ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 50 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1376/2007 tat-23 ta’ Novembru 2007 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 304/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni tal-kimiċi perikolużi ( 1 ) |
|
|
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
Kunsill |
|
|
|
2007/763/KE |
|
|
* |
||
|
|
2007/764/KE |
|
|
* |
||
|
|
2007/765/KE |
|
|
* |
|
|
Corrigendum |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1373/2007
tat-23 ta’ Novembru 2007
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3223/94 ta' l-21 ta' Diċembru 1994 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-arranġamenti dwar l-importazzjoni tal-frott u l-ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 3223/94 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu. |
(2) |
Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 3223/94 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Novembru 2007.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 337, 24.12.1994, p. 66. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 756/2007 (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 41).
ANNESS
tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tat-23 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
125,5 |
MA |
57,0 |
|
MK |
46,0 |
|
TR |
82,9 |
|
ZZ |
77,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
MA |
46,9 |
|
TR |
109,8 |
|
ZZ |
117,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
68,7 |
TR |
111,5 |
|
ZZ |
90,1 |
|
0709 90 80 |
EG |
342,2 |
ZZ |
342,2 |
|
0805 20 10 |
MA |
64,1 |
ZZ |
64,1 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
63,0 |
HR |
55,3 |
|
IL |
67,9 |
|
TR |
73,8 |
|
UY |
83,0 |
|
ZZ |
68,6 |
|
0805 50 10 |
AR |
63,7 |
TR |
104,5 |
|
ZA |
54,7 |
|
ZZ |
74,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,7 |
CA |
107,4 |
|
CL |
86,0 |
|
CN |
68,7 |
|
MK |
30,6 |
|
US |
102,8 |
|
ZA |
86,7 |
|
ZZ |
81,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
48,6 |
CN |
40,0 |
|
TR |
65,0 |
|
ZZ |
51,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1374/2007
tat-23 ta’ Novembru 2007
li jistipula r-rifużjonijiet applikabbli għall-prodotti fis-settur taċ-ċereali u tar-ross provduti fil-qafas ta' l-azzjonijiet għall-għajnuniet alimentari Komunitarji u nazzjonali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1784/2003 tad-29 ta' Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali (1), u partikolarment l-Artikolu 13(3) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1785/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2681/74 tal-21 ta' Ottubru 1974 dwar il-finanzjament tal-Komunità tan-nefqa magħmula fir-rigward tal-provvista ta' prodotti agrikoli bħala għajnuna ta' l-ikel (3), jistipula l-proporzjon mill-Fondi Ewropej għall-Gwida u Garanzija Agrikola, sezzjoni “Garanzija”, il-parti tan-nefqiet li tikkorrispondi mar-rifużjonijiet għall-esportazzjoni, determinati skond ir-regoli Komunitarji fir-rigward. |
(2) |
Biex it-tlestija u l-amministrazzjoni tal-baġit għall-azzjonijiet Komunitarji relatati ma' l-għajnuniet alimentari jkunu ffaċilitati, u biex l-Istati Membri jkunu jafu l-livell tal-parteċipazzjoni Komunitarja fil-finanzjament ta' l-azzjonijiet nazzjonali għall-għajnuniet alimentari, huwa meħtieġ li jiġi determinat il-livell tar-rifużjonijiet mogħtija għal dawn l-azzjonijiet. |
(3) |
Ir-regoli ġenerali u dawk dettaljati dwar l-applikazzjoni, stipulati fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1784/2003 u bl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1785/2003 għar-rifużjonijiet għall-esportazzjoni, japplikaw mutatis mutandis għall-azzjonijiet hawn fuq imsemmija. |
(4) |
Il-kriterji speċifiċi li għandhom jitqiesu fil-kalkolu tar-rifużjoni għall-esportazzjoni tar-ross huma definiti fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1785/2003. |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni taċ-ċereali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-azzjonijiet ta' l-għajnuna alimentari Komunitarja u nazzjonali previsti fil-qafas tal-konvenzjonijiet internazzjonali jew programmi oħra komplimentari, kif ukoll azzjonijiet oħra komunitarji tal-provvista bla ħlas, ir-rifużjonijiet applikabbli gћall-prodotti fis-settur taċ-ċereali u tar-ross huma stipulati fl-anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Diċembru 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 270, 21.10.2003, p. 78. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 735/2007 (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 6).
