ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 66 |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2023/C 290/01 |
||
2023/C 290/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.11144 — COLT TECHNOLOGY SERVICES GROUP / LUMEN EMEA BUSINESS) ( 1 ) |
|
III Atti preparatorji |
|
|
IL-BANK ĊENTRALI EWROPEW |
|
2023/C 290/03 |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2023/C 290/04 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2023/C 290/05 |
|
V Avviżi |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2023/C 290/06 |
||
2023/C 290/07 |
||
2023/C 290/08 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/1 |
KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
dwar l-Inizjattiva taċ-Ċittadini Ewropej (IĊE) “Nippreżervaw il-kożmetiċi li ma jinvolvux krudeltà – Nimpenjaw ruħna għal Ewropa mingħajr l-ittestjar fuq l-annimali”
(2023/C 290/01)
1. INTRODUZZJONI: L-INIZJATTIVA TAĊ-ĊITTADINI EWROPEJ
Iċ-ċittadini tal-UE jistgħu jitolbu lill-Kummissjoni Ewropea tissottometti proposta għal leġiżlazzjoni dwar kwistjoni li jqisu li tirrikjedi azzjoni legali biex jiġu rrispettati t-trattati tal-UE. Biex jagħmlu dan, huma jridu jissottomettu inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej (IĊE) skont l-Artikolu 11(4) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li tirrikjedi li jinġabru l-firem ta’ mill-inqas miljun ċittadin minn għadd sinifikanti ta’ Stati Membri. Ir-Regolament (UE) 2019/788 (1) (ir-“Regolament dwar l-IĊE”), li japplika mill-1 ta’ Jannar 2020, jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-IĊE.
“Nippreżervaw il-kożmetiċi li ma jinvolvux krudeltà – Nimpenjaw ruħna għal Ewropa mingħajr l-ittestjar fuq l-annimali” hija d-disa’ IĊE (2) li laħqet il-limiti rikjesti mit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mir-Regolament dwar l-IĊE. Hija wkoll il-ħames inizjattiva ta’ suċċess dwar it-trattament xieraq tal-annimali jew l-ambjent. L-inizjattiva tistieden lill-Kummissjoni tieħu azzjoni dwar l-użu tal-annimali għal skopijiet xjentifiċi, kif stabbilit hawn taħt.
|
Wara t-talba tal-organizzaturi fil-21 ta’ Mejju 2021, il-Kummissjoni rreġistrat l-inizjattiva (3) fit-30 ta’ Ġunju 2021. Fil-25 ta’ Jannar 2023, wara verifika tad-dikjarazzjonijiet ta’ appoġġ miġbura mill-awtoritajiet tal-Istati Membri, l-organizzaturi ssottomettew l-inizjattiva lill-Kummissjoni (4). Il-Kummissjoni eżaminat l-inizjattiva fuq il-bażi tar-Regolament dwar l-IĊE.
L-organizzaturi spjegaw l-objettivi tal-inizjattiva fid-dettall f’laqgħa mal-Kummissjoni fis-17 ta’ Marzu 2023 (5) u fis-seduta pubblika organizzata mill-Parlament Ewropew fil-25 ta’ Mejju 2023 (6). Barra minn hekk, fl-10 ta’ Lulju 2023, il-Parlament kellu dibattitu plenarju dwar l-IĊE.
Din il-Komunikazzjoni tistipula l-konklużjonijiet legali u politiċi tal-Kummissjoni dwar l-inizjattiva u kwalunkwe azzjoni li beħsiebha tieħu b’rispons għall-inizjattiva f’konformità mal-Artikolu 15(2)(c) tar-Regolament dwar l-IĊE.
2. KUNTEST
L-Artikolu 13 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jirrikonoxxi l-ħtieġa li l-annimali jiġu protetti bħala ħlejjaq li jħossu. Dan jirrikjedi li l-UE u l-Istati Membri tagħha jqisu bis-sħiħ ir-rekwiżiti tat-trattament xieraq tal-annimali fil-formulazzjoni u fl-implimentazzjoni tal-politiki tal-UE dwar l-agrikoltura, is-sajd, it-trasport, is-suq uniku, ir-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku u l-ispazju.
Il-qafas leġiżlattiv u ta’ politika tal-UE ġie rikonoxxut globalment bħala mexxej fl-oqsma tat-tneħħija gradwali tal-użu tal-annimali u tal-promozzjoni tat-trattament xieraq tal-annimali. Il-kisbiet ewlenin ta’ din il-politika jinkludu l-introduzzjoni tal-projbizzjoni sħiħa fuq l-ittestjar fuq l-annimali għall-kożmetiċi fl-UE fl-2013 (7) u l-finanzjament ta’ aktar minn EUR biljun ipprovdut għal inizjattivi ta’ riċerka u innovazzjoni bl-użu ta’ metodi li ma jinkludux l-annimali madwar l-UE fl-aħħar għoxrin sena.
L-użu tal-annimali fix-xjenza jikkostitwixxi kwistjoni trażversali ewlenija. Minkejja l-progress li sar, għad jintuża għadd kbir ta’ annimali għall-ittestjar fl-Ewropa. L-annimali jintużaw għal diversi skopijiet fil-valutazzjoni tar-riċerka u tas-sikurezza tas-sustanzi kimiċi u tal-mediċini fejn ma jkun hemm disponibbli l-ebda alternattiva biex jiġi pprovdut livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent (inkluża s-saħħa tal-annimali).
Fl-2020, total ta’ 7,9 miljun annimal intużaw għall-ittestjar għar-riċerka, għat-taħriġ u għall-edukazzjoni, jew għal skopijiet regolatorji fl-UE (minbarra r-Renju Unit) u fin-Norveġja (8). Dan in-numru huwa 7,5 % anqas milli fl-2019 (8,5 miljun) u 11,4 % anqas milli fl-2018 (8,8 miljun) (9). L-ispeċijiet l-aktar użati kienu l-ġrieden (49 %) u l-ħut (27 %). Bħal fis-snin preċedenti, l-għan ewlieni tal-użu tal-annimali kien ir-riċerka (72 %), 41 % tal-użu kollu kien għar-riċerka bażika u 31 % għar-riċerka traslazzjonali u dik applikata. Mill-użu kollu tal-annimali, 17 % kellhom jissodisfaw ir-rekwiżiti regolatorji kif elenkati hawn taħt, segwiti mill-annimali użati għall-produzzjoni ta’ rutina (5 %), inkluża l-produzzjoni ta’ antikorpi jew ta’ prodotti bbażati fuq id-demm. Mill-użu kollu tal-annimali biex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti regolatorji (total ta’ 1,4 miljun okkorrenza), 54 % intużaw għall-prodotti mediċinali tal-bniedem, 22,8 % għall-prodotti mediċinali veterinarji, 8,7 % għas-sustanzi kimiċi industrijali (dan huwa relatat mal-leġiżlazzjoni dwar is-sustanzi kimiċi bħar-Regolament REACH (10)), 2,8 % għall-prodotti tal-għalf u tal-ikel, 4,8 % għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, 3,6 % għall-apparati mediċi, 0,3 % għall-bijoċidi u 3,0 % għal skopijiet oħra.
2.1. Atti leġiżlattivi rilevanti għall-ittestjar fuq l-annimali
Il-korp tal-liġi tal-UE li jaffettwa l-ittestjar fuq l-annimali huwa pjuttost wiesa’ u, fil-prinċipju, jista’ jinqasam fi tliet kategoriji. Fl-ewwel waħda, hemm id-Direttiva 2010/63/UE dwar il-protezzjoni tal-annimali li jintużaw għal skopijiet xjentifiċi (11) li tistabbilixxi għanijiet u regoli ġenerali dwar it-trattament xieraq tal-annimali użati fl-ittestjar meta l-użu tal-annimali ma jkunx jista’ jiġi evitat. It-tieni waħda tikkonsisti f’atti trażversali mmirati għal sustanzi kimiċi bħar-Regolament REACH, li fih regoli transsettorjali. It-tielet waħda tirrappreżenta diversi atti legali settorjali li jistabbilixxu regoli għall-valutazzjoni tas-sustanzi kimiċi użati f’setturi jew fi prodotti speċifiċi. Kemm ir-Regolament REACH kif ukoll l-atti legali tal-UE speċifiċi għas-settur fihom rekwiżiti tad-data jew dispożizzjonijiet li jwasslu għall-ittestjar fuq l-annimali biex jivvalutaw l-impatti potenzjali tal-prodotti u s-sustanzi fuq is-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali jew fuq l-ambjent.
2.1.1. Leġiżlazzjoni għall-protezzjoni tal-annimali li jintużaw għal skopijiet xjentifiċi
Id-Direttiva dwar il-protezzjoni tal-annimali li jintużaw għal skopijiet xjentifiċi tistabbilixxi l-għan aħħari li telimina gradwalment kull użu tal-annimali għar-riċerka u għal skopijiet regolatorji fl-UE. Pedament ieħor tad-Direttiva huwa l-ħtieġa li jkun hemm konformità mal-prinċipju tat-tliet R:
— |
sostituzzjoni ta’ studji li jiddependu fuq l-annimali bl-użu ta’ metodi li ma jinvolvux annimali ħajjin |
— |
tnaqqis: l-adattament ta’ metodi ta’ ttestjar jew approċċi ta’ valutazzjoni b’mod li jnaqqas l-għadd ta’ annimali meħtieġa għal eżitu xjentifikament sod |
— |
irfinar ta’ metodi li jgħinu biex jimminimizzaw l-uġigħ, it-tbatija u d-diffikultà esperjenzati mill-annimali użati jew biex jiżdied it-trattament xieraq tagħhom.
|
2.1.2. Liġi trażversali tal-UE dwar is-sustanzi kimiċi
Ir-Regolament REACH huwa att legali trażversali dwar is-sustanzi kimiċi, li jirrikjedi l-għoti ta’ informazzjoni dwar is-sustanzi kimiċi biex jiżgura l-manifattura, l-importazzjoni u l-użu sikuri tagħhom. L-Annessi tar-Regolament REACH jispeċifikaw metodi għall-ġenerazzjoni ta’ informazzjoni dwar il-periklu, li ħafna minnhom għadhom metodi ta’ ttestjar fuq l-annimali. Madankollu, ir-reġistranti jistgħu jużaw biss l-ittestjar fuq l-annimali bħala l-aħħar istanza. It-testijiet fuq l-annimali vertebrati għandhom jiġu sostitwiti b’metodi alternattivi, kull meta dan ikun possibbli. L-Anness XI tar-Regolament REACH jelenka metodi alternattivi għall-adattament tar-reġim ta’ ttestjar standard u l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA) tipprovdi gwida komprensiva (15).
Barra minn hekk, ir-Regolament REACH jinkludi regoli speċifiċi dwar il-kondiviżjoni tad-data biex jiġu evitati testijiet bla bżonn. Fl-aħħar, ir-Regolament REACH jipprevedi validazzjoni minn qabel tal-proposti tal-ittestjar, li tiżgura li l-ittestjar fuq l-annimali jintuża biss bħala l-aħħar istanza u biss meta jkun meħtieġ.
L-użu ta’ metodi alternattivi disponibbli skont ir-Regolament REACH huwa żgurat permezz tal-elenkar tagħhom fir-Regolament dwar Metodi ta’ Ttestjar (16) , fost affarijiet oħra. Ir-reviżjoni riċenti ta’ dan ir-Regolament se twassal għal adozzjoni aċċellerata tal-metodi ta’ ttestjar ladarba jiġu adottati mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (OECD) peress li issa tirreferi direttament għall-metodi tal-OECD minflok ma tiddeskrivihom fir-regolament.
Innota wkoll li reviżjoni mmirata ppjanata tar-Regolament REACH tista’ tkun opportunità biex tiġi inkluża l-ġenerazzjoni ta’ aktar informazzjoni dwar il-periklu eż. dwar it-tfixkil endokrinali għas-sustanzi kollha u aktar informazzjoni dwar is-sustanzi rreġistrati fl-aktar medda baxxa ta’ tunnellaġġ. Il-mekkaniżmu ta’ twettiq eżatt skont ir-Regolament REACH rivedut għadu qed jiġi diskuss.
2.1.3. Leġiżlazzjoni settorjali
Ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi
Ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi 13 huwa l-aktar att legali avvanzat tal-UE fir-rigward tat-tneħħija gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali peress li jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti kożmetiċi li jkunu ġew ittestjati fuq l-annimali biex jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolament. Il-projbizzjoni tal-ittestjar fuq l-annimali skont ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi hija diskussa fid-dettall fit-Taqsima 3.1.
Ir-Regolament dwar il-Prodotti għall-Protezzjoni tal-Pjanti u r-Regolament dwar il-Prodotti Bijoċidali
Ir-Regolament dwar il-Prodotti għall-Protezzjoni tal-Pjanti (17) u r-Regolament dwar il-Prodotti Bijoċidali (18) (il-“BPR”) jipprevedu li jrid jiġi evitat ittestjar mhux meħtieġ fuq l-annimali. Iż-żewġ Regolamenti jistabbilixxu r-rekwiżiti għas-sottomissjoni tad-data fl-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni ta’ sustanzi skont dawn ir-regolamenti. It-tfassil tal-istudji jrid iqis bis-sħiħ il-prinċipju tat-tliet R, b’mod partikolari meta jsiru disponibbli metodi vvalidati b’mod xieraq. L-applikanti jridu jikkondividu d-data biex jevitaw studji fuq il-vertebrati u duplikazzjoni. B’mod partikolari, ġie stabbilit mekkaniżmu obbligatorju għall-kondiviżjoni tad-data għal studji dwar sustanzi attivi bijoċidali u prodotti bijoċidali li jinvolvu l-vertebrati: talba minn qabel lill-ECHA biex tivverifika jekk dawn l-istudji jkunux diġà ġew sottomessi skont il-BPR hija meħtieġa qabel ma jinbdew l-istudji. Ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti fl-Annessi II u III tal-BPR ġew emendati fl-2021 (19) biex jindirizzaw strateġiji ġodda ta’ ttestjar li jiffavorixxu metodi in vitro fuq l-ittestjar in vivo.
Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem
Il-qafas legali ġenerali dwar il-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem jikkonsisti fid-Direttiva 2001/83/KE (20) u fir-Regolament (KE) Nru 726/2004 (21). Dan iqis bis-sħiħ il-prinċipju tat-tliet R kif introdott mid-Direttiva 2010/63/UE. L-awtoritajiet regolatorji fl-UE se jaċċettaw il-metodoloġiji vvalidati kollha li jappoġġaw dan il-prinċipju. Approċċi alternattivi ta’ ttestjar li ma jkunux ġew ivvalutati fi proċess ta’ validazzjoni formali jistgħu jiġu aċċettati wkoll mill-awtoritajiet responsabbli (jiġifieri l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini u l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti) fuq bażi ta’ każ b’każ u wara evalwazzjoni tad-data sottomessa mill-applikant.
Barra minn hekk, applikazzjonijiet imqassra għal awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni (eż. għal mediċini ġeneriċi u bijosimili) u applikazzjonijiet għal kunsens infurmat jistgħu jibbażaw fuq l-istudji prekliniċi u kliniċi mwettqa għall-fini tal-kisba ta’ awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta’ prodott mediċinali ta’ referenza. F’każijiet bħal dawn, l-applikant jirreferi għad-data li ġiet sottomessa mill-oriġinatur (ma hemm l-ebda duplikazzjoni tat-testijiet).
Il-leġiżlazzjoni farmaċewtika ġenerali tal-UE msemmija hawn fuq għall-prodotti mediċinali tal-bniedem ġiet rieżaminata dan l-aħħar, u l-Kummissjoni adottat proposta legali ġdida (22) fis-26 ta’ April 2023. Xi bidliet proposti għandhom l-għan li jsaħħu l-prinċipju tat-tliet R tul iċ-ċiklu tal-ħajja ta’ prodott mediċinali. Barra minn hekk, il-proposta leġiżlattiva ssaħħaħ ir-regoli attwali billi żżid obbligi għall-applikanti jew għad-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq u billi tiffaċilita approċċi alternattivi ta’ ttestjar. Ir-regoli l-ġodda se jħeġġu wkoll aktar kooperazzjoni bejn l-aġenziji tal-UE u l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fil-valutazzjoni tas-sustanzi, fl-iffaċilitar tal-kondiviżjoni tad-data u fit-twettiq ta’ studji konġunti mhux kliniċi biex tiġi evitata d-duplikazzjoni bla bżonn ta’ testijiet b’annimali ħajjin. Il-proposta għandha wkoll l-għan li tappoġġa l-leġiżlazzjoni fil-futur sabiex tippermetti l-użu ta’ metodi alternattivi ta’ ttestjar.
Prodotti mediċinali veterinarji
Il-qafas legali tal-UE dwar il-mediċini veterinarji ġie rivedut bir-Regolament (UE) 2019/6 (23). Dan jirrikjedi li l-applikanti għall-awtorizzazzjoni ta’ kwalunkwe prodott mediċinali veterinarju jużaw in-numru minimu ta’ annimali fit-testijiet ta’ kontroll imwettqa matul il-proċess tal-manifattura kemm ta’ prodotti mediċinali veterinarji immunoloġiċi kif ukoll dawk mhux immunoloġiċi, u fuq prodotti mediċinali veterinarji immunoloġiċi finali. Għandu jintuża test in vitro alternattiv meta dan iwassal għas-sostituzzjoni jew għat-tnaqqis tal-użu tal-annimali jew għat-tnaqqis tat-tbatija. Fir-rigward tal-mediċini għall-użu mill-bniedem, xi applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (eż. għall-mediċini ġeneriċi) jistgħu jibbażaw fuq l-istudji fuq l-annimali mwettqa għall-prodott mediċinali veterinarju ta’ referenza. Ir-Regolament (UE) 2019/6 jipprovdi wkoll il-possibbiltà li l-applikanti prospettivi l-oħra jingħataw aċċess għad-data permezz ta’ ittra ta’ aċċess (eż. għal applikazzjonijiet ibbażati fuq kunsens infurmat) biex jevita ttestjar mhux meħtieġ fuq l-annimali.
Il-provi kliniċi għall-prodotti mediċinali veterinarji huma eżentati mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2010/63/UE dwar il-protezzjoni tal-annimali li jintużaw għal skopijiet xjentifiċi peress li l-leġiżlazzjoni dwar il-prodotti mediċinali veterinarji diġà tipprovdi miżuri xierqa għat-trattament xieraq tal-annimali: il-provi kliniċi għandhom iqisu l-prinċipju tat-tliet R, jużaw metodi alternattivi ta’ ttestjar kull meta jkun possibbli u jqisu l-linji gwida tal-Kooperazzjoni Internazzjonali dwar l-Armonizzazzjoni tal-Ħtiġiet Tekniċi għar-Reġistrazzjoni ta’ Prodotti Mediċinali Veterinarji (24).
Apparati mediċi
Il-qafas legali dwar l-apparati mediċi ġie rivedut fl-2017 bl-adozzjoni tar-Regolament dwar l-apparati mediċi (25) u r-Regolament dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro (26). Fi ftit każijiet jistgħu jsiru testijiet fuq l-annimali, għal studji prekliniċi. Dawn it-testijiet iridu jitwettqu f’konformità mad-Direttiva 2010/63/UE.
2.2. Kuntest attwali tal-politika tal-UE
Fl-14 ta’ Ottubru 2020, il-Kummissjoni adottat il-Komunikazzjoni tagħha Strateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi għas-Sostenibbiltà Lejn Ambjent Ħieles mit-Tossiċità skont il-Patt Ekoloġiku Ewropew (27). Din l-Istrateġija għandha għan doppju: li ttejjeb il-protezzjoni tas-saħħa tan-nies u tal-ambjent u li ssaħħaħ l-innovazzjoni għal sustanzi kimiċi sikuri u sostenibbli. L-Istrateġija tħabbar ir-reviżjoni tal-qafas tal-UE tal-leġiżlazzjoni dwar il-kimika u ttenni l-għan aħħari tal-UE li tissostitwixxi bis-sħiħ l-ittestjar fuq l-annimali, filwaqt li timpenja ruħha li trawwem riċerka multidixxiplinari u innovazzjonijiet diġitali għal għodod, metodi u mudelli avvanzati, u kapaċitajiet ta’ analiżi tad-data.
L-istrateġija telenka 85 punt ta’ azzjoni, li diversi minnhom jappoġġaw it-tnaqqis jew it-tneħħija gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali. Pereżempju, il-proposta għal regolament dwar id-data dwar is-sustanzi kimiċi (28) taħt l-umbrella “sustanza waħda, valutazzjoni waħda” tiġbor l-informazzjoni disponibbli dwar is-sustanzi kimiċi flimkien fuq pjattaforma waħda. Dan jista’ jgħin lill-awtoritajiet jiġbru s-sustanzi kimiċi għall-ġestjoni tar-riskju jew jappoġġaw ir-read-across, u b’hekk inaqqas il-ħtieġa għal data dwar l-annimali. Eżempju ieħor huwa r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni li tistabbilixxi qafas ta’ valutazzjoni Ewropew għas-sustanzi kimiċi u l-materjali “sikuri u sostenibbli mid-disinn” (29), li tippromwovi l-użu ta’ metodoloġiji ta’ approċċ ġdid (NAMs) għall-valutazzjoni tas-sikurezza kimika, u tintegrahom fit-tfassil u fl-iżvilupp tas-sustanzi kimiċi mill-aktar fis possibbli.
F’Settembru 2021, il-Parlament adotta riżoluzzjoni (30) li titlob li titħaffef it-tranżizzjoni għall-innovazzjoni mingħajr l-użu ta’ annimali fir-riċerka, fl-ittestjar regolatorju u fl-edukazzjoni. Il-Kummissjoni wieġbet għall-miżuri ta’ riżoluzzjoni billi spjegat l-azzjonijiet li tieħu biex tnaqqas l-ittestjar fuq l-annimali30.
2.3. Riċerka tal-UE dwar approċċi alternattivi, edukazzjoni u taħriġ
Matul l-aħħar 20 sena, il-Kummissjoni investiet aktar minn EUR biljun f’aktar minn 300 proġett ta’ riċerka relatati ma’ metodi alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali. Ħafna minn dawn il-proġetti ġġeneraw għodod u metodi ġodda li jintużaw għal skopijiet regolatorji, biex jipprevedu s-sikurezza tas-sustanzi kimiċi, biex jifhmu l-mard, jew biex jivvalutaw l-effettività ta’ trattamenti ġodda.
Il-Programmi Qafas tal-UE għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, Orizzont 2020 u Orizzont Ewropa, jiffinanzjaw proġetti ambizzjużi ta’ riċerka dwar alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali. Żewġ eżempji prominenti huma l-cluster ASPIS dwar il-valutazzjoni tas-sikurezza mingħajr l-użu tal-annimali tas-sustanzi kimiċi b’baġit ta’ EUR 60 miljun minn Orizzont 2020 (31) u s-sħubija PARC b’baġit totali ta’ EUR 400 miljun, li EUR 200 miljun minnhom huma pprovduti minn Orizzont Ewropa (32) (33). L-ASPIS jipprovdi NAMs biex titjieb l-akkuratezza, il-veloċità u l-affordabbiltà tal-ittestjar tas-sikurezza kimika mingħajr l-użu ta’ annimali tal-laboratorju. Bħalissa qed jiżviluppa qafas, imsejjaħ l-Algoritmu ta’ Profili tas-Sikurezza ASPIS (ASPA), ibbażat fuq approċċ sekwenzjali għall-Valutazzjoni tar-Riskju tal-Ġenerazzjoni li Jmiss (NGRA) fil-valutazzjoni tas-sikurezza tal-effetti negattivi tas-saħħa kronika assoċjati mal-esponiment kimiku. Il-PARC għandu l-għan li jappoġġa l-bidla lejn l-NGRA u ż-żieda fl-aċċettazzjoni u fl-użu tal-NAMs. F’dan l-isfond, ġiet stabbilita kollaborazzjoni tajba bejn ASPIS u PARC f’dan il-kuntest. Il-PARC qed jappoġġa wkoll l-iżvilupp ta’ sett ta’ għodod għall-implimentazzjoni tal-qafas “sikur u sostenibbli mid-disinn” li jippromwovi l-użu ta’ għodod in silico fil-valutazzjoni tar-riskju.
Il-programm ta’ ħidma ta’ Orizzont Ewropa tal-2023-2024 Cluster 1 “Saħħa” se jikkomplementa dawn l-inizjattivi importanti billi jiffinanzja proġett ta’ riċerka dwar alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali fix-xjenzi bijomediċi f’oqsma b’valur traslazzjonali limitat ta’ approċċi bbażati fuq l-annimali, l-ogħla użu ta’ annimali, jew l-aktar tbatija severa tal-annimali (EUR 25 miljun; skadenza tas-sottomissjoni d-19 ta’ Settembru 2023). Sabiex jitrawwem l-użu ta’ alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali, il-Programm ta’ Ħidma tal-2023-2024 ta’ Orizzont Ewropa, cluster 1 fih suġġett li għandu l-għan li jappoġġa t-taħriġ tar-regolaturi u jtejjeb l-adozzjoni regolatorja (skadenza tas-sottomissjoni tas-suġġetti l-11 ta’ April 2024) (34).
L-Impriża Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi, il-predeċessur tal-Impriża Konġunta Inizjattiva għal Saħħa Innovattiva, investiet ukoll f’alternattivi għall-metodi bl-annimali. Dawn il-proġetti ġġeneraw, fost affarijiet oħra, test in silico biex tiġi prevista t-tossiċità tas-sustanzi kimiċi, u jitħaffef l-iżvilupp ta’ mediċina mingħajr ma jintużaw l-annimali. L-Impriża Konġunta Inizjattiva għal Saħħa Innovattiva (35) se tkompli tinvesti fl-iżvilupp ta’ alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali u fit-trawwim tal-adozzjoni mill-industrija tas-saħħa. Huwa ppjanat li jitnieda suġġett rilevanti qabel tmiem l-2023.
Is-sensibilizzazzjoni, l-edukazzjoni u t-taħriġ huma essenzjali biex jitrawwem l-użu ta’ metodi mhux bl-annimali, kif enfasizzat ukoll mill-IĊE. Filwaqt li l-edukazzjoni u t-taħriġ huma formalment ir-responsabbiltà tal-Istati Membri, l-EURL ECVAM huwa involut f’diversi attivitajiet ta’ edukazzjoni u taħriġ li għandhom l-għan li jżidu s-sensibilizzazzjoni dwar il-prinċipju tat-tliet R fil-livelli tal-iskola sekondarja, tal-università u tat-taħriġ professjonali bikri. L-għan ewlieni ta’ din l-attività huwa l-implimentazzjoni ta’ strateġija xierqa għall-produzzjoni ta’ sett komprensiv ta’ riżorsi tat-tagħlim, u ta’ sett ta’ dokumenti ta’ gwida biex l-edukaturi u l-istituzzjonijiet edukattivi jiġu infurmati dwar modi effettivi kif joħolqu, jadattaw u jimplimentaw kurrikuli u prattiki speċifiċi għat-tagħlim tal-prinċipju tat-tliet R. Barra minn hekk, l-edizzjoni biannwali tal-Iskola tas-sajf tal-JRC dwar l-approċċi mhux bl-annimali fix-xjenza tipprovdi lill-istudenti bl-opportunità li jitgħallmu minn esperti fl-oqsma tat-teknoloġiji l-aktar avvanzati u tal-immudellar komputazzjonali, jikkondividu l-għarfien u l-esperjenza u jibnu networks professjonali. Barra minn hekk, diversi proġetti tal-UE ffinanzjati taħt diversi programmi (36) appoġġaw it-taħriġ ta’ mijiet ta’ xjenzati żgħażagħ f’metodi mhux bl-annimali. Pereżempju, l-ASPIS bħalissa qed jistabbilixxi akkademja ta’ xjenzati żgħażagħ dwar il-valutazzjoni tas-sikurezza tas-sustanzi kimiċi mingħajr annimali. Il-Kummissjoni, b’appoġġ finanzjarju mill-Parlament, żviluppat serje ta’ moduli ta’ apprendiment elettroniku dwar diversi aspetti tad-Direttiva 2010/63/UE, inkluża waħda dwar kif tfittex alternattivi mhux bl-annimali eżistenti u waħda dwar kif tiżviluppa metodi alternattivi għal skopijiet regolatorji.
