ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 154

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 66
2 ta' Mejju 2023


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 154/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10687 — D’IETEREN / PHE) ( 1 )

1

2023/C 154/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA) ( 1 )

2

2023/C 154/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES) ( 1 )

3


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 154/04

Rata tal-kambju tal-euro — It-28 ta' April 2023

4

2023/C 154/05

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Frar 2023 li tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali tar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea biex idaħħal bidliet fit-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, il-Latvja, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea

5

 

Il–Kunsill

2023/C 154/06

Avviż għall-attenzjoni tal-persuni, entitajiet u korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2023/887, u fir-Regolament (UE) Nru 401/2013, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/886 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma

43

2023/C 154/07

Avviż għall-attenzjoni tas-suġġetti tad-data li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma

44


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 154/08

Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping

46

2023/C 154/09

Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri antisussidji

47

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 154/10

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

48

2023/C 154/11

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG) ( 1 )

50

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 154/12

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal approvazzjoni ta’ emenda, li ma hijiex minuri, għal Speċifikazzjoni tal-Prodott skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

52


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10687 — D’IETEREN / PHE)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 154/01)

Fit-2 ta’ Awwissu 2022, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) flimkien mal-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32022M10687. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 154/02)

Fil-25 ta’ April 2023, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fil-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32023M11068. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/3


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 154/03)

Fil-25 ta’ April 2023, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32023M11027 . Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/4


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-28 ta' April 2023

(2023/C 154/04)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,0981

JPY

Yen Ġappuniż

149,35

DKK

Krona Daniża

7,4538

GBP

Lira Sterlina

0,88050

SEK

Krona Żvediża

11,3515

CHF

Frank Żvizzeru

0,9839

ISK

Krona Iżlandiża

149,10

NOK

Krona Norveġiża

11,7910

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

23,502

HUF

Forint Ungeriż

373,78

PLN

Zloty Pollakk

4,5815

RON

Leu Rumen

4,9301

TRY

Lira Turka

21,3608

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6664

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4981

HKD

Dollaru ta’ Hong Kong

8,6199

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,7864

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,4679

KRW

Won tal-Korea t’Isfel

1 470,89

ZAR

Rand ta’ l-Afrika t’Isfel

20,1558

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,5979

IDR

Rupiah Indoneżjan

16 111,90

MYR

Ringgit Malażjan

4,8981

PHP

Peso Filippin

60,923

RUB

Rouble Russu

 

THB

Baht Tajlandiż

37,467

BRL

Real Brażiljan

5,4872

MXN

Peso Messikan

19,8182

INR

Rupi Indjan

89,8555


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/5


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tat-22 ta’ Frar 2023

li tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali tar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea biex idaħħal bidliet fit-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, il-Latvja, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea

(2023/C 154/05)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/331 tad-19 ta’ Diċembru 2018 li jiddetermina regoli tranżizzjonali għall-Unjoni kollha għall-allokazzjoni armonizzata bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 23(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/331 jistabbilixxi r-regoli tranżizzjonali għall-Unjoni kollha għall-allokazzjoni armonizzata bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) għar-raba’ perjodu ta’ skambju mill-2021 sal-2030.

(2)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1842 (3) jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE fir-rigward ta’ arranġamenti ulterjuri għall-aġġustamenti fl-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet minħabba bidliet fil-livell tal-attività.

(3)

Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2021/C 302/01 (4), il-Kummissjoni tat struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali tar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea biex idaħħal it-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, Cipru, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea.

(4)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, il-Belġju nnotifikata lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tiegħu biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(5)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-24 ta’ Jannar 2023, il-Bulgarija nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(6)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-13 ta’ Frar 2023, iċ-Ċekja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(7)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, id-Danimarka nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(8)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-13 ta’ Frar 2023, il-Ġermanja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(9)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-23 ta’ Jannar 2023 u t-13 ta’ Frar 2023, l-Estonja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(10)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata s-7 ta’ Frar 2023, l-Irlanda nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(11)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-3 ta’ Frar 2023, il-Greċja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(12)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-12 ta’ Jannar 2023 u l-10 ta’ Frar 2023, Spanja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(13)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, Franza nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(14)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, il-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(15)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, l-Italja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(16)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-2 ta’ Frar 2023, il-Latvja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(17)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-10 ta’ Frar 2023, l-Ungerija nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(18)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata d-9 ta’ Frar 2023, in-Netherlands innotifikaw lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħhom biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(19)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-13 ta’ Jannar 2023 u l-10 ta’ Frar 2023, l-Awstrija nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(20)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-2 ta’ Frar 2023, is-Slovenja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(21)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata l-31 ta’ Jannar 2023, is-Slovakkja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(22)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittra datata t-8 ta’ Frar 2023, il-Finlandja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(23)

Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331, b’ittri datati t-13 ta’ Lulju 2022 u l-10 ta’ Frar 2023, l-Iżvezja nnotifikat lill-Kummissjoni bil-bidliet fit-tabella ta’ allokazzjoni nazzjonali tagħha biex tingħata allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet lil entranti ġodda u biex tiġi aġġustata l-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet għall-installazzjonijiet eżistenti wara bidliet fil-livell tal-attività jew bidliet oħra marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom.