(2) ĠU L 270, 21.10.2003, p. 96. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 797/2006 (ĠU L 144, 31.5.2006, p. 1).
(3) ĠU L 288, 25.10.1974, p. 1.
ANNESS
għar-Regolament tal-Kummissjoni fit-23 ta’ Novembru 2007 li jistipula r-rifużjonijiet applikabbli għall-prodotti fis-settur taċ-ċereali u tar-ross provduti fil-qafas ta' l-azzjonijiet ta' l-għajnuniet alimentari Komunitarji u nazzjonali
(EUR/t) |
|
Il-kodiċi tal-prodott |
L-ammont tar-rifużjonijiet |
1001 10 00 9400 |
0,00 |
1001 90 99 9000 |
0,00 |
1002 00 00 9000 |
0,00 |
1003 00 90 9000 |
0,00 |
1005 90 00 9000 |
0,00 |
1006 30 92 9100 |
0,00 |
1006 30 92 9900 |
0,00 |
1006 30 94 9100 |
0,00 |
1006 30 94 9900 |
0,00 |
1006 30 96 9100 |
0,00 |
1006 30 96 9900 |
0,00 |
1006 30 98 9100 |
0,00 |
1006 30 98 9900 |
0,00 |
1006 30 65 9900 |
0,00 |
1007 00 90 9000 |
0,00 |
1101 00 15 9100 |
0,00 |
1101 00 15 9130 |
0,00 |
1102 10 00 9500 |
0,00 |
1102 20 10 9200 |
0,00 |
1102 20 10 9400 |
0,00 |
1103 11 10 9200 |
0,00 |
1103 13 10 9100 |
0,00 |
1104 12 90 9100 |
0,00 |
NB: Il-kodiċijiet tal-prodotti huma definiti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1), kif emendat. |
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/5 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1375/2007
tat-23 ta’ Novembru 2007
dwar l-importazzjonijiet tar-residwi mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħ-ir-rum mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika
(Verżjoni kodifikata)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1784/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali (1), u partikolarment l-Artikolu 9(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2019/94 tat-2 ta’ Awwissu 1994, dwar l-importazzjonijiet tar-residwi mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħ-ir-rum mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika (2) ġie emendat kemm-il darba b’mod sostanzjali (3). Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat. |
(2) |
Fil-qafas tal-GATT, il-Komunità u l-USA ftiehmu li jiċċaraw id-definizzjoni tat-tariffa dwar ir-residwi mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħ-ir-rum. L-importazzjonijiet ta’ dawn il-prodotti fil-Komunità huma suġġetti għall-analiżi tal-laboratorju sabiex tkun ivverifikata l-konformità tagħhom mad-definizzjoni tat-tariffa. The Federal Grain Inspection Service (FGIS) tad-Dipartiment ta’ l-Agrikoltura ta’ l-Istati Uniti ta’ l-Amerika u l-industrija tat-tħin bit-tixrib ta’ l-USA, taħt reviżjoni regolari mill-awtoritajiet ta’ l-USA, għandhom jiċċertifikaw li l-importazzjoni ta’ dawn il-prodotti mill-USA lejn il-Komunità huma konformi mad-definizzjoni miftiehma. |
(3) |
Fuq il-bażi ta’ l-istabbiliment ta’ sistema li takkumpanja ċ-ċertfikati għall-verifikar mal-konformità ta’ l-importazzjoni mill-USA huwa xieraq li l-miżuri tas-soltu tal-verifika għandhom jissoktaw li jkunu applikati għall-importazzjoni mill-USA akkumpanjati b’dawn iċ-ċertifikati. |
(4) |
Komunikazzjoni regolari mill-Istati Membri lejn il-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet u l-valur tal-prodotti permezz tal-kopertura ta’ dawn iċ-ċertifikati hija waħda mill-elementi miftiehma mal-USA sabiex tgħin il-monitoraġġ aktar effettiv ta’ l-implimentazzjoni tal-ftehim ta’ hawn fuq. |
(5) |
Id-dispożizzjonijiet msemmija f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-Opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għaċ-Ċereali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Għandha ssir analiżi tal-laboratorju sabiex tikkontrolla l-konformità tar-residwi mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħ-ir-rum importat fil-Komunità mill-USA permezz tal-kodiċi tan-NM 2309 90 20 bid-definizzjoni ta’ din il-kodiċi għat-tagħbijiet kollha bil-baħar mhux akkumpanjati minn ċertifikat maħruġ mill-Federal Grain Inspection Service (FGIS) u ċertifikat maħruġ mill-industrija Amerikana tat-tħin bit-tixrib kif iddikjarat fl-Anness I.