2.4. Attivitajiet internazzjonali
Il-Kummissjoni hija impenjata li tiżviluppa standards komuni u għodod innovattivi ta’ valutazzjoni tar-riskju fuq livell internazzjonali (b’mod partikolari fl-OECD), u li tippromwovi l-użu tagħhom fi ħdan oqfsa internazzjonali, biex tkompli titbiegħed mill-ittestjar fuq l-annimali, fost objettivi oħra. Il-Kummissjoni qed tappoġġa b’mod attiv l-iżvilupp ta’ linji gwida tekniċi tal-OECD, bl-għan li tiżgura wkoll l-aċċettazzjoni reċiproka tad-data fost l-OECD u pajjiżi rilevanti oħra.
Barra minn hekk, il-Kummissjoni qed tippromwovi b’mod attiv l-inklużjoni ta’ metodi alternattivi, inklużi metodi in vitro fis-Sistema Globalment Armonizzata tal-Klassifikazzjoni u l-Ittikettar ta’ Sustanzi Kimiċi, li jgħinu biex jallinjaw l-approċċi internazzjonali u b’hekk toħloq kundizzjonijiet ekwi.
2.5. Aġenziji, kumitati xjentifiċi u partijiet ikkonċernati tal-Kummissjoni
Il-Kummissjoni tibbaża fuq network wiesa’ ta’ gruppi ta’ esperti, kumitati u gruppi ta’ riflessjoni interni li jipprovdu għarfien espert dwar l-NAMs li se jiffaċilita l-aċċettazzjoni tagħhom. Il-Kummissjoni tinsab f’qagħda xxurtjata li tirċievi pariri dwar ix-xjenza ewlenija fid-dinja mill-JRC, inkluż l-EURL ECVAM. Dan l-għarfien huwa msaħħaħ fid-diversi oqsma regolatorji mill-aġenziji u mill-kumitati xjentifiċi tal-Kummissjoni (37). Jeżistu aktar strutturi pereżempju s-Sħubija Ewropea għal Metodi Alternattivi għall-Ittestjar fuq l-Annimali.
Il-programm ta’ ħidma tal-2023-2026 tal-ECHA jelenka diversi mill-attivitajiet li l-Aġenzija ppjanat b’rabta mal-NAMs, eż.:
— |
il-bini ta’ kapaċità interna fuq l-NAMs billi jorganizzaw taħriġ għax-xjenzati tal-ECHA u għall-kumitati tagħha biex jiżdied il-livell ta’ għarfien dwar l-NAMs adattati għall-ħtiġijiet regolatorji; |
— |
li ssir aktar involuta mill-qrib fi proġetti xjentifiċi li jindirizzaw aspetti ewlenin għall-aċċettazzjoni regolatorja (38); |
— |
li tiżviluppa b’mod kontinwu għodod komputazzjonali li jipprovdu informazzjoni dwar il-proprjetajiet ta’ periklu (39); |
— |
li tagħmel settijiet ta’ data disponibbli għall-iżvilupp tan-NAMs u proġetti konġunti mal-EFSA dwar l-interoperabbiltà tad-data u l-integrazzjoni tal-għodod; |
— |
li żżid il-kooperazzjoni bejn il-leġiżlazzjonijiet u l-ġuriżdizzjonijiet fl-Ewropa u barra mill-Ewropa (Aġenzija għall-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Istati Uniti, Health Canada) permezz ta’ pjattaformi bħas-Sħubija Ewropea għal Metodi Alternattivi għall-Ittestjar fuq l-Annimali (EPAA) u Naċċelleraw il-Pass tal-Valutazzjoni tar-Riskju Kimiku (APCRA); u |
— |
li torganizza sessjonijiet dwar metodi mhux bl-annimali f’konferenzi ewlenin (40). |
L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (EMA) tappoġġa l-użu etiku tal-annimali fl-ittestjar tal-prodotti mediċinali umani u veterinarji madwar l-UE billi tippromwovi l-aċċettazzjoni regolatorja tal-approċċi ta’ ttestjar li japplikaw il-prinċipju tat-tliet R. Ħarġet gwida speċifika f’dan ir-rigward, li tinkludi:
— |
rakkomandazzjonijiet dwar metodi li japplikaw il-prinċipju tat-tliet R fil-farmakopea Ewropea biex jgħinu lid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq jikkonformaw ma’ miżuri ġodda jew riveduti; |
— |
rieżami xjentifiku tat-testijiet tar-rilaxx ta’ lottijiet għall-vaċċini u l-bijoloġiċi għall-bniedem u dawk veterinarji biex jiġi żgurat li dawn ikunu allinjati mal-aħjar prattika fit-tliet R; u |
— |
kontribuzzjoni għall-iżvilupp ta’ gwida u rekwiżiti armonizzati fl-Ewropa u globalment, billi taħdem mill-qrib ma’ korpi Ewropej u internazzjonali rilevanti. |
Barra minn hekk, dan l-aħħar l-EMA attivat mill-ġdid il-Grupp ta’ Ħidma tat-3R (3RsWP) iddedikat tagħha. It-3RsWP jipprovdi pariri lill-kumitati xjentifiċi tal-EMA dwar l-użu tal-annimali fl-ittestjar regolatorju tal-mediċini u l-applikazzjoni tal-prinċipju tat-tliet R. It-3RsWP stabbilixxa xi għanijiet ambizzjużi ħafna (41) għal – fost l-oħrajn – il-promozzjoni tal-aċċettazzjoni regolatorja ta’ NAMs innovattivi. L-EMA għandha wkoll Task Force għall-Innovazzjoni, li hija grupp multidixxiplinari li jipprovdi forum għal djalogu bikri mal-applikanti dwar aspetti innovattivi fl-iżvilupp tal-mediċini u jkopri wkoll l-aċċettazzjoni regolatorja ta’ metodi mhux bl-annimali.
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) qed tikkunsidra l-iżvilupp u l-użu ta’ metodi mhux bl-annimali fil-valutazzjoni tar-riskju bħala pass kritiku biex nimxu lejn mudell ġdid ibbażat fuq il-fehim mekkaniku tat-tossiċità u l-bidla lil hinn mill-użu tal-annimali. L-EFSA sponsorjat diversi proġetti f’diversi oqsma bħan-newrotossiċità tal-iżvilupp, in-newrotossiċità kronika, l-iżvilupp ta’ passaġġi li jwasslu għal eżitu avvers, l-NAMs għan-nanoforom u l-assorbiment, id-distribuzzjoni, il-metaboliżmu u l-eskrezzjoni. Barra minn hekk, l-EFSA ppubblikat pjan direzzjonali tan-NAM (42) bi proposti għall-iżvilupp ta’ metodi mhux bl-annimali u kunċetti ġodda għall-valutazzjoni tar-riskju għall-bniedem rilevanti għal skopijiet regolatorji.
Il-Kumitat Xjentifiku dwar is-Sikurezza tal-Konsumatur (SCCS) tal-UE (43) għandu rwol importanti fit-teħid tad-deċiżjoni tal-leġiżlatur li jipprojbixxi t-testijiet fuq l-annimali skont ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi. L-SCCS ilu jsegwi mill-qrib il-progress fl-iżvilupp u fil-validazzjoni ta’ metodi alternattivi. L-aħħar reviżjoni ta’ Noti ta’ Gwida għall-Ittestjar tal-Ingredjenti Kożmetiċi u l-Evalwazzjoni tas-Sikurezza tagħhom mill-SCCS ġiet ippubblikata f’Marzu 2021.
Minbarra alternattivi vvalidati, l-SCCS jista’ jaċċetta wkoll, fuq bażi ta’ każ b’każ, metodi li l-Kumitat iqis xjentifikament validi għall-evalwazzjoni tas-sikurezza tas-sustanzi kożmetiċi anki jekk ma jkunux għaddew minn proċess ta’ validazzjoni.
L-EPAA ġiet stabbilita mill-Kummissjoni fl-2005. L-EPAA tiġbor flimkien is-servizzi kollha tal-Kummissjoni b’attivitajiet relatati mal-ittestjar (mhux) fuq l-annimali għal skopijiet xjentifiċi, l-aġenziji tal-UE, kif ukoll ir-rappreżentanti tal-industrija koperti mill-qafas regolatorju dwar is-sustanzi kimiċi u l-farmaċewtiċi, ma’ partijiet ikkonċernati oħra bħall-NGOs dwar it-trattament xieraq tal-annimali, il-Parlament u l-esperti akkademiċi. L-attivitajiet tal-EPAA jinkludu l-Pjattaforma tal-Proġett, fejn is-sħab tal-EPAA u l-kumpaniji assoċjati jikkollaboraw fuq proġetti li jappoġġaw l-iżvilupp, il-validazzjoni, l-aċċettazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ alternattivi li japplikaw il-prinċipju tat-tliet R fl-ittestjar regolatorju u fit-teħid ta’ deċiżjonijiet. Barra minn hekk, l-EPAA torganizza konferenza annwali dwar attivitajiet fuq dawn is-suġġetti. Il-konferenza annwali li jmiss se ssir f’Novembru 2023 u għandha l-għan li tindirizza l-impatt tal-istrateġija kimika għas-sostenibbiltà u l-istrateġija farmaċewtika għall-Ewropa dwar l-innovazzjoni u l-ittestjar fuq l-annimali. Il-Forum tas-Sħab jagħti opportunità lill-membri tal-EPAA biex jiskambjaw informazzjoni bejn is-setturi u biex jidentifikaw is-sinerġiji. Barra minn hekk, dan jipprovdi għotjiet u premjijiet għal kontribuzzjonijiet eċċezzjonali għall-iżvilupp u għall-implimentazzjoni ta’ alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali, bħar-Refinement Prize tal-EPAA, li jappoġġa lill-istudenti u lix-xjenzati żgħażagħ li jkunu għamlu xogħol eċċezzjonali fil-qasam ta’ approċċi alternattivi.
2.6. Il-progress wara l-inizjattiva “Le għall-Vivisezzjoni” tal-IĊE tal-2015
Fl-2015, l-inizjattiva “Le għall-Vivisezzjoni” tal-IĊE talbet lill-Kummissjoni tressaq proposta ġdida bl-għan li gradwalment titneħħa l-prattika tal-esperimentazzjoni fuq l-annimali. Il-Kummissjoni wieġbet b’għadd ta’ azzjonijiet, li ġew segwiti permezz ta’:
1. |
Aċċellerazzjoni tal-progress fit-tliet R permezz tal-kondiviżjoni tal-għarfien: Il-pjattaforma ETPLAS (44) inħolqot biex tippermetti kondiviżjoni aktar sistematika tal-għarfien dwar l-applikazzjoni ta’ tliet R. Bħalissa, sitt moduli elettroniċi ta’ taħriġ b’aċċess miftuħ huma aċċessibbli permezz tal-pjattaforma, filwaqt li tlettax-il modulu addizzjonali se jiġu ffinalizzati sa tmiem l-2024. |
2. |
Żvilupp, validazzjoni u implimentazzjoni ta’ approċċi alternattivi ġodda: Il-Kummissjoni segwiet l-impenn tagħha li tappoġġa l-iżvilupp, il-validazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ approċċi alternattivi għall-użu regolatorju u tar-riċerka billi kompliet il-finanzjament ta’ approċċi alternattivi u b’attivitajiet EURL ECVAM dwar il-validazzjoni tal-metodu. Kollaborazzjonijiet bħall-EPAA u l-APCRA jappoġġaw l-isforzi tal-Kummissjoni. |
3. |
Monitoraġġ tal-konformità mad-Direttiva 2010/63/UE: Il-Kummissjoni u l-aġenziji tagħha komplew jippromwovu l-użu ta’ approċċi alternattivi, eż. għall-ittestjar tal-piroġeniċità tal-vaċċini u l-bijoloġiċi (45). Il-Kummissjoni aġġornat ukoll ir-Regolament dwar il-metodu ta’ ttestjar biex trawwem l-użu ta’ metodi alternattivi aċċettati internazzjonalment. |
4. |
Involviment fi djalogu mal-komunità xjentifika: Il-Kummissjoni impenjat ruħha li torganizza konferenza li tinvolvi lill-komunità xjentifika u lill-partijiet ikkonċernati f’dibattitu dwar kif għandha tavvanza lejn l-għan tal-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali. Il-Kummissjoni organizzat żewġ konferenzi dwar dan is-suġġett fl-2016 u fl-2021 (46). |
3. EVALWAZZJONI TAL-PROPOSTI FL-INIZJATTIVA U R-REAZZJONIJIET
Il-Kummissjoni analizzat bir-reqqa t-tliet objettivi ewlenin tal-IĊE.
3.1. Objettiv 1: Tipproteġi u ssaħħaħ il-projbizzjoni tal-ittestjar tal-kożmetiċi fuq l-annimali
L-Objettiv 1 huwa deskritt fl-IĊE bħala “Tipproteġi u ssaħħaħ il-projbizzjoni tal-ittestjar tal-kożmetiċi fuq l-annimali. Tniedi bidla leġiżlattiva biex tinkiseb il-protezzjoni tal-konsumaturi, tal-ħaddiema u tal-ambjent fir-rigward tal-ingredjenti kożmetiċi kollha mingħajr ma jsiru testijiet fuq l-annimali għall-ebda skop u fl-ebda ħin”. Fl-anness tal-inizjattiva, dan l-objettiv jinqasam fl-erba’ punti ta’ hawn taħt.
1. |
Jiġu implimentati minnufih il-projbizzjonijiet eżistenti tal-UE fuq l-ittestjar tal-kożmetiċi fuq l-annimali u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ ingredjenti ttestjati fuq l-annimali. |
2. |
Jiġi ċċarat li l-valutazzjoni tal-ingredjenti tal-kożmetiċi trid isserraħ fuq data mhux dwar l-annimali u li d-data dwar l-annimali trid tiġi miċħuda, irrispettivament mill-post u mill-iskop tat-testijiet fuq l-annimali. |
3. |
Tinbidel il-leġiżlazzjoni biex tiżgura valutazzjoni tas-sikurezza kimika tal-ingredjenti kożmetiċi, inkluż għas-saħħa tal-ħaddiema u għall-ambjent, mingħajr ittestjar fuq l-annimali. |
4. |
Titfassal strateġija ta’ valutazzjoni robusta għall-ingredjenti tal-kożmetiċi abbażi ta’ metodi mhux bl-annimali. |
Rispons għall-objettiv 1:
Il-Kummissjoni twieġeb għall-IĊE kif stabbilit hawn taħt.
|
Diġà issa, ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti kożmetiċi li jkunu ġew ittestjati fuq l-annimali biex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. Il-projbizzjoni, li ilha applikabbli bis-sħiħ minn Marzu 2013, tikkonċerna wkoll l-ingredjenti tal-kożmetiċi ttestjati fuq l-annimali għall-finijiet ta’ dak ir-Regolament. Id-data ġġenerata permezz tal-ittestjar fuq l-annimali mwettaq biex jissodisfa r-rekwiżiti tal-kożmetiċi ta’ pajjiżi mhux tal-UE ma tistax tkun fdata fl-UE għall-valutazzjoni tal-kożmetiċi.
Madankollu, il-biċċa l-kbira tal-ingredjenti użati fil-prodotti kożmetiċi jintużaw ukoll fi prodotti oħra tal-konsumatur u dawk industrijali. L-ittestjar fuq l-annimali jista’ jkun meħtieġ biex jiżgura l-konformità mar-regoli li japplikaw għal dawn il-prodotti. F’każijiet bħal dawn, il-Kummissjoni ċċarat (47) li l-ittestjar fuq l-annimali li kien motivat mill-konformità mar-regoli mhux relatati mal-kożmetiċi ma għandux iwassal għall-projbizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni għall-kożmetiċi. Tali data tista’ tiġi invokata għall-valutazzjoni tas-sikurezza tal-kożmetiċi skont ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi jekk tkun rilevanti għal din il-valutazzjoni (48).
Is-sustanzi kimiċi użati bħala ingredjenti tal-kożmetiċi huma wkoll soġġetti għal rekwiżiti skont ir-Regolament REACH, jekk jiġu prodotti f’tunnellata jew aktar fis-sena, għall-valutazzjoni tal-perikli u r-riskji għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent. F’Ottubru 2014, il-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mal-ECHA, iċċarat (49) ir-relazzjoni bejn il-projbizzjoni fuq il-kummerċjalizzazzjoni u r-rekwiżiti ta’ informazzjoni skont ir-Regolament REACH. Għal sustanzi kimiċi li ma jintużawx biss fil-kożmetiċi, l-ittestjar fuq l-annimali huwa permess, kif deskritt hawn fuq, biex jissodisfa r-rekwiżiti skont ir-Regolament REACH.
Ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi jeħtieġ valutazzjoni tar-riskji għall-konsumaturi u għall-professjonisti (50). Għal dawn il-valutazzjonijiet, l-ittestjar fuq l-annimali huwa pprojbit. Madankollu, ir-Regolament REACH jeħtieġ ukoll valutazzjoni tar-riskji għall-ħaddiema esposti għas-sustanza u r-riskji għall-ambjent. Għalhekk, ir-reġistranti ta’ sustanzi kimiċi użati esklussivament fil-kożmetiċi jista’ jkollhom iwettqu ttestjar fuq l-annimali biex jissodisfaw ir-rekwiżit li jivvalutaw ir-riskji għall-ħaddiema u għall-ambjent skont ir-Regolament REACH. Madankollu, kif inhu l-każ għas-sustanzi kollha rreġistrati skont ir-Regolament REACH, ir-reġistranti jridu jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa, kull fejn ikun possibbli, billi jużaw alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali (eż., immudellar bil-kompjuter, read-across, piż tal-evidenza). L-ittestjar fuq l-annimali jibqa’ l-aħħar istanza, u jista’ jiġi eżentat, kif fil-fatt ta’ spiss ikun, skont ir-Regolament REACH.
L-IĊE titlob bidliet leġiżlattivi u tespandi l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar il-Kożmetiċi biex dan ikopri l-valutazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-ħaddiema u għall-ambjent. Dan ikun jeħtieġ bidliet fundamentali f’dan ir-Regolament u fir-Regolament REACH. Dan ikun ukoll il-każ jekk isiru bidliet fir-Regolament REACH biss, jiġifieri jekk tiġi introdotta projbizzjoni fuq l-ittestjar fuq l-annimali għall-ingredjenti tal-kożmetiċi skont ir-Regolament REACH biss. Il-bidliet fi kwalunkwe wieħed miż-żewġ Regolamenti jwasslu għal diskrepanzi fl-informazzjoni dwar ir-riskji għall-ħaddiema u għall-ambjent minħabba li, kif indikat hawn fuq, għadu ma huwiex meqjus suffiċjenti li jsiru valutazzjonijiet tas-sikurezza għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent mingħajr ebda ttestjar fuq l-annimali minħabba n-nuqqas ta’ metodi alternattivi aċċettati. Dan jista’ jwassal ukoll biex ingredjenti kożmetiċi li fil-prinċipju huma sikuri jitneħħew mis-suq minħabba li huwa impossibbli li tintwera bis-sħiħ is-sikurezza tagħhom. Fil-qosor, kwalunkwe bidla leġiżlattiva tkun teħtieġ progress fl-iżvilupp ta’ metodi ta’ valutazzjoni mingħajr annimali u kriterji xierqa għall-adozzjoni tagħhom u analiżi fil-fond tal-impatti.
L-interpretazzjoni ta’ hawn fuq tal-interfaċċa bejn ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi u r-Regolament REACH bħalissa tinsab taħt skrutinju mill-Qorti Ġenerali f’żewġ kawżi mressqa kontra l-ECHA. Reġistrant jikkontesta l-obbligu li jwettaq ittestjar fuq l-annimali, mitlub mill-ECHA f’deċiżjonijiet ta’ evalwazzjoni tad-dossier skont ir-Regolament REACH. Is-sentenzi huma mistennija matul l-2023 u jista’ jkollhom konsegwenzi għall-interpretazzjoni attwali li hija l-bażi tar-rispons tal-Kummissjoni għal din l-IĊE.
Il-Kawża T-655/20 u l-Kawża T-656/20 (Symrise vs ECHA) L-applikanti japplikaw għall-annullament ta’ żewġ deċiżjonijiet tal-Bord tal-Appell tal-ECHA. F’dawn id-deċiżjonijiet, il-Bord tal-Appell ikkonferma t-talba tal-ECHA għal ċerti testijiet li jinvolvu l-ittestjar fuq l-annimali għal sustanzi kimiċi li jintużaw biss fil-kożmetiċi. Fost motivi oħra, l-applikant, appoġġat minn NGOs u minn kumpaniji attivi fil-produzzjoni tal-kożmetiċi, isostni li billi talbet testijiet fuq annimali vertebrati għall-valutazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-ħaddiema, u billi naqset milli tqis is-sikurezza tas-sustanza kif ivvalutata skont ir-Regolament dwar il-Kożmetiċi, l-ECHA wettqet żball manifest ta’ valutazzjoni u interpretat b’mod ħażin ir-Regolament REACH. |
3.2. Objettiv 2: Trasformazzjoni tar-regolament tal-UE dwar is-sustanzi kimiċi
L-IĊE tistieden lill-Kummissjoni tittrasforma l-leġiżlazzjoni tal-UE dwar is-sustanzi kimiċi u tiżgura li s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent jiġu protetti bil-ġestjoni tas-sustanzi kimiċi mingħajr iż-żieda ta’ rekwiżiti ġodda għall-ittestjar fuq l-annimali. L-inizjattiva tirrikjedi, taħt l-objettiv 2, li jiġu stabbiliti passi konkreti għall-iżvilupp, il-validazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ approċċi mhux bl-annimali rilevanti għall-bniedem għall-identifikazzjoni ta’ sustanzi kimiċi tossiċi. Din titlob li jkun hemm impenn għal tranżizzjoni sħiħa lil hinn mill-ittestjar fuq l-annimali, biex tiżgura l-użu ta’ metodi mhux bl-annimali li jkunu allinjati bejn l-aġenziji regolatorji rilevanti kollha b’responsabbiltà amministrattiva għall-kimiċi, il-bijoċidi, il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, il-farmaċewtiċi, u prodotti oħra u biex tadatta l-oqfsa regolatorji għall-iżgurar ta’ użu rapidu tal-NAMs. Hija titlob ukoll li tiżgura li l-iskadenzi tar-rekwiżiti tat-test ma jiġux applikati għad-detriment tar-rigorożità xjentifika jew tas-sikurezza umana u ambjentali billi tippermetti riżerva awtomatika għad-dipendenza fuq testijiet fuq l-annimali mhux affidabbli. Essenzjalment, l-objettivi tal-inizjattiva jikkorrispondu għall-istabbiliment ta’ strateġija jew pjan direzzjonali għal tranżizzjoni lil hinn mill-ittestjar fuq l-annimali. Il-punti msemmija taħt l-objettiv 2, li ġew spjegati aktar fid-dettall f’laqgħa mal-Kummissjoni fis-17 ta’ Marzu 2023, jidhru li jikkoinċidu parzjalment ma’ dawk taħt l-objettiv 3 li jitolbu t-“tfassil ta’ pjan direzzjonali” u li jkomplu jagħtu prijorità lill-finanzjament għall-iżvilupp u l-validazzjoni ta’ metodi mhux bl-annimali, anke għal finijiet regolatorji, u biex jikkoordinaw l-użu tal-metodi. B’mod partikolari, it-talba għal passi konkreti fl-objettiv 2 tikkorrispondi għall-istabbiliment ta’ pjan direzzjonali lejn it-tneħħija gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali għall-valutazzjonijiet tas-sikurezza kimika.
Rispons għall-Objettiv 2:
Pjan direzzjonali biex fl-aħħar mill-aħħar jitneħħa b’mod gradwali l-ittestjar fuq l-annimali għall-valutazzjonijiet tas-sigurtà kimika Il-Kummissjoni se tniedi minnufih il-ħidma biex tiżviluppa pjan direzzjonali li se jiddeskrivi l-istadji importanti u l-azzjonijiet speċifiċi, li għandu jiġi implimentat fuq perjodu ta’ żmien qasir sa twil, biex inaqqas l-ittestjar fuq l-annimali u dan ifisser prerekwiżiti għal tranżizzjoni lejn sistema regolatorja mingħajr annimali skont il-partijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni dwar is-sustanzi kimiċi (eż. REACH, ir-Regolament dwar il-Prodotti Bijoċidali, ir-Regolament dwar il-Prodotti għall-Protezzjoni tal-Pjanti u mediċini umani u veterinarji). Il-qalba tal-pjan direzzjonali se tkun li janalizza u jiddeskrivi l-passi meħtieġa għas-sostituzzjoni tal-ittestjar fuq l-annimali f’partijiet ta’ leġiżlazzjoni li bħalissa jeħtieġu ttestjar fuq l-annimali għall-valutazzjonijiet tas-sikurezza kimika. Il-pjan direzzjonali se jiddeskrivi l-perkors lejn l-espansjoni u l-aċċellerazzjoni tal-iżvilupp, il-validazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ metodi mhux bl-annimali kif ukoll mezzi għall-faċilitazzjoni tal-użu tagħhom fil-leġiżlazzjonijiet kollha. Il-Kummissjoni beħsiebha tiddiskuti mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati l-elementi tal-pjan direzzjonali f’sessjoni ta’ ħidma fit-tieni nofs tal-2023 u tippreżenta l-progress li sar fit-tieni sessjoni ta’ ħidma fit-tieni nofs tal-2024. Hija beħsiebha tiffinalizza l-ħidma fuq il-pjan direzzjonali fl-ewwel kwart tat-terminu tal-Kummissjoni li jmiss. Meta tfassal il-pjan direzzjonali, il-Kummissjoni se taħdem mill-qrib mal-aġenziji tagħha, mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati rilevanti mill-NGOs, mill-industrija u mir-riċerka. L-iżvilupp tal-pjan direzzjonali se jkun appoġġat minn valutazzjonijiet li twettqu miċ-Ċentru tar-Riċerka Konġunta, mill-ħidma tal-EFSA dwar approċċi mhux bl-annimali, mill-pjan direzzjonali tal-EFSA u mill-għarfien espert tal-ECHA, tal-EFSA u tal-EMA. |
Il-pjan direzzjonali se jinkludi u se jibni fuq l-elementi ta’ hawn taħt biex jappoġġa t-tranżizzjoni lejn valutazzjonijiet tas-sikurezza kimika bbażati fuq ittestjar mhux fuq l-annimali.