(24)

Il-bidliet notifikati fit-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali huma konformi mar-Regolament Delegat (UE) 2019/331 u mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1842,

IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:

Artikolu Uniku

L-amministratur ċentrali għandu jdaħħal il-bidliet tat-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, il-Latvja, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja stabbiliti fl-Anness fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Frar 2023.

Għall-Kummissjoni

Frans TIMMERMANS

Viċi President Eżekuttiv


(1)  ĠU L 59, 27.2.2019, p. 8.

(2)  Id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE (ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1842 tal-31 ta’ Ottubru 2019 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ arranġamenti ulterjuri għall-aġġustamenti għall-allokazzjoni bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet minħabba bidliet fil-livell tal-attività (ĠU L 282, 4.11.2019, p. 20).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2021/C 302/01 tad-29 ta’ Ġunju 2021 li tagħti struzzjonijiet lill-Amministratur Ċentrali tar-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea biex idaħħal it-tabelli ta’ allokazzjoni nazzjonali tal-Belġju, il-Bulgarija, iċ-Ċekja, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, il-Kroazja, l-Italja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, l-Ungerija, in-Netherlands, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja u l-Iżvezja fir-Reġistru tat-Tranżazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 302, 28.7.2021, p.1).


ANNESS I

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Il-Belġju

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

BE000000000000172

172

Brouwerij Haacht

Brouwerij Haacht

968

0

0

0

0

968

BE000000000000633

633

Fluxys LNG N.V. - LNG terminal Zeebrugge

FLUXYS LNG nv

13 938

11 943

11 628

11 313

10 998

59 820

BE000000000205505

205505

Balta Industries NV vestiging Sint-Baafs-Vijve

Balta Industries nv

5 116

0

0

0

0

5 116

BE000000000205536

205536

Asfaltcentrale - Grobbendonk

Deckx Algemene Ondernemingen

1 286

912

912

912

912

4 934

BE000000000205799

205799

Wimble Manufacturing Belgium

Wimble Manufacturing Belgium bvba

6 732

5 514

7 235

7 235

7 235

33 951

BE000000000214360

214360

Agristo Nazareth

Agristo Nazareth NV

9 601

9 390

9 179

8 968

8 756

45 894

BE000000000214380

214380

AU Energie nv

AU Energie nv

4

4

4

4

4

20


TOTAL

37 645

27 763

28 958

28 432

27 905

150 703


ANNESS II

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Il-Bulgarija

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

BG000000000000060

60

БиЕй Глас България АД, площадка София

БиЕй Глас България АД

27 372

27 372

27 372

27 372

27 372

136 860


TOTAL

27 372

27 372

27 372

27 372

27 372

136 860


ANNESS III

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Iċ-Ċekja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

CZ000000000000087

87

Pražská teplárenská a.s. - Výtopna Krč

Pražská teplárenská a.s.

 

563

563

563

563

2 252

CZ000000000213780

213780

Pražská obalovna Herink s.r.o.

Pražská obalovna Herink s.r.o.

551

539

527

515

502

2 634

CZ000000000216561

216561

NEXEN TIRE Europe s.r.o.

NEXEN TIRE Europe s.r.o.

3 246

3 174

3 103

3 031

2 961

15 515


TOTAL

3 797

4 276

4 193

4 109

4 026

20 401


ANNESS IV

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Id-Danimarka

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

DK000000000000065

65

Svendborg Fjernvarme,’Central Bagergade

Svendborg Fjernvarme AMBA

90

90

90

90

90

450

DK000000000000066

66

Svendborg Fjernvarme,’Vestre Central

Svendborg Fjernvarme

50

50

50

50

50

250

DK000000000000135

135

Lemvig Varmeværk Industrivej

LEMVIG Varmeværk AMBA

1 239

1 207

1 175

1 143

1 112

5 876

DK000000000000306

306

Crossbridge Energy A/S

Crossbridge Energy A/S

303 203

303 203

303 203

303 203

303 203

1 516 015


TOTAL

304 582

304 550

304 518

304 486

304 455

1 522 591


ANNESS V

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Il-Ġermanja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

DE000000000004111

4111

DMK Deutsches Milchkontor GmbH Werk Edewecht

DMK Deutsches Milchkontor GmbH

11 517

11 222

10 926

10 629

10 334

54 628

DE000000000202606

202606

Ethylenoxid-Anlage

Sasol Germany GmbH

38 252

38 252

38 252

38 252

38 252

191 260

DE000000000213360

213360

Verdichterstation Radeland 2

GASCADE Gastransport GmbH

5 500

5 500

5 500

5 500

5 500

27 500

DE000000000214061

214061

Heizkraftwerk Pforzheim: MotorenHKW

SWP Stadtwerke Pforzheim GmbH Co. KG

5 012

4 902

4 791

4 681

4 571

23 957

DE000000000214240

214240

GTP5 in den Hallen 904 und 905

MAN Energy Solutions SE

78

76

75

73

71

373

DE000000000215560

215560

Heizwerk Völklingen

STEAG New Energies GmbH

2

2

2

2

2

10

DE000000000215580

215580

Heizwerk Saarlouis

STEAG New Energies GmbH

39

38

37

36

36

186

DE000000000215660

215660

Walzwerk/Stabstahl-Drahtstraße

BGH Edelstahl Freital GmbH

11 294

11 046

10 797

10 549

10 300

53 986

DE000000000215681

215681

Energiezentrale (Heizkraftwerk)

