|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 66 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2023/C 154/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10687 — D’IETEREN / PHE) ( 1 ) |
|
|
2023/C 154/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA) ( 1 ) |
|
|
2023/C 154/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2023/C 154/04 |
||
|
2023/C 154/05 |
||
|
|
Il–Kunsill |
|
|
2023/C 154/06 |
||
|
2023/C 154/07 |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2023/C 154/08 |
Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping |
|
|
2023/C 154/09 |
Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri antisussidji |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2023/C 154/10 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
2023/C 154/11 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG) ( 1 ) |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2023/C 154/12 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10687 — D’IETEREN / PHE)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2023/C 154/01)
Fit-2 ta’ Awwissu 2022, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) flimkien mal-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32022M10687. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2023/C 154/02)
Fil-25 ta’ April 2023, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fil-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32023M11068. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/3 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2023/C 154/03)
Fil-25 ta’ April 2023, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32023M11027 . Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/4 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-28 ta' April 2023
(2023/C 154/04)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0981 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
149,35 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4538 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,88050 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
11,3515 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
0,9839 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
149,10 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
11,7910 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
23,502 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
373,78 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,5815 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,9301 |
|
TRY |
Lira Turka |
21,3608 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6664 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4981 |
|
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
8,6199 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7864 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,4679 |
|
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 470,89 |
|
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
20,1558 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,5979 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 111,90 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,8981 |
|
PHP |
Peso Filippin |
60,923 |
|
RUB |
Rouble Russu |
|
|
THB |
Baht Tajlandiż |
37,467 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
5,4872 |
|
MXN |
Peso Messikan |
19,8182 |
|
INR |
Rupi Indjan |
89,8555 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-22 ta’ Frar 2023
li tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali tar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea biex idaħħal bidliet fit-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, il-Latvja, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea
(2023/C 154/05)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/331 tad-19 ta’ Diċembru 2018 li jiddetermina regoli tranżizzjonali għall-Unjoni kollha għall-allokazzjoni armonizzata bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 23(4) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/331 jistabbilixxi r-regoli tranżizzjonali għall-Unjoni kollha għall-allokazzjoni armonizzata bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) għar-raba’ perjodu ta’ skambju mill-2021 sal-2030. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1842 (3) jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE fir-rigward ta’ arranġamenti ulterjuri għall-aġġustamenti fl-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet minħabba bidliet fil-livell tal-attività. |
|
(3) |
Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2021/C 302/01 (4), il-Kummissjoni tat struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali tar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea biex idaħħal it-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, Cipru, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea. |
|
(4) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, il-Belġju nnotifikata lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tiegħu biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(5) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-24 ta’ Jannar 2023, il-Bulgarija nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(6) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-13 ta’ Frar 2023, iċ-Ċekja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(7) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, id-Danimarka nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(8) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-13 ta’ Frar 2023, il-Ġermanja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(9) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-23 ta’ Jannar 2023 u t-13 ta’ Frar 2023, l-Estonja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(10) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata s-7 ta’ Frar 2023, l-Irlanda nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(11) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-3 ta’ Frar 2023, il-Greċja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(12) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-12 ta’ Jannar 2023 u l-10 ta’ Frar 2023, Spanja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(13) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, Franza nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(14) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, il-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(15) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, l-Italja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(16) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-2 ta’ Frar 2023, il-Latvja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(17) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, l-Ungerija nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(18) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata d-9 ta’ Frar 2023, in-Netherlands innotifikaw lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħhom biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(19) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-13 ta’ Jannar 2023 u l-10 ta’ Frar 2023, l-Awstrija nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(20) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-2 ta’ Frar 2023, is-Slovenja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(21) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-31 ta’ Jannar 2023, is-Slovakkja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(22) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-8 ta’ Frar 2023, il-Finlandja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(23) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-13 ta’ Lulju 2022 u l-10 ta’ Frar 2023, l-Iżvezja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom. |
|
(24) |
Il-bidliet notifikati fit-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali huma konformi mar-Regolament Delegat (UE) 2019/331 u mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1842, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
L-amministratur ċentrali għandu jdaħħal il-bidliet tat-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, il-Latvja, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja stabbiliti fl-Anness fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Frar 2023.
Għall-Kummissjoni
Frans TIMMERMANS
Viċi President Eżekuttiv
(2) Id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE (ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1842 tal-31 ta’ Ottubru 2019 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ arranġamenti ulterjuri għall-aġġustamenti għall-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet minħabba bidliet fil-livell tal-attività (ĠU L 282, 4.11.2019, p. 20).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2021/C 302/01 tad-29 ta’ Ġunju 2021 li tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali tar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea biex idaħħal it-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 302, 28.7.2021, p.1).
ANNESS I
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Il-Belġju
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
BE000000000000172 |
172 |
Brouwerij Haacht |
Brouwerij Haacht |
968 |
0 |
0 |
0 |
0 |
968 |
|
BE000000000000633 |
633 |
Fluxys LNG N.V. - LNG terminal Zeebrugge |
FLUXYS LNG nv |
13 938 |
11 943 |
11 628 |
11 313 |
10 998 |
59 820 |
|
BE000000000205505 |
205505 |
Balta Industries NV vestiging Sint-Baafs-Vijve |
Balta Industries nv |
5 116 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 116 |
|
BE000000000205536 |
205536 |
Asfaltcentrale - Grobbendonk |
Deckx Algemene Ondernemingen |
1 286 |
912 |
912 |
912 |
912 |
4 934 |
|
BE000000000205799 |
205799 |
Wimble Manufacturing Belgium |
Wimble Manufacturing Belgium bvba |
6 732 |
5 514 |
7 235 |
7 235 |
7 235 |
33 951 |
|
BE000000000214360 |
214360 |
Agristo Nazareth |
Agristo Nazareth NV |
9 601 |
9 390 |
9 179 |
8 968 |
8 756 |
45 894 |
|
BE000000000214380 |
214380 |
AU Energie nv |
AU Energie nv |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
20 |
|
TOTAL |
37 645 |
27 763 |
28 958 |
28 432 |
27 905 |
150 703 |
ANNESS II
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Il-Bulgarija
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
BG000000000000060 |
60 |
БиЕй Глас България АД, площадка София |
БиЕй Глас България АД |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
136 860 |
|
TOTAL |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
136 860 |
ANNESS III
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Iċ-Ċekja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
CZ000000000000087 |
87 |
Pražská teplárenská a.s. - Výtopna Krč |
Pražská teplárenská a.s. |
|
563 |
563 |
563 |
563 |
2 252 |
|
CZ000000000213780 |
213780 |
Pražská obalovna Herink s.r.o. |
Pražská obalovna Herink s.r.o. |
551 |
539 |
527 |
515 |
502 |
2 634 |
|
CZ000000000216561 |
216561 |
NEXEN TIRE Europe s.r.o. |
NEXEN TIRE Europe s.r.o. |
3 246 |
3 174 |
3 103 |
3 031 |
2 961 |
15 515 |
|
TOTAL |
3 797 |
4 276 |
4 193 |
4 109 |
4 026 |
20 401 |
ANNESS IV
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Id-Danimarka
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
DK000000000000065 |
65 |
Svendborg Fjernvarme,’Central Bagergade |
Svendborg Fjernvarme AMBA |
90 |
90 |
90 |
90 |
90 |
450 |
|
DK000000000000066 |
66 |
Svendborg Fjernvarme,’Vestre Central |
Svendborg Fjernvarme |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
250 |
|
DK000000000000135 |
135 |
Lemvig Varmeværk Industrivej |
LEMVIG Varmeværk AMBA |
1 239 |
1 207 |
1 175 |
1 143 |
1 112 |
5 876 |
|
DK000000000000306 |
306 |
Crossbridge Energy A/S |
Crossbridge Energy A/S |
303 203 |
303 203 |
303 203 |
303 203 |
303 203 |
1 516 015 |
|
TOTAL |
304 582 |
304 550 |
304 518 |
304 486 |
304 455 |
1 522 591 |
ANNESS V
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Il-Ġermanja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
DE000000000004111 |
4111 |
DMK Deutsches Milchkontor GmbH Werk Edewecht |
DMK Deutsches Milchkontor GmbH |
11 517 |
11 222 |
10 926 |
10 629 |
10 334 |
54 628 |
|
DE000000000202606 |
202606 |
Ethylenoxid-Anlage |
Sasol Germany GmbH |
38 252 |
38 252 |
38 252 |
38 252 |
38 252 |
191 260 |
|
DE000000000213360 |
213360 |
Verdichterstation Radeland 2 |
GASCADE Gastransport GmbH |
5 500 |
5 500 |
5 500 |
5 500 |
5 500 |
27 500 |
|
DE000000000214061 |
214061 |
Heizkraftwerk Pforzheim: MotorenHKW |
SWP Stadtwerke Pforzheim GmbH Co. KG |
5 012 |
4 902 |
4 791 |
4 681 |
4 571 |
23 957 |
|
DE000000000214240 |
214240 |
GTP5 in den Hallen 904 und 905 |
MAN Energy Solutions SE |
78 |
76 |
75 |
73 |
71 |
373 |
|
DE000000000215560 |
215560 |
Heizwerk Völklingen |
STEAG New Energies GmbH |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
10 |
|
DE000000000215580 |
215580 |
Heizwerk Saarlouis |
STEAG New Energies GmbH |
39 |
38 |
37 |
36 |
36 |
186 |
|
DE000000000215660 |
215660 |
Walzwerk/Stabstahl-Drahtstraße |
BGH Edelstahl Freital GmbH |
11 294 |
11 046 |
10 797 |
10 549 |
10 300 |
53 986 |
|
DE000000000215681 |
215681 |
Energiezentrale (Heizkraftwerk) |
Gemeindewerke Oberhaching GmbH |
103 |
101 |
98 |
96 |
94 |
492 |
|
DE000000000216602 |
216602 |
Werk Aalen |
Papierfabrik Palm GmbH Co. KG |
37 182 |
36 364 |
35 546 |
34 728 |
33 910 |
177 730 |
|
TOTAL |
108 979 |
107 503 |
106 024 |
104 546 |
103 070 |
530 122 |
ANNESS VI
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: L-Estonja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
EE000000000206959 |
206959 |
KKT Oil OÜ |
KKT Oil OÜ |
69 429 |
69 429 |
131 857 |
131 857 |
131 857 |
534 429 |
|
EE000000000000012 |
12 |
Kiviõli Keemiatööstuse OÜ |
Kiviõli Keemiatööstuse OÜ |
95 667 |
88 937 |
0 |
0 |
0 |
184 604 |
|
EE000000000000033 |
33 |
Võrusoo katlamaja |
Danpower Eesti AS |
3 755 |
3 672 |
3 590 |
3 507 |
3 425 |
17 949 |
|
TOTAL |
168 851 |
162 038 |
135 447 |
135 364 |
135 282 |
736 982 |
ANNESS VII
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: L-Irlanda
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
IE000000000000088 |
88 |
College Proteins |
College Proteins Unlimited Company |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
56 605 |
|
TOTAL |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
56 605 |
ANNESS VIII
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Il-Greċja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
GR000000000000033 |
33 |
ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ |
ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ |
545 |
1 254 |
3 122 |
3 122 |
3 122 |
11 165 |
|
GR000000000000070 |
70 |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ |
3 373 |
1 456 |
1 885 |
1 885 |
1 885 |
10 484 |
|
GR000000000000182 |
182 |
DESFA Revythousa |
National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A. |
3 877 |
2 866 |
1 447 |
1 408 |
1 369 |
10 967 |
|
GR000000000205542 |
205542 |
MAXI Α.Β.Ε.Ε. |
MAXI A.B.E.E. |
7 008 |
7 008 |
11 587 |
11 587 |
11 587 |
48 777 |
|
GR000000000205942 |
205942 |
ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε. |
ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε. |
3 088 |
3 496 |
3 379 |
3 379 |
3 379 |
16 721 |
|
GR000000000206054 |
206054 |
ULBCS Logistics Consulting Α.Ε. |
ULBCS Logistics Consulting Α.Ε. |
2 675 |
2 675 |
2 180 |
2 180 |
2 180 |
11 890 |
|
GR000000000206233 |
206233 |
DESFA Nea Mesimvria Compressor Station |
National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A. |
2 404 |
3 644 |
2 622 |
2 622 |
2 622 |
13 914 |
|
GR000000000214180 |
214180 |
Σταθμός Συμπίεσης (GCS00) Διαδριατικού Αγωγού Φυσικού Αερίου Υψηλής Πίεσης (ΤΑΡ) |
ΔΙΑΔΡΙΑΤΙΚΟΣ ΑΓΩΓΟΣ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ - ΕΛΛΑΔΑ |
15 343 |
15 005 |
17 611 |
17 207 |
16 801 |
81 967 |
|
GR000000000216502 |
216502 |
ΚΝΑΟΥΦ ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ ΑΒΕΕ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΑΜΦΙΛΟΧΙΑΣ |
KNAUF ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ Ανώνυμος Βιομηχανική και Εμπορική Εταιρεία |
0 |
3 777 |
0 |
0 |
0 |
3 777 |
|
GR000000000217180 |
217180 |
ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε. |
ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε. |
0 |
2 173 |
0 |
0 |
0 |
2 173 |
|
GR000000000218060 |
218060 |
Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ - ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΦΑΡΣΑΛΩΝ |
Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ |
0 |
1 901 |
0 |
0 |
0 |
1 901 |
|
TOTAL |
38 313 |
45 255 |
43 833 |
43 390 |
42 945 |
213 736 |
ANNESS IX