1. |
Sostituzzjoni tal-ittestjar fuq l-annimali: Filwaqt li sar progress sostanzjali matul dawn l-aħħar snin biex jiġu żviluppati metodi alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali, għadu ma huwiex possibbli li l-ittestjar fuq l-annimali jiġi sostitwit għal valutazzjonijiet tas-sikurezza kimika għall-punti ta’ tmiem (eko)tossikoloġiċi kollha. Għal xi punti ta’ tmiem, hija meħtieġa aktar riċerka. Għal punti ta’ tmiem oħrajn, l-ittestjar mhux fuq l-annimali bħalissa ma huwiex jissodisfa bis-sħiħ il-ħtiġijiet regolatorji, eż. fir-rigward tal-valutazzjonijiet kwantitattivi tal-perikli u tar-riskji. Għalhekk huwa meħtieġ li għal kull punt ta’ tmiem (eko-)tossikoloġiku jiġu analizzati l-għażliet biex jiġi sostitwit l-ittestjar fuq l-annimali, jiġu identifikati l-lakuni li jridu jingħalqu u l-ħtiġijiet ta’ żvilupp. Barra minn hekk, f’xi każijiet, jista’ jkun meħtieġ li r-rekwiżiti tad-data fil-leġiżlazzjoni jiġu ddefiniti b’mod differenti sabiex il-metodi mhux bl-annimali jkunu jistgħu jintużaw biex jissodisfaw il-ħtiġijiet regolatorji. Din l-analiżi se tkun element ewlieni tal-pjan direzzjonali, li se jinkludi wkoll punti ta’ azzjoni u stadji importanti biex jintlaħaq l-għan aħħari tal-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali għall-punti ta’ tmiem differenti. |
2. |
Ngħaqqdu l-forzi - involviment tal-partijiet ikkonċernati: L-involviment tal-partijiet ikkonċernati huwa kruċjali għall-ġbir flimkien tal-għarfien xjentifiku li jifforma l-bażi tal-pjan direzzjonali u li huwa essenzjali biex jiġi riċevut appoġġ mill-Istati Membri, mill-aġenziji u mill-partijiet ikkonċernati mill-industrija, mill-NGOs u mir-riċerka. Bħala l-ewwel pass, mill-31 ta’ Mejju sal-1 ta’ Ġunju 2023 (51), il-Kummissjoni, flimkien mal-ECHA u diversi partijiet ikkonċernati, organizzat sessjoni ta’ ħidma li qieset l-iżviluppi xjentifiċi dwar l-ittestjar mhux fuq l-annimali, u ddiskutiet ir-rekwiżiti li tali ttestjar jeħtieġ li jissodisfa f’kuntest regolatorju. L-organizzaturi tal-IĊE pparteċipaw fis-sessjoni ta’ ħidma. Il-parteċipanti tas-sessjoni ta’ ħidma esprimew appoġġ għall-iżvilupp ta’ pjan direzzjonali lejn l-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali. L-involviment kontinwu tal-partijiet ikkonċernati se jiġi ggarantit, fost affarijiet oħra, permezz ta’ sett ta’ sessjonijiet ta’ ħidma ulterjuri:
|
3. |
Tisħiħ tal-kollaborazzjoni tal-aġenziji u tal-kumitati tal-esperti: Il-Kummissjoni bħalissa qed tħejji proposta għall-adozzjoni fl-2023 bit-titolu “Ir-razzjonalizzazzjoni tal-ħidma xjentifika u teknika tal-UE dwar is-sustanzi kimiċi permezz tal-aġenziji tal-UE” li għandha l-għan li ttejjeb il-kollaborazzjoni tal-aġenziji u li żżid l-effiċjenza tagħhom billi tagħmel użu sħiħ mis-sinerġiji fil-valutazzjoni sustanzi kimiċi. Barra minn hekk, il-Kummissjoni, bħala parti mill-pjan direzzjonali, se tanalizza l-punti b’saħħithom u d-dgħufijiet tax-xenarju attwali tal-aġenziji, tal-kumitati u tal-gruppi ta’ ħidma li jipprovdu pariri dwar metodi mhux bl-annimali. Tali azzjoni, li se titlesta flimkien mal-pjan direzzjonali, tista’ tesplora wkoll opportunitajiet għal kollaborazzjoni aktar b’saħħitha u tanalizza l-possibbiltajiet biex it-trasferiment tal-għarfien espert xjentifiku disponibbli għal-leġiżlazzjoni jitħaffef. |
4. |
Kumitat xjentifiku konsultattiv dwar metodi mhux bl-annimali: Bħala parti mill-ħidma taħt il-pjan direzzjonali, il-Kummissjoni se tanalizza l-ħtieġa u l-fattibbiltà ta’ kumitat xjentifiku espert biex jipprovdi pariri dwar l-iżvilupp ta’ approċċi mhux bl-annimali u l-adozzjoni u l-użu tagħhom fil-kuntest regolatorju. L-analiżi se tiġi ppreżentata flimkien mal-pjan direzzjonali. |
5. |
Aċċettazzjoni tal-metodi: Il-Kummissjoni se tanalizza, bħala parti mill-pjan direzzjonali, modi kif taċċellera l-aċċettazzjoni ta’ metodi ġodda mhux bl-annimali, filwaqt li tqis l-importanza tal-aċċettazzjoni reċiproka tad-data f’ġurisdizzjonijiet differenti. Dan jinkludi l-ħtieġa għal żieda fil-validazzjoni iżda wkoll l-użu regolatorju ta’ metodi mhux bl-annimali. |
6. |
Dimensjoni internazzjonali: Il-pjan direzzjonali se jiddeskrivi modi kif jistgħu jittejbu l-attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni ma’ pajjiżi sħab mhux tal-UE u ma’ organizzazzjonijiet multilaterali biex irawwem l-iżvilupp u l-aċċettazzjoni ta’ metodi ta’ ttestjar mhux bl-annimali għal skopijiet regolatorji, bħall-metodi ta’ klassifikazzjoni sottostanti għas-sustanzi u t-taħlitiet skont is-Sistema Globalment Armonizzata tal-Klassifikazzjoni u l-Ittikettar ta’ Sustanzi Kimiċi tan-NU. |
7. |
Involviment tal-aġenziji f’fora internazzjonali: L-aġenziji tal-UE, bħall-EFSA, l-ECHA jew l-EMA, għandhom għarfien espert eċċellenti fil-metodi mhux bl-annimali. Il-pjan direzzjonali se janalizza, f’kollaborazzjoni mill-qrib mal-aġenziji, il-possibbiltajiet li tiżdied il-viżibbiltà u l-impatt tal-aġenziji fil-fora internazzjonali, bħall-OECD fil-livell reġjonali u d-WHO fil-livell internazzjonali. Il-kollaborazzjoni tar-regolaturi mill-Istati Uniti, mill-Kanada, mill-Ewropa u minn oħrajn fil-proġett APCRA (Naċċelleraw il-Pass tal-Valutazzjoni tar-Riskju Kimiku) qed tiffaċilita l-allinjament f’fora internazzjonali. Din il-ħidma hija kritika biex tippermetti progress lejn l-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali fil-kuntest internazzjonali, jiġifieri fid-dawl ta’ klassifikazzjonijiet armonizzati globalment u l-aċċettazzjoni reċiproka tad-data. |
8. |
Titjib tad-disponibbiltà u tal-aċċessibbiltà tal-informazzjoni: L-aċċess għall-informazzjoni dwar l-NAMs, għall-bażijiet ta’ għarfien u għall-għodod disponibbli huwa kruċjali biex jitħaffef l-użu ta’ approċċi mhux bl-annimali. Fl-2023, il-Kummissjoni se tipproponi Regolament dwar id-data dwar is-sustanzi kimiċi li se jtejjeb l-aċċessibbiltà għall-informazzjoni dwar is-sustanzi kimiċi. Barra minn hekk, sa tmiem l-2024, il-Kummissjoni se tanalizza kif tiffaċilita l-aċċess għal informazzjoni bħal avvenimenti li ġejjin, sejħiet, iżda wkoll għal gwida, eż. permezz ta’ pjattaformi ddedikati u għodod ta’ komunikazzjoni interattivi. Id-disponibbiltà u l-aċċessibbiltà akbar tal-informazzjoni dwar metodi mhux bl-annimali se jkunu ta’ benefiċċju għall-industrija u għall-awtoritajiet meta jissostitwixxu l-ittestjar fuq l-annimali, jinfurmaw lill-pubbliku ġenerali u jappoġġaw lill-komunità xjentifika meta jiżviluppaw metodi ġodda. |
9. |
Komunikazzjoni mal-komunità xjentifika u mal-partijiet ikkonċernati: Skambju mal-partijiet ikkonċernati kollha, inkluża l-komunità xjentifika, huwa vitali biex titħaffef is-sostituzzjoni tal-ittestjar fuq l-annimali u biex jinkiseb appoġġ biex il-valutazzjonijiet kimiċi jiġu bbażati fuq metodi mhux bl-annimali. Għalhekk, il-Kummissjoni se żżid l-involviment tagħha mal-partijiet ikkonċernati u mal-komunità xjentifika, bl-appoġġ tal-aġenziji tagħha, biex tirċievi l-kontribut meħtieġ dwar kif tissostitwixxi l-ittestjar fuq l-annimali b’approċċi mhux bl-annimali, eż. permezz tal-organizzazzjoni ta’ sessjonijiet ta’ ħidma (il-punt 2), il-konferenza annwali taħt l-umbrella tal-EPAA (it-taqsima 2.5) jew kontribuzzjonijiet għall-konferenzi. |
Barra minn hekk, bħala parti mir-reviżjoni tar-Regolament REACH, il-Kummissjoni beħsiebha tivvaluta l-possibbiltajiet kollha biex tissostitwixxi r-rekwiżiti ta’ informazzjoni bbażati fuq l-ittestjar fuq l-annimali b’metodi mhux bl-annimali. Rekwiżiti ġodda ta’ informazzjoni bbażati fuq l-annimali jiġu introdotti biss bħala l-aħħar istanza.
3.3. Objettiv 3: L-immodernizzar tax-xjenza fl-UE – Impenn għal proposta leġiżlattiva li tfassal pjan direzzjonali għat-tneħħija gradwali tal-ittestjar kollu fuq l-annimali
L-IĊE titlob li tiġi mmodernizzata x-xjenza fl-UE billi fl-aħħar mill-aħħar issir eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar kollu fuq l-annimali inkluż għal skopijiet ta’ riċerka u edukazzjoni. L-inizjattiva tipproponi li jintlaħaq dan l-għan permezz ta’ “proposta leġiżlattiva li tfassal pjan direzzjonali għat-tneħħija gradwali tal-ittestjar kollu fuq l-annimali fl-UE qabel tmiem il-leġiżlatura attwali”. Proposta bħal din għandha tinkludi miri rigward it-“tnaqqis fin-numru ta’ annimali użati, investimenti f’mudelli u f’infrastrutturi avvanzati mhux bl-annimali u sinerġija fl-edukazzjoni u t-taħriġ, u aċċettazzjoni regolatorja ta’ metodi mhux bl-annimali. Id-deskrizzjoni taħt l-objettiv 3 tal-inizjattiva tidher li tikkoinċidi mal-objettiv 2. L-inizjattiva titlob ukoll li tiġi approvata x-xewqa li l-ittestjar fuq l-annimali jiġi eliminat gradwalment fix-xjenza.
Rispons għall-Objettiv 3:
Il-Kummissjoni twieġeb għall-IĊE kif stabbilit hawn taħt.
|
Il-Kummissjoni ttenni li għandha l-għan li telimina gradwalment l-ittestjar fuq l-annimali, hekk kif ikun xjentifikament possibbli, kif imsemmi wkoll fil-premessa 10 tad-Direttiva 2010/63/UE, madankollu ma tqisx li proposta leġiżlattiva hija t-triq ’il quddiem lejn l-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali kollu. Id-Direttiva 2010/63/UE tistabbilixxi miżuri għall-protezzjoni tal-annimali użati għal skopijiet xjentifiċi jew edukattivi. Din ma tipprovdix qafas legali biex tistabbilixxi programmi ta’ riċerka jew biex tistabbilixxi miri ta’ tnaqqis għall-għadd ta’ annimali użati, jew biex tistimula investimenti f’mudelli u f’infrastrutturi avvanzati mhux bl-annimali, sinerġiji fl-edukazzjoni u t-taħriġ jew l-aċċettazzjoni regolatorja ta’ metodi mhux bl-annimali. L-avvanzi fl-oqsma msemmija jistgħu pjuttost jintlaħqu bil-bini u bl-estensjoni ta’ programmi eżistenti u bl-iżvilupp ta’ azzjonijiet speċifiċi kif issuġġerit hawn taħt. Barra minn hekk, il-progress fix-xjenza permezz ta’ programmi ta’ riċerka jeħtieġ appoġġ qawwi mill-Istati Membri. Dan huwa saħansitra aktar evidenti għal azzjonijiet fl-edukazzjoni u t-taħriġ, qasam li għalih huma responsabbli l-Istati Membri. Bl-istess mod, l-użu ta’ metodi vvalidati jista’ jinkiseb biss bl-involviment tagħhom.
L-istabbiliment ta’ miri ta’ tnaqqis jidher li huwa utli f’oqsma ta’ politika fejn il-possibbiltajiet għall-implimentazzjoni ta’ għan ta’ politika jistgħu jiġu mmappjati b’mod ċar. Madankollu, dan ma huwiex il-każ fir-riċerka, fejn il-progress xjentifiku u l-innovazzjoni huma imprevedibbli, u jiddependu fuq l-aqwa metodi, teknoloġiji u għarfien disponibbli. Barra minn hekk, l-istabbiliment ta’ mira ta’ tnaqqis universali jista’ ma jkunx responsabbli għad-diversità tal-ħtiġijiet tar-riċerka. Saru avvanzi konsiderevoli fl-iżvilupp ta’ alternattivi, iżda l-mudelli bl-annimali għadhom inevitabbli fil-mument biex nifhmu xi proċessi bijoloġiċi jew fiżjoloġiċi aktar kumplessi involuti fis-saħħa, fil-mard u fil-bijodiversità. Il-Kummissjoni ttenni li f’dan l-istadju, ma huwiex possibbli li wieħed ibassar meta se jkunu disponibbli metodi xjentifikament validi li jistgħu jissostitwixxu proċeduri partikolari tal-annimali fir-riċerka. Konsegwentement, l-iffissar tal-għanijiet ta’ tnaqqis jidher li ma huwiex realistiku u dawn ikollhom jiġu aġġustati b’mod kostanti.
Kif imsemmi hawn fuq fit-taqsima 3.2 (il-punt 5), bħala tweġiba għat-talbiet tal-inizjattiva taħt l-objettiv 2, il-Kummissjoni se tipproponi li tfassal pjan direzzjonali li jinkludi l-iżvilupp u l-validazzjoni ta’ metodi mhux bl-annimali għal skopijiet regolatorji kif ukoll l-użu u l-aċċettazzjoni tagħhom fi proċeduri regolatorji għall-valutazzjoni tas-sikurezza tas-sustanzi kimiċi hekk kif ikunu disponibbli. Fir-rigward tal-finanzjament għar-riċerka, l-UE diġà qed tagħmel investimenti konsiderevoli fl-avvanz ta’ approċċi mhux bl-annimali. Dan ġie deskritt fil-qosor fit-taqsima 2.3. Il-Kummissjoni beħsiebha żżomm ir-ritmu tal-alternattivi ta’ finanzjament għall-approċċi bl-annimali.
Fl-aħħar, il-Kummissjoni se tikkomplementa l-impenji tagħha għall-pjan direzzjonali għall-valutazzjoni tas-sikurezza tas-sustanzi kimiċi deskritt fit-taqsima 3.2 bil-punti ta’ azzjoni speċifiċi ta’ hawn taħt biex tħaffef it-tnaqqis tal-annimali użati fir-riċerka, fl-edukazzjoni u l-aċċettazzjoni regolatorja.
1. |
Aktar titjib fil-koordinazzjoni mal-Istati Membri: Il-Kummissjoni qed tesplora l-possibbiltà li tiżviluppa azzjoni politika taż-Żona Ewropea tar-Riċerka (ŻER) biex tnaqqas l-użu tal-annimali fir-riċerka u l-ittestjar regolatorju. L-involviment ta’ massa kritika tal-Istati Membri huwa kruċjali biex titħaffef l-adozzjoni ta’ metodi alternattivi u biex isir impenn għal tnaqqis fl-ittestjar fuq l-annimali. Din l-azzjoni tkun tweġiba diretta u potenzjalment tħalli impatt fuq it-talba tal-inizjattiva biex l-ittestjar fuq l-annimali jiġi eliminat gradwalment fir-riċerka. Din tista’ timmobilizza lill-Istati Membri, taħt it-tmexxija tal-Kummissjoni, biex jissimplifikaw il-politiki nazzjonali u reġjonali tagħhom biex inaqqsu l-ittestjar fuq l-annimali, filwaqt li jaċċelleraw l-iżvilupp, il-validazzjoni u l-użu ta’ metodi alternattivi. Din l-azzjoni ta’ politika taż-ŻER tinforma wkoll lill-partijiet ikkonċernati rilevanti kollha dwar l-applikabbiltà ta’ metodi mhux bl-annimali, hekk kif dawn isiru disponibbli. Il-Kummissjoni ppreżentat din il-proposta lill-Istati Membri fil-25 ta’ Mejju 2023. L-Istati Membri bħalissa qed jivvalutaw l-interess tagħhom li jipparteċipaw f’tali azzjoni. |
2. |
Finanzjament kontinwu tal-UE għal alternattivi u viżibbiltà: Il-Kummissjoni diġà tipprovdi appoġġ sostanzjali għar-riċerka dwar alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali u se tkompli tagħmel dan. Kif imsemmi fit-taqsima 2.3, il-programm ta’ ħidma tal-2023-2024 tal-Programmi ta’ Ħidma ta’ Orizzont Ewropa 2023-2024 u l-Inizjattiva għal Saħħa Innovattiva jkopru diversi suġġetti rilevanti. Il-Kummissjoni beħsiebha tinkludi wkoll alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali fl-ippjanar strateġiku li jmiss ta’ Orizzont Ewropa 2025-2027. |
3. |
Sessjoni(jiet) ta’ ħidma ta’ esplorazzjoni: Il-Kummissjoni beħsiebha torganizza sessjoni ta’ ħidma jew aktar ma’ esperti biex tiddetermina l-oqsma ta’ prijorità tar-riċerka futuri. Is-sessjoni(jiet) ta’ ħidma se jsiru qabel nofs l-2025 u jistgħu jkunu parti mis-sessjonijiet ta’ ħidma mħabbra fit-taqsima 3.2. |
4. |
Edukazzjoni, taħriġ u sensibilizzazzjoni: Kif indikat f’din it-taqsima 2.3, reċentement ġiet stabbilita akkademja ta’ xjenzati żgħażagħ f’alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali taħt il-cluster ASPIS ta’ Orizzont 2020. Il-Kummissjoni qed tesplora modi kif tista’ tkompli din l-inizjattiva. |
4. KONKLUŻJONI U PROSPETTIVA
L-inizjattiva “Nippreżervaw il-kożmetiċi li ma jinvolvux krudeltà – Nimpenjaw ruħna għal Ewropa mingħajr l-ittestjar fuq l-annimali” tal-IĊE tirrifletti t-tħassib pubbliku dwar l-użu tal-annimali għal skopijiet xjentifiċi, inkluż għal valutazzjonijiet tas-sikurezza kimika taħt diversi partijiet ta’ leġiżlazzjoni.
Il-Kummissjoni taqbel mal-fehma li l-ittestjar kollu fuq l-annimali għal skopijiet regolatorji għandu jiġi eliminat gradwalment. Madankollu, din hija mira fit-tul li se tintlaħaq biss gradwalment u li teħtieġ aktar żviluppi xjentifiċi fl-identifikazzjoni tal-perikli u r-riskji bbażati biss fuq metodi mhux bl-annimali. Fit-terminu qasir u medju, l-ittestjar fuq l-annimali għadu importanti għall-valutazzjoni tar-riskji tas-sustanzi kimiċi għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent. Meta possibbli, ir-reviżjonijiet kurrenti ta’ diversi partijiet ta’ leġiżlazzjoni kimika jrawmu l-użu ta’ approċċi mhux bl-annimali. Pereżempju, il-Kummissjoni beħsiebha tissostitwixxi xi metodi bbażati fuq l-annimali li bħalissa huma meħtieġa fir-Regolament REACH u tintroduċi metodi mhux bl-annimali.
It-tnaqqis tal-ittestjar fuq l-annimali fit-terminu qasir u medju u l-eliminazzjoni gradwali ta’ dawn it-testijiet fit-tul se jeħtieġu azzjoni miftiehma u allinjata mill-Kummissjoni u mill-aġenziji tagħha, mill-Istati Membri, mill-komunità tar-riċerka u mill-partijiet ikkonċernati. Jitlob ukoll viżjoni ċara dwar il-passi meħtieġa għall-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali. Għalhekk, il-Kummissjoni se tibda bil-ħidma tagħha immedjatament biex tiżviluppa pjan direzzjonali li se jiddeskrivi l-istadji importanti u l-azzjonijiet speċifiċi, li għandhom jiġu implimentati mit-terminu qasir sa twil, biex tnaqqas l-ittestjar fuq l-annimali bil-għan li ssir tranżizzjoni lejn sistema regolatorja mingħajr annimali skont il-partijiet tal-leġiżlazzjoni dwar is-sustanzi kimiċi rilevanti kollha. Dan il-pjan direzzjonali se janalizza l-bidliet meħtieġa fl-approċċi regolatorji u se jagħti l-ispinta xierqa għall-iżvilupp, il-validazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ metodi mhux bl-annimali u l-adozzjoni rapida tagħhom fi proċeduri regolatorji għall-valutazzjoni tas-sikurezza tas-sustanzi kimiċi. Ladarba jiġi definit, dan il-pjan direzzjonali jista’ jservi bħala mudell għal oqsma ta’ politika oħrajn. L-azzjonijiet ewlenin tal-Kummissjoni li se jikkontribwixxu għal dan il-pjan direzzjonali jikkonsistu f’sett ta’ azzjonijiet leġiżlattivi u mhux leġiżlattivi (deskritti fid-dettall fit-taqsima 3.2):
— |
Analiżi pass pass ta’ kull punt ta’ tmiem (eko)tossikoloġiku bil-għan li jiġu ddefiniti l-azzjonijiet u l-istadji importanti meħtieġa għall-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali; |
— |
L-involviment sħiħ tal-partijiet ikkonċernati fis-sessjonijiet ta’ ħidma fl-2023 u l-2024 li se jiddiskutu l-pjan direzzjonali. ; |
— |
Kollaborazzjoni msaħħa tal-aġenziji u tal-kumitati tal-esperti, fost l-oħrajn permezz tal-adozzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni għall-adozzjoni fit-tieni nofs tal-2023 bit-titolu “Ir-razzjonalizzazzjoni tal-ħidma xjentifika u teknika tal-UE dwar is-sustanzi kimiċi permezz tal-aġenziji tal-UE”; |
— |
Titjib tal-aċċessibbiltà għall-informazzjoni dwar l-NAMs, fost l-oħrajn, permezz ta’ proposta tal-Kummissjoni fit-tieni nofs tal-2023 għal Regolament dwar id-data dwar is-sustanzi kimiċi li se jtejjeb l-aċċessibbiltà għall-informazzjoni dwar is-sustanzi kimiċi; |
— |
Twettiq ta’ analiżi, bħala parti mill-pjan direzzjonali, ta’ modi kif tħaffef il-validazzjoni u l-aċċettazzjoni ta’ metodi ġodda mhux bl-annimali; |
— |
Analiżi tal-ħtieġa u l-fattibbiltà possibbli ta’ kumitat xjentifiku espert biex jingħataw pariri dwar l-iżvilupp ta’ approċċi mhux bl-annimali u l-adozzjoni u l-użu tagħhom fil-kuntest regolatorju; |
— |
Analiżi tal-modi biex ittejjeb l-attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni ma’ pajjiżi sħab mhux tal-UE u organizzazzjonijiet multilaterali, kif ukoll biex tiżdied il-viżibbiltà tal-aġenziji tal-UE f’fora internazzjonali rilevanti. |
Bl-istess mod, biex jintlaħaq l-għan tal-immodernizzar tax-xjenza, huwa meħtieġ żvilupp ulterjuri ta’ metodi mhux bl-annimali. Għalhekk, il-Kummissjoni se tkompli bl-appoġġ qawwi tagħha għall-iżvilupp ta’ approċċi alternattivi b’finanzjament xieraq. Il-Kummissjoni qed tesplora wkoll il-possibbiltà li tikkoordina l-attivitajiet tal-Istati Membri f’dan il-qasam.
Il-Kummissjoni ma taqbilx mal-fehma li proposta leġiżlattiva hija l-għodda xierqa biex tilħaq l-għan tal-eliminazzjoni gradwali tal-użu tal-annimali fir-riċerka u l-edukazzjoni. Ix-xjenza għadha ma għamlitx biżżejjed progress biex toffri soluzzjonijiet adegwati mhux bl-annimali biex isir fehim komplet tas-saħħa u l-mard jew il-bijodiversità. Għalhekk, il-Kummissjoni tipproponi li tiżviluppa miżuri speċifiċi biex tħaffef it-tnaqqis tal-ittestjar fuq l-annimali fix-xjenza. Dawn l-azzjonijiet huma deskritti fit-taqsima 3.3 fil-qasam tar-riċerka, l-edukazzjoni u t-taħriġ biex ikomplu jissaħħu l-isforzi lejn l-eliminazzjoni gradwali tal-ittestjar fuq l-annimali.
Fl-aħħar, permezz ta’ proposta ta’ azzjoni ġdida ta’ politika taż-ŻER, il-Kummissjoni tistieden lill-Istati Membri jaġixxu fi ħdan is-setgħat tagħhom, u b’mod partikolari għal skopijiet ta’ riċerka u edukazzjoni, biex iżidu l-isforzi tagħhom biex inaqqsu l-metodi bl-annimali u biex jipparteċipaw b’mod attiv fl-iżvilupp ta’ approċċi alternattivi.
(1) Ir-Regolament (UE) Nru 2019/788 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar l-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej (ĠU L 130, 17.5.2019, p. 55).
(2) https://europa.eu/citizens-initiative/initiatives/details/2021/000006_mt
(3) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1136 tat-30 ta’ Ġunju 2021 dwar it-talba għar-reġistrazzjoni tal-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej intitolata “Nippreżervaw il-kożmetiċi li ma jinvolvux krudeltà – Nimpenjaw ruħna għal Ewropa mingħajr l-ittestjar fuq l-annimali.”, skont ir-regolament (UE) 2019/788 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(4) L-anness għall-IĊE “Nippreżervaw il-kożmetiċi li ma jinvolvux krudeltà – Nimpenjaw ruħna għal Ewropa mingħajr l-ittestjar fuq l-annimali” jipprovdi aktar dettalji proċedurali dwar l-inizjattiva, inklużi l-limiti meħtieġa, u l-għadd ta’ dikjarazzjonijiet ta’ appoġġ.