Gemeindewerke Oberhaching GmbH

103

101

98

96

94

492

DE000000000216602

216602

Werk Aalen

Papierfabrik Palm GmbH Co. KG

37 182

36 364

35 546

34 728

33 910

177 730


TOTAL

108 979

107 503

106 024

104 546

103 070

530 122


ANNESS VI

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: L-Estonja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

EE000000000206959

206959

KKT Oil OÜ

KKT Oil OÜ

69 429

69 429

131 857

131 857

131 857

534 429

EE000000000000012

12

Kiviõli Keemiatööstuse OÜ

Kiviõli Keemiatööstuse OÜ

95 667

88 937

0

0

0

184 604

EE000000000000033

33

Võrusoo katlamaja

Danpower Eesti AS

3 755

3 672

3 590

3 507

3 425

17 949


TOTAL

168 851

162 038

135 447

135 364

135 282

736 982


ANNESS VII

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: L-Irlanda

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

IE000000000000088

88

College Proteins

College Proteins Unlimited Company

11 321

11 321

11 321

11 321

11 321

56 605


TOTAL

11 321

11 321

11 321

11 321

11 321

56 605


ANNESS VIII

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Il-Greċja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

GR000000000000033

33

ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ

ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ

545

1 254

3 122

3 122

3 122

11 165

GR000000000000070

70

ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ

ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ

3 373

1 456

1 885

1 885

1 885

10 484

GR000000000000182

182

DESFA Revythousa

National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A.

3 877

2 866

1 447

1 408

1 369

10 967

GR000000000205542

205542

MAXI Α.Β.Ε.Ε.

MAXI A.B.E.E.

7 008

7 008

11 587

11 587

11 587

48 777

GR000000000205942

205942

ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε.

ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε.

3 088

3 496

3 379

3 379

3 379

16 721

GR000000000206054

206054

ULBCS Logistics Consulting Α.Ε.

ULBCS Logistics Consulting Α.Ε.

2 675

2 675

2 180

2 180

2 180

11 890

GR000000000206233

206233

DESFA Nea Mesimvria Compressor Station

National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A.

2 404

3 644

2 622

2 622

2 622

13 914

GR000000000214180

214180

Σταθμός Συμπίεσης (GCS00) Διαδριατικού Αγωγού Φυσικού Αερίου Υψηλής Πίεσης (ΤΑΡ)

ΔΙΑΔΡΙΑΤΙΚΟΣ ΑΓΩΓΟΣ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ - ΕΛΛΑΔΑ

15 343

15 005

17 611

17 207

16 801

81 967

GR000000000216502

216502

ΚΝΑΟΥΦ ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ ΑΒΕΕ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΑΜΦΙΛΟΧΙΑΣ

KNAUF ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ Ανώνυμος Βιομηχανική και Εμπορική Εταιρεία

0

3 777

0

0

0

3 777

GR000000000217180

217180

ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε.

ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε.

0

2 173

0

0

0

2 173

GR000000000218060

218060

Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ - ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΦΑΡΣΑΛΩΝ

Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ

0

1 901

0

0

0

1 901


TOTAL

38 313

45 255

43 833

43 390

42 945

213 736


ANNESS IX

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Spanja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

ES000000000000986

986

PORCELANOSA, S.A.U.

PORCELANOSA S.A.U.

44 981

44 981

80 442

80 442

80 442

331 288

ES000000000000991

991

PORCELANOSA SAU PLANTA 3

PORCELANOSA SAU PLANTA 3

33 866

25 271

0

0

0

59 137

ES000000000000025

25

NEO SC LA RODA, S.L.U.

NEO SC LA RODA, S.L.U.

8 551

0

0

0

0

8 551

ES000000000000220

220

INTOCAST IBERICA, S.L.

INTOCAST IBERICA, S.L.

4 656

0

0

0

0

4 656

ES000000000000636

636

ENERGYWORKS CARBALLO, S.L.

Energyworks Carballo, S.L.

1 682

1 361

0

0

0

3 043

ES000000000000904

904

Renault España,S.A - Factoría Villamuriel de Cerrato

Renault España SA

6 039

3 752

0

0

0

9 791

ES000000000000907

907

Renault España,S.A - Factoría de Valladolid

Renault España SA

11 412

11 412

0

0

0

22 824

ES000000000000991

991

PORCELANOSA PLANTA 3 (ANTES VENIS)

PORCELANOSA, S.A.U.

33 866

25 271

0

0

0

59 137

ES000000000216640

216640

ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A.

ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A.

2 851

2 789

0

0

0

5 640

ES000000000000003

3

Cales Granada

Cales Granada, S.A.

