tal-kummerċ fil-ġobon bejn il-Komunità Ewropea u l-Afrika t'Isfel, inqabel li l-ġobon li ż-żewġ partijiet iqiegħdu fil-kummerċ ma għandu jibbenefika minn l-ebda rifużjoni ta' l-esportazzjoni.

(4)

Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-ebda rifużjoni ta' l-esportazzjoni, kif ipprovdut fl-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1255/1999, ma għandha tingħata għall-prodotti elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 160, 26.6.1999, p. 48. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1152/2007 (ĠU L 258, 4.10.2007, p. 3). Ir-Regolament (KE) Nru 1255/1999 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta’ Lulju 2008.

(2)  ĠU L 127, 29.4.2004, p. 109.


ANNESS

Rifużjonijiet għall-esportazzjoni fis-settur tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib mit-30 ta’ April 2008

Kodiċi tal-prodott

Destinazzjoni

Unità ta' kejl

Ammont tar-rifużjonijiet

0401 30 31 9100

L20

EUR/100 kg

0401 30 31 9400

L20

EUR/100 kg

0401 30 31 9700

L20

EUR/100 kg

0401 30 39 9100

L20

EUR/100 kg

0401 30 39 9400

L20

EUR/100 kg

0401 30 39 9700

L20

EUR/100 kg

0401 30 91 9100

L20

EUR/100 kg

0401 30 99 9100

L20

EUR/100 kg

0401 30 99 9500

L20

EUR/100 kg

0402 10 11 9000

L20  (1)

EUR/100 kg

0402 10 19 9000

L20  (1)

EUR/100 kg

0402 10 99 9000

L20

EUR/100 kg

0402 21 11 9200

L20

EUR/100 kg

0402 21 11 9300

L20

EUR/100 kg

0402 21 11 9500

L20

EUR/100 kg

0402 21 11 9900

L20  (1)

EUR/100 kg

0402 21 17 9000

L20

EUR/100 kg

0402 21 19 9300

L20

EUR/100 kg

0402 21 19 9500

L20

EUR/100 kg

0402 21 19 9900

L20  (1)

EUR/100 kg

0402 21 91 9100

L20

EUR/100 kg

0402 21 91 9200

L20  (1)

EUR/100 kg

0402 21 91 9350

L20

EUR/100 kg

0402 21 99 9100

L20

EUR/100 kg

0402 21 99 9200

L20  (1)

EUR/100 kg

0402 21 99 9300

L20

EUR/100 kg

0402 21 99 9400

L20

EUR/100 kg

0402 21 99 9500

L20

EUR/100 kg

0402 21 99 9600

L20

EUR/100 kg

0402 21 99 9700

L20

EUR/100 kg

0402 29 15 9200

L20

EUR/100 kg

0402 29 15 9300

L20

EUR/100 kg

0402 29 15 9500

L20

EUR/100 kg

0402 29 19 9300

L20

EUR/100 kg

0402 29 19 9500

L20

EUR/100 kg

0402 29 19 9900

L20

EUR/100 kg

0402 29 99 9100

L20

EUR/100 kg

0402 29 99 9500

L20

EUR/100 kg

0402 91 11 9370

L20

EUR/100 kg

0402 91 19 9370

L20

EUR/100 kg

0402 91 31 9300

L20

EUR/100 kg

0402 91 39 9300

L20

EUR/100 kg

0402 91 99 9000

L20

EUR/100 kg

0402 99 11 9350

L20

EUR/100 kg

0402 99 19 9350

L20

EUR/100 kg

0402 99 31 9300

L20

EUR/100 kg

0403 90 11 9000

L20

EUR/100 kg

0403 90 13 9200

L20

EUR/100 kg

0403 90 13 9300

L20

EUR/100 kg

0403 90 13 9500

L20

EUR/100 kg

0403 90 13 9900

L20

EUR/100 kg

0403 90 33 9400

L20

EUR/100 kg

0403 90 59 9310

L20

EUR/100 kg

0403 90 59 9340

L20

EUR/100 kg

0403 90 59 9370

L20

EUR/100 kg

0404 90 21 9120

L20

EUR/100 kg

0404 90 21 9160

L20

EUR/100 kg

0404 90 23 9120

L20

EUR/100 kg

0404 90 23 9130

L20

EUR/100 kg

0404 90 23 9140

L20

EUR/100 kg

0404 90 23 9150

L20

EUR/100 kg

0404 90 81 9100

L20

EUR/100 kg

0404 90 83 9110

L20

EUR/100 kg

0404 90 83 9130

L20

EUR/100 kg

0404 90 83 9150

L20

EUR/100 kg

0404 90 83 9170

L20

EUR/100 kg

0405 10 11 9500

L20

EUR/100 kg

0405 10 11 9700

L20

EUR/100 kg

0405 10 19 9500

L20

EUR/100 kg

0405 10 19 9700

L20

EUR/100 kg

0405 10 30 9100

L20

EUR/100 kg

0405 10 30 9300

L20

EUR/100 kg

0405 10 30 9700

L20

EUR/100 kg

0405 10 50 9500

L20

EUR/100 kg

0405 10 50 9700

L20

EUR/100 kg

0405 10 90 9000

L20

EUR/100 kg

0405 20 90 9500

L20

EUR/100 kg

0405 20 90 9700

L20

EUR/100 kg

0405 90 10 9000

L20

EUR/100 kg

0405 90 90 9000

L20

EUR/100 kg

0406 10 20 9640

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 10 20 9650

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 10 20 9830

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 10 20 9850

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 20 90 9913

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 20 90 9915

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 20 90 9917

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 20 90 9919

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 30 31 9730

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 30 31 9930

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 30 31 9950

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 30 39 9500

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 30 39 9700

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 30 39 9930

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 30 39 9950

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 40 50 9000

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 40 90 9000

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 13 9000

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 15 9100

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 17 9100

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 21 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 23 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 25 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 27 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 32 9119

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 35 9190

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 35 9990

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 37 9000

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 61 9000

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 63 9100

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 63 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 69 9910

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 73 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 75 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 76 9300

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 76 9400

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 76 9500

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 78 9100

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 78 9300

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 79 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 81 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 85 9930

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 85 9970

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 86 9200

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 86 9400

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 86 9900

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9300

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9400

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9951

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9971

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9973

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9974

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9975

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 87 9979

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 88 9300

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg

0406 90 88 9500

L04

EUR/100 kg

L40

EUR/100 kg


(1)  F'dak li jirrigwarda l-prodotti rilevanti maħsubin għall-esportazzjoni lejn ir-Repubblika Dominikana skond il-kwota għall-2008/2009 msemmija fid-Deċiżjoni 98/486/KE, u fil-ħarsien tal-kundizzjonijiet stipulati fil-Kapitolu III, Sezzjoni 3, tar-Regolament (KE) Nru 1282/2006, għandhom japplikaw ir-rati li ġejjin:

(a)

għal prodotti li jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet tan-NM bin-numri 0402 10 11 9000 u 0402 10 19 9000

0,00 EUR/100 kg

(b)

għal prodotti li jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet tan-NM bin-numri 0402 21 11 9900 , 0402 21 19 9900 , 0402 21 91 9200 u 0402 21 99 9200

0,00 EUR/100 kg

Id-destinazzjonijiet l-oħrajn huma ddefiniti kif ġej:

L20

:

Id-destinazzjonijiet kollha għajr:

(a)

pajjiżi terzi: Andorra, is-Santa Sede (l-Istat tal-Belt tal-Vatikan), il-Liechtenstein u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika;

(b)

it-territorji ta' l-Istati Membri ta' l-UE li ma jagħmlux parti mit-territorju doganali tal-Komunità: il-Gżejjer Faeroe, Greenland, Heligoland, Ceuta, Melilla, il-Lokalitajiet ta' Livigno u Campione d'Italia, u ż-żoni tar-Repubblika ta' Ċipru fejn il-Gvern tar-Repubblika ta' Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv

ċ)

it-territorji Ewropej li għar-relazzjonijiet esterni tagħhom huwa responsabbli Stat Membru li ma jagħmilx parti mit-territorju doganali tal-Komunità: Ġibiltà.

L04

:

l-Albanija, il-Bożnja u Ħerżegovina, is-Serbja (*), il-Montenegro u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja.

L40

:

Id-destinazzjonijiet kollha għajr:

(a)

pajjiżi terzi: L04, Andorra, l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja, l-Iżvizzera, is-Santa Sede (l-Istat tal-Belt tal-Vatikan), l-Istati Uniti ta’ l-Amerika, il-Kroazja, it-Turkija, l-Awstralja, il-Kanada, in-New Zealand u l-Afrika t'Isfel;

(b)

it-territorji ta' l-Istati Membri ta' l-UE li ma jagħmlux parti mit-territorju doganali tal-Komunità: il-Gżejjer Faeroe, Greenland, Heligoland, Ceuta, Melilla, il-Lokalitajiet ta' Livigno u Campione d'Italia, u ż-żoni tar-Repubblika ta' Ċipru fejn il-Gvern tar-Repubblika ta' Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv;

ċ)

it-territorji Ewropej li għar-relazzjonijiet esterni tagħhom huwa responsabbli Stat Membru li ma jagħmilx parti mit-territorju doganali tal-Komunità: Ġibiltà.

(*)  Inkluż il-Kosovo, taħt l-awspiċi tan-Nazzjonijiet Uniti, skond ir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU ta’ l-10 ta’ Ġunju 1999.


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/21


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 387/2008

tad-29 ta’ April 2008

li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 1109/2007 għas-sena tas-suq 2007/2008

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 ta' l-20 ta' Frar 2006 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta' Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-kummerċ mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikulari l-Artikolu 36 tiegħu,

Billi:

(1)

L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2007/2008 ġew stabbiliti mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1109/2007 (3). Dawn ilprezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 350/2008 (4).

(2)

L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha fi jdejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skond ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 1109/2007 għas-sena tas-suq 2007/2008, huma mmodifikati, u jinsabu fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-30 ta’ April 2008.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir- Regolament (KE) Nru 1260/2007 (ĠU L 283, 27.10.2007, p. 1). Ir-Regolament (KE) Nru 318/2006 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Ottubru 2008.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24. Regolament kif emendat l-aħħar mir- Regolament (KE) Nru 1568/2007 (ĠU L 340, 22.12.2007, p. 62).

(3)  ĠU L 253, 28.9.2007, p. 5.

(4)  ĠU L 109, 19.4.2008, p. 5.


ANNESS

L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti tal-kodiċi NM 1702 90 95 applikabbli mit-30 ta’ April 2008 'l quddiem

(EUR)

Kodiċi NM

Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

1701 11 10  (1)

21,18

5,71

1701 11 90  (1)

21,18

11,12

1701 12 10  (1)

21,18

5,52

1701 12 90  (1)

21,18

10,60

1701 91 00  (2)

21,72

15,20

1701 99 10  (2)

21,72

9,85

1701 99 90  (2)

21,72

9,85

1702 90 95  (3)

0,22

0,42


(1)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness I, punt III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 (ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1).

(2)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness I, punt II tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.

(3)  Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sakkarożju.


II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

DEĊIŻJONIJIET

Kunsill

30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/23


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tad-29 ta’ April 2008

li temenda d-Deċiżjoni 2007/868/KE li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu

(2008/342/KE)

IL-KUNSILL ta’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001 tas-27 ta’ Diċembru 2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 2(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-20 ta’ Diċembru 2007, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2007/868/KE li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu, u li tistabbilixxi lista aġġornata ta’ persuni u entitajiet li għalihom japplika dak ir-Regolament.

(2)

Il-Kunsill iddetermina li m'hemmx aktar raġunijiet biex ċerti persuni jinżammu fuq il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplika r-Regolament (KE) Nru 2580/2001 u il-lista għandha tiġi addattata kif meħtieġ.

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Il-persuni elenkati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni għandhom jitneħħew mil-lista annessa għad-Deċiżjoni 2007/868/KE li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha jkollha effett fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmula fil-Lussemburgu, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)  ĠU L 344, 28.12.2001, p. 70. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bid-Deċiżjoni 2007/868 (ĠU L 340, 22.12.2007, p. 100).


ANNESS

Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 1 ta' din id-Deċiżjoni

1.

AKHNIKH, Ismail (magħruf ukoll bħala SUHAIB, magħruf ukoll bħala SOHAIB)

2.

AOURAGHE, Zine Labidine (magħruf ukoll bħala Halifi Laarbi MOHAMED, magħruf ukoll bħala Abed, magħruf ukoll bħala Abid, magħruf ukoll bħala Abu ISMAIL)

3.

BOUGHABA, Mohamed Fahmi (magħruf ukoll bħala Mohammed Fahmi BOURABA, magħruf ukoll bħala Mohammed Fahmi BURADA, magħruf ukoll bħala Abu MOSAB)

4.

EL MORABIT, Mohamed

5.

ETTOUMI, Youssef (magħruf ukoll bħala Youssef TOUMI)

6.

HAMDI, Ahmed (magħruf ukoll bħala Abu IBRAHIM)


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/25


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tad-29 ta’ April 2008

li temenda Deċiżjoni 2007/868/KE li timplementa l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu

(2008/343/KE)

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 2580/2001 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2007 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 2(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Diċembru 2001, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2007/868/KE li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu, u li tħassar id-Deċiżjoni 2007/445/KE (2).

(2)

Fil-25 ta’ Frar 2008, il-Kunsill ipprovda lis-Sur Jose Maria SISON b’dikjarazzjoni aġġornata bir-raġunijiet għaliex qed jinżamm fuq il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li huma soġġetti għall-miżuri restrittivi speċifiċi previsti fir-Regolment (KE) Nru 2580/2001 u stieden lis-Sur SISON biex jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu dwar dan fi żmien xahar. Is-Sur SISON ippreżenta osservazzjonijiet lill-Kunsill b’ittra datata l-24 ta’ Marzu 2008, li ġiet ikkunsidrata mill-Kunsill.

(3)

Il-Kunsill ikkonkluda li s-Sur SISON kien involut f’atti terroristiċi skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 1(2) u (3) tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK tas-27 ta’ Diċembru 2001 dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu (3) u li ttieħdu deċiżjonijiet fir-rigward tas-Sur SISON minn awtorità kompetenti nazzjonali skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 1(4) ta’ dik il-Pożizzjoni Komuni. Il-Kunsill ikkonkluda wkoll li l-iskrizzjonijiet għas-Sur SISON u għall-Partit Komunista tal-Filippini fuq il-lista tal-persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplika r-Regolament (KE) 2580/2001 għandhom jiġu emendati sabiex jirriflettu d-dikjarazzjoni tar-raġunijiet aġġornata.

(4)

Il-Kunsill għalhekk iqis li s-Sur SISON għandu jkompli jkun soġġett għall-miżuri restrittivi speċifiċi previsti fir-Regolament (KE) Nru 2580/2001.

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/868/KE l-iskrizzjoni għas-Sur SISON, Jose Maria (magħruf ukoll bħala Armando Liwanag, magħruf ukoll bħala Joma), għandha tiġi sostitwita b’dan li ġej:

“SISON, Jose Maria (magħruf ukoll bħala Armando Liwanag, magħruf ukoll bħala Joma), imwieled fit-8.2.1939 f’Cabugao (il-Filippini) – persuna li għandha rwol ċentrali fil-‘Partit Komunista tal-Filippini’, inkluż l-‘NPA’”.

Artikolu 2

Fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/868/KE l-iskrizzjoni għall-Partit Komunista tal-Filippini għandha tiġi sostitwita b’dan li ġej:

“‘Il-Partit Komunista tal-Filippini’, inkluż in-‘New Peoples Army’ – ‘NPA’, il-Filippini, marbuta ma’ SISON, Jose Maria (magħruf ukoll bħala Armando Liwang, magħruf ukoll bħala Joma, li għandu rwol ċentrali fil-‘Partit Komunista tal-Filippini’, inkluż l-‘NPA’)”.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmula fil-Lussemburgu, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)  ĠU L 344, 28.12.2001, p. 70. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/868/KE (ĠU L 340, 22.12.2007, p. 100).

(2)  ĠU L 340, 22.12.2007, p. 100.

(3)  ĠU L 344, 28.12.2001, p. 93. Il-Pożizzjoni Komuni kif emendata l-aħħar bil-Pożizzjoni Komuni 2007/971/PESK (ĠU L 340, 22.12.2007, p. 109).


Kummissjoni

30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/26


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tat-23 ta’ Ottubru 2007

dwar l-għajnuna mill-istat C 23/06 (ex NN 35/06) li l-Polonja implimentat għall-produttur ta’ l-azzar Technologie Buczek Group

(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 5087)

(Il-verżjoni Pollakka biss hija awtentika)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2008/344/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 88(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat il-Ftehim fuq iż-Żona Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 62(1)(a),

Wara li kkunsidrat il-Protokoll Nru 8 fuq it-Tratatt ta’ l-Adeżjoni fuq ir-ristrutturar ta’ l-industrija Pollakka ta’ l-azzar  (1) (minn issa ’l quddiem “Protokoll Nru 8”).

Wara li stiednet lill-partijiet interessati jissottomettu l-kummenti tagħhom skond id-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq (2),

Billi:

I.   IL-PROĊEDURA

(1)

F’Marzu 2002, Huta Buczek (minn issa ’l quddiem “TB-HB”) ippreżentat programm ta’ ristrutturazzjoni lill-awtoritajiet Pollakki. Fis-7 ta’ Mejju 2003, TB-HB bidlet isimha għal Technologie Buczek S.A. (minn issa ’l quddiem “TB”).

(2)

Fil-5 ta’ Novembru 2002, il-Kunsill tal-Ministri Pollakk approva l-Programm għall-Iżvilupp u r-Ristrutturazzjoni ta’ l-Industrija Pollakka tal-Ħadid u l-Azzar sa l-2006 (minn issa ’l quddiem imsemmi l-Programm Nazzjonali ta’ Ristrutturazzjoni jew “PNR”). Dan il-pjan jippermetti l-Istat sabiex jgħaddi l-ghajnuna lill-industrija Pollakka ta’ l-azzar għall-perjodu ta’ ristrutturazzjoni mill-1997 sa l-2006 sa PLN 3.387 biljun (€ 846 miljun) (3).

(3)

Il-PNR kien sottomess lill-UE. Fil-25 ta’ Marzu 2003, ġie evalwat mill-Kummissjoni. Fuq dan ir-rapport il-Kummissjoni għamlet proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill sabiex jiġi estiż il-perjodu ta’ żmien għall-għoti ta’ l-għajnuna mill-Istat fis-settur ta’ l-azzar Pollakk skond il-Ftehim Ewropew (li inizjalment dam biss sa l-1997) sa l-adeżjoni tal-Polonja ma’ l-UE bil-kundizzjoni li l-vijabilità tal-benefiċjarji tinkiseb sa l-2006, li kienet approvata mill-Kunsill f’Lulju 2003 (4).

(4)

L-UE għaldaqstant ħalliet lill-Polonja, b’deroga mir-regoli tagħha stess (5), tagħti l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni ta’ l-industrija ta’ l-azzar. Dan kien iffirmat fil-Protokoll tat-Trattat ta’ l-Adeżjoni, il-Protokoll Nru 8 fuq ir-ristrutturazzjoni ta’ l-industrija ta’ l-azzar Pollakka (6). Il-protokoll jikkonferma l-aċċettazzjoni ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna mill-Istat lil tmien kumpaniji li huma indikati fl-Anness 1 tal-Protokoll Nru 8, fosthom it-TB-HB, ta’ mhux iżjed minn PLN 3.387 biljun qabel l-aħħar ta’ l-2003.

(5)

Sabiex ikun żgurat li l-kundizzjonijiet imsemmija fil-Protokoll jiġu segwiti, il-Protokoll Nru 8 jikkonferixxi dispożizzjonijiet dettaljati fuq l-implimentazzjoni u l-monitoraġġ. Inter alia l-Polonja trid tipprovdi rapporti ta’ monitoraġġ biannwali u evalwazzjoni indipendenti minn konsulent indipendenti fl-2003, fl-2004, fl-2005 u fl-2006 (7). Ir-rapporti tal-kumpanija għat-TB kienu ppreżentati fi Frar 2004 u f’April 2005. Dawn ġew diskussi ma’ l-awtoritajiet Pollakki u l-benefiċjarji u ġew approvati mis-servizzi tal-Kummissjoni u l-awtoritajiet Pollakki.

(6)

F’Settembru 2005, it-TB immodifikat l-IBP tagħha (minn issa ’l quddiem imsemmi “2005 IBP”) u iżjed tard għaddietu lill-Kummissjoni b’talba għall-approvazzjoni skond punt 10 tal-Protokoll Nru 8. Madankollu, minħabba l-fatt li l-kumpanija mmodifikat dan il-pjan ħafna drabi wara, u ilha mill-2006 fil-proċess ta’ likwidazzjoni, din it-talba tqieset bħala nulla.

(7)

Wara li l-evalwazzjoni indipendenti fl-2005 wriet li t-TB kellha dejn li kien qiegħed jiżdied mal-kredituri pubbliċi u fl-istess ħin ma kinitx qiegħda tkun vijabbli, is-servizzi tal-Kummissjoni talbu iżjed informazzjoni lill-Polonja bl-ittri tad-29 ta’ Marzu 2005, l-1 ta’ Awissu 2005 u tat-2 ta’ Diċembru 2005. Il-Polonja wieġbet bl-ittri tat-23 ta’ Ġunju 2005, tat-28 ta’ Settembru 2005 u ta’ l-14 ta’ Frar 2006.

(8)

B’ittra li ġġib id-data tas-7 ta’ Ġunju 2006 il-Kummissjoni infurmat lill-Polonja li kienet iddeċidiet li tibda l-proċedura msemmija fl-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE għal dak li jirrigwarda l-għajnuna.

(9)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni sabiex tinbeda l-proċedura kienet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea  (8). Il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati jissottomettu l-kummenti tagħhom dwar l-għajnuna/il-miżura.

(10)

Il-Kummissjoni ma rċevietx kummenti minn terzi partijiet.

(11)

L-awtoritajiet Pollakki wieġbu bl-ittri tat-18 ta’ Settembru 2006, tat-2 ta’ Ottubru 2006 u ta’ l-20 ta’ Ottubru 2006. Is-servizzi tal-Kummissjoni talbu lill-Polonja għal iktar informazzjoni fl-ittri tas-6 ta’ Novembru 2006, tat-18 ta’ Diċembru 2006 u tal-15 ta’ Marzu 2007. Il-Polonja wieġbet bl-ittri ta’ l-24 ta’ Novembru 2006, tat-23 ta’ Jannar 2007 u tat-23 ta’ Mejju 2007. Fit-13 ta’ Diċembru 2006 saret laqgħa bejn l-awtoritajiet Pollakki u s-servizzi tal-Kummissjoni.

II.   DESKRIZZJONI DETTALJATA TA’ L-GĦAJNUNA

1.   Il-grupp TB

(12)

It-TB hija produttur Pollakk tat-tubi fil-belt ta’ Sosnowiec fir-reġjun ta’ Silesia, li sa l-2006 pproduċa prodotti fl-imħażen tat-tubi wweldjati u l-imħażen tat-tubi llegati ta’ l-azzar, li huma kkunsidrati bħala prodotti ta’ l-azzar skond ir-regoli tal-KE dwar l-Għajnuna mill-Istat (9). Il-kumpanija għandha kapaċità ta’ madwar 60 elf tunnellata (10). Il-bini fejn isiru t-tubi wweldjati jinkorpora erba’ linji tal-welding (W 1.5, W2, li kienet żviluppata fl-1993 u fl-2001, W3, ikkummissjonata fl-1999, u W 4, ikkummissjonata fl-2003) u żewġ linji tal-qtigħ (waħda kkummissjonata fl-2004). Barraminhekk, it-TB sa l-2005 operat ukoll impjant għall-irrumblar.

(13)

It-TB hija kumpanija b’kapital azzjonarju li fl-2004 kellha kapital ta’ madwar PLN 20 miljun (€ 5 miljun). L-azzjonist maġġuri tat-TB huwa l-Górnośląski Fundusz Restrukturyzacyjny (Il-Fond għar-Ristrutturazzjoni tas-Silesja ta’ Fuq SA., minn issa ’l quddiem “GFR”) b’madwar 78.1 %, li l-azzjonist ewlieni sat-30 ta’ Diċembru 2005 kien l-Eurofaktor SA b’51.3 % (minn issa ’l quddiem “EF”, bl-azzjonisti kollha jkunu investituri privati, bħall-Bonum Sp. z o.o. 37.25 %, l-ING TFI 13.40 %, il-Polmetal Sp. z o.o. 11.31 %, il-Grupp Stabilo Sp. z o.o. 10.93 % u investituri privati oħra), li biegħu l-ishma tagħhom lill-Grupp Stabilo Sp. z o.o. It-teżor kien azzjonist minoritarju fil-GFR.

(14)

It-TB għandha erba’ sussidjarji b’attività sussidjarja:

(a)

Buczek Automotive Sp. z o.o (minn issa ’l quddiem “BA” oriġinarjament imsemmija P.U.R.M. (Przedsiębiorstwo Usług Remontowo Mechanicznych) “REMEBUD” Sp. z o.o.), li llum 51 % hija proprjetà tat-TB. Oriġinarjament kienet tipprovdi l-makkinarju u t-tagħmir lit-TB. F’Diċembru 2005 it-TB ittrasferiet in-negozju prinċipali lejn it-taqsima tal-karozzi tal-BA (li f’dak iż-żmien kienet okkupata 100 % mit-TB) u semmietha BA. Minbarra s-76 impjegat fil-kumpanija oriġinarja, 227 impjegat ieħor kienu trasferiti lejn il-BA fl-1 ta’ Diċembru 2005. Fl-1 ta’ Jannar 2006 it-TB u l-BA ffirmaw ftehim ta’ kirja, ta’ tul indeterminat, fejn il-BA ser topera l-assi tal-karozzi tat-TB. F’Novembru 2006 l-EF esegwew il-pleġġ fuq l-ishma tal-BA minħabba d-djun mhux imħallsa tat-TB u saru s-sidien ta’ 49 % tal-BA. Il-BA hija produttur ta’ l-azzar skond is-sens tar-regoli ta’ l-istat ta’ l-UE.

(b)

Huta Buczek Sp. z o.o. (minn issa ’l quddiem “HB”, 100 % tat-TB), huwa l-faċilità ta’ l-irrumblar. Dan iħaddem 227 impjegat. Il-HB inħoloq fit-3 ta’ Diċembru 2004 b’kapital azzjonarju ta’ PLN 100 000 (madwar EUR 25 000). Fl-2005 u fl-ewwel nofs ta’ l-2006 t-TB żiedet il-kapital tal-HB permezz ta’ diversi injezzjonijiet kapitali għal total ta’ PLN 14 811 600. Il-HB mhuwiex produttur ta’ l-azzar skond is-sens tar-regoli ta’ l-istat ta’ l-UE.

(ċ)

Buczek – HB – Zakład Produkcji Rur Sp. z o. o. (minn issa ’l quddiem “ZPR”, bi 18 % ta’ l-ishma appartenenti għat-TB u bl-ishma li jifdal miżmumin mill-impjegati tal-kumpanija) li timmanifattura tubi miġbudin, tipprovdi l-qtugħ tat-tubi u l-ipproċessar tas-servizzi, b’100 impjegat. Din il-kumpanija ttieħdet mill-impjegati tat-TB fl-2001 sabiex jevitaw l-għeluq tagħha. It-TB għadha tokkupa t-tagħmir tat-TB-ZPR li kienet krietlu.

(d)

SAMKOL (100 % tat-TB), li tipprovdi servizz ta’ trasport, twaqqfet fl-1997 u l-aħħar li żdied il-kapital tagħha kien fl-2001. Kienet tipprovdi 80 % tas-servizzi tagħha lit-TB, preżentement 20 % biss mid-dħul tagħha ġej mix-xogħol tat-TB.

2.   Il-pjan oriġinali ta’ ristrutturazzjoni

(15)

Fl-2002, it-TB-HB ippreparat pjan tan-negozju individwali (minn issa ’l quddiem imsemmi “2002 IBP”) ħalli jkunu jistgħu jingħelbu d-diffikultajiet. Kif ġie indikat fid-deċiżjoni tal-ftuħ, ir-ristrutturazzjoni ffukat fuq il-manifattura tat-tubi wweldjati u kkalibrati għal applikazzjonijiet speċjali magħmulin minn azzar miksi bl-ALU jew iggalvanizzat. Għaldaqstant kien hemm bżonn li jinkiseb iżjed makkinarju għall-produzzjoni (11).

(16)

Il-pjan tan-negozju sħiħ kopra l-ispejjeż għall-investiment potenzjali ta’ PLN 25 miljun, li minbarra l-investimenti ewlenin għall-produzzjoni u l-ipproċessar ta’ pajpijiet għal applikazzjonijiet fil-karozzi u l-manifattura ta’ tubi wweldjati kienu jinkludu wkoll proġetti bħall-kompjuterizzazzjoni, l-immodernizzar ta’ proġetti żgħar oħra u x-xiri ta’ assi fissi. Kien hemm ukoll ix-xewqa li jsiru investimenti fid-dipartiment ta’ l-irkiekel iżda dawn ġew iġġudikati mhux realistiċi u għaldaqstant ġew posposti.

(17)

Il-pjan kien jinkludi wkoll programm ta’ tnaqqis fl-ispejjeż bil-ħsieb li n-numru ta’ impjegati jonqos minn 532 għal 407. Għalhekk, mill-2002 sa l-2006 kienu previsti spejjeż totali ta’ PLN 2 910 000. B’mod partikolari, sabiex jitnaqqsu l-161 persuna, kienet mistennija għajnuna pubblika esterna ta’ PLN 823 000 b’ekwivalenza netta ta’ 597 000. Barraminhekk, PLN 2.754 miljun ta’ għajnuna ntefqu fuq ir-riċerka u l-iżvilupp (minn issa ’l quddiem imsemmija “R&Ż”) b’PLN 1 250 000 iġibu l-ekwivalenza netta ta’ l-għotja għal PLN 900 000 fl-2002, u PLN 2 540 000 bl-ekwivalenza netta ta’ l-għotja għal PLN 1 854 000 fl-2003 (12).

(18)

Fl-aħħarnett, kienet ippjanata ristrutturazzjoni finanzjarja ta’ PLN 8.411 miljun bl-ekwivalenza netta ta’ l-għotja sabiex tpatti għad-dejn ta’ madwar PLN 3.392 miljun. Din kienet immirata l-iktar għad-dejn tat-taxxa mill-aġenziji tal-proprjetà lill-muniċipalità kif ukoll ammonti żgħar lill-Uffiċċju tat-Taxxa u l-istituzzjoni soċjali assikurattiva (Zakład Ubezpieczeń Społecznych, minn issa ’l quddiem imsemmija “ZUS”) u t-tqassim mill-ġdid ta’ PLN 6.014 miljun liz-ZUS u l-Fond Statali għar-Riabilitazzjoni tan-Nies b’Diżabilità (Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych, minn issa ’l quddiem “PFRON”), li ngħatat għotja netta ekwivalenti għal PLN 5.019 miljun (PLN 5.001 miljun (ZUS) + 18 000 (PFRON). Ir-ristrutturazzjoni finanzjarja kellha l-għan li tixtri l-materjali u żżomm il-kontinwità tal-produttività (13).