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Spanja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
ES000000000000986 |
986 |
PORCELANOSA, S.A.U. |
PORCELANOSA S.A.U. |
44 981 |
44 981 |
80 442 |
80 442 |
80 442 |
331 288 |
|
ES000000000000991 |
991 |
PORCELANOSA SAU PLANTA 3 |
PORCELANOSA SAU PLANTA 3 |
33 866 |
25 271 |
0 |
0 |
0 |
59 137 |
|
ES000000000000025 |
25 |
NEO SC LA RODA, S.L.U. |
NEO SC LA RODA, S.L.U. |
8 551 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 551 |
|
ES000000000000220 |
220 |
INTOCAST IBERICA, S.L. |
INTOCAST IBERICA, S.L. |
4 656 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 656 |
|
ES000000000000636 |
636 |
ENERGYWORKS CARBALLO, S.L. |
Energyworks Carballo, S.L. |
1 682 |
1 361 |
0 |
0 |
0 |
3 043 |
|
ES000000000000904 |
904 |
Renault España,S.A - Factoría Villamuriel de Cerrato |
Renault España SA |
6 039 |
3 752 |
0 |
0 |
0 |
9 791 |
|
ES000000000000907 |
907 |
Renault España,S.A - Factoría de Valladolid |
Renault España SA |
11 412 |
11 412 |
0 |
0 |
0 |
22 824 |
|
ES000000000000991 |
991 |
PORCELANOSA PLANTA 3 (ANTES VENIS) |
PORCELANOSA, S.A.U. |
33 866 |
25 271 |
0 |
0 |
0 |
59 137 |
|
ES000000000216640 |
216640 |
ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A. |
ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A. |
2 851 |
2 789 |
0 |
0 |
0 |
5 640 |
|
ES000000000000003 |
3 |
Cales Granada |
Cales Granada, S.A. |
13 789 |
11 046 |
11 046 |
11 046 |
11 046 |
57 973 |
|
ES000000000000865 |
865 |
TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U. |
TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U. |
9 062 |
8 566 |
8 566 |
8 566 |
8 566 |
43 326 |
|
ES000000000212760 |
212760 |
DESIMPACTO DE PURINES ALTORRICÓN, S.A. |
Desimpacto de Purines Altorricón, SA |
10 366 |
10 138 |
9 910 |
9 682 |
9 454 |
49 550 |
|
ES000000000213800 |
213800 |
FAVEKER, S.L |
FAVEKER, S.L. |
2 512 |
2 457 |
2 402 |
2 346 |
2 291 |
12 008 |
|
ES000000000214520 |
214520 |
BEST SURFACE S.L. |
BEST SURFACE S.L. |
4 792 |
4 686 |
4 581 |
4 476 |
4 370 |
22 905 |
|
ES000000000214580 |
214580 |
INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID |
INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID |
563 |
551 |
538 |
526 |
514 |
2 692 |
|
ES000000000214600 |
214600 |
HOSPITAL UNIVERSITARIO DE TOLEDO |
NUEVO HOSPITAL DE TOLEDO, S.A. |
720 |
704 |
688 |
672 |
657 |
3 441 |
|
ES000000000214601 |
214601 |
LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L. |
LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L. |
14 109 |
13 799 |
13 488 |
13 178 |
12 867 |
67 441 |
|
ES000000000214800 |
214800 |
CERAMICAS TESANY, S.L.U. |
CERAMICAS TESANY, S.L.U. |
52 163 |
39 877 |
38 980 |
38 083 |
37 186 |
206 289 |
|
ES000000000215941 |
215941 |
EQUIPE CERAMICA, S.L. |
EQUIPE CERAMICA, S.L. |
9 008 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 008 |
|
ES000000000000850 |
850 |
Estación de compresión de Dos Hermanas |
Enagás Transporte S.A.U. |
|
372 |
372 |
372 |
372 |
1 488 |
|
TOTAL |
264 988 |
207 033 |
171 013 |
169 389 |
167 765 |
980 188 |
ANNESS X
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Franza
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
FR000000000000009 |
9 |
VERALLIA FRANCE - Vauxrot |
Verallia Vauxrot |
29 115 |
30 305 |
30 305 |
30 305 |
30 305 |
150 335 |
|
FR000000000000083 |
83 |
Etablissement de SAINT MEDARD |
ARIANEGROUP SAS |
1 963 |
1 963 |
1 963 |
1 963 |
1 963 |
9 815 |
|
FR000000000000094 |
94 |
ATEMAX SUD OUEST |
ATEMAX France |
7 691 |
7 691 |
7 691 |
7 691 |
7 691 |
38 455 |
|
FR000000000000194 |
194 |
ADISSEO SAS |
ADISSEO SAS |
19 586 |
34 459 |
17 721 |
17 241 |
16 761 |
105 768 |
|
FR000000000000216 |
216 |
SECANIM SUD EST BAYET |
SECANIM SUD EST |
5 636 |
6 707 |
6 707 |
6 707 |
6 707 |
32 464 |
|
FR000000000000222 |
222 |
OMYA - Usine d’Omey |
OMYA SAS - Usine d’Omey |
13 673 |
16 247 |
16 247 |
16 247 |
16 247 |
78 661 |
|
FR000000000000251 |
251 |
ENGIE ES Sem Cogénération Les Noës près Troyes |
SELYA |
732 |
888 |
865 |
842 |
818 |
4 145 |
|
FR000000000000378 |
378 |
chaufferie de la Villeneuve |
Compagnie de chauiffage de Grenoble |
7 789 |
6 669 |
6 669 |
6 669 |
6 669 |
34 465 |
|
FR000000000000430 |
430 |
HCL HOPITAL EDOUARD HERRIOT |
HOSPICES CIVILS DE LYON |
40 |
40 |
40 |
40 |
40 |
200 |
|
FR000000000000628 |
628 |
ARCELORMITTAL MEDITERRANEE |
ArcelorMittal méditérannée |
6 328 307 |
5 251 048 |
5 251 048 |
5 251 048 |
5 251 048 |
27 332 499 |
|
FR000000000000924 |
924 |
ASCOMETAL USINE DES DUNES |
ASCOMETAL FRANCE HOLDING |
12 913 |
6 841 |
6 841 |
6 841 |
6 841 |
40 277 |
|
FR000000000000956 |
956 |
ArcelorMittal Atlantique et Lorraine Dunkerque |
ArcelorMittal Atlantique et Lorraine |
9 379 705 |
9 331 873 |
9 331 873 |
9 331 873 |
9 331 873 |
46 707 197 |
|
FR000000000001020 |
1020 |
BONILAIT PROTEINES |
BONILAIT PROTEINES |
6 879 |
7 330 |
7 330 |
7 330 |
7 330 |
36 199 |
|
FR000000000001037 |
1037 |
CHU Poitiers |
CHU de poitiers |
1 218 |
932 |
907 |
883 |
858 |
4 798 |
|
FR000000000205766 |
205766 |
IMERYS ALUMINATES SA |
IMERYS ALUMINATES SA |
4 783 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 783 |
|
FR000000000205864 |
205864 |
SOBEGI |
SOBEGI |
7 951 |
8 539 |
8 539 |
8 539 |
8 539 |
42 107 |
|
FR000000000206312 |
206312 |
Colas France - Centrale d’enrobage mobile - TSM25-1 |
COLAS FRANCE - Territoire Nord Est - Etablissement Grand Travaux France |
1 242 |
1 142 |
1 142 |
1 142 |
1 142 |
5 810 |
|
FR000000000210608 |
210608 |
NUTRIBABIG |
NUTRI’BABIG |
7 768 |
7 970 |
7 970 |
7 970 |
7 970 |
39 648 |
|
FR000000000213900 |
213900 |
PLAINE DE GARONNE ENERGIES |
PLAINE DE GARONNE ENERGIES |
920 |
897 |
873 |
849 |
826 |
4 365 |
|
FR000000000215900 |
215900 |
WIZPAPER |
WIZPAPER |
29 030 |
28 391 |
27 753 |
27 114 |
26 475 |
138 763 |
|
TOTAL |
15 866 941 |
14 749 932 |
14 732 484 |
14 731 294 |
14 730 103 |
74 810 754 |
ANNESS XI
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Il-Kroazja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
HR000000000203888 |
203888 |
Podravka d.d. - lokacija industrijska zona Danica, Koprivnica |
Podravka d.d. |
1 206 |
1 430 |
1 430 |
1 430 |
1 430 |
6 926 |
|
HR000000000204086 |
204086 |
TE-TO Sisak |
HEP-Proizvodnja d.o.o. |
6 671 |
6 499 |
6 328 |
6 156 |
5 985 |
31 639 |
|
HR000000000205424 |
205424 |
Objekti frakcionacije Ivanić Grad |
INA-Industrija nafte d.d. |
6 120 |
4 794 |
6 312 |
6 312 |
6 312 |
29 850 |
|
TOTAL |
13 997 |
12 723 |
14 070 |
13 898 |
13 727 |
68 415 |
ANNESS XII
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: L-Italja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
IT000000000000151 |
151 |
Polynt Spa Stabilimento di Scanzorosciate |
POLYNT SPA |
133 615 |
133 615 |
133 615 |
133 615 |
133 615 |
668 075 |
|
IT000000000000367 |
367 |
SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA |
SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA |
3 899 |
3 899 |
3 899 |
3 899 |
3 899 |
19 495 |
|
IT000000000205586 |
205586 |
Polynt SpA - Stabilimento di Ravenna |
Polynt SpA |
81 515 |
81 515 |
81 515 |
81 515 |
81 515 |
407 575 |
|
IT000000000000004 |
4 |
Centrale Termica Fenice di Carmagnola (aut. N. 5) |
FENICE SPA |
47 |
572 |
572 |
572 |
572 |
2 335 |
|
IT000000000000043 |
43 |
STABILIMENTO PRODUTTIVO DI MOMO |
FM CARTIERE S.P.A. |
9 868 |
12 343 |
12 343 |
12 343 |
12 343 |
59 240 |
|
IT000000000000057 |
57 |
Kimberly-Clark S.r.l. Stabilimento di Romagnano Sesia |
Kimberly-Clark s.r.l. |
23 344 |
26 080 |
26 080 |
26 080 |
26 080 |
127 664 |
|
IT000000000000066 |
66 |
Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo srl |
Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo SpA |
134 941 |
90 892 |
90 892 |
90 892 |
90 892 |
498 509 |
|
IT000000000000072 |
72 |
ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A. - STABILIMENTO DI NOVI LIGURE |
ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A. |
47 483 |
51 880 |
51 880 |
51 880 |
51 880 |
255 003 |
|
IT000000000000073 |
73 |
Cogne Acciai Speciali SpA - Stabilimento Siderurgico di Aosta |
Cogne Acciai Speciali SpA |
64 826 |
65 392 |
65 392 |
65 392 |
65 392 |
326 394 |
|
IT000000000000078 |
78 |
Verallia - Stabilimento di Dego |
Verallia italia S.p.a. |
59 504 |
60 727 |
60 727 |
60 727 |
60 727 |
302 412 |
|
IT000000000000080 |
80 |
Raffineria di greggi e oli pesanti |
ALMA PETROLI SPA |
15 916 |
15 508 |
15 508 |
15 508 |
15 508 |
77 948 |
|
IT000000000000085 |
85 |
Centrale di cogenerazione Genova Sampierdarena |
Iren Energia S.p.A. |
1 960 |
2 188 |
2 130 |
2 073 |
2 015 |
10 366 |
|
IT000000000000117 |
117 |
Tecnocity |
A2A Calore Servizi SRL |
1 164 |
2 290 |
2 229 |
2 169 |
2 109 |
9 961 |
|
IT000000000000118 |
118 |
Famagosta |
A2A Calore Servizi SRL |
3 063 |
3 617 |
3 522 |
3 426 |
3 331 |
16 959 |
|
IT000000000000122 |
122 |
Esselunga SpA Stabilimento di Limito |
Esselunga SpA |
1 373 |
1 603 |
1 603 |
1 603 |
1 603 |
7 785 |
|
IT000000000000123 |
123 |
Stabilimento Rho |
Altuglas S.r.l. |
35 611 |
35 841 |
35 841 |
35 841 |
35 841 |
178 975 |
|
IT000000000000124 |
124 |
Centrale di Cogenerazione |
EniPower S.p.A. |
8 854 |
9 971 |
9 708 |
9 445 |
9 182 |
47 160 |
|
IT000000000000126 |
126 |
Sesto San Giovanni |
Edison Spa |
8 784 |
10 026 |
9 762 |
9 497 |
9 233 |
47 302 |
|
IT000000000000139 |
139 |
CEMENTERIA DI CALUSCO D’ADDA |
Italcementi spa |
703 694 |
703 831 |
703 831 |
703 831 |
703 831 |
3 519 018 |
|
IT000000000000141 |
141 |
Carvico SpA |
CARVICO SPA |
11 360 |
11 520 |
11 520 |
11 520 |
11 520 |
57 440 |
|
IT000000000000142 |
142 |
Radicifil S.p.A. |
Radicifil S.p.A. |
7 738 |
7 354 |
7 354 |
7 354 |
7 354 |
37 154 |
|
IT000000000000156 |
156 |
Metalcam S.p.A. |
Metalcam S.p.A. |
17 782 |
17 489 |
17 489 |
17 489 |
17 489 |
87 738 |
|
IT000000000000161 |
161 |
Centrale Nord |
A2A Calore Servizi SRL |
804 |
1 090 |
1 090 |
1 090 |
1 090 |
5 164 |
|
IT000000000000164 |
164 |
ALFA ACCIAI S.p. A. |
ALFA ACCIAI S.P.A. |
105 636 |
103 284 |
103 284 |
103 284 |
103 284 |
518 772 |
|
IT000000000000175 |
175 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Sarezzo |
Acciaierie Venete Spa |
51 986 |
54 819 |
54 819 |
54 819 |
54 819 |
271 262 |
|
IT000000000000192 |
192 |
Concessione Ripalta Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas |
Stogit S.p.A. |
6 439 |
5 352 |
5 352 |
5 352 |
5 352 |
27 847 |
|
IT000000000000193 |
193 |
Concessione Sergnano Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas |
Stogit S.p.A. |
8 529 |
7 110 |
7 110 |
7 110 |
7 110 |
36 969 |
|
IT000000000000205 |
205 |
Verallia - Stabilimento di Villa Poma |
Verallia italia S.p.a. |
55 049 |
34 898 |
34 898 |
34 898 |
34 898 |
194 641 |
|
IT000000000000207 |
207 |
Stabilimento di Arco |
Fedrigoni S.p.A. |
33 097 |
28 120 |
28 120 |
28 120 |
28 120 |
145 577 |
|
IT000000000000213 |
213 |
Cartiere del Garda SpA |
Cartiere del Garda SpA |
74 977 |
74 373 |
74 373 |
74 373 |
74 373 |
372 469 |
|
IT000000000000216 |
216 |
Cogenerazione Zona Industriale |
Novareti S.p.A. |
4 407 |
1 641 |
1 598 |
1 554 |
1 511 |
10 711 |
|
IT000000000000220 |
220 |
Vetrerie Riunite Spa |
Vetrerie Riunite Spa |
42 150 |
43 113 |
43 113 |
43 113 |
43 113 |
214 602 |
|
IT000000000000221 |
221 |
PRODUZIONE CALCE VIVA CERAINO |
Fassa S.r.l. |
76 534 |
96 234 |
96 234 |
96 234 |
96 234 |
461 470 |
|
IT000000000000235 |
235 |
ACCIAIERIE DI VERONA |
ACCIAIERIE DI VERONA SPA |
75 193 |
77 581 |
77 581 |
77 581 |
77 581 |
385 517 |
|
IT000000000000239 |
239 |
Cartiera di Chiampo |
MOSAICO Spa |
9 776 |
10 147 |
10 147 |
10 147 |
10 147 |
50 364 |
|
IT000000000000248 |
248 |
Manifatture Lane Marzotto - Stabilimento di Valdagno |
MARZOTTO WOOL MANUFACTURING srl |
3 182 |
2 820 |
2 820 |
2 820 |
2 820 |
14 462 |
|
IT000000000000256 |
256 |
Centrale di compressione gas di Istrana |
Snam Rete Gas S.p.A. |
6 802 |
8 353 |
8 353 |
8 353 |
8 353 |
40 214 |
|
IT000000000000261 |
261 |
Forni per produzione calce |
Fornaci Calce Grigolin S.p.A. |
189 995 |
163 831 |
163 831 |
163 831 |
163 831 |
845 319 |
|
IT000000000000264 |
264 |
IMPIANTO PER LA PRODUZIONE DI VETRO CAVO MECCANICO |
Zignago Vetro S.p.A. |
73 609 |
70 102 |
70 102 |
70 102 |
70 102 |
354 017 |
|
IT000000000000282 |
282 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Camin |
Acciaierie Venete Spa |
75 673 |
92 720 |
92 720 |
92 720 |
92 720 |
446 553 |
|
IT000000000000296 |
296 |
FERRIERE NORD SPA |
FERRIERE NORD SPA |
151 512 |
153 628 |
153 628 |
153 628 |
153 628 |
766 024 |
|
IT000000000000306 |
306 |
Acciaieria Arvedi S.p.A. - Stabilimento di Trieste |
Acciaieria Arvedi Spa |
12 437 |
14 084 |
14 084 |
14 084 |
14 084 |
68 773 |
|
IT000000000000309 |
309 |
Impianto di combustione (Centrale Termica Produzione Vapore) |
Steriltom Aseptic System S.r.l. |
2 295 |
2 834 |
2 834 |
2 834 |
2 834 |
13 631 |
|
IT000000000000312 |
312 |
Impianto di Gariga di Podenzano (PC) |
Casalasco Società Agricola S.p.A. |
10 145 |
11 430 |
11 430 |
11 430 |
11 430 |
55 865 |
|
IT000000000000315 |
315 |
Cementeria di Vernasca |
Buzzi Unicem S.p.A. |
445 738 |
479 976 |
479 976 |
479 976 |
479 976 |
2 365 642 |
|
IT000000000000316 |
316 |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Fidenza (Parma) |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. |
43 252 |
43 461 |
43 461 |
43 461 |
43 461 |
217 096 |
|
IT000000000000341 |
341 |
Co.Pro.B. Zuccherificio e raffineria di Minerbio |
Co.Pro. B. S.C.A. |
45 494 |
44 887 |
44 887 |
44 887 |
44 887 |
225 042 |
|
IT000000000000361 |
361 |
STABILIMENTO FABRIANO |
FEDRIGONI SPA |
46 153 |
45 079 |
45 079 |
45 079 |
45 079 |
226 469 |
|
IT000000000000380 |
380 |
LUCART S.p.A. - stabilimento di Castelnuovo di Garfagnana |
Lucart S.p.A. |
11 960 |
12 073 |
12 073 |
12 073 |
12 073 |
60 252 |
|
IT000000000000403 |
403 |
Raffineria di Livorno |
Eni SpA |
448 516 |
350 454 |
350 454 |
350 454 |
350 454 |
1 850 332 |
|
IT000000000000413 |
413 |
Piaggio C. S.p.A. |
Piaggio C. S.p.A. |
2 236 |
2 367 |
2 367 |
2 367 |
2 367 |
11 704 |
|
IT000000000000415 |
415 |
Rassina |
Colacem Spa |
340 141 |
340 039 |
340 039 |
340 039 |
340 039 |
1 700 297 |
|
IT000000000000421 |
421 |
RCR CRISTALLERIA ITALIANA SPA |
RCR Cristalleria Italiana S.P.A. |
7 108 |
7 870 |
7 870 |
7 870 |
7 870 |
38 588 |
|
IT000000000000428 |
428 |
Cementerie Aldo Barbetti S.p.A. Stabilimento di Gubbio |
Cementeria Aldo Barbetti S.p.A. |
473 475 |
473 782 |
473 782 |
473 782 |
473 782 |
2 368 603 |
|
IT000000000000432 |
432 |
CARTIERE DI TREVI SPA |
CARTIERE DI TREVI SPA |
12 122 |
11 070 |
11 070 |
11 070 |
11 070 |
56 402 |
|
IT000000000000436 |
436 |
Centrale di compressione gas di Gallese |
Snam Rete Gas S.p.A. |
800 |
6 307 |
6 307 |
6 307 |
6 307 |
26 028 |
|
IT000000000000450 |
450 |
CARTIERA SAN MARTINO SPA |
Cartiera San Martino SpA |
4 450 |
4 075 |
4 075 |
4 075 |
4 075 |
20 750 |
|
IT000000000000455 |
455 |
Centrale Termica |
Fenice S.p.A. |
1 980 |
1 652 |
1 608 |
1 565 |
1 521 |
8 326 |
|
IT000000000000467 |
467 |
Impianto di combustione con potenza calorifica di combustione di oltre 20 MW |
LE SPECIALITA’ ITALIANE s.r.l. |
2 410 |
2 626 |
2 626 |
2 626 |
2 626 |
12 914 |
|
IT000000000000493 |
493 |
Pilkington Italia S.p.A. |
Pilkington Italia S.p.A. |
90 311 |
88 626 |
88 626 |
88 626 |
88 626 |
444 815 |
|
IT000000000000510 |
510 |
Essiccatore biomasse |
CASA OLEARIA ITALIANA SPA |
1 154 |
400 |
400 |
400 |
400 |
2 754 |
|
IT000000000000523 |
523 |
Centrale Termoelettrica |
Fenice S.p.A. |
7 053 |
6 169 |
6 006 |
5 844 |
5 681 |
30 753 |
|
IT000000000000526 |
526 |
CEMENTERIA DI MATERA |
Italcementi spa |
366 659 |
439 302 |
439 302 |
439 302 |
439 302 |
2 123 867 |
|
IT000000000000547 |
547 |
Raffineria di Gela S.p.A. |
Raffineria di Gela |
44 643 |
86 840 |
86 840 |
86 840 |
86 840 |
392 003 |
|
IT000000000000550 |
550 |
Centrale di compressione gas di Enna |
Snam Rete Gas S.p.A. |
603 |
2 308 |
2 308 |
2 308 |
2 308 |
9 835 |
|
IT000000000000554 |
554 |
Versalis S.p.A. |
Versalis SpA |
13 265 |
13 423 |
13 423 |
13 423 |
13 423 |
66 957 |
|
IT000000000000560 |
560 |
Stabilimento versalis di Priolo |
versalis spa |
536 568 |
589 654 |
589 654 |
589 654 |
589 654 |
2 895 184 |
|
IT000000000000565 |
565 |
Stabilimento Versalis di Porto Torres |
Versalis SpA |
10 295 |
9 885 |
9 885 |
9 885 |
9 885 |
49 835 |
|
IT000000000000579 |
579 |
BORMIOLI PHARMA S.p.A. - Stabilimento di S. VITO AL TAGLIAMENTO (PN) |
BORMIOLI PHARMA S.p.A. |
9 637 |
12 473 |
12 473 |
12 473 |
12 473 |
59 529 |
|
IT000000000000580 |
580 |
Impianto di San Vito al Tagliamento (PN) |
VETRI SPECIALI SPA |
22 690 |
22 914 |
22 914 |
22 914 |
22 914 |
114 346 |