13 789

11 046

11 046

11 046

11 046

57 973

ES000000000000865

865

TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U.

TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U.

9 062

8 566

8 566

8 566

8 566

43 326

ES000000000212760

212760

DESIMPACTO DE PURINES ALTORRICÓN, S.A.

Desimpacto de Purines Altorricón, SA

10 366

10 138

9 910

9 682

9 454

49 550

ES000000000213800

213800

FAVEKER, S.L

FAVEKER, S.L.

2 512

2 457

2 402

2 346

2 291

12 008

ES000000000214520

214520

BEST SURFACE S.L.

BEST SURFACE S.L.

4 792

4 686

4 581

4 476

4 370

22 905

ES000000000214580

214580

INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID

INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID

563

551

538

526

514

2 692

ES000000000214600

214600

HOSPITAL UNIVERSITARIO DE TOLEDO

NUEVO HOSPITAL DE TOLEDO, S.A.

720

704

688

672

657

3 441

ES000000000214601

214601

LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L.

LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L.

14 109

13 799

13 488

13 178

12 867

67 441

ES000000000214800

214800

CERAMICAS TESANY, S.L.U.

CERAMICAS TESANY, S.L.U.

52 163

39 877

38 980

38 083

37 186

206 289

ES000000000215941

215941

EQUIPE CERAMICA, S.L.

EQUIPE CERAMICA, S.L.

9 008

0

0

0

0

9 008

ES000000000000850

850

Estación de compresión de Dos Hermanas

Enagás Transporte S.A.U.

 

372

372

372

372

1 488


TOTAL

264 988

207 033

171 013

169 389

167 765

980 188


ANNESS X

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Franza

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

FR000000000000009

9

VERALLIA FRANCE - Vauxrot

Verallia Vauxrot

29 115

30 305

30 305

30 305

30 305

150 335

FR000000000000083

83

Etablissement de SAINT MEDARD

ARIANEGROUP SAS

1 963

1 963

1 963

1 963

1 963

9 815

FR000000000000094

94

ATEMAX SUD OUEST

ATEMAX France

7 691

7 691

7 691

7 691

7 691

38 455

FR000000000000194

194

ADISSEO SAS

ADISSEO SAS

19 586

34 459

17 721

17 241

16 761

105 768

FR000000000000216

216

SECANIM SUD EST BAYET

SECANIM SUD EST

5 636

6 707

6 707

6 707

6 707

32 464

FR000000000000222

222

OMYA - Usine d’Omey

OMYA SAS - Usine d’Omey

13 673

16 247

16 247

16 247

16 247

78 661

FR000000000000251

251

ENGIE ES Sem Cogénération Les Noës près Troyes

SELYA

732

888

865

842

818

4 145

FR000000000000378

378

chaufferie de la Villeneuve

Compagnie de chauiffage de Grenoble

7 789

6 669

6 669

6 669

6 669

34 465

FR000000000000430

430

HCL HOPITAL EDOUARD HERRIOT

HOSPICES CIVILS DE LYON

40

40

40

40

40

200

FR000000000000628

628

ARCELORMITTAL MEDITERRANEE

ArcelorMittal méditérannée

6 328 307

5 251 048

5 251 048

5 251 048

5 251 048

27 332 499

FR000000000000924

924

ASCOMETAL USINE DES DUNES

ASCOMETAL FRANCE HOLDING

12 913

6 841

6 841

6 841

6 841

40 277

FR000000000000956

956

ArcelorMittal Atlantique et Lorraine Dunkerque

ArcelorMittal Atlantique et Lorraine

9 379 705

9 331 873

9 331 873

9 331 873

9 331 873

46 707 197

FR000000000001020

1020

BONILAIT PROTEINES

BONILAIT PROTEINES

6 879

7 330

7 330

7 330

7 330

36 199

FR000000000001037

1037

CHU Poitiers

CHU de poitiers

1 218

932

907

883

858

4 798

FR000000000205766

205766

IMERYS ALUMINATES SA

IMERYS ALUMINATES SA

4 783

0

0

0

0

4 783

FR000000000205864

205864

SOBEGI

SOBEGI

7 951

8 539

8 539

8 539

8 539

42 107

FR000000000206312

206312

Colas France - Centrale d’enrobage mobile - TSM25-1

COLAS FRANCE - Territoire Nord Est - Etablissement Grand Travaux France

1 242

1 142

1 142

1 142

1 142

5 810

FR000000000210608

210608

NUTRIBABIG

NUTRI’BABIG

7 768

7 970

7 970

7 970

7 970

39 648

FR000000000213900

213900

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

920

897

873

849

826

4 365

FR000000000215900

215900

WIZPAPER

WIZPAPER

29 030

28 391

27 753

27 114

26 475

138 763


TOTAL

15 866 941

14 749 932

14 732 484

14 731 294

14 730 103

74 810 754


ANNESS XI

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Il-Kroazja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

HR000000000203888

203888

Podravka d.d. - lokacija industrijska zona Danica, Koprivnica

Podravka d.d.