3.   L-għajnuna mill-Istat

a)   L-għajnuna mixtieqa skond il-pjan tar-ristrutturazzjoni

(19)

Il-programm ta’ ristrutturazzjoni kien jipprevedi bażikament l-għajnuna li ġejja:

Tabella 1:

L-għajnuna mogħtija mill-Istat għat-TB għall-2002 -2003

Istituzzjoni

Natura ta’ l-għajnuna

PLN 000

PLN 000

(NGE)

FGSP (2002) (14)

Arranġament ta’ ħlas bl-akkont

136

3

FGSP (2003)

Arranġament ta’ ħlas bl-akkont

270

15

Subtotal tal-ħlasijiet bl-akkont

 

406

18

Muniċipalità ta’ Sosnowiec

Dejn maħfur

2 964

2 964

Uffiċċju tat-taxxa

Dejn maħfur

163

163

ZUS

Dejn maħfur

265

265

Subtotal maħfur

 

3 392

3 392

ZUS

Arranġament ta’ ħlas bl-akkont

6 014

5 001

Total

Ristrutturazzjoni finanzjarja

9 812

8 411

 

Ristrutturazzjoni fl-impjiegi

823

597

 

R &Ż

3 790

2 754

 

Total ta’ għajnuna

14 425

11 762

(20)

Barraminhekk, il-pjan ta’ ristrutturazzjoni semma li fis-snin 1997-2001 l-HB-TB rċeviet għajnuna mill-Istat li tammonta għal għotja netta ekwivalenti ta’ PLN 4 422 411. Il-maġġoranza ta’ din l-għajnuna kienet għar-R&Ż (PLN 3 243 626). Għall-protezzjoni ta’ l-ambjent ingħatat għajnuna ekwivalenti għal PLN 196 800, għat-taħriġ PLN 132 240 u PLN 849 746 ta’ l-għajnuna ngħataw għall-iskop tal-“proċess ta’ ristrutturazzjoni” jew “għajnuna ad hoc” (15).

(21)

Għaldaqstant b’kollox kienet skedata għajnuna ta’ PLN 16 184 411 għat-TB u eventwalment ġiet approvata skond il-PNR u l-Protokoll Nru 8.

b)   L-għajnuna riċevuta

(22)

Skond il-konsulent indipendenti, fis-snin 2002-2003 l-kumpanija rċeviet PLN 2.235 miljun biss (għotja netta ekwivalenti) ta’ għajnuna mill-Istat (16). PLN 2.045 miljun minn din l-għajnuna kienu relatati mar-R&Ż u PLN 190 400 mar-ristrutturazzjoni fix-xogħol (17).

(23)

Barraminhekk, l-2005 IBP indika li t-TB kisbet għotja mill-baġit għar-ristrutturazzjoni fix-xogħol għall-perjodu mill-2004 sa l-2006 ta’ PLN 877 000 (18). L-awtoritajiet Pollakki spjegaw kif il-gvern ipprovda l-fondi sabiex jgħin lill-ħaddiema ta’ l-azzar li tilfu l-impjieg sabiex jerġgħu jidħlu fis-suq tax-xogħol permezz ta’ taħriġ ħalli jtejbu l-kwalifiki jew jibbenefikaw mill-irtirar kmieni permezz ta’ l-għoti ta’ parti mill-kumpens li tpatti għad-dħul baxx li ser jirċievu qabel jirtiraw. Din is-sistema hija bbażata fuq l-emenda ta’ l-Industrija tal-Ħadid u l-Azzar (Ristrutturazzjoni) ta’ l-24 ta’ Awissu 2001 u ċċarat li l-uniku benefiċjarju huwa l-impjegat filwaqt li min iħaddem huwa biss intermedjarju sabiex jittrasferixxi l-fondi tal-baġit lill-ħaddiema mingħajr impjieg.

4.   Il-falliment tar-ristrutturazzjoni – l-iżvilupp bejn l-2003 u l-2006

(24)

Ir-ristrutturazzjoni tat-TB ma żviluppatx kif kien mistenni fil-pjan ta’ ristrutturazzjoni iżda rriżultat f’falliment fl-2006 għal diversi raġunijiet:

a.   Dejn maħfur

(25)

It-TB ma kinitx kapaċi tikseb il-maħfra fuq id-djun li kellha kif kien mistenni fl-IBP.

(26)

Il-maħfra tad-dejn lejn iz-ZUS, il-Muniċipalità ta’ Sosnowiec u l-Uffiċċju tat-Taxxa ammontat għal PLN 3 392 000 u ngħatat abbażi tal-liġi tat-30 ta’ Awissu 2002 fuq ir-ristrutturazzjoni ta’ ċerti responsabbiltajiet pubbliċi ta’ l-intrapriżi (minn issa ’l quddiem imsemmi “Att tat-30/08/2002”) (19). Dan l-att introduċa l-possibbiltà għall-kumpaniji li jsibu ruħhom f’diffikultajiet finanzjarji sabiex jirristrutturaw ir-responsabbiltajiet relatati mal-liġi pubblika fil-forma ta’ maħfra tad-djun. Il-kumpanija kkonċernata tkun trid titfa’ applikazzjoni flimkien ma’ pjan ta’ ristrutturazzjoni lil kull awtorità pubblika li jkollha d-dejn magħha (minn issa ’l quddiem l-“awtorità tar-ristrutturazzjoni”).

(27)

L-awtorità tar-ristrutturazzjoni, wara li kkonkludiet li l-pjan ta’ ristrutturazzjoni propost kien ser itejjeb is-sitwazzjoni finanzjarja tal-kumpanija, ħarġet dik li sejħet “deċiżjoni fuq il-kundizzjonijiet tar-ristrutturazzjoni” u elenkat ir-responsabbiltajiet koperti mir-ristrutturazzjoni. Jekk il-kumpanija twettaq il-kundizzjonijiet imposti mid-deċiżjoni, i.e. tħallas miżata ta’ ristrutturazzjoni, tippreżenta pjan ta’ ristrutturazzjoni u ma jkollhiex responsabbiltajiet oħra li qegħdin tard, l-awtorità tar-ristrutturazzjoni tkun obbligata toħroġ deċiżjoni “finali” sabiex taħfer ir-responsabbiltajiet legali elenkati fid-deċiżjoni tal- kundizzjonijiet tar-ristrutturazzjoni (hekk imsejħa “deċiżjoni fuq it-tlestija tar-ristrutturazzjoni”).

(28)

Din id-deċiżjoni finali tista’ madankollu toħroġ mhux qabel sena wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni fuq il-kundizzjonijiet tar-ristrutturazzjoni u tikseb fehma pożittiva mill-president ta’ l-Uffiċċju għall-Kompetizzjoni u l-Protezzjoni tal-Konsumatur (l-awtorità kompetenti Pollakka, minn issa ’l quddiem “OCCP”) għal dak li jirrigwarda r-rinunzja tar-regoli ta’ l-għajnuna mill-Istat. Fil-perjodu ta’ wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni fuq il-kundizzjonijiet tar-ristrutturazzjoni u qabel id-deċiżjoni fuq it-tlestija tar-ristrutturazzjoni, il-kumpaniji kellhom jirreġistraw ir-responsabbiltajiet legali li kienu ser jitħassru bħala responsabbiltajiet legali li qegħdin tard. Barraminhekk, żdiedu l-interessi tal-penali. Il-Kummissjoni tifhem li l-ħsieb ta’ dan kien li d-dejn jiġi rrinunzjat wara li l-kumpanija tkun verament qiegħda twettaq programm ta’ ristrutturazzjoni.

(29)

Il-Kummissjoni kienet infurmata li tali rinunzji miz-ZUS, mill-Muniċipalità ta’ Sosnowiec u mill-Uffiċċju tat-Taxxa ma ngħatawx.

(30)

Id-dejn tat-TB mal-Muniċipalità ta’ Sosnowiec (responsabbiltà legali ta’ taxxa fuq il-proprjetà ta’ 2 964 000), ġie rrifjutat mill-OCCP, minħabba li ġie mitlub wara l-31 ta’ Diċembru 2003, fejn il-Protokoll Nru 8 ma jippermettix l-għoti ta’ għajnuna mill-Istat lil kumpaniji ta’ l-azzar wara din id-data. Għaldaqstant, fit-28 ta’ April 2004 l-OCCP stqarret li l-maħfra tad-djun ippjanata ma setgħetx issir minħabba li kienet qed tikser id-dispożizzjonijiet tal-Protokoll Nru 8. Għall-istess raġunijiet, fis-6 ta’ Frar 2004, l-OCCP ħarġet fehma negattiva dwar il-preżunta rinunzja tad-djun tat-TB fir-rigward tal-PFRON.

(31)

L-applikazzjoni tat-TB għall-maħfra tad-dejn ma’ l-Uffiċċju tat-Taxxa (PLN 163 000), ġiet irrifjutata mill-Uffiċċju tat-Taxxa. Skond l-Att tat-30/08/2002, dan seta’ jsir biss kieku l-kumpanija ma ħallsitx “il-miżata tar-ristrutturazzjoni” (li tammonta għal 15 % tad-djun li riedu jinħafru) jew kieku l-kumpanija kellha xi responsabbiltajiet legali oħra li kienu tard fir-rigward ta’ l-Uffiċċju tat-Taxxa.

(32)

Fl-aħħarnett, ir-ristrutturazzjoni tar-responsabbiltajiet legali lejn iz-ZUS (PLN 265 000) fallew skond il-pjan tan-negozju ta’ l-2005 minħabba raġunijiet finanzjarji. Kif spjegat iżjed ’il fuq (punt 26) sabiex jinħafer id-dejn skond l-Att tat-30/08/2002, il-kumpanija kellha twieġeb jew tadatta l-pagamenti tal-ħlas tar-responsabbiltajiet legali pubbliċi kollha l-oħra suġġetti għar-ristrutturazzjoni skond l-Att tat-30/08/2002. Huwa għalhekk li l-2002 IBP assuma l-arranġamenti tad-dejn li jammontaw għal PLN 6 420 000 f’pagamenti bin-nifs. Għaldaqstant, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-TB jew ma laħqet l-ebda ftehim maz-ZUS fuq il-pagamenti bin-nifs jew inkella z-ZUS ħadet tali deċiżjoni li madankollu t-TB ma rrispetatx.

b.   Id-dejn jiżdied

(33)

It-TB għandha djun pubbliċi dovuti lejn iz-ZUS, il-Muniċipalità ta’ Sosnowiec, l-Uffiċċju tat-Taxxa u l-PFRON għall-perjodu mill-2001 sa l-2006. Id-dejn beda fl-2001 u kompla jiżdied kostantement sa Diċembru 2002. Wara waqfa qasira, id-dejn kompla jiżdied bejn Frar 2002 u Novembru 2003. Bejn Novembru 2003 u Ottubru 2004 biss il-kumpanija raddet id-dejn tagħha, aktarx sabiex tkun konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Att tat-30/08/2002. Madankollu, minn Novembru 2004 d-dejn tal-kumpanija reġa’ tela’.

(34)

Wara li t-TB ma rnexxilhiex tħassar id-dejn li kellha, fir-Rebbiegħa 2004 kellha djun pendenti ta’ madwar PLN 20 miljun. Dan kien ikkonfermat fir-4 rapport Pollakk ta’ monitoraġġ għall-2004 tat-8 ta’ Marzu 2005 li ttratta fid-dettall ir-responsabbiltajiet legali pendenti kif ġej:

Tabella 2

Dejn tat-TB kif indikat fir-rapport Pollakk ta’ monitoraġġ ta’ Marzu 2005

Kredituri pubbliċi

(f’1000 PLN)

Responsabbiltajiet legali fl-aħħar ta’ l-2003

Responsabbiltajiet legali fl-aħħar ta’ l-2004

Responsabbiltajiet legali fl-aħħar ta’ Jannar 2005

ZUS

14 956

13 916

14 510

Muniċipalità ta’ Sosnowiec

7 411

5 118

5 371

PFRON

480

678

704

Uffiċċju tat-Taxxa f’Sosnowiec

269

555

524

Oħrajn

115

0

0

Total

23 231

20 267

21 108

(35)

Għaldaqstant, ir-responsabbiltajiet legali tat-TB vis-à-vis l-kredituri pubbliċi laħqu PLN 20 miljun fl-aħħar ta’ l-2004. L-awtoritajiet Pollakki indikaw li fl-2004, it-TB irnexxielha tħallas madwar PLN 5 miljun (PLN 1.2 miljun liz-ZUS u 3.8 miljun lill-uffiċċju tal-muniċipalità) mill-bejgħ ta’ l-assi weqfin. Mingħajr preġudizzju għal dan, ir-rapport indika li d-dejn kien qiegħed jogħla wara l-2004 u fix-xahar ta’ Jannar 2005 tela’ għal PLN 21.1 miljun.

(36)

L-awtoritajiet Pollakki rrettifikaw l-ammont għal PLN 20.761 miljun fl-aħħar ta’ l-2004. Id-dejn fil-31.3.2005 żdied għal PLN 22.43 miljun u fit-30.6.2005 għal PLN 22.91 miljun. Wara l-kumpanija apparentement irnexxielha tbigħ uħud mill-assi u sa l-aħħar ta’ l-2005 naqqset id-dejn għal PLN 20.87 miljun. Madankollu f’nofs l-2006 id-dejn reġa’ tela’ għal PLN 22.11 miljun u f’Awissu laħaq PLN 22.67 meta ġie ddikjarat il-falliment.

(37)

Safejn il-Kummissjoni kienet infurmata, fl-2004 it-TB ma ppreżentat l-ebda pjan ġdid ta’ ristrutturazzjoni sabiex trodd id-dejn.

(38)

Peress li l-awtoritajiet pubbliċi huma l-kredituri wkoll, dawn ħadu azzjonijiet sabiex jinfurzaw it-talbiet tagħhom, kif mitlub bil-liġi. Per eżempju, il-muniċipalità ta’ Sosnowiec u z-ZUS iffriżaw il-kontijiet bankarji tal-kumpanija sabiex jinfurzaw it-talbiet tagħhom. Madankollu, dan ma kienx effettiv minħabba li t-transazzjonijiet li jgħaddu minn dawn il-kontijiet kienu intiżi sabiex iħallsu lill-ħaddiema.

(39)

Għaldaqstant, id-dejn pendenti qiegħed jiġi infurzat l-aktar permezz tal-ġbir minn spejjeż ta’ proprjetà, u l-kisba ta’ l-użufrutt permanenti. B’żieda ma’ dan, milli jidher il-muniċipalità kisbet ħafna assi skond l-Artikolu 66 fuq it-trasferiment tat-taxxa.

(40)

B’mod partikolari, il-ħlas tad-dejn liz-ZUS kien infurzat bil-kisba ta’ l-ipoteki fuq PLN 25 miljun. Barraminhekk iz-ZUS għandha pleġġ fuq l-assi tal-produzzjoni ta’ madwar PLN 12 miljun li għalihom hemm madwar PLN 9.5 miljun (u fost dawn hemm pleġġ fuq il-linja tal-welding W-3, li tiswa ’l fuq minn PLN 7 miljun).

(41)

F’Mejju 2007 r-riċevitur tal-fallimenti ppubblika l-lista tad-djun magħrufa tat-TB għall-valur totali ta’ PLN 63 miljun. Dan l-ammont jinkludi d-djun pubbliċi, il-kreditur ewlieni huwa l-EF, bir-responsabbiltà legali tiegħu tammonta għal PLN 35.9 miljun.

ċ.   Investimenti

(42)

It-TB ma implimentatx bis-sħiħ il-programm ta’ investiment li kellha ta’ PLN 25 miljun kif mistenni iżda nefqet madwar PLN 10 miljun f’investimenti u xi fondi addizzjonali oħra fir-R&Ż.

(43)

It-TB implimentat xi investimenti skond l-IBP tagħha. Sa mill-2003 u l-2004 l-investimenti ffokaw fuq l-iżvilupp tal-produzzjoni tat-tubi għall-applikazzjonijiet tal-karozzi. Għaldaqstant fl-2003 kkummissjonat għall-ewwel darba linja għall-produzzjoni ta’ tubi wweldjati miksija bl-ALU (għal PLN 3 207 000) u fl-2004 linja temporanja li ppermettiet il-manifattura ta’ pajpijiet qosra (għal PLN 733 000). B’żieda ma’ dan, il-linja tal-welding eżistenti (PLN 1 063 000) kif ukoll xi bini (għal PLN 1 379 000, inkluża s-sistema tas-sħana) li kienu meħtieġa għan-negozju tal-karozzi, ġew immodernizzati. Għalhekk, bejn l-2002 u l-2005 fin-negozju tal-karozzi ġew investiti PLN 6.383 miljun. L-awtoritajiet Pollakki kkonfermaw li l-investimenti kollha jikkonċernaw l-assi li sadanittant kienu mikrija lill-BA (20).

(44)

Barraminhekk, madwar PLN 3.5 miljun marru f’investimenti oħra fuq is-sistemi ta’ l-IT, ix-xiri ta’ merkanzija oħra kapitali u proġetti oħra (21).

(45)

B’żieda ma’ dan, minn PLN 12 sa 13-il miljun oħra twarrbu għall-2005 u l-2006 minħabba li l-linja l-ġdida għall-produzzjoni tal-pajpijiet magħmula mill-kromju kellha tiġi mtejba u tkun tista’ tinxtara linja ġdida oħra (madwar PLN 6 000 000), li fil-fehma tal-Kummissjoni, dan qatt ma sar.

d.   Il-prestazzjoni tal-kumpanija

(46)

It-TB ma għelbitx id-diffikultajiet finanzjarji li kellha u ma kisbitx krediti bankarji.

(47)

It-TB matul il-perjodu ta’ ristrutturazzjoni ma kisbitx l-għajnuna finanzjarja meħtieġa mill-kredituri u l-istituzzjonijiet finanzjarji lokali (22). Infatti, fl-2003 l-bank tat-TB kien naqqas il-faċilitajiet għall-kreditu. Din is-sitwazzjoni ngħelbet biss bis-saħħa ta’ l-investitur finanzjarju, il-GFR, li ħa taħtu numru ta’ bonds li ġew konvertiti f’self fit-tul. Mingħajr preġudizzju għal dan, it-TB fl-2004 ma setgħet taffordja tissellef minn ebda bank (23).

(48)

Dan minħabba l-fatt li t-TB fl-ebda punt matul il-perjodu ta’ ristrutturazzjoni ma kienet kapaċi tagħmel il-qligħ. Dan seħħ minkejja l-iżviluppi pożittivi ħafna fis-suq.

(49)

Infatti, fl-2003, skond ir-rapporti indipendenti ta’ monitoraġġ, it-TB baqgħet lura fil-miri tal-bejgħ li kellha ta’ 48 elf tunnellata ta’ tubi u biegħet biss 30 elf tunnellata ta’ tubi (24). Barraminhekk, il-fatt li ma kinitx qiegħda tlaħħaq mat-tariffi imposti fuq ir-rombli wiesgħa, u l-istrateġija ta’ promozzjoni ħażina mingħajr suċċess, irriżultaw f’inqas dħul. Għaldaqstant spiċċat b’marġni operattiv negattiv ta’ PLN 5 miljun fl-2004 (it-ternover kien ta’ PLN 92 miljun). Konsegwentement, ma għaddietx mit-test tal-vijabilità tal-Kummissjoni. Fir-rapport fil-qosor tiegħu ta’ Jannar 2004, il-konsulent indipendenti tal-Kummissjoni kkonkluda li t-TB “qiegħda tagħmel il-kummerċ meta hija falluta (25)”.

(50)

Fl-2004, fit-3et rapport Pollakk ta’ monitoraġġ ta’ Settembru 2004, kien hemm indikazzjoni li t-TB kellha valur baxx ta’ likwidità finanzjarja u li l-eċċess finanzjarju ma setax ikopri għall-pagamenti tal-ħlasijiet tal-kreditu bl-interessi li jżidu r-riskju tal-ħlas fil-ħin (26). Ir-4 rapport Pollakk għall-2004 rrapporta fid-dettall dwar ir-responsabbiltajiet legali pendenti (ara punt 34) u li l-kumpanija la kienet irċeviet l-għajnuna mill-istituzzjonijiet finanzjarji, la naqqset il-ħaddiema u lanqas laħqet il-livelli ta’ produttività ppjanati. Barraminhekk għal dak li jirrigwarda l-pożizzjoni finanzjarja ġie konkluż li “mill-kumpaniji kollha tal-grupp analizzat, Technologie Buczek Sp. z o.o. għandha l-ogħla riskju ta’ likwidità finanzjarja. Dan ir-riskju mhux ser jitnaqqas billi jsir qligħ nett fuq l-attività tan-negozju, għax dan ma jirriżultax f’żieda ta’ flus kontanti. […] Ir-riskju huwa ppruvat mil-livell għoli ta’ l-assi finanzjarji fir-responsabbiltajiet legali, inkluż sehem konsiderevoli ta’ responsabbiltajiet legali li qegħdin tard vis-à-vis l-istituzzjonijiet legali u pubbliċi. Din is-sitwazzjoni toħloq avversjoni kapitali tas-sid sabiex jinvesti fil-kumpanija, murija bid-diffikultajiet sabiex jinkiseb kreditu bankarju.”

(51)

Il-perspettiva Pollakka kienet ikkonfermata fir-rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ Mejju 2005 (27). Dan irrapporta kif it-TB anki fl-2004 minkejja l-hausse fis-suq ta’ l-azzar u ż-żieda fil-prezzijiet ta’ l-azzar (il-prezzijiet kienu 30 % ogħla mill-prezz imbassar) irrekordjat marġni operattiv negattiv u 20 % inqas bejgħ milli mbassar. Għalhekk, il-konsulent ikkonkluda li “abbażi tal-prestazzjoni tagħha fl-2003 u l-2004, hemm riskju kbir li l-kumpanija mhix ser tikseb il-vijabilità sa l-aħħar ta’ l-2006” (28).

(52)

F’Settembru 2005, il-ħames rapport Pollakk ikkonferma li t-“TB tilfet il-likwidità finanzjarja”. Issemma wkoll li t-telf kien riżultat tan-negozju ħażin fl-irkiekel (29).

e.   Bidliet fl-istrateġija

(53)

It-TB bidlet il-maniġment u l-istrateġija ta’ ġestjoni diversi drabi.

(54)

It-TB għaddiet minn diversi bidliet strutturali fil-kumpanija. Il-bord kien xolt diversi drabi, fl-2003, fl-2005 (fi Frar u f’Ottubru) u fl-2006.

(55)

Fl-aħħar ta’ l-2003, f’Settembru 2005 u fil-bidu ta’ l-2006 t-TB bidlet l-istrateġija tar-ristrutturazzjoni. L-2005 IBP biddel b’mod ċar l-istrateġija billi naqqas l-attività tat-TB fit-tubi ta’ l-azzar miksija bl-ALU u fit-tubi magħmula mill-kromju ta’ l-azzar. Minħabba f’hekk il-ħaddiema naqsu għal 267 ruħ. L-IBP aġġornat apparentement jimponi lit-TB sabiex twaqqaf il-produzzjoni ta’ tubi wweldjati u llegati li ma jħallux profitt. Waqqfet ukoll il-produzzjoni tat-tubi wweldjati mil-linja tal-HR.

(56)

Barraminhekk, kif indikat mill-Polonja fl-ittra ta’ l-14 ta’ Frar 2006 t-TB mill-2006 mmirat sabiex fl-2007 ttemm il-proċess tagħha tal-produzzjoni u xtaqet tibqa’ biss bħala kumpanija ta’ ġestjoni. Minflok, it-TB ser twaqqaf kumpanija ġdida bl-intenzjoni li toħloq kumpanija Pollakka soda li tispeċjalizza fil-produzzjoni ta’ l-aluminju u l-pajpijiet tal-kromju għall-industrija tal-karozzi. Għal dan il-għan kellha tagħmel “ristrutturazzjoni kontinwa ta’ l-assi u l-finanzi tat-TB […] li tipprekludi l-istabbilizzazzjoni finanzjarja, il-ħlas ta’ l-arretrati tal-baġit u l-kisba ta’ krediti li jagħtu aċċess għal sorsi irħas ta’ ffinanzjar (30)”. Kellha tuża l-linji tal-welding W-4 u W-2, permezz ta’ kiri filwaqt li l-ħaddiema kollha ġew ittrasferiti lejha (bl-eċċezzjoni ta’ ftit ħaddiema li baqgħu jħaddmu t-TB). L-infrastruttura neċessarja apparentement inbiegħet mill-assi tat-TB. Il-magni tal-welding li kien fadal kellhom jinbiegħu għal raġunijiet ta’ ristrutturazzjoni ta’ l-assi. Minħabba li l-produzzjoni kienet ser tieqaf sa l-aħħar ta’ l-2006 l-Kummissjoni kkonkludiet li l-istrateġija l-ġdida ta’ ristrutturazzjoni implikat l-għeluq de facto tat-TB.

(57)

Sadanittant, it-TB iddikjarat ruħha falluta fil-15 ta’ Settembru 2006. Il-Grupp TB fallut għandu l-permess ikompli l-attività ekonomika. L-attività l-ġdida tat-TB issa hija l-kiri ta’ l-assi lis-sussidjarji tagħha. L-amministratur tal-falliment qiegħed jippjana li jbigħ partijiet organizzati mill-kumpanija u jkompli jikri l-assi sakemm jinbiegħu.

f.   Ristrutturazzjoni korporattiva

(58)

It-TB irristrutturat il-grupp u neħħiet iż-żewġ negozji bi qligħ li kellha, il-produzzjoni ta’ l-irkiekel fl-HB u n-negozju tal-pajpijiet tal-kromju u l-aluminju fil-BA (ara punt 14).

(59)

In-negozju ta’ l-irkiekel tat-TB ma tqiesx bħala parti min-negozji ewlenin tat-TB. Fl-2002, l-IBP indikat li ma għandhomx isiru iżjed investimenti fl-HB iżda għandha titneħħa.

(60)

F’Diċembru 2004 l-HB instab li kellha kapital inizjali ta’ PLN 100 000. Il-valur kien ipproċessat u miżjud għal PLN 14 911 600 b’injezzjoni ta’ l-assi fis-17 ta’ Jannar 2005 b’valur ta’ PLN 3 330 900, ta’ kapital fi Frar/Marzu 2005 b’valur ta’ 3 850 000, injezzjoni ta’ kapital oħra f’Novembru 2005 b’valur ta’ PLN 1 830 700 u b’assi intanġibbli fit-13 ta’ Lulju 2006 b’valur ta’ PLN 5 800 000.

(61)

Il-valur sħiħ ta’ l-HB kien stmat għal PLN 38 miljun skond l-hekk imsejjaħ mudell Żvizzeru. Għalhekk il-valur tas-suq huwa ferm ogħla mill-valur ta’ l-ishma ta’ PLN 14.9 miljun. Infatti l-HB qiegħda tagħmel il-qligħ. Ma għandhiex dejn li għadda ż-żmien minn fuqu ma’ istituzzjonijiet pubbliċi. F’Ġunju/Lulju 2005 l-HB xtrat xi artijiet u makkinarju mingħand it-TB għal PLN 9 450 013, li kien stmat li kellhom valur ta’ PLN 10 430 194. Il-pleġġijiet fuq l-assi baqgħu u l-HB abbażi tal-liġi Pollakka (Artikolu 112 ta’ l-att dwar it-taxxa) ġiet debitur b’mod konġunt mat-TB għal xi klejms tat-TB vis-à-vis z-ZUS.

(62)

Fl-2005 l-BA ġiet megħjuna sabiex tirċievi n-negozju tal-pajpijiet tal-kromu u l-aluminju. B’riżultat ta’ hekk, il-ħaddiema tat-TB kienu trasferiti lejn il-BA u f’Lulju 2006 saret injezzjoni kapitali ta’ PLN 1 550 000. Barraminhekk, il-BA tikri l-assi produttivi għan-negozju tal-pajpijiet ta’ l-egżost tal-karozzi mit-TB (inklużi l-linji tal-welding W2, W4 u linja oħra). It-tul tal-kirja huwa indeterminat u l-BA tħallas PLN 258 000 għal kull xahar + il-VAT. Għalhekk, skond dawn il-fatti l-BA qiegħda tibbenefika mill-investimenti li saru f’dawn l-assi. Infatti s-seba’ rapport Pollakk jikkonferma li t-TB ittrasferiet 20 elf tunnellata tal-kapaċità lill-BA (31).

(63)

Fi Frar 2004, l-EF iffirmat kuntratt ta’ servizz mat-TB. Il-pleġis fuq l-ishma ta’ l-HB u l-BA kienu rreġistrati sabiex jiżguraw il-konformità mal-kuntratt. Għalhekk, l-EF saret l-ikbar kreditur tat-TB. Minħabba li l-EF kienet biss azzjonista tal-GFR, il-klejms tagħha ma kinux ikkunsidrati bħala investiment ta’ kapital fit-TB.

(64)

Preżentement it-TB hija s-sid ta’ 51.2 % ta’ l-ishma tal-BA. L-ishma l-oħra ttieħdu mill-EF waqt l-infurzar tat-talba ta’ l-20 ta’ Lulju 2006 bħala tpattija għad-dejn. It-tpattija għad-dejn saret b’valur nominali ta’ l-ishma ta’ PLN 7.2 miljun.

(65)

Bħala kreditur l-EF talbet ukoll lill-amministratur sabiex jeskludi mill-falliment 48.8 % ta’ l-ishma tal-HB. Din l-applikazzjoni madankollu ġiet irrifjutata mill-imħallef f’Settembru 2006.

III.   RAĠUNIJIET GĦALL-FTUĦ

(66)

Fid-deċiżjoni tal-ftuħ il-Kummissjoni kkonkludiet li r-ristrutturazzjoni tat-TB ma kinitx konformi mal-Protokoll Nru 8 u qajmet tliet punti:

(a)

Bil-ħsieb li l-pjan ta’ ristrutturazzjoni ma jkunx implimentat, id-deċiżjoni fittxet li tinvestiga jekk kienx hemm użu ħażin ta’ l-għajnuna.

(b)

Jekk l-infurzar tad-dejn pubbliku pendenti ma jsirx, dan jista’ jfisser għajnuna mill-Istat skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (1) tat-Trattat tal-KE.

(ċ)

Jekk is-sapport addizzjonali baġitarju ngħata għar-ristrutturazzjoni ta’ l-impjiegi wara l-2003, aktarx jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat skond l-Artikolu 87 (1) KE.

(67)

Il-Kummissjoni indikat li ser tikkunsidra lill-grupp kollu bħala benefiċjarju.

IV.   KUMMENTI MILL-POLONJA

(68)

L-awtoritajiet Pollakki l-ewwel ma lmentaw kien fuq l-użu ħażin ta’ l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni. Il-Polonja saħqet li l-għajnuna ma kinitx kollha kemm hi għajnuna għar-ristrutturazzjoni.

(a)

Dan l-ewwel ma jikkonċerna hija l-għajnuna ddedikata għar-R&Ż bejn l-2002 u l-2003. It-TB użat l-għajnuna ewlenija li ngħatat skond il-pjan ta’ ristrutturazzjoni għar-R&Ż. Il-Polonja assigurat li l-għajnuna ntużat ukoll għar-R&Ż. Il-Polonja pprovdiet l-informazzjoni għal dak li jirrigwarda l-Ordni tal-President tal-Kumitat tar-Riċerka Xjentifika tat-30 ta’ Novembru 2001 skond il-kriterji u l-metodi wżati sabiex jingħataw u jiġu kkalkulati r-riżorsi finanzjarji allokati għax-xjenza fil-baġit ta’ l-istat. Għalhekk, ir-R&Ż ġie osservat abbażi tal-fatturi sottomessi kif ukoll skond rapporti annwali detaljati li ma jindikawx li l-għajnuna ntużat ħażin.