2. It-tagħbijiet bil-baħar mill-USA li jkunu akkumpanjati biż- żewġ ċertifikati msemmija fil-paragrafu 1 huma soġġetti għall-miżuri doganali tas-soltu dwar il-verifika ta’ l-importazzjoni.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn il-Kummissjoni qabel l-aħħar ta’ kull xahar il-kwantitajiet u l-valur tal-prodotti importati permezz tal-kodiċi tan-NM 2309 90 20 matul ix-xahar ta’ qabel u akkumpanjati biċ-ċertifikat ta’ konformità msemmi fl-Artikolu 1(1).
Artikolu 3
Ir-Regolament (KE) Nru 2019/94 hu mħassar.
Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 270, 21.10.2003, p. 78. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolamemt (KE) Nru 735/2007 (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 6).
(2) ĠU L 203, 6.8.1994, p. 5. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2060/2002 (ĠU L 317, 21.11.2002, p. 20).
(3) Ara l-Anness II.
ANNESS I
ANNESS II
Regolament imħassar flimkien ma’ lista ta’ l-emendi suċċessivi tiegħu
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2019/94 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 396/96 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2060/2002 (1) |
(1) Skond l-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 2060/2002: “Ċertifikati maħruġin skond ir-Regolament (KE) Nru 2019/94 qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jibqgħu validi”.
ANNESS III
Tabella Ta’ Korrelazzjoni
Regolament (KE) Nru 2019/94 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
Artikolu 2 |
Artikolu 2 |
— |
Artikolu 3 |
Artikolu 3 |
Artikolu 4 |
Anness |
Anness I |
— |
Anness II |
— |
Anness III |
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/14 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1376/2007
tat-23 ta’ Novembru 2007
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 304/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni tal-kimiċi perikolużi
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 304/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni tal-kimiċi perikolużi (1), u partikolarment l-Artikolu 22(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 304/2003 jimplimenta l-Konvenzjoni ta' Rotterdam dwar il-Proċedura ta' Kunsens Infurmat minn Qabel (proċedura KIQ) għal Ċerti Kimiċi Perikolużi u pestiċidi fil-Kummerċ Internazzjonali, iffirmata fil-11 ta’ Settembru 1998 u approvata, f'isem il-Komunità, permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/106/KE (2). |
(2) |
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003 għandu jiġi emendat biex iqis l-azzjoni regolatorja li tittieħed fir-rigward ta' ċerti kimiċi skond id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE tas-27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimizzazzjoni tal-liġijiet, regolazzjonijiet u dispożizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri li jikkonċernaw ir-restrizzjonijiet u t-tqegħid fis-suq u l-użu ta' ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi (3), id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (4), id-Direttiva 98/8/KE tal Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 rigward it-tqegħid fis-suq ta' prodotti bijoċidali (5) u ta' leġiżlazzjoni Komunitarja oħra. F'dawk il-każijiet fejn ir-restrizzjonijiet imposti permezz ta' dawn l-atti ma għandhomx jiġu implimentati sa data stabbilita aktar tard, sabiex jippermettu l-implimentazzjoni l-obbligi imposti bir-Regolament (KE) Nru 304/2003 ma għandhomx jibdew japplikaw qabel dawk id-dati. |
(3) |
Skond id-Direttiva 76/769/KEE, sulfonati tal-perfluworooktan (perfluorooctane sulfonates) huma ristretti ħafna għall-użu industrijali u għalhekk għandhom jiżdiedu mal-listi ta' kimiċi li hemm fil-Partijiet 1 u 2 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003. |
(4) |
