ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 51 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
|
|
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
|
2008/65/KE |
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Jannar 2008 li temenda d-Deċiżjoni 2007/718/KE dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer f’Ċipru (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 29) ( 1 ) |
|
|
|
2008/66/KE |
|
|
* |
||
|
|
2008/67/KE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
22.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 47/2008
tal-21 ta’ Jannar 2008
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu. |
(2) |
Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-22 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 21 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tal-21 ta’ Jannar 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
206,7 |
MA |
55,2 |
|
TN |
129,8 |
|
TR |
95,0 |
|
ZZ |
121,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
184,6 |
MA |
48,4 |
|
TR |
110,3 |
|
ZZ |
114,4 |
|
0709 90 70 |
MA |
105,6 |
TR |
131,6 |
|
ZZ |
118,6 |
|
0709 90 80 |
EG |
373,1 |
ZZ |
373,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,3 |
IL |
53,2 |
|
MA |
77,6 |
|
TN |
55,8 |
|
TR |
76,9 |
|
ZA |
52,9 |
|
ZZ |
61,0 |
|
0805 20 10 |
MA |
105,7 |
ZZ |
105,7 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
72,6 |
IL |
60,3 |
|
JM |
120,0 |
|
MA |
104,8 |
|
TR |
72,1 |
|
ZZ |
86,0 |
|
0805 50 10 |
BR |
72,8 |
EG |
111,9 |
|
IL |
123,3 |
|
TR |
120,2 |
|
ZA |
54,7 |
|
ZZ |
96,6 |
|
0808 10 80 |
CN |
74,3 |
MK |
35,5 |
|
US |
122,1 |
|
ZA |
59,7 |
|
ZZ |
72,9 |
|
0808 20 50 |
CN |
60,0 |
TR |
126,4 |
|
US |
108,4 |
|
ZZ |
98,3 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
22.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 48/2008
tal-21 ta’ Jannar 2008
dwar il-ħruġ ta’ liċenzji għall-importazzjoni għall-applikazzjonijiet introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Jannar 2008 fil-qafas tal-kwoti tariffarji stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 616/2007 għal-laħam tat-tjur
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni fis-suq tal-laħam tat-tjur (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 616/2007 ta’ l-4 ta’ Ġunju 2007 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji għas-settur tal-laħam tat-tjur li joriġina mill-Brażil, it-Tajlandja u pajjiżi terzi oħra (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(5),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 616/2007 fetaħ kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti tas-settur tal-laħam tat-tjur. |
(2) |
L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni introdotti matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar ta’ Jannar 2008 għas-subperjodu mill-1 ta’ April sal-30 ta’ Ġunju 2008 għal ċerti kwoti, ogħla mill-kwantitajiet disponibbli. Jeħtieġ għalhekk li jiġi determinat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta’ allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni introdotti skond ir-Regolament (KE) Nru 616/2007 għas-subperjodu mill-1 ta’ April 2008 sal-30 ta’ Ġunju 2008 huma assenjati skond il-koeffiċjenti ta’ l-allokazzjoni stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-22 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 21 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 282, 1.11.1975, p. 77. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 679/2006 (ĠU L 119, 4.5.2006, p. 1). Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 ser jinbidel bir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1) mill-1 ta' Lulju 2008.
(2) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).
(3) ĠU L 142, 5.6.2007, p. 3. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1549/2007 (ĠU L 337, 21.12.2007, p. 75).
ANNESS
Nru tal-grupp |
Numru tas-serje |
Il-koeffiċjent ta’ l-allokazzjoni għall-applikazzjonijiet ta’ liċenzji ta’ l-importazzjoni mressqa fil-perjodu mill-1.4.2008-30.6.2008 (f %) |
1 |
09.4211 |
1,748078 |
2 |
09.4212 |
|
4 |
09.4214 |
54,814029 |
5 |
09.4215 |
65,258932 |
6 |
09.4216 |
|
7 |
09.4217 |
5,611137 |
8 |
09.4218 |
(1) Ma japplikax: il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda applikazzjoni għal liċenzja.
(2) Ma japplikax: l-applikazzjonijiet huma anqas mill-kwantitajiet disponibbli.