(b)

Barraminhekk l-għajnuna għax-xogħol mogħtija qabel l-2004 kienet kompatibbli ma’ l-għajnuna minħabba li l-approvazzjoni kienet marbuta ma’ fatturi oħra fin-negozjati ta’ l-adeżjoni. L-awtoritajiet Pollakki madankollu ma qalux li l-għajnuna kienet kompatibbli fuq raġunijiet oħra minbarra dawk tar-ristrutturazzjoni.

(ċ)

Barraminhekk, il-Polonja saħqet li ftit mill-għajnuna mogħtija qabel l-2002 intużat għar-R&Ż, il-protezzjoni ta’ l-ambjent u t-taħriġ u ntefqet kif kien maħsub.

(69)

It-tieni, l-awtoritajiet Pollakki taw spjegazzjoni mill-kredituri istituzzjonali rilevanti, iz-ZUS, il-muniċipalità ta’ Sosnowiec u l-PFRON dwar l-azzjonijiet ta’ infurzar tagħhom, sabiex juru li huma ġabu ruħhom bħala kredituri privati.

(a)

Iz-ZUS matul l-azzjoni ta’ infurzar ħadet il-kotba u t-talbiet tal-kumpanija u rnexxielha tinforza PLN 2.3 miljun fl-2005. B’żieda ma’ dan iz-ZUS kellha ipoteka fuq il-proprjetà tat-TB b’valur li jaqbeż il-PLN 25 miljun u ħadet pleġġ fiskali fuq l-assi tal-kumpanija, li jammonta għal PLN 12.2 miljun. Skond iz-ZUS madankollu, ma kienx hemm bażi sabiex jiġi konkluż li, f’każ li t-TB tiġi ddikjarata falluta proporzjon ogħla tal-klejms tagħha ser jiġu ssetiljati f’każ ta’ proċedimenti ta’ infurzar intensifikati kontra t-TB. Minflok, aktarx li l-prezz tal-bejgħ miksub kien ser ikun drammatikament inqas mill-ħafna responsabbiltajiet legali assikurati bi pleġġ. B’żieda ma’ dan, il-maġġoranza ta’ l-ipoteki sfurzati li kienu qegħdin itellfu l-assi tat-TB li kienu saru bil-ħsieb li z-ZUS titmexxa minn kredituri oħrajn f’każ li l-proprjetà tinbiegħ fil-kuntest tal-proċeduri tal-falliment, ikollhom prijorità għall-ftehim fuq il-klejms eżistenti.

(b)

Il-muniċipalità ta’ Sosnowiec mexxiet proċeduri ta’ infurzar billi ssekwestrat il-kontijiet tal-bank (id-dħul issekwestrat jammonta għal PLN 1.7 miljun) u l-klejms tal-kiri (id-dħul jammonta għal PLN 0.5 miljun). It-talbiet muniċipali kienu assigurati wkoll permezz tar-reġistrazzjoni ta’ ipoteki sfurzati għall-ammont totali ta’ PLN 3.2 miljun u l-interessi.

(ċ)

Il-PFRON informat li anki hi mexxiet proċeduri ta’ infurzar kontra t-TB, fl-2005 billi ħarġet 6 titli ta’ infurzar li wasslu għal xi pagamenti f’Lulju 2006.

(70)

It-tielet, il-Polonja wieġbet għad-dubji tal-Kummissjoni Ewropea dwar ir-ristrutturazzjoni fl-impjiegi wara l-2003. Il-Polonja spjegat li l-Att dwar l-Industrija tal-Ħadid u l-Azzar (Ristrutturazzjoni) ta’ l-24 ta’ Awissu 2001 inbidel f’Diċembru 2003 u għalissa l-għajnuna kienet intiza biss biex tgħin lill-ħaddiema mingħajr impjieg, bil-ħaddiema ta’ l-azzar jintużaw biss bħala intermedjarji sabiex jittrasferixxu l-fondi (ara punt 20).

(71)

Fl-aħħarnett, l-awtoritajiet Pollakki huma tal-fehma li s-sussidjarji tat-TB jistgħu jinżammu responsabbli jekk ibbenefikaw mill-għajnuna. L-awtoritajiet jisħqu wkoll li l-injezzjoni tal-kapital u l-assi saru kif suppost. B’żieda ma’ dan, l-awtoritajiet Pollakki infurmaw li l-HB mhix produttur ta’ l-azzar u għaldaqstant mhix suġġetta għall-Protokoll Nru 8.

V.   L-ASSESSMENT TA’ L-GĦAJNUNA

1.   Il-liġi applikabbli

(72)

Punt 1 tal-Protokoll Nru 8 jipprovdi li “mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE, l-għajnuna mill-Istat mogħtija mill-Polonja għal skopijiet ta’ ristrutturazzjoni ta’ partijiet speċifiċi ta’ l-industrija ta’ l-azzar Pollakka għandha titqies kompatibbli mas-suq komuni” jekk, inter alia, jintlaħqu l-kundizzjonijiet stipulati fil-Protokoll.

(73)

Il-perjodu żejjed mogħti għar-ristrutturazzjoni ta’ l-għajnuna lill-industrija ta’ l-azzar Pollakka skond il-Ftehim Ewropew kien estiż mill-Kunsill sa l-adeżjoni tal-Polonja fl-UE. Dan l-arranġament kien imsemmi fil-Protokoll Nru 8 bħala parti mill-adeżjoni tal-Polonja fl-Unjoni Ewropea. Sabiex jintlaħaq dan l-għan, huwa jkopri żmien li jestendi minn qabel sa wara l-adeżjoni. B’mod aktar preċiż, jawtorizza ammont limitat ta’ għajnuna għar-ristrutturazzjoni għas-snin mill-1997 sa l-2003 u ma jippermettix iżjed għajnuna mill-Istat għal skopijiet ta’ ristrutturazzjoni lill-industrija ta’ l-azzar Pollakka bejn l-1997 u l-2006. Għal din ir-raġuni, dan huwa differenti ferm minn dispożizzjonijiet oħra tat-Tratatt ta’ l-Adeżjoni bħalma huma l-mekkaniżmi interim ta’ Anness IV (il-“proċedura ta’ l-għajnuna eżistenti”), li jikkonċernaw biss l-għajnuna mill-Istat mogħtija qabel l-adeżjoni u jibqgħu “xorta waħda applikabbli wara” d-data ta’ l-adeżjoni. Protokoll Nru 8 jista’ għaldaqstant jitqies bħala lex specialis li, għall-materji li jkopri, jieħu post kull dispożizzjoni oħra fl-Att ta’ l-Adeżjoni (32).

(74)

Il-Kummissjoni tinnota wkoll li l-iskop tal-PNR Pollakk u tal-Protokoll Nru 8 mhuwiex limitat għall-Anness 1 tat-Tratatt tal-KEFA. Minflok, il-Protokoll Nru 8 jkopri wkoll ċerti setturi ta’ l-azzar mhux koperti mit-Tratatt tal-KEFA (33), b’mod partikolari t-tubi wesgħin u wweldjati. Dan huwa konformi mad-definizzjoni ta’ l-azzar skond ir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat tal-KE (34), li kienu fis-seħħ meta daħal fis-seħħ il-Protokoll Nru 8. Fuq kollox, din timxi fuq l-iskop tal-PNR, li l-Protokoll Nru 8 jimplimenta. Infatti, nofs il-benefiċjarji skond il-PNR finali huma produtturi tat-tubi, fosthom Huta Andrzej S.A. falluta, Huta Batory S.A. falluta, Huta Pokój, sussidjarja ta’ Mittal Steel Poland (dik li qabel kienet PHS) u t-TB. Għaldaqstant, il-Protokoll Nru 8 japplika wkoll għall-produtturi tat-tubi, b’mod partikolari għat-TB.

(75)

Konsegwentement, filwaqt li l-Artikoli 87 u 88 KE normalment ma japplikawx għall-għajnuna mogħtija qabel l-adeżjoni u ma japplikawx wara l-adeżjoni, id-dispożizzjonijiet tal-Protokoll Nru 8 estendew il-monitoraġġ ta’ l-għajnuna mill-Istat skond it-Trattat tal-KE għal kwalunkwe għajnuna mogħtija għar-ristrutturazzjoni ta’ l-industrija ta’ l-azzar Pollakka bejn l-1997 u l-2006.

(76)

Id-deċiżjoni tista’ tittieħed wara l-adeżjoni tal-Polonja skond l-Artikolu 88 (2) KE għaliex, fl-assenza ta’ dispożizzjonijiet speċifiċi fil-Protokoll Nru 8, ir-regoli u l-prinċipji normali għandhom japplikaw. Konsegwentement ir-Regolament tal-Kunisll (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta’ Marzu 1999 li jfassal regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 93 (minn issa ’l quddiem “ir-regolament proċedurali”) (35) għandu japplika.

2.   L-eżistenza ta’ l-għajnuna

(77)

Skond l-Artikolu 87(1) KE, l-għajnuna mill-Istat hija kwalunkwe għajnuna mogħtija minn Stat Membru permezz tar-riżorsi ta’ l-istat f’kull forma li tista’ tgħawweġ, jew thedded li tgħawweġ il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi, b’tali mod li taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri, u għaldaqstant mhix kompatibbli mas-suq komuni.

(78)

Il-Polonja kienet awtorizzata mill-Protokoll Nru 8 sabiex tagħti l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni tat-TB sabiex timplimenta l-pjan ta’ ristrutturazzjoni.

(79)

Madankollu, l-għoti ta’ l-għajnuna kien limitat għal perjodu ta’ żmien li skada fl-aħħar ta’ l-2003. Wara din id-data, il-Polonja ma kinitx iżjed awtorizzata tagħti l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni skond il-Protokoll Nru 8. Kwalunkwe għajnuna mbagħad tmur kontra l-Punt 18(ċ) tal-Protokoll Nru 8 li jipprojbixxi kwalunkwe għoti ta’ għajnuna addizzjonali mill-Istat lill-industrija ta’ l-azzar u b’mod partikolari lill-kumpaniji benefiċjarji.

(80)

Mingħajr preġudizzju għal dan, l-awtoritajiet Pollakki komplew jagħtu jew itawlu l-krediti pendenti lit-TB wara l-2003 li għandha titqies bħala għajnuna mill-Istat skond l-Artikolu 87(1) KE.

(81)

Il-Kummissjoni tfakkar li l-Artikolu 87(1) KE jkopri interventi li, fil-forom varji tagħhom, itaffu l-ispejjeż li huma normalment inklużi fil-baġit ta’ impriża u li, mingħajr ma jkunu sussidji fis-sens tal-kelma, huma simili fil-karattru u għandhom l-istess effett. Dan ġie kkonfermat f’każijiet fejn korp pubbliku fl-irwol ta’ kreditu pubbliku responsabbli mill-ġbir tal-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali jittollera pagamenti tard jew mhux imħallsa ta’ tali kontribuzzjonijiet, minħabba li l-pożizzjoni tagħha tagħti lill-impriża vantaġġ kummerċjali sinfikanti billi ttaffi l-piż normalment assoċjat mas-sistema tas-sigurtà soċjali (36) Minflok il-permess ta’ pagamenti tard il-kreditur pubbliku seta’ talab ħlas immedjat ta’ l-ammont totali tad-djun, jekk meħtieġ billi jdawwar l-ipoteka favurih (37).

(82)

Sabiex tistabbilixxi li hemm vantaġġ li jista’ jiġi kklassifikat bħala għajnuna mill-Istat skond l-Artikolu 87(1) KE, il-Kummissjoni jeħtieġ li turi li l-awtoritajiet pubbliċi mxew b’mod differenti fl-istess sitwazzjoni vis-à-vis d-debitur tiegħu (38).

(83)

Bħala riċerka preliminari, il-Kummissjoni tinnota li l-eżistenza nnifisha ta’ l-għajnuna preliminari lill-kumpanija sserraħ fuq il-bażi tal-każistika tal-Qrati Ewropej sabiex tħares lejn il-każ mill-perspettiva tal-kreditur privat ipotetiku, minħabba li tali kreditur ipotetiku ma jkunx ittollera l-maħfra tad-dejn, inkella din ma kinitx ser tkun għajnuna (39). Dan huwa partikolarment reali fix-xenarju tar-ristrutturazzjoni, fejn iż-żewġ miżuri jaqgħu fil-perjodu tar-ristrutturazzjoni.

(84)

Barraminhekk, in-nuqqas ta’ pjan aġġornat ta’ ristrutturazzjoni jipprevjeni l-assessment ta’ kreditur privat ipotetiku. Għal darba oħra nsibu każistika li meta kkunsidrat il-posponiment ta’ ftehim mill-perspettiva ta’ l-investitur fl-ekonomija tas-suq, tali investitur ħtieġ pjan sħiħ ta’ ristrutturazzjoni oriġinali. L-ebda kreditur privat jew investitur ma hu ser jaċċetta ristrutturazzjoni mingħajr pjan (40), bħalma kien il-każ preżenti.

(85)

Barraminhekk, anki skond pjan ta’ ristrutturazzjoni ipotetiku, l-ebda kreditur privat ipotetiku ma seta’ daħal fi ftehim ta’ ristrutturazzjoni addizzjonali.

(86)

Il-Kummissjoni ma tiddubitax li n-nuqqas ta’ infurzar ta’ partijiet mid-djun pubbliċi pendenti, li kienu eliġibbli sabiex jinħafru skond l-IBP/PNR, kienu ġġustifikati għal ċertu perjodu ta’ żmien skond il-mekkaniżmu msemmi fl-Att tat-30/08/2002. Fil-fatt l-infurzar tar-responsabbiltajiet legali suġġetti għar-ristrutturazzjoni skond l-Att tat-30/08/2002 kien ipprojbit sakemm jitlestew il-proċeduri ta’ ristrutturazzjoni jew jitwaqqfu l-proċeduri għal raġunijiet imsemmija fl-Att. Barraminhekk, il-Kummissjoni tinnota wkoll li anki fir-rigward tad-djun addizzjonali, li ma kinux suġġetti għal skeda mill-ġdid, il-kredituri setgħu komplew fuq it-titjib tas-sitwazzjoni finanzjarja tat-TB billi jsegwu l-kanċellazzjonijiet tad-dejn ippjanati, u setgħu kellhom raġunijiet għas-sospensjoni ta’ l-infurzar tad-dejn sakemm l-għajnuna skond l-Att tat-30/08/2002 tingħata.

(87)

Madankollu, huwa evidenti li r-ristrutturazzjoni skond l-Att tat-30/08/2002 falliet, minn banda minħabba li ma segwewx il-Protokoll Nru 8 kif mixtieq fil-fehma negattiva ta’ l-OCCP (l-ewwel wieħed tas-6 ta’ Frar 2004), u mill-banda l-oħra minħabba l-problemi finanzjarji tal-kumpanija li żammet lit-TB milli żżomm mal-kundizzjonijiet skond il-liġi nazzjonali. Il-Kummissjoni tikkunsidra li tali falliment bilfors li wasal għand il-kredituri pubbliċi ewlenin bħalma huma z-ZUS, il-muniċipalità u l-uffiċċju tat-taxxa, għaliex dawn kolha kienu involuti fir-ristrutturazzjoni tad-dejn oriġinali. Il-PFRON kellhom jiġu infurmati wkoll bil-fehma ta’ l-OCCP dwar id-dejn tat-TB mal-PFRON.

(88)

Minn mindu falla l-ftehim preċedenti dwar ir-ristrutturazzjoni, wieħed jistenna attenzjoni speċjali minn kwalunkwe kreditur privat, li josserva bir-reqqa kollha s-sitwazzjoni ekonomika tad-debitur tiegħu (41). Għalhekk, konsiderazzjoni kompetenti tal-vantaġġ għall-posponiment tad-dejn tkun uriet li l-potenzjal ta’ rkupru ma jkunx qabeż id-dħul assikurat f’każ ta’ likwidazzjoni ta’ l-azjenda (42). Infatti, ftehim ta’ ħlas mill-ġdid ikun jeħtieġ li r-ristrutturazzjoni twassal lill-kumpanija sabiex tkun vijabbli, bis-somom pendenti ma jiżdidux ħalli l-kreditur jista’ jserraħ fuq l-irkupru tal-kreditu fi żmien adattat.

(89)

Fil-każ tat-TB, ir-ritorn lejn il-vijabilità fl-aħħar ta’ l-2004 kien dubjuż, minħabba li l-kumpanija matul l-2003 u l-2004 kellha marġni operattiv negattiv kif indikat f’punti minn 49 sa 51. It-ternover qatt ma rnexxielu jkopri l-ispejjeż. Barraminhekk, it-TB lanqas approfittat ruħha mill-hausse fis-settur ta’ l-azzar fl-2004. Għalhekk, l-indikazzjonijiet kollha għal dak li jirrigwarda l-prospetti ta’ vijabilità tat-TB kienu negattivi.

(90)

Barraminhekk, minħabba li t-TB tilfet il-creditworthiness tagħha, id-djun kienu telgħin b’mod kostanti. Minn Novembru 2004, it-TB minkejja li kienet qiegħda tiġi ristrutturata ma kinitx kapaċi tħallas iktar id-djun kurrenti. Għalhekk, id-dejn tal-passat ma setax ikun irkuprat skond kull ipotesi tar-ristrutturazzjoni tad-dejn.

(91)

Minħabba li l-kredituri pubbliċi, i.e. il-muniċipalità, iz-ZUS, il-PFRON u l-uffiċċju tat-taxxa kollha kellhom fil-pussess tagħhom sigurtajiet tajba, kellhom ċans tajjeb li jittrasformawhom fi flus kontanti u proċeduri kollettivi ta’ insolvenza skond il-liġi Pollakka ta’ l-insolvenza. Il-Kummissjoni ma tistax taċċetta l-argument taz-ZUS li ma kellhiex sigurtajiet tajbin, minħabba li l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Pollakki tindika li, anki jekk mhux kollha, parti sostanzjali tal-pleġis kienu ta’ kwalità għolja (ara punt 40). B’riżultat tad-deterjorament ta’ l-assi tal-kumpanija, l-użu ta’ dawn is-sigurtajiet deher iżjed ekonomikament sensibbli mir-ristrutturazzjoni (43).

(92)

Barraminhekk, anki kieku ristrutturazzjoni ipotetika pproponiet xi ristrutturazzjoni ipotetika ta’ l-assi, tali proposta ma kellhiex tnaqqas mill-interess tal-kreditur pubbliku sabiex jaċċetta r-ristrutturazzjoni. Dan minħabba li l-assi kollha ta’ azjenda midjuna bħat-TB huma normalment ippleġġjati u rarament jipprovdu kwalunkwe ritorn jekk qatt xi darba jinbiegħu. Fil-fatt, minkejja li l-kumpanija ħabbret ristrutturazzjoni ta’ l-assi f’divesi okkażjonijiet fl-2005, ma kinitx kapaċi tikseb iżjed minn PLN 5 miljun fi flus kontanti mill-bejgħ ta’ l-assi.

(93)

Il-Kummissjoni tifhem li t-TB fl-2004 u wara ppruvat tħallas lura parti mid-dejn iżda nnotat li dan bilkemm kien ilaħħaq l-ammont ta’ l-interessi (ara l-effett tal-PLN 5 miljuni mħallsa fl-2004 fit-tabella f’punt 34).

(94)

Fl-aħħarnett, għal raġunijiet ta’ kompletezza, għandu jiġi nnutat li l-pjan ta’ Settembru 2005 ma kienx pjan siewi għal kwalunkwe skedar mill-ġdid ieħor. Minħabba li l-kumpanija kienet ser tfalli, huwa ċar li ma kinux ser jiġu iżjed profitti mill-operazzjoni tal-kumpanija u l-likwidazzjoni biss ser tkun is-soluzzjoni. Infatti, il-pjan jindika li z-ZUS issa bilkemm jista’ jrodd parti mill-pagament. Il-pagament ta’ dan ried jiġi mir-ristrutturazzjoni ta’ l-assi b’valur ta’ PLN 20 miljun sa l-aħħar ta’ l-2005, li ma dehritx reali fid-dawl tar-raġunijiet imsemmija fil-paragrafu preċedenti. Il-pagamenti ta’ kull xahar proposti wara l-2005 ta’ PLN 100 000 suġġetti għall-kapaċità tat-TB biex tħallas, ma kinux fejjieda minħabba li t-TB ma kinitx qiegħda topera iżjed.

(95)

Minflok, fl-2005 IBP t-TB saħansitra ammettiet li fil-bejgħ ta’ l-assi lill-BA hija rat l-unika possibilità li tassigura vijabilità. Dan kien ser jaffettwa mhux biss il-bejgħ ta’ l-uniku negozju bi qligħ (BA) iżda wkoll id-destin tat-TB, i.e. il-likwidazzjoni tagħha.

(96)

Fil-qosor, il-Kummissjoni hija ta’ l-idea li kwalunkwe kreditur privat ipotetiku kien jippreferi l-infurzar tal-klejms sa l-aħħar ta’ l-2004. F’dan iż-żmien deher ċar li t-TB ma kinitx kapaċi tonora l-ftehim miftiehem qabel, u ma kinitx ser tħallas ir-responsabbiltajiet legali iktar, u lanqas pjan aġġornat ma kien hemm biex il-kumpanija tqum fuq saqajha.

(97)

Għalhekk, il-Polonja tħalliet barra milli tinforza PLN 20.761 miljun (20.267 miljun kienu indikati fir-raba’ rapport Pollakk dwar ir-ristrutturazzjoni, aktar tard irrettifikat mill-Polonja). Dan jikkostitwixxi għajnuna operattiva għall-azjenda sabiex tkompi n-negozju mhux effiċjenti tagħha u għalhekk huwa vantaġġ mogħti mir-riżorsi ta’ l-istat li jhedded il-kompetizzjoni ħielsa bejn l-Istati Membri, u għalhekk huwa inkompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta’ l-Artikolu 87 KE.

(98)

Sabiex jiġi kkwantifikat l-ammont ta’ għajnuna, l-effett ipotetiku tan-nuqqas ta’ infurzar tad-dejn irid jiġi simulat. Sabiex kreditur privat ikun jista’ jinforza t-talba fiż-żmien mixtieq, il-vantaġġ li l-azjenda tikseb min-nuqqas ta’ infurzar huwa l-ammont totali tat-talba, li ma tridx tħallas lura. Fi kliem ieħor, l-azjenda għandha għad-dispożizzjoni tagħha ammont li, minħabba s-sitwazzjoni finanzjarja, mhix ser tkun tista’ tikseb fis-suq. B’mod partikolari, kieku l-Istat inforza t-talba tieghu, l-azjenda ma kinitx ser tkun kapaċi tħallas l-ammont dovut u aktarx kienet tfalli. In-nuqqas ta’ azzjoni għandu l-istess effett bħall-għoti ta’ l-ammont sħiħ mhux infurzat lill-benefiċjarju (44). Għalhekk il-vantaġġ miksub huwa dwar PLN 20.761 miljun miksuba fl-1 ta’ Jannar 2005. Madankollu, minħabba li l-operatur tas-suq ekonomiku kien inforza d-dejn oriġinali, id-dejn ipotetikament ma għandux jeżisti iżjed u għalhekk ma jingħaddx darbtejn.

(99)

Għal dak li jirrigwarda l-fondi baġitarji indikati għar-ristrutturazzjoni ta’ l-impjiegi u mogħtija wara l-2004, id-dubji tal-Kummissjoni naqsu. Tabilħaqq ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala għajnuna mill-Istat, għax l-awtoritajiet Pollakki ċċaraw li huma responsabbli biss mill-ġid tal-ħaddiem mingħajr xogħol, li la jista’ jiġi kkunsidrat bħala impriża u lanqas jistgħu l-pagamenti jingħataw lil min iħaddem għax dawn ingħataw wara li l-ħaddiema tilfu l-impjieg mingħajr mitigazzjoni ta’ kwalunkwe kastigi li l-kumpanija inkella kien ikollha ġġorr.

3.   L-użu ħażin ta’ l-għajnuna

(100)

Punt 18(a) tal-Protokoll Nru 8 jagħti lill-Kummissjoni l-poteri li “tieħu l-passi xierqa biex titlob lil kwalunkwe kumpanija kkonċernata tirrimborża kull għajnuna mogħtija bi ksur tal-kundizzjonijiet imsemmija f’dan il-Protokoll […] jekk il-monitoraġġ tar-ristrutturazzjoni juri li l-obbligi għall-arranġamenti tranżizzjonali f’dan il-Protokoll ma twettqux”.

(101)

Il-Kummissjoni tosserva li t-TB għadha ma implimentatx b’mod sħiħ il-pjan ta’ ristrutturazzjoni kif stipulat f’punt 9 tal-Protokoll Nru 8 u kkontribwiet permezz ta’ l-imġiba tagħha ma’ miżuri varji, indikati hawn fuq f’punt 56. Il-Polonja ma kkontestax dan.

(102)

Barraminhekk, it-TB ma laħqitx diversi punti msemmija f’punt 9 tal-Protokoll Nru 8:

(a)

It-TB ma kinitx kapaċi tikseb appoġġ finanzjarju mill-kredituri u l-istituzzjonijiet finanzjarji lokali kif stipulat f’punt 9 (ċ) tal-Protokoll Nru 8.

(b)

It-TB naqqset parzjalment l-ispejjeż kif stipulat f’punt 9(ċ) tal-Protokoll Nru 8. Il-konsulent ikkonferma li dan l-obbligu ntlaħaq b’mod parzjali biss (45).

(ċ)

It-TB implimentat ir-ristrutturazzjoni fl-impjiegi b’mod parzjali biss minħabba l-programm ta’ ffrankar. L-impjiegi tnaqqsu minn 550 għal 294 grazzi biss għall-għeluq tad-dipartiment ta’ l-irkiekel u mhux minħabba t-tnaqqis fin-negozju prinċipali (46).

(d)

It-TB ma kinitx kapaċi ttejjeb l-effiċjenza u l-effettività tat-tmexxija tan-negozju kif stipulat fit-tieni inċiż ta’ punt 9(a) tal-Protokoll Nru 8. Infatti, il-bord tat-tmexxija tat-TB inbidel diversi drabi mill-2002 ’l hawn.

(103)

Għalhekk, it-TB ma segwietx il-kundizzjonijiet imsemmija fil-Protokoll Nru 8 u ma implimentatx sew l-IBP tagħha, l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni ma ntużatx tajjeb u trid tingħata lura.

4.   Il-kompatibilità ta’ l-għajnuna

a.   Skond il-PNR bejn l-1997 u l-2003

(104)

Fid-deċiżjoni tal-ftuħ, il-Kummissjoni indikat li raġunijiet oħra ta’ kompatibilità jistgħu jegħlbu l-fatt li l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni ma ntużatx kif suppost skond il-pjan ta’ ristrutturazzjoni. Għalhekk il-Kummissjoni osservat li skond il-PNR ma ngħatatx biss għajnuna għar-ristrutturazzjoni iżda ngħataw ukoll tipi oħra ta’ għajnuna mill-Istat. Il-falliment tar-ristrutturazzjoni għalhekk mhux bilfors ifisser li dawn l-għajnuniet kollha ma ntużawx sew (47), jekk tista’ tkun ippruvata kompatibbli skond regoli oħra ta’ l-għajnuna mill-Istat (48).

(105)

Il-Kummissjoni tgħarraf li sat-23 ta’ Lulju 2002 ir-regoli ta’ l-għajnuna mill-Istat għas-settur ta’ l-azzar kienu miġbura fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2496/96/KEFA tat-18 ta’ Diċembru 1996 li tistabbilixxi r-regoli Komunitarji għall-għajnuna mill-Istat lill-industrija ta’ l-azzar (49) (minn issa ’l quddiem “il-kodiċi ta’ l-għajnuna ta’ l-azzar”) (50). Skond il-prattika tal-Kummissjoni taħt il-Protokoll Nru 8, fil-prinċipju, miżuri ta’ għajnuna mogħtija skond qafas ieħor bħall-qafas tar-R&Ż, jistgħu jkunu kompatibbli jekk il-Kummissjoni ma jkollhiex dubji serji fuq il-kompatibilità tal-miżuri skond l-Anness IV(3)(2) tat-Tratatt ta’ l-Adeżjoni (51).

(106)

L-ewwelnett, l-Artikolu 2 tal-Kodiċi għall-Għajnuna ta’ l-Azzar jawtorizza għajnuna mill-Istat li tkun kompatibbli mal-qafas tal-KE fuq ir-R&Ż. Is-sussidji tar-R&Ż fil-kuntest tal-PNR ingħataw mill-KBN u kienu koperti mill-Programm tal-President tal-KBN fuq il-kriterji ta’ l-għoti ta’ appoġġ finanzjarju lix-xjenza datat 30 ta’ Novembru 2001, li kien aċċettat mill-Kummissjoni bħala għajnuna eżistenti skond il-Miżura PL 6 ta’ l-Anness IV tat-Tratatt ta’ l-Adeżjoni. Il-PNR identifika r-“riżorsi tal-KBN” bħala “strumenti ta’ għajnuna awtorizzata mill-Istat fil-forma ta’ sussidji għar-R&Ż”, li tiddistingwi b’mod ċar mill-“istrumenti ta’ ristrutturazzjoni” (52). Dan il-PNR kien evalwat mill-Kummissjoni u approvat b’deċiżjoni tal-Kunsill f’Lulju 2003. Il-Kummissjoni għalhekk tesprimi l-fehma biex ma tqajjimx oġġezzjonijiet għall-għajnuna tal-KBN bejn l-1997 u l-2003 skond l-Anness IV tat-Tratatt ta’ l-Adeżjoni u għalhekk tikkonsidra din l-għajnuna bħala kompatibbli ma’ l-għajnuna għar-R&Ż (53).

(107)

L-għajnuna ddedikata għar-R&Ż fl-IBP mogħtija mill-KBN tista’ tiġi kkunsidrata bħala għajnuna kompatibbli. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tinnota li l-Polonja kienet kapaċi turi li l-għajnuna kienet marbuta mal-prestazzjoni tar-R&Ż. Dan huwa minnu għall-għajnuna mogħtija fl-2002 u fl-2003 kif ukoll l-għajnuna attribwita għar-R&Ż bejn l-1997 u l-2000.

(108)

Madankollu, fil-każ tat-taħriġ, ir-ristrutturazzjoni ta’ l-impjiegi u għajnuniet għal ristrutturazzjonijiet oħra, il-Kummissjoni ma tikkunsdirax skond liema dispożizzjonijiet tal-Kodiċi għall-Għajnuna ta’ l-Azzar u r-regoli ta’ l-għajnuna mill-Istat din l-għajnuna tista’ tkun kompatibbli.

(109)

L-ewwelnett l-ebda għajnuna ma hija mmirata għall-protezzjoni ta’ l-ambjent anki jekk mhux konformi mal-linji gwida Komunitarji (54). Il-Polonja saħqet li l-għajnuna mwarrba għall-ambjent fl-1997 ngħatat bl-iskop ta’ protezzjoni ta’ l-ambjent, madankollu mingħajr skop ambjentali speċifiku. Il-fatt li l-għajnuna ngħatat mill-Fondi Provinċjali għall-Protezzjoni ta’ l-Ambjent u l-Ġestjoni ta’ l-Ilma ma jfissirx li ma writex ħila, minħabba li dan il-fond huwa espliċitament imsemmi fil-PNR bħala eżempju ta’ “strument ta’ ristrutturazzjoni” u kontra r-R&Ż ma jissemmiex minbarra fl-istrumenti ta’ ristrutturazzjoni (ara punt 106). It-tieninett, l-għajnuniet ma ntużawx għall-għeluq (Artikolu 4 tal-Kodiċi għall-Għajnuna ta’ l-Azzar), għax it-TB ma għalqet l-ebda faċilità. Fi kwalunkwe ċirkostanza, dak li għamlu l-awtoritajiet Pollakki, minbarra l-għajnuna tal-fondi ta’ l-ambjent, ma applikaw ebda deroga skond il-Kodiċi għall-għajnuna ta’ l-Azzar jew ir-regolamenti tal-KE, skond liema għajnuna setgħet ingħatat.