|
IT000000000000585 |
585 |
Centrale Termica Fenice di Verrone (Aut. n. 853) |
Fenice S.p.A. |
998 |
804 |
804 |
804 |
804 |
4 214 |
|
IT000000000000618 |
618 |
ICO - Stabilimento di Alanno |
ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL |
16 787 |
16 003 |
16 003 |
16 003 |
16 003 |
80 799 |
|
IT000000000000625 |
625 |
Centrale Olio di Trecate |
Eni S.p.A. |
8 301 |
7 813 |
7 813 |
7 813 |
7 813 |
39 553 |
|
IT000000000000628 |
628 |
Centrale Gas Casalborsetti |
Eni S.p.A. |
9 867 |
10 095 |
10 095 |
10 095 |
10 095 |
50 247 |
|
IT000000000000635 |
635 |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Altare (Savona) |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. |
31 296 |
32 781 |
32 781 |
32 781 |
32 781 |
162 420 |
|
IT000000000000652 |
652 |
BUNGE ITALIA S.P.A. - Stabilimento di Porto Corsini |
BUNGE ITALIA S.P.A. |
30 643 |
34 014 |
33 117 |
32 220 |
31 323 |
161 317 |
|
IT000000000000676 |
676 |
Stabilimento di Cermenate |
Bolton Food S.p.A. |
2 108 |
2 457 |
2 457 |
2 457 |
2 457 |
11 936 |
|
IT000000000000687 |
687 |
Cartiera dell’Adda SpA |
Cartiera dell’Adda SpA |
31 118 |
31 405 |
31 405 |
31 405 |
31 405 |
156 738 |
|
IT000000000000692 |
692 |
Cartiera Francescantonio Cerrone Spa |
Cartiera Francescantonio Cerrone Spa |
8 193 |
8 501 |
8 501 |
8 501 |
8 501 |
42 197 |
|
IT000000000000702 |
702 |
Stabilimento di Moggio Udinese |
Cartiere ERMOLLI s.p.a. |
20 527 |
23 962 |
23 962 |
23 962 |
23 962 |
116 375 |
|
IT000000000000711 |
711 |
MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A. |
MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A. |
9 770 |
9 778 |
9 778 |
9 778 |
9 778 |
48 882 |
|
IT000000000000716 |
716 |
Nuovo Centro Olio Gela |
Eni Mediterranea Idrocarburi SpA |
7 312 |
6 095 |
5 340 |
5 340 |
5 340 |
29 427 |
|
IT000000000000723 |
723 |
Foroni Spa |
Foroni Spa |
15 301 |
15 085 |
15 085 |
15 085 |
15 085 |
75 641 |
|
IT000000000000724 |
724 |
Rubiera Special Steel Spa |
Rubiera Special Steel Spa |
16 991 |
16 648 |
16 648 |
16 648 |
16 648 |
83 583 |
|
IT000000000000741 |
741 |
Stabilimento di Fasano |
MINERMIX S.r.l. |
12 938 |
17 236 |
17 236 |
17 236 |
17 236 |
81 882 |
|
IT000000000000759 |
759 |
Sasol Italy – Stabilimento di AUGUSTA |
Sasol Italy S.p.A. |
315 016 |
377 167 |
377 167 |
377 167 |
377 167 |
1 823 684 |
|
IT000000000000801 |
801 |
Vetreria Etrusca S.p.A. |
Vetreria Etrusca S.p.A. |
34 081 |
34 729 |
34 729 |
34 729 |
34 729 |
172 997 |
|
IT000000000000802 |
802 |
VETRERIE MERIDIONALI S.P.A. |
VETRERIE MERIDIONALI S.P.A. |
42 822 |
42 703 |
42 703 |
42 703 |
42 703 |
213 634 |
|
IT000000000000803 |
803 |
Stabilimento di Ormelle - Treviso |
Vetri Speciali S.p.A. |
25 272 |
25 505 |
25 505 |
25 505 |
25 505 |
127 292 |
|
IT000000000000840 |
840 |
Distillerie Bonollo SpA loc. Paduni Anagni (FR) |
Paolo Bonollo |
4 359 |
4 699 |
4 699 |
4 699 |
4 699 |
23 155 |
|
IT000000000000843 |
843 |
Stabilimento frigoriferi e congelatori |
Electrolux Italia S.p.A. |
568 |
703 |
703 |
703 |
703 |
3 380 |
|
IT000000000000862 |
862 |
Stabilimento di Sarno |
La Doria S.p.a. |
2 400 |
2 907 |
2 907 |
2 907 |
2 907 |
14 028 |
|
IT000000000000866 |
866 |
ICO SRL |
ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL |
12 656 |
12 436 |
12 436 |
12 436 |
12 436 |
62 400 |
|
IT000000000000867 |
867 |
Feralpi Siderurgica S.p.A. Stabilimento di Lonato |
FERALPI SIDERURGICA SPA |
72 625 |
79 999 |
79 999 |
79 999 |
79 999 |
392 621 |
|
IT000000000000868 |
868 |
LESAFFRE ITALIA |
LESAFFRE ITALIA SPA |
8 022 |
9 318 |
9 072 |
8 827 |
8 581 |
43 820 |
|
IT000000000000886 |
886 |
CENTRALE TERMICA |
RIFINIZIONE S. STEFANO SPA |
5 626 |
5 242 |
5 242 |
5 242 |
5 242 |
26 594 |
|
IT000000000000915 |
915 |
Candiani s.p.a. |
Candiani spa |
9 046 |
10 198 |
10 198 |
10 198 |
10 198 |
49 838 |
|
IT000000000000922 |
922 |
Centrale termica di integrazione teleriscaldamento |
Comocalor SpA |
1 035 |
759 |
759 |
759 |
759 |
4 071 |
|
IT000000000000936 |
936 |
Unigrà S.r.l. Stabilimento di Conselice |
Unigrà S.r.l. |
28 542 |
29 016 |
29 016 |
29 016 |
29 016 |
144 606 |
|
IT000000000000939 |
939 |
Stabilimento di Ozzano |
Rodolfi Mansueto S.p.A. |
4 275 |
4 866 |
4 866 |
4 866 |
4 866 |
23 739 |
|
IT000000000000964 |
964 |
NLMK VERONA S.p.A. |
NLMK Verona S.p.A. |
55 385 |
59 063 |
59 063 |
59 063 |
59 063 |
291 637 |
|
IT000000000000982 |
982 |
Stabilimento di Ravarino |
Conserve Italia soc.coop. Agricola |
2 151 |
2 154 |
2 154 |
2 154 |
2 154 |
10 767 |
|
IT000000000001000 |
1000 |
Vibac SpA - Stabilimento di Termoli |
Vibac SpA |
4 411 |
4 650 |
0 |
0 |
0 |
9 061 |
|
IT000000000001004 |
1004 |
Ferrero Industriale Italia srl |
Ferrero Industriale Italia srl |
20 645 |
20 292 |
19 757 |
19 221 |
18 686 |
98 601 |
|
IT000000000001005 |
1005 |
SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa |
SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa |
723 |
844 |
844 |
844 |
844 |
4 099 |
|
IT000000000001008 |
1008 |
Centrale cogenerativa di Teleriscaldamento della città di Savigliano |
High Power S.p.A. |
1 695 |
1 508 |
1 468 |
1 429 |
1 389 |
7 489 |
|
IT000000000001010 |
1010 |
Centrale Termoelettrica Leinì |
ENGIE Produzione S.p.A. |
2 714 |
3 230 |
3 145 |
3 060 |
2 974 |
15 123 |
|
IT000000000001034 |
1034 |
Impianto di Rivarolo del Re (CR) |
Società Agricola Coperativa S.p.A. |
9 454 |
10 253 |
10 253 |
10 253 |
10 253 |
50 466 |
|
IT000000000001063 |
1063 |
Centrale di compressione gas di Poggio Renatico |
Snam Rete Gas S.p.A. |
11 163 |
13 167 |
13 167 |
13 167 |
13 167 |
63 831 |
|
IT000000000001070 |
1070 |
Terminale GNL Adriatico SRL |
Terminale GNL Adriatico SRL |
8 980 |
9 240 |
9 240 |
9 240 |
9 240 |
45 940 |
|
IT000000000001078 |
1078 |
Impianto di produzione carni e lavorazioni sottoprodotti di macellazione |
Agricola Tre Valli Società Cooperativa |
2 153 |
2 013 |
1 960 |
1 907 |
1 854 |
9 887 |
|
IT000000000001095 |
1095 |
Stabilimento di Argenta |
Italtom s.r.l |
2 125 |
2 909 |
2 909 |
2 909 |
2 909 |
13 761 |
|
IT000000000001143 |
1143 |
Centrale di Teleriscaldamento Bolzano Sud |
Alperia Ecoplus S.r.l. |
331 |
519 |
505 |
492 |
478 |
2 325 |
|
IT000000000001153 |
1153 |
Distillerie Bonollo Umberto S.p.A. - Stabilimento di Conselve |
Distillerie Bonollo Umberto S.p.A. |
5 546 |
5 798 |
5 644 |
5 492 |
5 339 |
27 819 |
|
IT000000000001161 |
1161 |
Stabilimento Versalis di Ferrara |
VERSALIS S.p.A. |
53 793 |
57 719 |
57 719 |
57 719 |
57 719 |
284 669 |
|
IT000000000001172 |
1172 |
FORNACI ZULIAN SRL |
Fornaci Zulian srl |
64 775 |
71 142 |
71 142 |
71 142 |
71 142 |
349 343 |
|
IT000000000001197 |
1197 |
Centrale termica dello stabilimento di Italian Food S.p.A. |
Italian Food S.p.A. |
3 293 |
3 114 |
3 901 |
3 901 |
3 901 |
18 110 |
|
IT000000000001213 |
1213 |
Centrale Termica di Giaguaro S.p.A. |
Giaguaro S.p.A. |
2 334 |
2 525 |
2 525 |
2 525 |
2 525 |
12 434 |
|
IT000000000001215 |
1215 |
Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Ferrara |
Basell Poliolefine Italia Srl |
43 181 |
43 571 |
43 571 |
43 571 |
43 571 |
217 465 |
|
IT000000000001218 |
1218 |
CARTIERA DELLA BASILICA DI PRACANDO |
CARTIERA DELLA BASILICA S.R.L. |
5 233 |
6 090 |
6 090 |
6 090 |
6 090 |
29 593 |
|
IT000000000001220 |
1220 |
Centrale termica di Casar |
Casar S.r.l. |
1 537 |
1 341 |
1 341 |
1 341 |
1 341 |
6 901 |
|
IT000000000001230 |
1230 |
CENTRALE TERMICA DELL’IMPIANTO DI MACCASTORNA |
Solana S.p.A. |
6 008 |
6 192 |
6 192 |
6 192 |
6 192 |
30 776 |
|
IT000000000001246 |
1246 |
Centrale Termoelettrica Torino Nord |
Iren Energia SpA |
39 494 |
44 373 |
43 203 |
42 032 |
40 862 |
209 964 |
|
IT000000000001253 |
1253 |
Radici Chimica S.p.A. |
Radici Chimica S.p.A. |
245 195 |
243 675 |
243 675 |
243 675 |
243 675 |
1 219 895 |
|
IT000000000201764 |
201764 |
Fincibec SpA - Stabilimento Monocibec di Sassuolo |
Fincibec SpA |
15 789 |
16 226 |
16 226 |
16 226 |
16 226 |
80 693 |
|
IT000000000201846 |
201846 |
DISTILLERIA DETA SRL |
DISTILLERIA DETA SRL |
2 032 |
1 723 |
1 678 |
1 633 |
1 587 |
8 653 |
|
IT000000000201848 |
201848 |
CASALGRANDE PADANA S.P.A. - SEDE CENTRALE |
CASALGRANDE PADANA S.P.A. |
28 534 |
23 763 |
23 763 |
23 763 |
23 763 |
123 586 |
|
IT000000000201869 |
201869 |
ITALGRANITI GROUP SPA |
ITALGRANITI GROUP SPA |
18 936 |
19 677 |
19 677 |
19 677 |
19 677 |
97 644 |
|
IT000000000201926 |
201926 |
COEM S.P.A. - stabilimento di Roteglia frazione di Castellarano |
COEM S.P.A |
18 851 |
19 362 |
19 362 |
19 362 |
19 362 |
96 299 |
|
IT000000000201945 |
201945 |
CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A. |
CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A. |
16 866 |
17 260 |
17 260 |
17 260 |
17 260 |
85 906 |
|
IT000000000202022 |
202022 |
Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 2 |
Cooperativa Ceramica d’Imola sc |
25 326 |
25 757 |
25 757 |
25 757 |
25 757 |
128 354 |
|
IT000000000202023 |
202023 |
Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 3 |
Cooperativa Ceramica d’Imola sc |
20 484 |
23 057 |
23 057 |
23 057 |
23 057 |
112 712 |
|
IT000000000202031 |
202031 |
CALCEMENTI JONICI SRL |
CALCEMENTI JONICI SRL |
11 044 |
8 913 |
8 913 |
8 913 |
8 913 |
46 696 |
|
IT000000000202078 |
202078 |
NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l. |
NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l. |
21 067 |
24 383 |
24 383 |
24 383 |
24 383 |
118 599 |
|
IT000000000202105 |
202105 |
FOMAS S.p.A. |
FOMAS S.p.A. |
31 695 |
31 885 |
31 885 |
31 885 |
31 885 |
159 235 |
|
IT000000000202111 |
202111 |
Raffmetal S.p.A. |
Raffmetal S.p.A. |
38 901 |
40 131 |
40 131 |
40 131 |
40 131 |
199 425 |
|
IT000000000202133 |
202133 |
Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A. - sito di Scandiano |
Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A. |
37 153 |
38 932 |
38 932 |
38 932 |
38 932 |
192 881 |
|
IT000000000202198 |
202198 |
Rodacciai s.p.a. |
Rodacciai spa |
13 534 |
16 423 |
16 423 |
16 423 |
16 423 |
79 226 |
|
IT000000000202223 |
202223 |
RIVA ACCIAIO S.P.A. - STABILIMENTO DI CERVENO |
RIVA ACCIAIO S.P.A. |
11 230 |
14 681 |
14 681 |
14 681 |
14 681 |
69 954 |
|
IT000000000202523 |
202523 |
HATRIA S.r.l. a socio unico - Stabilimento di Teramo |
HATRIA S.r.l. a socio unico |
4 858 |
4 291 |
4 291 |
4 291 |
4 291 |
22 022 |
|
IT000000000202617 |
202617 |
Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di San Clemente |
Ceramica Del Conca SPA |
19 707 |
23 477 |
23 477 |
23 477 |
23 477 |
113 615 |
|
IT000000000202619 |
202619 |
Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di Savignano Sul Panaro (MO) |
Ceramica Del Conca SPA |
20 536 |
21 706 |
21 706 |
21 706 |
21 706 |
107 360 |
|
IT000000000202933 |
202933 |
Cartiere Carrara spa stabilimento Ferrania |
Cartiere Carrara Spa |
7 889 |
11 824 |
11 824 |
11 824 |
11 824 |
55 185 |
|
IT000000000202998 |
202998 |
Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Brindisi |
Basell Poliolefine Italia Srl |
19 996 |
19 646 |
19 646 |
19 646 |
19 646 |
98 580 |
|
IT000000000203480 |
203480 |
Solvay Chimica Italia S.p.A. |
Solvay Chimica Italia S.p.A. |
43 567 |
39 342 |
39 342 |
39 342 |
39 342 |
200 935 |
|
IT000000000203639 |
203639 |
EMILCERAMICA STABILIMENTO SOLIGNANO |
Emilceramica S.r.l. |
11 106 |
11 884 |
11 884 |
11 884 |
11 884 |
58 642 |
|
IT000000000203785 |
203785 |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Marsciano |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A. |
18 319 |
19 103 |
19 103 |
19 103 |
19 103 |
94 731 |
|
IT000000000203786 |
203786 |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Dunarobba |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A. |
41 331 |
32 032 |
32 032 |
32 032 |
32 032 |
169 459 |
|
IT000000000203789 |
203789 |
Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Pomponesco |
Frati Luigi S.p.A. |
32 866 |
23 554 |
23 554 |
23 554 |
23 554 |
127 082 |
|
IT000000000203815 |
203815 |
Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Borgoforte PANTEC |
Frati Luigi S.p.A. |
41 827 |
30 083 |
30 083 |
30 083 |
30 083 |
162 159 |
|
IT000000000203885 |
203885 |
Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a. |
Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a. |
10 096 |
5 808 |
5 808 |
5 808 |
5 808 |
33 328 |
|
IT000000000203948 |
203948 |
Asfo S.p.A. |
Asfo s.p.A. |
13 850 |
17 428 |
17 428 |
17 428 |
17 428 |
83 562 |
|
IT000000000204155 |
204155 |
OFAR S.p.A. - Stabilimento di Visano |
OFAR S.p.A. |
7 065 |
8 456 |
8 456 |
8 456 |
8 456 |
40 889 |
|
IT000000000204296 |
204296 |
Xilopan SpA |
Xilopan SpA |
4 951 |
14 037 |
4 375 |
4 375 |
4 375 |
32 113 |
|
IT000000000204523 |
204523 |
SACAL Società alluminio Carisio S.p.A. |
SACAL Società Alluminio Carisio S.p.A. |
17 694 |
19 489 |
19 489 |
19 489 |
19 489 |
95 650 |
|
IT000000000205245 |
205245 |
Liberty Magona S.r.l. |
Liberty Magona S.r.l. |
27 273 |
27 735 |
27 735 |
27 735 |
27 735 |
138 213 |
|
IT000000000205305 |
205305 |
Produzione di Sodio Silicato Vetroso e Silice Amorfa |
Solvay Solutions Italia SpA |
32 632 |
32 961 |
32 961 |
32 961 |
32 961 |
164 476 |
|
IT000000000205317 |
205317 |
Stabilimento di Bubano |
Wienerberger SpA |
46 683 |
39 761 |
39 761 |
39 761 |
39 761 |
205 727 |
|
IT000000000205332 |
205332 |
ITELYUM REGENERATION SPA Stabilimento di Pieve Fissiraga |
Itelyum Regeneration spa |
29 011 |
32 359 |
32 359 |
32 359 |
32 359 |
158 447 |
|
IT000000000205344 |
205344 |
GRANITO FORTE |
GRANITO FORTE SPA |
10 548 |
12 984 |
12 984 |
12 984 |
12 984 |
62 484 |
|
IT000000000205395 |
205395 |
Stabilimento di Schio |
Calce Barattoni S.p.A. |
61 795 |
66 321 |
66 321 |
66 321 |
66 321 |
327 079 |
|
IT000000000205481 |
205481 |
FOMEC SPA |
FOMEC SPA |
5 139 |
4 815 |
4 815 |
4 815 |
4 815 |
24 399 |
|
IT000000000205573 |
205573 |
Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A. |
Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A. |
10 869 |
13 972 |
11 648 |
11 648 |
11 648 |
59 785 |
|
IT000000000205643 |
205643 |
DI MUZIO LATERIZI SRL |
DI MUZIO LATERIZI SRL |
22 328 |
25 921 |
25 921 |
25 921 |
25 921 |
126 012 |
|
IT000000000205777 |
205777 |
AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA |
AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA |
3 686 |
4 228 |
4 228 |
4 228 |
4 228 |
20 598 |
|
IT000000000206085 |
206085 |
PRIMOTECS S.P.A. |
PRIMOTECS S.P.A. |
1 566 |
1 373 |
1 373 |
1 373 |
1 373 |
7 058 |
|
IT000000000206271 |
206271 |
OFAR S.p.A. |
OFAR S.p.A. |
5 428 |
7 278 |
7 278 |
7 278 |
7 278 |
34 540 |
|
IT000000000206346 |
206346 |
SAIB S.p.A. |
SAIB S.p.A. |
15 273 |
17 829 |
17 829 |
17 829 |
17 829 |
86 589 |
|
IT000000000206681 |
206681 |
Gold Art Ceramica Spa |
Gold Art Ceramica Spa |
46 309 |
47 129 |
47 129 |
47 129 |
47 129 |
234 825 |
|
IT000000000207014 |
207014 |
Matrìca S.p.a. |
Matrìca S.p.a. |
9 861 |
9 187 |
9 187 |
9 187 |
9 187 |
46 609 |
|
IT000000000207442 |
207442 |
Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A. |
Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A. |
24 486 |
25 113 |
25 113 |
25 113 |
25 113 |
124 938 |
|
IT000000000207703 |
207703 |
IMPIANTO PER LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI CHIMICI ORGANICI DI BASE (IDROCARBURI OSSIGENATI) |
Mater-Biotech Spa |
16 121 |
17 152 |
16 700 |
16 247 |
15 795 |
82 015 |
|
IT000000000207746 |
207746 |
Stabilimento di Montecchio Maggiore Vicenza |
FIS Fabbrica Italiana Sintetici Spa |
8 010 |
8 831 |
8 831 |
8 831 |
8 831 |
43 334 |
|
IT000000000208744 |
208744 |
Fornaci Laterizi Danesi Spa - Stabilimento di Lugagnano Val d’Arda (PC) |
Fornaci Laterizi Danesi SpA |
21 570 |
21 152 |
21 152 |
21 152 |
21 152 |
106 178 |
|
IT000000000209324 |
209324 |
Stabilimento di Mantova |
Cartiere Villa Lagarina spa |
6 312 |
25 800 |
25 800 |
25 800 |
25 800 |
109 512 |
|
IT000000000209747 |
209747 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Borgo Valsugana |
Acciaierie Venete Spa |
22 611 |
24 148 |
24 148 |
24 148 |
24 148 |
119 203 |
|
IT000000000209748 |
209748 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Odolo |
Acciaierie Venete Spa |
10 460 |
12 456 |
12 456 |
12 456 |
12 456 |
60 284 |
|
IT000000000210125 |
210125 |
Marcegaglia Carbon Steel S.p.A. - impianto di Gazoldo degli Ippoliti |
Marcegaglia Carbon Steel S.p.A. |
6 694 |
5 336 |
5 336 |
5 336 |
5 336 |
28 038 |
|
IT000000000210541 |
210541 |
ABK GROUP - STABILIMENTO DI SOLIGNANO |
ABK GROUP INDUSTRIE CERAMICHE SPA |
20 524 |
21 875 |
21 875 |
21 875 |
21 875 |
108 024 |
|
IT000000000210593 |
210593 |
Centro Olio Tempa Rossa |
TOTALENERGIES EP ITALIA S.P.A. |
145 050 |
194 663 |
194 663 |
194 663 |
194 663 |