22.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/5 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 49/2008
tal-21 ta’ Jannar 2008
li jiffissa l-kwantità ta’ qamħirrum disponibbli għall-intervent fil-fażi 2 tas-sena tas-suq 2007/2008
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1784/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 824/2000 tad-19 ta’ April 2000 li jistabbilixxi l-proċeduri għall-pussess ta’ ċereali mill-aġenziji ta’ l-intervent u li jippreskrivi l-metodi ta’ l-analiżi sabiex jistabbilixxu l-kwalità fiċ-ċereali (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 3a(2), it-tieni inċiż, tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 3a tar-Regolament (KE) Nru 824/2000 jistabbilixxi r-regoli għall-allokazzjoni tal-kwantitajiet ta’ qamħirrum eliġibbli għall-intervent, għas-snin tas-suq 2007/2008 u 2008/2009. L-allokazzjoni ssir f’żewġ fażijiet, imsejħa “l-fażi 1” u “l-fażi 2”. |
(2) |
Il-kwantità globali ta’ qamħirrum offerta għall-intervent matul il-fażi 1, li damet mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Diċembru 2007, ma qabżitx il-limitu stabbilit bl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 1784/2003. Jeħtieġ għalhekk li tiġi ppubblikata l-kwantità ta’ qamħirrum li tista’ tiġi offruta għall-intervent fil-fażi 2 tas-sena tas-suq 2007/2008. |
(3) |
Skond l-Artikolu 3a(1), it-tielet inċiż, il-fażi 2 tibda mill-għada li l-Kummissjoni tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea l-kwantità li tkun għadha disponibbli għall-intervent għal dik il-fażi. Dan il-jum ikun l-ewwel jum għat-tressiq ta’ offerti fl-Istati Membri kollha, u din il-fażi tintemm sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April fil-Greċja, fi Spanja, fl-Italja u l-Portugall, mit-30 ta’ Ġunju fl-Iżvezja u mill-31 ta’ Mejju fl-Istati Membri l-oħra. Jeħtieġ għalhekk li jkun ipprovdut li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-kwantità ta’ qamħirrum li jista’ jkun offrut għall-intervent matul il-fażi 2 tas-sena tas-suq 2007/2008 skond l-Artikolu 3a tar-Regolament (KE) Nru 824/2000, hija ta’ 1 500 000 tunnellata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 21 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 270, 21.10.2003, p. 78. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 735/2007 (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 6).
(2) ĠU L 100, 20.4.2000, p. 31. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 883/2007 (ĠU L 195, 27.7.2007, p. 3).
DIRETTIVI
22.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/6 |
DIRETTIVA 2008/3/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-15 ta’ Jannar 2008
li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar l-applikazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet rigward l-Estonja
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 47(2), l-Artikolu 55 u l-Artikolu 95 tiegħu,
Wara li kkunsidraw l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkonsultaw il-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),
Billi:
(1) |
Waqt in-negozjati ta’ l-adeżjoni, l-Estonja invokat il-karatteristiċi speċifiċi tas-settur ta’ l-elettriku tagħha biex titlob perjodu tranżizzjonali għall-applikazzjoni tad-Direttiva 96/92/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 1996 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern ta’ l-elettriku (3). |
(2) |
Fl-Anness VI ma’ l-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003, l-Estonja ngħatat perjodu tranżizzjonali sal-31 ta’ Diċembru 2008 għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 19(2) tad-Direttiva 96/92/KE, relattivament għall-ftuħ gradwali tas-suq. |
(3) |
Id-Dikjarazzjoni Nru 8 annessa ma’ l-Att Finali tat-Trattat ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003 saħansitra rrikonoxxiet li l-qagħda speċifika fir-rigward tar-ristrutturazzjoni tas-settur tax-shale taż-żejt fl-Estonja kien se jirrikjedi sforzi partikolari sa l-aħħar ta’ l-2012. |
(4) |
Id-Direttiva 96/92/KE ġiet sostitwita mid-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta’ l-elettriku u li tħassar id-Direttiva 96/92/KE (4), li kellha tiġi implimentata sa l-1 ta’ Lulju 2004 u li kellha l-effett li tħaffef il-ftuħ tas-suq ta’ l-elettriku. |