(110)

Fl-aħħarnett, il-Kummissjoni tixtieq tiċċara li anki jekk ċerti miżuri ġew ikkunsidrati bħala kompatibbli, l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni fil-kuntest ta’ proġett ta’ ristrutturazzjoni sħiħa li tiżgura l-vijabilità, in-nuqqas ta’ implimentazzjoni tal-pjan sħiħ ta’ ristrutturazzjoni jimplika fil-prinċipju li kwalunkwe parti tal-proġett ta’ ristrutturazzjoni falliet u kull miżura li saret għal dan il-għan intilfet. Konsegwentement anki l-għajnuna li ngħatat qabel skond il-pjan tilfet il-ġustifikazzjoni tagħha u trid tiġi kkunsidrata ex post.

(111)

Infatti, il-Polonja saħqet li l-għajnuna għall-impjiegi kienet kompatibbli minħabba li l-approvazzjoni tagħha kienet marbuta ma’ fatturi oħra fin-negozjati ta’ l-adeżjoni. Dwar dan ma hemmx differenzi mill-Kummissjoni. Madankollu, il-Kummissjoni tinnota li dan l-argument tal-kompatibilità ma jfissirx li l-għajnuna ser tkun kompatibbli fl-assenza tal-proġett ta’ ristrutturazzjoni. Għalhekk jekk ir-ristrutturazzjoni ma tilħaqx lanqas il-miżura individwali bħar-ristrutturazzjoni ta’ l-impjiegi, f’dan il-każ tkun tista’ titqies bħala użu ħażin. Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe tagħrif li tali għajnuna kienet kompatibbli skond kriterji oħra, il-Kummissjoni trid tiddeċiedi kinux kompatibbli jew le.

(112)

Fil-qosor, minħabba li t-taħriġ pendenti, ir-ristrutturazzjoni ta’ l-impjiegi u għajnuniet għal ristrutturazzjoni oħra ma huma koperti minn ebda eċċezzjoni oħra skond il-Kodiċi għall-Għajnuna ta’ l-Azzar jew ir-regoli tal-KE għall-għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni tqis li dawn jikkostitwixxu għajnuna mhux awtorizzata għar-ristrutturazzjoni li skond il-Protokoll Nru 8 hija inkompatibbli mas-suq komuni. Għaldaqstant il-Kummissjoni ser tqis bħala użu ħażin l-għajnuna ddedikata għar-ristrutturazzjoni bl-ammont ta’ PLN 849 746, l-għajnuna għat-taħriġ bl-ammont ta’ PLN 132 240, l-għajnuna għall-ambjent bl-ammont ta’ PLN 196 800 u l-għajnuna għat-taħriġ bl-ammont ta’ PLN 190 400, b’total ta’ PLN 1 369 186.

b.   Barra l-PNR u wara l-adeżjoni

(113)

In-nuqqas ta’ infurzar tad-djun fl-aħħar ta’ l-2004 jikkostitwixxi l-għajnuna operattiva u hija għajnuna inkompatibbli. La hija aċċettata bħala għajnuna għar-ristrutturazzjoni skond il-Protokoll Nru 8 li kategorikament jipprojbixxi kwalunkwe għajnuna wara l-2003 u lanqas skond ebda dispożizzjoni oħra ta’ l-Artikolu 87(3) KE. Il-Kummissjoni tfakkar kif l-awtoritajiet Pollakki għadhom lanqas ikklejmjaw dawn. Għalhekk, l-għoti ta’ kwalunkwe għajnuna lit-TB, lill-BA u lill-HB wara l-adeżjoni hija inkompatibbli irrispettivament jekk il-benefiċjarji (hawnhekk huma l-HB) humiex produtturi ta’ l-azzar jew le.

5.   Il-benefiċjarji ta’ l-għajnuna

(114)

Il-Kummissjoni esprimiet li l-benefiċjarju ta’ l-għajnuna huwa l-grupp TB, bis-sussidjarji kollha tiegħu, bl-eċċezzjoni tat-TB-ZPR. Dan minħabba li l-HB u l-BA huma parti mill-entità ekonomika tal-grupp TB.

(115)

Għal dak li jirrigwarda n-nuqqas ta’ infruzar tad-dejn li laħaq PLN 20 761 643 miljun, l-investigazzjoni preżenti tikkonferma li partijiet mill-grupp ibbenefikaw minnha. Il-Kummissjoni tista’ madankollu ma tagħmilx tali benefiċċji disponibbli għaz-ZPR u s-SAMKOL.

(a)

Iz-ZPR mhix proprjetà tat-TB iżda ta’ l-impjegati taz-ZPR; skond il-liġi Pollakka għaldaqstant mhix parti mill-grupp. Barraminhekk ma kinitx fil-mira ta’ xi investimenti u lanqas kien hemm xi assi jew kapital trasferiti lejha bejn l-2003 u l-2006 u aktarx lanqas qabel.

(b)

Is-SAMKOL, minkejja li kienet tifforma parti mill-grupp, mhix produttur ta’ l-azzar u ma kinitx fil-mira ta’ xi investimenti u lanqas kien hemm xi assi jew kapital trasferit lejha bejn l-2003 u l-2006 u aktarx lanqas qabel

(116)

Mill-banda l-oħra, il-BA u l-HB approfittaw mill-għajnuna. Fil-fatt, l-għajnuna operattiva ma baqgħetx fit-TB minħabba li n-nuqqas ta’ infurzar ma ppermettiex lit-TB li tkompli bl-attività ekonomika tagħha u torganizza r-ristrutturazzjoni interna tagħha.

(117)

Infatti, ir-ristrutturazzjoni u l-għajnuna operattiva jippermettu lit-TB tlesti l-investimenti fil-produzzjoni ta’ l-egżost tal-karozzi ta’ madwar PLN 6,383 miljun (ara punt 43), (55) li sar bejn l-2003 u l-2005 u li kieku ma kienx possibbli kieku t-TB kien ikollha sservi d-dejn tagħha kif suppost jew tapplika għall-falliment iktar qabel. Dawn l-assi għall-produzzjoni tal-karozzi huma llum operati mill-BA. Minkejja li l-BA tikri dawn l-assi mingħand it-TB biss, fil-każ ta’ nuqqas ta’ investiment, ikun meħtieġ li tieħu investiment simili hija stess. Barraminhekk, ladarba qiegħda tikri dawn l-assi l-BA qiegħda tevita li tkun esposta għall-pleġis assoċjati ma’ l-assi filwaqt li żżomm id-drittijiet simili għal dawk ta’ sid, basta l-perjodu tal-kirja jkun indeterminat. Barraminhekk, il-BA tkompli fuq l-attività ewlenija tat-TB żviluppata skond il-pjan ta’ ristrutturazzjoni bl-assi produttivi u l-impjegati tat-TB bħala parti mill-grupp TB.

(118)

It-tieninett, sabiex it-trasferiment ta’ l-assi, il-ħaddiema u l-kapital lejn is-sussidjarji tagħha (PLN 14.81 miljun lill-HB u PLN 1.55 miljun lill-BA, ara punt 60 u punt 62) jkun possibbli huwa meħtieġ li l-għajnuna operattiva ssalva lit-TB mill-falliment. Mingħajr dik l-għajnuna, iż-żewġ sussidjarji aktarx ma kinux jinħolqu u ċertament ma ngħatawx iċ-ċans joperaw.

(119)

Minkejja l-fatt li l-BA, il-HB u t-TB jiffurmaw personalitajiet legali differenti l-Kummissjoni tqis li teżisti kontinwità ekonomika u minħabba s-sistema tas-sidien hija tassumi li t-tliet kumpaniji li huma jiffurmaw impriża waħda (56) li għaldaqstant għandha tiġi kkunsidrata bħala l-benefiċjarja ta’ l-għajnuna (57).

(120)

Din l-evalwazzjoni tal-benefiċċji mhix imtellfa mill-fatt li t-TB rċeviet xi konsiderazzjoni bi tpartit mal-benefiċċji (i.e. ishma għall-injezzjonijiet u l-kera għall-ftehim tal-kiri) għaliex is-sid aħħari ta’ l-assi kollha ma nbidilx – tibqa’ t-TB (direttament jew indirettament) u r-raġuni għat-transizzjoni mhix orjentata mill-profitt iżda ta’ natura organizzattiva interna. Il-punt ewlieni huwa li l-benefiċċju allokat huwa mogħti lill-grupp li qiegħed jieħu l-pożizzjoni kompetittiva tat-TB li nħolqot mill-għajnuna distorta, u li ma kinitx tajba biżżejjed minħabba l-fatt li t-TB għandha l-ishma tas-sussidjarji tagħha (58). Madankollu, il-Kummissjoni ma kkunsidratx il-bejgħ ta’ l-assi lill-HB bħala vantaġġ, sakemm tħallset kif xieraq (59).

(121)

Skond din l-evalwazzjoni u fid-dawl tal-każistika tal-qrati Ewropej, il-Kummissjoni tħoss li għandha tirkupra l-għajnuna mogħtija mill-grupp TB (60).

(122)

Il-Kummissjoni madankollu ma taqbilx ma’ l-awtoritajiet Pollakki sabiex jindirizzaw id-destinatarju inizjali tat-talbiet li ma kinux infurzati u għalhekk ikkunsidrati għajnuna. Permezz ta’ hekk l-irkupru ta’ l-għajnuna jista’ jitwettaq permezz ta’ reġistrazzjoni tat-talba lit-TB. Din l-għażla tista’ titkompla skond il-każistika li taqa’ taħt il-likwidazzjoni tal-kumpanija u hija kkunsidrata aċċettabbli għall-irkupru sħiħ minħabba li l-għan huwa li tiġi abolita l-għajnuna, u dak l-għan jista’ jintlaħaq mill-proċeduri għall-falliment tal-kumpanija (61).

(123)

Madankollu, il-Kummissjoni tinnota li t-twaqqif mill-għoti ta’ l-għajnuna ewlenija mhux biżżejjed mill-perspettiva tal-kompetizzjoni fejn għadda l-benefiċċju attwali ta’ l-għajnuna. F’dan il-każ ir-reġistrazzjoni tat-talba għall-falliment tat-TB ma tippermettix li jsir ġid mill-vantaġġ kompetittiv wara l-benefiċċju attwali ta’ l-għajnuna, li spiċċa għand is-sussidjarji. Jekk tiġi indirizzata t-TB biss ifisser li l-bejgħ ta’ l-entitajiet legali sussidjarji ma jaffettwax l-attività ekonomika, minħabba li tali bejgħ ma jimminax l-attività nnifisha, fuq il-kontijiet u l-operazzjonijiet tas-sussidjari.

(124)

Għalhekk, l-unika triq skond il-perspettiva kompetittiva ta’ l-irkupru huma l-benefiċjarji attwali. Għaldaqstant, l-awtoritajiet Pollakki għandhom jindirizzaw primarjament is-sussidjarji (u jduru lejn il-grupp jekk l-irkupru mis-sussidjarji mhux iżjed possibbli). Tali soluzzjoni hija konformi mal-każistika (62) fuq l-impriżi falluti u b’mod partikolari mhux f’kunflitt mal-każ Seleco, li huwa bbażat fuq fatti simili, fejn il-Kummissjoni saħqet li t-talba għall-irkupru jeħtieġ li jkun estiż għall-entitajiet. Kuntrarjament għall-każ Seleco l-Kummissjoni madankollu ma tridx testendi l-irkupru iżda sempliċement tagħżel li tiġbor il-benefiċċji attwali mill-grupp. Filwaqt li l-estensjoni ta’ l-irkupru tal-punti rilevanti hija jekk jitneħħewx jew le r-riżorsi mill-assi ta’ l-impriża falluta (63), dan huwa irrilevanti f’xenarju intern kif indikat hawn fuq.

(125)

Fi kwalunkwe każ, il-qrati Ewropej jaċċettaw li l-irkupru jista’ jintalab mingħand sussidjarja jekk kienet il-benefiċjarja attwali ta’ l-għajnuna (64), kif huwa l-każ hawnhekk. Barraminhekk, il-qorti aċċettat ukoll li l-Kummissjoni għandha titħalla tfittex irkupru barra mil-likwidazzjoni sabiex tevita r-riskju li ċċaħħad l-irkupru ta’ l-għajnuna (65). Kif spjegat f’punt 56 it-TB neħħiet in-negozju ta’ l-azzar u għaddietu f’idejn il-BA sabiex tkompli l-attività li bbenefikat mill-għajnuna (66). Il-Kummissjoni tikkunsidra dan bħala raġuni oħra għall-irkupru tal-vantaġġ attwali.

(126)

Mill-banda l-oħra, il-Kummissjoni ma tistax tistabbilixxi li l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni li ma ntużatx tajjeb mogħtija qabel l-2004 ntużat għall-benefiċċju ta’ xi wieħed mis-sussidjarji tagħha. Hija għandha għaldaqstant tintalab mingħand it-TB.

VI.   KONKLUŻJONI

(127)

Il-Kummissjoni kkonkludiet li r-ristrutturazzjoni tat-TB ma ġietx implimentata kif xieraq u falliet u l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni kollha li ngħatat lit-TB matul il-perjodu ta’ ristrutturazzjoni ma ntużatx sew. Madankollu, kwalunkwe għajnuna kompatibbli ma’ l-għanijiet tar-R&Ż, li ntefqet għal dan il-għan, intużat tajjeb.

(128)

Konsegwentement l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni riċevuta mill-grupp TB bejn l-1997 u l-2003 ta’ PLN 1 369 186 mhix kompatibbli ma’ punti 9 u 18 tal-Protokoll Nru 8 tat-Tratatt ta’ l-Adeżjoni u jridu jitħallsu skond punt 18 tal-Protokoll Nru 8.

(129)

Barraminhekk, l-għajnuna għar-ristrutturazzjoni riċevuta sa l-aħħar ta’ l-2004 ta’ PLN 20 761 643 mhix kompatibbli mas-suq komuni skond l-Artikolu 87(1) KE u punti 6 u 18 tal-Protokoll Nru 8.

(130)

Kif indikat hawn fuq din l-għajnuna ġiet ikkunsidrata bħala għotja mill-1 ta’ Jannar 2005 li għandhom għalhekk jinġabru bl-interessi kif speċifikat f’punt 133. Minħabba n-natura tagħha li taħfer id-dejn, il-Kummissjoni tista’ madankollu tqis li l-awtoritajiet Pollakki mxew ma’ l-irkupru daqs li kieku d-dejn oriġinali nħafer. Barraminhekk, il-Kummissjoni taċċetta wkoll li għal skopijiet ta’ rkupru kwalunkwe responsabbiltajiet legali ġodda tat-TB wara l-2004 jistgħu jitwarrbu minħabba li kienu saru xi pagamenti mit-TB bejn il-bidu ta’ l-2005 u Awissu 2006 lill-kredituri pubbliċi li xi ftit jew wisq innewtralizzaw il-Kummissjoni (67). Kif indikat iżjed ’il fuq f’punt 36, it-total tad-dejn pubbliku tat-TB wara Jannar 2005 qatt ma kien inqas minn PLN 20.76 miljun u f’Awissu 2005 d-dejn pubbliku tat-TB tela’ għal PLN 22.7 miljun.

(131)

Kif ġie diskuss iżjed ’il fuq, il-ħlas lura ta’ l-għajnuna għandu iikkunsidra liema kumpaniji fil-verità bbenefikaw minnha. Għal dak li jirrigwarda s-somma ta’ PLN 20 761 643 għandu jitqies illi l-fondi ta’ PLN 7.833 miljun spiċċaw għand il-BA u l-fondi ta’ PLN 14.81 miljun fl-HB (ara punti 117 u 118). Peress li dan l-ammont ta’ PLN 22.643 miljun jaqbeż l-ammont ta’ l-għajnuna li rċevew, l-irkupru għandu jkun limitat għall-ammont ta’ l-għajnuna involuta. Tali limitazzjoni trid tkun relattiva, jiġifieri l-BA li rċeviet 34.6 % tat-total identifikat għandha tħallas ukoll 34.6 % ta’ l-irkupru (PLN 7 183 528), bil-kumplament 65.4 % (PLN 13 578 115) jinġabru mingħand l-HB.

(132)

Barraminhekk, l-għajnuna li ma ntużatx tajjeb ta’ PLN 1 369 186 riċevuta qabel l-2002 għandha tittieħed mingħand it-TB, għaliex ma hemm ebda indikazzjoni li dawn il-benefiċċji għaddew għand membri oħra tal-grupp TB.

(133)

Is-somom li jridu jinġabru għandhom ikopru l-interessi kkalkulati skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Implimentattiv. B’mod partikolari, skond l-Artikolu 9(4) tar-Regolament Implimentattiv, meta rati ta’ tpartit intrabankarji għal ħames snin ma jkunux disponibbli, il-Kummissjoni tista’, b’kooperazzjoni mill-qrib ma’ l-Istat Membru kkonċernat, tiffissa rata ta’ interess fissa ta’ rkupru ta’ l-għajnuna mill-Istat bl-użu ta’ metodu differenti u skond l-informazzjoni li għandha. Minħabba li r-rati ta’ tpartit intrabankarji għal ħames snin ma kinux disponibbli għall-Polonja għall-perjodu ta’ meta l-għajnuna inkompatibbli ngħatat, ir-rata ta’ interess ta’ l-irkupru li trid tiġi applikata għandha tkun ibbażata skond ir-rata ta’ interess disponibbli meqjusa tajba għal dak il-perjodu. Għal dan il-għan, tista’ ssir referenza għall-prattika diġà stabbilita bejn il-Polonja u l-Kummissjoni (68).

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-għajnuna mill-Istat li tammonta għal PLN 20 761 643 illegalment mogħtija mill-Polonja, bi ksur ta’ l-Artikolu 88(3) tat-Trattat, favur it-Technologie Buczek Group hija inkompatibbli mas-suq komuni.

Artikolu 2

L-għajnuna mill-Istat li l-Polonja implimentat għat-Technologie Buczek Group, li tammonta għal PLN 1 369 186 għall-perjodu bejn l-1997 u l-2003 ma ntużatx skond il-kundizzjonijiet stipulati fil-Protokoll Nru 8 tat-Trattat ta’ l-Adeżjoni u għaldaqstant hija inkompatibbli mas-suq komuni.

Artikolu 3

1.   Il-Polonja għandha tiġbor l-għajnuna msemmija fl-Artikolu 1 li għamlet illegalment disponibbli lit-Technologie Buczek Group b’mod partikolari mis-sussidjarji Huta Buczek Sp. z o.o u Buczek Automotive Sp. z o.o, skond il-benefiċċju attwalment miksub. Għaldaqstant, il-Polonja għandha tiġbor PLN 13 578 115 mill-Huta Buczek SP. z.o.o u PLN 7 183 528 mill-Buczek Automotive Sp. z.o.o.

2.   Il-Polonja għandha tiġbor l-għajnuna li ma ntużatx sewwa imsemmija fl-Artikolu 2 mingħand it-Technologie Buczek Group b’mod partikolari mingħand it-Technologie Buczek S.A..

3.   Is-somom li jridu jinġabru għandu jkollhom l-interesi mid-data li fiha saru disponibbli għall-benefiċjarji sakemm jinġabru attwalment.

4.   L-interessi għandhom jiġu kkalkulati skond bażi komposta konformi mal-Kapitolu V tar-Regolament (KE) Nru 794/2004 ta’ l-21 ta’ April 2004 li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jistabilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (69).

Artikolu 4

1.   Il-ġbir ta’ l-għajnuna msemmija fl-Artikolu 1 u l-Artikolu 2 għandha tkun immedjata u effettiva.

2.   Il-Polonja għandha tiżgura li din id-Deċiżjoni tiġi implimentata fi żmien erba’ xhur mid-data tan-notifika ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 5

1.   Fi żmien xahrejn min-notifika ta’ din id-Deċiżjoni, il-Polonja għandha tissottometti l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:

(a)

L-ammont totali (li jinkludi l-interessi prinċipali u ta’ rkupru) li jridu jiġu koperti mill-benefiċjarji;

(b)

Deskrizzjoni dettaljata tal-miżuri li diġà ttieħdu u dawk ippjanati sabiex jimxu ma’ din id-Deċiżjoni;

(ċ)

Dokumenti li juru li l-benefiċjarji ġew ordnati jħallsu lura l-għajnuna.

2.   Il-Polonja għandha żżomm lill-Kummissjoni infurmata bil-progress tal-miżuri nazzjonali meħuda sabiex tkun implimentata din id-Deċiżjoni sakemm l-irkupru ta’ l-għajnuna msemmi fl-Artikolu 1 u l-Artikolu 2 jitlesta. Hija għandha tissottometti minnufih, fuq talba sempliċi mill-Kummissjoni, l-informazzjoni fuq il-miżuri li diġà ttieħdu u dawk ippjanati sabiex ikunu konformi ma’ din id-Deċiżjoni. Il-Polonja għandha tipprovdi wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-ammonti ta’ l-għajnuna u l-interess ta’ l-irkupru li diġà ġabret mingħand il-benefiċjarji.

Artikolu 6

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Polonja.

Magħmula fi Brussell, 23 ta’ Ottubru 2007

Għall-Kummissjoni

Neelie KROES

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU 2003 L 236/948.

(2)  ĠU 2006 C196/23.

(3)  Huwa assunt li € 1 = PLN 4.

(4)  Għad-dettalji ara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/937/KE tal-5.7.2005 fil-kawża C 20/04 Huta Czestochowa, ĠU 2006 L 366/1, punti 23 et seq.

(5)  L-għajnuna mill-Istat lis-settur ta’ l-azzar mhix permessa fl-UE; ara l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni fuq is-Salvataġġ u l-Għajnuna għar-Ristrutturazzjoni u l-Għeluq tas-Settur ta’ l-Azzar (ĠU 2002 C 70/21).

(6)  Cf. Protokoll Nru 8 tat-Trattat ta’ l-Adeżjoni fuq ir-ristrutturazzjoni ta’ l-industrija Pollakka ta’ l-azzar, ĠU 2003 L 236/948.

(7)  Minn issa ’l quddiem imsemmija “rapporti ta’ monitoraġġ indipendenti” u jirreferu għas-sena monitorjata.

(8)  Cf. nota ta’ qiegħ il-paġna 2.

(9)  Ara Anness B tal-Qafas multisettorjali, ĠU 2002 C 70/8, li ġie ssostitwit bl-Anness I tal-Linji Gwida fuq l-għajnuna reġjonali nazzjonali għall-2007-2013, ĠU 2006 C 54/13.

(10)  L-informazzjoni fuq it-TB hija meħuda mill-Huta Buczek, il-programm ta’ ristrutturazzjoni għall-perjodu 2002-2006 (minn issa ’l quddiem “2002 IBP”), ta’ Marzu 2002, li kien il-bażi għall-approvazzjoni ta’ l-għajnuna wara l-adozzjoni tal-PNR. Għal iżjed informazzjoni ara d-deċiżjoni tal-ftuħ (qabel it-tieni nota ta’ qiegħ il-paġna).

(11)  Cf. 2002 IBP, p. 57.

(12)  Cf. 2002 IBP, p. 74.

(13)  Cf. 2002 IBP, p. 74.

(14)  Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych – Il-Fond għall-Garanzija tal-Pagi mwaqqaf sabiex jiżgura l-pagi tal-ħaddiema f’każ ta’ likwidità ta’ min iħaddem.

(15)  Cf. 2002 IBP, p. 30.

(16)  Ir-Rapport Indipendenti ta’ Monitoraġġ għall-2004, April 2005, p. 14.

(17)  Dan kien ikkonfermat mill-figuri mogħtija mill-Polonja fir-rapport biannwali fuq il-monitoraġġ, e.g. għall-2003, ara r-rapport numru Nru 2, Anness 5 ta’ l-OCCP, p. 5. Il-fatt li l-pjan tan-negozju tat-TB għall-2005 jindika ammont żgħir, li apparentement jeskludi r-R&Ż, mhux aċċettabbli.

(18)  Ittra tat-2 ta’ Ottubru 2006.

(19)  Cf. 2002 IBP, p. 73.

(20)  Ittra tal-Polonja tat-23.1.2007.

(21)  Ara 2005 IBP, p. 69.

(22)  Cf. 2003 Rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ Jannar 2004, p. 7.

(23)  Cf. Ir-raba’ rapport Pollakk għall-2004 ta’ Marzu 2005, p. 168.

(24)  Cf. 2003 Rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ Jannar 2004.

(25)  Cf. 2003 Rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ Jannar 2004, p.16. Fir-rapport ta’ l-2004, kien irrappuratat li l-prestazzjoni fl-2003 kienet ħafna agħar minn kemm kien mistenni wara l-10 xhur (meta kien sar l-ewwel eżerċizzju ta’ monitoraġġ).

(26)  Ara t-3et rapport Pollakk ta’ Jannar sa Ġunju 2004 u ta’ Settembru 2004.

(27)  Cf. 2004 Rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ Mejju 2005.

(28)  Cf. 2004 Rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ Mejju 2005, p. 1.

(29)  Cf. 5es rapport Pollakk tad-9.9.2005, p. 18.

(30)  Il-pjan qatt ma kien sottomess lill-Kummissjoni iżda jidher li kien riprodott f’ittra Pollakka bid-data ta’ l-14.2.2006.

(31)  Cf. Is-seba’ rapport Pollakk ta’ l-10.9.2006, p. 15.

(32)  Ara d-Deċiżjoni 2006/937/CE.

(33)  Ara ĠU 1998 C 320/3.

(34)  Ara Anness B tal-Qafas Multisettorjali, ĠU 2002 C 70/8, li kien sostitwit bl-Anness I tal-Linjigwida fuq l-għajnuna nazzjonali reġjonali għall-2007-2013, ĠU 2006 C 54/13.

(35)  ĠU 1999 L 83/1.

(36)  Kawża C-256/97 DMT [1999] ECR I-3913, para. 21.

(37)  Kawża T-36/99 Lenzing, [2004] ECR II-3597, para. 146.

(38)  Cf. C-342/96 Tubacex [1999] ECR I-2459, para. 46, C-256/97 DMT [1999] ECR I-3913, para. 21, C-480/98 Magefesa [2000] ECR I-8717, T-152/99 HAMSA [2002] ECR II-3049 para. 167

(39)  Kawża T-11/95 BP Chemicals [1998] ECR II-3235, para. 170 u 179, fejn il-qorti stipulat li injezzjoni ta’ kapital ma tistax titqies f’iżolament mir-ristrutturazzjoni li tkun għaddejja. Fi kliem ieħor, din tkun tgħodd fejn tkun diġà ngħatat xi għajnuna għar-ristrutturazzjoni lil kwalunkwe kumpanija li ssib ruħha f’diffikultajiet, għajnuna oħra finanzjarja normalment ma għandhiex tingħata.

(40)  Cf. kawża T-126/96 u T-127/96 BFM u EFIM [1998] ECR II–3437, para. 86. Ara wkoll kawża T- 318/00 Freistaat Thüringen vs. Il-Kummissjoni (CDA Alrechts) [2005] ECR II-4179 para. 200 u 248: “Bir-riżultat diżastruż fis-sitwazzjoni tal-PA meta ntemm il-ftehim ta’ ristrutturazzjoni, kwalunkwe investitur għaqli fl-ekonomija tas-suq l-ewwel kien jagħmel studju fond tas-sitwazzjoni finanazjarja ta’ l-impriża u jitlob li jitlesta pjan ta’ ristrutturazzjoni vijabbli qabel l-għoti ta’ self daqshekk kbir.”

(41)  Kawża simili T-36/99 Lenzing, [2004] ECR II-3597 para. 140 et seq.

(42)  Kawża T-152/99 HAMSA [2002] ECR II-3049 para. 170.

(43)  F’dan is-sens, T- 36/99, Lenzing [2004] ECR II-3597, para. 160, fejn is-CFI stqarret li kreditur pubbliku b’sigurtajiet tajba ma għandux dritt jistenna ħafna b’miżuri kollettivi ta’ infurzar.

(44)  L-istess raġunar jinkiseb meta jitqies li n-nuqqas ta’ infurzar tad-dejn ikun qed jittardja l-ġbir, li għandu l-istess effett ta’ self, minħabba li l-benefiċjarju normalment ikun irid jissellef il-flus fis-suq kapitali sabiex jipprevjeni l-infurzar tad-dejn. Madankollu, minħabba li t-TB tilfet il-creditworthiness tagħha, tali self kien iġib miegħu element ta’ għajnuna ta’ 100 % (ara l-Komunikazzjoni fuq l-impriża pubblika fis-settur tal-manifattura, ĠU 1993 C 307/3, punt 41. Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-7.7.2004 fil-kawża C 58/2003 Alstom, ĠU 2005 L 150/24, punti 132 u 133). Barraminhekk, għandu jkun innutat li s-supposizzjoni ta’ l-element ta’ għajnuna ta’ 100 % ma jeħtieġx trasferiment konkret tar-riżorsi ta’ l-istat iżda huwa supposizzjoni mill-perspettiva ex ante. Huwa għaldaqstant irrelevanti jekk self, minkejja s-supposizzjoni oriġinali, jitħallas. Dan huwa vera wkoll f’każ ta’ nuqqas ta’ infurzar tad-dejn fejn il-mistoqsija ta’ kreditur privat ipotetiku x’kien kapaċi jinforza, m’għandhiex tkun relevanti.

(45)  Cf. 2004 Rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ April 2005, p. 13.

(46)  Cf. 2004 Rapport indipendenti ta’ monitoraġġ ta’ April 2005, p. 15.

(47)  Dan jista’ jiġi konkluż mill-prattiċi tal-Kummissjoni skond il-linji gwida għar-ristrutturazzjoni ta’ l-1999 fejn tali linji gwida jittrattaw id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll Nru 8 (Linji gwida Komunitarji fuq l-Għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ ta’ l-azjendi li qegħdin fi proċess ta’ ristrutturazzjoni), ĠU 1999 C 288/2. Dan ma kienx ikun permess iktar skond punt 20 tal-Linji gwida Komunitarji ta’ l-2004 dwar l-Għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ ta’ azjendi li jkun qegħdin fil-proċess ta’ ristrutturazzjoni, ĠU 2004 C 244/2). Minkejja li ma japplikawx b’mod dirett għax l-azzar huwa eskluż, il-Kummissjoni tista’ f’każijiet eċċezzjonali tippermetti l-għanjuna għar-ristrutturazzjoni.

(48)  Cf. Deċiżjoni 2006/937/CE.

(49)  ĠU 1996 L 338/42.

(50)  Skond punt 44 tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar ċerti aspetti tat-trattament tal-kompetizzjoni li ġejjin mill-iskadenza tat-Trattat tal-KEFA (ĠU C 152, 26.6.2002, p. 5) “meta jkunu qegħdin jittieħdu d-deċiżjonijiet wara t-23 ta’ Lulju 2002 fuq l-għajnuna mill-Istat imwettqa dakinhar jew qabel dik id-data mingħajr l-approvazzjoni tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni ser tipproċedi skond l-avviż tal-Kummissjoni dwar l-istabbiliment tar-regoli applikabbli għall-evalwazzjoni ta’ l-għajnuna illegali mill-Istat.” Din il-Komunikazzjoni (ara ĠU C 119, 22.05.2002, p. 22), tistipola li għajnuna mhux legali trid tiġi evalwata skond il-kriteji tat-test fis-seħħ meta ngħatat l-għajnuna.