1 206

1 430

1 430

1 430

1 430

6 926

HR000000000204086

204086

TE-TO Sisak

HEP-Proizvodnja d.o.o.

6 671

6 499

6 328

6 156

5 985

31 639

HR000000000205424

205424

Objekti frakcionacije Ivanić Grad

INA-Industrija nafte d.d.

6 120

4 794

6 312

6 312

6 312

29 850


TOTAL

13 997

12 723

14 070

13 898

13 727

68 415


ANNESS XII

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: L-Italja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

IT000000000000151

151

Polynt Spa Stabilimento di Scanzorosciate

POLYNT SPA

133 615

133 615

133 615

133 615

133 615

668 075

IT000000000000367

367

SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA

SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA

3 899

3 899

3 899

3 899

3 899

19 495

IT000000000205586

205586

Polynt SpA - Stabilimento di Ravenna

Polynt SpA

81 515

81 515

81 515

81 515

81 515

407 575

IT000000000000004

4

Centrale Termica Fenice di Carmagnola (aut. N. 5)

FENICE SPA

47

572

572

572

572

2 335

IT000000000000043

43

STABILIMENTO PRODUTTIVO DI MOMO

FM CARTIERE S.P.A.

9 868

12 343

12 343

12 343

12 343

59 240

IT000000000000057

57

Kimberly-Clark S.r.l. Stabilimento di Romagnano Sesia

Kimberly-Clark s.r.l.

23 344

26 080

26 080

26 080

26 080

127 664

IT000000000000066

66

Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo srl

Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo SpA

134 941

90 892

90 892

90 892

90 892

498 509

IT000000000000072

72

ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A. - STABILIMENTO DI NOVI LIGURE

ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A.

47 483

51 880

51 880

51 880

51 880

255 003

IT000000000000073

73

Cogne Acciai Speciali SpA - Stabilimento Siderurgico di Aosta

Cogne Acciai Speciali SpA

64 826

65 392

65 392

65 392

65 392

326 394

IT000000000000078

78

Verallia - Stabilimento di Dego

Verallia italia S.p.a.

59 504

60 727

60 727

60 727

60 727

302 412

IT000000000000080

80

Raffineria di greggi e oli pesanti

ALMA PETROLI SPA

15 916

15 508

15 508

15 508

15 508

77 948

IT000000000000085

85

Centrale di cogenerazione Genova Sampierdarena

Iren Energia S.p.A.

1 960

2 188

2 130

2 073

2 015

10 366

IT000000000000117

117

Tecnocity

A2A Calore Servizi SRL

1 164

2 290

2 229

2 169

2 109

9 961

IT000000000000118

118

Famagosta

A2A Calore Servizi SRL

3 063

3 617

3 522

3 426

3 331

16 959

IT000000000000122

122

Esselunga SpA Stabilimento di Limito

Esselunga SpA

1 373

1 603

1 603

1 603

1 603

7 785

IT000000000000123

123

Stabilimento Rho

Altuglas S.r.l.

35 611

35 841

35 841

35 841

35 841

178 975

IT000000000000124

124

Centrale di Cogenerazione

EniPower S.p.A.

8 854

9 971

9 708

9 445

9 182

47 160

IT000000000000126

126

Sesto San Giovanni

Edison Spa

8 784

10 026

9 762

9 497

9 233

47 302

IT000000000000139

139

CEMENTERIA DI CALUSCO D’ADDA

Italcementi spa

703 694

703 831

703 831

703 831

703 831

3 519 018

IT000000000000141

141

Carvico SpA

CARVICO SPA

11 360

11 520

11 520

11 520

11 520

57 440

IT000000000000142

142

Radicifil S.p.A.

Radicifil S.p.A.

7 738

7 354

7 354

7 354

7 354

37 154

IT000000000000156

156

Metalcam S.p.A.

Metalcam S.p.A.

17 782

17 489

17 489

17 489

17 489

87 738

IT000000000000161

161

Centrale Nord

A2A Calore Servizi SRL

804

1 090

1 090

1 090

1 090

5 164

IT000000000000164

164

ALFA ACCIAI S.p. A.

ALFA ACCIAI S.P.A.

105 636

103 284

103 284

103 284

103 284

518 772

IT000000000000175

175

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Sarezzo

Acciaierie Venete Spa

51 986

54 819

54 819

54 819

54 819

271 262

IT000000000000192

192

Concessione Ripalta Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

6 439

5 352

5 352

5 352

5 352

27 847

IT000000000000193

193

Concessione Sergnano Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

8 529

7 110

7 110

7 110

7 110

36 969

IT000000000000205

205

Verallia - Stabilimento di Villa Poma

Verallia italia S.p.a.

55 049

34 898

34 898

34 898

34 898

194 641

IT000000000000207

207

Stabilimento di Arco

Fedrigoni S.p.A.

33 097

28 120

28 120

28 120

28 120

145 577

IT000000000000213

213

Cartiere del Garda SpA

Cartiere del Garda SpA

74 977

74 373

74 373

74 373

74 373

372 469

IT000000000000216

216

Cogenerazione Zona Industriale

Novareti S.p.A.