(5) |
Permezz ta’ l-ittra tas-17 ta’ Settembru 2003, l-Estonja bagħtet talba biex tiġi eżentata mill-Artikolu 21(1)(b) tad-Direttiva 2003/54/KE, dwar il-ftuħ tas-suq għall-klijenti non-domestiċi, sal-31 ta’ Diċembru 2012. Permezz ta’ ittra oħra tal-5 ta’ Diċembru 2003, l-Estonja indikat li kellha l-ħsieb li tiftaħ is-suq kompletament kif previst fl-Artikolu 21(1)(ċ) ta’ dik id-Direttiva sal-31 ta’ Diċembru 2015. |
(6) |
It-talba ta’ l-Estonja kienet ibbażata fuq pjan kredibbli ta’ ristrutturazzjoni għas-settur kollu tax-shale taż-żejt li jestendi sal-31 ta’ Diċembru 2012. |
(7) |
Ix-shale taż-żejt huwa l-unika riżorsa indiġena reali ta’ l-enerġija fl-Estonja u l-produzzjoni nazzjonali tirrapreżenta kważi 84 % tal-produzzjoni dinjija. 90 % ta’ l-elettriku prodott fl-Estonja ġej minn dan il-karburant solidu. Huwa għalhekk ta’ importanza strateġika kbira għas-sikurezza tal-provvista fl-Estonja. |
(8) |
Il-konċessjoni ta’ deroga oħra għall-perjodu mill-2009 sa l-2012 kienet tidher meħtieġa biex tiggarantixxi s-sikurezza ta’ investimenti fl-impjanti ġeneraturi u s-sikurezza tal-provvista fl-Estonja filwaqt li tippermetti r-riżoluzzjoni tal-problemi ambjentali serji li joħolqu dawk l-impjanti. |
(9) |
Fit-28 ta’ Ġunju 2004, il-Kunsill adotta d-Direttiva 2004/85/KE li temenda d-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta ċerti dispożizzjonijiet fl-Estonja (5), li kkonċediet id-deroga mitluba. |
(10) |
Permezz tas-sentenza tat-28 ta’ Novembru 2006 fil-Każ C-413/04, Parlament v Kunsill (6), il-Qorti tal-Ġustizzja annullat id-Direttiva 2004/85/KE, safejn ikkonċediet lill-Estonja deroga mill-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 21(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2003/54/KE li tmur lil hinn mill-31 ta’ Diċembru 2008 u imponiet obbligu korrispettiv li tiggarantixxi ftuħ parzjali biss tas-suq li jirrappreżenta 35 % tal-konsum fl-1 ta’ Jannar 2009 u obbligu ta’ komunikazzjoni annwali tal-limiti ta’ konsum li jestendu l-eliġibbiltà lill-konsumaturi finali. |
(11) |
Dak l-annullament parzjali ma ġiex ibbażat fuq raġunijiet li jikkonċernaw is-sustanza tad-Direttiva 2004/85/KE, iżda kien riżultat ta’ determinazzjoni żbaljata tal-bażi ġuridika. |
(12) |
Billi r-raġunijiet għall-konċessjoni lill-Estonja ta’ deroga mill-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 21(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2003/54/KE li tmur lil hinn mill-31 ta’ Diċembru 2008 jibqgħu validi, dik id-Direttiva għandha tiġi emendata kif meħtieġ, bl-istess test kif jinsab fid-Direttiva 2004/85/KE iżda fuq il-bażi ġuridika korretta, |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Artikolu 26(3) tad-Direttiva 2003/54/KE għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“3. L-Estonja għandha tingħata deroga temporanja mill-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 21(1)(b) u (ċ) sal-31 ta’ Diċembru 2012. L-Estonja għandha tieħu l-miżuri meħtieġa biex tiżgura l-ftuħ tas-suq ta’ l-elettriku tagħha. Dan għandu jitwettaq gradwalment matul il-perjodu ta’ referenza bl-għan ta’ ftuħ sħiħ tas-suq sa l-1 ta’ Jannar 2013. Fl-1 ta’ Jannar 2009, il-ftuħ tas-suq għandu jirrappreżenta mill-anqas 35 % tal-konsum. L-Estonja għandha tikkomunika annwalment lill-Kummissjoni l-limiti ta’ konsum li jestendu l-eliġibbiltà lill-konsumaturi finali.”
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa għall-konformità ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mit-23 ta’ Jannar 2008. Huma għandhom jinformaw minnufih lill-Kummissjoni b’dan.
Meta jiġu adottati mill-Istati Membri, dawn il-miżuri għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi kif issir tali referenza għandha tiġi stabbilita mill-Istati Membri.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Strasburgu, 15 ta’ Jannar 2008
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
H.-G. PÖTTERING
Għall-Kunsill
Il-President
J. LENARČIČ
(1) Opinjoni mogħtija fl-24 ta’ Ottubru 2007 (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew tad-29 ta’ Novembru 2007 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2007.