Ġie deċiż li ma jiddaħħlux is-sustanzi dimethenamid, phosalone, alachlor, thiodicarb, oxydemethon-methyl, cadusafos, carbofuran, carbosulfan, haloxyfop-R bħala sustanzi attivi fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE, sabiex dawk is-sustanzi attivi jiġi pprojbiti għal użu bħala pestiċidi u għalhekk għandhom jiddaħħlu mal-listi ta' kimiċi li hemm fil-Partijiet 1 u 2 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003. |
(5) |
Ġie deċiż li ma jiddaħħlux carbaryl u trichlorfon bħala sustanzi attivi fl-Anness I għad-Direttiv 91/414/KEE u biex ma jiddaħħlux carbaryl u trichlorfon bħala sustanzi attivi fl-Anness I, IA jew IB għtad-Direttiva 98/8/KE bl-effett li dawk is-sustanzi attivi jiġu pprojbiti għall-użu fil-pestiċidi u għalhekk għandhom jiddaħħlu mal-listi ta' kimiċi li hemm fil-Partijiet 1 u 2 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003. |
(6) |
Ġie deċiż li ma jiddaħħalx malathion bħala sustanza attiva fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE sabiex din is-sustanza attiva tiġi pprojbita għall-użu fis-subkategorija ta' pestiċidi tal-grupp ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u għalhekk għandha tiddaħħal mal-listi ta' kimiċi li hemm fil-Partijiet 1 u 2 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003. |
(7) |
Ġie deċiż li ma jiddaħħlux fenitrothion, dichlorvos, diazinon u diuron bħala sustanzi attivi fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE sabiex dawk is-sustanzi attivi jiġu pprojbiti għall-użu fis-subkategorija ta' pestiċidi tal-grupp ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u għalhekk għandhom jiżdiedu mal-Parti 1 l-Anness I għar-Regolament (KE) 304/2003, minkejja l-fatt li dawk is-sustanzi ġew identifikati u notifikati għal valutazzjoni skond id-Direttiva 98/8/KE u għaldaqstant jistgħu jibqgħu jiġu awtorizzati mill-Istati Membri sakemm tittieħed deċiżjoni skond dik id-Direttiva. |
(8) |
Id-Direttiva 91/414/KEE tipprovdi fl-Artikolu 8(2) għal terminu ta' żmien ta' 12-il sena li matulhom l-Istati Membri jitħallew jawtorizzaw it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom ċerti sustanzi attivi. Dak il-perjodu ta' żmien ġie estiż bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2002 tal-20 ta’ Novembru 2002 li jestendi it-terminu msemmi f' l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u dwar in-nuqqas ta' inklużjoni ta' xi sustanzi attivi f'L-Anness I għal dik id-Direttiva u l-irtirar ta' awtorizzazjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi (6). Madankollu, peress li ma ġiet adottata l-ebda direttiva li tinkludi s-sustanzi attivi azinphos-methyl u vinclozolin fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE qabel id-data ta' l-iskadenza tal-perjodu definit għal dawk is-sostanzi, l-Istati Membri sa mill-1 ta’ Jannar 2007 kellhom jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet nazzjonali għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawk is-sustanzi. Bħala riżultat għaldaqstant is-sustanzi attivi azinphos-methyl u vinclozolin huma pprojbiti għall-użu fil-pestiċidi u għalhekk għandhom jiżdiedu mal-lista ta' kimiċi li hemm fil-Parti 1 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003. |
(9) |
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003 għaldaqstant għandu jiġi emendat. |
(10) |
Il-miżuri provduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bis-saħħa ta' l-Artikolu 29 tad-Direttiva 67/548/KEE, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003 huwa emendat skond l-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Stavros DIMAS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 63, 6.3.2003, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 777/2006 (ĠU L 136, 24.5.2006, p. 9).
(3) ĠU L 262, 27.9.1976, p. 201. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2007/51/KE (ĠU L 257, 3.10.2007, p. 13)
(4) ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/52/KE (ĠU L 214, 17.8.2007, p. 3).