(5) Laqgħa tal-organizzaturi tal-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej “Nippreżervaw il-kożmetiċi li ma jinvolvux krudeltà” mal-Kummissjoni Ewropea (europa.eu); https://audiovisual.ec.europa.eu/en/reportage/P-060517
(6) Is-Smigħ tal-IĊE “Nippreżervaw il-kożmetiċi li ma jinvolvux krudeltà – Nimpenjaw ruħna għal Ewropa mingħajr l-ittestjar fuq l-annimali”; https://www.europarl.europa.eu/committees/en/eci-hearing-save-cruelty-free-cosmetics-/product-details/20230524ECI00141
(7) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-ittestjar fuq l-annimali u l-projbizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni u dwar il-qagħda attwali fejn jidħlu metodi alternattivi fil-qasam tal-kożmetika (COM/2013/0135 final)
(8) https://webgate.ec.europa.eu/envdataportal/content/alures/section1_number-of-animals.html
(9) It-tnaqqis tal-2020 huwa wkoll parzjalment dovut għal attivitajiet imnaqqsa minħabba lockdowns u għal proġetti li ġew ikkanċellati jew posposti b’riżultat tal-pandemija tal-COVID-19.
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).
(11) Id-Direttiva 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2010 dwar il-protezzjoni tal-annimali li jintużaw għal skopijiet xjentifiċi (ĠU L 276, 20.10.2010, p. 33).
(12) Laboratorju ta’ Referenza tal-UE għal alternattivi għall-ittestjar fuq l-annimali (EURL ECVAM) (europa.eu)
https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eu-reference-laboratory-alternatives-animal-testing-eurl-ecvam_en
(13) Ara l-aħħar rapport dwar l-istatistika https://ec.europa.eu/environment/chemicals/lab_animals/reports_en.htm
(14) Bażi tad-data tal-istatistika pubblika https://webgate.ec.europa.eu/envdataportal/content/alures/section1_number-of-animals.html
(15) Il-lista ta’ dokumenti ta’ gwida dwar REACH hija disponibbli fuq is-sit web tal-ECHA: https://echa.europa.eu/mt/guidance-documents/guidance-on-reach
(16) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 440/2008 tat-30 ta’ Mejju 2008 li jistabbilixxi metodi ta’ ttestjar skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH) (ĠU L 142, 31.5.2008, p. 1).
(17) Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).
(18) Ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1).
(19) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/525 tad-19 ta’ Ottubru 2020 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 106, 26.3.2021, p. 3).
(20) Id-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67).
(21) Ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1).
(22) Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi proċeduri tal-Unjoni għall-awtorizzazzjoni u s-superviżjoni ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u li jistabbilixxi regoli li jirregolaw l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. COM(2023)193
(23) Ir-Regolament (UE) 2019/6 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar prodotti mediċinali veterinarji u li jħassar id-Direttiva 2001/82/KE (ĠU L 4, 7.1.2019, p. 43).
(24) https://vichsec.org/en/home.html
(25) Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2017 dwar apparati mediċi (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1).EUR-Lex - 52020DC0381 - EN - EUR-Lex (europa.eu)
(26) Ir-Regolament (UE) 2017/746 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2017 dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro u li jħassar id-Direttiva 98/79/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/227/UE
(27) COM/2019/640. https://commission.europa.eu/document/daef3e5c-a456-4fbb-a067-8f1cbe8d9c78_mt
(28) Sikurezza kimika – aċċess aħjar għad-data dwar is-sustanzi kimiċi għall-valutazzjonijiet tas-sikurezza (europa.eu)
(29) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2510 tat-8 ta’ Diċembru 2022 li tistabbilixxi qafas ta’ valutazzjoni Ewropew għal sustanzi kimiċi u materjali “sikuri u sostenibbli mid-disinn”
(30) Fajl tal-Proċedura: 2021/2784(RSP) | Osservatorju Leġiżlattiv |Parlament Ewropew (europa.eu)
(31) Animal-free Safety assessment of chemicals: Project cluster for Implementation of novel Strategies. (Valutazzjoni tas-Sikurezza ħielsa mill-annimali tas-sustanzi kimiċi: Cluster ta’ proġetti għall-Implimentazzjoni ta’ Strateġiji ġodda). (aspis-cluster.eu)
(32) Sħubija għall-Valutazzjoni tar-Riskju mis-Sustanzi Kimiċi | Parc (eu-parc.eu)
(33) Marx-Stoelting, P., Rivière, G., Luijten, M. et al. A walk in the PARC: developing and implementing 21st century chemical risk assessment in Europe (niżviluppaw u nimplimentaw il-valutazzjoni tar-riskju kimiku tas-seklu 21 fl-Ewropa). Arch Toxicol 97, 893–908 (2023). https://doi.org/10.1007/s00204-022-03435-7
(34) Ara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (C(2023)2178). Programm ta’ Ħidma ta’ Orizzont Ewropa għall-2023-2024. 4. Saħħa. 31 ta’ Marzu 2023
(35) https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/institutions-and-bodies/search-all-eu-institutions-and-bodies/innovative-health-initiative-joint-undertaking-ihi-ju_mt
(36) Eż. fil-qafas tal-Isfida tas-Soċjetà 1 ta’ Orizzont 2020, il-Cluster tas-Saħħa ta’ Orizzont Ewropa, l-Inizjattiva dwar Mediċini Innovattivi u l-Inizjattiva għal Saħħa Innovattiva, in-networks Marie Curie, eċċ
(37) Eż. il-Kumitat Xjentifiku dwar is-Sikurezza tal-Konsumatur (SCCS), il-Kumitat Xjentifiku dwar ir-Riskji Sanitarji, Ambjentali u Emerġenti (SCHEER) jew il-Kumitat Konsultattiv Xjentifiku tal-EURL ECVAM
(38) Eż. Naċċelleraw il-Pass tal-Valutazzjoni tar-Riskju Kimiku (APCRA), EU ToxRisk, ASPIS, PARC u proġetti MATCHING,)
(39) Eż. Is-Sett ta’ Għodod OECD QSAR jew il-ħidma tal-Qafas ta’ Valutazzjoni QSAR fl-OECD
(40) Eż. Laqgħat Annwali SETAC, EUROTOX, QSAR 2023
(41) Pjan ta’ ħidma konsolidat ta’ 3 snin għad-dominju mhux kliniku inklużi l-prijoritajiet għall-2023 (europa.eu)
(42) Żvilupp ta’ Pjan Direzzjonali għal Azzjoni dwar Metodoloġiji ta’ Approċċ Ġdid fil-Valutazzjoni tar-Riskju, EFSA Journal 2022; 19(6): EN-7341
(43) Il-Kumitat jipprovdi opinjonijiet dwar ir-riskji għas-saħħa u għas-sikurezza (riskji kimiċi, bijoloġiċi, mekkaniċi u oħrajn fiżiċi) ta’ prodotti tal-konsumatur li ma humiex tal-ikel (eż. prodotti kożmetiċi u l-ingredjenti tagħhom, ġugarelli, tessuti, ħwejjeġ, prodotti għall-kura personali u għad-dar) u servizzi (eż. tatwaġġi, smurija tal-ġilda artifiċjali).
(44) https://learn.etplas.eu/ Pjattaforma tal-Edukazzjoni u t-Taħriġ għax-Xjenza tal-Annimali fil-Laboratorju
(45) Avveniment konġunt EDQM-EPAA: Il-futur tal-ittestjar tal-piroġeniċità: it-tneħħija gradwali tat-test tal-piroġeni tal-fniek — Direttorat Ewropew għall-Kwalità tal-Mediċini u l-Kura tas-Saħħa
(46) Approċċi li ma jinvolvux l-annimali — Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-UE (europa.eu) (2017); Lejn is-sostituzzjoni tal-annimali għal skopijiet xjentifiċi — L-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-UE (europa.eu) (2021)
(47) Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-ittestjar fuq l-annimali u l-projbizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni u dwar il-qagħda attwali fejn jidħlu metodi alternattivi fil-qasam tal-kożmetika, 11.3.2013, COM(2013)135
(48) L-Artikolu 10(3) tar-Regolament 1223/2009/KE
(49) Interfaċċa bejn REACH u r-Regolamenti dwar il-Kożmetiċi, Skeda informattiva, ECHA-14-FS-04-EN; https://echa.europa.eu/documents/10162/13628/reach_cosmetics_factsheet_en.pdf/2fbcf6bf-cc78-4a2c-83fa-43ca87cfb314
(50) Bi professjonisti nifhmu persuni li jużaw prodotti kożmetiċi bħala parti min-negozju tagħhom (eż. parrukkiera), filwaqt li l-ħaddiema jimmanifatturaw l-ingredjenti jew il-prodotti f’sit industrijali.
(51) https://echa.europa.eu/-/echa-s-workshop-opens-way-for-animal-testing-free-chemicals-regulation
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/16 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.11144 — COLT TECHNOLOGY SERVICES GROUP / LUMEN EMEA BUSINESS)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2023/C 290/02)
Fid-9 ta’ Awwissu 2023, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32023M11144. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
III Atti preparatorji
IL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/17 |
OPINJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-5 ta' Lulju 2023
dwar proposta għal riforma tal-governanza ekonomika fl-Unjoni
(CON/2023/20)
(2023/C 290/03)
Introduzzjoni u bażi legali
Fit-12 ta’ Mejju u fis-27 ta’ Ġunju 2023 il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) irċieva talbiet mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u mill-Parlament Ewropew, rispettivament, għal opinjoni dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-koordinazzjoni effettiva tal-politiki ekonomiċi u s-sorveljanza baġitarja multilaterali u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1466/97 (minn hawn ’il quddiem, ir-“regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir (PST)”) (1). Fit-12 ta’ Mejju 2023 il-BĊE rċieva talbiet għal opinjoni mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea fuq proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv (minn hawn ’il quddiem, “l-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST”) (2) u fuq proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 2011/85/UE dwar ir-rekwiżiti għal oqfsa baġitarji tal-Istati Membri (minn hawn ’il quddiem, “l-emendi proposti għad-direttiva dwar l-oqfsa baġitarji”) — (3) din tal-aħħar, flimkien mar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST u l-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“proposti tal-Kummissjoni”.
Il-kompetenza tal-BĊE li jagħti opinjoni dwar ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST u dwar l-emendi proposti għad-direttiva dwar l-oqfsa baġitarji hija bbażata fuq l-Artikoli 127(4) u 282(5) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, peress li l-koordinazzjoni effettiva tal-politiki ekonomiċi u s-sorveljanza baġitarja multilaterali huma rilevanti għall-għan primarju tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ) li tinżamm l-istabbiltà tal-prezzijiet skont l-Artikoli 127(1) u 282(2) TFUE u l-Artikolu 2 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (minn hawn ’il quddiem l-“Istatut tas-SEBĊ”).
Il-kompetenza tal-BĊE li jagħti opinjoni dwar l-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST hija bbażata fuq it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 126(14) TFUE, li jipprevedi li l-Kunsill għandu, wara li jikkonsulta, fost l-oħrajn, mal-BĊE, jadotta d-dispożizzjonijiet xierqa dwar il-proċedura ta’ defiċit eċċessiv, li hija rilevanti wkoll għall-objettiv primarju tas-SEBĊ imsemmi hawn fuq.
Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 17.5 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Governattiv adotta din l-opinjoni.
Osservazzjonijiet Ġenerali
Il-BĊE jilqa’ l-proposti tal-Kummissjoni dwar ir-riforma tal-qafas ta’ governanza ekonomika tal-Unjoni. Ir-riforma għandha l-għan li tissalvagwardja s-sostenibbiltà tad-dejn pubbliku, il-kontroċikliċità tal-politika fiskali, li tadotta approċċ fuq terminu medju għall-politiki baġitarji, kif ukoll li tikseb simplifikazzjoni u sjieda nazzjonali akbar tal-qafas. Jirrikonoxxi wkoll li r-riformi, l-investiment u s-sostenibbiltà fiskali jsaħħu lil xulxin b’mod reċiproku u għalhekk jenħtieġ li jitrawmu b’approċċ integrat. Fl-aħħar nett, ir-riforma għandha l-għan li tiżgura infurzar aktar effettiv. Biex jappoġġa l-kisba ta’ dawn l-objettivi, il-BĊE joffri xi osservazzjonijiet u suġġerimenti speċifiċi u tekniċi dwar il-proposti tal-Kummissjoni, bil-ħsieb li jkompli jsaħħaħ il-qafas il-ġdid u jiżgura li jkun aktar trasparenti u prevedibbli.
Qafas sod tal-Unjoni għall-koordinazzjoni u s-sorveljanza tal-politika ekonomika u fiskali huwa fl-interess profond u kbir tal-Unjoni Ewropea, tal-Istati Membri u, b’mod partikolari, taż-żona tal-euro (4) . Il-BĊE jenfasizza l-importanza ta’ pożizzjonijiet fiskali sostenibbli għall-istabbiltà tal-prezzijiet u t-tkabbir sostenibbli f’Unjoni Ekonomika u Monetarja (UEM) li tiffunzjona tajjeb (5). Ir-riforma tal-qafas tal-governanza ekonomika tal-Unjoni tista’ toffri aġġustament realistiku, gradwali u sostnut tad-dejn pubbliku, flimkien mal-iffaċilitar tal-politiki strutturali nazzjonali meħtieġa.
Il-BĊE jħeġġeġ lil-leġiżlaturi tal-Unjoni biex jaslu għal ftehim dwar ir-riforma tal-qafas ta’ governanza ekonomika tal-Unjoni malajr kemm jista’ jkun, u mhux aktar tard minn tmiem l-2023. Peress li l-klawżola liberatorja ġenerali li tinsab fil-PST se tiġi diżattivata sa dak iż-żmien (6), tali ftehim ikun kritiku sabiex jiġu ankrati l-aspettattivi għas-sostenibbiltà tad-dejn u t-tkabbir sostenibbli u inklużiv. In-nuqqas ta’ qbil malajr dwar u l-istabbiliment ta’ qafas fiskali kredibbli, trasparenti u prevedibbli jista’ joħloq inċertezza u jdewwem bla bżonn, l-aġġustament fiskali meħtieġ u l-impetu għar-riformi u l-investiment.
Il-BĊE jenfasizza r-raġunijiet li ġejjin għal qafas ta’ governanza ekonomika riformat. L-ewwel nett, iż-żieda fil-proporzjonijiet tad-dejn tal-gvern u l-eteroġeneità tad-dejn wara l-pandemija tal-coronavirus isaħħu l-ħtieġa għal koordinazzjoni effettiva tal-pożizzjonijiet fiskali permezz tal-PST. Aġġustament realistiku, gradwali u sostnut tad-dejn pubbliku li jqis il-prospettiva prevalenti għat-tkabbir u l-inflazzjoni huwa importanti biex tiġi żgurata s-sostenibbiltà fiskali u sabiex jinbena mill-ġdid l-ispazju fiskali qabel it-tnaqqis eventwali fir-ritmu ekonomiku. It-tieni, huwa essenzjali li l-politika fiskali ssir aktar kontroċiklika. Hija meħtieġa azzjoni determinata matul ir-reċessjonijiet biex jiġu evitati żviluppi ekonomiċi negattivi, iżda huwa kruċjali wkoll li jinbnew mill-ġdid ir-riżervi ladarba l-ekonomija terġa’ lura fit-triq it-tajba, biex tiġi żgurata s-sostenibbiltà tad-dejn. Billi tikkontribwixxi b’mod effettiv għall-istabbilizzazzjoni makroekonomika fi żminijiet ta’ xokkijiet kbar, il-politika fiskali kontroċiklika tappoġġa l-politika monetarja fil-kisba tal-istabbiltà tal-prezzijiet fuq terminu medju. It-tielet, huwa essenzjali li l-qafas ta’ governanza ekonomika jistabbilixxi prekundizzjonijiet biex il-politiki ekonomiċi jsiru aktar favorevoli għat-tkabbir. Ir-riformi strutturali, l-investiment u s-sostenibbiltà fiskali għandhom jiġu integrati aħjar fis-sorveljanza fiskali u makroekonomika, inkluż taħt il-proċedura ta’ żbilanċ makroekonomiku (MIP) (7). Barra minn hekk, l-indirizzar tal-isfidi tat-tranżizzjonijiet ekoloġiċi u diġitali, b’mod partikolari l-issodisfar tal-impenji klimatiċi tal-Unjoni u tal-Istati Membri skont id-dritt internazzjonali u tal-UE (8), se jirrikjedi investiment privat u pubbliku sinifikanti, iffaċilitat minn politiki strutturali komplementari. Stabbilizzazzjoni kredibbli tal-proporzjonijiet tad-dejn pubbliku tirrikjedi politiki ekonomiċi li jiffavorixxu t-tkabbir, inkluż l-investiment pubbliku, li jeħtieġ li jiġu inċentivati b’mod xieraq fil-qafas riformat tal-governanza ekonomika tal-Unjoni. Fil-fatt, jekk jiġi implimentat b’mod effettiv, in-NextGenerationEU, u b’mod partikolari l-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza, se jappoġġaw lill-Istati Membri fl-indirizzar ta’ dawn l-isfidi u juru l-potenzjal ta’ azzjoni fl-Unjoni kollha. Iżda se jkunu meħtieġa riżorsi u investiment akbar fil-livell tal-Unjoni, kif ukoll investiment sostnut u ffinanzjat nazzjonalment, li jirrikjedi jew sorsi addizzjonali ta’ dħul jew prijoritizzazzjoni mill-ġdid tan-nefqa, b’mod partikolari fi Stati Membri bi proporzjonijiet ta’ dejn elevati. Ir-raba’, fil-futur il-BĊE jilqa’ aktar progress dwar aspetti relatati maż-żona tal-euro tal-qafas ta’ governanza ekonomika tal-Unjoni, bħal koordinazzjoni aktar effettiva tal-pożizzjoni fiskali taż-żona tal-euro u l-istabbiliment ta’ kapaċità fiskali ċentrali permanenti mfassla b’mod xieraq. B’mod aktar ġenerali, it-tlestija tal-arkitettura ekonomika u istituzzjonali tal-UEM tibqa’ essenzjali biex tissaħħaħ il-kapaċità ta’ assorbiment tax-xokkijiet taż-żona tal-euro u biex jitrawmu l-istabbiltà u t-tkabbir (9).
Osservazzjonijiet speċifiċi
1. Is-sostenibbiltà tad-dejn pubbliku u l-aġġustament fiskali
1.1 Ir-rwol tal-analiżi tas-sostenibbiltà tad-dejn
1.1.1 |
Il-BĊE jifhem li skont ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST, l-Analiżi tas-Sostenibbiltà tad-Dejn (DSA) imħejjija mill-Kummissjoni se jkollha rwol importanti fit-tfassil tat-trajettorji tekniċi għan-nefqa netta tal-gvern imressqa mill-Kummissjoni biex tipprovdi gwida lill-Istati Membri (10). Id-DSA tal-Kummissjoni hija għodda siewja fl-identifikazzjoni tar-riskji fiskali li mhumiex koperti biżżejjed fil-livelli ta’ dejn irreġistrati, pereżempju, il-kostijiet futuri relatati mat-tixjiħ, l-obbligazzjonijiet kontinġenti, u l-kompożizzjoni tal-maturità tad-dejn. Sabiex jiġu żgurati r-replikabbiltà, il-prevedibbiltà u t-trasparenza tad-DSA u implimentazzjoni konsistenti tal-qafas madwar l-Istati Membri u ż-żmien, il-BĊE jenfasizza l-ħtieġa li tiġi speċifikata l-metodoloġija li tirfed id-DSA tal-Kummissjoni f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u appoġġata minnhom. Barra minn hekk, il-BĊE jara wkoll mertu li jikkonsulta lill-Bord Fiskali Ewropew dwar din il-metodoloġija. |
1.1.2 |
Il-BĊE jilqa’ l-fatt li t-trajettorja teknika tal-Kummissjoni tiffoka fuq perkors ta’ nefqa netta li, fil-prinċipju, ma jkunx jiddependi fuq stimi annwali f’ħin reali tal-marġni tal-potenzjal tal-produzzjoni mhux osservabbli. Dan għandu l-potenzjal li jtejjeb il-kontroċikliċità tal-politika fiskali, inkluża l-fluttwazzjoni tad-dħul li jirriżulta minn kundizzjonijiet ċikliċi. Sabiex tissaħħaħ aktar iċ-ċarezza tal-proposti tal-Kummissjoni, il-BĊE jirrakkomanda li d-definizzjoni ta’ “nefqa netta” tiġi speċifikata aktar (11) biex jiġu ċċarati l-aspetti li ġejjin. Id-definizzjoni għandha: (a) tispjega jekk il-perkors tan-nefqa netta jkunx definit f’termini nominali jew f’termini reali; (b) tiċċara u tivvaluta il-metodoloġija għall-kalkolu tal-miżuri diskrezzjonali tad-dħul li għandhom jitnaqqsu min-nefqa grossa u (c) tikkjarifika sa liema punt il-komputazzjoni tal-indikatur tkun tiddependi fuq entrati osservabbli, b’mod partikolari billi tiċċara il-metodoloġija għall-komputazzjoni tal-elementi ċikliċi tan-nefqa tal-benefiċċju tal-qgħad. |
1.1.3 |
Ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jirrikjedi li t-trajettorja teknika għan-nefqa netta tiżgura li l-proporzjon tad-dejn pubbliku jitqiegħed jew jibqa’ fit-triq ta’ tnaqqis b’mod plawżibbli jew jibqa’ f’livelli prudenti (12). Il-Kummissjoni hija meħtieġa tivvaluta u tippubblika l-analiżi tagħha tal-plawżibbiltà u d-data sottostanti (13). Il-BĊE jirrakkomanda li l-parametri u s-suppożizzjonijiet ewlenin sottostanti l-metodoloġija għall-valutazzjoni tal-plawżibbiltà għandhom jiġu elaborati aktar fil-proposti tal-Kummissjoni (14). Barra minn hekk, il-BĊE jilqa’ u jappoġġja l-fatt li r-rapport tal-Kummissjoni lill-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju, li fih it-trajettorji tekniċi, se jsir pubbliku qabel it-tħejjija mill-Istati Membri tal-pjanijiet fiskali-strutturali nazzjonali tagħhom fuq terminu medju (minn hawn ’il quddiem, il-“pjanijiet nazzjonali”) (15). Barra minn hekk, il-BĊE jirrakkomanda li jiġi żviluppat qafas komuni fir-rigward tal-“argumenti ekonomiċi sodi u verifikabbli” li l-Istati Membri għandhom iressqu fil-pjanijiet nazzjonali tagħhom kull meta jinkludu trajettorja ta’ nefqa netta ogħla minn dik imressqa mill-Kummissjoni (16). |
1.2 Salvagwardji
Il-BĊE jfakkar li l-Artikolu 126(2)(b) TFUE jirreferi għal sitwazzjonijiet fejn il-proporzjon tad-dejn tal-gvern mal-Prodott Domestiku Gross (PDG) ikun “qed jonqos biżżejjed u joqrob lejn il-valur ta’ referenza b’pass sodisfaċenti” (17). Fid-dawl tal-ħtieġa li jiġi evitat li d-dejn jistabbilizza f’livelli għoljin, il-BĊE jilqa’ l-fatt li l-proposti tal-Kummissjoni jinkludu xi salvagwardji li jappoġġaw id-dejn u t-tnaqqis tad-defiċit, b’mod partikolari billi jiġi żgurat li t-trajettorja fiskali tipprevedi proporzjon ta’ dejn pubbliku aktar baxx fi tmiem l-orizzont tal-ippjanar milli fil-bidu tat-trajettorja teknika, billi jiġi evitat l-posponiment tal-aġġustament fiskali għas-snin tal-aħħar tal-perijodu ta’ aġġustament, u billi jiġi propost aġġustament minimu għas-snin li fihom id-defiċit huwa mistenni li jaqbeż il-valur ta’ referenza ta’ 3 % (18). Il-BĊE jifhem li l-kwistjoni tas-salvagwardji hija soġġetta għal diskussjonijiet li għaddejjin u jqis li huwa meħtieġ bilanċ bejn il-kumplessità u s-sjieda minn naħa u l-effettività tat-tnaqqis tad-dejn min-naħa l-oħra biex jiġi żgurat li d-dejn jitqiegħed fuq perkors ta’ tnaqqis suffiċjenti li jkun iddifferenzjat b’mod xieraq.
2. Pjanijiet fiskali-strutturali nazzjonali fuq terminu medju
2.1 Riformi u investimenti
L-investiment produttiv huwa prerekwiżit għat-tkabbir ekonomiku li jappoġġa s-sostenibbiltà fit-tul tal-finanzi pubbliċi. Għalhekk, huwa kruċjali li l-aġġustament fiskali ma jkunx għad-detriment tal-investiment, speċjalment l-investiment li jappoġġa l-prijoritajiet komuni tal-Unjoni. Għal dan l-għan, il-livell u l-kwalità tal-investiment pubbliku għandhom ukoll jiġu mmonitorjati b’mod effettiv. Barra minn hekk, il-BĊE jaqbel li hemm ħtieġa urġenti li jitrawmu riformi li jiffavorixxu t-tkabbir. Għal dik ir-raġuni, is-sjieda nazzjonali tal-pjanijiet nazzjonali tal-Istati Membri hija essenzjali. Il-BĊE jenfasizza li d-djalogu tekniku bejn l-Istat Membru u l-Kummissjoni skont ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST, (19) li huwa element importanti tas-sjieda nazzjonali, għandu jitwettaq b’mod bla xkiel, trasparenti u prevedibbli. Id-djalogu tekniku għandu jkun strutturat u dettaljat kif xieraq biex jgħin biex jiġi speċifikat b’mod ċar il-kontenut tal-pjanijiet nazzjonali. Għalhekk, il-BĊE jirrakkomanda li r-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jinkludi livell ogħla ta’ dettall dwar ir-rekwiżiti għar-riformi u l-impenji ta’ investiment li għandhom jiġu inklużi fil-pjanijiet nazzjonali kollha (20).
2.2 Perijodu ta’ aġġustament
Ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jipprevedi li l-pjanijiet nazzjonali tal-Istati Membri jridu jippreżentaw trajettorja netta tan-nefqa li tkopri perijodu ta’ mill-inqas erba’ snin (21). Meta Stat Membru jimpenja ruħu għal sett rilevanti ta’ riformi u investimenti, il-perijodu ta’ aġġustament jista’ jiġi estiż sa tliet snin (22). Tali perijodu ta’ żmien huwa twil u jmur lil hinn minn ċiklu elettorali tipiku u għalhekk jista’ jxekkel il-konformità ma’ dawk l-impenji. Għalhekk, il-BĊE jappoġġa użu prudenti tal-estensjonijiet tal-pjanijiet nazzjonali u jenfasizza l-ħtieġa li l-impenji għal riformi u investimenti addizzjonali jimmaterjalizzaw bis-sħiħ. Barra minn hekk, il-BĊE għandu żewġ suġġerimenti fir-rigward tal-perijodu ta’ aġġustament u l-estensjoni tiegħu. L-ewwel, il-BĊE jilqa’ r-rekwiżit li kull wieħed mill-impenji ta’ riforma u investiment li jirfdu estensjoni tal-perijodu ta’ aġġustament irid ikun dettaljat biżżejjed, front-loaded, marbut biż-żmien u verifikabbli (23). Sabiex jiġi żgurat li l-metodoloġija tkun ċara u trasparenti biżżejjed, il-BĊE jissuġġerixxi li l-qafas ta’ valutazzjoni għall-valutazzjoni tal-impenji tal-Istati Membri (24) jiġi żviluppat aktar. B’mod partikolari, jenħtieġ li jiġi żgurat li tali impenji jwasslu għat-tisħiħ tat-tkabbir potenzjali u, għalhekk, għas-sostenibbiltà tad-dejn. Barra minn hekk, il-BĊE jirrakkomanda li jiġu inklużi aktar salvagwardji biex tiġi żgurata żieda fl-investiment għal prijoritajiet ta’ politika kritiċi bħat-tranżizzjonijiet ekoloġiċi u diġitali, u li l-impenji ta’ riforma u investiment jiġu antiċipati biżżejjed, b’mod simili għas-salvagwardji diġà fis-seħħ għall-aġġustament fiskali (25). It-tieni, sal-2026 l-impenji ta’ riforma u investiment inklużi fil-pjanijiet approvati għall-irkupru u r-reżiljenza tal-Istati Membri jistgħu jitqiesu għal estensjoni tal-perijodu ta’ aġġustament (26) . Filwaqt li jilqa’ l-kunsiderazzjoni tal-pjanijiet għall-irkupru u r-reżiljenza, il-BĊE jirrakkomanda li l-qafas ta’ valutazzjoni jiżgura li sehem sostanzjali tar-riformi u l-investimenti mressqa mill-Istati Membri jkunu addizzjonali għall-impenji preeżistenti.