4 407

1 641

1 598

1 554

1 511

10 711

IT000000000000220

220

Vetrerie Riunite Spa

Vetrerie Riunite Spa

42 150

43 113

43 113

43 113

43 113

214 602

IT000000000000221

221

PRODUZIONE CALCE VIVA CERAINO

Fassa S.r.l.

76 534

96 234

96 234

96 234

96 234

461 470

IT000000000000235

235

ACCIAIERIE DI VERONA

ACCIAIERIE DI VERONA SPA

75 193

77 581

77 581

77 581

77 581

385 517

IT000000000000239

239

Cartiera di Chiampo

MOSAICO Spa

9 776

10 147

10 147

10 147

10 147

50 364

IT000000000000248

248

Manifatture Lane Marzotto - Stabilimento di Valdagno

MARZOTTO WOOL MANUFACTURING srl

3 182

2 820

2 820

2 820

2 820

14 462

IT000000000000256

256

Centrale di compressione gas di Istrana

Snam Rete Gas S.p.A.

6 802

8 353

8 353

8 353

8 353

40 214

IT000000000000261

261

Forni per produzione calce

Fornaci Calce Grigolin S.p.A.

189 995

163 831

163 831

163 831

163 831

845 319

IT000000000000264

264

IMPIANTO PER LA PRODUZIONE DI VETRO CAVO MECCANICO

Zignago Vetro S.p.A.

73 609

70 102

70 102

70 102

70 102

354 017

IT000000000000282

282

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Camin

Acciaierie Venete Spa

75 673

92 720

92 720

92 720

92 720

446 553

IT000000000000296

296

FERRIERE NORD SPA

FERRIERE NORD SPA

151 512

153 628

153 628

153 628

153 628

766 024

IT000000000000306

306

Acciaieria Arvedi S.p.A. - Stabilimento di Trieste

Acciaieria Arvedi Spa

12 437

14 084

14 084

14 084

14 084

68 773

IT000000000000309

309

Impianto di combustione (Centrale Termica Produzione Vapore)

Steriltom Aseptic System S.r.l.

2 295

2 834

2 834

2 834

2 834

13 631

IT000000000000312

312

Impianto di Gariga di Podenzano (PC)

Casalasco Società Agricola S.p.A.

10 145

11 430

11 430

11 430

11 430

55 865

IT000000000000315

315

Cementeria di Vernasca

Buzzi Unicem S.p.A.

445 738

479 976

479 976

479 976

479 976

2 365 642

IT000000000000316

316

BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Fidenza (Parma)

BORMIOLI ROCCO S.p.A.

43 252

43 461

43 461

43 461

43 461

217 096

IT000000000000341

341

Co.Pro.B. Zuccherificio e raffineria di Minerbio

Co.Pro. B. S.C.A.

45 494

44 887

44 887

44 887

44 887

225 042

IT000000000000361

361

STABILIMENTO FABRIANO

FEDRIGONI SPA

46 153

45 079

45 079

45 079

45 079

226 469

IT000000000000380

380

LUCART S.p.A. - stabilimento di Castelnuovo di Garfagnana

Lucart S.p.A.

11 960

12 073

12 073

12 073

12 073

60 252

IT000000000000403

403

Raffineria di Livorno

Eni SpA

448 516

350 454

350 454

350 454

350 454

1 850 332

IT000000000000413

413

Piaggio C. S.p.A.

Piaggio C. S.p.A.

2 236

2 367

2 367

2 367

2 367

11 704

IT000000000000415

415

Rassina

Colacem Spa

340 141

340 039

340 039

340 039

340 039

1 700 297

IT000000000000421

421

RCR CRISTALLERIA ITALIANA SPA

RCR Cristalleria Italiana S.P.A.

7 108

7 870

7 870

7 870

7 870

38 588

IT000000000000428

428

Cementerie Aldo Barbetti S.p.A. Stabilimento di Gubbio

Cementeria Aldo Barbetti S.p.A.

473 475

473 782

473 782

473 782

473 782

2 368 603

IT000000000000432

432

CARTIERE DI TREVI SPA

CARTIERE DI TREVI SPA

12 122

11 070

11 070

11 070

11 070

56 402

IT000000000000436

436

Centrale di compressione gas di Gallese

Snam Rete Gas S.p.A.

800

6 307

6 307

6 307

6 307

26 028

IT000000000000450

450

CARTIERA SAN MARTINO SPA

Cartiera San Martino SpA

4 450

4 075

4 075

4 075

4 075

20 750

IT000000000000455

455

Centrale Termica

Fenice S.p.A.

1 980

1 652

1 608

1 565

1 521

8 326

IT000000000000467

467

Impianto di combustione con potenza calorifica di combustione di oltre 20 MW

LE SPECIALITA’ ITALIANE s.r.l.

2 410

2 626

2 626

2 626

2 626

12 914

IT000000000000493

493

Pilkington Italia S.p.A.

Pilkington Italia S.p.A.

90 311

88 626

88 626

88 626

88 626

444 815

IT000000000000510

510

Essiccatore biomasse

CASA OLEARIA ITALIANA SPA

1 154

400

400

400

400

2 754

IT000000000000523

523

Centrale Termoelettrica

Fenice S.p.A.