(3) ĠU L 27, 30.1.1997, p. 20. Id-Direttiva tħassret bid-Direttiva 2003/54/KE (ĠU L 176, 15.7.2003, p. 37).
(4) ĠU L 176, 15.7.2003, p. 37. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/653/KE (ĠU L 270, 29.9.2006, p. 72).
(5) ĠU L 236, 7.7.2004, p. 10.
(6) ECR 2006 I-11221.
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Kummissjoni
22.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/8 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-17 ta’ Jannar 2008
li temenda d-Deċiżjoni 2007/718/KE dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer f’Ċipru
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 29)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/65/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Billi:
(1) |
Wara t-tifqigħat reċenti tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer f’Ċipru, ġiet adottata d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/718/KE tas-6 ta’ Novembru 2007 rigward ċerti miżuri ta’ protezzjoni kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer f’Ċipru (3) biex jissaħħu l-miżuri ta’ kontroll kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer meħudin minn dak l-Istat Membru fil-qafas tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer li tħassar id-Direttiva 85/531/KEE u 91/665/KEE u li temenda id-Direttiva 92/46/KEE (4), |
(2) |
Fid-Deċiżjoni 2007/718/KE, il-Kummissjoni stipulat ir-regoli għad-dispaċċ ta’ ċerti kategoriji ta’ laħam minn ċerti żoni elenkati fl-Anness III ta’ dik id-Deċiżjoni fejn ma ġewx irreġistrati tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer għal perjodu ta’ mill-inqas 90 jum qabel il-qtil u li jikkonformaw ma’ ċerti kundizzjonijiet speċifikati. Fil-preżent hu permess biss id-dispaċċ ta’ laħam tal-majjal minn żoni definiti. |
(3) |
Fuq il-bażi ta’ l-evoluzzjoni tal-qagħda ta’ saħħet l-annimali f’Ċipru, u b’mod partikolari r-riżultati favorevoli tas-sorveljanza kontinwa, huwa issa possibbli li jiġu ddefiniti dawk iż-żoni li għandhom jiġu inklużi, fejn jidħol il-laħam taċ-ċanga, fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2007/718/KE. |
(4) |
Għalhekk id-Deċiżjoni 2007/718/KE għandha tiġi emendata skond dan. |
(5) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness III għad-Deċiżjoni 2007/718/KE huwa sostitwit bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jemendaw il-miżuri li japplikaw għall-kummerċ biex iġibuhom konformi ma’ din id-Deċiżjoni. Huma għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan minnufih.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 17 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2004/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 157, 30.4.2004, p. 33.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).
(3) ĠU L 289, 7.11.2007, p. 45. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2007/832/KE (ĠU L 329, 14.12.2007, p. 56).
(4) ĠU L 306, 22.11.2003, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 352).
ANNESS
“ANNESS III
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||||||||||||||||||
GRUPP |
ADNS |
Unità Amministrattiva |
B |
S/G |
P |
FG |
WG |
||||||||||||||||||
Ċipru |
00001 |
Lefkosia |
+ |
– |
+ |
– |
– |
||||||||||||||||||
00003 |
Ammochostos |
+ |
– |
+ |
– |
– |
|||||||||||||||||||
00004 |
Larnaca, għajr l-unitajiet amministrattivi ta’: |
+ |
– |
+ |
– |
– |
|||||||||||||||||||
Agia Anna |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Alethriko |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Aradippou |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Dromolaxia |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Kalo Chorio |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Kellia |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Kiti |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Kivisili |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Klavdia |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Kochi |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Larnaka |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Livadia |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Meneou |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Softades |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
Tersefanou |
– |
|
– |
|
|
||||||||||||||||||||
00005 |
Lemesos |
+ |
– |
+ |
– |
– |
|||||||||||||||||||
00006 |
Paphos |
+ |
– |
+ |
– |
– |
|||||||||||||||||||
|