(51)  Ara d-Deċiżjoni 2006/937/KE.

(52)  Page 38.

(53)  Ara d-Deċiżjoni 2006/937/KE.

(54)  ĠU C 72, 10.03.1994, p. 3, applikata skond l-Artikolu 3 tal-Kodiċi għall-Għajnuna ta’ l-Azzar (minn dakinhar issostitwit mill-ĠU C 37 3.2.2001, p. 3).

(55)  Kieku saru iżjed investimenti fl-2005 u fl-2006 kif muri f’punt 45 dawn kellhom jiġu kkunsidrati wkoll.

(56)  Ara l-kawża 323/83 Intermills, punt 11 fejn il-qorti saħqet: “[…] għandu għaldaqstant jiġi aċċettat li, minkejja l-fatt li t-tliet kumpaniji tal-manifattura għandhom entità legali separata mis-SA Intermills, dawk l-impriżi kollha flimkien jiffurmaw grupp wieħed, għallinqas safejn hija kkonċernata l-għajnuna mogħtija mill-awtoritajiet Belġjani.” Approċċ simili huwa wkoll suġġerit mill-Avukat Ġenerali Geelhoed fil-kawżi konġunti C-328/99 u C-399/00 Seleco [2003] ECR I-4035, minkejja l-fatt li l-Kummissjoni kienet tippreferi kieku argumentat li t-talba ta’ l-irkupru tgħaddi għand entità oħra (kontra l-idea tal-kontinwità ekonomika).

(57)  Fil-każistika ġenerali l-għajnuna trid, fit-teorija, tinġabar mingħand l-impriża li użatha, sabiex telimina d-distorsjoni tal-kopetizzjoni li ġejja mill-vantaġġ kompetittiv affordjat b’dik l-għajnuna, ara l-kawżi konġunti T-111/01 u T-133/01, Saxonia Edelmetalle ECR 2005 p. II-01579, para. 115.

(58)  Din l-idea hija proposta wkoll mill-Avukat Ġenerali Geelhoed fil-kawżi konġunti C-328/99 u C-399/00 Seleco [2003] ECR I-4035, punt 79 u 84.

(59)  Dan japplika irrispettivament mill-fatt li xi dejn għadda lill-HB wara l-bejgħ ta’ l-assi tat-TB lill-HB kif imsemmi f’punt 61. F’kull każ, il-prezz imħallas għall-assi kien apparentement mhux imraħħas għal dak li jirrigwarda t-trasferiment tat-talbiet minħabba li l-HB ħallset kważi d-doppju tal-valur tas-suq ta’ l-assi.

(60)  Il-Kummissjoni hija konxja mill-fatt li hija “mhix mitluba tiddetermina […] safejn kull impriża bbenefikat mill-[għajnuna], iżda setgħet tavża biss lill-Istat Membru] sabiex jiġbor l-għajnuna mill-benefiċjarju jew mill-benefiċjarji tiegħu, jiġifieri, mill-impriża jew impriżi li kellhom l-użu”; ara l-kawżi konġunti T-111/01 u T-133/01 Saxonia Edelmetalle, para. 124. Madankollu, filwaqt li l-Kummissjoni jista’ jkun li hija limitata sabiex tgħarraf lill-Istat Membru mingħand min għandu jiġbor, xejn ma jżomm lill-Kummissjoni milli tiddetermina min għandu jibbenefika mill-għajnuna.

(61)  Kawża 277/00 SMI [2004] ECR I - 4355 para. 85, kawża 52/84 Il-Kummissjoni v Il-Belġju [1986] ECR 89, para. 14, u kawża C-142/87 Tubemeuse [1990] ECR I-959, para. 60 sa 62.

(62)  Kawżi konġunti C-328/99 u C-399/00 Seleco [2003] ECR I-4035, kawża 277/00 SMI [2004] ECR I - 4355, kawża T-318/00 u T-324/00 CDA Albrechts II [2005] ECR II-4179.

(63)  Kawża 277/00 SMI [2004] ECR I - 4355 para. 86 flimkien ma’ 92. Dan huwa każ fejn l-assi ma ġewx trasferiti bil-prezz tas-suq jew it-transazzjoni hija motivata bl-intenzjoni li tevadi l-irkupru.

(64)  Ara punt 86 tal-kawża 277/00 SMI [2004] ECR I - 4355 fejn “huwa ċertament possibbli li, fil-każ ta’ kumpaniji maħluqa apposta sabiex ikomplu xi attivitajiet ta’ l-impriża li rċeviet l-għajnuna, fejn dik l-impriża tkun falliet, dawk il-kumpaniji jistgħu wkoll, jekk meħtieġ jitolbu li jħallsu l-għajnuna in kwistjoni, fejn ikun ġie stabbilit li huma qegħdin ikomplu effettivament jibbenefikaw mill-vantaġġ kompetittiv flimkien ma’ l-għajnuna li qegħdin jirċievu.”

(65)  Fil-fatt, il-Qorti ċċarat li “kieku kien possibbli, għal impriża li għaddejja minn diffikultajiet u fil-punt li tiġi ddikjarata falluta, din toħloq – permezz ta’ mistoqija formali għat-talba ta’ l-għajnuna - sussidjarja li għaliha mbagħad tittrasferixxi l-maġġoranza ta’ l-assi profittabbli qabel il-konklużjoni ta’ l-inkjesta, twassal għall-aċċettazzjoni ta’ kull kumpanija li tista’ tneħħi tali assi mill-impriża madre meta tinġabar l-għajnuna, u tirriskja li ċċaħħad l-irkupru ta’ dik l-għajnuna sħiħa jew parzjali.” C-328/99 u C-399/00 Seleco [2003] ECR I-04035, punt 77. Ħsieb simili ġie applikat fil-kawża C-415/03 Il-Kummissjoni vs. Il-Greċja (Olympic) [2005] ECR I-3875.

(66)  Għal dak li jirrigwarda l-HB, it-tneħħija ssemmiet fl-IBP oriġinali, ara punt 59.

(67)  Madankollu, id-dħul ta’ kwalunkwe potenzjal ta’ infurzar tat-talbiet wara Awissu 2006 jista’ jiġi rikonoxxut meta jiġu kkunsidrati l-ammonti li jridu jinġabru.

(68)  Wara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/937/CE.

(69)  ĠU L 140, 30.4.2004, p.1. Ir-Regolament l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1935/2006, 20.12.2006 (ĠU L 407, 30.12.2006, p.1)


RAKKOMANDAZZJONIJIET

Kummissjoni

30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/46


RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-7 ta’ Frar 2008

dwar kodiċi ta’ kondotta għal riċerka responsabbli fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji

(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 424)

(2008/345/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 211 tiegħu,

Billi:

(1)

Fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni “Lejn żona Ewropea tar-riċerka” il-Kummissjoni f’Jannar 2000 ipproponiet il-ħolqien ta’ Żona Ewropea tar-Riċerka (1) bil-għan li l-politika Ewropea għar-riċerka tkun ikkonsolidata u strutturata. F’Mejju 2007, fil-Green Paper “Iż-Żona Ewropea tar-Riċerka: Perspettivi Ġodda”, il-Kummissjoni reġgħet nediet dibattitu wiesa’ istituzzjonali u pubbliku dwar dak li għandu jsir sabiex tinħoloq Żona Ewropea tar-Riċerka magħquda u attraenti li tissodisfa l-ħtiġijiet u l-istennijiet tal-komunità xjentifika, tan-negozju u taċ-ċittadini (2).

(2)

Fi Frar 2000 il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni dwar il-prinċipju tal-prekawzjoni (3), bil-għan li jinħoloq ftehim komuni ta’ kif jiġu vvalutati, stmati, immaniġġati u kkomunikati riskji li x-xjenza għadha mhijiex kapaċi tevalwahom bis-sħiħ.

(3)

F’Marzu 2000 il-Kunsill Ewropew ta’ Liżbona stabbilixxa għall-Komunità il-mira li fl-għaxar snin li jmiss issir l-ekonomija l-aktar kompetittiva u dinamika fid-dinja, b’kapaċità ta’ tkabbir ekonomiku sostenibbli b’aktar opportunitajiet ta’ xogħol u b’xogħol aħjar u b’koeżjoni soċjali akbar.

(4)

Fl-2004, permezz tal-Komunikazzjoni tagħha “Lejn strateġija Ewropea għan-nanoteknoloġija” (4), il-Kummissjoni identifikat azzjonijiet bil-għan li joħolqu l-valur miżjud Komunitarju meħtieġ sabiex tibqa’ kompettitiva f’dan is-settur filwaqt li tiżgura l-iżvilupp responsabbli tagħha. Fil-konklużjonijiet tiegħu ta’ l-24 ta’ Settembru 2004 (5), il-Kunsill (tal-Kompettitività) laqa’ l-proposta ta’ approċċ integrat, sikur u responsabbli u l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tfassal Pjan ta’ Azzjoni għan-nanoteknoloġija.

(5)

Wara li qieset ir-riżultati ta’ konsultazzjoni pubblika, il-Kummissjoni, fl-2005 fasslet Pjan ta’ Azzjoni għan-Nanoteknoloġiji (6) li jistipula azzjonijiet koerenti u interkonnessi għall-implimentazzjoni immedjata ta’ strateġija integrata, sikura u responsabbli fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji bbażata fuq l-oqsma prijoritarji identifikati fil-Komunikazzjoni “Lejn strateġija Ewropea għan-nanoteknoloġija”. Iż-żewġ Komunikazzjonijiet espliċitament jirrikonoxxu li hemm il-ħtieġa li l-aspetti ambjentali, tas-saħħa tal-bniedem u ta’ sikurezza jkunu integrati f’kull riċerka fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji.

(6)

Wara l-Pjan ta’ Azzjoni għan-Nanoxjenzi u għan-Nanoteknoloġiji, f’Jannar 2007 l-Grupp Ewropew dwar l-Etika fix-Xjenza u fit-Teknoloġiji Ġodda ppreżenta Opinjoni dwar l-aspetti etiċi tan-nanomediċina (7).

(7)

B’referenza għal xi kummenti li saru dwar opinjoni preċedenti waqt konsultazzjoni pubblika, il-Kumitat Xjentifiku dwar ir-Riskji għas-Saħħa Emerġenti u Identifikati Reċentement f’Marzu 2006 adotta Opinjoni Modifikata dwar kemm huma xierqa l-metodoloġiji li jivvalutaw ir-riskji potenzjali assoċjati ma’ prodotti maħluqa apposta u prodotti inċidentali tan-nanoteknoloġiji (8).

(8)

F’Ġunju 2006, il-Kunsill Ewropew adotta strateġija ta’ żvilupp sostenibbli rriveduta li tirfina l-istrateġija Komunitarja ta’ żvilupp sostenibbli mibdi fis-Samit ta’ Gothenburg, li ffoka fuq il-miri ta’ protezzjoni ta’ l-ambjent u tas-saħħa u l-qerda tal-faqar.

(9)

Fil-konklużjonijiet tiegħu (9) tat-23 ta’ Novembru 2007, il-Kunsill (tal-Kompettitività) għaraf il-bżonn li jinkoraġġixxi sinerġiji u kooperazzjoni bejn il-partijiet kollha involuti fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji, inklużi l-Istati Membri, il-Kummissjoni, l-akkamediċi, iċ-ċentri ta’ riċerka, l-industrija, il-korpi finanzjarji, l-organizzazzjonijiet mhux governattivi u s-soċjetà ġenerali.

(10)

L-ewwel rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni għan-Nanoteknoloġiji għall-Ewropa kien ippreżentat mill-Kummissjoni fl-2007 (10). F’dan ir-rapport, il-Kummissjoni ħabbret l-intenzjoni tagħha li tadotta Kodiċi ta’ Kondotta volontarju għal Riċerka Responsabbli fil-Qasam tan-Nanoxjenzi u tan-Nanoteknoloġiji.

(11)

Din ir-Rakkomandazzjoni tinkludi l-Kodiċi ta’ Kondotta, bil-għan li tippromwovi riċerka integrata, sikura u responsabbli fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji fl-Ewropa għall-ġid tas-soċjetà kollha.

(12)

Il-prinċipji ġenerali u l-linji gwida dwar azzjonijiet li jridu jittieħdu mniżżlin f’din ir-Rakkomandazzjoni bbenifikaw minn konsultazzjoni pubblika.

(13)

Din ir-Rakkomandazzjoni tipprovdi lill-Istati Membri bi strument sabiex jieħdu aktar inizjattivi ħalli jiżguraw riċerka sikura, etika u sostenibbli fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji fl-Unjoni Ewropea.

(14)

Din ir-Rakkomandazzjoni għandha wkoll l-għan li tikkontribwixxi għall-koordinazzjoni xierqa bejn l-Istati Membri sabiex isir l-aħjar użu mis-sinerġiji bejn il-partijiet kollha involuti fir-riċerka fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji fuq il-livelli Ewropej u internazzjonali,

B’DAN TIRRAKKOMANDA:

(1)

Li l-Istati Membri għandhom jimxu skond il-prinċipji ġenerali u l-linji gwida għall-azzjonijiet li jridu jittieħdu, imniżżlin fil-Kodiċi ta’ Kondotta għal Riċerka Responsabbli fil-Qasam tan-Nanoxjenzi u tan-Nanoteknoloġiji, fl-Anness, waqt li jifformulaw, jadottaw u jimplimetaw l-istrateġiji tagħhom għall-iżvilupp ta’ riċerka sostenibbli fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji (minn hawn 'il quddiem N&N), skond l-Istrateġija u l-Pjan ta’ Azzjoni għan-Nanoteknoloġiji tal-Kummissjoni.

(2)

Li l-Istati Membri jagħmlu ħilithom biex isegwu dawn il-prinċipji ġenerali u l-linji gwida meta jimplimentaw l-istrateġiji nazzjonali regolatorji tagħhom ta’ riċerka u ta’ żvilupp jew meta jiżviluppaw riċerka istituzzjonali jew settorjali u standards ta’ żvilupp, filwaqt li jqisu linji gwida, prattiki tajbin u regolamenti applikabbli li jeżistu diġà.

(3)

Li l-Istati Membri jikkunsidraw li prinċipji ġenerali u linji gwida dwar ir-riċerka bħal dawn jagħmlu parti integrali minn mekkaniżmi ta’ assigurazzjoni ta’ kwalità istituzzjonali billi jqisuhom bħala mezz li bih jistabbilixxu kriterji ta’ finanzjament għal skemi ta’ finanzjament nazzjonali/reġjonali, kif ukoll jadottawhom għall-proċessi ta’ verifika, monitoraġġ u evalwazzjoni ta’ korpi pubbliċi.

(4)

L-Istati Membri jinkoraġġixxu l-adozzjoni volontarja tal-Kodiċi ta’ Kondotta minn awtoritajiet nazzjonali u reġjonali rilevanti, minn min iħaddem u minn korpi ta’ finanzjament tar-riċerka, minn riċerkaturi, u minn kwalunkwe persuna jew organizzazzjoni tas-soċjetà ċivili involuta jew interessata fir-riċerka tan-N&N u jagħmlu ħilithom biex jieħdu l-passi meħtieġa biex jiżguraw li jikkontribwixxu għall-iżvilupp u għaż-żamma ta’ ambjent ta’ riċerka li jgħin, li jwassal għall-iżvilupp sikur, etiku u effettiv tal-potenzjal tan-N&N.

(5)

Li l-Istati Membri jikkooperaw mal-Kummissjoni sabiex tirrevedi din ir-Rakkomandazzjoni kull sentejn, kif ukoll isir monitoraġġ ta’ kemm il-partijiet interessati rilevanti adottaw u applikaw il-Kodiċi ta’ Kondotta.

(6)

Li l-kriterji biex tikkalkula kemm fil-fatt kien hemm aderenza mal-Kodiċi tal-Kondotta u kemm dan kien applikat ikunu stabbiliti u miftiehma ma’ l-Istati Membri b’relazzjoni ma’ xogħol simili mwettaq f’livell Komunitarju.

(7)

Li l-Istati Membri, fil-ftehimiet bilaterali tagħhom dwar strateġiji ta’ riċerka u ħidmiet ma’ pajjiżi terzi u fir-rwol tagħhom bħala membri ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali, iqisu din ir-Rakkomandazzjoni b’mod xieraq meta jipproponu strateġiji ta’ riċerka u jieħdu deċiżjonijiet, u jikkoordinaw b’mod xieraq ma’ Stati Membri oħra u mal-Kummissjoni.

(8)

Li din ir-Rakkomandazzjoni tintuża wkoll bħala strument li jinkoraġġixxi d-djalogu fil-livelli kollha ta’ governanza fost dawk li jwettqu l-politiki, ir-riċerkaturi, l-industrija, il-kumitati ta’ l-etika, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili ġenerali bil-għan li jiżdiedu l-fehim u l-involviment tal-pubbliku ġenerali fl-iżvilupp ta’ teknoloġiji ġodda.

(9)

Li l-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni sat-30 ta’ Ġunju 2008 u kull sena minn dakinhar 'il quddiem dwar kwalunkwe miżuri li ttieħdu wara din ir-Rakkomandazzjoni, jinfurmawha bl-ewwel riżultati ta’ l-applikazzjoni tagħha u jipprovdu prattiki tajbin.

Magħmula fi Brussell, 7 ta’ Frar 2008.

Għall-Kummissjoni

Janez POTOČNIK

Membru tal-Kummissjoni


(1)  COM(2000) 6, 18.1.2000.

(2)  COM(2007) 161, 4.4.2007.

(3)  COM(2000) 1, 2.2.2000.

(4)  COM(2004) 338, 12.5.2004.

(5)  Dok. 12487/04.

(6)  COM(2005) 243, 7.6.2005.

(7)  Opinjoni ta’ l-EGE Nru 21, 17 ta’ Jannar 2007.

(8)  SCENIHR/002/05, 10 ta’ Marzu 2006.

(9)  Doc. 14865/07

(10)  COM(2007) 505, 6.9.2007.


ANNESS

Kodiċi ta’ kondotta għal riċerka responsabbli fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji

Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta jipprovdi lill-Istati Membri, lil dawk li jħaddmu, lil dawk li jiffinanzjaw ir-riċerka u lill-organizzazzjonijiet tas-socjetà ċivili involuti jew interessati fir-riċerka fil-qasam tan-nanoxjenzi u tan-nanoteknoloġiji (N&N) (“il-partijiet kollha involuti”) b’linji gwida li jiffavorixxu approċċ responsabbli u miftuħ fir-riċerka tan-N&N fil-Komunità.

Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta jikkomplementa r-regolamenti eżistenti. Ma jillimitax jew ma jaffettwax b’xi mod il-possibilitajiet ta’ l-Istati Membri biex jippermettu miżura ta’ protezzjoni usa’ fir-rigward tar-riċerka tan-N&N minn dik stipulata f’dan il-Kodiċi ta’ Kondotta.

Il-partijiet interessati li jaderrixu ma’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta għandhom ukoll ikunu ispirati, fejn applikabbli, mill-prinċipji mniżżlin fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Il-Kodiċi ta’ Kondotta se jkun immonitorjat regolarment u rrivedut kull sentejn mill-Kummissjoni sabiex ikunu kkunsidrati l-iżviluppi fl-N&N madwar id-dinja u l-integrazzjoni tagħhom fis-soċjetà Ewropea.

1.   L-ambitu u l-għan

Il-Kodiċi ta’ Kondotta jistieden lill-partijiet interessati kollha biex jaġixxu b’mod responsabbli ma’ xulxin, skond il-Pjan ta’ Strateġija u Azzjoni għall-N&N tal-Kummissjoni, sabiex jiżguraw li ir-riċerka tan-N&N fil-Komunità titwettaq fi ħdan ta’ qafas sikur, etiku u effettiv, u tappoġġa żvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli.

Il-Kodiċi ta’ Kondotta jkopri l-attivitajiet kollha fil-qasam tar-riċerka tan-N&N imwettqa fiż-Żona Ewropea tar-Riċerka.

Il-Kodiċi ta’ Kondotta huwa volontarju. Joffri sett ta’ prinċipji ġenerali u linji gwida għall-azzjonijiet li se jittieħdu mill-partijiet kollha involuti fl-N&N. Għandu jiffaċilita u jsostni l-approċċi regolatorji u mhux regolatorji mniżżlin fil-Pjan ta’ Azzjoni għall-Ewropa għall-N&N 2005-2009, u jtejjeb l-implimentazzjoni ta’ regolazzjoni attwali u l-mod kif jingħelbu inċertezzi xjentifiċi.

Il-Kodiċi ta’ Kondotta għandu wkoll iservi bħala bażi Ewropea ta’ djalogu ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali.

2.   Tifsiriet

Għall-għan tal-Kodiċi ta’ Kondotta, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

Nano-oġġetti: Fl-assenza ta’ terminoloġija internazzjonali rikonoxxuta t-terminu ġeneriku “nano-oġġett” jintuża fil-Kodiċi ta’ Kondotta kollu biex jirreferi għall-prodotti li jirriżultaw mir-riċerka tan-N&N. Jinkludi nanopartikuli u l-aggregazzjoni tagħhom fi skala nanometrika, f’nanosistemi, f’nanomaterjali, f’materjali nanostrutturati u f’nanoprodotti.

(b)

Riċerka tan-N&N: Fl-aktar sens wiesa’ mifhum hawnhekk, ir-riċerka tan-N&N tinkludi l-attivitajiet ta’ riċerka kollha li jittrattaw il-materja fl-iskala nanometrika (1 sa 100 nm). Tinkludi n-nano-oġġetti kollha magħmulin mill-bniedem sew jekk huma maħluqa kif ukoll jekk huma ġġenerati involontarjament. Nano-oġġetti li jeżistu fin-natura huma esklużi mill-ambitu tal-Kodiċi ta’ Kondotta għar-riċerka fil-qasam tan-N&N. Ir-riċerka tan-N&N tinkludi attivitajiet ta’ riċerka mill-qasam tar-riċerka l-aktar fundamentali sal-qasam tar-riċerka applikata, it-teknoloġija ta’ żvilupp u r-riċerka pre- u ko-normattiva li tirfed il-pariri xjentifiċi, l-istandards u r-regolamenti.

(ċ)

Il-partijiet interessati fin-N&N: L-Istati Membri, min iħaddem, il-finanzjaturi tar-riċerka, ir-riċerkaturi u b’mod aktar ġenerali l-persuni u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili kollha li jaħdmu, li huma involuti jew li huma interessati fir-riċerka tan-N&N.

(d)

Organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili: Fil-kuntest tal-Kodiċi ta’ Kondotta, organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili huma kkunsidrati bħala kwalunkwe entità ġuridika li mhijiex governattiva, li ma tagħmilx profitt, li ma tirrappreżentax interessi kummerċjali, u li timmira għal għan komuni fl-interess pubbliku.

3.   Prinċipji ġenerali

Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta huwa bbażat fuq sett ta’ prinċipji ġenerali li jitolbu azzjonijiet bil-għan li jiggarantixxu r-rispett ta’ dawn il-prinċipji mill-partijiet kollha interessati.

3.1   Tifsira

L-attivitajiet ta’ riċerka tan-N&N għandhom jinftiehmu sewwa mill-pubbliku. Għandhom jirrispettaw id-drittijiet fundamentali u jwettqu l-pjan, l-implimentazzjoni, it-tixrid u l-użu tagħhom fl-interess tal-benessri ta’ l-individwi u tas-soċjetà.

3.2   Sostenibbiltà

Attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom ikunu sikuri, etiċi u għandhom jikkontribwixxu għal żvilupp sostenibbli sabiex jaqdu l-miri ta’ sostenibbiltà tal-Komunità kif ukoll jikkontribwixxu għall-Miri ta’ Żvilupp tal-Millenju tan-Nazzjonijiet Uniti (1). M’għandhomx jagħmlu d-deni jew joħolqu theddida bijoloġika, fiżika jew morali lill-bnedmin, lill-annimali jew lill-ambjent, issa jew fil-futur.

3.3   Prekawzjoni

Attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom jitwettqu skond il-prinċipju tal-prekawzjoni, u jantiċipaw l-impatti potenzjali tar-riżultati tan-N&N fuq l-ambjent, is-saħħa u s-sikurezza u jieħdu prekawzjonijiet xierqa, fi proporzjon mal-livell ta’ protezzjoni, filwaqt li jinkoraġġixxu l-progress għall-benefiċċju tas-soċjetà u ta’ l-ambjent.

3.4   Inklużjoni

Il-governanza ta’ l-attivitajiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandha tkun skond il-prinċipji ta’ onestà mal-partijiet interessati kollha, ta’ trasparenza u ta’ rispett għad-dritt leġittimu ta’ l-aċċess għall-informazzjoni. Għandha tippermetti l-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati kollha involuti jew ikkonċernati mill-attivitajiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N fil-proċessi ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet.

3.5   Eċċellenza

L-attivitajiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom ikunu skond l-aqwa standards xjentifiċi, inklużi standards li jsostnu l-integrità tar-riċerka u standards relatati ma’ Prattiki Tajbin tal-Laboratorji (2).

3.6   Innovazzjoni

Il-governanza ta’ l-attivitajiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandha tinkoraġġixxi kreattività massima, flessibbiltà u ħila ta’ ppjanar għall-innovazzjoni u t-tkabbir.

3.7   Responsabbiltà

Ir-riċerkaturi u l-organizzazzjonijiet ta’ riċerka għandhom ikunu responsabbli mill-impatti soċjali, ambjentali u l-impatti fuq is-saħħa tal-bniedem li r-riċerka fil-qasam tan-N&N tista’ timponi fuq ġenerazzjonijiet preżenti u dawk futuri.

4.   Linji gwida dwar azzjonijiet li jridu jittieħdu

Il-linji gwida mniżżlin f’dan il-punt huma bbażati fuq is-sett ta’ prinċipji ġenerali deskritti fil-punt 3. Għandhom iservu ta’ gwida dwar kif jistgħu jinkisbu governanza tajba, rispett xieraq għall-prekawzjoni, kif ukoll tixrid wiesa’ u monitoraġġ tajjeb tal-Kodiċi ta’ Kondotta. Ir-responsabbiltajiet ta’ azzjoni ewlenin huma indikati hawn taħt, iżda l-partijiet kolha interessati fin-N&N għandhom kemm jista’ jkun jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tagħhom fi ħdan l-ambitu tal-mandat tagħhom stess.

4.1   Governanza tajba tar-riċerka fil-qasam ta’ l-N&N

Governanza tajba tar-riċerka fil-qasam ta’ l-N&N għandha tikkunsidra l-ħtieġa u x-xewqa tal-partijiet interessati kollha li jkunu konxji ta’ l-isfidi u l-opportunitajiet speċifiċi li tqajmu bin-N&N. Għandha tinħoloq kultura ġenerali ta’ responsabbiltà minħabba sfidi u opportunitajiet li jistgħu jitqajmu fil-futur u li ma nistgħux nipprevedu bħalissa.

4.1.1   L-Istati Membri għandhom jikkooperaw mal-Kummissjoni sabiex jinżamm forum għad-diskussjoni miftuħ u pluralistiku dwar ir-riċerka fil-qasam ta’ l-N&N fuq livell Komunitarju sabiex jistimola d-dibattitu tas-soċjetà dwar ir-riċerka fil-qasam ta’ l-N&N, jinkoraġġixxi l-identifikazzjoni u d-diskussjoni ta’ tħassib u ta’ tamiet u jiffaċilita l-evoluzzjoni ta’ inizjattivi u ta’ soluzzjonijiet possibbli. Skond dan li ntqal, l-Istati Membri għandhom iżidu l-komunikazzjoni dwar benefiċċji, riskji u inċertezzi relatati mar-riċerka fil-qasam tan-N&N. Għandha tingħata attenzjoni speċifika lill-iżgħar u lill-ixjeħ membri tal-popolazzjoni.

4.1.2   B’rispett xieraq lejn id-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali, l-Istati Membri, il-korpi ta’ finanzjament tar-riċerka fil-qasam tan-N&N, l-organizzazzjonijiet tar-riċerka u r-riċerkaturi huma mħeġġa jqiegħdu għad-disponibbiltà tal-pubbliku, f’mod li jkun aċċessibbli u jiftiehem faċilment, kif ukoll tal-komunità xjentifika, l-għarfien xjentifiku kollu dwar in-N&N kif ukoll l-informazzjoni relatata bħal standards rilevanti, referenzi, tikketti, riċerka dwar l-impatti, regolamenti u liġijiet.

4.1.3   L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu lil-laboratorji fis-settur pubbliku u f’dak privat biex jaqsmu l-aqwa prattiki fir-riċerka fil-qasam tan-N&N, b’rispett xieraq għall-protezzjoni tal-proprjetà intelletwali.

4.1.4   L-organizzazzjonijiet tar-riċerka u r-riċerkaturi fil-qasam tan-N&N għandhom jiżguraw li d-dejta u r-riżultati xjentifiċi jkunu rriveduti kif xieraq minn esperti tas-settur qabel ma jixterdu fil-wisa’ barra l-Komunità xjentifika sabiex tkun żgurata ċ-ċarezza u l-preżentazzjoni bilanċjata tagħhom.

4.1.5   Minħabba l-potenzjal tagħha, l-Istati Membri u l-organizzazzjonijiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom jiżguraw li r-riċerka fil-qasam tan-N&N titwettaq fl-ogħla livell ta’ integrità xjentifika. Għandhom jiġġieldu kontra prattiki ta’ riċerka fil-qasam tan-N&N li huma dubjużi (mhux limitati għall-plaġjariżmu, għall-falsifikazzjoni u għall-fabrikazzjoni tad-dejta) għaliex dawn jistgħu jinvolvu riskji għas-saħħa, għas-sikurezza u għall-ambjent, joħolqu nuqqas ta’ fiduċja mill-pubbliku u jrażżnu t-tixrid tal-benefiċċji mir-riċerka. Individwi li jgħarrfu improprjetà fir-riċerka għandhom ikunu protetti minn min iħaddimhom u mil-liġijiet nazzjonali u reġjonali.

4.1.6   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu ddedikati biżżejjed riżorsi umani u finanzjarji għall-applikazzjoni ta’ liġijiet u regolamenti eżistenti applikabbli għar-riċerka fil-qasam tan-N&N. Organizzazzjonijiet li jwettqu attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom juru b’mod trasparenti li huma konformi mar-regolamenti rilevanti.

4.1.7   Il-kumitati ta’ l-etika nazzjonali u lokali u l-awtoritajiet kompetenti għandhom jevalwaw il-mod li bih qegħdin jiġu applikati r-rekwiżiti etiċi ta’ reviżjoni għar-riċerka ta’ użu doppju fil-qasam tan-nanoteknoloġija. B’mod partikolari, għandhom jindirizzaw l-implikazzjonijiet fuq id-drittijiet fundamentali ta’ kwalunkwe restrizzjonijiet possibbli fil-kunsens infurmat u fil-pubblikazzjoni ta’ riżultati tar-riċerka relatati mas-saħħa tal-bniedem.

Il-promozzjoni ta’ approċċ inklussiv

4.1.8

Id-direzzjonijiet wesgħin tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom ikunu deċiżi b’mod li jinkludi, u li jippermetti li l-partijiet interessati kollha jtejbu d-diskussjonijiet preliminari dwar dawn id-direzzjonijiet.