7 053

6 169

6 006

5 844

5 681

30 753

IT000000000000526

526

CEMENTERIA DI MATERA

Italcementi spa

366 659

439 302

439 302

439 302

439 302

2 123 867

IT000000000000547

547

Raffineria di Gela S.p.A.

Raffineria di Gela

44 643

86 840

86 840

86 840

86 840

392 003

IT000000000000550

550

Centrale di compressione gas di Enna

Snam Rete Gas S.p.A.

603

2 308

2 308

2 308

2 308

9 835

IT000000000000554

554

Versalis S.p.A.

Versalis SpA

13 265

13 423

13 423

13 423

13 423

66 957

IT000000000000560

560

Stabilimento versalis di Priolo

versalis spa

536 568

589 654

589 654

589 654

589 654

2 895 184

IT000000000000565

565

Stabilimento Versalis di Porto Torres

Versalis SpA

10 295

9 885

9 885

9 885

9 885

49 835

IT000000000000579

579

BORMIOLI PHARMA S.p.A. - Stabilimento di S. VITO AL TAGLIAMENTO (PN)

BORMIOLI PHARMA S.p.A.

9 637

12 473

12 473

12 473

12 473

59 529

IT000000000000580

580

Impianto di San Vito al Tagliamento (PN)

VETRI SPECIALI SPA

22 690

22 914

22 914

22 914

22 914

114 346

IT000000000000585

585

Centrale Termica Fenice di Verrone (Aut. n. 853)

Fenice S.p.A.

998

804

804

804

804

4 214

IT000000000000618

618

ICO - Stabilimento di Alanno

ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL

16 787

16 003

16 003

16 003

16 003

80 799

IT000000000000625

625

Centrale Olio di Trecate

Eni S.p.A.

8 301

7 813

7 813

7 813

7 813

39 553

IT000000000000628

628

Centrale Gas Casalborsetti

Eni S.p.A.

9 867

10 095

10 095

10 095

10 095

50 247

IT000000000000635

635

BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Altare (Savona)

BORMIOLI ROCCO S.p.A.

31 296

32 781

32 781

32 781

32 781

162 420

IT000000000000652

652

BUNGE ITALIA S.P.A. - Stabilimento di Porto Corsini

BUNGE ITALIA S.P.A.

30 643

34 014

33 117

32 220

31 323

161 317

IT000000000000676

676

Stabilimento di Cermenate

Bolton Food S.p.A.

2 108

2 457

2 457

2 457

2 457

11 936

IT000000000000687

687

Cartiera dell’Adda SpA

Cartiera dell’Adda SpA

31 118

31 405

31 405

31 405

31 405

156 738

IT000000000000692

692

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

8 193

8 501

8 501

8 501

8 501

42 197

IT000000000000702

702

Stabilimento di Moggio Udinese

Cartiere ERMOLLI s.p.a.

20 527

23 962

23 962

23 962

23 962

116 375

IT000000000000711

711

MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A.

MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A.

9 770

9 778

9 778

9 778

9 778

48 882

IT000000000000716

716

Nuovo Centro Olio Gela

Eni Mediterranea Idrocarburi SpA

7 312

6 095

5 340

5 340

5 340

29 427

IT000000000000723

723

Foroni Spa

Foroni Spa

15 301

15 085

15 085

15 085

15 085

75 641

IT000000000000724

724

Rubiera Special Steel Spa

Rubiera Special Steel Spa

16 991

16 648

16 648

16 648

16 648

83 583

IT000000000000741

741

Stabilimento di Fasano

MINERMIX S.r.l.

12 938

17 236

17 236

17 236

17 236

81 882

IT000000000000759

759

Sasol Italy – Stabilimento di AUGUSTA

Sasol Italy S.p.A.

315 016

377 167

377 167

377 167

377 167

1 823 684

IT000000000000801

801

Vetreria Etrusca S.p.A.

Vetreria Etrusca S.p.A.

34 081

34 729

34 729

34 729

34 729

172 997

IT000000000000802

802

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

42 822

42 703

42 703

42 703

42 703

213 634

IT000000000000803

803

Stabilimento di Ormelle - Treviso

Vetri Speciali S.p.A.

25 272

25 505

25 505

25 505

25 505

127 292

IT000000000000840

840

Distillerie Bonollo SpA loc. Paduni Anagni (FR)

Paolo Bonollo

4 359

4 699

4 699

4 699

4 699

23 155

IT000000000000843

843

Stabilimento frigoriferi e congelatori

Electrolux Italia S.p.A.

568

703

703

703

703

3 380

IT000000000000862

862

Stabilimento di Sarno

La Doria S.p.a.