(5) ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2007/47/KE (ĠU L 247, 21.9.2007, p. 21).
(6) ĠU L 319, 23.11 2002, p. 3. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1980/2006 (ĠU L 368, 23.12.2006, p. 96).
ANNESS
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 304/2003 qed jiġi emendat kif ġej:
(1) |
f'Parti 1, għandhom jiżdiedu dawn li ġejjin:
|
(2) |
fil-Parti 2, għandhom jiżdiedu dawn li ġejjin:
|
(*) Din għandha tapplika mid-19 ta’ Diċembru 2007.
(**) Din għandha tapplika mis-27 ta’ Ġunju 2008.”
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Kunsill
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/18 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-8 ta’ Novembru 2007
dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni, stabbilita mill-Kunsill skond l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar Assistenza Reċiproka f’Materji Kriminali bejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea
(2007/763/KE)
IL-KUNSILL ta’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005,
Wara li kkunsidra l-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005 (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “l-Att ta’ l-Adeżjoni”), u partikolarment l-Artikolu 3(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkommandazzjoni mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Il-Konvenzjoni mwaqqfa mill-Kunsill skond l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar Assistenza Reċiproka f’Materji Kriminali bejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea (2) (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “il-Konvenzjoni dwar l-Assistenza Reċiproka”) ġiet iffirmata fi Brussell fid-29 ta’ Mejju 2000 u daħlet fis-seħħ fit-23 ta’ Awwissu 2005. |
(2) |
Il-Konvenzjoni dwar l-Assistenza Reċiprika ġiet komplementata mill-Protokoll iffirmat fis-16 ta’ Ottubru 2001, li daħal fis-seħħ fil-5 ta’ Ottubru 2005 (3) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll dwar l-Assistenza Reċiproka”). |
(3) |
L-Artikolu 3(3) ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni jipprovdi li l-Bulgarija u r-Rumanija għandhom jaderixxu mal-konvenzjonijiet u protokolli konklużi bejn l-Istati Membri, elenkati fl-Anness I ma’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, li jinkludi, inter alia, il-Konvenzjoni dwar l-Assistenza Reċiproka u l-Protokoll dwar l-Assistenza Reċiproka. Dawn għandhom jidħlu fis-seħħ, fir-rigward tal-Bulgarija u tar-Rumanija, fid-data determinata mill-Kunsill. |
(4) |
Konformement ma’ l-Artikolu 3(4) ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, l-Kunsill għandu jagħmel l-aġġustamenti kollha meħtieġa, minħabba l-adeżjoni, f’dawk il-konvenzjonijiet u protokolli, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Konvenzjoni dwar l-Assistenza Reċiproka għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar ta’ wara d-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Istati Membri li għalihom tkun fis-seħħ il-Konvenzjoni f’dik id-data. Għandha tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, jew ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li l-Konvenzjoni dwar l-assistenza Reċiproka tidħol fis-seħħ għall-Istati Membri l-oħra konċernati.
Il-Protokoll dwar l-Assistenza Reċiproka għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar ta’ wara d-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Istati Membri li għalihom il-Protokoll ikun fis-seħħ f’dik id-data. Għandu jidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija jew ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li l-Protokoll dwar l-Assistenza Reċiproka jidħol fis-seħħ għall-Istati Membri l-oħra konċernati.
Artikolu 2
It-testi tal-Konvenzjoni dwar l-Assistenza Reċiproka u tal-Protokoll dwar l-Assistenza Reċiproka, imfassla fil-lingwa Bulgara u fil-lingwa Rumena (4), għandhom ikunu awtentiċi taħt l-istess kondizzjonijiet tat-testi l-oħra tal-Konvenzjoni dwar l-Assistenza Reċiproka u tal-Protokoll dwar l-Assistenza Reċiproka.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tibda jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, 8 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kunsill
Il–President
R. PEREIRA
(1) Opinjoni ta’ l-10 ta’ Lulju 2007 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU C 197, 12.7.2000, p. 3.