4.1.9

L-Istati Membri, il-korpi ta’ finanzjament tar-riċerka fil-qasam tan-N&N, l-organizzazzjonijiet tar-riċerka u r-riċerkaturi huma mħeġġa biex jikkunsidraw, fl-istadji bikrija u permezz ta’ parteċipazzjoni f’eżerċizzji ta’ previżjoni, l-implikazzjonijiet futuri tat-teknoloġiji u ta’ l-oġġetti li dwarhom qiegħda ssir ir-riċerka. Dan jista’ jippermetti l-iżvilupp ta’ soluzzjonijiet biex jintgħelbu impatti negattivi potenzjali kkawżati mill-użu ta’ oġġett ġdid jew ta’ teknoloġija ġdida fi stadju aktar avanzat. Il-konsultazzjonijiet ma’ kumitati ta’ l-etika rilevanti għandhom jagħmlu parti minn dawn it-tipi ta’ eżerċizzji ta’ previżjoni kif ikun meħtieġ.

4.1.10

Ir-riċerka nnifisha fil-qasam tan-N&N għandha tkun miftuħa għall-kontributi mill-partijiet kollha interessati li għandhom ikunu mgħarrfa u appoġġjati sabiex ikunu jistgħu jieħdu sehem attiv fl-attivitajiet ta’ riċerka, fi ħdan l-ambitu tal-missjoni u tal-mandat tagħhom.

Prijoritajiet Ewlenin

4.1.11

L-awtoritajiet tar-riċerka u l-korpi ta’ l-istandardizzazzjoni għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jadottaw terminoloġija standard sabiex tkun iffaċilitata l-komunikazzjoni ta’ l-evidenza xjentifika. Għandhom jinkoraġġixxu proċeduri ta’ kejl standard kif ukoll l-użu xieraq ta’ materjali ta’ referenza sabiex tittejjeb il-komparabbiltà tad-dejta xjentifika.

4.1.12

Il-korpi ta’ finanzjamanet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom jiddedikaw parti xierqa mir-riċerka fil-qasam tan-N&N għall-iżvilupp ta’ metodi u ta’ għodda għall-valutazzjoni tar-riskju, għall-irfinar tal-metroloġija fl-iskala nanometrika u għall-istandardizzazzjoni ta’ l-attivitajiet. F’dan il-kuntest, għandha tingħata attenzjoni partikolari sabiex ikunu żviluppati metodi biex jivvalutaw ir-riskju ta’ nanostrutturi attivi, tat-tieni ġenerazzjoni.

4.1.13

L-Istati Membri, il-korpi ta’ finanzjament u l-organizzazzjonijiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom jinkoraġġixxu oqsma ta’ riċerka fil-qasam tan-N&N bl-impatt l-aktar wiesa’ u l-aktar pożittiv possibbli. Għandha tingħata prijorità lir-riċerka bl-għan li tħares il-pubbliku u l-ambjent, il-konsumaturi u l-ħaddiema u bl-għan li tnaqqas jew tissostitwixxi l-esperimentazzjoni fuq l-annimali.

4.1.14

Il-korpi ta’ finanzjament tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom iwettqu u jippubblikaw valutazzjonijiet bilanċjati, ibbażati fuq l-aqwa dejta xjentifika disponibbli, ta’ l-ispejjeż, tar-riskji, u tal-benefiċċji possibbli ta’ żoni tar-riċerka eliġibbli għal finanzjament.

Projbizzjonijiet, restrizzjonijiet u limitazzjonijiet

4.1.15

Il-korpi ta’ finanzjament tar-riċerka fil-qasam tan-N&N m’għandhomx jiffinanzjaw ir-riċerka f’oqsma li jistgħu jinvolvu l-vjolazzjoni tad-drittijiet fundamentali jew tal-prinċipji fundamentali ta’ l-etika, fl-istadju tar-riċerka jew ta’ l-iżvilupp (eż. viri artifiċjali b’potenzjali patoġeniċi).

4.1.16

Organizzazzjonijiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N m’għandhomx iwettqu riċerka bil-għan ta’ titjib mhux terapewtiku tal-bnedmin li jista’ jwassal għal dipendenza jew għall-għan waħdieni ta’ titjib illeċitu fir-rendiment tal-ġisem tal-bniedem.

4.1.17

Sakemm ma jkunx hemm disponibbli studji ta’ valutazzjoni tar-riskji fuq is-sikurezza fuq żmien twil, ir-riċerka li tinvolvi t-tidħil deliberat ta’ nano-oġġetti fil-ġisem tal-bniedem, l-inklużjoni tagħhom fl-ikel (speċjalment fl-ikel tat-trabi), fl-għalf, fil-ġugarelli, fil-kożmetiċi u fi prodotti oħrajn li tista’ twassal għall-esponiment tal-bnedmin u l-ambjent għalihom, għandhom ikunu evitati.

4.2   Ir-rispett xieraq għall-prekawzjoni

Minħabba n-nuqqas ta’ għarfien dwar l-impatti ta’ nano-oġġetti fuq l-ambjent u s-saħħa, l-Istati Membri għandhom japplikaw il-prinċipju tal-prekawzjoni sabiex iħarsu mhux biss ir-riċerkaturi, li jkunu l-ewwel nies li jkollhom kuntatt ma’ nano-oġġetti, iżda wkoll il-professjonisti, il-konsumaturi, iċ-ċittadini u l-ambjent matul l-attivitajiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N.

4.2.1   L-istudenti, ir-riċerkaturi u l-organizzazzjonijiet tar-riċerka involuti fir-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom jieħdu miżuri speċifiċi għas-saħħa, għas-sikurezza u għall-ambjent adattati għall-partikolaritajiet tan-nano-oġġetti manipulati. Għandhom jiġu żvilupatti linji gwida speċifiċi dwar il-prevenzjoni ta’ patoloġiji kkawżati min-nano-oġġetti b’konformità ma’ l-Istrateġija Komunitarja 2007-2014 għas-Saħħa u s-Sikurezza fuq il-Post tax-Xogħol (3).

4.2.2   L-organizzazzjonijiet tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom japplikaw il-prattiki tajba eżistenti f’dak li jirrigwarda l-klassifikazzjoni u t-tikkettar. Barra minn hekk, minħabba li n-nano-oġġetti jistgħu jippreżentaw proprjetajiet speċifiċi minħabba ċ-ċokon tagħhom, dawn l-organizzazzjonijiet għandhom jagħmlu riċerka dwar is-sistemi (inkluż, pereżempju, l-iżvilupp ta’ piktogrammi speċifiċi) bil-għan li jinfurmaw lir-riċerkaturi u, aktar ġeneralment, lin-nies li x’aktarx jiġu f’kuntatt man-nano-oġġetti fl-istabbilimenti tar-riċerka (pereżempju l-persunal tas-sigurtà u ta’ l-emerġenza) biex ikunu jistgħu jieħdu l-miżuri meħtieġa u adegwati huma u jwettqu dmirijiethom.

4.2.3   Il-korpi pubbliċi u privati ta’ finanzjament tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom jitolbu li ma’ kull proposta li titressaq għall-finanzjament ta’ riċerka fin-N&N tiġi ppreżentata valutazzjoni tar-riskju.

4.2.4   Il-programmi tal-korpi ta’ finanzjament tar-riċerka fil-qasam tan-N&N għandhom jinkludu l-monitoraġġ ta’ l-impatti potenzjali tan-N&N fuq is-soċjetà, l-ambjent u s-saħħa fuq medda rilevanti ta’ żmien.

L-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ prekawzjoni għandu jinkludi t-tnaqqis tal-lakuni fl-għarfien xjentifiku, u b’hekk it-twettiq ta’ azzjonijiet oħra fir-riċerka u l-iżvilupp, bħal dawn li ġejjin:

4.2.5   Il-korpi ta’ finanzjament tar-riċerka għandhom jiddedikaw parti adegwata tar-riċerka fin-N&N għall-fehim tar-riskji potenzjali li jqajmu n-nano-oġġetti, partikolarment għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem, matul iċ-ċiklu tal-ħajja kollu ta’ dawn in-nano-oġġetti, mill-ħolqien sat-tmiem tagħhom, inkluż ir-riċiklaġġ.

4.2.6   L-organizzazzjonijiet u r-riċerkaturi fil-qasam tan-N&N għandhom ivaraw u jikkoordinaw attivitajiet speċifiċi tar-riċerka dwar in-N&N biex jifhmu aħjar il-proċessi bijoloġiċi fundamentali involuti fit-tossikoloġija u l-ekotossikoloġija tan-nano-oġġetti, sew dawk maħluqa mill-bniedem kif ukoll dawk li jokkorru fin-natura. Hekk kif id-dejta u s-sejbiet dwar l-effetti bijoloġiċi tagħhom ikunu ġew ivvalidati kif suppost, għandhom jippubbliċizzawhom fil-wisa’, sew jekk ikunu pożittivi, negattivi jew nulli.

4.2.7   Il-korpi ta’ finanzjament fil-qasam tan-N&N għandhom ivaraw u jikkoordinaw attivitajiet speċifiċi ta’ riċerka biex jintlaħaq għarfien aħjar ta’ l-impatti etiċi, ġurdiċi u soċjali ta’ l-oqsma ġodda miftuħa min-N&N. Għandha tingħata attenzjoni partikolari għat-teknoloġiji ta’ l-informatika u l-komunikazzjoni, kif ukoll għall-bijoteknoloġija, kif ukoll il-konverġenza bejn dawn l-oqsma, ix-xjenzi konjittivi u n-N&N.

4.3   Tixrid wiesa’ u monitoraġġ tal-Kodiċi ta’ Kondotta

4.3.1   L-Istati Membri għandhom jappoġġjaw it-tixrid fil-wisa’ ta’ din il-Kodiċi ta’ Kondotta, partikolarment permezz ta’ korpi pubbliċi nazzjonali u reġjonali ta’ finanzjament tar-riċerka.

4.3.2   Minbarra l-eżistenza ta’ din il-Kodiċi ta’ Kondotta, il-korpi ta’ finanzjament tar-riċerka fin-N&N għandhom jiżguraw li r-riċerkaturi fil-qasam tan-N&N ikunu konxji mil-leġiżlazzjoni rilevanti kollha, kif ukoll mill-oqfsa etiċi u soċjali.

4.3.3   Ġaladarba l-applikazzoni tal-Kodiċi ta’ Kondotta għandha tkun sorveljata fi ħdan il-Komunità kollha kemm hi, l-Istati Membri għandhom jikkooperaw mal-Kummissjoni biex ifasslu miżuri adegwati għat-twettiq ta’ din is-sorveljanza fil-livell nazzjonali, u biex jiggarantixxu sinerġiji ma’ Stati Membri oħra.


(1)  Id-Dikjarazzjoni tal-Millenju tan-Nazzjonijiet Uniti, ir-riżoluzzjoni ta’ l-Assemblea Ġenerali 55/2, 8.9.2000.

(2)  Id-Direttiva 2004/9/KE u d-Direttiva 2004/10/KE.

(3)  COM(2007) 62, 21.2.2007.


III Atti adottati skond it-Trattat ta' l-UE

ATTI ADOTTATI SKOND IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TA' L-UE

30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/53


POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL 2008/346/PESK

tad-29 ta’ April 2008

li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2001/871/PESK li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 15 u 34 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Diċembru 2001, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (1).

(2)

Fl-20 ta’ Diċembru 2007, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2007/871/PESK li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK (2).

(3)

Il-Kunsill iddetermina li m’hemmx aktar raġunijiet sabiex ċerti persuni jinżammu fuq il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom tapplika l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK.

ADOTTA DIN IL-POŻIZZJONI KOMUNI:

Artikolu 1

Il-persuni elenkati fl-Anness għal din il-Pożizzjoni Komuni għandhom jitneħħew mil-lista annessa għall-Pożizzjoni Komuni 2001/871/PESK li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

Artikolu 2

Din il-Pożizzjoni Komuni għandha jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.

Artikolu 3

Din il-Pożizzjoni Komuni għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmula fil-Lussemburgu, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)  ĠU L 344, 28.12.2001, p. 93.

(2)  ĠU L 340, 22.12.2007, p. 109.


ANNESS

Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 1 ta' din il-Pożizzjoni Komuni

1.

AKHNIKH, Ismail (magħruf ukoll bħala SUHAIB, magħruf ukoll bħala SOHAIB)

2.

AOURAGHE, Zine Labidine (magħruf ukoll bħala Halifi Laarbi MOHAMED, magħruf ukoll bħala Abed, magħruf ukoll bħala Abid, magħruf ukoll bħala Abu ISMAIL)

3.

BOUGHABA, Mohamed Fahmi (magħruf ukoll bħala Mohammed Fahmi BOURABA, magħruf ukoll bħala Mohammed Fahmi BURADA, magħruf ukoll bħala Abu MOSAB)

4.

EL MORABIT, Mohamed

5.

ETTOUMI, Youssef (magħruf ukoll bħala Youssef TOUMI)

6.

HAMDI, Ahmed (magħruf ukoll bħala Abu IBRAHIM)

7.

IZTUETA BARANDICA, Enrique


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/55


POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL 2008/347/PESK

tad-29 ta’ April 2008

li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2007/871/PESK li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 15 u 34 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Diċembru 2001, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (1).

(2)

Fl-20 ta’ Diċembru 2007, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2007/871/PESK li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK (2) u l-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom tapplika dik il-Pożizzjoni Komuni.

(3)

Wara reviżjoni, il-Kunsill iddetermina li s-Sur SISON għandu jkompli jkun soġġett għall-miżuri speċifiċi previsti fil-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK. Il-Kunsill ikkonkluda wkoll li l-iskrizzjonijiet għas-Sur SISON u għall-Partit Komunista tal-Filippini fuq il-lista tal-persuni, gruppi u entitajiet li għalihom tapplika l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK għandhom jiġu emendati.

ADOTTA DIN IL-POŻIZZJONI KOMUNI:

Artikolu 1

Fl-Anness għall-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2007/871/PESK l-iskrizzjoni għas-Sur SISON, Jose Maria (magħruf ukoll bħala Armando Liwanag, magħruf ukoll bħala Joma), għandha tiġi sostitwita b'dan li ġej:

“SISON, Jose Maria (magħruf ukoll bħala Armando Liwanag, magħruf ukoll bħala Joma), imwieled fit- 8.2.1939 f’Cabugao (il-Filippini) – persuna li għandha rwol ċentrali fil-‘Partit Komunista tal-Filippini’, inkluż l-‘NPA’”.

Artikolu 2

Fl-Anness għall-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2007/871/PESK l-iskrizzjoni għall-Partit Komunista tal-Filippini għandha tiġi sostitwita b'dan li ġej:

“‘Il-Partit Komunista tal-Filippini’, inkluż in-‘New Peoples Army’ – ‘NPA’, il-Filippini, marbuta ma’ SISON, Jose Maria (magħruf ukoll bħala Armando Liwang, magħruf ukoll bħala Joma, li għandu rwol ċentrali fil-‘Partit Komunista tal-Filippini’, inkluż l-‘NPA’) ”.

Artikolu 3

Din il-Pożizzjoni Komuni għandha jkollha effett mid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.

Artikolu 4

Din il-Pożizzjoni Komuni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmula fil-Lussemburgu, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)  ĠU L 344, 28.12.2001, p. 93.

(2)  ĠU L 340, 22.12.2007, p. 109.


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/56


POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL 2008/348/PESK

tad-29 ta’ April 2008

dwar miżuri restrittivi kontra l-Uzbekistan

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 15 tiegħu,

Billi:

(1)

Fit-13 ta’ Novembru 2007, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2007/734/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Uzbekistan (1). Dik il-Pożizzjoni Komuni ġeddet ċerti miżuri restrittivi li kienu imposti mill-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK (2) b’reazzjoni għal użu eċċessiv, sproporzjonat u indiskriminatorju ta’ forza mill-forzi tas-sigurtà Uzbeki matul l-avvenimenti f’Andijan f’Mejju 2005. Madankollu, bil-ħsieb li l-awtoritajiet Uzbeki jiġu inkoraġġiti jieħdu passi pożittivi biex itejbu s-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u b’kont meħud ta’ l-impenji ta’ l-awtoritajiet Uzbeki, ir-restrizzjonijiet fuq l-ammissjoni kienu sospiżi għal perijodu ta’ sitt xhur.

(2)

Konsegwentement għal reviżjoni tas-sitwazzjoni fl-Uzbekistan, il-Kunsill jikkunsidra kunsiljabbli li jestendi s-sospensjoni tar-restrizzjonijiet fuq l-ammissjoni b’perijodu ulterjuri ta’ sitt xhur,

ADOTTA DIN IL-POŻIZZJONI KOMUNI:

Artikolu 1

L-applikazzjoni tal-miżuri msemmijin fl-Artikolu 3 tal-Pożizzjoni Komuni 2007/734/PESK għandha tkun sospiża sat-13 ta’ Novembru 2008.

Artikolu 2

Din il-Pożizzjoni Komuni għandha jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.

Artikolu 3

Din il-Pożizzjoni Komuni għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmula fil-Lussemburgu, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)  ĠU L 295, 14.11.2007, p. 34.

(2)  ĠU L 299, 16.11.2005, p. 72. il-Pożizzjoni Komuni kif emendata bil-Pożizzjoni Komuni 2007/338/PESK (ĠU L 128, 16.5.2007, p. 50.)


30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/57


POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL 2008/349/PESK

tad-29 ta’ April 2008

li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Birmanja/il-Mjanmar

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 15 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ April 2006, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2006/318/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Birmanja/il-Mjanmar (1). Dawk il-miżuri ssostitwew il-miżuri preċedenti, li l-ewwel waħda fosthom kienet adottata fl-1996 permezz tal-Pożizzjoni Komuni 96/635/PESK (2).

(2)

Il-miżuri restrittivi imposti mill-Pożizzjoni Komuni 2006/318/PESK għandhom jiġu estiżi għal perijodu ieħor ta’ tnax-il xahar, minħabba n-nuqqas ta’ titjib fis-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Birmanja/il-Mjanmar u l-assenza ta’ progress sostantiv lejn proċess ta’ demokratizzazzjoni inklussiv, minkejja t-tħabbir mill-Gvern tal-Birmanja/il-Mjanmar li ser isir referendum dwar Kostituzzjoni ġdida f'Mejju 2008 u li ser isiru elezzjonijiet b'aktar minn partit wieħed fl-2010.

(3)

Il-listi tal-persuni u l-intrapriżi suġġetti għall-miżuri restrittivi għandhom ikunu emendati sabiex jieħdu kont tal-bidliet fil-gvern, il-forzi tas-sigurtà, il-Kunsill Statali għal Paċi u l-Iżvilupp u l-amministrazzjoni fil-Birmanja/il-Mjanmar kif ukoll fis-sitwazzjonijiet personali ta’ l-individwi kkonċernati, biex jinkludu persuni oħra assoċjati mar-reġim f'Burma/il-Mjanmar li huma responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ atti ta’ repressjoni, u biex jinkludu impriżi addizzjonali li jappartjenu lil jew li huma kontrollati mir-reġim fil-Birmanja/il-Mjanmar jew minn persuni assoċjati mar-reġim,

ADOTTA DIN IL-POŻIZZJONI KOMUNI:

Artikolu 1

Il-Pożizzjoni Komuni 2006/318/PESK hija b'dan estiża sat-30 ta’ April 2009.

Artikolu 2

L-Annessi II u III għall-Pożizzjoni Komuni 2006/318/PESK għandhom jiġu sostitwiti bit-test fl-Annessi I u II għal din il-Pożizzjoni Komuni.

Artikolu 3

Din il-Pożizzjoni Komuni għanda jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.

Artikolu 4

Din il-Pożizzjoni Komuni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmula fil-Lussemburgu, 29 ta’ April 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)  ĠU L 116, 29.4.2006, p. 77. Il-Pożizzjoni Komuni kif emendata l-aħħar mill-Pożizzjoni Komuni 2007/750/PESK (OJ L 308, 24.11.2007, p. 1).

(2)  Il-Pożizzjoni Komuni 96/635/PESK (ĠU L 287, 8.11.1996, p.1). Il-Pożizzjoni Komuni kif emendata l-aħħar mill-Pożizzjoni Komuni 2003/297/PESK (OJ L 106, 29.4.2003, p. 36).


ANNESS II

“ANNESS II

Lista msemmija fl-Artikoli 4, 5 u 8

Noti għat-Tabelli:

1.

Psewdonimi u varjazzjonijiet fil-kitba huma indikati bi ‘psew.’.

2.

D.t.t tfisser data tat-twelid

3.

P.t.t tfisser post tat-twelid

4.

Jekk ma jingħadx mod ieħor, il-passaporti u l-karti ta' identità kollha huma dawk ta' Burma/Mjanmar.

A.   KUNSILL TA' L-ISTAT GĦALL-PAĊI U L-IŻVILUPP (SPDC)

 

Isem (u psewdonimi eventwali)

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (funzjoni/titolu, data u post tat-twelid numru tal-passaport/karta ta' l-identità, raġel ta'/mart jew iben/bint )

Sess

(M/F)

A1a

Ġeneral Anzjan Than Shwe

President, d.t.t. 2.2.1933

M

A1b

Kyaing Kyaing

Mart il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

F

A1c

Thandar Shwe

Bint il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

F

A1ci

Maġġur Zaw Phyo Win

Ir-raġel ta' Thandar Shwe Viċi Direttur fit-Taqsima tat-Trasport, Ministeru tal-Kummerċ

M

A1d

Khin Pyone Shwe

Bint il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

F

A1e

Aye Aye Thit Shwe

Bint il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

F

A1f

Tun Naing Shwe psew. Tun Tun Naing

Iben il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

M

A1g

Khin Thanda

Mart Tun Naing Shwe

F

A1h

Kyaing San Shwe

Iben il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

M

A1i

Dr Khin Win Sein

Mart Kyaing San Shwe

F

A1j

Thant Zaw Shwe psew. Maung Maung

Iben il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

M

A1k

Dewar Shwe

Bint il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

F

A1l

Kyi Kyi Shwe

Bint il-Ġeneral Anzjan Than Shwe

F

A2a

Viċi-Ġeneral Anzjan Maung Aye

Viċi-President, d.t.t. 25.12.1937

M

A2b

Mya Mya San

Mart il-Viċi-Ġeneral Anzjan Maung Aye

F

A2c

Nandar Aye

Bint il-Viċi-Ġeneral Anzjan Maung Aye, konjuġi tal-Kaptan Pye Aung (D17g)

F

A3a

Ġeneral Thura Shwe Mann

Kap tal-Persunal, Koordinatur ta' l-Operazzjonijiet Speċjali (Armata, Forza Navali u Forza ta' l-Ajru), d.t.t. 11.7.1947

M

A3b

Khin Lay Thet

Mart il-Ġeneral Thura Shwe Mann d.t.t. 19.6.1947

F

A3c

Aung Thet Mann psew. Shwe Mann Ko Ko

Iben il-Ġeneral Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War Company, d.t.t. 19.6.1977, Nru tal-Passaport CM102233

M

A3d

Khin Hnin Thandar

Mart Aung Thet Mann

F

A3e

Toe Naing Mann

Iben Shwe Mann, d.t.t. 29.6.1978

M

A3f

Zay Zin Latt

Mart Toe Naing Mann; Bint Khin Shwe (ref J5a), d.t.t. 24.3.1981

F

A5a

Ten-Ġen Thein Sein

‘Prim Ministru’, d.o.b. 20.4 1945

M

A5b

Khin Khin Win

Mart il-Ten-Ġen Thein Sein

F

A6a

Ten-Ġen (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo

(Thiha Thura huwa titolu) ‘Prim Segretarju’, d.t.t. 29.5.1950

M

A6b

Khin Saw Hnin

Mart il-Ten-Ġen Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

F

A6c

Kaptan Naing Lin Oo

Iben il-Ten-Ġen Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

M

A6d

Hnin Yee Mon

Mart il-Kaptan Naing Lin Oo

F

A7a

Ten-Ġen Kyaw Win

Kap ta' l-Uffiċċju ta' l-Operazzjonijiet Speċjali (Kayah, l-Istati ta' Shan), Membru tal-USDA, d.t.t. 3.1.1944

M

A7b

San San Yee psew. San San Yi

Mart il-Ten-Ġen Kyaw Win

F

A7c

Nyi Nyi Aung

Iben il-Ten-Ġen Kyaw Win

M

A7d

San Thida Win

Mart Nyi Nyi Aung

F

A7e

Min Nay Kyaw Win

Iben il-Ten-Ġen Kyaw Win

M

A7f

Dr Phone Myint Htun

Iben il-Ten-Ġen Kyaw Win

M

A7g

San Sabai Win

Mart Dr Phone Myint Htun

F

A8a

Ten-Ġen Tin Aye

Kap ta' l-Ordinanza Militari, Kap ta' UMEH

M

A8b

Kyi Kyi Ohn

Mart il-Ten-Ġen Tin Aye

F

A8c

Zaw Min Aye

Iben il-Ten-Ġen Tin Aye

M

A9a

Ten-Ġen Ye Myint

Kap ta’ l-Uffiċċju ta’ l-Operazzjonijiet Speċjali 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay), d.t.t. 21.10.1943

M

A9b

Tin Lin Myint

Mart il-Ten-Ġen Ye Myint, d.t.t. 25.1.1947

F

A9c

Theingi Ye Myint

Bint il-Ten-Ġen Ye Myint

F

A9d

Aung Zaw Ye Myint

Iben il-Ten-Ġen Ye Myint, Yetagun Construction Co

M

A9e

Kay Khaing Ye Myint

Bint il-Ten-Ġen Ye Myint

F

A10a

Ten-Ġen Aung Htwe

Kap tat-Taħriġ tal-Forzi Armati, d.t.t. 1.2.1943

M

A10b

Khin Hnin Wai

Mart il-Ten-Ġen Aung Htwe

F

A11a

Ten-Ġen Khin Maung Than

Kap ta' l-Uffiċċju ta' l-Operazzjonijiet Speċjali 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan)

M

A11b

Marlar Tint

Mart il-Ten-Ġen Khin Maung Than

F

A12a

Maġġ.-Ġen Thar Aye psew Tha Aye

Kap ta’ l-Uffiċċju ta’ l-Operazzjonijiet Speċjali 4 (Karen, Mon, Ten-asserim), d.t.t. 16.2.1945 (qabel B3a)

M

A12b

Wai Wai Khaing psew Wei Wei Khaing

Mart il-Maġġ.-Ġen Thar Aye

F

A13a

Ten-Ġen Myint Swe

Kap ta' l-Uffiċċju ta' l-Operazzjonijiet Speċjali 5 (Naypyidaw, Rangoon/Yangon)

M

A13b

Khin Thet Htay

Mart il-Ten-Ġen Myint Swe

F

A14a

Arnt Maung

Direttur Ġenerali Rtirat, Direttorat ta' Affarijiet Reliġjużi

M


B.   KMANDANTI REĠJONALI

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkluż il-Kmand)

Sess

(M/F)

B1a

Maġġ.-Ġen Hla Htay Win

Rangoon (Yangon)

M

B1b

Mar Mar Wai

Mart il-Maġġ.-Ġen Hla Htay Wi

F

B2a

Maġġ.-Ġen Thuang Aye

L-Istat ta' Shan tal-Lvant (in-Nofsinhar)

M

B2b

Thin Myo Myo Aung

Mart il-Maġġ-Ġen Thaung Aye

F

B3a

Maġġ.-Ġen Thaung Aye psew. Tha Aye

Diviżjoni tal-Majjistral -Sagaing

M

B4a

Wai Wai Khaing psew. Wei Wei Khaing

Diviżjoni Kostali - Tanintharyi, d.t.t 24.6.1951

M

B5a

Brig-Ġen Aung Than Htut

L-Istat ta' Shan tal-Grigal (it-Tramuntana)

M

B6a

Brig-Ġen Tin Ngwe

Diviżjoni Ċentrali (Mandalay)

M

B6b

Khin Thida

Mart il-Brig-Ġen Tin Ngwe

F

B7a

Brig-Ġen Maung Shein

L-Istat tal-Punent (Rakhine)

M

B7b

Kyawt Kyawt San

Mart il-Brig-Ġen Maung Shein

F

B8a

Brig-Ġen Kyaw Swe

Diviżjoni tal-Lbiċ (Irrawaddy)

M

B9a

Maġġ.-Ġen Ohn Myint

L-Istat ta' Kachin tat-Tramuntana

M

B9b

Nu Nu Swwe

Mart il-Maġġ.-Ġen Ohn Myint

F

B9c

Kyaw Thiha psew. Kyaw Thura

Iben il-Maġġ.-Ġen Ohn Myint

M

B9d

Nwe Ei Ei Zin

Mart Kyaw Thiha

F

B10a

Maġġ.-Ġen Ko Ko

Diviżjoni ta' Nofsinhar (Bago)

M

B10b

Sao Nwan Khun Sum

Mart il-Maġġ.-Ġen Ko Ko

F

B11a

Brig-Ġen Thet Naing Win

L-Istat tax-Xlokk (Mon)

M

B12a

Maġġ.-Ġen Min Aung Hlaing

L-Istat Triangle - Chan (il-Lvant)

M

B12b

Kyu Kyu Hla

Mart il-Maġġ-Ġen Aung Hlaing

F

B13a

Brig-Ġen Wai Lwin

Naypyidaw

M

B13b

Swe Swe Oo

Mart il-Brig-Ġen Wai Lwin

M

B13c

Wai Phyo

Iben il-Brig-Ġen Wai Lwin

F

B13d

Lwin Yamin

Bint il-Brig-Ġen Wai Lwin

F

B13e

Wai Phyo

Son of Brig-Gen Wai Lwin

M

B13f

Lwin Yamin

Daughter of Brig-Gen Wai Lwin

F


C.   VIĊI KMANDANTI REĠJONALI

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkluż il-Kmand)

Sess

(M/F)

C1a

Brig-Ġen Kyaw Kyaw Tun

Rangoon (Yangon)

M

C1b

Khin May Latt

Mart il-Brig-Ġen Kyaw Kyaw Tun

F

C2a

Brig-Ġen Nay Win

Ċentrali

M

C2b

Nan Aye Mya

Mart il-Brig-Ġen Nay Win

F

C3a

Brig-Ġen Tin Maung Ohn

Il-Majjistral

M

C4a

Brig-Ġen San Tun

It-Tramuntana

M

C4b

Tin Sein

Mart il-Brig-Ġen San Tun

F

C5a

Brig-Ġen Hla Myint

Il-Grigal

M

C5b

Su Su Hlaing

Mart il-Brig-Ġen Hla Myint

F

C6a

Brig-Ġen Wai Lwin

Triangle

M

C7a

Brig-Ġen Win Myint

Il-Lvant

M

C8a

Brig-Ġen Zaw Min

Ix-Xlokk

M

C8b

Nyunt Nyunt Wai

Mart il-Kurunell Zaw Min

F

C9a

Brig-Ġen Hone Ngaing/Hon Ngai

Il-Kosta

M

C10a

Brig-Ġen Thura Maung Ni

In-Nofsinhar

M

C10b

Nan Myint Sein

Mart il-Brig-Ġen Thura Maung Ni

F

C11a

Brig-Ġen Tint Swe

Il-Lbiċ

M

C11b

Khin Thaung

Mart il-Brig-Ġen Tint Swe

F

C11c

Ye Min psew.: Ye Kyaw Swar Swe

Iben il-Brig-Ġen Tint Swe

M

C11d

Su Mon Swe

Mart Ye Min

F

C12a

Brig-Ġen Tin Hlaing

Il-Punent

M

C12b

Hla Than Htay

Mart il-Brig-Ġen Tin Hlaing

F


D.   MINISTRI

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkluż il-Kmand)

Sess

(M/F)

D3a

Maġġ-Ġen Htay Oo

Agrikoltura u Irrigazzjoni mit-18.9.2004 (preċedentement: Kooperattivi mill-25.8.2003); Segretarju ġenerali tal-USDA

