27.7.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 200/24


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tad-9 ta’ Ottubru 2009

dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja ta’ Protokoll li jemenda l-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar is-Servizzi tal-Ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija

(2012/441/KE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej u b’mod partikolari l-Artikolu 80(2), flimkien mal-Artikolu 300(2), mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 300(3) u mal-Artikolu 300(4),

Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija, u partikolarment l-Artikolu 6(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew,

Billi:

(1)

Fil-5 ta’ Diċembru 2004, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja Ftehim Ewro-Mediterranju dwar is-Servizzi tal-Ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri kollha tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra.

(2)

Il-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar is-Servizzi tal-Ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim”), ġie ffirmat fi Brussell fit-12 ta’ Diċembru 2006 (1).

(3)

It-Trattat ta’ Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Unjoni Ewropea, ġie ffirmat fil-Lussemburgu fil-25 ta’ April 2005 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007.

(4)

Huwa meħtieġ Protokoll li jemenda l-Ftehim sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni taż-żewġ Stati Membri ġodda.

(5)

Il-Protokoll ġie nnegozjat mill-partijiet fid-19 ta’ Marzu 2007.

(6)

Il-Protokoll għandu jiġi ffirmat provviżorjament, suġġett għat-tlestija tal-proċeduri għall-konklużjoni tiegħu,

JIDDEĊIEDI:

Artikolu 1

1.   L-iffirmar tal-Protokoll li jemenda l-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar is-servizzi tal-ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll”), huwa b’dan approvat f’isem il-Komunità Ewropea, suġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Protokoll.

2.   It-test tal-protokoll huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jinnomina l-persuna jew persuni li jkunu awtorizzati jiffirmaw il-Protokoll f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.

Artikolu 3

Suġġett għar-reċiproċità u sakemm jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni formali tiegħu, il-Protokoll għandu japplika fuq bażi provviżorja mid-data tal-iffirmar tiegħu mill-Partijiet.

Artikolu 4

In-notifika prevista fl-Artikolu 4(1) tal-Protokoll għandha ssir mill-Kunsill.

Magħmul fil-Lussemburgu, id-9 ta’ Ottubru 2009.

Għall-Kunsill

Il-President

Å. TORSTENSSON


(1)   ĠU L 386, 29.12.2006, p. 55.


PROTOKOLL

li jemenda l-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar is-Servizzi tal-Ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont tal-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija

IR-RENJU TAL-BELĠJU,

IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA

IR-REPUBBLIKA ĊEKA,

IR-RENJU TAD-DANIMARKA,

IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,

IR-REPUBBLIKA TAL-ESTONJA,

L-IRLANDA,

IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,

IR-RENJU TA’ SPANJA,

IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,

IR-REPUBBLIKA TALJANA,

IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,

IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,

IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,

IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,

IR-REPUBBLIKA TAL-UNGERIJA,

MALTA,

IR-RENJU TAL-OLANDA,

IR-REPUBBLIKA TAL-AWSTRIJA,

IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,

IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,

IR-RUMANIJA,

IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,

IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,

IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,

IR-RENJU TAL-ISVEZJA,

IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ,

minn hawn ’il quddiem, “l-Istati Membri”, u

IL-KOMUNITÀ EWROPEA,

minn hawn ’il quddiem, “il-Komunità”,

rappreżentata mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea,

minn naħa waħda, u

IR-RENJU TAL-MAROKK,

minn hawn ’il quddiem, “il-Marokk”,

min-naħa l-oħra,

Wara li kkunsidraw l-Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Unjoni Ewropea u għalhekk mal-Komunità fl-1 ta’ Jannar 2007,

FTIEHMU KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Ir-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija huma Partijiet għall-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar is-Servizzi tal-Ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra, iffirmat fi Brussell fit-12 ta’ Diċembru 2006 (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim”);

Artikolu 2

1.   Id-dispożizzjonijiet li ġejjin huma miżjuda mal-Anness II tal-Ftehim (Ftehimiet bilaterali bejn il-Marokk u l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea):

(a)

wara l-ewwel punt:

“—

Ftehim bejn ir-Repubblika Popolari tal-Bulgarija u r-Renju tal-Marokk dwar it-Trasport bl-Ajru, iffirmat f’Rabat fl-14 ta’ Ottubru 1966;”;

(b)

wara s-sittax-il punt:

“—

Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Soċjalista tar-Rumanija u l-Gvern tar-Renju tal-Marokk dwar it-Trasport Ċivili bl-Ajru, iffirmat f’Bukarest fis-6 ta’ Diċembru 1971;

kif emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ Ftehim konkluż f’Rabat fil-29 ta’ Frar 1996;”.

2.   Id-dispożizzjonijiet li ġejjin huma miżjuda mal-aħħar paragrafu tal-Anness III tal-Ftehim (awtorizzazzjonijiet għall-operazzjoni u permessi tekniċi: awtoritajiet kompetenti):

(a)

wara l-intestatura li tikkonċerna l-Belġju:

“Il-Bulgarija:

Direttorat Ġenerali tal-Amministrazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili

Ministeru għat-Trasport, it-Teknoloġija tal-Informazzjoni u l-Komunikazzjoni”;

(b)

wara l-intestatura li tikkonċerna ir-Repubblika Slovakka:

“Ir-Rumanija:

Direttorat Ġenerali tal-Infrastruttura u tat-Trasport bl-Ajru

Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura”.

Artikolu 3

It-testi tal-Ftehim bil-Bulgaru u bir-Rumen, mehmuża ma’ dan il-Protokoll, huma awtentiċi bl-istess kundizzjonijiet għall-verżjonijiet lingwistiċi l-oħra.

Artikolu 4

1.   Dan il-Ftehim huwa approvat mill-Partijiet skont il-proċeduri tagħhom stess. Jidħol fis-seħħ fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim. Fil-każ fejn, intant, dan il-Protokoll ikun approvat mill-partijiet kontraenti f’data wara d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, il-Protokoll jidħol għalhekk fis-seħħ skont l-Artikolu 27(1) tal-Ftehim, fid-data li fiha l-partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-twettiq tal-formalitajiet interni ta’ approvazzjoni.

2.   Dan il-Protokoll għandu japplika fuq bażi provviżorja mid-data tal-iffirmar tiegħu mill-Partijiet.

Artikolu 5

Dan il-Protokoll huwa mfassal duplikatament fi Brussell, fit-18 ta’ Ġunju 2012 bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Isvediż, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan, bl-Ungeriż u bl-Għarbi, bit-testi kollha ugwalment awtentiċi.

За дьржавите-членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Per gli Stati membri

Dalīvalstu vārdā –

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

För medlemsstaternas

Image 1

Image 2

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 3

Image 4

За Кралство Мароко

Por el Reino de Marruecos

Za Marocké království

For Kongeriget Marokko

Für das Königreich Marokko

Maroko Kuningriigi nimel

Για το Βασίλειο του Μαρόκου

For the Kingdom of Morocco

Pour le Royaume du Maroc

Per il Regno del Marocco

Marokas Karalistes vārdā –

Maroko Karalystės vardu

A Marokkói Királyság nevében

Għar-Renju tal-Marokk

Voor het Koninkrijk Marokko

W imieniu Królestwa Maroka

Pelo Reino de Marrocos

Pentru Regatul Maroc

Za Marocké kráľovstvo

Za Kraljevino Maroko

Marokon kuningaskunnan puolesta

För Konungariket Marocko

Image 5

Image 6