923 702 |
|
IT000000000210859 |
210859 |
Centrale di produzione calore per Teleriscaldamento di Bergamo via Goltara 23 |
A2A AMBIENTE S.P.A. |
3 343 |
4 869 |
4 869 |
4 869 |
4 869 |
22 819 |
|
IT000000000212320 |
212320 |
Stabilimento FCA Italy Rivalta |
Fiat Group Automobiles S.p.A. |
810 |
1 337 |
1 307 |
1 277 |
1 247 |
5 978 |
|
IT000000000212360 |
212360 |
PRESIDIO OSPEDALE DEL MARE – ASL NAPOLI 1 CENTRO |
ASL Napoli 1 Centro |
1 363 |
986 |
964 |
941 |
919 |
5 173 |
|
IT000000000214862 |
214862 |
LATERIZI VALPESCARA SRL |
Laterizi Valpescara S.r.l. |
9 225 |
9 684 |
9 684 |
9 684 |
9 684 |
47 961 |
|
IT000000000215140 |
215140 |
Serre Ostellato |
Fri-El Green House S.r.l. - Società Agricola |
1 418 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 418 |
|
IT000000000215700 |
215700 |
CENTRALE DI TELERISCALDAMENTO DI BUSTO ARSIZIO |
AGESP ENERGIA S.r.l. |
2 235 |
2 186 |
2 137 |
2 087 |
2 038 |
10 683 |
|
TOTAL |
8 071 828 |
8 335 509 |
8 314 122 |
8 309 340 |
8 304 557 |
41 335 356 |
ANNESS XIII
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Il-Latvja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
LV000000000206234 |
206234 |
Biokoģenerācijas stacija |
SIA Gren Latvija |
6 856 |
7 834 |
7 627 |
7 421 |
7 214 |
36 952 |
|
TOTAL |
6 856 |
7 834 |
7 627 |
7 421 |
7 214 |
36 952 |
ANNESS XIV
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: L-Ungerija
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
HU000000000000110 |
110 |
LIGHTTECH Kft. Üveggyár |
LIGHTTECH Kft. |
3 484 |
3 484 |
3 010 |
3 010 |
3 010 |
15 998 |
|
HU000000000000117 |
117 |
FGSZ Földgázszállító Zrt. Beregdaróc Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
12 192 |
8 146 |
4 410 |
4 410 |
4 410 |
33 568 |
|
HU000000000000118 |
118 |
Mosonmagyaróvári Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
10 974 |
7 082 |
4 374 |
4 374 |
4 374 |
31 178 |
|
HU000000000000119 |
119 |
Nemesbikk Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
1 317 |
960 |
775 |
775 |
775 |
4 602 |
|
HU000000000000120 |
120 |
FGSZ Földgázszállító ZRt. Hajdúszoboszló Kompreszszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
2 148 |
1 190 |
84 |
84 |
84 |
3 590 |
|
HU000000000000121 |
121 |
FGSZ Földgázszállító Zrt. Városföld Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
3 823 |
2 396 |
385 |
385 |
385 |
7 374 |
|
HU000000000000144 |
144 |
Mázai Téglagyár Ipari és Kereskedelmi Kft |
Mázai Téglagyár Kft |
320 |
320 |
705 |
705 |
705 |
2 755 |
|
HU000000000000148 |
148 |
KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft. |
KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft. |
34 268 |
36 280 |
36 280 |
36 280 |
36 280 |
179 388 |
|
HU000000000000155 |
155 |
Ózdi Acélmuvek Kft. |
ÓAM Ózdi Acélmuvek Kft. |
32 272 |
32 272 |
30 073 |
30 073 |
30 073 |
154 763 |
|
HU000000000000179 |
179 |
Észak vr. I/B. Futomu |
SZETÁV Kft. |
2 355 |
2 355 |
1 355 |
1 355 |
1 355 |
8 775 |
|
HU000000000000182 |
182 |
Rókus I.Futomu |
SZETÁV Kft. |
2 272 |
2 272 |
1 600 |
1 600 |
1 600 |
9 344 |
|
HU000000000000189 |
189 |
Tapolcafői Téglagyár |
Tapolcafői Téglaipari Kft. |
1 644 |
1 150 |
932 |
932 |
932 |
5 590 |
|
HU000000000000196 |
196 |
Wienerberger zRt. Csornai Cserépgyára |
WIENERBERGER zRt. |
5 025 |
4 868 |
4 154 |
4 154 |
4 154 |
22 355 |
|
HU000000000000264 |
264 |
Kisújszállási Téglagyár |
Kunsági Téglaipari Kft. |
2 600 |
2 410 |
1 925 |
1 925 |
1 925 |
10 785 |
|
HU000000000206949 |
206949 |
Szada Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
25 |
277 |
523 |
523 |
523 |
1 871 |
|
HU000000000211679 |
211679 |
Csanádpalota Kompresszor- és Mérőállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
11 |
11 |
129 |
126 |
124 |
401 |
|
TOTAL |
114 730 |
105 473 |
90 714 |
90 711 |
90 709 |
492 337 |
ANNESS XV
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: In-Netherlands
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
NL000000000000091 |
91 |
Sappi Maastricht B.V. |
Sappi Maastricht B.V. |
78 033 |
53 645 |
53 645 |
53 645 |
53 645 |
292 613 |
|
NL000000000000110 |
110 |
Emerald Kalama Chemical B.V. |
Emerald Kalama Chemical B.V. |
46 053 |
54 421 |
54 421 |
54 421 |
54 421 |
263 737 |
|
NL000000000000136 |
136 |
Electric Glass Fiber NL, B.V. |
Electric Glass Fiber NL, B.V. |
26 516 |
21 869 |
21 869 |
21 869 |
21 869 |
113 992 |
|
NL000000000000199 |
199 |
Indorama Ventures Europe B.V. |
Indorama Ventures Europe B.V. |
103 569 |
101 093 |
101 093 |
101 093 |
101 093 |
507 941 |
|
NL000000000000366 |
366 |
Nyrstar Budel B.V. |
Nyrstar Budel B.V. |
92 585 |
90 738 |
90 738 |
90 738 |
90 738 |
455 537 |
|
NL000000000000404 |
404 |
Wormdal Vastgoed BV |
Wormdal Vastgoed BV |
333 |
1 |
1 |
1 |
1 |
337 |
|
NL000000000204962 |
204962 |
BioMethanolChemie Nederland BV |
Biomethanol Chemie Nederland BV |
752 231 |
693 307 |
693 307 |
693 307 |
693 307 |
3 525 459 |
|
NL000000000214900 |
214900 |
Twence - Boeldershoek |
Twence Holding B.V. |
8 203 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 203 |
|
NL000000000215880 |
215880 |
N.V. HVC Bio-energiecentrale locatie Alkmaar |
N.V. HVC |
6 535 |
0 |
0 |
0 |
0 |
6 535 |
|
NL000000000216320 |
216320 |
Presswood International B.V. |
Beheersmij. B. Vierhouten B.V. |
6 534 |
0 |
0 |
0 |
0 |
6 534 |
|
NL000000000216603 |
216603 |
AVR Locatie Rozenburg (BEC) |
AVR Afvalverwerking B.V. |
23 251 |
0 |
0 |
0 |
0 |
23 251 |
|
TOTAL |
1 143 843 |
1 015 074 |
1 015 074 |
1 015 074 |
1 015 074 |
5 204 139 |
ANNESS XVI
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: L-Awstrija
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
AT000000000000074 |
74 |
Veitsch Radex Trieben |
Veitsch - Radex - GmbH Co OG |
9 363 |
4 615 |
0 |
0 |
0 |
13 978 |
|
AT000000000214400 |
214400 |
Boehringer Ingelheim Wien |
Boehringer Ingelheim RCV GmbH Co KG |
3 383 |
3 309 |
3 234 |
3 160 |
3 085 |
16 171 |
|
TOTAL |
12 746 |
7 924 |
3 234 |
3 160 |
3 085 |
30 149 |
ANNESS XVII
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Is-Slovenja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
SI000000000000010 |
10 |
Salonit Anhovo, d.d. |
Salonit Anhovo, d.d. |
641 610 |
637 543 |
637 543 |
637 543 |
637 543 |
3 191 782 |
|
SI000000000000015 |
15 |
IGM Zagorje, d.o.o. |
InterCal Slovenija d.o.o. |
40 998 |
51 697 |
51 697 |
51 697 |
51 697 |
247 786 |
|
SI000000000000028 |
28 |
Papirnica Vevče d.o.o. |
Papirnica Vevče proizvodnja d.o.o. |
28 202 |
32 080 |
32 080 |
32 080 |
32 080 |
156 522 |
|
SI000000000000092 |
92 |
TKI Hrastnik, d.d. |
TKI Hrastnik, d.d. |
7 432 |
7 709 |
7 709 |
7 709 |
7 709 |
38 268 |
|
TOTAL |
718 242 |
729 029 |
729 029 |
729 029 |
729 029 |
3 634 358 |
ANNESS XVIII
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Is-Slovakkja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
SK000000000000068 |
68 |
Výhrevňa plynová - spoločnosti KLF- ENERGETIKA, a. s. |
Energetická servisná, s.r.o. |
232 |
232 |
0 |
0 |
0 |
464 |
|
SK000000000000088 |
88 |
Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s. |
Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s. |
1 779 |
1 779 |
0 |
0 |
0 |
3 558 |
|
SK000000000000182 |
182 |
LEVICKÉ MLIEKARNE a.s. - Kotolňa na ZPN |
LEVICKÉ MLIEKÁRNE, a.s. |
1 931 |
2 126 |
0 |
0 |
0 |
4 057 |
|
SK000000000213440 |
213440 |
Závod Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o., Energetické zariadenia, Dolné hony, Nitra |
Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o., |
4 264 |
4 170 |
0 |
0 |
0 |
8 434 |
|
TOTAL |
8 206 |
8 307 |
0 |
0 |
0 |
16 513 |
ANNESS XIX
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: Il-Finlandja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
FI000000000000057 |
57 |
Naantalin voimalaitos |
Turun Seudun Energiantuotanto Oy |
75 950 |
70 602 |
68 741 |
66 878 |
65 017 |
347 188 |
|
FI000000000000398 |
398 |
Stora Enso Oulu Oy |
Stora Enso Oyj |
75 235 |
26 966 |
26 966 |
26 966 |
26 966 |
183 099 |
|
FI000000000206103 |
206103 |
Vantaan jätevoimala |
Vantaan Energia Oy |
711 |
0 |
0 |
0 |
0 |
711 |
|
FI000000000213824 |
213824 |
Laanilan biovoimalaitos |
Oulun Energia Oy |
59 656 |
58 344 |
57 031 |
55 719 |
54 406 |
285 156 |
|
FI000000000216500 |
216500 |
Haminan formaliinilaitos |
Prefere Resins Finland Oy |
3 015 |
2 949 |
2 882 |
2 816 |
2 750 |
14 412 |
|
TOTAL |
214 567 |
158 861 |
155 620 |
152 379 |
149 139 |
830 566 |
ANNESS XX
Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE
Stat Membru: L-Iżvezja
|
ID tal-Installazzjoni |
ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni) |
Isem l-Installazzjoni |
Isem l-Operatur |
Kwantità li trid tiġi allokata |
Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni |
||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
|
SE000000000000351 |
351 |
Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB, Sundsvall |
Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB |
12 698 |
12 698 |
12 698 |
12 698 |
12 698 |
63 490 |
|
SE000000000000402 |
402 |
Volvo Powertrain AB Skövdeanläggningen |
Volvo Powertrain Corporation |
24 904 |
24 536 |
24 536 |
24 536 |
24 536 |
123 048 |
|
SE000000000000455 |
455 |
Metsä Board Sverige AB |
Metsä Board Sverige AB |
130 234 |
109 263 |
109 263 |
109 263 |
109 263 |
567 286 |
|
SE000000000000470 |
470 |
Stora Enso Paper AB Hylte Mill |
Stora Enso Paper AB |
68 069 |
42 047 |
42 047 |
42 047 |
42 047 |
236 257 |
|
SE000000000000471 |
471 |
Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill |
Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill |
93 593 |
8 805 |
8 805 |
0 |
0 |
111 203 |
|
SE000000000000475 |
475 |
Stora Enso Skoghalls bruk |
Stora Enso AB |
152 477 |
152 737 |
152 737 |
152 737 |
152 737 |
763 425 |
|
SE000000000000503 |
503 |
Perstorp Oxo AB |
Perstorp Oxo AB |
201 736 |
200 966 |
200 966 |
200 966 |
200 966 |
1 005 600 |
|
SE000000000216041 |
216041 |
Husum Pulp AB |
Husum Pulp AB |
|
20 589 |
20 589 |
20 589 |
20 589 |
82 356 |
|
SE000000000207651 |
207651 |
Vilbokens biopanna |
Olofströms Kraft AB |
173 |
173 |
173 |
173 |
173 |
865 |
|
SE000000000000006 |
6 |
Bristaverket, Block 1 |
Stockholm Exergi AB |
48 023 |
46 789 |
45 555 |
44 322 |
43 088 |
227 777 |
|
SE000000000205906 |
205906 |
Bristaverket, Block 2 |
Stockholm Exergi AB |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
TOTAL |
731 907 |
618 603 |
617 369 |
607 331 |
606 097 |
3 181 307 |
Il–Kunsill
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/43 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni, entitajiet u korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2023/887, u fir-Regolament (UE) Nru 401/2013, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/886 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma
(2023/C 154/06)
L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi li jidhru fl-Anness I għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK (1), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2023/887 (2), u fl-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 401/2013 (3), kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/886 (4) dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma.
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, wara li rrieżamina l-lista ta' persuni, entitajiet u korpi deżinjati ddeċieda li l-persuni, l-entitajiet u l-korpi li jidhru fl-Annessi msemmijin hawn fuq għandhom ikomplu jiġu inklużi fil-lista ta' persuni, entitajiet u korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma. Ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista tal-persuni kkonċernati jinsabu fl-entrati rilevanti f'dawk l-Annessi.
Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fis-siti web fl-Anness II għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex jintużaw fondi ffriżati għal ħtiġijiet bażiċi jew ħlasijiet speċifiċi (irreferi għall-Artikolu 4b tar-Regolament).
Il-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' sostenn, biex id-deċiżjoni li tinkludihom fil-listi msemmija hawn fuq tiġi kkunsidrata mill-ġdid, fl-indirizz li ġej qabel il-15 ta' Jannar 2024:
|
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Ser jittieħed kont ta' kwalunkwe osservazzjoni rċevuta għall-fini tar-rieżami perjodiku tal-Kunsill, f'konformità mal-Artikolu 12 tad-Deċiżjoni 2013/184/PESK u l-Artikolu 4i(4) tar-Regolament (UE) Nru 401/2013.
L-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati qed tinġibed ukoll għall-possibbiltà li tiġi kkontestata d-Deċiżjoni tal-Kunsill quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, f'konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 275, u r-raba' u s-sitt paragrafi tal-Artikolu 263, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
(1) ĠU L 111, 23.4.2013, p. 75.
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/44 |
Avviż għall-attenzjoni tas-suġġetti tad-data li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma
(2023/C 154/07)
Qed tinġibed l-attenzjoni tas-suġġetti tad-data għall-informazzjoni li ġejja f'konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
Il-bażijiet legali għal din l-operazzjoni ta' pproċessar huma d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK (2), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2023/887 (3), u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 (4), kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/886 (5).
Il-kontrollur ta' din l-operazzjoni ta' pproċessar huwa l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rappreżentat mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni (RELEX) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u d-dipartiment inkarigat bl-operazzjoni ta' pproċessar huwa r-RELEX.1 li jista' jiġi kkuntattjat f'dan l-indirizz:
|
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Kunsill jista' jiġi kkuntattjat fuq:
Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data data.protection@consilium.europa.eu
L-għan tal-operazzjoni ta' pproċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta' persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f'konformità mad-Deċiżjoni 2013/184/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni (PESK) 2023/887, u r-Regolament (UE) Nru 401/2013, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2023/886.
Is-suġġetti tad-data huma l-persuni fiżiċi li jissodisfaw il-kriterji għall-elenkar kif stipulati fid-Deċiżjoni 2013/184/PESK u r-Regolament (UE) Nru 401/2013.
Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni korretta tal-persuna kkonċernata, id-dikjarazzjoni tar-raġunijiet u kwalunkwe data oħra relatata dwar x'wassal għall-elenkar.
Il-bażijiet legali għat-trattament tad-data personali huma d-Deċiżjonijiet tal-Kunsill adottati skont l-Artikolu 29 TUE u r-Regolamenti tal-Kunsill adottati skont l-Artikolu 215 TFUE li jiddeżinjaw persuni fiżiċi (suġġetti tad-data) u jimponu l-iffriżar tal-assi u r-restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar.
L-ipproċessar huwa meħtieġ għat-twettiq ta' kompitu li jsir fl-interess pubbliku f'konformità mal-Artikolu 5(1)(a) u għall-konformità mal-obbligi legali stabbiliti fl-atti legali msemmija hawn fuq li għalihom huwa soġġett il-kontrollur f'konformità mal-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
L-ipproċessar huwa meħtieġ għal raġunijiet ta' interess pubbliku sostanzjali skont l-Artikolu 10(2)(g) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
Il-Kunsill jista' jikseb data personali tas-suġġetti tad-data mill-Istati Membri u/jew mis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna. Ir-riċevituri tad-data personali huma l-Istati Membri, il-Kummissjoni Ewropea u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.
Id-data personali kollha pproċessata mill-Kunsill fil-kuntest tal-miżuri restrittivi awtonomi tal-UE ser tinżamm għal 5 snin mill-mument li s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta' persuni soġġetti għall-iffriżar tal-assi jew il-validità tal-miżura tkun skadiet jew, jekk titressaq azzjoni legali quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, sakemm tingħata sentenza finali. Id-data personali li tinsab f'dokumenti rreġistrati mill-Kunsill tinżamm mill-Kunsill għal finijiet ta' arkivjar fl-interess pubbliku, skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1)(e) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
Il-Kunsill jista' jkollu bżonn jiskambja data personali dwar suġġett tad-data ma' pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali fil-kuntest tat-traspożizzjoni mill-Kunsill tad-deżinjazzjonijiet tan-NU jew fil-kuntest tal-kooperazzjoni internazzjonali rigward il-politika tal-UE dwar il-miżuri restrittivi.