M

D3b

Ni Ni Win

Mart il-Maġġ-Ġen Htay Oo

F

D3c

Thein Zaw Nyo

Kadett. Iben il-Maġġ-Ġen Htay Oo

M

D4a

Brig-Ġen Tin Naing Thein

Kummerċ (mit-18.9.2004), preċedentement: Viċi Ministru tal-Foresti, d.t.t. 1955

M

D4b

Aye Aye

Mart il-Brig-Ġen Tin Naing Thein

F

D5a

Maġġ-Ġen Saw Tun

Kostruzzjoni, d.t.t. 8.5.1935 (mill-15.6.1995)

M

D5b

Myint Myint Ko

Mart il-Maġġ-Ġen Saw Tun d.t.t. 11.1.1945

F

D5c

Me Me Tun

Bint il-Maġġ-Ġen Saw Tun d.t.t. 26.10.1967, nru tal-Passaport 415194

F

D5d

Maung Maung Lwin

Ir-raġel ta' Me Me Tun, d.t.t. 2.1.1969

M

D6a

Maġġ-Ġen Tin Htut

Kooperattivi (mill-15.5.2006)

M

D6b

Tin Tin Nyunt

Mart il-Maġġ-Ġen Tin Htut

F

D7a

Maġġ-Ġen Khin Aung Myint

Kultura (mill-15.05.2006)

M

D7b

Khin Phyone

Mart il-Maġġ-Ġen Khin Aung Myint

F

D8a

Dr. Chan Nyein

Edukazzjoni. (mill-10.8.2005) Preċedentement: Viċi Ministru tax-Xjenza u t-Teknoloġija, Membru tal-Kumitat Eżekuttiv ta' l-USDA, d.t.t. 1944

M

D8b

Sandar Aung

Mart Dr. Chan Nyein

F

D9a

Kurunell Zaw Min

Enerġija Elettrika (1) (mill-15.5.2006), d.t.t. 10.1.1949

M

D9b

Khin Mi Mi

Mart il-Kurunell Zaw Min

F

D10a

Brig-Ġen Lun Thi

Enerġija (mill-20.12.1997), d.t.t. 18.7.1940

M

D10b

Khin Mar Aye

Mart il-Brig-Ġen Lun Thi

F

D10c

Mya Sein Aye

Bint il-Brig-Ġen Lun Thi

F

D10d

Zin Maung Lun

Iben il-Brig-Ġen Lun Thi

M

D10e

Zar Chi Ko

Mart Zin Maung Lun

F

D11a

Maġġ-Ġen Hla Tun

Finanzi u Dħul mit-Taxxi (mill-1.2.2003), d.t.t. 11.07.1951

M

D11b

Khin Than Win

Mart il-Maġġ-Ġen Hla Tun

F

D12a

Nyan Win

Affarijiet Barranin (mit-18.9.2004), preċedentement Deputat Kap tat-Taħriġ tal-Forzi Armati, d.t.t. 22.1.1953

M

D12b

Myint Myint Soe

Mart Nyan Win, d.t.t. 15.1.1953

F

D13a

Brig-Ġen Thein Aung

Foresterija (mill-25.8.2003)

M

D13b

Khin Htay Myint

Mart il-Brig-Ġen Thein Aung

F

D14a

Prof. Dr. Kyaw Myint

Saħħa (mill-1.2.2003), d.t.t. 1940

M

D14b

Nilar Thaw

Mart il-Prof. Dr. Kyaw Myint

F

D15a

Maġġ-Ġen Maung Oo

Affarijiet Interni (mill-5.11.2004), d.t.t. 1952

M

D15b

Nyunt Nyunt Oo

Mart il-Maġġ-Ġen Maung Oo

F

D16a

Maġġ-Ġen Maung Maung Swe

Ministeru ta' l-Immigrazzjoni u l-Popolazzjoni u Ministeru ta' l-Għajnuna Soċjali, l-Assistenza u l-Istabbiliment mill-Ġdid (mill-15.5.2006)

M

D16b

Tin Tin Nwe

Mart il-Maġġ-Ġen Maung Maung Swe

F

D16c

Ei Thet Thet Swe

Bint il-Maġġ-Ġen Maung Maung Swe

F

D16d

Kaung Kyaw Swe

Iben il-Maġġ-Ġen Maung Maung Swe

M

D17a

Aung Thaung

Industrija 1 (mill-15.11.1997)

M

D17b

Khin Khin Yi

Mart Aung Thaung

F

D17c

Maġġur Moe Aung

Iben Aung Thaung

M

D17d

Dr Aye Khaing Nyunt

Mart il-Kmandant Moe Aung

F

D17e

Nay Aung

Iben Aung Thaung, negozjant, Direttur Eżekuttiv, Aung Yee Phyoe Co. Ltd

M

D17f

Khin Moe Nyunt

Mart Nay Aung

F

D17g

Maġġur Pyi Aung psew. Pye Aung

Iben Aung Thaung (miżżewweġ lil A2c)

M

D17h

Khin Ngu Yi Phyo

Bint Aung Thaung

F

D17i

Dr Thu Nanda Aung

Bint Aung Thaung

F

D17j

Aye Myat Po Aung

Bint Aung Thaung

F

D18a

Maġġ-Ġen Saw Lwin

Industrija 2 (mill-14.11.1998), d.t.t. 1939

M

D18b

Moe Moe Myint

Mart il-Maġġ-Ġen Saw Lwin

F

D19a

Brig-Ġen Kyaw Hsan

Informazzjoni (mit-13.9.2002)

M

D19b

Kyi Kyi Win

Mart il-Brig-Ġen Kyaw Hsan

F

D20a

Brig-Ġen Maung Maung Thein

Bhejjem u Sajd

M

D20b

Myint Myint Aye

Mart il-Brig-Ġen Maung Maung Thein

F

D20c

Min Thein psewd Ko Pauk

Iben il-Brig-Ġen Maung Maung Thein

M

D21a

Brig-Ġen Ohn Myint

Mini (mill-15.11.1997)

M

D21b

San San

Mart il-Brig-Ġen Ohn Myint

F

D21c

Thet Naing Oo

Iben il-Brig-Ġen Ohn Myint

M

D21d

Min Thet Oo

Iben il-Brig-Ġen Ohn Myint

M

D22a

Soe Tha

Ippjanar Nazzjonali u Żvilupp Ekonomiku (mill-20.12.1997), d.t.t. 1945

M

D22b

Kyu Kyu Win

Mart Soe Tha

F

D22c

Kyaw Myat Soe

Iben Soe Tha

M

D22d

Wei Wei Lay

Mart Kyaw Myat Soe

F

D22e

Aung Soe Tha

Iben Soe Tha

M

D23a

Kurunell Thein Nyunt

Progress ta' Żoni ta' Fruntiera u Affarijiet dwar ir-Razez Nazzjonali u l-Iżvilupp (mill-15.11.97), u Sindku ta' Naypyidaw

M

D23b

Kyin Khaing

Mart il-Kurunell Thein Nyunt

F

D24a

Maġġ.-Ġen. Aung Min

Trasport bil-Ferrovija (mill-1.2.2003)

M

D24b

Wai Wai Thar psew. Wai Wai Tha

Mart il-Maġġ-Ġen Aung Min

F

D25a

Brig-Ġen Thura Myint Maung

Affarijiet Reliġjużi (mill-25.8.2003)

M

D25b

Aung Kyaw Soe

Iben il-Brig-Ġen Thura Myint Maung

M

D25c

Su Su Sandi

Mart Aung Kyaw Soe

F

D25d

Zin Myint Maung

Bint il-Brig-Ġen Thura Myint Maung

F

D26a

Thaung

Xjenza u Teknoloġija (mill-11.98), d.t.t. 6.7.1937

M

D26b

May Kyi Sein

Mart Thaung

F

D26c

Aung Kyi

Iben Thaung, d.t.t. 1971

M

D27a

Brig-Ġen Thura Aye Myint

Sports (mid-29.10.1999)

M

D27b

Aye Aye

Mart il-Brig-Ġen Thura Aye Myint

F

D27c

Nay Linn

Iben il-Brig-Ġen Thura Aye Myint

M

D28a

Brig-Ġen Thein Zaw

Ministeru tat-Telekomunikazzjoni, il-Posta u t-Telegrafi (mill-10.5.2001)

M

D28b

Mu Mu Win

Mart il-Brig-Ġen Thein Zaw

F

D29a

Maġġ-Ġen Thein Swe

Trasport, mit-18.9.2004 (preċedentement: l-Uffiċċju tal-Prim Ministru mill-25.8.2003)

M

D29b

Mya Theingi

Mart il-Maġġ-Ġen Thein Swe

F

D30a

Maġġ-Ġen Soe Naing

Ministru tal-Lukandi u t-Turiżmu (mill-15.5.2006)

M

D30b

Tin Tin Latt

Mart il-Maġġ-Ġen Soe Naing

F

D30c

Wut Yi Oo

Bint il-Maġġ-Ġen Soe Naing

F

D30d

Kaptan Htun Zaw Win

Ir-raġel ta' Wut Yi Oo

M

D30e

Yin Thu Aye

Bint il-Maġġ-Ġen Soe Naing

F

D30f

Yi Phone Zaw

Iben il-Maġġ-Ġen Soe Naing

M

D31a

Maġġ-Ġen Khin Maung Myint

Enerġija Elettrika (2) (Ministeru Ġdid) (mill-15.5.2006)

M

D31b

Win Win Nu

Mart il-Maġġ-Ġen Khin Maung Myint

F

D32a

Aung Kyi

Impjiegi/Xogħol (maħtur Ministru tar-Relazzjonijiet fit-8.10.2007, inkarigat mir-Relazzjonijiet ma' Aung San Suu Kyi

M

D32b

Thet Thet Swe

Mart Aung Kyi

F


E.   VIĊI MINISTRI

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkuż il-Ministeru)

Sess

(M/F)

E1a

Ohn Myint

Agrikoltura u Irrigazzjoni (mill-15.11.97)

M

E1b

Thet War

Mart Ohn Myint

F

E2a

Brig-Ġen Aung Tun

Kummerċ (mit-13.9.2003)

M

E3a

Brig-Ġen Myint Thein

Kostruzzjoni (mill-5.1.2000)

M

E3b

Mya Than

Mart il-Brig-Ġen Myint Thein

F

E4a

U Tint Swe

Kostruzzjoni (mis-7.5.1998)

M

E5a

Maġġ-Ġen Aye Myint (mill- 15.5.2006)

Difiża

M

E6a

Myo Nyunt

Edukazzjoni (mit-8.7.1999)

M

E6b

Marlar Thein

Mart Myo Nyunt

F

E7a

Brig-Ġen Aung Myo Min

Edukazzjoni (mid-19.11.2003)

M

E7b

Thazin Nwe

Mart il-Brig-Ġen Aung Myo Min

F

E8a

Myo Myint

Enerġija Elettrika 1 (mid-29.10.1999)

M

E8b

Tin Tin Myint

Mart Myo Myint

F

E8c

Aung Khaing Moe

Iben Myo Myint, d.t.t. 25.6.1967 (hu maħsub li attwalment jinsab fir-Renju Unit, mar hemm qabel iddaħħal fil-lista)

M

E9a

Brig-Ġen Than Htay

Enerġija (mill-25.8.2003)

M

E9b

Soe Wut Yi

Mart il-Brig-Ġen Than Htay

F

E10a

Kurunell Hla Thein Swe

Finanzi u Dħul (mill-25.8.2003)

M

E10b

Thida Win

Mart il-Kurunell Hla Thein Swe

F

E11a

Kyaw Thu

Affarijiet Barranin (mill-25.8.2003), d.t.t. 15.8.1949

M

E11b

Lei Lei Kyi

Mart Kyaw Thu

F

E12a

Maung Myint

Affarijiet Barranin (mit-18.9.2004)

M

E12b

Dr Khin Mya Win

Mart Maung Myint

F

E13a

Prof. Dr. Mya Oo

Saħħa (mis-16.11.1997), d.t.t. 25.1.1940

M

E13b

Tin Tin Mya

Mart il-Prof. Dr. Mya Oo

F

E13c

Dr. Tun Tun Oo

Iben il-Prof. Dr. Mya Oo, d.t.t. 26.7.1965

M

E13d

Dr. Mya Thuzar

Bint il-Prof. Dr. Mya Oo, d.t.t. 23.9.1971

F

E13e

Mya Thidar

Bint il-Prof. Dr. Mya Oo, d.t.t. 10.6.1973

F

E13f

Mya Nandar

Bint il-Prof. Dr. Mya Oo, d.t.t. 29.5.1976

F

E14a

Brig-Ġen Phone Swe

Affarijiet Interni (mill-25.8.2003)

M

E14b

San San Wai

Mart il-Brig-Ġen Phone Swe

F

E15a

Brig-Ġen Aye Myint Kyu

Lukandi u Turiżmu (mis-16.11.1997)

M

E15b

Khin Swe Myint

Mart il-Brig-Ġen Aye Myint Kyu

F

E16a

Brig-Ġen Win Sein

Immigrazzjoni u Populazzjoni (minn Novembru 2006)

M

E16b

Wai Wai Linn

Mart il-Brig-Ġen Win Sein

F

E17a

Ten-Kur Khin Maung Kyaw

Industrija 2 (mill-5.1.2000)

M

E17b

Mi Mi Wai

Mart il-Ten-Kur Khin Maung Kyaw

F

E19a

Kurunell Tin Ngwe

Progress ta' Żoni ta' Fruntiera u Affarijiet tar-Razez Nazzjonali u l-Iżvilupp (mill-25.8.2003)

M

E19b

Khin Mya Chit

Mart il-Kurunell Tin Ngwe

F

E20a

Thura Thaung Lwin

(Thura hu titolu), Trasport bil-Ferrovija (mis-16.11.1997)

M

E20b

Dr Yi Yi Htwe

Mart Thura Thaung Lwin

F

E21a

Brig-Ġen Thura Aung Ko

(Thura hu titolu), Affarijiet Reliġjużi, membru USDA CEC (mis-17.11.1997)

M

E21b

Myint Myint Yee psew. Yi Yi Myint

Mart il-Brig-Ġen Thura Aung Ko

F

E22a

Kyaw Soe

Xjenza u Teknoloġija (mill-15.11.2004)

M

E23a

Kurunell Thurein Zaw

Ippjanar Nazzjonali u Żvilupp Ekonomiku (mill-10.8.2005)

M

E23b

Tin Ohn Myint

Mart il-Kurunell Thurein Zaw

F

E24a

Brig-Ġen Kyaw Myint

Għajnuna Soċjali, Assistenza u Stabbiliment mill-Ġdid (mill-25.8.2003)

M

E24b

Khin Nwe Nwe

Mart il-Brig-Ġen Kyaw Myint

F

E25a

Pe Than

Trasport bil-Ferrovija (mill-14.11.1998)

M

E25b

Cho Cho Tun

Mart Pe Than

F

E26a

Kurunell Nyan Tun Aung

Trasport (mill-25.8.2003)

M

E26b

Wai Wai

Mart il-Kurunell Nyan Tun Aung

F

E27a

Dr Paing Soe

Saħħa (Viċi Ministru addizzjonali) (mill-15.5.2006)

M

E27b

Maġġ-Ġen Thein Tun

Ministeru tal-Posta u t-Telekomunikazzjoni

F

E28a

Maġġ-Ġen Thein Tun

Ministeru tal-Posta u t-Telekomunikazzjoni

M

E28b

Mya Mya Win

Mart Thein Tun

F

E29a

Maġġ-Ġen Kyaw Swa Khaing

Ministeru ta' l-Industrija

M

E29b

Khin Phyu Mar

Mart Kyaw Swa Khaing

F

E30a

Maġġ-Ġen Thein Htay

Ministru tad-Difiża

M

E30b

Myint Myint Khine

Mart tal-Maġġ.-Ġen Thein Htay

F

E31a

Brig-Ġen Tin Tun Aung

Viċi Ministru tax-Xogħol (mis-7.11.2007)

M

E32a

Brig-Ġen Win Myint

Viċi Ministru ta' l-Enerġija Elettrika 2 jew Industrija-2 (mis-7.11.2007)

M


F.   ĦATRIET OĦRAJN RELATATI MAS-SETTUR TAT-TURIŻMU

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkuż il-funzjoni)

Sess

(M/F)

F1a

Kaptan (Irtirat) Htay Aung

Direttur Ġenerali fid-Direttorat tal-Lukandi u t-Turiżmu (Direttur Eżekuttiv tas-Servizzi tal-Lukandi u t-Turiżmu tal-Mjanmar sa Awissu 2004)

M

F2a

Tin Maung Shwe

Viċi Direttur Ġenerali, Direttorat tal-Lukandi u t-Turiżmu

M

F3a

Soe Thein

Direttur Eżekuttiv tas-Servizzi tal- Lukandi u t-Turiżmu tal-Mjanmar minn Ottubru 2004 (preċedentement Direttur)

M

F4a

Khin Maung Soe

Direttur

M

F5a

Tint Swe

Direttur

M

F6a

Ten-Kurunell Yan Naing

Direttur, Ministeru tal-Lukandi u t-Turiżmu

M

F7a

Kyi Kyi Aye

Direttur għall-Promozzjoni tat-Turiżmu, Ministeru tal-Lukandi u t-Turiżmu

F


G.   UFFIĊJALI MILITARI ANZJANI

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkuż il-funzjoni)

Sess

(M/F)

G1a

Maġġ-Ġen Hla Shwe

Deputat Ajjutant Ġeneral

M

G2a

Maġġ.-Ġen Soe Maung

Imħallef Avukat Ġenerali

M

G2b

Nang Phyu Phyu Aye

Mart il-Maġġ.-Ġen Soe Maung

F

G3a

Maġġ-Ġen Thein Htaik psew. Hteik

Spettur Ġenerali

M

G4a

Maġġ-Ġen Saw Hla

Kap tal-Pulizija Militari

M

G4b

Cho Cho Maw

Mart il-Maġġ-Ġen Saw Hla

F

G5a

Maġġ-Ġen Htin Aung Kyaw

Viċi Kap Ġeneral inkarigat Kwartier

M

G5b

Khin Khin Maw

Mart il-Maġġ-Ġen Htin Aung Kyaw

F

G6a

Maġġ-Ġen Lun Maung

Awditur Ġenerali

M

G6b

May Mya Sein

Wife of Maj-Gen Lun Maung

F

G7a

Maġġ-Ġen Nay Win

Assistent Militari għall-President ta' l-SPDC

M

G8a

Maġġ-Ġen Hsan Hsint

Ġenerali responsabbli mill-Ħatriet Militari; d.t.t. 1951

M

G8b

Khin Ma Lay

Mart il-Maġġ-Ġen Hsan Hsint

F

G8c

Okkar San Sint

Iben il-Maġġ-Ġen Hsan Hsint

M

G9a

Maġġ-Ġen Hla Aung Thein

Kmandant tal-Kamp, Rangoon

M

G9b

Amy Khaing

Mart Hla Aung Thein

F

G10a

Maġġ-Ġen Ye Myint

Kap tas-Sigurtà ta' l-Affarijiet Militari

M

G10b

Myat Ngwe

Mart il-Maġġ-Ġen Ye Myint

F

G11a

Brig-Ġen Mya Win

Kmandant, Kulleġġ Nazzjonali tad- Difiża

M

G12a

Brig-Ġen Tun Tun Oo

Direttur tar-Relazzjoni Pubbliċi u l-Gwerra Psikoloġika

M

G13a

Maġġ-Ġen Thein Tun

Direttur tas-Sinjali; membru tal-Konvenzjoni Nazzjonali li Tlaqqa' l-Kumitat ta' Amministrazzjoni

M

G14a

Maġġ-Ġen Than Htay

Direttur tal-Forniment u t-Trasport

M

G14b

Nwe Nwe Win

Mart il-Maġġ-Ġen Than Htay

F

G15a

Maġġ-Ġen Khin Maung Tint

Direttur tax-Xogħlijiet ta' Stampar tas-Sigurtà

M

G16a

Maġġ-Ġen Sein Lin

Direttur, Ministeru tad-Difiża (Il-funzjoni preċiża tiegħu mhix magħrufa. Preċedentement: Direttur ta' l-Ordonanza)

M

G17a

Maġġ-Ġen Kyi Win

Direttur ta' l-Artillerija u l-Korazzi, Membru tal-Bord UMEHL

M

G17b

Kin Mya Mon

Mart il-Maġġ-Ġen Kyi Win

F

G18a

Maġġ-Ġen Tin Tun

Direttur ta' l-Inġiniera Militari

M

G18b

Khin Myint Wai

Wife of Maj-Gen Tin Tun

F

G19a

Maġġ-Ġen Aung Thein

Direttur ta' l-Istabbiliment mill-ġdid

M

G19b

Htwe Yi psewd. Htwe Htwe Yi

Mart il-Maġġ-Ġen Aung Thein

F

G20a

Brig-Ġen Zaw Win

Viċi Kmandant tat-Taħriġ tal-Forzi Armati

M

G21a

Brig-Ġen Than Maung

Viċi Kmandant tal-Kulleġġ tad-Difiża Nazzjonali

M

G22a

Brig-Ġen Win Myint

Rettur ta' l-Akkademja Teknoloġika tas-Servizzi tad-Difiża

M

G23a

Brig-Ġen Yar Pyae

Rettur; Akkademja Medika tas-Servizzi tad-Difiża

M

G24a

Brig-Ġen Than Sein

Kmandant ta' l-Isptar tas-Servizzi tad- Difiża, Mingaladon, d.t.t. 1.2.1946, p.t.t. Bago

M

G24b

Rosy Mya Than

Mart il-Brig-Ġen Than Sein

F

G25a

Brig-Ġen Win Than

Direttur ta' l-Akkwist Pubbliku u Direttur Eżekuttiv ta' l-Unjoni tal-Kumpanniji Ekonomiċi tal-Mjanmar (preċedentement: Maġġ-Ġen Win Hlaing, K1a)

M

G26a

Brig-Ġen Than Maung

Direttur tal-Milizzja tal-Poplu u l-Forzi tal-Fruntiera

M

G27a

Maġġ-Ġen Khin Maung Win

Direttur għall-Industriji tad-Difiża

M

G28a

Brig-Ġen Kyaw Swa Khine

Direttur għall-Industriji tad-Difiża

M

G29a

Brig-Ġen Win Aung

Membru tal-Bord ta' Selezzjoni u Taħriġ tas-Servizz Ċivili

M

G30a

Brig-Ġen Soe Oo

Membru tal-Bord ta' Selezzjoni u Taħriġ tas-Servizz Ċivili

M

G31a

Brig-Ġen Nyi Tun psew. Nyi Htun

Membru tal-Bord ta' Selezzjoni u Taħriġ tas-Servizz Ċivili

M

G32a

Brig-Ġen Kyaw Aung

Membru tal-Bord ta' Selezzjoni u Taħriġ tas-Servizz Ċivili

M

G33a

Maġġ-Ġen Myint Hlaing

Kap tal-Persunal (Difiża ta' l-Ajru)

M

G33b

Khin Thant Sin

Mart il-Maġġ-Ġen Myint Hlaing

F

G33c

Hnin Nandar Hlaing

Bint il-Maġġ-Ġen Myint Hlaing

F

G33d

Thant Sin Hlaing

Iben il-Maġġ-Ġen Myint Hlaing

M

G34a

Maġġ-Ġen Mya Win

Direttur, Ministeru tad-Difiża

M

G35a

Maġġ-Ġen Tin Soe

Direttur, Ministeru tad-Difiża

M

G36a

Maġġ-Ġen Than Aung

Direttur, Ministeru tat-Difiża

M

G37a

Maġġ-Ġen Ngwe Thein

Ministeru tad-Difiża

M

G78a

Kurunell Thant Shin

Segretarju, Gvern ta' l-Unjoni ta' Burma

M

G86a

Maġġ-Ġen Thura Myint Aung

Ajjutant Ġeneral (preċedentement B8a, promoss mill-Kmand Reġjonali tal-Lbiċ)

M

G87a

Ten-Gen Maung Bo

Kap ta' l-Ispettur Ġenerali (preċedentement A12a)

M

G87b

Khin Lay Myint

Mart il-Ten-Ġen Maung Bo (preċedentement A12b)

F

G87c

Kyaw Swa Myint

Iben il-Ten-Ġen Maung Bo, Negozjant (preċedentement A12c)

M

G88a

Maġġ-Ġen Khin Zaw

Kap ta' l-Uffiċju ta' Operazzjonijiet Speċjali 6 (Naypidaw, Mandalay) Promoss mill-Kmand Ċentrali

M

G88b

Khin Pyone Win

Mart il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

F

G88c

Kyi Tha Khin Zaw

Iben il-Maġġ-Ġen Khin Zaw

M

G88d

Su Khin Zaw

Bint il-Maġġ-Ġen Khin Za

F

G89a

Maġġ-Ġen Tha Aye

Ministeru tad-Difiża

M

G90a

Kurunell Myat Thu

Kmandant tar-Reġjun Militari 1 Rangoon (Rangoon tat-Tramuntana)

M

G91a

Kurunell Nay Myo

Kmandant tar-Reġjun Militari 2 (Rangoon tal-Lvant)

M

G92a

Kurunell Tin Hsan

Kmandant tar-Reġjun Militari 3 (Rangoon tal-Punent)

M

G93a

Kurunell Khin Maung Htun

Kmandant tar-Reġjun Militari 4 (Rangoon ta' Nofsinhar)

M

G94a

Kurunell Tint Wai

Kmandant tal-Kmand ta' Kmand ta' Kontroll ta' l-Operazzjonijiet Nru 4 (Mawbi)

M

G95a

San Nyunt

Kmandant ta' l-Unità Ta' Appoġġ Militari Nru 2 ta' l-Affarijiet ta' Sigurà Militari

M

G96a

Ten-Kurunell Zaw Win

Kmandant tal-Battaljun Lon Hein Bażi 3 Shwemyayar

M

G97a

Maġġur Mya Thaung

Kmandant tal-Battaljun Lon Hein Bażi 5 Mawbi

M

G98a

Maġġur Aung San Win

Kmandant tal-Battaljun Lon Hein Bażi 7 Thanlin Township

M

Forza Navali

G38a

Viċi-Ammiral Soe Thein

Kap Kmandant (Forza Navali)

M

G38b

Khin Aye Kyin

Mart il-Viċi Ammirall Soe Thein

F

G38c

Yimon Aye

Bint il-Viċi Ammirall Soe Thein, d.t.t. 12.7.1980

F

G38d

Aye Chan

Iben il-Viċi Ammirall Soe Thein, d.t.t. 23.9.1973

M

G38e

Thida Aye

Bint il-Viċi Ammirall Soe Thein, d.t.t. 23.3.1979

F

G39a

Komodor Nyan Tun

Kap Kmandant (Forza Navali), Membru tal-Bord UMEHL

M

G39b

Khin Aye Myint

Mart Nyan Tun

F

G40a

Komodor Win Shein

Kmandant, Kwartieri Ġenerali tat-Taħriġ Navali

M

G99a

Komodor Brig-Ġen Thura Thet Swe

Kmandant tal-Kmand tar-Reġjun Navali ta' Taninthayi

M

Forza ta' l-Ajru

G41a

Ten-Ġen Myat Hein

Kap Kmandant (Forza ta' l-Ajru)

M

G41b

Htwe Htwe Nyunt

Mart il-LT-Ġen Myat Hein

F

G42a

Brig-Ġen Ye Chit Pe

Persunal tal-Kap Kmandant ta' l-Ajru, Mingaladon

M

G43a

Brig-Ġen Khin Maung Tin

Kmandant ta' l-Iskola tat-Taħriġ ta' l-Ajru Shande, Meiktila

M

G44a

Brig-Ġen Zin Yaw

Kap tal-Persunal (Ajru), Membru tal-Bord UMEHL

M

G44b

Khin Thiri

Mart il-Brig-Ġen Zin Yaw

F

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa (LID)

G45a

Brig-Ġen Hla Min

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 11

M

G46a

Brig-Ġen Tun Nay Lin

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 22

M

G47a

Brig-Ġen Tin Tun Aung

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 33, Sagaing

M

G48a

Brig-Ġen Hla Myint Shwe

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 44

M

G49a

Brig-Gen Win Myint

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 77, Bago

M

G50a

Brig-Gen Tin Oo Lwin

99 LID, Meiktila

M

G79a

Brig-Ġen Maung Maung Aye

Kmandant, Brigata 66

M

G79b

San San Yee

Mart il-Brig-Ġen Maung Maung Aye

F

G80a

Kurunell Than Han

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 66

M

G81a

Ten-Kurunell Htwe Hla

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 66

M

G82a

Ten-Kurunell Han Nyunt

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 66

M

G83a

Kurunell Ohn Myint

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 77

M

G84a

Ten-Kurunell Aung Kyaw Zaw

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 77

M

G85a

Maġġur Hla Phyo

Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 77

M

G100a

Kurunell Myat Thu

Kmandant Tattiku Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 11

M

G101a

Kurunell Htein Lin

Kmandant Tattiku Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 11

M

G102a

Ten-Kurunell Tun Hla Aung

Kmandant Tattiku Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 11

M

G103a

Kurunell Aung Tun

Brigata 66

M

G104a

Kaptan Thein Han

Brigata 66

M

G104b

Hnin Wutyi Aung

Mart il-Kaptan Thein Han

F

G105a

Ten-Kurunell Mya Win

Kmandant Tattiku Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 77

M

G106a

Kurunell Win Te

Kmandant Tattiku Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 77

M

G107a

Kurunell Soe Htway

Kmandant Tattiku Diviżjoni tal-Fanterija Ħafifa 77

M

G108a

Ten-Kurunell Tun Aye

Kmandant Battalun tal-Fanterija Ħafifa 702

M

G109a

Nyan Myint Kyaw

Kmandant Battaljun tal-Fanterija Ħafifa 281 (Mongyang L-Istat Shan il-Lvant)

M

Brigadieri-Ġenerali Oħrajn

G51a

Brig-Ġen Htein Win

Stazzjon Taikkyi

M

G52a

Brig-Ġen Khin Maung Aye

Kmandant ta' l-Istazzjon Meiktila

M

G53a

Brig-Ġen Kyaw Oo Lwin

Kmandant ta' l-Istazzjon Kalay

M

G54a

Brig-Ġen Khin Zaw Win

Stazzjon Khamaukgyi

M

G55a

Brig-Ġen Kyaw Aung,

MR tan-Nofsinhar, Kmandant ta' l-Istazzjon, Toungoo

M

G56a

Brig-Ġen Thet Oo

Kmandant, Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari (MOC) - 16

M

G57a

Brig-Ġen Myint Hein

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari -3, Stazzjon Mogaung

M

G58a

Brig-Ġen Tin Ngwe

Miniteru tad-Difiża

M

G59a

Brig-Ġen Myo Lwin

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari -7, Stazzjon Pekon

M

G60a

Brig-Ġen Myint Soe

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari -5, Stazzjon Taungup

M

G61a

Brig-Ġen Myint Aye

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari -9, Stazzjon Kyauktaw

M

G62a

Brig-Ġen Nyunt Hlaing

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari -17, Stazzjon Mong Pan

M

G63a

Brig-Ġen Ohn Myint

Stat ta' Mon membru tac-CEC ta' l-USDA

M

G64a

Brig-Ġen Soe Nwe

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari -21 Stazzjon Bhamo

M

G65a

Brig-Ġen Than Tun

Kmandant ta' l-Istazzjon ta' Kyaukpadaung

M

G66a

Brig-Ġen Than Tun Aung

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Reġjonali (ROC) -Sittwe

M

G67a

Brig-Ġen Thaung Htaik

Kmandant ta' l-Istazzjon ta' Aungban

M

G68a

Brig-Ġen Thein Hteik

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Militari -13, Stazzjon Bokpyin

M

G69a

Brig-Ġen Thura Myint Thein

Kmand ta' l-Operazzjonijiet Tattiċi ta' Namhsan

M

G70a

Brig-Ġen Win Aung

Kmandant ta' l-Istazzjon Mong Hsat

M

G71a

Brig-Ġen Myo Tint

Uffiċjal b'kariga speċjali, Ministeru tat-Trasport

M

G72a

Brig-Ġen Thura Sein Thaung

Uffiċjal b'kariga speċjali, Ministeru għall-Għajnuna Soċjali

M

G73a

Brig-Ġen Phone Zaw Han

Sindku ta' Mandalay minn Frar 2005, ex kmandant ta' Kyaukme

M

G73b

Moe Thidar

Mart il-Brig-Ġen Phone Zaw Han

F

G74a

Brig-Ġen Win Myint

Kmandant ta' l-Istazzjon ta' Pyinmana

M

G75a

Brig-Ġen Kyaw Swe

Kmandant ta' l-Istazzjon ta' Pyin Oo Lwin

M

G76a

Brig-Ġen Soe Win

Kmandant ta' l-Istazzjon Bahtoo

M

G77a

Brig-Ġen Thein Htay

Miniteru tad-Difiża

M

G110a

Brig-Ġen Myint Soe

Kmandant ta' l-Istazzjon ta' Rangoon

M

G111a

Brig-Ġen Myo Myint Thein

Kmandant, Sptar għas-Servizzi Tad-Difiża Pyin Oo Lwin

M

G112a

Brig-Ġen Sen Myint

Viċi President tad-Diviżjoni tal-Kunsill Paċi u Żvilupp Diviżjoni ta' Bago

M

G113a

Brig-Ġen Hong Ngai (Ngaing)

President tal-Kunsill Pażi u Żvilupp ta' l-Istat Chin

M


H.   UFFIĊJALI MILITARI LI JMEXXU L-ĦABSIJIET U L-PULIZIJA

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkuż il-funzjoni)

Sess

(M/F)

H1a

Maġġ-Ġen Khin Yi

Direttur Ġenerali tal-Forza tal-Pulizija tal-Mjanmar

M

H1b

Khin May Soe

Mart il-Maġġ-Ġen Khin Yi

F

H2a

Zaw Win

Direttur Ġenerali tad-Dept tal-Ħabsijiet. (Ministeru ta' l-Affarijiet Interni) minn Awissu 2004, preċedentement Viċi DĠ tal-Forza tal-Pulizija ta' Mjanmar u ex Brig-Ġen. Ex-militari.