2.3 Pjanijiet nazzjonali riveduti
Ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jistabbilixxi l-possibbiltà għall-Istati Membri li jippreżentaw pjan nazzjonali rivedut jekk ikun hemm ċirkostanzi oġġettivi li jipprevjenu l-implimentazzjoni tal-pjan oriġinali, jew jekk is-sottomissjoni ta’ pjan nazzjonali ġdid tintalab minn gvern ġdid (27). Il-BĊE jirrakkomanda li r-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jispeċifika ċ-ċirkostanzi oġġettivi li jitqiesu rilevanti u jiċċara kif il-Kummissjoni tqis l-aġġustament tal-passat tal-Istat Membru kkonċernat, jew in-nuqqas tiegħu, fit-tħejjija tat-trajettorja teknika l-ġdida tiegħu. Barra minn hekk, il-BĊE jirrakkomanda li r-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jiżgura li l-pjan rivedut ma jippermettix li r-riformi u l-investimenti jiġu posposti.
3. Interazzjoni mal-proċedura ta’ żbilanċ makroekonomiku
3.1 |
Il-BĊE jilqa’ l-monitoraġġ olistiku tal-impenji ta’ riforma strutturali nazzjonali, flimkien ma’ investimenti u politiki fiskali, bħala parti mill-pjanijiet nazzjonali, għall-politiki strutturali nazzjonali kollha, speċifikament dawk li jistgħu jiffaċilitaw il-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi, kif immonitorjat taħt l-MIP (28). |
3.2 |
Il-BĊE jilqa’ r-rekwiżit li l-pjanijiet nazzjonali jindirizzaw ir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż tal-Unjoni, inklużi dawk relatati mal-iżbilanċi makroekonomiċi identifikati taħt l-MIP (29). Il-BĊE jirrakkomanda li l-pjanijiet nazzjonali jiffukaw fuq l-indirizzar tar-riskji ewlenin tal-iżbilanċi makroekonomiċi għas-sostenibbiltà fiskali, it-telf sostnut tal-kompetittività, u l-iżbilanċi esterni kbar. |
3.3 |
Ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jipprevedi li meta Stat Membru jonqos milli jimplimenta l-impenji ta’ riforma u investiment inklużi fil-pjan nazzjonali tiegħu biex jindirizza rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż rilevanti għall-MIP, u l-Istat Membru kkonċernat ikun affettwat minn żbilanċi eċċessivi, tista’ tinfetaħ proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv (EIP), f’konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru 1176/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (30) (31). F’dak il-każ, l-Istat Membru għandu jissottometti pjan nazzjonali rivedut, li jservi wkoll bħala l-pjan ta’ azzjoni korrettiva meħtieġ skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1176/2011. Il-BĊE għandu żewġ kummenti f’dan ir-rigward. L-ewwel, minħabba n-natura li qed tevolvi tal-isfidi makroekonomiċi, il-BĊE jqis li jkun ta’ għajnuna jekk il-qafas jista’ jiffaċilita wkoll l-aġġustamenti għall-pjanijiet nazzjonali irrispettivament minn jekk tinfetaħx EIP jew le. Dan jiżgura li r-riformi u l-investimenti rilevanti jkunu jistgħu jiġu aġġustati biex jindirizzaw l-iżbilanċi makroekonomiċi u l-isfidi makroekonomiċi emerġenti ġodda kollha b’mod aktar estensiv fil-ħin u b’mod effettiv. It-tieni, il-BĊE jinnota li l-infurzar fir-rigward tal-iżbilanċi makroekonomiċi huwa ta’ tħassib ewlieni taħt il-qafas ta’ governanza ekonomika eżistenti. Il-BĊE jenfasizza li l-proċeduri għall-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi għandhom jiġu ddeterminati permezz ta’ mekkaniżmi ta’ skattar trasparenti u effettivi, inkluża komunikazzjoni dettaljata tad-deċiżjonijiet proċedurali (32). Sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri jindirizzaw l-iżbilanċi makroekonomiċi fil-ħin u b’mod effettiv, u kif innotat mill-Kunsill (33), il-BĊE jenfasizza li l-MIP għandha tintuża sal-potenzjal sħiħ tagħha u b’mod trasparenti u konsistenti, filwaqt li tiġi żgurata s-sjieda tal-proċedura mill-Istati Membri, inkluża l-attivazzjoni tal-EIP fejn applikabbli. |
4. Konformità u infurzar
4.1 Konformità sodisfaċenti mill-Istati Membri mal-impenji li jirfdu estensjoni ta’ perijodu ta’ aġġustament
Ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jipprevedi li meta Stat Membru jkun ingħata estensjoni tal-perijodu ta’ aġġustament applikabbli iżda jonqos milli jikkonforma b’mod sodisfaċenti mas-sett ta’ impenji ta’ riforma u investiment tiegħu li jirfdu l-estensjoni, il-Kunsill jista’, filwaqt li jaġixxi fuq rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, jirrakkomanda perkors ta’ nefqa netta rivedut b’perijodu ta’ aġġustament iqsar (34). F’dak il-kuntest, il-BĊE jenfasizza l-ħtieġa li jiġu żgurati monitoraġġ u infurzar f’waqthom, adegwati u trasparenti tal-konformità tal-Istati Membri mal-impenji ta’ riforma u investiment tagħhom biex tiġi żgurata l-istabbiltà fiskali u makroekonomika. Għalhekk, jista’ jkun preferibbli li, f’dan il-każ, ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jobbliga lill-Kunsill jaġixxi fuq rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, skont il-prinċipju ta’ “konformità jew spjegazzjoni” (35), li jirrakkomanda perkors ta’ nfiq nett rivedut b’perijodu ta’ aġġustament iqsar (36). F’dan ir-rigward, il-BĊE jinnota r-referenza mill-Kummissjoni għall-ħidma li jmiss biex tiġi żviluppata għodda ġdida ta’ infurzar (37). Il-BĊE jilqa’ aktar dettalji tal-għodda l-ġdida ta’ infurzar, li għadhom ma jiffurmawx parti mill-proposti tal-Kummissjoni.
4.2 Valutazzjoni tal-isfidi sostanzjali tas-sostenibbiltà tad-dejn pubbliku u fatturi rilevanti oħra fil-kuntest tar-rapport tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 126(3) tat-TFUE
Il-BĊE jilqa’ l-fatt li l-livell tal-isfidi tas-sostenibbiltà tad-dejn pubbliku tal-Istat Membru kkonċernat huwa inkluż bħala fattur rilevanti ewlieni għall-ftuħ ta’ proċedura ta’ defiċit eċċessiv (PDE) (38). Minħabba l-importanza tal-valutazzjoni tal-fatturi rilevanti għall-implimentazzjoni tal-PDE, il-BĊE jitlob li approċċ metodoloġiku definit sew u trasparenti għall-valutazzjoni ta’ dawn il-fatturi jiġi inkluż fl-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST.
4.3 It-tfassil tal-perkors korrettiv tan-nefqa netta
Il-BĊE jenfasizza l-ħtieġa għal korrezzjoni gradwali iżda rapida tad-dejn u d-defiċits eċċessivi. F’dan il-kuntest hija tirrikonoxxi li salvagwardji maħsuba biex jillimitaw ir-riskju ta’ posponiment tal-aġġustament fiskali fir-rigward ta’ kif il-perkors korrettiv tan-nefqa netta għandom jindirizzaw l-proporzjon tad-dejn (39). Il-BĊE jilqa’ r-rekwiżit numeriku fir-rigward tad-defiċits, filwaqt li jafferma li għas-snin meta d-defiċit tal-amministrazzjoni pubblika huwa mistenni li jaqbeż il-valur ta’ referenza, il-perkors ta’ nfiq nett korrettiv irid ikun konsistenti ma’ aġġustament minimu. Madankollu, għandu jiġi ċċarat kif jitkejjel dan l-aġġustament. Il-BĊE jinnota madankollu li l-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST (40) ineħħu r-rekwiżit attwali li r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill skont l-Artikolu 126(7) tat-TFUE trid tistabbilixxi skadenza speċifika għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, “li għandha titlesta fis-sena ta’ wara l-identifikazzjoni tiegħu sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi speċjali” (41).
4.4 Il-kont ta’ kontroll
Il-BĊE jilqa’ r-rekwiżit li l-Kummissjoni tistabbilixxi kont ta’ kontroll biex iżżomm rekord tad-devjazzjonijiet kumulattivi, kemm ’l fuq kif ukoll ’l isfel, tan-nefqa netta reali mill-perkors tan-nefqa netta (42). Dan huwa element kruċjali biex tiġi żgurata l-konformità u tiġi appoġġata l-kontroċikliċità tar-regola permezz tal-possibbiltà li jinbnew riżervi fiskali fi żminijiet ekonomiċi tajbin li jistgħu jintużaw fi żminijiet ekonomiċi ħżiena. L-informazzjoni fil-kont ta’ kontroll titqies fil-kuntest tar-rapport tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 126(3) tat-TFUE (43), u għalhekk hija fattur importanti rilevanti għall-ftuħ ta’ PDE. Għal dik ir-raġuni, il-BĊE jirrakkomanda li l-parametri tal-funzjonament u dawk ewlenin tal-kont ta’ kontroll għandhom jiġu speċifikati aktar. Barra minn hekk, il-BĊE jirrakkomanda li l-komputazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż u l-istatus ta’ kull Stat Membru taħt il-kont ta’ kontroll għandhom jiġu ppubblikati fuq is-sit web tal-Kummissjoni, preferibbilment flimkien mal-previżjonijiet tar-rebbiegħa u tal-ħarifa tal-Kummissjoni. Fl-aħħar nett, il-BĊE jirrakkomanda l-introduzzjoni ta’ limitu għad-devjazzjonijiet tal-infiq nett reali mill-perkors tan-nefqa netta, li jiskatta rekwiżit għall-Kummissjoni biex tħejji rapport skont l-Artikolu 126(3) tat-TFUE (44).
5. Ir-rwol tal-istituzzjonijiet fiskali indipendenti u tal-Bord Fiskali Ewropew
5.1 |
It-tisħiħ tar-rwol tal-korpi indipendenti fil-proċess ta’ sorveljanza fiskali jista’ jgħin biex jitnaqqsu t-tendenzi proċikliċi inerenti fit-tfassil tal-politika fiskali filwaqt li tiġi appoġġata wkoll is-sjieda nazzjonali, li hija essenzjali għall-implimentazzjoni sostnuta tal-qafas (45). Il-BĊE għalhekk jappoġġa d-dispożizzjonijiet tal-proposti li għandhom l-għan li jsaħħu r-rwol tal-istituzzjonijiet fiskali indipendenti (IFIs) (46) billi jinkludu rekwiżiti relatati mal-governanza u l-indipendenza tagħhom u jassenjawhom kompiti (47) li jmorru lil hinn mill-kompiti eżistenti tagħhom skont ir-Regolament (UE) Nru 473/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (48). B’mod partikolari, il-BĊE jilqa’ l-ankraġġ tal-prinċipju ta’ “konformità jew spjegazzjoni” fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Il-BĊE jappoġġa t-tisħiħ tar-rwol tal-IFIs, sakemm il-kapaċità ġenerali tagħhom tittejjeb ukoll b’mod proporzjonat mal-kompiti addizzjonali tagħhom, u li jiġu żgurati r-riżorsi adegwati u stabbli tagħhom stess biex iwettqu l-mandat tagħhom b’mod effettiv (49). |
5.2 |
Il-BĊE jirrakkomanda li, soġġett għat-tisħiħ tal-kapaċità msemmi hawn fuq u mingħajr preġudizzju għar-rwol tal-Kummissjoni skont it-Trattati, ir-rwol tal-IFIs skont ir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jista’ jissaħħaħ aktar billi jingħataw rwol fit-tħejjija tal-pjanijiet nazzjonali tal-Istati Membri u fil-valutazzjoni ta’ miri mhux kwantifikabbli (pereżempju, dwar l-impatt tar-riformi). L-IFIs jistgħu jipprovdu valutazzjoni tas-suppożizzjonijiet sottostanti, il-konsistenza tal-pjan nazzjonali mat-trajettorja teknika tal-Kummissjoni u, fejn rilevanti, il-plawżibbiltà tal-impenji ta’ riforma u investiment. Bl-istess mod, il-BĊE jirrakkomanda li l-involviment tal-IFIs skont l-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST jista’ jissaħħaħ aktar billi l-IFI jintalab iħejji wkoll opinjoni dwar l-analiżi mill-Kummissjoni tal-fatturi rilevanti għall-finijiet tar-rapport skont l-Artikolu 126(3) tat-TFUE. |
5.3 |
Fl-aħħar nett, il-BĊE jirrikonoxxi l-ħidma tal-Bord Fiskali Ewropew (50) u jappoġġa bis-sħiħ l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tesplora miżuri biex issaħħaħha. Għal dak l-għan, mingħajr preġudizzju għall-kompetenza tal-Kummissjoni, il-BĊE jappoġġa rwol sinifikanti tal-Bord Fiskali Ewropew fil-qafas tal-governanza ekonomika tal-Unjoni (51). B’mod partikolari, il-BĊE jilqa’ l-possibbiltà li l-Bord Fiskali Ewropew jipprovdi opinjoni biex jinforma r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar l-attivazzjoni jew l-estensjoni tal-klawżola liberatorja ġenerali f’konformità mar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST (52). Kif innotat hawn fuq fil-paragrafu 1.1.1 hawn fuq, il-BĊE jara wkoll mertu meta jikkonsulta lill-Bord Fiskali Ewropew dwar il-metodoloġija sottostanti għad-DSA. Barra minn hekk, ir-rwol tal-Bord Fiskali Ewropew fil-valutazzjoni tal-pożizzjoni fiskali xierqa taż-żona tal-euro għandu jissaħħaħ ukoll. |
6. Setgħat delegati tal-Kummissjoni biex temenda l-annessi
6.1 |
Ir-Regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati għall-fini tal-emendar tal-Annessi II sa VII, biex tadattahom sabiex tqis kif xieraq l-iżviluppi jew il-ħtiġijiet ulterjuri (53). |
6.2 |
Peress li l-Annessi jiffurmaw parti integrali mir-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST, il-BĊE jirrakkomanda li l-Annessi diġà jinkludu aktar dettalji u speċifikazzjonijiet ex ante. B’mod partikolari, kif innotat hawn fuq, jista’ jiġi pprovdut aktar dettall dwar l-informazzjoni fil-pjan fiskali-strutturali nazzjonali fuq terminu medju (l-Anness II), il-kont ta’ kontroll (l-Anness IV), il-metodoloġija għall-valutazzjoni tal-plawżibbiltà (l-Anness V), u l-qafas ta’ valutazzjoni għas-sett ta’ impenji ta’ riforma u investiment li jirfdu estensjoni tal-perijodu ta’ aġġustament (l-Anness VII). |
6.3 |
Barra minn hekk, il-BĊE jixtieq jenfasizza l-importanza li jiġi kkonsultat dwar l-atti legali delegati u ta’ implimentazzjoni kollha li jaqgħu fil-qasam ta’ kompetenza tiegħu, u b’mod f’waqtu, skont l-ewwel inċiż tal-Artikolu 127(4) u l-Artikolu 282(5) TFUE (54). |
7. Relazzjoni mat-Trattat dwar l-Istabbiltà, il-Koordinazzjoni u l-Governanza
Il-BĊE jilqa’ l-objettiv tal-proposti tal-Kummissjoni li s-sustanza tat-Trattat dwar l-Istabbiltà, il-Koordinazzjoni u l-Governanza (TSKG) tiġi integrata fil-qafas legali tal-Unjoni, f’konformità mal-Artikolu 16 tiegħu (55). Is-sustanza tat-TSKG ġiet interpretata mill-Kummissjoni li tikkorrispondi mal-Patt Fiskali (Titolu III tat-TSKG). Barra minn hekk, il-BĊE jinnota li l-Artikolu 2 tat-TSKG jiżgura li l-adozzjoni tal-proposti tal-Kummissjoni ma teħtieġx l-emenda jew it-tħassir tat-TSKG. L-Artikolu 2(1) tat-TSKG jirrikjedi li t-TSKG irid jiġi applikat u interpretat mill-partijiet kontraenti f’konformità mat-Trattati li fuqhom hija bbażata l-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mad-dritt tal-Unjoni, inkluż il-liġi proċedurali kull meta tkun meħtieġa l-adozzjoni ta’ leġiżlazzjoni sekondarja. Barra minn hekk, l-Artikolu 2(2) tat-TSKG jiddikjara li t-TSKG japplika sa fejn ikun kompatibbli mat-Trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea u mad-dritt tal-Unjoni, u li ma għandux jidħol fil-kompetenza tal-Unjoni li taġixxi fil-qasam tal-unjoni ekonomika. Għalhekk, il-BĊE jifhem li meta l-proposti tal-Kummissjoni jiġu adottati u jidħlu fis-seħħ, it-TSKG se japplika u jiġi interpretat f’konformità mal-qafas il-ġdid ta’ governanza ekonomika.
8. It-tlestija tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja tal-Ewropa
Minħabba l-importanza ta’ qafas sod tal-Unjoni għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika u fiskali fil-kuntest tal-unjoni monetarja, il-BĊE jenfasizza li huwa meħtieġ aktar progress dwar aspetti speċifiċi għaż-żona tal-euro. L-iżvilupp ta’ qafas għall-monitoraġġ u t-tmexxija tal-pożizzjoni fiskali aggregata taż-żona tal-euro huwa importanti biex jipprovdi kontroparti għall-politika monetarja, peress li jista’ jgħin biex jiġi żgurat li l-politika monetarja u fiskali jikkomplementaw aħjar lil xulxin. Barra minn hekk, tibqa’ l-ħtieġa għal kapaċità fiskali ċentrali permanenti. Għodda bħal din, jekk imfassla b’mod xieraq, jista’ jkollha rwol fit-tisħiħ tal-istabbilizzazzjoni makroekonomika u l-konverġenza fiż-żona tal-euro fuq medda itwal ta’ żmien, inkluż permezz tal-investiment, u b’hekk tappoġġa wkoll il-politika monetarja unika. Għal dak l-għan, kapaċità fiskali ċentrali permanenti tkun teħtieġ li tkun biżżejjed fid-daqs u jkollha finanzjament permanenti (56) .
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-5 ta’ Lulju 2023.
Il-President tal-BĊE
Christine LAGARDE
(1) COM(2023) 240 final.
(2) COM(2023) 241 final.
(3) COM(2023) 242 final.
(4) Ara l-paragrafu 1.1 tal-Opinjoni CON/2018/25 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-11 ta’ Mejju 2018 dwar proposta għal Direttiva tal-Kunsill li tistabbilixxi dispożizzjonijiet għat-tisħiħ tar-responsabbiltà fiskali u l-orjentazzjoni baġitarja fuq terminu medju fl-Istati Membri (ĠU C 261, 25.7.2018, p. 1). L-opinjonijiet kollha tal-BĊE huma disponibbli fuq EUR-Lex.
(5) Ara t-tweġiba tal-Eurosistema għall-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea “L-ekonomija tal-UE wara l-COVID-19: implikazzjonijiet għall-governanza ekonomika”, tal-1 ta’ Diċembru 2021, disponibbli fuq is-sit web tal-BĊE fuq www.ecb.europa.eu
(6) Ara l-Kummissjoni Ewropea, “Gwida għall-politika fiskali għall-2024: Il-promozzjoni tas-sostenibbiltà tad-dejn u t-tkabbir sostenibbli u inklużiv”, 8 ta’ Marzu 2023.
(7) Regolament (UE) Nru 1176/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Novembru 2011 dwar il-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi (ĠU L 306, 23.11.2011, p. 25).
(8) Il-Ftehim ta’ Pariġi adottat skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima, (ĠU L 282, 19.10.2016, p. 4). Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (minn hawn ’il quddiem il-‘Liġi Ewropea dwar il-Klima’) (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).
(9) Ara “Completing Europe’s Economic and Monetary Union” (“It-tlestija tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja tal-Ewropa”), Rapport minn Jean-Claude Juncker, f’kooperazzjoni mill-qrib ma’ Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi u Martin Schulz, 22 ta’ Ġunju 2015, p. 4, disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni fuq www.ec.europa.eu. Ara wkoll l-Osservazzjonijiet Ġenerali tal-Opinjoni CON/2018/51, tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-9 ta’ Novembru 2018 dwar proposta għal regolament dwar l-istabbiliment ta’ Funzjoni Ewropea ta’ Stabbilizzazzjoni tal-Investiment (ĠU C 444, 10.12.2018, p. 11); paragrafu 1.3 tal-Opinjoni CON/2019/37 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-30 ta’ Ottubru 2019 dwar proposta għal regolament dwar qafas ta’ governanza għall-istrument baġitarju għall-konverġenza u l-kompetittività għaż-żona tal-euro (ĠU C 408, 4.12.2019, p. 3).
(10) Ara l-Artikoli 5 u 6 u l-Anness I tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST. Ara wkoll il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Bank Ċentrali Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tar-Reġjuni, “Komunikazzjoni dwar l-orjentazzjonijiet għal riforma tal-qafas ta’ governanza ekonomika tal-UE”, COM(2022) 583 final, 9 ta’ Novembru 2022.
(11) Pereżempju, fl-Artikolu 2, il-punt (2), u/jew fl-Anness II, il-punt (a), tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(12) Ara l-Artikolu 6, il-punt (a), tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(13) Ara l-Artikolu 8 u l-Anness V tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(14) B’mod partikolari, dan jista’ jiġi inkluż fl-Anness V tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(15) Ara l-Artikolu 5 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(16) Ara l-Artikolu 11(2) tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(17) Ara wkoll l-Artikolu 1, il-punt (1), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 2(1a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 tas-7 ta’ Lulju 1997 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv (ĠU L 209, 2.8.1997, p. 6).
(18) Ara l-Artikolu 6, il-punti (c) u (d), l-Artikolu 15(2) u l-Anness I, il-punt (c), tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST. Ara l-Artikolu 1, il-punt (2), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikoli 3(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97, ara l-Artikolu 1, il-punt (4), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(19) Ara l-Artikolu 10 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(20) Ara l-Artikoli 11, 12 u 14 u l-Anness II tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(21) Ara l-Artikolu 5 u l-Artikolu 11(1) tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(22) Ara l-Artikolu 13(1) tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(23) Ara l-Artikolu 13(3) tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(24) Ara l-Artikolu 13(5) u l-Anness VII tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(25) Ara l-Artikolu 6, il-punti (c) u (d), u l-Artikolu 15(2) tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(26) Ara l-Artikolu 13(4) tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(27) Ara l-Artikolu 14(1) tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(28) Ara l-Artikolu 11(1), l-Artikolu 12 il-punt (b), l-Artikolu 13(2) u l-Artikoli 16 u 30 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(29) Ara l-Artikolu 11(1) u l-Artikolu 12, il-punt (b), tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(30) Regolament (UE) Nru 1176/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 16 ta’ Novembru 2011 dwar il-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi (ĠU L 306, 23.11.2011, p. 25).
(31) Ara l-Artikolu 30 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(32) Ara l-paragrafu 18 tal-Opinjoni CON/2011/13 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta’ Frar 2011 dwar ir-riforma tal-governanza ekonomika fl-Unjoni Ewropea (ĠU C 150, 20.5.2011, p. 1).
(33) Ara l-istqarrija għall-istampa tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2022, “Proċedura ta’ żbilanċ makroekonomiku: Il-Kunsill jadotta konklużjonijiet”, disponibbli fuq is-sit web tal-Kunsill fuq www.consilium.europa.eu
(34) Ara l-Artikolu 19 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(35) Ara l-Artikolu 27 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(36) Ara l-Artikolu 19 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST. L-abbozzar jista’ jiġi emendat biex jiddikjara: “[...] il-Kunsill għandu, fuq rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, jirrakkomanda perkors ta’ nfiq nett rivedut b’perijodu ta’ aġġustament iqsar”.
(37) Ara l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Bank Ċentrali Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni “Komunikazzjoni dwar l-orjentazzjonijiet għal riforma tal-qafas ta’ governanza ekonomika tal-UE”, COM(2022) 583 final, 9 ta’ Novembru 2022.
(38) L-Artikolu 1, il-punt (1), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 2(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(39) Ara l-Artikolu 1, il-punt (2), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97, u l-Artikolu 1, il-punt (4), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(40) Ara l-Artikolu 1, il-punt (2), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(41) Ara l-Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(42) Ara l-Artikolu 21, it-tieni paragrafu, u l-Anness IV tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(43) Ara l-Artikolu 1, il-punt (1), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 2(3), il-punt (b), tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(44) Pereżempju, skont l-Artikolu 1, il-punt (1), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(45) Ara t-tweġiba tal-Eurosistema għall-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea “L-ekonomija tal-UE wara l-COVID-19: implikazzjonijiet għall-governanza ekonomika” tad-19 ta’ Ottubru 2021, l-1 ta’ Diċembru 2021.
(46) Ara l-paragrafu 2.4.1 tal-Opinjoni CON/2018/25.
(47) Ara l-Artikolu 1, il-punt (8), tal-emendi proposti għad-direttiva dwar l-oqfsa baġitarji, li jemenda l-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 2011/85/UE tat-8 ta’ Novembru 2011 dwar ir-rekwiżiti għal oqfsa baġitarji tal-Istati Membri (ĠU L 306, 23.11.2011, p. 41). Ara l-Artikolu 22 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST. Ara l-Artikolu 1, il-punt (1), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 2(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97, u l-Artikolu 1, il-punt (3), tal-emendi proposti għar-regolament dwar il-parti korrettiva tal-PST, li jemenda l-Artikolu 3(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97.
(48) Regolament (UE) Nru 473/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2013 dwar dispożizzjonijiet komuni għall-monitoraġġ u l-valutazzjoni tal-abbozzi tal-pjani baġitarji u l-iżgurar tal-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv tal-Istati Membri fiż-żona tal-euro (ĠU L 140, 27.5.2013, p. 11)
(49) Ara l-Artikolu 1, il-punt (8), tal-emendi proposti għad-direttiva dwar l-oqfsa baġitarji, li temenda l-Artikolu 8(3), il-punt (c), tad-Direttiva tal-Kunsill 2011/85/UE.