Fin-nuqqas ta' deċiżjoni ta' adegwatezza, jew ta' salvagwardji xierqa, it-trasferiment ta' data personali lil pajjiż terz jew lil organizzazzjoni internazzjonali jkun ibbażat fuq il-kondizzjoni(jiet) li ġejja/ġejjin, skont l-Artikolu 50 tar-Regolament (UE) 2018/1725:
|
— |
it-trasferiment ikun meħtieġ għal raġunijiet importanti ta' interess pubbliku; |
|
— |
it-trasferiment ikun meħtieġ għall-istabbiliment, l-eżerċitar jew id-difiża ta' talbiet legali. |
L-ebda teħid ta' deċiżjonijiet awtomatizzat ma huwa involut fl-ipproċessar tad-data personali tas-suġġett tad-data.
Is-suġġetti tad-data għandhom id-dritt għall-informazzjoni u d-dritt ta' aċċess għad-data personali tagħhom. Għandhom ukoll id-dritt li jikkoreġu u jimlew id-data kollha tagħhom. Taħt ċerti ċirkostanzi, jistgħu jkollhom id-dritt li jiksbu t-tħassir tad-data personali tagħhom, jew id-dritt li joġġezzjonaw għall-ipproċessar tad-data personali tagħhom jew li jitolbu li din tiġi ristretta.
Is-suġġetti tad-data jistgħu jeżerċitaw dawn id-drittijiet billi jibagħtu email lill-kontrollur b'kopja lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data kif indikat hawn fuq.
Mehmuża mat-talba tagħhom, is-suġġetti tad-data jridu jipprovdu kopja ta' dokument ta' identifikazzjoni biex jikkonfermaw l-identità tagħhom (karta tal-identità jew passaport). Dan id-dokument għandu jkollu numru ta' identifikazzjoni, il-pajjiż tal-ħruġ, il-perjodu ta' validità, l-isem, l-indirizz u d-data tat-twelid. Kwalunkwe data oħra li tkun tinsab fil-kopja tad-dokument ta' identifikazzjoni, bħal ritratt jew kwalunkwe karatteristika personali, tista' titgħatta bl-iswed.
Is-suġġetti tad-data għandhom id-dritt li jressqu lment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f'konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
Qabel ma jagħmlu dan, huwa rrakkomandat li s-suġġetti tad-data l-ewwel jippruvaw jiksbu rimedju billi jikkuntattjaw lill-kontrollur u/jew lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Kunsill.
(1) ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.
(2) ĠU L 111, 23.4.2013, p. 75.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/46 |
Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping
(2023/C 154/08)
1.
Kif previst fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma jinbediex rieżami f’konformità mal-proċedura li ġejja, il-miżuri anti-dumping imsemmijin hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.
2. Proċedura
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri x’aktarx twassal għall-kontinwazzjoni jew għar-rikorrenza tad-dumping u tad-dannu. F’każ li l-Kummissjoni tiddeċiedi li tagħmel rieżami tal-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż tal-esportazzjoni u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità biex jelaboraw dwar il-kwistjonijiet imsemmija fit-talba għal rieżami, jirribattuhom jew jikkummentaw dwarhom.
3. Limitu ta’ żmien
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami abbażi ta’ dak imsemmi hawn fuq, biex tasal f’dan l-indirizz: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Il-Belġju (2) fi kwalunkwe żmien mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż, iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.
|
4. |
Dan l-avviż huwa ppubblikat f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036.
|
(1) ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Il-miżura tiskadi f’nofsillejl (00:00) tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/47 |
Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri antisussidji
(2023/C 154/09)
|
1. |
Kif previst fl-Artikolu 18(4) tar-Regolament (UE) 2016/1037 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Unjoni Ewropea (1), il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma jitnediex rieżami f’konformità mal-proċedura li ġejja, il-miżuri kompensatorji msemmijin hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt. |
2. Proċedura
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għat-tkomplija jew għar-rikorrenza ta’ sussidjar u ta’ dannu. F’każ li l-Kummissjoni tiddeċiedi li tagħmel rieżami tal-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż tal-esportazzjoni u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità biex jelaboraw dwar il-kwistjonijiet imsemmija fit-talba għal rieżami, jirribattuhom jew jikkummentaw dwarhom.
3. Limitu ta’ żmien
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami abbażi ta’ dak imsemmi hawn fuq, biex tasal f’dan l-indirizz: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Il-Belġju (2) fi kwalunkwe żmien mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż, iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.
|
4. |
Dan l-avviż huwa ppubblikat f’konformità mal-Artikolu 18(4) tar-Regolament (UE) 2016/1037.
|
(1) ĠU L 176, 30.6.2016, p. 55.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Il-miżura tiskadi f’nofsillejl (00:00) tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/48 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2023/C 154/10)
1.
Fl-20 ta’ April 2023, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
|
— |
Parks Bottom Co Real Estate Holdings Inc. (“Parks Bottom”, il-Kanada), li tappartjeni għall-grupp GIC Realty, |
|
— |
Oxford Proprties (“Oxford”), li tappartjeni għal OMERS Administration Corporation (“OMERS”, it-tnejn li huma l-Kanada), |
|
— |
Accor Management Canada Inc. (“Accor”, il-Kanada), ikkontrollata minn Accor SA (Franza), |
|
— |
The Rimrock Resort Hotel (il-Kanada). |
Parks Bottom, Oxford u Accor se jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ The Rimrock Resort Hotel.
Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz ta’ xiri ta’ assi u permezz ta’ kuntratt jew kwalunkwe mezz ieħor.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:|
— |
Parks Bottom tiffoka fuq is-sjieda ta’ assi ta’ proprjetà immobbli f’isem il-Gvern ta’ Singapore. L-attivitajiet ta’ Parks Bottom huma limitati għall-Kanada, |
|
— |
Oxford Proprties tinvesti globalment f’assi ta’ proprjetà immobbli. Hija l-fergħa tal-proprjetà immobbli ta’ OMERS, sid globali tal-proprjetà immobbli, investitur, żviluppatur, u maniġer tal-proprjetà, |
|
— |
Accor tħaddem lukandi madwar il-Kanada, |
|
— |
The Rimrock Resort Hotel hija lukanda ta’ rikreazzjoni li tinsab f’Banff, Alberta, il-Kanada, li bħalissa hija proprjetà ta’ The Rimrock Resort Hotel Corporation. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Indirizz postali:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/50 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2023/C 154/11)
1.
Fil-21 ta’ April 2023, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
|
— |
EQT Fund Management S.à.r.l. (“EFMS”, il-Lussemburgu), proprjetà esklużiva u kkontrollata b’mod esklużiv minn EQT AB (“EQT”, l-Iżvezja), u maħtura bħala l-manager tal-fund ta’ EQT Future, fond ta’ investiment ta’ EQT, |
|
— |
AM Fresh Group UK Limited (“AM Fresh”, ir-Renju Unit), |
|
— |
Special New Fruit Licensing Holding Company, S.L. (“SNFL”, Spanja), ikkontrollata minn AM Fresh, |
|
— |
International Fruit Genetics, LLP (“IFG”, l-Istati Uniti tal-Amerka), proprjetà ta’ Sunridge Nurseries, Inc. (Sunridge) u Grapery, Inc. (Grapery). |
L-avviż jikkonsisti f’żewġ operazzjonijiet interrelatati simultanji. EQT Future u AM Fresh se jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ SNFL kollha kemm hi. EQT Future u AM Fresh imbagħad jakkwistaw, indirettament permezz ta’ SNFL, u fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab tal-assi ta’ IFG.
L-ewwel konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma. It-tieni konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:|
— |
EQT Future huwa fond ta’ investiment EQT, li ma għandu l-ebda sehem f’kumpaniji involuti fl-istess attivitajiet ta’ SNFL u IFG jew f’attivitajiet li jistgħu jitqiesu upstream jew downstream; |
|
— |
AM Fresh hija attiva fit-tkabbir ta’ frott (inkluż għeneb tal-mejda) u ħxejjex, il-kummerċjalizzazzjoni bl-ingrossa ta’ frott imkessaħ u l-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ meraq, smoothies, u xorb tajjeb għas-saħħa għall-marka tad-distributur stess; |
|
— |
SNFL u IFG it-tnejn li huma jnisslu u jiżviluppaw varjetajiet protetti ġodda ta’ dwieli tal-għeneb tal-mejda u jilliċenzjawhom madwar id-dinja. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Indirizz postali:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 154/52 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal approvazzjoni ta’ emenda, li ma hijiex minuri, għal Speċifikazzjoni tal-Prodott skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2023/C 154/12)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien 3 xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.
APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA LI MA HIJIEX MINURI FL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ DENOMINAZZJONIJIET TA’ ORIĠINI PROTETTI JEW TA’ INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI PROTETTI
Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda f’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
“ESPÁRRAGO DE NAVARRA”
Nru tal-UE: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021
DOP ( ) IĠP (X)
1. Grupp applikant u interess leġittimu
Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida “Espárrago de Navarra” [Bord Regolatorju tal-IĠP “Espárrago de Navarra”]
|
Avda. Serapio Huici, 22, Edificio Peritos |
|
31610 Villava (Navarra) |
|
ESPAÑA |
Telefown: +34 948013045
Email: ajuanena@intiasa.es
Il-grupp applikant jirrappreżenta l-interessi kollettivi tal-produtturi tal-“Espárrago de Navarra” u għandu interess leġittimu f’din l-applikazzjoni għall-emendar tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tal-Identifikazzjoni Ġeografika Protetta “Espárrago de Navarra”. Huwa wkoll il-grupp li oriġinarjament kien applika għall-istatus protett għal dan il-prodott.
Il-Bord Regolatorju tal-IĠP “Espárrago de Navarra” huwa korporazzjoni rregolata mid-dritt pubbliku magħmula mill-produtturi tal-“Espárrago de Navarra”. L-għanijiet tal-Bord jinkludu t-titjib tal-valur tal-prodott u t-titjib tal-prestazzjoni tal-iskema tal-IĠP, f’konformità mal-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.
Il-Bord Regolatorju huwa rikonoxxut uffiċjalment bħala l-korp ta’ ġestjoni għall-IĠP “Espárrago de Navarra” f’konformità mal-ewwel dispożizzjoni addizzjonali tal-Att dwar id-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetta u l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Transreġjonali (Att 6/2015 tat-12 ta’ Mejju 2015), u wieħed mid-dmirijiet speċifiċi tiegħu huwa li jipproponi emendi għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
2. Stat membru jew pajjiż terz
Spanja
3. Intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emenda/i
|
☐ |
Isem il-prodott |
|
☒ |
Deskrizzjoni tal-prodott |
|
☒ |
Żona ġeografika |
|
☒ |
Prova tal-oriġini |
|
☒ |
Metodu ta’ produzzjoni |
|
☒ |
Rabta |
|
☒ |
Tikkettar |
|
☒ |
Oħrajn [speċifika]: isem, leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli; korp ta’ kontroll |
4. Tip ta’ emenda/i
|
☒ |
Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012. |
|
☐ |
Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata, li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri, skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, li għaliha ma ġie ppubblikat l-ebda Dokument Uniku (jew ekwivalenti) |
5. Emenda/i
5.B. DESKRIZZJONI TAL-PRODOTT
5.B.1. Il-paragrafu li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):
Zkuk tal-ispraġ bojod, vjola jew ħodor jew nebbieta sukkulenti tal-varjetajiet tal-ispraġ Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Grolim, Juno, Steline u Thielim (Asparagus officinalis L.) li huma rotob, friski, f’saħħithom u nodfa.
ġie emendat biex jaqra:
Zkuk tal-ispraġ bojod jew vjola jew nebbieta sukkulenti tal-varjetajiet tal-ispraġ Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline u Thielim (Asparagus officinalis L.) li huma rotob, friski, f’saħħithom u nodfa.
Raġunijiet għat-tħassir ta’ “ħodor”: L-intenzjoni meta l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tfasslet għall-ewwel darba kienet li jkun possibbli li l-ispraġ kollu mkabbar fiż-żona ddefinita jiġi ċċertifikat, għalhekk ġie inkluż l-ispraġ aħdar u vjola. Madankollu, il-kultivaturi jipprovaw jipproduċu l-ispraġ abjad bl-użu tat-teknika tal-kisi bil-ħamrija li hija karatteristika tal-produzzjoni tal-“Espárrago de Navarra”. Jekk l-ispraġ jitħalla joħroġ ’il fuq mill-wiċċ tal-ħamrija, l-ewwel isir roża, imbagħad vjola u fl-aħħar aħdar, u jitqies li huwa ta’ kwalità ifqar. L-ebda spraġ aħdar ma ġie ċċertifikat fi kwalunkwe żmien fis-snin li l-iskema “Espárrago de Navarra” ilha topera, u għalhekk ir-referenza għal dak il-kulur tħassret fl-interess taż-żamma ta’ standard għoli ta’ kwalità.
Raġunijiet għaż-żieda ta’ varjetajiet ġodda: Meta bdiet l-iskema tal-IĠP, ma kien hemm l-ebda varjetà lokali indiġena disponibbli, u l-ispraġ li kien jitkabbar kien jew ta’ varjetajiet Franċiżi mill-grupp Argenteuil jew ta’ varjetajiet min-Netherlands mill-grupp Grolim. Il-kumpaniji li jbigħu pjanti tal-ispraġ (rimjiet) huma selettivi fil-proċessi tagħhom u jfittxu varjetajiet imtejba, jabbandunaw il-produzzjoni tal-predeċessuri tagħhom u għalhekk jagħmluha diffiċli għall-produtturi tal-“Espárrago de Navarra” biex jakkwistaw pjanti tal-varjetajiet permessi.
Fid-dawl ta’ dawn il-problemi li jħabbtu wiċċhom magħhom il-bdiewa, in-negozju tas-settur pubbliku INTIA (li qabel kien magħruf bħala ITG) ilu għal xi snin jistudja l-varjetajiet il-ġodda tal-ispraġ abjad li kienu jidhru fis-suq biex jidentifika dawk l-aktar adattati għaż-żona tal-IĠP. Dawn l-istudji diġà wasslu għal emenda fil-lista tal-varjetajiet permessi fl-2004, u l-provi komplew minn dak iż-żmien.
Prova li tqabbel diversi varjetajiet li għandhom il-karatteristiċi speċifiċi meħtieġa għall-“Espárrago de Navarra” ma’ xi wħud mill-varjetajiet elenkati fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ilha għaddejja mill-2010. L-istadju preliminari ta’ din il-prova tlesta fl-2015 bir-rakkomandazzjoni li l-lista tiġi estiża biex tinkludi l-varjetajiet proposti hawn fuq. Il-varjabbli kkunsidrati f’dan il-proċess kienu: il-kultivazzjoni bikrija (karatteristika utli għall-prodott li se jiġi kkummerċjalizzat frisk), ir-rendiment medju, id-dijametru taz-zkuk (peress li l-produtturi jitħallsu aktar għal zkuk eħxen, li huma mfittxija aktar mill-konsumaturi) u l-karatteristiċi speċifiċi tal-kwalità meħtieġa għall-“Espárrago de Navarra” (nuqqas ta’ difetti bħal ponot miftuħa jew zkuk vojta jew maqsuma). Matul il-ħsad tal-2015, ittieħed kampjun taz-zkuk imkabbra minn dawn il-varjetajiet ġodda u Grolim, il-varjetà permessa użata bħala l-istandard referenzjarju, ittieħdet u mbagħad ġiet ippreservata bis-sħana u ppakkjata (f’vażett, landa jew simili) minn waħda mill-faċilitajiet tal-ipproċessar ta’ Navarra. Ladarba l-prodott ippreservat kien stabbilizza ruħu, saru testijiet li vvalutaw dan li ġej:
|
— |
Il-kontenut ta’ fibra, wara rieżami sħiħ tal-karatteristiċi differenti, ġie identifikat bħala fattur varjabbli ewlieni minħabba li waħda mill-karatteristiċi tal-“Espárrago de Navarra” hija li ma huwiex partikolarment fibruż. |
|
— |
Analiżi sensorja biex tidentifika kwalunkwe differenza organolettika bejn il-varjetajiet li jkunu qed jiġu ttestjati u l-varjetajiet permessi (f’dan il-każ Grolim). Ma nstabet l-ebda differenza fit-testijiet tat-togħma li saru. |
Wara dawn l-istudji, ġie konkluż li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għandha tiġi emendata biex tinkludi l-varjetajiet li taw l-aħjar riżultati, jiġifieri Hercolim, Magnus u Fortems mill-grupp Netherlandiż u Plasenesp mill-grupp Franċiż.
Bħal fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali, il-varjetajiet huma elenkati f’ordni alfabetiku.
5.B.2. It-test li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):
Il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jammontaw sa 20 % tal-ispraġ imkabbar.
ġie emendat biex jaqra:
Il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jammontaw sa 20 % tal-ispraġ imkabbar minn kull operatur.
Raġunijiet għall-inklużjoni ta’ “minn kull operatur”: Il-kliem “minn kull operatur” żdied biex jagħmilha ċara li l-limitu ta’ 20 % japplika għal kull operatur individwali. Ir-raġuni għaliex il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jintużaw sa dan il-perċentwal hija sabiex ikunu jistgħu jiġu ppruvati varjetajiet ġodda u aktar ’il quddiem inklużi fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Qabel ma tkun tista’ tintalab l-inklużjoni ta’ varjetà ġdida, l-ewwel trid tiġi ttestjata fuq il-post biex jitkejjel jekk tilħaqx il-karatteristiċi meħtieġa tal-“Espárrago de Navarra”.
5.B.3. It-test li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):
L-ispraġ tal-varjetajiet awtorizzati jista’ jkun maħsub għall-bejgħ bħala prodott frisk jew f’formati ppreservati bis-sħana.
ġie emendat biex jaqra:
L-ispraġ tal-varjetajiet awtorizzati jista’ jiġi ppreżentat fis-suq bħala prodott frisk jew li għadu kif inqata’ jew f’formati ppreservati bis-sħana.
Raġunijiet għal din il-bidla: Din l-emenda tagħmel id-definizzjoni aktar ċara. L-“Espárrago de Navarra” huwa ċċertifikat kemm bħala prodott frisk kif ukoll f’formati ppreservati bis-sħana (jiġifieri f’vażetti, laned jew kontenituri simili) u għalhekk jista’ jiġi ppreżentat fis-suq b’dawn iż-żewġ modi. Meta jinbiegħu bħala prodotti friski – jiġifieri meta ma jkunux ġew ittrattati bis-sħana – iz-zkuk tal-ispraġ jiġu ppreżentati jew friski jew friski u mqaxxra (jiġifieri lesti biex jissajru). Fil-każ tal-aħħar jiġi kklassifikati bħala prodotti li għadhom kif inqatgħu u jridu jinbiegħu f’imballaġġ li jżommhom friski.