22.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/11 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-21 ta’ Jannar 2008
dwar kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità lill-Portugall għall-programm tiegħu sabiex isaħħaħ infrastrutturi ta’ spezzjoni fl-2008 għall-iċċekkjar tas-saħħa tal-pjanti fuq pjanti u prodotti tal-pjanti li ġejjin minn pajjiżi terzi
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 43)
(It-test Portugiż biss huwa awtentiku)
(2008/66/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għal prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13c(5) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2000/29/KE tistipula l-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja li għandha tingħata lill-Istati Membri sabiex isaħħu l-infrastrutturi ta’ spezzjoni għall-iċċekkjar tas-saħħa tal-pjanti u l-prodotti tal-pjanti li joriġinaw minn pajjiżi terzi. |
(2) |
Permezz ta’ ittra bid-data tal-21 ta’ Mejju 2007 (ref. DGPC 070521 000604), il-Portugall introduċa programm biex isaħħaħ fl-2008 l-ispezzjoni ta’ l-infrastrutturi tiegħu għall-iċċekkjar ta’ pjanti u prodotti ta’ pjanti ġejjin minn pajjiżi terzi (2). Hu applika għall-allokazzjoni ta’ kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-2008 għal dan il-programmi skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 998/2002 tal-11 ta’ Ġunju 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet relatati ma’ l-allokazzjoni ta’ kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-Istati Membri sabiex isaħħu l-infrastrutturi ta’ spezzjoni għall-iċċekkjar tas-saħħa tal-pjanti u l-prodotti tal-pjanti li ġejjin minn pajjiżi terzi (3). |
(3) |
L-informazzjoni teknika stipulata mill-Portugall ppermettiet lill-Kummissjoni li tanalizza l-qagħda b’mod preċiż u komprensiv. Il-Kummissjoni ħejjiet lista ta’ dawk il-karigi ta’ spezzjoni li jsaħħu programmi eliġibbli, li jagħtu d-dettalji ta’ l-ammont propost ta’ kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għal kull programm. L-informazzjoni kienet ukoll eżaminata mill-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti. |
(4) |
Wara valutazzjoni tal-programm, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-kundizzjonijiet u l-kriterji stipulati fid-Direttiva 2000/29/KE u r-Regolament (KE) Nru 998/2002 għall-għotja ta’ kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja ġew issodisfatti. |
(5) |
Skond dan, huwa xieraq li tkun allokata kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja sabiex tkopri l-infiq ta’ dan il-programm għall-2008 ppreżentat mill-Portugall. |
(6) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-allokazzjoni ta’ kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità bl-għan li tkopri n-nefqa li se jġarrab il-Portugall fl-2008 għall-programm tiegħu għat-tisħiħ tal-karigi ta’ spezzjoni hija hawnhekk approvata.
Artikolu 2
L-ammont massimu ta’ kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja kif stipulat fl-Artikolu 1 se jkun ta’ EUR 25 960 u għandu jiġi stipulat fl-Anness.
Artikolu 3
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għall-programm kif stabbilita fl-Anness se titħallas biss meta:
(a) |
tkun ingħatat evidenza tax-xiri u/jew titjib tat-tagħmir u/jew faċilitajiet elenkati fil-programm mill-Istat Membru kkonċernat lill-Kummissjoni b’dokumentazzjoni xierqa; kif ukoll |
(b) |
tkun tressqet talba għall-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja mill-Istati Membri kkonċernati lill-Kummissjoni, skond id-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 998/2002. |
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lir-Repubblika Portugiża.
Magħmula fi Brussell, 21 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membri tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata mid-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/41/KE (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 51).
(2) Dan il-programm hu l-introduzzjoni mill-ġdid ta’ xi emendi tal-programm li kien diġà ppreżentat għall-2006 u li għalih il-prinċipju ta’ finanzjament Komunitarju kien ġie stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/84/KE (ĠU L 40, 11.2.2006, p. 21). Il-Portugall ma xtarax it-tagħmir fil-limitu taż-żmien stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 998/2002 u ddeċieda li jintroduċi mill-ġdid programm fl-2007.
(3) ĠU L 152, 12.6.2002, p. 16. Ir-Regolament kien ippubblikat bħala Regolament (KE) Nru 997/2002 iżda n-numru kien ikkoreġut b’corrigendum (ĠU L 153, 13.6.2002, p. 18).