(50) Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1937 tal-21 ta’ Ottubru 2015 li tistabbilixxi Bord Fiskali Ewropew konsultattiv indipendenti (ĠU L 282, 28.10.2015, p. 37).
(51) Ara l-paragrafu 22 tal-Opinjoni CON/2011/13.
(52) Ara l-Artikolu 24 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(53) Ara l-Artikolu 32 tar-regolament il-ġdid propost dwar il-parti preventiva tal-PST.
(54) Ara l-Opinjoni CON/2011/42 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-4 ta’ Mejju 2011 dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2003/71/KE u 2009/138/KE fir-rigward tas-setgħat tal-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq; ara l-paragrafu 8 tal-Opinjoni CON/2011/44 tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-19 ta’ Mejju 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sistema Ewropea ta’ kontijiet nazzjonali u reġjonali fl-Unjoni Ewropea; ara l-paragrafu 4 tal-Opinjoni CON/2012/5 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-25 ta’ Jannar 2012 dwar proposta għal Direttiva dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti tal-investiment u proposta għal Regolament dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment; ara l-paragrafu 1.9 tal-Opinjoni CON/2018/1 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-2 ta’ Jannar 2018 dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istatistika tan-negozju Ewropea li temenda r-Regolament (KE) Nru 184/2005 u li tħassar 10 legali atti fil-qasam tal-istatistika tan-negozju.
(55) Ara l-paragrafu 1.2 tal-Opinjoni CON/2018/25. L-Artikolu 16 tat-TSKG jipprevedi li sa mhux aktar tard minn ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tat-TSKG, jiġifieri sal-1 ta’ Jannar 2018, għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa bl-għan li s-sustanza tat-TSKG tiġi inkorporata fil-qafas legali tal-Unjoni.
(56) Ara t-tweġiba tal-Eurosistema għall-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea “L-ekonomija tal-UE wara l-COVID-19: implikazzjonijiet għall-governanza ekonomika” tad-19 ta’ Ottubru 2021, l-1 ta’ Diċembru 2021. Ara wkoll l-Osservazzjonijiet Ġenerali tal-Opinjoni CON/2018/51, u l-paragrafu 1.3 tal-Opinjoni CON/2019/37.
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/26 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-17 ta' Awwissu 2023
(2023/C 290/04)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0900 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
158,88 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4518 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,85395 |
SEK |
Krona Żvediża |
11,8666 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
0,9555 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
144,10 |
NOK |
Krona Norveġiża |
11,4985 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,078 |
HUF |
Forint Ungeriż |
384,73 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,4718 |
RON |
Leu Rumen |
4,9385 |
TRY |
Lira Turka |
29,5376 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6931 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4718 |
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
8,5318 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8298 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,4793 |
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 458,28 |
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
20,7417 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,9387 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 726,82 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
5,0712 |
PHP |
Peso Filippin |
61,738 |
RUB |
Rouble Russu |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
38,542 |
BRL |
Real Brażiljan |
5,4127 |
MXN |
Peso Messikan |
18,6156 |
INR |
Rupi Indjan |
90,4995 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/27 |
Aġġornament tal-lista ta’ postijiet ta’ qsim il-fruntiera msemmija fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (1)
(2023/C 290/05)
Il-pubblikazzjoni tal-lista ta’ postijiet ta’ qsim il-fruntiera msemmija fl-Artikolu 2(8) tar- Regolament (KE) Nru 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (2) hija bbażata fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 39 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen.
Minbarra l-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali, huwa disponibbli aġġornament fuq is-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Migrazzjoni u l-Affarijiet Interni.
LISTA TA’ PUNTI TA’ QSIM BEJN IL-FRUNTIERI
IL-ĠERMANJA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 202, 9.6.2023, p.33.
Portijiet tal-Baħar tat-Tramuntana
(1) |
Borkum |
(2) |
Brake |
(3) |
Brunsbüttel |
(4) |
Büsum |
(5) |
Bützflether Sand |
(6) |
Bremen |
(7) |
Bremerhaven |
(8) |
Cuxhaven |
(9) |
Eckwarderhörne |
(10) |
Elsfleth |
(11) |
Emden |
(12) |
Fedderwardersiel |
(13) |
Glückstadt |
(14) |
Hamburg |
(15) |
Hamburg-Neuenfelde |
(16) |
Helgoland |
(17) |
Husum |
(18) |
Leer |
(19) |
Lemwerder |
(20) |
List/Sylt |
(21) |
Norddeich |
(22) |
Nordenham |
(23) |
Norderney |
(24) |
Papenburg |
(25) |
Stadersand |
(26) |
Wangerooge |
(27) |
Wedel |
(28) |
Wewelsfleth |
(29) |
Wilhelmshaven |
Portijiet baltiċi
(1) |
Eckernförde (Faċilitajiet tal-port Federali tal-Flotta Navali Ġermaniża) |
(2) |
Flensburg-port |
(3) |
Greifswald-Ladebow port |
(4) |
Jägersberg (Faċilitajiet tal-port Federali tal-Flotta Navali Ġermaniża) |
(5) |
Kiel |
(6) |
Kiel (Faċilitajiet tal-port Federali tal-Flotta Navali Ġermaniża) |
(7) |
Kiel-Holtenau |
(8) |
Lubmin |
(9) |
Lübeck |
(10) |
Lübeck-Travemünde |
(11) |
Mukran |
(12) |
Neustadt |
(13) |
Puttgarden |
(14) |
Rendsburg |
(15) |
Rostock-port (fużjoni tal-portijiet ta’ Warnemünde u Rostock) |
(16) |
Sassnitz |
(17) |
Stralsund |
(18) |
Surendorf (Faċilitajiet tal-port Federali tal-Flotta Navali Ġermaniża) |
(19) |
Vierow |
(20) |
Wismar |
(21) |
Wolgast |
ODERHAFF
(1) |
Ueckermünde |
Ajruporti, ajrudromi, mtajar
FL-ISTAT FEDERALI TA’ BADEN-WÜRTTEMBERG
(1) |
Aalen-Heidenheim-Elchingen |
(2) |
Baden Airport Karlsruhe Baden-Baden |
(3) |
Donaueschingen-Villingen |
(4) |
Freiburg/Brg. |
(5) |
Friedrichshafen-Löwental |
(6) |
Heubach (Krs. Schwäb. Gmünd) |
(7) |
Lahr |
(8) |
Laupheim |
(9) |
Leutkirch-Unterzeil |
(10) |
Mannheim-City |
(11) |
Mengen |
(12) |
Niederstetten |
(13) |
Schwäbisch Hall |
(14) |
Stuttgart |
FL-ISTAT FEDERALI TAL-BAVARJA
(1) |
Aschaffenburg |
(2) |
Augsburg-Mühlhausen |
(3) |
Bayreuth – Bindlacher Berg |
(4) |
Coburg-Brandebsteinsebene |
(5) |
Giebelstadt |
(6) |
Hof-Plauen |
(7) |
Ingolstadt |
(8) |
Lechfeld |
(9) |
Memmingerberg |
(10) |
München “Franz Joseph Strauß” |
(11) |
Neuburg |
(12) |
Nürnberg |
(13) |
Oberpfaffenhofen |
(14) |
Roth |
(15) |
Straubing-Wallmühle |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ BERLIN
(1) |
Berlin-Tegel |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ BRANDENBURG
(1) |
Berlin Brandenburg “Willy Brandt” |
(2) |
Schönhagen |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ BREMEN
(1) |
Bremen |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ HAMBURG
(1) |
Hamburg |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ HESSEN
(1) |
Allendorf/Eder |
(2) |
Egelsbach |
(3) |
Frankfurt/Main |
(4) |
Fritzlar |
(5) |
Kassel-Calden |
(6) |
Reichelsheim |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ MECKLENBURG-VORPOMMERN
(1) |
Neubrandenburg-Trollenhagen |
(2) |
Rostock-Laage |
FL-ISTAT FEDERALI TAS-SASSONJA T’ISFEL
(1) |
Braunschweig-Waggum |
(2) |
Bückeburg-Achum |
(3) |
Celle |
(4) |
Damme/Dümmer-See |
(5) |
Diepholz |
(6) |
Emden |
(7) |
Fassberg |
(8) |
Hannover |
(9) |
Leer-Nüttermoor |
(10) |
Nordholz |
(11) |
Osnabrück-Atterheide |
(12) |
Wilhelmshaven-Mariensiel |
(13) |
Wittmundhafen |
(14) |
Wunstorf |
Fl-ISTAT FEDERALI TA’ NORDRHEIN-WESTFALEN
(1) |
Aachen-Merzbrück |
(2) |
Arnsberg |
(3) |
Bielefeld-Windelsbleiche |
(4) |
Bonn-Hardthöhe |
(5) |
Dortmund-Wickede |
(6) |
Düsseldorf |
(7) |
Essen-Mülheim |
(8) |
Bonn Hangelar |
(9) |
Köln/Bonn |
(10) |
Marl/Loemühle |
(11) |
Mönchengladbach |
(12) |
Münster-Osnabrück |
(13) |
Nörvenich |
(14) |
Paderborn-Lippstadt |
(15) |
Porta Westfalica |
(16) |
Rheine-Bentlage |
(17) |
Siegerland |
(18) |
Stadtlohn-Wenningfeld |
(19) |
Weeze-Lahrbruch |
Fl-ISTAT FEDERALI TA’ RHEINLAND-PFALZ
(1) |
Büchel |
(2) |
Föhren |
(3) |
Hahn |
(4) |
Koblenz-Winningen |
(5) |
Mainz-Finthen |
(6) |
Pirmasens-Pottschütthöhe |
(7) |
Ramstein (US-Air Base) |
(8) |
Speyer |
(9) |
Spangdahlem (US-Air Base) |
(10) |
Zweibrücken |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ SAARLAND
(1) |
Saarbrücken-Ensheim |
(2) |
Saarlouis/Düren |
FL-ISTAT FEDERALI TAS-SASSONJA
(1) |
Dresden |
(2) |
Leipzig-Halle |
(3) |
Rothenburg/Oberlausitz |
FL-ISTAT FEDERALI TAS-SASSONJA-ANHALT
(1) |
Cochstedt |
(2) |
Magdeburg |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ SCHLESWIG-HOLSTEIN
(1) |
Helgoland-Düne |
(2) |
Hohn |
(3) |
Kiel-Holtenau |
(4) |
Lübeck-Blankensee |
(5) |
Schleswig/Jagel |
(6) |
Westerland/Sylt |
FL-ISTAT FEDERALI TA’ THÜRINGEN
(1) |
Altenburg-Nobitz |
(2) |
Erfurt-Weimar |
IL-GREĊJA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 261, 25.7.2018, p.6.
Εναέρια σύνορα (*1) |
Ajruporti (fruntieri ta’ l-ajru) |
|
1. |
Αθήνα |
Αthina |
2. |
Ηράκλειο |
Heraklion |
3. |
Θεσσαλονίκη |
Thessaloniki |
4. |
Ρόδος |
Rodos (Rhodes) |
5. |
Κέρκυρα |
Kerkira (Corfou) |
6. |
Αντιμάχεια Κω |
Antimachia (Kos) |
7. |
Χανιά |
Chania |
8. |
Πυθαγόρειο Σάμου |
Pithagorio, Samos |
9. |
Μυτιλήνη |
Mitilini |
10. |
Ιωάννινα |
Ioannina |
11. |
Άραξος |
Araxos |
12. |
Σητεία |
Sitia |
13. |
Χίος |
Chios (*1) |
14. |
Αργοστόλι |
Argostoli |
15. |
Καλαμάτα |
Kalamata |
16. |
Καβάλα |
Kavala |
17. |
Άκτιο Βόνιτσας |
Aktio Vonitsas |
18. |
Ζάκυνθος |
Zakinthos |
19. |
Θήρα |
Thira |
20. |
Σκιάθος |
Skiathos |
21. |
Κάρπαθος |
Karpathos (*1) |
22. |
Μύκονος |
Mikonos |
23. |
Αλεξανδρούπολη |
Alexandroupoli |
24. |
Ελευσίνα |
Elefsina |
25. |
Ανδραβίδα |
Andravida |
26. |
Ατσική Λήμνου |
Atsiki - Limnos |
27. |
Νέα Αγχίαλος |
Νea Aghialos |
28. |
Αργος Ορεστικού (Καστοριά) |
Argos |
Θαλάσσια σύνορα |
Portijiet (fruntieri tal-baħar) |
|
1. |
Γύθειο |
Githio |
2. |
Σύρος |
Siros |
3. |
Ηγουμενίτσα |
Igoymenitsa |
4. |
Στυλίδα |
Stilida |
5. |
Άγιος Νικόλαος |
Agios Nikolaos |
6. |
Ρέθυμνο |
Rethimno |
7. |
Λευκάδα |
Lefkada |
8. |
Σάμος |
Samos |
9. |
Βόλος |
Volos |
10. |
Κως |
Kos |
11. |
Δάφνη Αγίου Όρους |
Dafni, Agiou Oros |
12. |
Ίβηρα Αγίου Όρους |
Ivira, Agiou Oros |
13. |
Γλυφάδα |
Glifada |
14. |
Πρέβεζα |
Preveza |
15. |
Πάτρα |
Patra |
16. |
Κέρκυρα |
Kerkira |
17. |
Σητεία |
Sitia |
18. |
Χίος |
Chios |
19. |
Αργοστόλι |
Argostoli |
20. |
Θεσσαλονίκη |
Thessaloniki |
21. |
Κόρινθος |
Korinthos |
22. |
Καλαμάτα |
Kalamata |
23. |
Κάλυμνος |
Kalymnos (*2) |
24. |
Καβάλα |
Kavala |
25. |
Ιθάκη |
Ithaki |
26. |
Πύλος |
Pilos |
27. |
Πυθαγόρειο Σάμου |
Pithagorio - Samos |
28. |
Λαύριο |
Lavrio |
29. |
Ηράκλειο |
Heraklio |
30. |
Σάμη Κεφαλληνίας |
Sami, Kefalonia |
31. |
Πειραιάς |
Pireas |
32. |
Μήλος |
Milos |
33. |
Κατάκολο |
Katakolo |
34. |
Σούδα Χανίων |
Souda - Chania |
35. |
Ιτέα |
Itea |
36. |
Ελευσίνα |
Elefsina |
37. |
Μύκονος |
Mikonos |
38. |
Ναύπλιο |
Nafplio |
39. |
Χαλκίδα |
Chalkida |
40. |
Ρόδος |
Rodos |
41. |
Ζάκυνθος |
Zakinthos |
42. |
Θήρα |
Thira |
43. |
Καλοί Λιμένες Ηρακλείου |
Kali - Limenes - Herakliou |
44. |
Μύρινα Λήμνου |
Myrina - Limnos |
45. |
Παξοί |
Paxi |
46. |
Σκιάθος |
Skiathos |
47. |
Αλεξανδρούπολη |
Alexandroupoli |
48. |
Αίγιο |
Aighio |
49. |
Πάτμος |
Patmos |
50. |
Σύμη |
Simi |
51. |
Μυτιλήνη |
Mitilini |
52. |
Χανιά |
Chania |
53. |
Αστακός |
Astakos |
54. |
Καρλόβασι Σάμου |
Karlovasi Samos (*2) |
55. |
Πέτρα Λέσβου |
Petra, Lesvos (*2) |
56. |
Αγία Μαρίνα Λέρου |
Agia Marina Leros (*2) |
57. |
Νέα Μουδανιά Χαλκιδικής |
Nea Moudania |
58. |
Άγιοι Θεόδωροι |
Agioi Theodoroi |
59. |
Καστελόριζο |
Kastellorizo |
60. |
Πλωμάρι Λέσβου |
Plomari, Lesvos (*2) |
Χερσαία σύνορα |
Fruntieri ta’ l-art |
||
Με την Αλβανία |
Ma’ L-Albanija |
||
1. |
Κακαβιά |
1. |
Kakavia |
2. |
Κρυσταλλοπηγή |
2 |
Kristalopigi |
3 |
Σαγιάδα |
3 |
Sagiada |
4 |
Μερτζάνη |
4 |
Mertzani |
Με την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
Mal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja |
||
1. |
Νίκη |
1. |
Niki |
2. |
Ειδομένη (σιδηροδρομικό) |
2. |
Idomeni (linja tal-ferrovija) |
3. |
Εύζωνοι |
3. |
Evzoni |
4. |
Δοϊράνη |
4. |
Doirani |
Με τη Βουλγαρία |
Mal-Bulgarija |
||
1. |
Προμαχώνας |
1. |
Promachonas |
2. |
Προμαχώνας (σιδηροδρομικό) |
2. |
Promachonas (linja tal-ferrovija) |
3. |
Δίκαια (σιδηροδρομικό) |
3. |
Dikea, Evros (linja tal-ferrovija) |
4. |
Ορμένιο |
4. |
Ormenio, Evros |
5 |
Εξοχή |
5 |
Εχοηι |
6 |
Άγιος Κωνσταντίνος Ξάνθης |
6 |
Agios Konstantinos (Xanthi) |
7 |
Κυπρίνος Έβρου |
7 |
Kyprinos (Evros) |
8 |
Νυμφαία |
8 |
Nymfaia |
Με την Τουρκία |
Mat-Turkija |
||
1. |
Καστανιές Έβρου |
1. |
Kastanies |
2. |
Πύθιο (σιδηροδρομικό) |
2. |
Pithio (linja tal-ferrovija) |
3. |
Κήποι Έβρου |
3. |
Kipi |
FRANZA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 202, 9.6.2023, p.33.
Fruntieri tal-ajru
(1) |
Ajaccio-Napoléon-Bonaparte |
(2) |
Albert-Bray |
(3) |
Angers-Marcé |
(4) |
Angoulême-Brie-Champniers |
(5) |
Annecy-Methet |
(6) |
Auxerre-Branches |
(7) |
Avignon-Caumont |
(8) |
Bâle-Mulhouse |
(9) |
Bastia-Poretta |
(10) |
Beauvais-Tillé |
(11) |
Bergerac-Dordonge-Périgord |
(12) |
Béziers-Vias |
(13) |
Biarritz-Pays Basque |
(14) |
Bordeaux-Mérignac |
(15) |
Brest-Bretagne |
(16) |
Brive-Souillac |
(17) |
Caen-Carpiquet |
(18) |
Calais-Dunkerque |
(19) |
Calvi-Sainte-Catherine |
(20) |
Cannes-Mandelieu |
(21) |
Carcassonne-Salvaza |
(22) |
Châlons-Vatry |
(23) |
Chambéry-Aix-les-Bains |
(24) |
Châteauroux-Déols |
(25) |
Cherbourg-Mauperthus |
(26) |
Clermont-Ferrand-Auvergne |
(27) |
Colmar-Houssen |
(28) |
Deauville-Normandie |
(29) |
Dijon-Longvic |
(30) |
Dinard-Pleurtuit-Saint-Malo |
(31) |
Dôle-Tavaux |
(32) |
Epinal-Mirecourt |
(33) |
Figari-Sud Corse |
(34) |
Grenoble-Alpes-Isère |
(35) |
Hyères-le Palivestre |
(36) |
Istres-Le-Tubé |
(37) |
La Môle-Saint-Tropez (ftuħ annwali mill-1 ta’ Lulju sal-15 ta’ Ottubru) |
(38) |
La Rochelle-Ile de Ré |
(39) |
La Roche-sur-Yon |
(40) |
Laval-Entrammes |
(41) |
Le Castellet (ftuħ annwali mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Lulju. Ftuħ eċċezzjonali mit-22 sal-31 ta’ Ottubru 2022.) |
(42) |
Le Havre-Octeville |
(43) |
Le Mans-Arnage |
(44) |
Le Touquet-Côte ďOpale |
(45) |
Lille-Lesquin |
(46) |
Limoges-Bellegarde |
(47) |
Lorient-Lann-Bihoué |
(48) |
Lyon-Bron |
(49) |
Lyon-Saint-Exupéry |
(50) |
Marseille-Provence |
(51) |
Metz-Nancy-Lorraine |
(52) |
Monaco-Héliport |
(53) |
Montpellier-Méditérranée |
(54) |
Nantes-Atlantique |
(55) |
Nice-Côte d’Azur |
(56) |
Nîmes-Garons |
(57) |
Orléans-Bricy |
(58) |
Orléans-Saint-Denis-de-l’Hôtel |
(59) |
Paris-Charles de Gaulle |
(60) |
Paris-Issy-les-Moulineaux |
(61) |
Paris-le Bourget |
(62) |
Paris-Orly |
(63) |
Pau-Pyrénées |
(64) |
Perpignan-Rivesaltes |
(65) |
Poitiers-Biard |
(66) |
Pontoise / Cormeille-en-Vexin (14-22 ta’ Ġunju 2023, 13:30-16:30; 23-25 ta’ Ġunju 2023, 12:30-17:30) |
(67) |
Quimper-Pluguffan (miftuħ mill-bidu ta’ Mejju sal-bidu ta’ Settembru) |
(68) |
Rennes Saint-Jacques |
(69) |
Rodez-Aveyron |
(70) |
Rouen-Vallée de Seine |
(71) |
Saint-Brieuc-Armor |
(72) |
Saint-Etienne Loire |
(73) |
Saint-Nazaire-Montoir |
(74) |
Salon de Provence (10 ta’ Mejju 2023–27 ta’ Mejju 2023) |
(75) |
Strasbourg-Entzheim |
(76) |
Tarbes-Lourdes-Pyrénées |
(77) |
Toulouse-Blagnac |
(78) |
Toulouse-Francazal |
(79) |
Tours-Val de Loire |
(80) |
Troyes-Barberey |
(81) |
Valence — Chabeuil (mill-1 ta’ Ġunju 2021) |
(82) |
Vélizy-Villacoublay |
Fruntieri marittimi
(1) |
Ajaccio |
(2) |
Bastia |
(3) |
Bayonne |
(4) |
Bordeaux |
(5) |
Boulogne |
(6) |
Brest |
(7) |
Caen-Ouistreham |
(8) |
Calais |
(9) |
Cannes-Vieux Port |
(10) |
Carteret |
(11) |
Cherbourg |
(12) |
Dieppe |
(13) |
Douvres |
(14) |
Dunkerque |
(15) |
Granville |
(16) |
Honfleur |
(17) |
La Rochelle-La Pallice |
(18) |
Le Havre |
(19) |
Les Sables-d’Olonne-Port |
(20) |
Lorient |
(21) |
Marseille |
(22) |
Monaco-Port de la Condamine |
(23) |
Nantes-Saint-Nazaire |
(24) |
Nice |
(25) |
Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis |
(26) |
Port-la-Nouvelle |
(27) |
Port-Vendres |
(28) |
Roscoff |
(29) |
Rouen |
(30) |
Saint-Brieuc |
(31) |
Saint-Malo |
(32) |
Sète |
(33) |
Toulon |
Fruntieri tal-art
(1) |
L-istazzjon ferrovjarju Bourg Saint Maurice (jiftaħ mill-bidu ta’ Diċembru sa nofs April) |
(2) |
L-istazzjon ferrovjarju Moûtiers (jiftaħ mill-bidu ta’ Diċembru sa nofs April) |
(3) |
L-istazzjon ferrovjarju Ashford International |
(4) |
Cheriton/Coquelles |
(5) |
L-istazzjon ferrovjarju Chessy-Marne-la-Vallée |
(6) |
L-istazzjon ferrovjarju Fréthun |
(7) |
L-istazzjon ferrovjarju Lille-Europe |
(8) |
L-istazzjon ferrovjarju Paris-Nord |
(9) |
L-istazzjon ferrovjarju St-Pancras |
(10) |
L-istazzjoni ferrovjarju Ebbsfleet |
(11) |
Pas de la Case-Porta |
(12) |
L-istazzjon ferrovjarju Roissy TGV - l-ajruport |
IL-POLONJA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 84, 4.3.2016, p.2.
Il-punti ta’ qsim tal-fruntieri
1) |
aċċessibbli għal kulħadd:
|
2) |
Punti internazzjonali ta’ qsim tal-fruntiera għal ċittadini tal-istati kkonċernati:
|
IS-SLOVENJA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 210, 16.7.2011, p.30.
Fruntieri tal-baħar
(1) |
Koper – Capodistria |
(2) |
Piran – Pirano |
Fruntieri ta' l-ajru
(1) |
Ljubljana–Brnik |
(2) |
Maribor–Slivnica |
(3) |
Portorož–Portorose |
Lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti
(1) Ara l-lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti fl-aħħar parti ta’ dan l-aġġornament.
(*1) Nota: Dawn joperaw esklussivament matul il-perjodu tas-sajf.
(*2) Nota: Dawn joperaw esklussivament matul il-perjodu tas-sajf.
V Avviżi
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/45 |
Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għal Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33
(2023/C 290/06)
Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1).
KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD
“Maremma toscana”
PDO-IT-A1413-AM03
Data tal-komunikazzjoni: 18.5.2023
DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U RAĠUNIJIET GĦALIHA
1. Indikazzjoni tat-terminu “Rosè” bħala alternattiva għat-terminu “Rosato”
Għad-denominazzjoni tal-inbejjed tat-tip rożè, żdiedet il-possibbiltà li jiġu indikati wkoll bit-terminu “Rosè” għat-tipi ta’ prodotti li ġejjin: Rosato, Alicante Rosato, Grenache Rosato, Ciliegiolo Rosato, Merlot Rosato, Sangiovese Rosato, Syrah Rosato.
Din il-possibbiltà tagħmilha possibbli li jiżdiedu l-opportunitajiet kummerċjali speċjalment fis-swieq Anglo-Sassoni.
L-emenda tikkonċerna dawn l-Artikoli tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott: 1, 2, 4, 5, 6, u 7, u dawn il-punti tad-Dokument Uniku: 4 u 9.
2. Żieda tat-tip Vermentino Superiore
Żdied it-tip il-ġdid Vermentino bl-indikazzjoni Superiore.
Dan it-tip għandu l-għan li jtejjeb il-kwalità tal-varjetà tad-dwieli Vermentino, billi jadotta tekniki agrikoli u tal-produzzjoni tal-inbid differenzjati mit-tip Vermentino (bażiku).
L-emenda tikkonċerna dawn l-Artikoli tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott: 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, u 9, u dawn il-punti tad-Dokument Uniku: 4, 5, u 8.
3. Bażi ampelografika tat-tip Vermentino Superiore
Il-perċentwal minimu tal-varjetà tad-dwieli Vermentino żdied minn 85 % fit-tip bażiku, għal 95 % fit-tip bl-indikazzjoni Superiore.
B’dan il-mod, il-karatteristiċi speċifiċi tal-varjetà joħorġu aħjar.
L-emenda tikkonċerna l-Artikolu 2 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u ma taffettwax id-Dokument Uniku.
4. Żieda ta’ rekwiżiti agrikoli għat-tip Vermentino Superiore
Iddaħħlu r-rendiment massimu għal kull ettaru u l-qawwa alkoħolika naturali minima skont il-volum għal dan it-tip.
Din hija emenda li tirriżulta miż-żieda tat-tip innifsu, f’konformità mar-rekwiżiti għall-użu tat-terminu Superiore.
L-emenda tikkonċerna l-Artikolu 4 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u t-Taqsima 5.2 tad-Dokument Uniku.
5. Bidliet formali
It-tip Canaiolo żdied mal-lista tar-rekwiżiti għar-rilaxx għall-konsum.
It-tip Merlot Passito żdied mal-lista tar-rendimenti tal-għeneb/inbid u l-produzzjoni massima tal-inbid.