Is-suq tal-ispraġ frisk huwa pjuttost staġnat, u n-nuqqas ta’ għarfien dwar kif jitqaxxar l-ispraġ frisk huwa maħsub li huwa waħda mir-raġunijiet għalfejn il-kosnumaturi jżommu lura milli jixtruh. Is-suq għall-prodotti li jkunu għadhom kif inqatgħu f’kontenituri tal-plastik, ippakkjati bil-vakwu jew f’ippakkjar b’atmosfera modifikata kien qiegħed jiżviluppa f’dawn l-aħħar snin, u huwa sistema li qiegħda taħdem pjuttost tajjeb għall-ispraġ. Għalhekk hemm interess li dan il-format jiġi offrut għall-prodotti ċċertifikati.
5.B.4. Fit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B), “Extra” issostitwixxiet “extra”:
l-ispraġ tal-klassi “extra” jrid ikun ta’ kwalità superjuri, iffurmat tajjeb u prattikament dritt, bil-ponta magħluqa sewwa.
ġie emendat biex jaqra:
L-ispraġ tal-klassi “Extra” jrid ikun ta’ kwalità superjuri, iffurmat tajjeb u prattikament dritt, bil-ponta magħluqa sewwa.
Raġunijiet għal din il-bidla: Dan kien żball ortografiku.
5.B.5. It-test li ġej żdied mat-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):
Sabiex jinbiegħ bħala prodott li għadu kif inqata’, l-ispraġ irid jitqaxxar – b’tolleranza għad-difetti fit-tqaxxir ta’ 10 % biss – u jiġi ppakkjat b’mod li jippreserva d-dehra u l-freskezza tiegħu sal-konsum. Dan il-prodott għandu jilħaq l-istess rekwiżiti bħaz-zkuk tal-ispraġ frisk ħlief għad-dijametru minimu, li huwa ta’ 9 mm, ir-riżultat tat-tqaxxir ta’ zokk b’dijametru ta’ 12-il mm.
Raġunijiet għal din iż-żieda: Dan il-paragrafu jistabbilixxi l-karatteristiċi meħtieġa tal-ispraġ frisk imqaxxar fil-format li jkun għadu kif inqata’. Il-karatteristiċi u l-kwalità meħtieġa ta’ dan il-prodott huma l-istess bħal għall-ispraġ frisk, u għalhekk ġiet miżjuda referenza għat-tolleranza għad-difetti fit-tqaxxir. Jagħmel sens li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tirrifletti l-fatt – ċirkustanza li fi kwalunkwe każ kienet diġà qed tiġi kkunsidrata fis-sistema ta’ ċertifikazzjoni – li, bħal fil-każ tal-ispraġ tal-bott, id-dijametru tal-ispraġ frisk imqaxxar ma għandux ikun inqas mir-riżultat tat-tqaxxir tal-aktar zokk irqiq permissibbli (dijametru ta’ 12-il mm), meta jitqies li t-tqaxxir inaqqas medja ta’ 2 mm mid-dijametru. Ir-rekwiżiti tad-dijametru għall-ispraġ frisk jibqgħu l-istess.
5.B.6. Il-paragrafu li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):
L-ispraġ ippreservat bis-sħana jrid ikun prodott tal-klassi “extra” jew tal-Klassi I, issiġillat ermetikament f’kontenituri u sterilizzat bis-sħana. L-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jinbiegħ bħala spraġ sħiħ jew bħala biċċiet ta’ spraġ u jew imqaxxar jew mhux imqaxxar.
ġie emendat biex jaqra:
L-ispraġ ippreservat bis-sħana jrid ikun prodott tal-klassi “Extra” jew tal-Klassi I, issiġillat ermetikament f’kontenituri u sterilizzat bis-sħana. L-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jinbiegħ bħala spraġ sħiħ, spraġ qasir jew ponot tal-ispraġ, u mqaxxar jew mhux imqaxxar.
Raġunijiet għal din il-bidla: Meta l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tfasslet għall-ewwel darba, din kienet tgħid li l-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jiġi ppreżentat bħala zkuk tal-ispraġ sħaħ jew f’biċċiet. Ir-regoli għall-preżentazzjoni tal-ispraġ ippreservat bis-sħana jistgħu jinstabu fl-Istandard dwar il-Prodotti Friski Ppreservati bis-Sħana (Ordni tal-Uffiċċju tal-Prim Ministru tal-21 ta’ Novembru 1984 li tapprova l-istandards tal-kwalità għall-prodotti friski ppreservati bis-sħana), li jagħti għadd ta’ għażliet:
|
— |
Spraġ sħiħ: zkuk li jikkonsistu mill-ponta u z-zokk prinċipali u huma twal mill-inqas 12-il cm; |
|
— |
Spraġ qasir: zkuk li jikkonsistu mill-ponta u z-zokk prinċipali u huma twal bejn 7 cm u 12-il cm; |
|
— |
Ponot tal-ispraġ: biċċiet li jikkonsistu mill-ponta u parti miz-zokk u huma twal bejn 2 cm u 12-il cm; |
|
— |
Biċċiet tal-ispraġ: zkuk maqtugħa b’mod trasversali f’biċċiet rotob twal bejn 2 cm u 7 cm, b’biċċiet li jinkludu l-ponta li jammontaw għal mill-inqas 25 % tal-piż mingħajr likwidu tal-pakkett sakemm it-tikketta ma tgħidx mod ieħor; |
|
— |
Zkuk tal-ispraġ: zkuk maqtugħa b’mod trasversali f’biċċiet taz-zokk prinċipali mingħajr ponot, twal bejn 1,5 cm u 7 cm. |
Għalkemm il-formati kollha ta’ hawn fuq huma permessi mil-liġi, huma biss il-formati li fihom kull unità fil-pakkett iżżomm il-ponta kollha – jiġifieri spraġ sħiħ, spraġ qasir u ponot tal-ispraġ – li huma ċċertifikati bħala “Espárrago de Navarra” minħabba li dawn huma l-formati ta’ kwalità ogħla. L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għandha għalhekk tagħmilha ċara li dawn huma l-uniċi forom aċċettati ta’ preżentazzjoni.
Għal darba oħra, “extra” ġiet ikkoreġuta għal “Extra”.
5.C. ŻONA ĠEOGRAFIKA
5.C.1. Is-sentenza li ġejja tħassret mit-taqsima Żona ġeografika (it-Taqsima C tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott):
L-ispraġ jitkabbar f’erja ta’ 6 523 ettaru, li jinkludu 4 759 ettaru f’Navarra, 1 121 ettaru f’La Rioja u 643 ettaru f’Aragona.
Raġunijiet għal dan it-tħassir: Din l-informazzjoni tħassret minħabba li kienet tirrifletti ż-żona fiż-żona ġeografika ddefinita li fiha kien jitkabbar l-ispraġ meta tfasslet l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali. Billi n-numru ta’ ettari li fuqhom jitkabbar l-ispraġ ivarja minn sena għal oħra, din l-informazzjoni ma għandhiex tkun fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
Għalhekk, it-tħassir ta’ dan it-test ma jinvolvi l-ebda bidla fiż-żona ġeografika ddefinita fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Hija biss it-tneħħija ta’ informazzjoni skaduta li ma għandhiex tiġi inkluża.
5.D. PROVA TAL-ORIĠINI
5.D.1. It-taqsima 5 kollha tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott (Prova tal-Oriġini) ġiet sostitwita. Fil-kliem il-ġdid ta’ din it-taqsima, ir-reġistri meħtieġa (ir-reġistru tal-ħammiela tal-ispraġ, ir-reġistru tal-faċilitajiet ta’ prodotti friski u r-reġistru tal-faċilitajiet tal-ipproċessar), il-kontrolli tal-konformità tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott li jridu jitwettqu mill-korp ta’ kontroll, u l-konsenja ta’ tikketti ta’ ċertifikazzjoni (prova taċ-ċertifikazzjoni), issa huma deskritti b’mod li huwa aktar konformi mar-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni tal-ispraġ bħall-“Espárrago de Navarra”.
Raġunijiet għal din il-bidla: Din il-bidla hija maħsuba biss biex tipprovdi spjegazzjoni aħjar u aktar preċiża ta’ kif jintwera li l-prodott joriġina fiż-żona ġeografika ddefinita u jikkonforma mar-rekwiżiti l-oħra stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
Il-formulazzjoni preċedenti ta’ din it-taqsima tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott kienet pjuttost vaga u ma kinitx tagħti stampa ċara tal-kontrolli u t-testijiet imwettqa mill-korp ta’ kontroll biex tiġi żgurata l-konformità mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
Il-formulazzjoni l-ġdida proposta tipprovdi spjegazzjoni aktar dettaljata tal-kontrolli u t-testijiet li verament jitwettqu mill-korp ta’ kontroll bħala parti mill-proċedura taċ-ċertifikazzjoni, li hija konformi mal-istandard UNE-EN ISO/IEC 17065:2012 u li ġiet akkreditata mill-Korp ta’ Akkreditazzjoni Nazzjonali.
It-test issa jipprovdi wkoll dettalji tas-sistema ta’ kontroll, li hija bbażata fuq spezzjonijiet fuq il-post tal-ħammiela tal-ispraġ u fl-impjanti tal-ipproċessar, kif ukoll fuq it-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar waqt li tkun qed tiġi pproċessata l-għalla tas-sena. Din is-sistema hija kkumplimentata mis-sistemi ta’ kontroll intern proprji tal-produtturi. It-test issa jispeċifika wkoll ir-reġistri fejn l-operaturi involuti fil-produzzjoni tal-ispraġ tal-IĠP għandhom jiġu elenkati sabiex is-sistema ta’ kontroll tkun tista’ tiġi implimentata.
5.E. METODU TA’ PRODUZZJONI
5.E.1. It-test li ġej tmexxa mit-taqsima tar-Rabta tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E) ta’ dik emendata:
1) Rekwiżiti tal-kultivazzjoni:
L-istabbiliment tal-għalla:
Ladarba l-ħamrija tkun ġiet studjata biex titkejjel l-adattabbiltà tagħha għat-tkabbir tal-prodott u jiġu stmati l-ħtiġijiet tal-fertilizzanti bażali tagħha, l-ispraġ jitħawwel permezz ta’ propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula fonda madwar 8 cm.
Id-densità tat-tħawwil hija ta’ bejn 10 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, bil-pjanti spazjati bejn wieħed u ieħor 45 cm ’il bogħod minn xulxin u b’ringieli spazjati bejn 2 u 2,1 m ’il bogħod minn xulxin.
Il-ħsieb tal-għalla:
Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant kompost u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.
Il-ħsad tal-għalla:
L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu, minn April sa nofs Lulju.
Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna. F’Novembru, ladarba l-felċi jkunu saru sofor, dawn jinqatgħu u l-istrixxa tiġi kklerjata.
Raġunijiet għaċ-ċaqliq ta’ dan it-test: Fil-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, il-proċessi involuti fit-tkabbir tal-ispraġ kienu deskritti biss fit-taqsima dwar ir-rabta. Peress li dawn il-proċessi jitwettqu biex jitkabbar spraġ biex jiġi kkumerċjalizzat jew frisk jew ippreservat bis-sħana – iż-żewġ formati koperti mill-IĠP – l-ewwel bidla kienet li d-deskrizzjonijiet dettaljati ta’ dawn il-proċessi jitmexxew mit-taqsima tar-Rabta għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni.
Għalhekk, fl-ispjegazzjoni ta’ hawn taħt tal-bidliet attwali f’din l-informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tat-tkabbir, it-test l-antik għat-tqabbil huwa mis-subintestatura c) (Kundizzjonijiet tal-kultivazzjoni) fit-Taqsima F (Rabta) tal-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
5.E.2. Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):
Ladarba l-ħamrija tkun ġiet studjata biex titkejjel l-adattabbiltà tagħha għat-tkabbir tal-prodott u jiġu stmati l-ħtiġijiet tal-fertilizzanti bażali tagħha, l-ispraġ jitħawwel permezz ta’ propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni [nota: il-kelma Spanjola użata għal “kuruni” f’din il-verżjoni hija “garras”] miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula fonda madwar 8 cm.
ġie emendat biex jaqra:
L-ispraġ jitħawwel permezz tal-propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni [fl-Ispanjol tintuża l-kelma “zarpas”] miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula.
Raġunijiet għall-bidla tal-kelma Spanjola għal “kuruni” minn garras għal zarpas: Garras inbiddlet għal zarpas peress li dan huwa t-terminu użat mill-bdiewa lokali biex jirreferu għall-materjal tal-pjanti użati għall-propagazzjoni, jiġifieri l-kuruni tal-ispraġ.
Raġunijiet għar-reviżjoni tat-test: Din hija deskrizzjoni ta’ kif l-għalla tiġi stabbilita. Il-ħxuna tas-saff tal-ħamrija mitfugħ fuq il-kuruna ma hijiex deċiżiva għall-kwalità aħħarija tal-prodott, iżda pjuttost tiddependi fuq il-makkinarju agrikolu għad-dispożizzjoni tal-operatur.
5.E.3. Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):
Id-densità tat-tħawwil hija ta’ bejn 10 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, bil-pjanti spazjati bejn wieħed u ieħor 45 cm ’il bogħod minn xulxin u b’ringieli spazjati bejn 2 u 2,1 m ’il bogħod minn xulxin.
ġie emendat biex jaqra:
F’ħammiela f’art niexfa (mhux irrigata), id-densità tat-tħawwil hija bejn 7 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, filwaqt li jistgħu jintużaw densitajiet ogħla – sa 22 000 pjanta għal kull ettaru – f’ħammiela irrigati u f’ħammiela f’art niexfa li jinsabu f’żoni aktar imxarrba jekk il-kultivaturi jkunu jixtiequ jiksbu rendimenti ogħla fl-ewwel ftit snin ta’ kultivazzjoni.
Raġunijiet għal din il-bidla: Id-densità tat-tħawwil tinfluwenza r-rendiment minn roqgħa art iżda mhux il-kwalità tal-ħsad tal-ispraġ nnifsu. Jekk kultivatur jagħżel densità ogħla fis-snin bikrin, ir-rendiment li jirriżulta jkun kemxejn ogħla iżda l-ħajja utli tal-ħammiela tal-ispraġ titqassar ukoll. Jekk tintuża densità aktar baxxa, l-ispiża tal-investiment tkun aktar baxxa, iżda jkun aktar baxx ukoll ir-rendiment fis-snin tal-bidu, u normalment il-ħammiela tal-ispraġ ddum tajba għal aktar żmien. Għalhekk huwa aħjar li tingħata firxa wiesgħa, u li d-densità titħalla għad-diskrezzjoni tal-kultivaturi.
Barra minn hekk, l-ispazju bejn ir-ringieli jiddependi fuq il-makkinarju għad-dispożizzjoni tal-kultivatur u ma jaffettwax il-kwalità tal-ispraġ miksub. Id-distanza bejn il-pjanti hija bbażata fuq id-densità mixtieqa, li, kif iddikjarat hawn fuq, ma taffettwax il-kwalità tal-ispraġ iżda pjuttost ir-rendiment u l-ħajja tal-ħammiela tal-ispraġ.
5.E.4. Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):
Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant kompost u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.
ġie emendat biex jaqra:
Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.
Raġunijiet għal din il-bidla: It-tekniki tal-kultivazzjoni użati għandhom ikunu adatti u konformi mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ. Meta l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tfasslet għall-ewwel darba kienet prattika normali li jintużaw fertilizzanti komposti, iżda llum hemm firxa wiesgħa ta’ fertilizzanti possibbli, li wħud minnhom – bħall-fertilizzanti organiċi – huma aktar adattati għall-ispraġ u aktar tajbin għall-ambjent. Għalhekk huwa aħjar li din id-deċiżjoni titħalla f’idejn il-kultivaturi.
5.E.5. Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):
L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu, minn April sa nofs Lulju.
ġie emendat biex jaqra:
L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu.
Raġunijiet għal din il-bidla: Ir-referenzi għax-xhur li fihom tinħasad l-għalla kellhom jitneħħew minħabba li l-introduzzjoni ta’ varjetajiet li jiffurmaw l-għelejjel ftit qabel u l-użu ta’ mulch iswed tal-plastik imqiegħed fuq l-istrixxa jfissru li f’xi żoni l-ħsad jibda kemxejn aktar kmieni u għalhekk jintemm ukoll qabel.
Il-ħsad normalment jibda meta l-ewwel zokk tal-ispraġ joħroġ mill-ħamrija, li jiddependi fuq il-kundizzjonijiet tat-temp f’sena partikolari, u jispiċċa meta l-ispraġ ma jibqax ta’ kwalità suffiċjenti, normalment fl-ewwel jiem tassew sħan tas-sajf.
5.E.6. Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):
Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna [nota: it-terminu Spanjol użat hawnhekk huwa “garra”]. F’Novembru, il-felċi jinqatgħu u l-istrixxa tiġi kklerjata.
ġie emendat biex jaqra:
Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna [“zarpa” fit-test rivedut Spanjol]. Ladarba l-felċi jkunu saru sofor, dawn jinqatgħu. Imbagħad, l-istrixxa tiġi ppreparata għal darba oħra.
Raġunijiet għal din il-bidla: It-terminu Spanjol użat biex jirreferi għall-kuruna tal-ispraġ inbidel minn garra għal zarpa peress li dan huwa t-terminu li jużaw il-bdiewa.
It-test ma għadux jiddikjara li l-felċi għandhom jinqatgħu f’Novembru minħabba li dan l-istadju huwa dipendenti fuq li l-kundizzjonijiet tal-ħamrija jkunu adattati u l-felċi jkunu diġà saru sofor. Dan normalment ikun f’Novembru, iżda fi snin partikolarment ta’ xita l-felċi jkunu għadhom ma sarux sofor u l-ħamrija tkun għadha niedja ħafna u għalhekk mhux f’kundizzjoni xierqa, u għaldaqstant il-felċi jkollhom jinqatgħu f’data aktar tard.
5.E.7. It-test li ġej iddaħħal fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):
2. Preservazzjoni bis-sħana:
Raġunijiet għal din iż-żieda: Il-fatt li d-deskrizzjoni tal-kundizzjonijiet tat-tkabbir ġiet imċaqalqa għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni jeħtieġ diviżjoni f’subtaqsimiet, li tagħmilha aktar ċara x’qed jiġi diskuss f’kull waħda minnhom.
5.E.8. It-test li ġej tħassar mit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):
L-ispraġ tal-varjetajiet awtorizzati jrid ikun tkabbar fi rqajja’ tal-art irreġistrati. Iz-zkuk iridu jinħasdu bl-idejn, filwaqt li tingħata attenzjoni kbira biex jiġi evitat li jitkissru jew jinxfu.
Raġunijiet għal dan it-tħassir: Din l-informazzjoni tħassret minħabba li kienet żejda, u kienet tirrepeti dak li kien intqal qabel: diġà kien ġie stabbilit aktar kmieni fit-test li l-irqajja’ tal-art iridu jiġu rreġistrati, li jridu jintużaw il-varjetajiet awtorizzati, u li l-ħsad irid isir bl-idejn.
5.E.9. It-test li ġej tħassar mit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):
L-għalla trid tiġi ttrasportata lejn il-faċilitajiet tal-immaniġġjar u tal-ipproċessar, filwaqt li jiġu osservati r-regoli stabbiliti mill-Bord għall-ħsad ta’ dik is-sena.