(3) Protokoll, stabbilit mill-Kunsill skond l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, għall-Konvenzjoni dwar Assistenza Reċiproka f’Materji Kriminali bejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea (ĠU C 326, 21.11.2001, p. 2).
(4) Il-verżjoni Bulgara u Rumena tal-Konvenzjoni għandhom ikunu ppubblikati fl-edizzjoni speċjali tal-ĠU f’data aktard tard.
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/20 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-8 ta’ Novembru 2007
dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni, ibbażata fuq l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali
(2007/764/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005,
Wara li kkunsidra l-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005, u partikolarment l-Artikolu 3(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkommandazzjoni mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Il-Konvenzjoni, imfassla abbażi ta’ l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali (2) (minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali”) ġiet magħmula fi Brussell fis-26 ta’ Lulju 1995 u daħlet fis-seħħ fil-25 ta’ Diċembru 2005. |
(2) |
Il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali ġiet komplementata minn dawn li ġejjin-
|
(3) |
Konsegwentement għall-adeżjoni tagħhom ma’ l-Unjoni Ewropea, ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja ddepożitaw l-istrumenti tagħhom ta’ adeżjoni mal-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija informazzjoni għal finijiet doganali. Ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja ddepożitaw l-istrumenti tagħhom ta’ adeżjoni mat-tliet Protokolli. Il-Latvja ddepożitat l-istrumenti tagħha ta’ adeżjoni mall-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja. |
(4) |
L-Artikolu 3(3) ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni jipprovdi li l-Bulgarija u r-Rumanija jaderixxu mal-konvenzjonijiet u protokolli, elenkati fl-Anness I ma’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, li jinkludi, inter alia, il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija ta’ l-informazzjoni għal finijiet doganali u l-Protokolli għaliha. Dawn għandhom jidħlu fis-seħħ fir-rigward tal-Bulgarija u tar-Rumanija fid-data deċiża mill-Kunsill. |
(5) |
Skond l-Artikolu 3(4) ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, il-Kunsill għandu jagħmel l-aġġustamenti kollha meħtieġa minħabba l-adeżjoni f’dawk il-konvenzjonijiet u protokolli, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija informazzjoni għal finijiet doganali, kif ġiet emendata mill-Protokoll dwar il-ħolqien ta’ database għall-identifikazzjoni ta’ files doganali u din id-Deċiżjoni, kif ukoll il-Protokolli dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja u dwar l-ambitu tal-laundering tar-rikavati, għandhom jidħlu fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara d-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni bejn il-Bulgarija u r-Rumanija u dawk l-Istati Membri li għalihom tkun fis-seħħ il-Konvenzjoni. Il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li hija tidħol fis-seħħ għall-Istat Membru l-ieħor konċernat.
Artikolu 2
Il-Konvenzjoni dwar l-użu tat-teknoloġija informazzjoni għal finijiet doganali, il-Protokoll dwar il-ħolqien ta’ database għall-identifikazzjoni ta’ files doganali, il-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja u l-Protokoll dwar l-ambitu tal-laundering tar-rikavati, imfassla fil-lingwa Bulgara u fil-lingwa Rumena (6), għandhom ikunu awtentiċi skond l-istess kondizzjonijiet bħat-testijiet oħra tal-Konvenzjoni u tal-Protokolli għaliha.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tibda jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 8 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kunsill
Il–President
R. PEREIRA
(1) Opinjoni ta’ l-10 Lulju 2007 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU C 316, 27.11.1995, p. 34.
(3) ĠU C 151, 20.5.1997, p. 16.
(5) ĠU C 139, 13.6.2003, p. 2.
(6) Il-verżjoni Bulgara u l-verżjoni Rumena tal-Konvenzjoni għandhom jiġu pubblikati fl-edizzjoni speċjali tal-Ġurnal Uffiċjali f’data aktar tard.