M

H2b

Nwe Ni San

Mart Zaw Win

F

H3a

Aung Saw Win

Direttur Ġenerali, Uffiċċju ta' l-Investigazzjoni Speċjali

M

H4a

Brig-Ġen tal-Pulizija Khin Maung Si

Kap tal-Persunal tal-Pulizija

M

H5a

Ten-Kurunell Tin Thaw

Kmandant ta' l-Isititut Tekniku tal-Gvern

M

H6a

Maung Maung Oo

Kap ta' l-Affarijiet tas-Sigurtà Militari grupp interrogattiv fil-Ħabs Insen

M

H7a

Myo Aung

Direttur tal-Faċilitajiet ta' Detenzjoni

M

H8a

Pulizija Brig-Ġen Zaw Win

Viċi Direttur tal-Pulizija

M


I.   ASSOĊJAZZJONI TA' SOLIDARJETÀ U ŻVILUPP TA' L-UNJONI (USDA)

(persuni ta' l-USDA anzjani b'kariga għolja li ma ġewx inklużi x'imkien ieħor)

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkuż il-funzjoni)

Sess

(M/F)

I1a

Brig-Ġen Aung Thein Lin

Sindku u President tal-Kumitat ta' l-Iżvilupp tal-Belt ta' Yangon (Segretarju), d.t.t. 1952

M

I1b

Khin San Nwe

Mart il-Brig-Ġen Aung Thein Lin

F

I1c

Thidar Myo

Bint il-Brig- Ġen Aung Thein Lin

F

I2a

Kurunell Maung Par

Viċi Sindku ta' YCDC (Membru tas-CEC)

M

I2b

Khin Nyunt Myaing

Mart il-Kurunell Maung Par

F

I2c

Naing Win Par

Iben il-Kurunell Maung Par

M

I3a

Nyan Tun Aung

Membru tal-Kumitat Eżekuttiv Ċentrali

M

I4a

Aye Myint

Membru tal-Kumitat Eżekuttiv ta' Rangoon

M

I5a

Tin Hlaing

Membru tal-Kumitat Eżekuttiv ta' Rangoon

M

I6a

Soe Nyunt

Uffiċjal tal-Persunal ta' Yangon tal-Lvant

M

I7a

Chit Ko Ko

President tal-Kunsill Paċi u Żvilupp f'Mingala Taungnyunt Township

M

I8a

Soe Hlaing Oo

Segretarju tal-Kunsill Paċi u Żvilupp f'Mingala Taungnyunt Township

M

I9a

Kaptan Kan Win

Kap tal-Forza tal-Pulizija f'Mingala Taungnyunt Township

M

I10a

That Zin Thein

Kap tal-Kumitat ta' l-Affarijiet għall-Iżvilupp f'Mingala Taungnyunt

M

I11a

Khin Maung Myint

Kap tad-Dipartiment ta' l-Immigrazzjoni u l-Popolazzjoni f'Mingala Taungnyunt

M

I12a

Zaw Lin

Segretarju f'Mingala Taungnyunt Township USDA

M

I13a

Win Hlaing

Segretarju Konġunt f'Mingala Taungnyunt Township USDA

M

I14a

San San Kyaw

Uffiċjal tal-Persunal tad-Dipartiment ta' l-Informazzjoni u r-Relazzjonijiet Pubbliċi tal-Ministru ta' l-Informazzjoni f'Mingala Taungnyunt Township

F

I15a

Ten-Ġen Myint Hlaing

Ministeru tad-Difiża u Membru ta' l-USDA

M


J.   PERSUNI LI JIBBENEFIKAW MIL-LINJI POLITIĊI EKONOMIĊI TAL-GVERN U PERSUNI OĦRAJN ASSOĊJATI MAR-REGIM

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkluż il-kumpannija)

Sess

(M/F)

J1a

Tay Za

Direttur Eżekuttiv, Htoo Trading Co; d.t.t. 18.7.1964; nru tal-karta ta' l-identità MYGN 006415. Missier: is-Sur Myint Swe (d.t.t. 6.11.1924), omm: is-Sinjura Daw Ohn (d.t.t. 12.8.1934)

M

J1b

Thidar Zaw

Mart Tay Za; d.t.t. 24.2.1964, nru tal-karta ta' l-identità KMYT 006865, Ġenituri: is-Sur Zaw Nyunt (mejjet), is-Sinjura Htoo (mejta)

F

J1c

Pye Phyo Tay Za

Iben Tay Za (J1a), d.t.t. 29.1.1987

M

J1e

Ohn

Omm Tay Za, d.t.t. 12.8.1934

F

J2a

Thiha

Ħu Tay Za (J1a), d.t.t. 24.6.1960. Direttur ta' Htoo Trading. Distributur ta' London cigarettes (Myawaddy Trading)

M

J2b

Shwe Shwe Lin

Mart Thiha

F

J3a

Aung Ko Win psew. Saya Kyaung

Kanbawza Bank

M

J3b

Nan Than Htwe

Mart Aung Ko Win

F

J3c

Nang Lang Kham

Bint Aung Ko Win (J3a) u Nan Than Htwe (J3b), d.t.t. 1.6.1988

F

J4a

Tun Myint Naing psew. Steven Law

Asia World Co.

M

J4b

(Ng) Seng Hong, magħrufa bħala Cecilia Ng

Mart Tun Myint Naing

F

J4c

Lo Hsing-han

Father of Tun Myint Naing aka Steven Law of Asia World

M

J5a

Khin Shwe

Zaykabar Co; d.t.t. 21.1.1952. Ara wkoll A3f

M

J5b

San San Kywe

Mart Khin Shwe

F

J5c

Zay Thiha

Iben Khin Shwe, d.t.t. 1.1.1977

M

J6a

Htay Myint

Yuzana Co., d.t.t. 6.2.1955

M

J6b

Aye Aye Maw

Mart Htay Myint, d.t.t. 17.11.1957

F

J6c

Win Myint

Ħu Htay Myint, d.t.t. 29.5.1952

M

J6d

Lay Myint

Ħu Htay Myint, d.t.t. 6.2.1955

M

J6e

Kyin Toe

Ħu Htay Myint, d.t.t. 29.04.29.4.1957

M

J6f

Zar Chi Htay

Bint Htay Myint

F

J6g

Khin Htay Lin

Direttur ta' Yuzana Co., d.t.t. 14.4.1969

M

J7a

Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co.

M

J7b

Nan Mauk Loung Sai psew. Nang Mauk Lao Hsai

Mart Kyaw Win

F

J10a

Maġġ-Ġen (Irtirat) Nyunt Tin

Ex-Ministru ta' l-Agrikoltura u l-Irrigazzjoni, irtirat minn Settembru 2004

M

J10b

Khin Myo Oo

Mart il-Maġġ-Ġen (Irtirata) Nyunt Tin

F

J10c

Kyaw Myo Nyunt

Iben il-Maġġ-Ġen (Irtirat) Nyunt Tin

M

J10d

Thu Thu Ei Han

Bint il-Maġġ-Ġen (Irtirata) Nyunt Tin

F

J11a

Than Than Nwe

Mart il-Ġen Soe Win, Ex Prim Ministru (mejta)

F

J11b

Nay Soe

Iben il-Ġen Soe Win, Ex Prim Ministru (mejjet)

M

J11c

Theint Theint Soe

Bint il-Ġen Soe Win, Ex Prim Ministru (mejta)

F

J11d

Sabai Myaing

Mart Nay Soe

F

J11e

Htin Htut

Ir-raġel ta' Theint Theint Soe

M

J12a

Maung Maung Myint

Direttur Eżekuttiv ta' Myangon Myint Co. Ltd

M

J13a

Maung Ko

Direttur, Htawara mning company

M

J14a

Zaw Zaw

Direttur Ġenerali ta' Max Myanmar

M

J14b

Htay Htay Khine

Mara ta' Zaw Zaw

F

J15a

Chit Khaing

Eden group of companies

M

J16a

Maung Weik

Maung Weik & Co Ltd

M

J17a

Aung Htwe

Direttur Ġenerali Golden Flower Company

M

J18a

Kyaw Thein

Front Man Finanzjarju għat-Tay Za's Htoo Trading, d.t.t. 25.10.1947

M

J19a

Kyaw Myint

Proprejtarju, Golden Flower Company

M

J20a

Nay Win Tun

CEO Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd

M

J21a

Win Myint

President ta' l-Unjoni tal-Federazzjoni tal-Kmamar tal-Kummer1 u l-Industrija f'Mjanmar u proprjetarju ta' Shwe Nagar Min Co

M

J22a

Eike Htun psewd. Ayke Htun

Direttur Eżekuttiv ta' l-Olympic Construction Co. u l-Asia Wealth Ban

M

J23a

‘Dagon’ Win Aung

Dagon International C0.Ltd, d.t.t. 30.9.1953, p.t.t Pyay, Karta ta' l-Identità Nru PRE 127435

M

J23b

Moe Mya Mya

Mart ta' “Dagon” Win Aung, d.t.t. 28.8.1958, Karta ta' l-Identità: B/RGN 021998

F

J23c

Ei Hnin Pwint psewd. Christabelle Aung

Bint ta' “Dagon” Win Aung, d.t.t. 22.2.1981, Direttur tal-Palm Beach Resort Ngwe Saung

F

J23d

Thurane (Thurein) Aung psewd. Christopher Aung

Iben “Dagon” Win Aung, d.t.t. 23.7.1982

M

J23e

Ei Hnin Khine psewd. Christina Aung

Bint “Dagon” Win Aung, d.t.t. 18.12.1983

F

J24a

Aung Myat

Mother Trading

M

J25a

Win Lwin

Kyaw Tha Company

M

J26a

Dr. Sai Sam Tun

Lo Hein Co. li taħdem f'kollaborazzjoni mal-Ministeru ta' l-Industrija Nru 1

M

J27a

San San Yee (Yi)

Super One Group of Companies

F

J28a

Aung Toe

Prim'Imħallef

M

J29a

Aye Maung

Avukat Ġenrali

M

J30a

Thaung Nyunt

Konsulent Legali

M

J31a

Dr Tun Shin

Viċi Avukat Ġenerali

M

J32a

Tun Tun Oo

Viċi Avukat Ġenerali

M

J33a

Tun Tun Oo

Viċi Prim'Imħallef

M

J34a

Thein Soe

Viċi Prim'Imħallef

M

J35a

Tin Aung Aye

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J36a

Tin Aye

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J37a

Myint Thein

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J38a

Chit Lwin

Imħallef tal-Qorti Suprema

M

J39a

Imħallef Thaung Lwin

Il-Qorti ta' Kyauktada Township

M


K.   IMPRIŻI LI HUMA PROPRJETÀ TAL-MILITAR

 

Kunjom

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (inkluża l-kumpannija)

Sess

(M/F)

K1a

Maġġ-Ġen (irtirat) Win Hlaing

Ex-Direttur Eżekuttiv, Union of Mjanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank

M

K1b

Ma Ngeh

Bint il-Maġġ-Ġen (iritirat) Win Hlaing

F

K1c

Zaw Win Naing

Direttur Ġenerali ta' Kambawza Bank. Ir-raġel ta' Ma Ngeh (K1b), u n-neputi ta' Aung Ko Win (J3a)

M

K1d

Win Htway Hlaing

Iben il-Maġġ-Ġen (irtirat) Win Hlaing, rappreżentant tal-kumpannija KESCO

M

K2a

Kurunell Ye Htut

Myanmar Economic Corporation

M

K3a

Kurunell Myint Aung

Direttur Eżekuttiv, f'Myawaddy Trading Co.d.t.t. 11.8.1949

M

K3b

Nu Nu Yee

Mart Myint Aung, tekniku tal-laboratorju, d.t.t. 11.11.1954

F

K3c

Thiha Aung

Iben Myint Aung, impjegat minn Schlumberger, d.t.t. 11.6.82, nru tal-passaport 795543

M

K3d

Nay Linn Aung

Iben Myint Aung, baħri, d.t.t. 11.4.1981

M

K4a

Kurunell Myo Myint

Direttur Eżekuttiv, Bandoola Transportation Co.

M

K5a

Kurunell (irtirat) Thant Zin

Direttur Eżekuttiv fil-Myanmar Land and Development

M

K6a

Ten-Kurunell (irtirat) Maung Maung Aye

UMEHL, President tal-Myanmar Breweries

M

K7a

Kurunell Aung San

Direttur Eżekuttiv fil-Hsinmin Cement Plant Construction Project

M

K8a

Maġġ-Ġen Mg Nyo

Bord tad-Diretturi, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K9a

Maġġ-Ġen Kyaw Win

Bord tad-Diretturi, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K10a

Brig-Ġen Khin Aung Myint

Bord tad-Diretturi, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K11a

Kur. Nyan Tun (baħri)

Bord tad-Diretturi, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K12a

Kur. Thein Htay (irtirat)

Bord tad-Diretturi, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K13a

Ten-Kurunell Chit Swe (irtirat)

Bord tad-Diretturi, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K14a

Myo Nyunt

Kunsill ta' l-Amministrazzjoni, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K15a

Myint Kyine

Bord tad-Diretturi, Union of Mjanmar Economic Holdings Ltd

M

K16a

Ten-Kurunell Nay Wynn

Direttur Eżekuttiv tad-Dipartiment, Myawaddy Trading

M

K17a

Than Nyein

Gvernatur tal-Bank Ċentrali fil-Mjanmar

M

K18a

Mya Than

Aġent Direttur Eżekuttiv tal-Bank Kummerċjali u ta' l-Investiment f'Mjanmar (MICB)

M

K19a

Myo Myint Aung

General Manager ta' l-MICB

M”


ANNESS II

“ANNESS III

Lista ta' l-intrapriżi msemmijin fl-Artikoli 5 u 9

Isem

Indirizz

Isem id-Direttur

Data ta' l-elenkar

I.   

UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD (UMEHC)

Union Of Myanmar Economic Holding Ltd

189/191 Mahabandoola Road

Corner of 50th Street Yangon

Maġġ-Ġen Win Hlaing, Direttur Eżekuttiv

25.10.2004

A.   

MANIFATTURA

1.

Myanmar Ruby Enterprise

24/26, 2nd fl, Sule Pagoda Road, Yangon

(Midway Bank Building)

 

25.10.2004

2.

Myanmar Imperial Jade Co. Ltd

24/26, 2nd fl, Sule Pagoda Road, Yangon

(Midway Bank Building)

 

25.10.2004

3.

Myanmar Rubber Wood Co. Ltd.

 

 

25.10.2004

4.

Myanmar Pineapple Juice Production

 

 

25.10.2004

5.

Myawaddy Clean Drinking Water Service

4/A, No. 3 Main Road,

Mingalardon Tsp Yangon

 

25.10.2004

6.

Sin Min (King Elephants) Cement Factory (Kyaukse)

189/191 Mahabandoola Road

Corner of 50th Street Yangon

Kur Maung Maung Aye, Direttur Eżekuttiv

25.10.2004

7.

Tailoring Shop Service

 

 

25.10.2004

8.

Ngwe Pin Le (Silver Sea) Livestock Breeding And Fishery Co.

1093, Shwe Taung Gyar Street, Industrial Zone Ii, Ward 63,

South Dagon Tsp, Yangon

 

25.10.2004

9.

Granite Tile Factory (Kyaikto)

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street

Yangon

 

25.10.2004

10.

Soap Factory (Paung)

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street

Yangon

 

25.10.2004

B.   

KUMMERĊ

1.

Myawaddy Trading Ltd

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street

Yangon

Kur. Myint Aung, Direttur Eżekuttiv

25.10.2004

C.   

SERVIZZI

1.

Myawaddy Bank Ltd

24-26 Sule Pagoda Road,

Yangon

Brig-Ġen Win Hlaing u U Tun Kyi, Diretturi Eżekuttivi

25.10.2004

2.

Bandoola Transportation Co. Ltd.

399, Thiri Mingalar Road,

Insein Tsp. Yangon

u/jew

Parami Road, South Okkalapa,

Yangon

Kur. Myo Myint, Direttur Eżekuttiv

25.10.2004

3.

Myawaddy Travel Services

24-26 Sule Pagoda Road,

Yangon

 

25.10.2004

4.

Nawaday Hotel And Travel Services

335/357, Bogyoke Aung San Road,

Pabedan Tsp.

Yangon

Kur. (Irtirat) Maung Thaung, Direttur Eżekuttiv

25.10.2004

5.

Myawaddy Agriculture Services

189/191 Mahabandoola Road,

Corner of 50th Street, Yangon

 

25.10.2004

6.

Myanmar Ar (Power) Construction Services

189/191 Mahabandoola Road,

Corner of 50th Street, Yangon

 

25.10.2004

INTRAPRIŻI KONĠUNTI

A.   

MANIFATTURA

1.

Myanmar Segal International Ltd.

Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

U Be Aung, Maniġer

25.10.2004

2.

Myanmar Daewoo International

Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp

Yangon

 

25.10.2004

3.

Rothman Of Pall Mall Myanmar Private Ltd.

No. 38, Virginia Park, No. 3, Trunk Road,

Pyinmabin Industrial Zone,

Yangon

 

25.10.2004

4.

Myanmar Brewery Ltd.

No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp, Yangon

Lt-Kur. (Irtirat) Maung Maung Aye, President

25.10.2004

5.

Myanmar Posco Steel Co. Ltd.

Plot 22, No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

 

25.10.2004

6.

Myanmar Nouveau Steel Co. Ltd.

No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

 

25.10.2004

7.

Berger Paint Manufacturing Co. Ltd

Plot No. 34/A, Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

 

25.10.2004

8.

The First Automotive Co. Ltd

Plot No. 47, Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp, Yangon

U Aye Cho U/Jew Lt-Kur. Tun Myint, Direttur Eżekuttiv

25.10.2004

B.   

SERVIZZI

1.

National Development Corp.

3/A, Thamthumar Street, 7 Mile,

Mayangone Tsp, Yangon

Dr. Khin Shwe, President

25.10.2004

2.

Hantha Waddy Golf Resort And Myodaw (City) Club Ltd

No 1, Konemyinttha Street, 7 Mile,

Mayangone Tsp, Yangon, u

Thiri Mingalar Road,

Insein Tsp,

Yangon

 

25.10.2004

II.   

MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC)

Myanmar Economic Corporation (Mec)

Shwedagon Pagoda Road Dagon Tsp,

Yangon

Kur. Ye Htut Jew Brig-Ġen Kyaw Win, Direttur Eżekuttiv

25.10.2004

1.

Innwa Bank

554-556, Merchant Street, Corner of 35th Street,

Kyauktada Tsp, Yangon

U Yin Sein, Maniġer Ġenerali

25.10.2004

2.

Myaing Galay (Rhino Brand Cement Factory)

Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road,

Dagon Tsp, Yangon

Kur. Khin Maung Soe

25.10.2004

3.

Dagon Brewery

555/B, No 4, Highway Road, Hlaw Gar Ward,

Shwe Pyi Thar Tsp, Yangon

 

25.10.2004

4.

Mec Steel Mills (Hmaw Bi/Pyi/Ywama)

Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road,

Dagon Tsp, Yangon

Kur. Khin Maung Soe

25.10.2004

5.

Mec Sugar Mill

Kant Balu

 

25.10.2004

6.

Mec Oxygen and Gases Factory

Mindama Road,

Mingalardon Tsp, Yangon

 

25.10.2004

7.

Mec Marble Mine

Pyinmanar

 

25.10.2004

8.

Mec Marble Tiles Factory

Loikaw

 

25.10.2004

9.

Mec Myanmar Cable Wire Factory

No 48, Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4),

Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon

 

25.10.2004

10.

Mec Ship Breaking Service

Thilawar, Than Nyin Tsp

 

25.10.2004

11.

Mec Disposable Syringe Factory

Factories Dept, Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road,

Dagon Tsp,

Yangon

 

25.10.2004

12.

Gypsum Mine

Thibaw'

 

25.10.2004

IMPRIŻI KUMMERĊJALI PROPRJETÀ TAL-GVERN

1.

Myanmar Salt and Marine Chemicals Enterprise

Thakayta Township,

Yangon

Direttur Eżekuttiv U Win Htain (Ministeru tal-Mini)

29.4.2008

2.

Myanmar Electric Power Enterprise

 

Ministeru ta' l-Enerġija Elettrika 2)

29.4.2008

3.

Myanmar Agricultural Produce Trading

 

Direttur Eżekuttiv: Kyaw Htoo (Ministeru tal-Kummerċ)

29.4.2008

4.

Myanmar Machine Tool and Electrical Industries

 

Direttur: Win Tint (Ministeru ta' l-Industrija 2)

29.4.2008

5.

Myanmar Tyre and Rubber Industries

 

(Ministeru ta' l-Industrija 2)

29.4.2008

6.

Myanmar Defence Products Industry

Ngyaung Chay Dauk

(Ministeru tad-Difiża)

29.4.2008

7.

Co-Operative Import Export Enterprise

 

(Ministeru tal-Kooperattivi)

29.4.2008

OĦRAJN

1.

Htoo Trading Co

5 Pyay Road, Hlaing Township,

Yangon

Tay Za

10.3.2008

2.

Htoo Transportation Services

 

Tay Za

10.3.2008

3.

Htoo Furniture, psewd. Htoo Wood Products, psewd. Htoo Wood based Industry, psewd. Htoo Wood

21 Thukha Waddy Rd,

Yankin Township,

Yangon

Tay Za

29.4.2008

4.

Treasure Hotels and Resorts

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township,

Yangon

Tay Za

10.3.2008

5.

Aureum Palace Hotels And Resorts

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township,

Yangon

Tay Za

10.3.2008

6.

Air Bagan

No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township,

Yangon

 

10.3.2008

7.

Myanmar Avia Export

Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut Township,

Yangon

Aung Ko Win

10.3.2008

8.

Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd aka Pavo Trading Pte Ltd.

 

Tay Za

29.4.2008

9.

Kanbawza Bank

Uffiċju Prinċipali: 615/1 Pyay Road, Kamaryut Township,

Yangon

Aung Ko Win

10.3.2008

10.

Zaykabar Co

3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon,

Yangon

Khin Shwe

10.3.2008

11.

Shwe Thanlwin Trading Co

262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung,

Yangon

Kyaw Win

10.3.2008

12.

Max Myanmar Co., Ltd

1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township,

Yangon

Zaw Zaw

10.3.2008

13.

Hsinmin Cement Plant Construction Project

Union of Myanmar Economic Holdings Ltd,

Kyaukse

Kur. Aung San

10.3.2008

14.

Ayer Shwe Wa (Wah, War)

5 Pyay Road, Hlaing Township,

Yangon

Aung Thet Mann psew. Shwe Mann Ko Ko

10.3.2008

15.

Myanmar Land And Development

 

Kur. (Irtirat) Thatnt Zin

10.3.2008

16.

Eden Group of Companies

30-31 Shwe Padauk Yeikmon Bayint Naung Road

Kamayut Tsp Yangon

Chit Khaing psewd. Chit Khine

10.3.2008

17.

Golden Flower Co., Ltd

214 Wardan Street, Lamadaw,

Yangon

Direttur Eżekuttiv: Aung Htwe, Proprjetarju: Kyaw Myint

10.3.2008

18.

Maung Weik Et Co., Ltd.

334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg,

Lamadaw,

Yangon

Maung Weik

10.3.2008

19.

National Development Company Ltd.

3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road,

Thingangyun,

Yangon

 

10.3.2008

20.

A1 Construction And Trading Co., Ltd

41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon

Tel: 00-95-1-241905/245323/254812

Faks: 00 95 1 252806

Posta elettronika: aone@mptmail.net.mm

Direttur Eżekuttiv U Yan Win

10.3.2008

21.

Asia World Co., Ltd

6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw,

Yangon

Tun Myint Naing psew. Steven Law (J4a, Anness II)

10.3.2008

22.

Sussidjarji ta' Asia World:

 

Asia World Industries

 

Asia Light Co. Ltd.

 

Asia World Port Management Co.

 

Ahlon Warves

 

President/Direttur: Tun Myint Naing psewd. Steven Law (J4a, Anness II)

29.4.2008

23.

Yuzana Co., Ltd

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township,

Yangon

 

10.3.2008

24.

Yuzana Construction

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township,

Yangon

 

10.3.2008

25.

Myangonmyint Co (intrapriża miżmuma mill-USDA)

 

 

10.3.2008

26.

Dagon International/Dagon Timber Ltd

262-264 Pyay Road

Dagon Centre

Sanchaung

Yangon

Diretturi: ‘Dagon’ Win Aung u Daw Moe Mya Mya

29.4.2008

27.

Palm Beach Resort

Ngwe Saung

Proprjetà ta' Dagon International Directors, ‘Dagon’ Win Aung, Daw Moe Mya Mya u Ei Hnin Pwint @ Christabelle Aung

29.4.2008

28.

IGE Co Ltd

No.27-B, Kaba Aye Pagoda Road,

Bahan Township

Yangon

Tel: 95-1-558266

Fax: 95-1-555369

u

Nru H-11, Naypyitaw, Naypuitaw

Tel: 95-67-41-4211

Diretturi Nay Aung (D17e Anness II) u Pyi (Pye) Aung (D17g Anness II) u d-Direttur Eżekuttiv Win Kyaing

29.4.2008

29.

Mother Trading and Construction

77/78,Wadan Street,

Bahosi Ward,

Lanmadaw,

Yangon

Tel: 95-1-21-0514

Posta Elettronika: mother.trade@mptmail.net.mm

Direttur Aung Myat

29.4.2008

30.

Kyaw Tha Company and Kyaw Tha Construction Group

No. 98, 50th Street,

Pazundaung Township,

Yangon,

Tel: 95-1-296733

Faks: 95-1-296914

Posta elettronika: kyawtha.wl@mptmail.net.mm

Websajt: http://www.kyawtha.com

Direttur U Win Lwin u Direttur Eżekuttiv Maung Aye

29.4.2008

31.

Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group

Yuzana Plaza West,

Tamwe Township

Tangoon

Proprjetarju Aung Zaw Ye Myint (A9d Anness II) iben il-Ġeneral Ye Myint (A9a)

29.4.2008

32.

J’s Donuts

26-28 Lanmadaw Street

Lanmadaw Tsp

Yangon

Tel: 95-1-710242

Junction 8 Shopping Centre 8th Mile

Mayangon Tsp

Yangon

Tel: 95-1-650771

(2nd Floor.) Yuzana Plaza Banyar Dala Road

Mingalar Taung Nyunt Tsp

Yangon

Tel: 95-1-200747

173-175 Pansodan Street

Kyauktada Tsp

Yangon

Tel: 95-1-287525

381-383 Near Bogyoke Aung

San Market Shwebontha Street

Pabedan Tsp

Yangon

Tel: 95-1-243178

Proprjetarju: Kyaing San Shwe (A1h Anness II) iben il-Ġeneral Anzjan Than Shwe (A1a)

29.4.2008

33.

Sun Tac jew Sun Tec Suntac Int'l Trading Co., Ltd.

151 (B) Thiri Mingalar Lane

Mayangon Township

Yangon

Tel: 01-650021 654463

Propjetarju: Sit Taing Aung iben Aung Phone

29.4.2008

34.

(MMS) Min Min Soe Group of Companies

23-A, Inya Myaing Street, Bahan Tsp.

Tel : 95-1-511098, 514262

Posta elettronika: mms@mptmail.net.mm

Azzjonist Kyaw Myo Nyunt (J10c Anness II) iben il-Ġeneral Nyuant Tin, Ministru ta' l-Agrikoltura (Irtirat) (J10a Anness II)

29.4.2008

35.

Myanmar Information and Communication Technology psewd. Myanmar Infotech

MICT Park,

Hlaing University Campus

Proprjetarju Parzjali: Aung Soe Tha (D22e Anness II)

29.4.2008

36.

MNT (Myanmar New Technology)

 

Propjetarju: Yin Win Thu, Imsieħeb Nandar Aye (A2c Anness II)

29.4.2008

37.

Forever Group

No ( 14 02/03 ), Olympic Tower I, Corner of Boaungkyaw Street and Mahabandoola Street

Kyauktada Township. Yangon.

Tel: 95-1-204013, 95-1-204107

Posta elettronika: forevergroup@mptmail.net.mm

Direttur Eżekuttiv: Daw Khin Khin Membru Ċivili tal-Bord tad-Diretturi: U Khin Maung Htay Direttur Anzjan U Kyaw Kyaw

29.4.2008”


Corrigendum

30.4.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 116/86


Rettifika għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 508/1999 ta' l-4 ta' Marzu 1999 li jemenda l-Annessi I sa IV tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 2377/90 li jistabilixxi proċedura tal-Komunità għall-iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwu ta’ prodotti mediċinali veterinarji f’affarijiet ta’ l-ikel u ta’ oriġini mill-annimali

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej L 60 tad-9 ta' Marzu 1999 . Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, Ħarġa Speċjali 2004, Kapitolu 3 Volum 24 p. 423)

Fl-Anness II, fil-kategorija 3 “Sustanzi ġeneralment magħrufa bħala siguri”, l-ewwel kolonna tat-tabella, is-sitt linja:

minflok:

“Benzoyl benzoate”,

aqra:

“Benzyl benzoate”.