Raġunijiet għal dan it-tħassir: Din is-sentenza kienet ġiet inkluża biex jitqiesu r-Regoli tal-Ħsad li l-Bord Regolatorju tal-“Espárrago de Navarra” kien jippubblika kull sena, iżda waqaf jippubblika meta ġiet stabbilita s-sistema taċ-ċertifikazzjoni, u b’hekk is-sentenza tilfet is-sens.
L-ispraġ abjad jinxef faċilment ħafna. Jekk il-prodott ma jiġix ittrasportat bil-galbu, ma jiġix ikkonsenjat lill-kumpaniji tal-ipproċessar f’kundizzjoni tajba u jiġi rrifjutat fl-istadju tal-għażla tal-materja prima.
5.E.10. Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):
Tismit jew tibjid – L-ispraġ jiġi mgħaddas fil-misħun jew fil-fwar f’temperatura ta’ 87-95 °C sabiex jiġu eliminati l-gassijiet, tiġi inibita l-attività tal-enzimi, jitnaddaf il-prodott u jitnaqqas l-għadd ta’ mikroorganiżmi preżenti.
ġie emendat biex jaqra:
Tismit jew tibjid – L-ispraġ jiġi mgħaddas fil-misħun jew fil-fwar sabiex jiġu eliminati l-gassijiet, tiġi inibita l-attività tal-enzimi, jitnaddaf il-prodott u jitnaqqas l-għadd ta’ mikroorganiżmi preżenti.
Raġunijiet għal din il-bidla: It-test ma għadux isemmi t-temperatura li fiha l-prodott jiġi mismut peress li dan kien żball. Peress li t-tismit jista’ jsir bl-użu ta’ fwar jew ta’ ilma, ma jagħmilx sens li t-temperatura tiġi limitata.
5.E.11. Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):
Ippakkjar – Il-prodott jitqiegħed f’laned tal-pjanċa stanjata (laned) jew f’vażetti tal-ħġieġ. Ladarba jkun intiżen, il-proċess tal-ippakkjar jintemm biż-żieda tal-likwidu tal-preservazzjoni.
ġie emendat biex jaqra:
Ippakkjar – Il-prodott jitqiegħed f’kontenituri adattati għall-proċess tat-trattament bis-sħana li jsegwi. Ladarba jkun intiżen, il-proċess tal-ippakkjar jintemm biż-żieda tal-likwidu tal-preservazzjoni.
Raġunijiet għal din il-bidla: Jagħmel sens li jiġi permess l-użu ta’ kwalunkwe tip ta’ kontenitur li jista’ jiflaħ għat-trattament bis-sħana li jirriżulta biex jiġi ppreservat l-ispraġ. Meta tfasslet l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, din kienet tagħmel referenzi ġeneriċi għal-laned u l-vażetti tal-ħġieġ, il-kontenituri użati b’mod mifrux dak iż-żmien. Il-materjali aktar ħfief li huma perfettament kapaċi jirreżistu l-isterilizzazzjoni bis-sħana – bħall-aluminju – qegħdin jidhru b’mod kostanti fis-suq.
5.E.12. Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):
Eżawriment – Dan huwa pass essenzjali li fih jinħoloq vakwu billi titneħħa l-arja mill-kontenitur qabel ma jiġi ssiġillat, u b’hekk titnaqqas il-probabbiltà ta’ ossidazzjoni u t-telf ta’ vitamini u nutrijenti li jirriżulta minn dan.
ġie emendat biex jaqra:
Eżawriment – Dan huwa pass fakultattiv li fih jinħoloq vakwu billi titneħħa l-arja mill-kontenitur qabel ma jiġi ssiġillat, u b’hekk titnaqqas il-probabbiltà ta’ ossidazzjoni u t-telf ta’ vitamini u nutrijenti li jirriżulta minn dan.
Raġunijiet għal din il-bidla: Jagħmel aktar sens li l-eżawriment ikun pass fakultattiv.
Il-mod tas-soltu biex jinħoloq vakwu huwa li jiżdied likwidu sħun tal-preservazzjoni f’kontenitur ippakkjat bi spraġ mqaxxar u mismut u mbagħad dan jiġi ssiġillat.
Għalkemm dan huwa l-proċess irrakkomandat, f’faċilitajiet fejn iż-żieda tal-likwidu tal-preservazzjoni u l-issiġillar tal-kontenitur iseħħu daqxejn żmien mhux ħażin qabel l-isterilizzazzjoni, għal raġunijiet ta’ sikurezza tal-ikel ikun aħjar li l-likwidu tal-preservazzjoni jiżdied kiesaħ, anke jekk dan ifisser li ma jiġi prodott l-ebda vakwu.
Iż-żamma tal-prodott sħun tippermetti li l-mikroorganiżmi termofiliċi jikbru sew, u dan jista’ jwassal għal taħsir. Faċilitajiet li fihom l-ispraġ jiġi ppakkjat xi żmien qabel l-isterilizzazzjoni huma għalhekk avżati biex jużaw likwidu kiesaħ tal-preservazzjoni biex jimlew il-kontenituri.
5.E.13. Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):
Sterilizzazzjoni – Dan il-proċess jeqred kompletament kwalunkwe mikroorganiżmu fil-prodott ippreservat. Ladarba l-kontenituri jingħalqu, dawn jissaħħnu bl-użu tal-fwar, tal-misħun, ta’ taħlita tat-tnejn, jew ta’ kwalunkwe sistema tat-tisħin awtorizzata oħra, għal ċertu ammont ta’ żmien f’kundizzjonijiet speċifikati ta’ temperatura u pressjoni.
ġie emendat biex jaqra:
Sterilizzazzjoni – Dan huwa l-proċess li bih il-kontenitur issiġillat tal-ispraġ jiġi ttrattat bis-sħana sabiex jinqerdu jew jiġu inattivati l-forom kollha ta’ mikroorganiżmi ħajjin li huma kapaċi jagħmlu ħsara lill-ikel f’ kundizzjonijiet normali ta’ ħażna. It-trattament bis-sħana jrid ikun biżżejjed biex jiżgura l-isterilità kummerċjali.
Raġunijiet għal din il-bidla: It-test il-ġdid jagħti deskrizzjoni aktar preċiża tal-kunċett ta’ sterilizzazzjoni bis-sħana u issa huwa speċifikat li dan it-trattament bis-sħana għandu jkun biżżejjed biex jinkiseb riżultat speċifiku.
Fil-kontrolli mwettqa fuq il-faċilitajiet irreġistrati, l-isterilizzazzjoni bis-sħana titqies bħala punt kritiku, u wieħed mir-rekwiżiti tal-korp ta’ kontroll huwa li t-trattament bis-sħana applikat ikun biżżejjed biex jiżgura l-isterilità kummerċjali. Huwa importanti li dan ikun ċar fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
5.E.14. Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):
Tkessiħ – Ladarba jitlesta t-trattament bis-sħana, il-laned jitkessħu kemm jista’ jkun malajr biex jiġi żgurat li l-prodott ma jitħalliex jisħon iżżejjed.
ġie emendat biex jaqra:
Tkessiħ – Ladarba jitlesta t-trattament bis-sħana, il-kontenituri jitkessħu kemm jista’ jkun malajr biex jiġi żgurat li l-prodott ma jitħalliex jisħon iżżejjed.
Raġunijiet għal din il-bidla: It-terminu “laned” inbidel għal “kontenituri” biex jagħmilha ċara li dan ir-rekwiżit japplika għall-kontenituri kollha soġġetti għall-proċess tal-isterilizzazzjoni.
5.E.15. It-test li ġej żdied mat-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):
3. Prodott mibjugħ frisk:
Il-passi preparatorji – jiġifieri l-konsenja tal-għelejjel u l-ħasil – imwettqa f’faċilitajiet ta’ prodotti friski huma simili ħafna għal dawk imwettqa fuq l-ispraġ li għandu jiġi ppreservat. Il-pass li jmiss, għall-format li jkun għadu kif inqata’ biss, huwa t-tqaxxir. L-ispraġ imbagħad jintgħażel u jiġi ppakkjat, filwaqt li jiġi żgurat li l-kontenut ta’ kull pakkett ikun konformi ma’ din l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
Ladarba l-ispraġ li għandu jinbiegħ fil-format li jkun għadu kif inqata’, ikun tqaxxar, irid jiġi ppakkjat u maħżun f’kundizzjonijiet maħsuba sabiex iżommu l-prodott frisk sal-konsum.
Raġunijiet għal din iż-żieda: Jagħmel sens li jiġi inkluż dan il-paragrafu biex tingħata xi idea ta’ kif l-ispraġ jiġi ttrattat fil-faċilitajiet ta’ prodotti friski. Għalkemm il-karatteristiċi tal-prodott frisk huma spjegati fid-dettall taħt Deskrizzjoni tal-prodott, il-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ma tat l-ebda indikazzjoni tal-proċess li jgħaddi minnu l-ispraġ biex jiġi kkumerċjalizzat frisk.
It-test issa jindika li l-ispraġ li jkun għadu kif inqata’ għandu jiġi ppakkjat u maħżun sakemm jiġi kkunsmat b’mod li jibqa’ f’kundizzjoni tajba. Għalkemm il-prodott li jkun għadu kif inqata’ bħalissa jinbiegħ f’tilari b’atmosfera mmodifikata ssiġillati bis-sħana jew ippakkjat bil-vakwu, it-test ma jimponix dawn il-metodi minħabba li dan il-format għandu ħafna applikazzjonijiet u hemm żvilupp kostanti, b’ħafna tipi ta’ rita tal-plastik jitfaċċaw fis-suq li jistgħu jkunu adattati għall-ispraġ.
5.E.16. It-test li ġej tħassar mit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):
Il-Bord Regolatorju jimmonitorja u jassenja punteġġi tal-kwalità għal dawn l-operazzjonijiet kollha – il-konsenja, l-immaniġġjar jew l-ipproċessar, l-ippakkjar u ċ-ċertifikazzjoni tal-prodott finali.
Raġunijiet għal dan it-tħassir: Dan il-paragrafu tħassar minħabba li diġà huwa ċar mit-taqsima tal-Prova tal-Oriġini li s-sistema ta’ kontroll tkopri l-proċess kollu tal-produzzjoni.
Skont il-mudell taċ-ċertifikazzjoni attwali, il-Bord Regolatorju ma jassenjax punteġġ tal-kwalità għal kull roqgħa art (klassifikazzjoni tal-prodott) – li hija r-responsabbiltà tal-produttur. Il-korp ta’ kontroll huwa meħtieġ jiċċertifika l-konformità mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
5.F. RABTA
5.F.1. Kif spjegat hawn fuq, id-deskrizzjoni dettaljata tal-proċess tal-kultivazzjoni tmexxiet mit-taqsima tar-Rabta għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, biex it-test isir aktar konformi mar-regoli dwar l-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott stabbiliti fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.
Konsegwentement, is-subtaqsima li ġejja fit-taqsima tar-Rabta:
c) Kundizzjonijiet tal-kultivazzjoni
L-istabbiliment tal-għalla:
Ladarba l-ħamrija tkun ġiet studjata biex titkejjel l-adattabbiltà tagħha għat-tkabbir tal-prodott u jiġu stmati l-ħtiġijiet tal-fertilizzanti bażali tagħha, l-ispraġ jitħawwel permezz ta’ propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula fonda madwar 8 cm.
Id-densità tat-tħawwil hija ta’ bejn 10 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, bil-pjanti spazjati bejn wieħed u ieħor 45 cm ’il bogħod minn xulxin u b’ringieli spazjati bejn 2 u 2,1 m ’il bogħod minn xulxin.
Il-ħsieb tal-għalla:
Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant kompost u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.
Il-ħsad tal-għalla:
L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu, minn April sa nofs Lulju.
Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna. F’Novembru, il-felċi jinqatgħu u l-istrixxa tiġi kklerjata.
ġiet sostitwita bi:
c) Umani
Il-kundizzjonijiet tal-kultivazzjoni deskritti fit-taqsima E huma saħansitra fattur ieħor li jaffettwa l-ispeċifiċità u l-kwalità ta’ dan il-prodott.
Permezz tal-għarfien espert tal-kultivaturi lokali u tradizzjoni li żviluppat fuq bosta ġenerazzjonijiet, l-għalla titħawwel, jittieħed ħsiebha u tinħasad b’attenzjoni kbira fl-aħjar żmien għal kull pass. Il-fatt li l-ispraġ jinħasad bl-idejn direttament mill-pjanta fil-mument it-tajjeb, qabel ma z-zokk joħroġ mill-istrixxa, jinfluwenza l-kwalità tal-prodott finali.
Il-fatt li l-“ewwel konferenza reġjonali dwar l-ispraġ” saret f’Navarra fl-1969 biex jiġu diskussi d-diversi kwistjonijiet tekniċi u agronomiċi li jaffettwaw it-tkabbir tal-ispraġ huwa biss eżempju wieħed ta’ kemm hija importanti l-kultivazzjoni tal-“Espárrago de Navarra”.
Raġunijiet għal din il-bidla: Din hija bidla purament editorjali li ma taffettwax ir-rabta attwali bejn il-karatteristiċi tal-prodott u l-ambjent ġeografiku tiegħu. L-informazzjoni dwar ir-rabta storika u r-rabta naturali fil-fatt baqgħet l-istess, u d-deskrizzjoni tal-fatturi umani involuti fl-istadju tal-kultivazzjoni ġiet riveduta biex issir aktar xierqa għal din it-taqsima tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, filwaqt li l-ispjegazzjonijiet dettaljati tal-operazzjonijiet tal-kultivazzjoni tħallew għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni.
Din l-emenda hija ġġustifikata għar-raġuni li tagħmel it-test aktar konformi mad-deskrizzjonijiet tad-diversi taqsimiet tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott elenkati fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.
L-informazzjoni ġiet issupplimentata b’referenza għall-“ewwel konferenza reġjonali dwar l-ispraġ”. Gwida li tipsjega fid-dettall ir-rekwiżiti għat-tkabbir tal-“Espárrago de Navarra” tinsab f’dokumenti li jmorru lura għall-1900, l-aktar minn pubblikazzjonijiet lokali. Minħabba l-interess fit-tkabbir tiegħu u l-kwistjonijiet li kienu qegħdin iqumu, fl-1969 ġiet organizzata konferenza li fiha, fuq medda ta’ diversi jiem, il-parteċipanti ddiskutew il-karatteristiċi tal-kultivazzjoni, il-problemi u s-soluzzjonijiet possibbli.
5.F.2. Fit-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott), il-punt a), intitolat Reputazzjoni, ġie rivedut u żviluppat. Il-paragrafu li ġej:
Il-kultivazzjoni tal-ispraġ hija tradizzjonali għaż-żoni li jinsabu fuq ix-xtajta tax-xmara Ebro. Għall-ewwel dan kien isir fi rziezet żgħar tal-familja, bl-użu ta’ tekniki speċifiċi tal-kultivazzjoni li ġew mgħoddija minn ġenerazzjoni għal oħra u rfinati maż-żmien.
ġie emendat biex jaqra:
Il-kwalità tal-“Espárrago de Navarra” u r-reputazzjoni li jgawdi llum, li kienu l-bażi għar-reġistrazzjoni tiegħu bħala Indikazzjoni Ġeografika Protetta, huma r-riżultat tal-ħidma tal-kultivaturi li ġejjin minn tradizzjoni tal-kultivazzjoni tal-ispraġ fiż-żoni li jinsabu fuq ix-xtajta tax-xmara Ebro. Għall-ewwel dan kien isir fi rziezet żgħar tal-familja, bl-użu ta’ tekniki speċifiċi tal-kultivazzjoni li ġew mgħoddija minn ġenerazzjoni għal oħra u rfinati maż-żmien.
Raġunijiet għal din il-bidla: Dan il-paragrafu ġie rivedut biex jiġi enfasizzat il-fatt li r-reputazzjoni tal-“Espárrago de Navarra” kienet fattur ewlieni fir-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni bħala IĠP. L-“Espárrago de Navarra” huwa wieħed mill-ismijiet protetti l-aktar rikonoxxuti mill-konsumaturi Spanjoli.
5.F.3. Fit-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott), il-punt a), intitolat Reputazzjoni, ġie rivedut. Il-paragrafu li ġej:
Il-prodott jissemma fil-paġni 373 u 374 ta’ “El Practicón”, antoloġija tat-tisjir tal-1893, li dak iż-żmien kienet tabilħaqq kompendju tal-kċina internazzjonali.
ġie emendat biex jaqra:
L-“Espárrago de Navarra” jissemma f’“El Practicón”, antoloġija tat-tisjir miktuba minn Ángel Muro fl-1893 u li dak iż-żmien kienet tabilħaqq kompendju tal-kċina internazzjonali. Fit-taqsima dwar l-ispraġ, jirreferi għall-prodott minn Navarra bħala wieħed ta’ kwalità superjuri.
Raġunijiet għal din il-bidla: Ir-referenza għan-numri tal-paġni li fihom tinstab din ir-referenza tħassret minħabba li l-ippaġnar tal-ktieb ivarja skont l-edizzjoni, għalhekk ir-referenza ma kinitx dejjem korretta. It-test issa jagħti wkoll l-isem tal-awtur u jikkwota l-linja proprja li tirreferi għall-prodott.
5.F.4. Fit-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott), il-punt a), intitolat Reputazzjoni, ġie rivedut. Il-paragrafu li ġej:
Id-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” ngħatat approvazzjoni provviżorja bid-Digriet Reġjonali 52/86 tal-14 ta’ Frar 1986 tal-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Affarijiet Rurali tal-Gvern ta’ Navarra.
ġie emendat biex jaqra:
Bil-għan li tiġi protetta r-reputazzjoni li l-“Espárrago de Navarra” kien diġà kiseb, fl-1986 id-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” ngħatat approvazzjoni provviżorja bid-Digriet Reġjonali 52/86 tas-6 ta’ Ottubru 1986 tal-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Affarijiet Rurali tal-Gvern ta’ Navarra.
Raġunijiet għal din il-bidla: Is-sena li fiha ġie ppubblikat għall-ewwel darba r-Regolament tal-“Espárrago de Navarra” issa hija ddikjarata, sabiex jiġi enfasizzat li, diġà fl-1986, il-prodott kien ikkunsidrat li għandu reputazzjoni għolja biżżejjed biex jikkwalifika għar-rikonoxximent fil-livell reġjonali bħala “Denominazzjoni Speċifika”. Il-bejgħ tal-“Espárrago de Navarra” beda fis-snin 70, hekk kif l-ispraġ beda jiġi importat minn pajjiżi oħra fejn il-produzzjoni kienet irħas. Dan naqqas il-prezz li kienu jieħdu l-kultivaturi, bir-riżultat li l-ammont ta’ art użata għat-tkabbir tal-għelejjel naqas. Imħeġġa minn din is-sitwazzjoni, il-produtturi stabbilew skema ta’ kwalità biex jippruvaw jipproteġu l-ispraġ tagħhom u jiddistingwuh minn prodotti oħra, proċess li wassal biex ir-Regolament jiġi ppubblikat fil-livell nazzjonali.