ANNESS
PROGRAMMI GĦAT-TISĦIĦ TAL-KARIGI TA’ SPEZZJONI
Programmi bil-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità korrispondenti, li se tkun allokata fl-2008
(EUR) |
|||
Stat Membru |
Ismijiet tal-karigi ta’ spezzjoni (l-unità amministrattiva, l-isem) |
Infiq eleġibbli |
Kontribuzzjoni Finanzjarja Komunitarja b’rata massima ta’ 50 % |
Il-Portugall |
Porto (l-ajruport) |
4 202 |
2 101 |
Leixões (il-port) |
6 182 |
3 091 |
|
Aveiro (il-port) |
6 182 |
3 091 |
|
Lisboa (l-ajruport) |
4 202 |
2 101 |
|
Lisboa (il-port) |
6 182 |
3 091 |
|
Setúbal (il-port) |
6 182 |
3 091 |
|
Sines (il-port) |
6 182 |
3 091 |
|
Faro (l-ajruport) |
4 202 |
2 101 |
|
Ponta Delgada (l-ajruport) |
4 202 |
2 101 |
|
Funchal (l-ajruport) |
4 202 |
2 101 |
|
Il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja totali |
25 960 |
22.1.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/13 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-21 ta’ Jannar 2008
li tistabbilixxi l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għan-nefqa mġarrba mill-Ġermanja fil-kuntest tal-miżuri ta’ emerġenza meħuda għall-ġlieda kontra t-tifqigħa ta’ l-influwenza tat-tjur fl-2003
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 144)
(It-test bil-Ġermaniż biss hu awtentiku)
(2008/67/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar in-nefqa fil-qasam veterinarju (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3, il-paragrafu 3 u l-Artikolu 3(a) tagħha,
Billi:
(1) |
Seħħew tifqigħat ta’ l-influwenza tat-tjur fil-Ġermanja fl-2003. Il-feġġ ta’ din il-marda jista’ jirrappreżenta riskju serju għall-popolazzjoni tal-bhejjem tal-Komunità. |
(2) |
Biex jiġi evitat it-tixrid tal-marda u biex tinqered kemm jista’ jkun malajr, il-Komunità għandha tikkontribwixxi finanzjarjament għan-nefqa eliġibbli mġarrba mill-Istat Membru skond il-miżuri ta’ emerġenza meħuda biex tkun ikkumbattuta l-marda, kif previst fid-Deċiżjoni 90/424/KEE. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/51/KE tat-23 ta’ Diċembru 2003 dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità fl-ambitu tal-qerda ta’ l-influwenza tat-tjur fil-Ġermanja fl-2003 (2) allokat kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità lill-Ġermanja għan-nefqa mġarrba fil-kuntest tal-miżuri ta’ emerġenza għall-ġlieda kontra din l-influwenza fl-2003. |
(4) |
Skond dik id-Deċiżjoni, sar l-ewwel pagament ta’ EUR 135 000. |
(5) |
Skond dik id-Deċiżjoni, il-bilanċ tal-kontribuzzjoni Komunitarja għandu jkun ibbażat fuq it-talba mressqa mill-Ġermanja fil-25 ta’ Frar 2004, dokumenti ta’ sostenn ta’ l-ispejjeż imsemmija fit-talba u r-riżultati tal-verifiki finanzjarji mwettqa fuq il-post mill-Kummissjoni. L-ammont imsemmi fit-talba ta’ kontribuzzjoni għall-ispejjeż ta’ l-2003 kienet ta’ EUR 514 392,42 iżda l-kontribut finanzjarju tal-Komunità ma jistax taqbeż il-50 % tan-nefqa eliġibbli. |
(6) |
Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, issa jeħtieġ li jiġi stipulat l-ammont totali tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għall-infiq li sar bil-ħsieb ta’ l-eradikazzjoni tat-tifqigħa ta’ l-influwenza tat-tjur fil-Ġermanja fl-2003. |
(7) |
Il-konklużjoni tar-riżultati tal-verifiki mwettqa mill-Kummissjoni f’konformità mar-regoli veterinarji tal-Komunità u l-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji Komunitarji ma jippermettux li l-ammont kollu tan-nefqa mressaq jiġi rikonoxxut bħala eliġibbli. |
(8) |
L-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni u l-metodu tagħha għall-kalkolu tan-nefqa eliġibbli ġew ikkomunikati lill-Ġermanja permezz ta’ ittra bid-data tal-21 ta’ Novembru 2007. |
(9) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-ammont totali tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għall-infiq marbut ma’ l-eradikazzjoni tat-tifqigħa ta’ l-influwenza tat-tjur fil-Ġermanja fl-2003, dovut skond id-Deċiżjoni 2004/51/KE, huwa stipulat għal EUR 239 196,53.
Billi diġà ngħata l-ewwel pagament ta’ EUR 135 000 skond id-Deċiżjoni 2004/51/KE, il-bilanċ tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità huwa stipulat għal EUR 104 196,53.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
Magħmula fi Brussell, 21 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 19. Id-Deċizjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/965/KE (ĠU L 397, 30.12.2006, p. 22).
(2) ĠU L 10, 16.1.2004, p. 60. Din id-Deċiżjoni ma ġietx ippubblikata bil-Malti.