Din hija korrezzjoni formali għal sempliċi żball materjali preżenti fl-abbozzi preċedenti.
L-emendi jikkonċernaw l-Artikolu 5 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u ma jaffettwawx id-Dokument Uniku.
6. Regoli għall-vinifikazzjoni u r-rilaxx għall-konsum tat-tip Vermentino Superiore
Għal dan it-tip, żdiedu l-valuri tal-produzzjoni massima tal-għeneb fl-inbid u tar-rendiment massimi għal kull ettaru, kif ukoll ir-rekwiżiti għar-rilaxx għall-konsum.
L-indikazzjoni tal-produzzjoni u tar-rendiment massimu għal kull ettaru huma konsegwenza tar-rekwiżiti agronomiċi stabbiliti għal dan it-tip; barra minn hekk, ir-rekwiżit ta’ perjodu minimu għar-rilaxx għall-konsum jippermetti differenzjazzjoni tal-prodott kemm kwalitattivament kif ukoll kummerċjalment.
L-emendi jikkonċernaw l-Artikolu 5 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u ma jaffettwawx id-Dokument Uniku.
7. Deskrizzjoni tat-tip ta’ nbid Vermentino Superiore
Żdiedu d-deskritturi kimiċi, fiżiċi u organolettiċi għat-tip il-ġdid li żdied.
Il-karatteristiċi tal-prodott għall-konsum jippermettu li jiġu distinti b’mod ċar l-inbejjed miksuba mill-varjetà Vermentino kkwalifikati bl-indikazzjoni Superiore.
L-emenda tikkonċerna l-Artikolu 6 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 4 tad-Dokument Uniku.
8. Bidliet fir-rekwiżiti tat-tikkettar
It-terminu “Rosè” ġie miżjud bħala alternattiva għat-terminu “Rosato” għall-kulur imsemmi.
Tħassar it-terminu “Superiore” mil-lista ta’ kwalifiki pprojbiti fuq it-tikketta.
Dawn l-emendi huma konsistenti mal-bidliet introdotti fid-denominazzjoni tal-inbejjed tad-DOP Maremma toscana.
L-emenda tikkonċerna l-Artikolu 7 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u ma taffettwax id-Dokument Uniku.
9. Bidliet fir-rekwiżiti tal-imballaġġ
Il-limitu minimu tal-kapaċità għall-użu tar-reċipjent bag in box tnaqqas minn 3 litri għal 2 litri; barra minn hekk, l-użu ta’ reċipjenti alternattivi tal-ħġieġ tal-polietilentereftalat (PET) u kompożit (Brick) huwa eskluż. It-tnaqqis fil-kapaċità għal dan ir-reċipjent jagħmilha possibbli li jittejbu l-opportunitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti fis-swieq tal-Unjoni u internazzjonali biex jintlaħqu l-ħtiġijiet ta’ ħafna konsumaturi li japprezzaw dan il-format ta’ kapaċità żgħira. Min-naħa l-oħra, ir-reċipjenti tal-PET u Brick huma esklużi biex tiġi ppreservata l-immaġni tal-prodott tad-DOP ippreżentat lill-konsumatur.
Anki għat-tip “Superiore” bħalma huwa l-każ għat-tipi “Riserva”, “Vigna”, Passito”, “Vin Santo”, u “Vendemmia tardiva”, huwa permess biss l-użu ta’ fliexken tal-ħġieġ biex tiġi kkwalifikata aktar l-immaġni tal-prodotti; barra minn hekk għal dawn it-tipi, il-kapaċità massima tal-fliexken żdiedet għal 18-il litru biex tissodisfa l-ħtiġijiet tas-swieq, li jeħtieġu tipi partikolari ta’ kwalità b’formati ta’ kapaċità kbira li jistgħu jintużaw speċjalment għal skopijiet promozzjonali.
L-emendi jikkonċernaw l-Artikolu 8 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u t-Taqsima 9 tad-Dokument Uniku.
10. Bidliet formali fir-rabta maż-żona ġeografika
Id-deskrizzjoni tar-rabta ġiet adattata f’konformità mal-introduzzjoni tat-tip il-ġdid Vermentino kkwalifikat bl-indikazzjoni Superiore.
Dan huwa intervent formali li jikkonċerna l-abbozzar tat-test b’referenzi għat-tip imsemmi hawn fuq.
L-emenda tikkonċerna l-Artikolu 9 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u ma taffettwax id-Dokument Uniku.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni
Maremma toscana
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
DOP - Denominazzjoni ta’ oriġini protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
1. |
Inbid |
4. |
Inbid spumanti |
5. |
Inbid spumanti ta’ kwalità |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
1. Bianco inkluża r-Riserva, u b’indikazzjoni waħda jew tnejn ta’ varjetajiet ta’ dwieli
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: isfar lewn it-tiben b’intensità li tvarja. Aroma: fina u delikata, b’noti l-aktar ta’ frott fil-Viognier u l-Ansonica, u aktar prominenti u kumplessa fil-verżjoni Riserva. Togħma: minn xotta għal nofsha misjura fil-Bianco; ratba u bellusija fil-Vermentino, fil-Viognier u fl-Ansonica; u aktar friska b’noti ta’ ħwawar, mimlija togħma, u robusta fil-verżjoni Riserva. Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: Abjad: 10,50; Ansonica, Viogner, Vermentino, Chardonnay, Sauvignon, Trebbiano:11,00; Riserva: 12,00. Estratt minimu mingħajr zokkor: Abjad: 14,00 g/l; Ansonica, Viogner, Vermentino, Chardonnay, Sauvignon, Trebbiano: 16 g/l; Riserva: 18 g/l; Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
2. Vermentino Superiore
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: isfar lewn it-tiben jgħajjat, xi kultant b’riflessjonijiet li joqorbu lejn lewn id-deheb. Aroma: delikata, karatteristika, fina. Togħma: xotta, mimlija togħma, mingħajr ħafna tannini, bellusija. Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 12,50 % vol. Estratt minimu mingħajr zokkor: 20,0 g/l.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
3. Rosso, Novello, Riserva, u ttikkettat b’indikazzjoni varjetali waħda jew tnejn
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: aħmar lewn ir-rubin ta’ intensità li tvarja bi ħjiliet ta’ vjola; aħmar qawwi, li jxaqleb lejn il-granata maż-żmien.
Aroma: b’noti ta’ frott fin-Novello, fl-Alicante jew fil-Grenache, fil-Merlot, fil-Pugnitello u fis-Sangiovese; noti ta’ ħwawar fil-Cabernet Franc, fil-Cabernet Sauvignon, fis-Syrah u fil-Petit Verdot, u aktar delikata fiċ-Ciliegiolo, li għandhom tendenza li jirfinaw waqt it-tqaddim fl-inbejjed Riserva.
Togħma: minn xotta għal nofsha misjura fir-Rosso, u kemxejn aċiduża u mimlija togħma iżda pjaċevoli fin-Novello, fl-Alicante jew fil-Grenache; b’aktar korporatura fil-Cabernet, fil-Cabernet Franc, fil-Cabernet Sauvignon, fiċ-Ciliegiolo, fil-Petit Verdot, fil-Pugnitello, fis-Sangiovese u fil-Merlot, kif ukoll fl-inbejjed Riserva; qawwija u mħawra fis-Syrah; u qawwija u togħma matura fil-prodotti Rosso u Sangiovese soġġetti għat-teknika Governo all’uso Toscano.
Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: Rosso, Novello: 11,00; Alicante jew Grenache, Cabernet, Cabernet franc, Cabernet Sauvignon, Canaiolo, Merlot, Petit Verdot, Pugnitello, Sangiovese u Ciliegiolo, Syrah: 11,50; Riserva: 12,00;
Estratt minimu mingħajr zokkor: Rosso 22,00 g/l; u 20,00 g/l għan-Novello; Alicante jew Grenache, Cabernet, Cabernet franc, Cabernet Sauvignon, Canaiolo, Merlot, Petit Verdot, Pugnitello, Sangiovese u Ciliegiolo, Syrah: 22 g/l; Riserva 24,00;
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
4. Rosato jew Rosè u b’indikazzjonijiet varjetali
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: rożè b’intensità li tvarja.
Aroma: delikata, b’noti qawwija ta’ frott, aktar persistenti fl-Alicante, u aktar delikata fis-Sangiovese.
Togħma: minn xotta sa nofsha misjura, kemxejn aċiduża, armonjuża.
Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 10,50 % vol.
Estratt minimu mingħajr zokkor: 16,00 g/l;
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
5. Vin Santo
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: minn isfar lewn it-tiben sa ambra jagħti fil-kannella.
Aroma: eterjali, sħuna u distintiva.
Togħma: minn xotta għal ħelwa, armonjuża u bellusija.
Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 16,00 % vol.
Estratt minimu mingħajr zokkor: 22,00 g/l.
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
12,00 |
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
30,00 |
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
6. Vendemmja tardiva, inklużi dawk b’indikazzjonijiet ta’ varjetà ta’ dwieli
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: minn isfar qawwi lewn it-tiben għal isfar dehbi ta’ intensità li tvarja.
Aroma: delikata, qawwija, xi drabi pikkanti.
Togħma: minn xotta għal ħelwa, mimlija u armonjuża.
Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 15,00 % vol.
Estratt minimu mingħajr zokkor: 22,00 g/l.
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
25 |
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
7. Passito Bianco, inklużi dawk b’indikazzjonijiet ta’ varjetà ta’ dwieli
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: minn isfar dehbi għal ambra ta’ intensità li tvarja.
Aroma: qawwija, ta’ frott misjur.
Togħma: minn xotta għal ħelwa, ibbilanċjata u bellusija.
Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 15,50 % vol.
Estratt minimu mingħajr zokkor: 23,00 g/l;
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
12,00 |
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
25 |
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
8. Passito Rosso, b’indikazzjoni ta’ varjetà ta’ dwieli
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: aħmar qawwi lewn ir-rubin.
Aroma: qawwija, prominenti.
Togħma: minn xotta għal ħelwa, bellusija.
Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 15,50 % vol.
Estratt minimu mingħajr zokkor: 24,00 g/l.
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
12,00 |
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
25 |
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
9. Inbid spumanti u Inbid spumanti ta’ kwalità - it-tip abjad, inklużi dawk b’indikazzjonijiet ta’ varjetà ta’ dwieli, u t-tip rożè
DESKRIZZJONI QASIRA
Kulur: isfar lewn it-tiben ta’ intensità li tvarja; fl-Ansonica, isfar jgħajjat lewn it-tiben; xi drabi bi ħjiel fl-aħdar fil-Vermentino; minn roża ċar għal lewn iċ-ċirasa fir-Rosato jew fir-Rożè.
Ragħwa: fina u persistenti.
Aroma: fina, ta’ frott, iddum, aktar ħafifa fl-Ansonica, aktar delikata fil-Vermentino; b’noti ta’ frott aktar notevoli fir-Rosato jew fir-Rożè.
Togħma: ebda doża sa straxotta, armonjuża fl-Ansonica; vivaċi, aċiduża, kemxejn morra fir-Rosato jew fir-Rożè.
Qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: Bianco u Rosato: 10,50 % vol.; Ansonica u Vermentino: 11,00 % vol.
Estratt minimu mingħajr zokkor: Bianco 14,00 g/l; Ansonica, Vermentino, Rosato jew Rożè: 16,00 g/l.
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella ta’ hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
Aċidità totali minima |
4,50 grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
5.1. Prattiki enoloġiċi speċifiċi
1. Il-metodu ta’ vinifikazzjoni tal-Vin Santo
Prattika enoloġika speċifika
Wara li jgħaddi minn proċess ta’ għażla bir-reqqa, l-għeneb irid jitnixxef b’mod naturali f’postijiet xierqa sakemm jilħaq kontenut ta’ zokkor adegwat, qabel jingħasar. L-inbid irid isir, jinħażen, u jiġi mmaturat f’kontenituri tal-injam b’kapaċità massima ta’ 500 litru, u ma jistax jiġi rilaxxat għall-konsum qabel l-1 ta’ Marzu tat-tielet sena wara s-sena li fiha jkun sar l-għeneb.
2. Il-metodu ta’ vinifikazzjoni tal-“Governo all’uso toscano”
Prattika enoloġika speċifika
Il-metodu tradizzjonali, li huwa permess għat-tipi Rosso u Sangiovese, jikkonsisti f’fermentazzjoni bil-mod billi jiżdied għeneb iswed kemxejn imnixxef li, qabel jingħasar, ikun beda jiffermenta, f’ammont ta’ mhux inqas minn 10 kg għal kull ettolitru.
5.2. Rendimenti massimi għal kull ettaru:
1. |
Bianco, Bianco Riserva u Spumante 13 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
2. |
Bianco, Bianco Riserva u Spumante 91,00 ettolitru għal kull ettaru |
3. |
Rosso, Rosso Riserva, Rosato, Rosato Spumante, Novello 12 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
4. |
Rosso, Rosso Riserva, Rosato, Rosato Spumante, Novello 84,00 ettolitru għal kull ettaru |
5. |
Vin Santo 13 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
6. |
Vin Santo 45,50 ettolitru għal kull ettaru |
7. |
Ansonica, Ansonica Spumante, Chardonnay, Sauvignon, Trebbiano, Vermentino, Vermentino Spumante, Viognier 12 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
8. |
Ansonica, Ansonica Spumante, Chardonnay, Sauvignon, Trebbiano, Vermentino, Vermentino Spumante, Viognier 84,00 ettolitru għal kull ettaru |
9. |
Vermentino Superiore 9 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
10. |
Vermentino Superiore 63,00 ettolitru għal kull ettaru |
11. |
Alicante, Cabernet, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Canaiolo, Ciliegiolo, Merlot, Petit Verdot, Sangiovese, Syrah 11 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
12. |
Alicante, Cabernet, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Canaiolo, Ciliegiolo, Merlot, Petit Verdot, Sangiovese, Syrah 77,00 ettolitru għal kull ettaru |
13. |
Pugnitello 9 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
14. |
Pugnitello 63,00 ettolitru għal kull ettaru |
15. |
Alicante Rosato, Ciliegiolo Rosato, Merlot Rosato, Sangiovese Rosato, Syrah Rosato 11 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
16. |
Alicante Rosato, Ciliegiolo Rosato, Merlot Rosato, Sangiovese Rosato, Syrah Rosato 77,00 ettolitru għal kull ettaru |
17. |
Passito Bianco, Ansonica Passito, Chardonnay Passito, Sauvignon Passito, Vermentino Passito 11 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
18. |
Passito Bianco, Ansonica Passito, Chardonnay Passito, Sauvignon Passito, Vermentino Passito 44,00 ettolitru għal kull ettaru |
19. |
Passito Rosso, Cabernet Passito, Cabernet Sauvignon Passito, Ciliegiolo Passito, Merlot Passito, Sangiovese Passito 11 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
20. |
Passito Rosso, Cabernet Passito, Cabernet Sauvignon Passito, Ciliegiolo Passito, Merlot Passito, Sangiovese Passito 44,00 ettolitru għal kull ettaru |
21. |
Vendemmia tardiva, Ansonica Vendemmia tardiva, Chardonnay Vendemmia tardiva, Sauvignon Vendemmia tardiva 80 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
22. |
Vendemmia tardiva, Ansonica Vendemmia tardiva, Chardonnay Vendemmia tardiva, Sauvignon Vendemmia tardiva 40,00 ettolitru għal kull ettaru |
23. |
Trebbiano Vendemmia tardiva, Vermentino Vendemmia tardiva, Viognier Vendemmia tardiva 80 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru |
24. |
Trebbiano Vendemmia tardiva, Vermentino Vendemmia tardiva, Viognier Vendemmia tardiva 40,00 ettolitru għal kull ettaru |
6. Definizzjoni taż-żona demarkata
Iż-żona tal-produzzjoni taqa’ fi ħdan ir-reġjun ta’ Toscana u, speċifikament, tkopri l-provinċja kollha ta’ Grosseto.
7. Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid / jinkisbu l-inbejjed
Alicante N. - Grenache
Ansonica B. - Inzolia
Cabernet franc N. - Cabernet
Cabernet sauvignon N. - Cabernet
Canaiolo nero N. - Canaiolo
Carmenère N. - Cabernet
Chardonnay B.
Ciliegiolo N.
Malvasia Istriana B. - Malvasia
Malvasia bianca Lunga B. - Malvoisier
Malvasia bianca di Candia B. - Malvasia
Merlot N.
Petit verdot N
Pugnitello N.
Sangiovese N. - Sangioveto
Sauvignon B. - Sauvignon blanc
Syrah N.
Trebbiano toscano B. - Procanico
Vermentino B. - Pigato B.
Viogner B.
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
8.1. Maremma Toscana DOC - Inbid inkluż Vin Santo, Vendemmja tardiva u Passito
Iż-żona tikkonsisti l-aktar f’għoljiet u f’għoljiet baxxi, b’xita moderata u b’xita sajfija skarsa; il-ħamrija fonda tiffavorixxi l-iżvilupp tal-għeruq u għandha kapaċità ta’ skular tajba. Din hija żona ta’ vitikultura storika li tmur lura għall-Etruski, li, matul is-sekli, kienet meqjusa ideali għat-tkabbir tad-dwieli, fejn ħafna minnhom tkabbru bl-użu tal-metodu taz-zokk bid-dwiefer b’densità tat-tħawwil għolja. Il-varjetajiet użati huma kemm tradizzjonali għaż-żona (Trebbiano Toscano, Ansonica, Vermentino, Vermentino Superiore, Sangiovese u Ciliegiolo), kif ukoll aktar moderni (Chardonnay, Sauvignon, Viognier, Merlot, Cabernet u Syrah), u dawn jipproduċu nbejjed karatteristiċi ferm li huma friski, aromatiċi u strutturati sew.
8.2. Maremma Toscana DOC - Inbid Spumanti u Inbid Spumanti ta’ kwalità
Iż-żona tikkonsisti l-aktar f’għoljiet u f’għoljiet baxxi, b’xita moderata, b’xita sajfija skarsa, u b’ventilazzjoni tajba; il-ħamrija fonda tiffavorixxi l-iżvilupp tal-għeruq u għandha kapaċità ta’ skular tajba. Il-produzzjoni tradizzjonali tal-inbejjed frizzanti hija marbuta wkoll mal-preżenza ta’ kantini naturali mterrqa mill-ġebla tat-tufu, li jippermettu li jinżammu l-aħjar temperaturi. Il-vinji ilhom minn żmien l-antik b’densitajiet tat-tħawwil għoljin. Il-varjetajiet użati huma dawk tradizzjonali għaż-żona (Trebbiano Toscano, Vermentino u Ansonica), fejn xi drabi jiżdiedu magħhom varjetajiet oħra aktar moderni (Chardonnay, Sauvignon), li jagħtu lill-inbejjed karatteristiċi friski, kemxejn aċidużi, fini u ta’ frott.
9. Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti addizzjonali)
Tikkettar
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni tal-UE
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Dispożizzjonijiet addizzjonali tat-tikkettar
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Is-sinonimu Grenache ġie speċifikat bħala isem alternattiv għall-varjetà Alicante.
Ġiet speċifikata l-possibbiltà tal-użu tat-terminu “Rosè” bħala alternattiva għall-isem “Rosato” għat-tipi ta’ dan il-kulur.
Żona tal-vinifikazzjoni tal-prodotti
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni tal-UE
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Deroga mill-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Flimkien mal-provinċji ta’ Pisa, Livorno, Siena u Firenze, il-provinċja ta’ Arezzo żdiedet mal-lista ta’ żoni li fihom jistgħu jsiru l-operazzjonijiet ta’ vinifikazzjoni għall-prodotti koperti bid-DOP.
Indikazzjoni tal-varjetà tal-għeneb
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni tal-UE
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Dispożizzjonijiet addizzjonali tat-tikkettar
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Żdiedet l-għażla li fuq it-tikketta jiġu speċifikati żewġ varjetajiet tal-għeneb tal-istess kulur minn dawk indikati fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, li jridu jitniżżlu f’ordni dekrexxenti fir-rigward tal-ammont attwali ta’ għeneb użat, skont l-Artikolu 50(1)(a)(ii) tar-Regolament (UE) 2019/33.
Rekwiżiti speċifiċi tal-ippakkjar
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni tal-UE
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Dispożizzjonijiet addizzjonali tat-tikkettar
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Huwa previst l-użu tar-reċipjenti kollha ta’ volum nominali permess mil-leġiżlazzjoni attwali, inklużi reċipjenti alternattivi għall-ħġieġ li jikkonsistu minn flixkun tal-plastik b’ħafna saffi tal-poletilen u tal-poliester magħluqa f’kartuna jew materjal riġidu ieħor, esklużivament għal kapaċitajiet ta’ bejn 2 u 5 litri.
Huma esklużi reċipjenti bħal dami u damiġġani, kif ukoll reċipjenti alternattivi għall-ħġieġ bħal tal-polietilentereftalat (PET) u dawk kompożiti (Brick).
Għall-għeluq tal-inbejjed, ippakkjati fi fliexken tal-ħġieġ, jista’ jintuża kull tip ta’ għeluq previst mir-regolamenti, minbarra kapsuni.
Għat-tipi bl-indikazzjonijiet “Riserva”, “Superiore” u “Vigna” u għat-tipi “Passito”, “Vin Santo” u “Vendemmia tardiva” huma permessi biss fliexken tal-ħġieġ b’forma u kisi konsistenti mal-karattru tal-inbejjed fini, b’volum nominali sa 18-il litru u b’għeluq li ma huwiex kapsun.
Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19593
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/57 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ isem skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2023/C 290/07)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien tliet xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.
DOKUMENT UNIKU
“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias”
Nru tal-UE: PGI-CY-02872
Ippreżentat fil-21.10.2022
1. Isem/Ismijiet
“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias”
2. Stat Membru jew pajjiż terz
Ċipru
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.3. Ġobon
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” huwa ġobon abjad bejn artab u semiiebes magħmul mill-ħalib frisk tal-mogħoż ittrattat bis-sħana, mit-tames (għajr it-tames tal-ħnieżer) u mill-melħ.
Il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” huwa mmaturat fix-xorrox immellaħ għal mill-inqas erbgħin (40) jum minn meta jiġi prodott qabel ma jkun lesta biex jittiekel. Il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” jitqiegħed fis-suq f’imballaġġ trasparenti, b’kull pakkett li jkun fih ħafna biċċiet mgħerreq fix-xorrox immellaħ. Il-biċċiet għandhom forma irregolari u kull biċċa tiżen bejn wieħed u ieħor minn 20 g sa 80 g .
Karatteristiċi kimiċi
Xaħam ikkalkulat fuq il-materja niexfa: mill-anqas 43 %
Kontenut ta’ ndewwa: mhux aktar minn 56 %
Melħ: mhux aktar minn 4,5 %
Karatteristiċi organolettiċi
Il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” għandu konsistenza minn ratba sa kemxejn iebsa u li titfarrak bit-toqob karatteristiċi ta’ daqs u forma li jvarjaw. Għandu togħma qarsa u friska, b’riħa ta’ lumi u kemxejn mielħa.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
—
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
L-istadji kollha tal-produzzjoni mit-twassil tal-ħalib sal-maturazzjoni tal-ġobon isiru fiż-żona ġeografika ddefinita.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
Il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” jiġi ppakkjat f’imballaġġ trasparenti, b’ħafna biċċiet f’kull pakkett.
Sabiex il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” iżomm il-forma irregolari u l-konsistenza mfarrka tiegħu jeħtieġ li jiġi ppakkjat fiż-żona ddefinita, għaliex it-trasport u l-ippakkjar barra ż-żona jistgħu jżidu r-riskju li dawn il-karatteristiċi speċifiċi jinbidlu. L-ippakkjar fiż-żona ddefinita jiżgura wkoll traċċabbiltà aħjar.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
—
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika ddefinita hija demarkata mill-konfini amministrattivi tal-komunitajiet ta’ Kato Pyrgos Tillirias, Pigenia, Pachyammos, Pano Pyrgos Tillirias u Mosfili. Dawn il-komunitajiet jinsabu f’Tilliria, Ċipru.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Ir-raġunijiet għall-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni IĠP “Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” ” huma l-karatteristiċi fiżiċi u organolettiċi tal-prodott, li huma prinċipalment ir-riżultat tal-proċess tal-produzzjoni u l-għarfien espert żviluppat mill-produtturi fiż-żona ddefinita. Bis-saħħa ta’ dawn il-karatteristiċi speċifiċi, speċjalment il-forma tiegħu, il-prodott għandu reputazzjoni li torbtu mill-qrib maż-żona tal-produzzjoni ddefinita.
Bil-forma karatteristika tagħhom, il-kulur abjad pur u t-toqob irregolari fuq ġewwa li jagħtuhom dehra raffa, bħal ħaġar li jsiru lixxi bl-azzjoni tal-ilma baħar, il-biċċiet tal-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” jixbhu ċ-ċagħaq abjad kbir li jinsab fil-baħar. Dawn il-karatteristiċi speċifiċi taw l-isem tal-prodott u jintuża nom plural għaliex meta jiġu ppakkjati flimkien il-ġobon jixbah aktar iċ-ċagħaq tal-bajja.
It-tekniki elenkati hawn taħt, flimkien jgħinu biex jiddeterminaw il-karatteristiċi fiżiċi u organolettiċi tal-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” deskritti hawn fuq, jiġifieri l-kulur abjad u l-forma ta’ ċagħaq b’toqob irregolari, u konsistenza minn ratba sa semiiebsa.
(a) |
Jintuża biss il-ħalib tal-mogħoż, u dan jagħmel il-ġobon aktar abjad minn ġobon ieħor li fih tipi differenti ta’ ħalib fi proporzjon ogħla. |
(b) |
Il-baqta tinqata’ f’biċċiet tondi u mbagħad f’biċċiet iżgħar, li jitqiegħdu f’kontenituri baxxi u jitħallew jistrieħu f’xorrox immellaħ għal 48 siegħa. Meta l-biċċiet tal-baqta jitqiegħdu fil-kontenituri, tingħata attenzjoni biex jiġi żgurat li ma jiġux ippakkjati b’mod issikkat wisq, li mbagħad ibiddel il-forma tagħhom. Dan il-proċess kollu huwa importanti minħabba li l-biċċiet tal-baqta jassorbu x-xorrox immellaħ u jikbru, u dan huwa l-mod kif il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” jikseb il-forma tiegħu ta’ ċagħqa. |
(c) |
It-trasferiment tal-baqta għal “talari” [tip ta’ basket], filwaqt li titħawwad sew u tingħafas ftit, jirriżulta fil-formazzjoni mekkanika ta’ toqob ġewwa l-baqta u, imbagħad, fil-prodott finali. |
(d) |
Il-maturazzjoni fix-xorrox immellaħ, li matulha jseħħu proċessi mikrobijoloġiċi li jgħinu biex tiġi ddeterminata l-forma irregolari ttondjata u l-wiċċ raff tal-prodott, li jfakkru fiċ-ċagħaq illixxat mill-ilma baħar. |
(e) |
Il-proċess naturali tal-proteoliżi, li huwa importanti fil-maturazzjoni tal-ġobnijiet bojod fix-xorrox immellaħ u jgħin biex jagħtihom konsistenza ratba sa nofsha iebsa. |
Il-karatteristiċi tal-ġobon “Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias”, ix-xebh tiegħu maċ-ċagħaq fuq il-bajja u r-rabta tiegħu maż-żona ġeografika ddefinita ġew deskritti wkoll f’riċerka xjentifika reċenti li tiddikjara li l-“Halitzia huwa ġobon abjad tradizzjonali mmanifatturat fil-peniżola remota ta’ Tilliria fil-Majjistral ta’ Ċipru mill-ħalib tal-mogħoż fi kwantitajiet żgħar fil-livell tar-razzett” u “L-isem tal-ġobon ġej mill-forma tiegħu li tfakkar f’ġebel abjad żgħir jew f’ċagħaq żgħir” (Photis Papademas et al. (2019). L-approċċi konvenzjonali u omiċi jitfgħu dawl fuq il-ġobon Halitzia, ġobon mmellaħ abjad minsi minn Ċipru, International Dairy Journal 98 p. 72— 83).