5.F.5. Iż-żewġ paragrafi li ġejjin ġew miżjuda fl-aħħar tal-punt a), intitolat Reputazzjoni, tat-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott):
Il-metodu tradizzjonali tal-kultivazzjoni u l-immaniġġjar jew l-ipproċessar sussegwenti fil-faċilitajiet koperti mill-iskema taw lill-prodott reputazzjoni tajba matul is-snin, biex sar fost il-marki l-aktar rikonoxxuti fi Spanja.
Il-konsumaturi jaraw l-“Espárrago de Navarra” bħala prodott ta’ kwalità li tispikka. Fi studju tas-suq tal-1997 imwettaq mid-ditta ta’ konsulenza ACNielsen li involva bord ta’ 546 konsumatur Spanjol minn barra ż-żona ġeografika tal-“Espárrago de Navarra”, 42 % tal-parteċipanti kienu familjari mal-“Espárrago de Navarra” u partikolarment apprezzaw il-kwalità ġenerali u l-karatteristiċi organolettiċi tiegħu.
Raġunijiet għal din il-bidla: Dawn il-paragrafi ġew miżjuda biex jispjegaw aktar ir-reputazzjoni tal-“Espárrago de Navarra”. Minn mindu twaqqaf il-Bord Regolatorju fl-1986, twettqu diversi kampanji ta’ promozzjoni. L-istudju tas-suq imsemmi hawn fuq sar sabiex jitkejjel kemm kienet effettiva waħda minn dawk il-kampanji. L-għarfien tal-konsumaturi dwar il-marka “Espárrago de Navarra” kien għoli – il-familjarità ma’ isem minn reġjun ieħor (billi l-istudju ma sarx fiż-żona tal-IĠP) fost 42 % ta’ dawk li wieġbu huwa riżultat sinifikanti ħafna. Il-prodott huwa pperċepit mill-konsumaturi bħala tip ta’ spraġ abjad b’togħma distintiva.
5.H. TIKKETTAR
5.H.1. Fit-taqsima Tikkettar (it-taqsima H tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej:
Kull kumpanija rreġistrata għandu jkollha t-tikketti li għandhom jintużaw għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott approvat mill-Bord Regolatorju.
Il-kliem “Denominación Específica [Denominazzjoni Speċifika] ‘Espárrago de Navarra’” għandu jidher fuq dawk it-tikketti.
ġie emendat biex jaqra:
It-tikketti li għandhom jintużaw għall-kummerċjalizzazzjoni tal-“Espárrago de Navarra” għandhom jiġu ppreżentati lill-Bord Regolatorju għal skopijiet ta’ informazzjoni.
Il-kliem “Indicación Geográfica Protegida [Indikazzjoni Ġeografika Protetta] ‘Espárrago de Navarra’” għandu jidher fuq dawk it-tikketti.
Raġunijiet għal din il-bidla: Din l-emenda l-ewwel nett tneħħi r-rekwiżit li t-tikketti jiġu approvati mill-Bord Regolatorju. It-tikketti li għandhom jintużaw għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott issa jridu biss jiġu ppreżentati lill-Bord għal skopijiet ta’ informazzjoni. Ir-raġuni għal din l-emenda hija li l-approvazzjoni tat-tikketti ma hijiex fost id-dmirijiet tal-Bord Regolatorju skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali attwali, jiġifieri l-Artikolu 17(h)(4) tal-Att dwar id-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetta u l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Transreġjonali (Att 6/2015 tat-12 ta’ Mejju 2015) u l-Artikolu 13 tad-Digriet Reġju 267/2017 tas-17 ta’ Marzu 2017 li jimplimenta l-Att dwar id-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetta u l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Transreġjonali (Att 6/2015 tat-12 ta’ Mejju 2015) u l-Att dwar it-Tikketti tal-Ikel (Att 12/2013, tat-2 ta’ Awwissu 2013). Pjuttost għandu l-kapaċità li jistabbilixxi r-rekwiżiti minimi li t-tikketti għandhom jissodisfaw u li jirrevedi t-tikketti sottomessi mill-operaturi biex jiżgura li jissodisfaw l-imsemmija rekwiżiti minimi u li, jekk l-istess ditta jew preżentazzjoni tintuża għall-ispraġ tal-IĠP u mhux tal-IĠP, il-konsumaturi jingħataw biżżejjed informazzjoni biex ikunu jistgħu jiddistingwu faċilment bejn it-tnejn li huma f’termini tal-klassifikazzjoni u l-oriġini u jevitaw kull konfużjoni. Jekk il-Bord Regolatorju jkollu dubji dwar it-tikketti ta’ operatur wara dan ir-rieżami, huwa meħtieġ li jirrapportahom lill-awtorità kompetenti li mbagħad tagħti l-verdett tagħha dwar il-kwistjoni.
It-tieni nett, it-terminu skadut Denominación Específica (“Denominazzjoni Speċifika”) ġie ssostitwit minn Indicación Geográfica Protegida (“Indikazzjoni Ġeografika Protetta”), jiġifieri l-iskema tal-kwalità li taħtha huwa rreġistrat dan il-prodott. “Denominazzjoni Speċifika” kien terminu użat għal prodotti mhux tal-inbid skont l-Istatut dwar l-Inbid, id-Dwieli u l-Alkoħol (l-Att 25/1970 tat-2 ta’ Diċembru 1970), li minn dak iż-żmien ’l hawn ġie revokat. Dan ma għadux regolat jew użat u għalhekk jeħtieġ li jitneħħa.
B’riżultat ta’ dan ta’ hawn fuq, l-immaġnijiet tal-logo u l-mudelli tat-tikketti taċ-ċertifikazzjoni tal-IĠP li juru din it-taqsima tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ġew emendati wkoll biex jinbidel il-kliem Denominación Específica għal Indicación Geográfica Protegida.
5. OĦRAJN
5.A. ISEM/ISMIJIET GĦAR-REĠISTRAZZJONI
5.A.1. It-terminu Denominación Específica jew “Denominazzjoni Speċifika” tneħħa mit-Taqsima A (Isem tal-prodott) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott minħabba li kien ġie inkluż bi żball u l-isem protett huwa sempliċiment “Espárrago de Navarra” (oriġinarjament kien jaqra “Denominazzjoni Speċifika ‘Espárrago de Navarra’”). “Denominazzjoni Speċifika” tirreferi għall-iskema tal-kwalità fis-seħħ qabel ma l-isem ġie rreġistrat bħala indikazzjoni ġeografika protetta skont l-iskema tal-UE.
5.G. KORP TA’ KONTROLL
5.G.1. L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ma għadhiex tinkludi punt li jiddeskrivi l-istruttura tal-Bord Regolatorju, il-korp maniġerjali tal-IĠP. Minflokha issa hemm punt li jiddeskrivi l-korp ta’ kontroll, l-INTIA.
Raġunijiet għal din il-bidla: It-taqsima dwar is-sistema ta’ kontroll fil-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott kien fiha informazzjoni li ma hijiex rilevanti f’dan il-kuntest, jiġifieri deskrizzjoni tal-istruttura, tas-setgħat u tad-dmirijiet tal-korp maniġerjali tad-DOP kif stabbilit fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Din l-informazzjoni tħassret u ġiet issostitwita b’informazzjoni dwar il-korp ta’ spezzjoni li jivverifika l-konformità mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott f’konformità mal-Artikolu 37(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.
5.I. LEĠIŻLAZZJONI NAZZJONALI APPLIKABBLI
5.I.1. Il-lista li ġejja mit-Taqsima I tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott (Leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli):
|
— |
L-Istatut dwar l-Inbid, id-Dwieli u l-Alkoħol (Att 25/1970 tat-2 ta’ Diċembru 1970); |
|
— |
Id-Digriet 835/1972 tat-23 ta’ Marzu 1972 li japprova r-regolamenti ta’ implimentazzjoni għall-Att 25/1970; |
|
— |
Id-Digriet Reġjonali 52/1986 tal-14 ta’ Frar 1986 li jagħti approvazzjoni proviżorja għad-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra”; |
|
— |
L-Ordni tas-6 ta’ Ottubru 1986 tal-Ministeru Reġjonali għall-Agrikoltura u l-Affarijiet Rurali tal-Gvern ta’ Navarra li tapprova r-Regolament li jirregola d-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” u l-Bord Regolatorju tagħha; |
|
— |
L-Ordni tat-3 ta’ Marzu 1987 tal-Ministeru għall-Agrikoltura, għas-Sajd u għall-Ikel li tirratifika r-Regolament li jirregola d-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” u l-Bord Regolatorju tagħha; |
|
— |
L-Ordni tat-13 ta’ Lulju 1993 tal-Ministeru għall-Agrikoltura, għas-Sajd u għall-Ikel li tirratifika r-Regolament li jirregola d-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” u l-Bord Regolatorju tagħha. |
ġiet sostitwita bi:
|
— |
L-Ordni tal-Uffiċċju tal-Prim Ministru tal-21 ta’ Novembru 1984 li tapprova l-istandards tal-kwalità dwar il-prodotti friski ppreservati bis-sħana. |
Raġunijiet għal din il-bidla: Il-leġiżlazzjoni kollha msemmija fil-lista preċedenti tħassret.
Minkejja l-fatt li l-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott ma għadhomx meħtieġa li jinkludu din it-taqsima dwar il-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli skont ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel, din inżammet sabiex tinżamm ir-referenza għall-Ordni tal-Uffiċċju tal-Prim Ministru tal-21 ta’ Novembru 1984 li tapprova l-istandards tal-kwalità dwar il-prodotti friski ppreservati bis-sħana, peress li din hija test legali speċifiku li huwa applikabbli għall-“Espárrago de Navarra” ppreservat bis-sħana.
DOKUMENT UNIKU
“ESPÁRRAGO DE NAVARRA”
Nru tal-UE: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021
DOP ( ) IĠP (X)
1. Isem/ismijiet
“Espárrago de Navarra”
2. Stat membru jew pajjiż terz
Spanja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.6. Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
L-“Espárrago de Navarra” jikkonsisti fi zkuk tal-ispraġ tal-varjetajiet koperti mill-IĠP, imkabbra fuq ħammiela tal-ispraġ reġistrati.
Dawn huma zkuk tal-ispraġ bojod jew vjola jew nebbieta sukkulenti tal-varjetajiet tal-ispraġ Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline u Thielim (Asparagus officinalis L.) li huma rotob, friski, f’saħħithom u nodfa.
Il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jammontaw sa 20 % tal-ispraġ imkabbar minn kull operatur.
Iz-zkuk tal-ispraġ huma ppreżentati bħala prodott frisk jew li għadu kif inqata’ jew f’formati ppreservati bis-sħana. Huma soġġetti għal rekwiżiti ta’ tul, dijametru u klassi b’applikazzjoni ta’ leġiżlazzjoni ġenerali, b’rekwiżiti addizzjonali ta’ dijametru minimu ta’ 12 mm għall-ispraġ frisk u 9 mm għal formati ppreservati bis-sħana u li għadhom kif inqatgħu.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Il-materja prima tal-“Espárrago de Navarra” tikkonsisti fi zkuk tal-ispraġ tal-ispeċi Asparagus officinalis L. imkabbra esklużivament fiż-żona ġeografika ddefinita.
L-ispraġ li għandu jinbiegħ frisk irid jikkonsisti fi zkuk sħaħ li jkunu friski fid-dehra u li jkollhom riħa friska, f’saħħithom, mingħajr daqqiet, mingħajr ħsara kkawżata minn insetti jew annimali gerriema, nodfa u xxuttati sew wara l-ħasil.
L-ispraġ li jkun għadu kif inqata’ għandu jitqaxxar u jiġi ppakkjat b’mod li jibqa’ frisk.
L-ispraġ ippreservat bis-sħana jrid ikun prodott tal-klassi “Extra” jew tal-Klassi I, issiġillat ermetikament f’kontenituri u sterilizzat bis-sħana. L-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jinbiegħ bħala spraġ sħiħ, spraġ qasir jew ponot tal-ispraġ, u jew imqaxxar jew mhux imqaxxar.
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
L-operazzjonijiet kollha tat-tkabbir u l-immaniġġjar jew l-ipproċessar iridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
Iz-zkuk tal-ispraġ għandhom jinbiegħu friski, bħala prodott li għadu kif inqata’ jew f’formati ppreservati bis-sħana.
Il-kontenut ta’ kull unità mqiegħda fis-suq għandu dejjem ikun uniformi u jikkonsisti biss minn spraġ imkabbar fiż-żona tal-produzzjoni, tal-varjetajiet awtorizzati, u li jissodisfa r-rekwiżiti tal-kwalità u tad-daqs applikabbli għal kategorija kummerċjali waħda.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
It-tikketta użata għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott għandha tinkludi l-kliem “Espárrago de Navarra” u l-logo uffiċjali proprju tal-IĠP:
Kull pakkett għandu jkollu wkoll tikketta taċ-ċertifikazzjoni b’numru tas-serje uniku, imwaħħal fil-faċilità rreġistrata b’mod li jiżgura li ma jkunx jista’ jerġa’ jintuża. It-tikketti taċ-ċertifikazzjoni jiġu fornuti u vverifikati mill-Bord Regolatorju (il-korp maniġerjali tad-DOP) u magħmula disponibbli, b’mod mhux diskriminatorju, għall-operaturi kollha li jitolbuhom u li jikkonformaw mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Dan huwa eżempju ta’ tikketta ta’ ċertifikazzjoni:
It-tikkettar għandu jiddikjara l-format tal-preżentazzjoni użat (frisk, għadu kif inqata’, jew ippreservat bis-sħana).
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona tal-produzzjoni tikkonsisti f’263 muniċipalità li jinsabu fil-parti ċentrali tal-Wied tal-Ebro u li jappartjenu għal Navarra (il-parti tan-nofsinhar) jew ir-reġjuni ġirien, Aragona u La Rioja.
Iż-żona tal-immaniġġjar u tal-ipproċessar hija l-istess bħaż-żona tal-produzzjoni.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Ir-rabta bejn iż-żona ġeografika u l- “Espárrago de Navarra” hija bbażata fuq il-kwalità u r-reputazzjoni tagħha, iffurmati mill-karatteristiċi taż-żona ġeografika u l-mod kif jitkabbru l-prodotti.
5.1. Speċifiċità tal-prodott
Iz-zkuk tal-ispraġ ftit li xejn huma fibrużi, minħabba l-kundizzjonijiet klimatiċi u tal-ħamrija fiż-żona li fiha jitkabbar l-“Espárrago de Navarra”, u b’mod partikolari l-kuntrast bejn it-temperaturi ta’ binhar u ta’ billejl fil-ħin tal-ħsad.
Iz-zkuk tal-“Espárrago de Navarra” huma bojod minħabba li jitkabbru bl-użu tal-metodu tradizzjonali tal-kisi taż-żona tat-tkabbir bil-ħamrija biex jiġi evitat li l-ispraġ jiġi f’kuntatt mad-dawl.
5.2. Speċifiċità taż-żona ġeografika
Il-kundizzjonijiet tal-ħamrija u tal-klima taż-żona ġeografika ddefinita għandhom rwol kruċjali fil-kwalità tal-“Espárrago de Navarra”.
Il-materja prima tieħu l-karatteristiċi distintivi tagħha – li jirriżultaw fi spraġ ta’ kwalità għolja – mill-pajsaġġ ta’ għoljiet ġentili li jvarjaw fl-għoli minn 200 m sa 600 m, il-ħamrija lokali, li ġeneralment hija trab ġulġlieni ramli u tafli – u, sa ċertu punt, trab ġulġlieni ramli – u kemxejn alkalina, il-klima Mediterranja moderata, b’varjazzjonijiet fit-temperatura bejn billejl u binhar, u l-post fuq ix-xtajta tax-xmara Ebro u t-tributarji tagħha, l-Ega, l-Arga, l-Aragón, il-Leza u s-Cidacos.
Il-mod tradizzjonali li bih jitkabbar dan l-ispraġ, bl-użu ta’ strixxi tal-ħamrija, u l-mod li bih l-għelejjel imbagħad jiġu mmaniġġjati jew ipproċessati skont it-tradizzjoni fiż-żona definita, jagħtu lill-“Espárrago de Navarra” l-karatteristiċi finali tiegħu.
5.3. Kif l-ispeċifiċità taż-żona ġeografika tinfluwenza l-ispeċifiċità tal-prodott
Il-karatteristiċi tal-“Espárrago de Navarra” huma msawra miż-żona ġeografika li fiha jiġi prodott. Għalkemm il-klima lokali hija Mediterranja moderata, il-varjazzjonijiet fit-temperatura bejn binhar u billejl iwasslu għal rendiment aktar modest iżda għal spraġ inqas fibruż. Il-karatteristiċi tal-ħamrija jinfluwenzaw l-iżvilupp taz-zkuk, billi jnaqqsu r-ritmu tat-tkabbir sa ċertu punt iżda jħallu impatt pożittiv fuq il-kwalità.
Il-mod tradizzjonali li bih jitkabbar dan l-ispraġ, bl-użu ta’ strixxi tal-ħamrija, u l-ħsad hekk kif joħorġu ’l barra z-zkuk, jirriżulta fl-ispraġ abjad karatteristiku tal-IĠP “Espárrago de Navarra”. Il-mod b’esperjenza kif il-prodott jiġi mmaniġġjat u ppakkjat kemm f’faċilitajiet tal-preservazzjoni kif ukoll f’faċilitajiet ta’ prodotti friski jirriżulta fi prodott finali ta’ kwalità għolja.
Il-metodu tradizzjonali tal-kultivazzjoni u l-immaniġġjar jew l-ipproċessar sussegwenti fil-faċilitajiet koperti mill-iskema taw lill-prodott reputazzjoni tajba matul is-snin, biex sar fost il-marki l-aktar magħrufa fi Spanja.
Il-fatt li l-“ewwel konferenza reġjonali dwar l-ispraġ” saret f’Navarra fl-1969 biex jiġu diskussi d-diversi kwistjonijiet tekniċi u agronomiċi li jaffettwaw it-tkabbir tal-ispraġ huwa biss eżempju wieħed ta’ kemm hija importanti l-kultivazzjoni tal-“Espárrago de Navarra”.
Il-konsumaturi jaraw l-“Espárrago de Navarra” bħala prodott ta’ kwalità li tispikka. Fi studju tas-suq tal-1997 imwettaq mid-ditta ta’ konsulenza ACNielsen li involva bord ta’ 546 konsumatur Spanjol minn barra ż-żona ġeografika tal-“Espárrago de Navarra”, 42 % tal-parteċipanti kienu familjari mal-“Espárrago de Navarra” u partikolarment apprezzaw il-kwalità ġenerali u l-karatteristiċi organolettiċi tiegħu.
L-“Espárrago de Navarra” jissemma bħala prodott rikonoxxut f’diversi sorsi. Waħda mill-eqdem referenzi bibljografiċi magħrufa għall-“Espárrago de Navarra” tinsab f'El Practicón, antoloġija tat-tisjir tal-1893 li dak iż-żmien kienet kompendju ta’ veru tal-kċina internazzjonali.
Il-kwalità ta’ dan l-ispraġ ilha rikonoxxuta għal snin twal. L-Esparrago de Navarra ġie rikonoxxut għall-ewwel darba meta l-Ordni Reġjonali tal-14 ta’ Frar 1986 tat approvazzjoni provviżorja għar-Regolamenti tal-Bord Regolatorju tiegħu.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
https://www.mapa.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-diferenciada/pliegoenwordmodificado_v4003_tcm30-539985.pdf