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/22 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-8 ta’ Novembru 2007
dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni, ibbażata fuq l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-iskwalifiki tas-sewqan
(2007/765/KE)
IL-KUNSILL ta’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005,
Wara li kkunsidra l-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2005, u partikolarment l-Artikolu 3(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Il-Konvenzjoni, imfassla abbażi ta’ l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-iskwalifiki tas-sewqan (2) (minn hawn 'il quddem imsejħa “l-Konvenzjoni dwar l-iskwalifiki tas-sewqan”) ġiet magħmula fil-Lussemburgu fis-17 ta’ Ġunju ta’ l-1998 iżda għadha ma daħlitx fis-seħħ. |
(2) |
L-Artikolu 3(3) ta’ l-Att ta’ Adeżjoni jipprovdi li l-Bulgarija u r-Rumanija jaderixxu mal-konvenzjonijiet u protokolli, elenkati fl-Anness I ma’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, li jinkludi, inter alia, il-Konvenzjoni dwar l-Iskwalifiki tas-Sewqan. Fir-rigward tal-Bulgarija u r-Rumanija dawn għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data deċiża mill-Kunsill. |
(3) |
Skond l-Artikolu 3(4) ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni, il-Kunsill għandu jagħmel l-aġġustamenti kollha meħtieġa minħabba l-adeżjoni ma’ dawk il-konvenzjonijiet u protokolli, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Konvenzjoni fir-rigward tal-Bulgarija u r-Rumanija dwar l-iskwalifiki tas-sewqan għandha tidħol fis-seħħ fid-data li tidħol fis-seħħ għall-Istati Membri li oriġinarjament kienu firmatarji.
Artikolu 2
It-test tal-Konvenzjoni dwar l-iskwalifiki tas-sewqan imfassla fil-lingwa Bulgara u fil-lingwa Rumena u anness ma’ din id-Deċiżjoni (3), għandu jkun awtentiku skond l-istess kundizzjonijiet bħat-testi l-oħrajn tal-Konvenzjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tibda jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 8 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kunsill
Il–President
R. PEREIRA
(1) Opinjoni ta’ l-10.7.2007 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU C 216, 10.7.1998, p. 1.
(3) Il-verżjoni Bulgara u Rumena tal-Konvenzjoni għandhom ikunu ppubblikati fl-edizzjoni speċjali tal-ĠU f'data aktard tard.
Corrigendum
24.11.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 307/23 |
Rettifika għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1110/2003 tas-26 ta’ Ġunju 2003 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1249/96 dwar regoli dwar l-applikazzjoni (dazji ta' importazzjoni fis-settur taċ-ċereali) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92
( Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea L 158 tas-27 ta' Ġunju 2003 )
F'paġna 12, l-ewwel Artikolu, it-tieni punt tar-Regolament (KE) Nru 1110/2003, l-aħħar sentenza:
minflok:
“Artikolu 4
1. Għal qamħ komuni ta' kwalità għolja, qamħ durum, qamħirrum u qamħ ieħor imsemmi fl-Artikolu 2(1), il-komponenti li jiddeterminaw il-prezzijiet ta' importazzjoni rappreżentattivi imsemmija fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1766/92 ser ikunu:
(a) |
il-kwotazzjoni attwali ta' l-iskambju rappreżentattiv fuq is-suq ta' l-Istati Unit ta' l-Amerika; |
(b) |
il-prezzijiet kummerċjali magħrufa u skontijiet marbuta mal-prezz kurrenti tal-kambju fis-suq ta' l-Istati Uniti u l-prezz tal-ġurnata u b'mod partikolari, fil-każ ta' qamħ durum, imqabbel mal-kwalità ta' l-ikel;” |
aqra:
“Artikolu 4
1. Għal qamħ komuni ta' kwalità għolja, qamħ durum, qamħirrum u qamħ ieħor imsemmi fl-Artikolu 2(1), il-komponenti li jiddeterminaw il-prezzijiet ta' importazzjoni rappreżentattivi imsemmija fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1766/92 ser ikunu:
(a) |
il-kwotazzjoni attwali ta' l-iskambju rappreżentattiv fuq is-suq ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika; |
(b) |
il-prezzijiet kummerċjali magħrufa u skontijiet marbuta mal-prezz kurrenti tal-kambju fis-suq ta' l-Istati Uniti u l-prezz tal-ġurnata u b'mod partikolari, fil-każ ta' qamħ durum, marbuta mal-kwalità tas-smid.”. |