X’aktarx li l-arti tal-produzzjoni tal-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” ġiet mgħoddija lill-abitanti taż-żona mill-ħakkiema tagħhom lejn tmiem is-seklu 16. Minkejja li l-produzzjoni tal-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” kienet limitata prinċipalment għaż-żona ddefinita, f’dawn l-aħħar snin il-prodott sar popolari fil-gżira kollha.
L-għarfien espert dwar il-produzzjoni tal-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” ġie mgħoddi minn ġenerazzjoni għall-oħra, u sal-lum jiġi prodott f’industriji domestiċi żgħar jew fid-djar tal-abitanti ta’ Tilliria. Reċentement il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” kien is-suġġett ta’ ħafna attenzjoni fl-istampa u online. L-isem “Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” jinsab ukoll fid-dizzjunarji tad-djalett Ċiprijott u fil-pubblikazzjonijiet li jippromwovu l-ikel Ċiprijott, bħall-Mappa Gastronomika ta’ Ċipru. Id-data biblijografika tindika li l-prodott kien tradizzjonalment magħmul minn taħlita ta’ ħalib tal-mogħoż u tan-nagħaġ, iżda f’dawn l-aħħar snin u speċjalment fiż-żona ta’ Tilliria, l-użu tal-ħalib tal-mogħoż waħdu sar prattika stabbilita.
Mill-2016, il-festival “Fig and Halitzi” sar tradizzjoni fiż-żona ta’ Tilliria, filwaqt li fis-“Cyprus Eating Awards” tal-2020, il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” ġie ppremjat bħala l-prodott Ċiprijott tas-sena. Barra minn hekk, il-“Χαλίτζια Τηλλυρίας / Halitzia Tillirias” huwa wieħed fost il-prodotti li ngħataw it-tikketta ta’ kwalità “Taste Cyprus Delightful Journeys” kif ukoll it-tikketta “Cyprus breakfast”, u jidher ukoll fil-menus tar-ristoranti Ċiprijotti.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
http://www.moa.gov.cy/moa/da/da.nsf/All/82B33F7D83ABF5A8C225879C00346BA5?OpenDocument
18.8.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 290/60 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ isem skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2023/C 290/08)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien 3 xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.
DOKUMENT UNIKU
“Meso crne slavonske svinje”
Nru tal-UE: PDO-HR-02818 — 26.11.2021
DOP (X) IĠP ( )
1. Isem/Ismijiet
“Meso crne slavonske svinje”
2. Stat Membru jew pajjiż terz
Ir-Repubblika tal-Kroazja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.1. Laħam frisk (u l-ġewwieni)
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Il-“Meso crne slavonske svinje” huwa laħam frisk li jinkiseb bit-tbiċċir ta’ ħnieżer irġiel u nisa mill-kategorija tal-qżieqeż u l-ħnieżer tas-simna li huma l-frieħ ta’ ħnieżer nisa u fħula tar-razza tal-ħnieżer Slavonjani Suwed (Fajferica), ta’ età xierqa u b’piż tal-ġisem finali, miżmuma f’kundizzjonijiet speċifiċi ta’ akkomodazzjoni (sistema estensiva u semi-intensiva) u taħt reġim xieraq ta’ tagħlif.
Il-“Meso crne slavonske svinje” jinkiseb minn qżieqeż imbiċċra fl-età ta’ 120–150 jum b’piż tal-ġisem ħaj ta’ 20–30 kg u minn ħnieżer tas-simna imbiċċra fl-età ta’ 450–730 jum b’piż tal-ġisem ħaj ta’ 100–170 kg. Il-karkassi mbiċċra tal-qżieqeż jiżnu 12–22 kg, u dawk tal-ħnieżer tas-simna jiżnu 55–120 kg. Il-karkassi mbiċċra (mill-pubis sal-ewwel vertebra ċervikali, l-atlas) huma twal 60–80 cm għall-qżieqeż u 90–115 cm għall-ħnieżer tas-simna. Il-kontenut ta’ laħam dgħif tal-karkassi mbiċċra jvarja minn 55 % sa 60 % għall-qżieqeż u minn 35 % sa 45 % għall-ħnieżer tas-simna. Skont l-età u l-mod kif jinżammu l-annimali, il-proporzjon ta’ xaħam intramuskolari huwa ogħla minn 5 %, li jagħti lil-laħam id-dehra “bl-istrixxi” tiegħu.
It-tessut xaħmi tal-“Meso crne slavonske svinje” huwa abjad.
Il-kompożizzjoni kimika tal-“Meso crne slavonske svinje” f’kull fażi tal-produzzjoni trid tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fit-tabella ta’ hawn taħt:
Ingredjent |
Qżieqeż |
Ħnieżer tas-simna sa 120 kg |
Ħnieżer tas-simna minn 120 kg sa 180 kg |
Xaħam (%) |
> 2,0 |
> 4,0 |
> 5,0 |
Proteini (%) |
> 21,0 |
> 23,0 |
> 23,0 |
Irmied (%) |
< 1,5 |
< 1,5 |
< 1,5 |
Ilma (%) |
< 75,0 |
< 75,0 |
< 75,0 |
Il-“Meso crne slavonske svinje” jitqiegħed fis-suq bħala laħam imkessaħ (frisk) jew iffriżat fil-forma ta’ karkassi sħaħ, nofs karkassi, partijiet minn nofs karkassi bl-għadma (kwarti tal-karkassi, qatgħat primarji (il-koxxa, l-ispalla, iż-żaqq, in-nofs spalla, il-lojn) u bħala laħam bl-għadam imneħħi (bil-biċċa jew imqatta’, bl-ingrossa jew ippakkjat). Il-“Meso crne slavonske svinje” jittiekel f’forma msajra.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Matul il-perjodu tat-treddigħ, il-qżieqeż jirċievu suppliment ta’ taħlita lesta ta’ għalf (20 % proteina mhux raffinata). Wara l-ftim u waqt it-trobbija fil-beraħ, jiġu mitmugħa taħlita ta’ ċereali (qamħirrum, xgħir, qamħ, tritikal) u legumi (sojja, piżelli tal-għalqa, lupini, fażola) b’żieda supplimentari ta’ foraġġ oħxon (alfalfa aħdar frisk, taħlitiet ta’ silla/ħaxix, qara’ aħmar, ħurrieq, ħuxlief tal-alfalfa). Il-proteina mhux raffinata trid tammonta għal mill-inqas 16 % tar-razzjon tal-qżieqeż matul it-trobbija. L-użu ta’ għalf ġenetikament modifikat ma huwiex permess fid-dieta tal-qżieqeż. Il-qżieqeż jiġu mitmugħa razzjonijiet, u l-użu ta’ supplimenti ta’ vitamini minerali huwa permess. Għandu jkun hemm disponibbli għall-qżieqeż f’kull mument provvista suffiċjenti ta’ ilma tax-xorb frisk.
Filwaqt li jinżammu fil-beraħ, il-ħnieżer tas-simna jiġu mitmugħa taħlita ta’ ċereali (qamħirrum, xgħir, qamħ, tritikal, ħafur) u legumi (sojja, piżelli, lupini, fażola) b’suppliment ta’ foraġġ oħxon u ġewż tal-foresti (ġandar, qastan, ġewż tal-fagu). Il-proteina mhux raffinata għandha tammonta għal mill-inqas 12 % tar-razzjon tal-ħnieżer tas-simna. L-użu ta’ għalf ġenetikament modifikat ma huwiex permess fid-dieta tal-ħnieżer tas-simna. Il-ħnieżer tas-simna jiġu mitmugħa razzjonijiet. Għandu jkun hemm disponibbli għall-ħnieżer tas-simna f’kull mument provvista suffiċjenti ta’ ilma tax-xorb frisk.
L-għalf kollu mogħti lill-annimali jrid joriġina fiż-żona ddefinita fil-punt 4. Eċċezzjonalment, f’każ ta’ diżastri naturali li jipprevjenu l-produzzjoni tal-għalf fiż-żona ddefinita, l-għalf jista’ jinxtara minn żoni oħra, li għalihom is-sid irid jipprovdi evidenza dokumentata. Madankollu, l-għalf li jkun ġej minn barra ż-żona ddefinita ma għandux jaqbeż il-50 % tal-materja niexfa fuq bażi annwali.
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
Il-fażijiet kollha tal-produzzjoni tal-“Meso crne slavonske svinje”, mit-twellid u t-trobbija, it-tismin u t-tagħlif, sat-tbiċċir tal-ħanżir, l-ipproċessar tal-karkassa u t-tqegħid fis-suq, iridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita fil-punt 4.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
Sabiex jiġu żgurati l-kontrolli effettivi u t-traċċabbiltà, il-passi kollha fil-produzzjoni tal-“Meso crne slavonske svinje”, kif ukoll l-ippakkjar u t-tikkettar, iridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita. Huwa importanti li l-prodott jiġi ppakkjat fiż-żona ġeografika ddefinita, sabiex jiġi żgurat li l-laħam jibqa’ frisk u jżomm il-kwalità u l-iġjene tiegħu. B’dan il-mod, il-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni mikrobijoloġika titnaqqas għal minimu.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
Meta jitqiegħed fis-suq, il-prodott lest tal-“Meso crne slavonske svinje” għandu jinkludi l-logo, l-isem tal-produttur u l-marka tad-denominazzjoni ta’ oriġini protetta. Il-logo tal-prodott għandu l-forma ta’ pentagonu irregolari, b’bażi kwadra tħares ’il fuq u b’ponta triangolari tħares ’l isfel. Il-pentagonu huwa aħmar skur b’tarf tad-deheb. Hemm immaġni stilizzata ta’ ħanżir iswed fiċ-ċentru tal-pentagonu. Fuq il-ħanżir iswed stilizzat hemm it-test li fih l-isem tal-prodott “Meso crne slavonske svinje”, li huwa miktub b’kulur isfar dehbi bit-tipa Papyrus. Taħt il-ħanżir iswed stilizzat hemm tliet stilel tad-deheb stilizzati.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Il-“Meso crne slavonske svinje” jiġi prodott fiż-żona tal-Kroazja kontinentali, li tikkonsisti minn 13-il kontea u l-belt ta’ Zagreb. Il-“Meso crne slavonske svinje” jiġi prodott esklużivament fil-konfini amministrattivi tal-bliet u l-muniċipalitajiet tal-kontej li ġejjin: Vukovar-Syrmia, Osijek-Baranja, Slavonski Brod-Posavina, Požega-Slavonia, Virovitica-Podravina, Bjelovar-Bilogora, Koprivnica-Križevci, Međimurje, Varaždin, Krapina-Zagorje, Zagreb, Sisak Moslavina, u Karlovac. Il-ħnieżer tradizzjonalment jiġu mrobbija f’din iż-żona, u l-metodu tradizzjonali tat-tnissil tal-ħnieżer huwa kważi identiku fil-partijiet kollha taż-żona ddefinita, bħala riżultat tal-karatteristiċi ġeografiċi u klimatiċi speċifiċi tiegħu. Iż-żona tal-produzzjoni tal-“Meso crne slavonske svinje” prinċipalment tmiss mal-fruntiera tal-istat Kroat mal-Ungerija fit-Tramuntana, mas-Serbja fil-Lvant, u l-Bożnija-Ħerzegovina fin-Nofsinhar u x-Xlokk, fejn il-fruntiera tgħaddi tul ix-Xmajjar Sava u Una. Il-konfini taż-żona tal-produzzjoni tal-“Meso crne slavonske svinje” lejn il-Lbiċ hija ffurmata mill-fruntiera bejn il-Kontea ta’ Karlovac u l-kontej ta’ Lika-Senj, Primorje-Gorski Kotar u Zadar.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Il-protezzjoni tal-prodott “Meso crne slavonske svinje” hija bbażata fuq il-kwalità speċifika tal-laħam li tirriżulta mill-bażi ġenetika, mill-mod kif jinżammu u jiġu mitmugħa l-ħnieżer, u mill-età meta jitbiċċru l-ħnieżer.
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika li fiha jiġi prodott il-“Meso crne slavonske svinje” għandha varjetà topografika konsiderevoli. Hija kkaratterizzata minn żona ta’ art baxxa fil-Lvant u minn żona muntanjuża fil-Punent u l-Lbiċ maħluqa mill-oroġenija Ersinjana. Il-bqija tal-pajsaġġ kien iffurmat prinċipalment minn proċessi fluvjali (il-fluss tax-xmajjar) u eoliċi (tar-riħ) li rriżultaw f’akkumulazzjonijiet (depożitu) u erożjonijiet (esponiment għall-kundizzjonijiet tat-temp). Dawn il-proċessi wasslu għall-formazzjoni ta’ pjanuri ta’ għargħar, xmajjar iserrpu u liwjiet mejta, iżda wkoll artijiet imtarrġa tax-xmajjar barra ż-żoni ta’ għargħar li kienu idonei biex imorru jgħixu fihom il-bnedmin u għall-użu agrikolu, u żoni ta’ akkumulazzjoni bir-riħ ta’ ħamrija sewda u materjal fin (loess) xierqa għall-isfruttament agrikolu. Dawn il-proċessi wasslu għall-ħolqien ta’ diversi tipi ta’ ħamrija (ħamrija sewda rikka fil-ħumus, ħamrija kannella, ħamrija sewda mistagħdra, ħamrija alluvjali u podzols jew ħamrija tal-lissija).
Iż-żona tal-Kroazja kontinentali li fiha jiġi prodott il-“Meso crne slavonske svinje” hija kkaratterizzata minn klima moderatament sħuna u umduża, bi sjuf sħan u xtiewi relattivament moderati. It-temperatura medja tal-arja hija 10,7 °C. It-temperaturi medji ta’ kull xahar jilħqu l-massimu tagħhom f’Lulju (inqas ta’ spiss f’Awwissu jew f’Ġunju), b’medja ta’ 19,5–21,9 °C, kif imkejla mill-istazzjonijiet tat-temp. Jannar huwa l-aktar xahar kiesaħ, b’temperatura medja ta’ -1,4–1,2 °C. Il-medja tal-preċipitazzjoni annwali tvarja minn 700 mm (fis-sajf) sa 1 400 mm (fix-xitwa). L-umdità relattiva hija ta’ medja ta’ madwar 80 % fis-sena, b’defiċit ta’ umdità fix-xhur tar-rebbiegħa u tas-sajf u b’umdità predominanti fix-xhur tax-xitwa, u ftit ħafna ġranet estremament xotti b’umdità medja ta’ inqas minn 30 %. Ix-xmajjar jikkontribwixxu għaż-żieda fl-umdità taż-żona.
Il-karatteristiċi klimatiċi u topografiċi speċifiċi wasslu wkoll għall-iżvilupp ta’ foresti estensivi, fil-biċċa l-kbira tagħhom taż-żafżafa, l-alnu, il-luq, il-ballut pedunkulat, il-ballut sessili, il-karpin, il-qastan u l-fagu (’il fuq minn 300 m). L-art fertili u l-abbundanza tax-xmajjar wasslu biex fil-passat il-bnedmin marru jgħixu fiż-żona, li prinċipalment kienu involuti fil-produzzjoni agrikola kif ukoll fit-tkabbir tal-għelejjel u t-trobbija tal-bhejjem. Il-produzzjoni tal-għelejjel u tal-bhejjem hija wkoll adattata għall-kundizzjonijiet klimatiċi u l-karatteristiċi ġeografiċi speċifiċi taż-żona ddefinita. Il-karatteristiċi klimatiċi u topografiċi tas-Slavonja kellhom influwenza sinifikanti fuq l-iżvilupp agrikolu. Il-kundizzjonijiet klimatiċi favorevoli għall-produzzjoni taċ-ċereali u l-mergħat kbar fuq il-pjanuri tal-għargħar tax-xmajjar kienu partikolarment favorevoli għall-iżvilupp tat-trobbija tal-bhejjem, b’mod partikolari t-tnissil tal-ħnieżer. It-tnissil tal-ħnieżer fis-Slavonja nbidel matul l-istorja, mit-tnissil inizjali fuq il-proprjetajiet privati, għat-tnissil fuq l-art agrikola, fejn kważi kull familja fil-kampanja kienet trabbi l-ħnieżer biex tissodisfa l-ħtiġijiet tagħhom stess, għall-iżvilupp ta’ sistemi agroindustrijali kbar li fihom il-ħnieżer kienu jinżammu f’irziezet kbar.
Fil-proprjetajiet tiegħu f’Orlovnjak, Bezenica, Višnjevci u Gladoš, il-Konti Dragutin Karlo Pfeiffer de Orlovnjak kien irabbi b’mod selettiv bosta speċijiet ta’ annimali domestiċi, l-aktar famuż fosthom il-ħanżir Slavonjan Iswed, li aktar tard ingħata l-isem ta’ Fajferica warajh, isem li għadu jintuża sal-lum. B’rikonoxximent tal-karatteristiċi speċifiċi tal-klima u l-ħamrija, Pfeiffer xtaq joħloq razza ta’ ħnieżer li tkun aktar matura, fertili u laħmija f’età aktar bikrija mill-ħnieżer li kienu jitrabbew dak iż-żmien fis-Slavonja. Huwa kellu wkoll il-mira li joħloq razza ta’ ħnieżer li l-karatteristiċi anatomiċi u d-dehra tagħhom kienu jadattaw għaż-żamma fil-beraħ, fuq mergħat tal-għargħar. Il-ħanżir Slavonjan Iswed (Fajferica) beda jinfirex mal-Kroazja Pannonjana kollha, inkluża ż-żona ta’ madwar Zagreb u fil-Kontea ta’ Baranja. Kważi n-nissiela kollha adottaw l-istess metodu għat-tnissil tal-ħanżir Slavonjan Iswed. Il-ħnieżer kienu jitrabbew fil-miftuħ, f’merħliet (merħliet seminomadiċi), u billi adattaw tajjeb għall-kundizzjonijiet klimatiċi, din kienet l-aktar razza ta’ ħnieżer numeruża fil-Kroazja Pannonjana sa nofs is-seklu 20 (Specijalno stočarstvo, Hrasnica et al, 1964, pp. 250–253).
5.2. Speċifiċità tal-prodott
Ir-razza tal-ħanżir Slavonjan Iswed (Fajferica) irriżultat minn żieda fid-domanda għal-laħam tal-majjal. Mill-bidu nett, il-“Meso crne slavonske svinje” tqies li huwa ta’ kwalità ogħla mil-laħam ta’ razez oħra ta’ ħnieżer disponibbli fis-suq. Ritzoffy (M. Kurbanović, Uzgoj svinja [Tnissil tal-ħanżir], 1943) jiddikjara li r-razza tal-ħanżir Slavonjan Iswed inħolqot biex ittejjeb il-laħam tar-razza Mangalica, filwaqt li żviluppat il-kapaċità tas-simna tagħha, u żied jgħid li “l-ħanżir Slavonjan Iswed kellu aktar laħam mill-Mangalica. Hemm differenza ta’ 5–10 % fil-kontenut tal-laħam. Il-laħam tal-ħanżir Slavonjan Iswed huwa tal-ogħla kwalità.” F’pubblikazzjoni tal-1950 dwar il-kwalità tan-nofs karkassa u l-laħam tal-ħanżir Slavonjan Iswed, S. Pribičević jiddikjara li r-razza “timmatura kmieni, hija fertili biżżejjed, adattata għat-tismin, tagħmel użu tajjeb mill-għalf, tipproduċi laħam tajjeb bi proporzjon favorevoli bejn il-laħam u x-xaħam, tagħmel użu tajjeb mill-mergħa u hija adattata tajjeb għall-kundizzjonijiet tal-akkomodazzjoni u l-għalf tagħna”. F’pubblikazzjoni intitolata “Klaoničke vrijednosti kod tovljenika različitih pasmina svinja” [Il-valuri tat-tbiċċir fost il-ħnieżer tas-simna ta’ razez differenti], Ilančić u Adilović jiddikjaraw li l-kontenut medju ta’ laħam dgħif ta’ karkassi ta’ ħnieżer Slavonjani Suwed imsemmna huwa kważi 39 %, li kien 8 % ogħla minn dak tal-Mangalica.
Waħda mill-proprjetajiet ewlenin tal-kwalità tal-ħanżir li għandha impatt sinifikanti fuq it-togħma u l-aroma hija l-kontenut tax-xaħam intramuskolari, li llum għall-biċċa l-kbira tar-razez u l-ibridi tal-ħnieżer kummerċjali ma jaqbiżx it-2 %. Il-“Meso crne slavonske svinje” tal-kategoriji kollha hija distinta minn proporzjon ogħla ta’ xaħam intramuskolari fil-muskolu dorsali minn razez, tipi u ibridi kummerċjali tal-ħnieżer. Skont l-età u l-mod kif jinżammu l-annimali, il-proporzjon ta’ xaħam intramuskolari tal-ħanżir Slavonjan Iswed (Fajferica) huwa ogħla minn 5 %, li jagħti lil-laħam id-dehra “bl-istrixxi” tiegħu. Il-proporzjon għoli ta’ xaħam jagħmel il-laħam aktar immerraq, xi ħaġa li hija partikolarment apprezzata fost il-konsumaturi llum. Minħabba l-libertà tiegħu li jiċċaqlaq u jirgħa fil-miftuħ, u t-tkabbir bil-mod tiegħu, li jifforma parti mir-ritmi naturali tal-ħajja, il-ħanżir Slavonjan Iswed għandu kostituzzjoni aktar b’saħħitha. Fl-istess ħin, għandu kwantità akbar ta’ tessut xaħmi fil-karkassa, speċjalment fil-muskoli. Il-proporzjon akbar ta’ xaħam fil-muskoli huwa responsabbli għall-irtubija notevoli u t-togħma mmerrqa tal-“Meso crne slavonske svinje” meta jissajjar, li jagħtuh konsistenza estremament ratba meta jintmagħad meta mqabbel mal-majjal miksub minn razez, tipi u ibridi kummerċjali tal-ħnieżer.
Stħarriġ fl-2017 dwar il-preferenzi tal-konsumaturi għal-laħam tal-majjal u l-perċezzjoni tagħhom tal-prodotti tal-ħanżir Slavonjan Iswed (Fajferica) sab interess konsiderevoli fil-konsum tal-“Meso crne slavonske svinje”. Dan jintwera mill-fatt li l-maġġoranza ta’ dawk li wieġbu (74 %) huma lesti li jonfqu aktar għall-“Meso crne slavonske svinje” jekk ikunu ċerti li ġie prodott b’mod tradizzjonali u li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott
It-tnissil tal-ħnieżer ilu l-qasam ewlieni tat-trobbija tal-bhejjem fis-Slavonja, bis-saħħa tal-ħamrija fertili għat-tkabbir taċ-ċereali, li jiffurmaw il-bażi tad-dieta tal-ħnieżer.
Il-karatteristiċi naturali taż-żona – il-pjanuri fertili tagħha, il-pjanuri vasti tal-għargħar tax-xmajjar, iż-żoni tal-għoljiet u l-muntanji, u l-abbundanza tal-foresti – kif ukoll il-forma tradizzjonali tagħha tal-produzzjoni tal-ħnieżer u l-fatt li l-ħnieżer jinżammu fil-beraħ, kienu speċjalment favorevoli għat-tnissil tal-ħanżir Slavonjan Iswed, li huwa estremament reżistenti għall-kundizzjonijiet klimatiċi.
Il-metodu speċifiku għall-produzzjoni tal-“Meso crne slavonske svinje” jirriżulta mill-kundizzjonijiet ġeografiċi u klimatiċi u l-proċessi teknoloġiċi partikolari fil-produzzjoni tal-ħnieżer li feġġew bħala riżultat tal-għarfien u l-esperjenza tal-abitanti lokali. Dawn il-proċessi teknoloġiċi fil-produzzjoni tal-ħnieżer żviluppaw billi adattaw għall-kundizzjonijiet ġeografiċi u klimatiċi speċifiċi u fil-biċċa l-kbira jiddeterminaw l-ispeċifiċità tal-“Meso crne slavonske svinje”.
Il-kwalità tal-“Meso crne slavonske svinje” hija r-riżultat tal-bażi ġenetika tiegħu, iżda fuq kollox tal-mod kif jinżammu u jiġu mitmugħa l-ħnieżer u l-età li fiha jitbiċċru. Il-karatteristiċi kwalitattivi u teknoloġiċi tajbin ħafna tal-“Meso crne slavonske svinje” (il-kulur aktar skur tal-laħam, il-grad akbar ta’ sodezza tiegħu, il-proporzjon ogħla ta’ xaħam intramuskolari, l-iskariku aktar baxx tal-ilma, eċċ.) huma r-riżultat tal-bażi ġenetika tiegħu, il-moviment liberu u r-ragħa tal-ħanżir Slavonjan Iswed (Fajferica) fuq il-mergħat, l-użu ta’ għalf speċifiku fid-dieta tiegħu (l-alfalfa ħadra, il-ħbub taċ-ċereali), u l-perjodu itwal ta’ tismin bħala riżultat taż-żieda medja aktar baxxa fil-piż ta’ kuljum.
Il-mod kif jinżammu l-annimali (fil-beraħ) jagħti lil-laħam il-kulur aktar skur tiegħu, hekk kif jiċċaqalqu aktar u jkollhom fluss akbar tad-demm fil-muskoli. Konsegwenza diretta taż-żamma tal-ħnieżer fil-beraħ hija li ssaħħaħ il-fibra tal-muskoli tagħhom u tnaqqas il-kapaċità ta’ ħruġ tal-meraq tal-laħam.
Il-proporzjon ogħla ta’ xaħam intramuskolari li jirriżulta mill-bażi ġenetika, il-fatt li l-ħnieżer jinżammu fil-miftuħ, u l-għalf tagħhom, huma responsabbli għas-sukkulenza u l-irtubija akbar tal-“Meso crne slavonske svinje”.
Il-laħam tal-majjal tradizzjonalment huwa kkunsmat fil-Kroazja kontinentali biex jimmarka l-vaganzi, il-festi reliġjużi u ċ-ċelebrazzjonijiet tal-familja, u huwa l-element ċentrali tal-mejda tal-pranzu. Il-majjal għandu wkoll tifsira simbolika: l-abitanti lokali qabdu d-drawwa tal-ħanżir li jdeffes imnieħru fl-art u jimbuttah ’il quddiem bħala simbolu ta’ xorti tajba u progress lejn il-prosperità. Huwa għalhekk li l-majjal mixwi huwa platt tradizzjonali u indispensabbli meta tintemm sena u tibda oħra.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
https://poljoprivreda.gov.hr/UserDocsImages/dokumenti/hrana/proizvodi_u_postupku_zastite-zoi-zozp-zts/Specifikacija_Meso_crne_slavonske_svinje_Ispravak.pdf