2 400

2 907

2 907

2 907

2 907

14 028

IT000000000000866

866

ICO SRL

ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL

12 656

12 436

12 436

12 436

12 436

62 400

IT000000000000867

867

Feralpi Siderurgica S.p.A. Stabilimento di Lonato

FERALPI SIDERURGICA SPA

72 625

79 999

79 999

79 999

79 999

392 621

IT000000000000868

868

LESAFFRE ITALIA

LESAFFRE ITALIA SPA

8 022

9 318

9 072

8 827

8 581

43 820

IT000000000000886

886

CENTRALE TERMICA

RIFINIZIONE S. STEFANO SPA

5 626

5 242

5 242

5 242

5 242

26 594

IT000000000000915

915

Candiani s.p.a.

Candiani spa

9 046

10 198

10 198

10 198

10 198

49 838

IT000000000000922

922

Centrale termica di integrazione teleriscaldamento

Comocalor SpA

1 035

759

759

759

759

4 071

IT000000000000936

936

Unigrà S.r.l. Stabilimento di Conselice

Unigrà S.r.l.

28 542

29 016

29 016

29 016

29 016

144 606

IT000000000000939

939

Stabilimento di Ozzano

Rodolfi Mansueto S.p.A.

4 275

4 866

4 866

4 866

4 866

23 739

IT000000000000964

964

NLMK VERONA S.p.A.

NLMK Verona S.p.A.

55 385

59 063

59 063

59 063

59 063

291 637

IT000000000000982

982

Stabilimento di Ravarino

Conserve Italia soc.coop. Agricola

2 151

2 154

2 154

2 154

2 154

10 767

IT000000000001000

1000

Vibac SpA - Stabilimento di Termoli

Vibac SpA

4 411

4 650

0

0

0

9 061

IT000000000001004

1004

Ferrero Industriale Italia srl

Ferrero Industriale Italia srl

20 645

20 292

19 757

19 221

18 686

98 601

IT000000000001005

1005

SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa

SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa

723

844

844

844

844

4 099

IT000000000001008

1008

Centrale cogenerativa di Teleriscaldamento della città di Savigliano

High Power S.p.A.

1 695

1 508

1 468

1 429

1 389

7 489

IT000000000001010

1010

Centrale Termoelettrica Leinì

ENGIE Produzione S.p.A.

2 714

3 230

3 145

3 060

2 974

15 123

IT000000000001034

1034

Impianto di Rivarolo del Re (CR)

Società Agricola Coperativa S.p.A.

9 454

10 253

10 253

10 253

10 253

50 466

IT000000000001063

1063

Centrale di compressione gas di Poggio Renatico

Snam Rete Gas S.p.A.

11 163

13 167

13 167

13 167

13 167

63 831

IT000000000001070

1070

Terminale GNL Adriatico SRL

Terminale GNL Adriatico SRL

8 980

9 240

9 240

9 240

9 240

45 940

IT000000000001078

1078

Impianto di produzione carni e lavorazioni sottoprodotti di macellazione

Agricola Tre Valli Società Cooperativa

2 153

2 013

1 960

1 907

1 854

9 887

IT000000000001095

1095

Stabilimento di Argenta

Italtom s.r.l

2 125

2 909

2 909

2 909

2 909

13 761

IT000000000001143

1143

Centrale di Teleriscaldamento Bolzano Sud

Alperia Ecoplus S.r.l.

331

519

505

492

478

2 325

IT000000000001153

1153

Distillerie Bonollo Umberto S.p.A. - Stabilimento di Conselve

Distillerie Bonollo Umberto S.p.A.

5 546

5 798

5 644

5 492

5 339

27 819

IT000000000001161

1161

Stabilimento Versalis di Ferrara

VERSALIS S.p.A.

53 793

57 719

57 719

57 719

57 719

284 669

IT000000000001172

1172

FORNACI ZULIAN SRL

Fornaci Zulian srl

64 775

71 142

71 142

71 142

71 142

349 343

IT000000000001197

1197

Centrale termica dello stabilimento di Italian Food S.p.A.

Italian Food S.p.A.

3 293

3 114

3 901

3 901

3 901

18 110

IT000000000001213

1213

Centrale Termica di Giaguaro S.p.A.

Giaguaro S.p.A.

2 334

2 525

2 525

2 525

2 525

12 434

IT000000000001215

1215

Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Ferrara

Basell Poliolefine Italia Srl

43 181

43 571

43 571

43 571

43 571

217 465

IT000000000001218

1218

CARTIERA DELLA BASILICA DI PRACANDO

CARTIERA DELLA BASILICA S.R.L.

5 233

6 090

6 090

6 090

6 090

29 593

IT000000000001220

1220

Centrale termica di Casar

Casar S.r.l.

1 537

1 341

1 341

1 341

1 341

6 901

IT000000000001230

1230

CENTRALE TERMICA DELL’IMPIANTO DI MACCASTORNA

Solana S.p.A.

6 008

6 192

6 192

6 192

6 192

30 776

IT000000000001246

1246

Centrale Termoelettrica Torino Nord

Iren Energia SpA

39 494

44 373

43 203

42 032

40 862

209 964

IT000000000001253

1253

Radici Chimica S.p.A.

Radici Chimica S.p.A.

245 195

243 675

243 675

243 675

243 675

1 219 895

IT000000000201764

201764

Fincibec SpA - Stabilimento Monocibec di Sassuolo

Fincibec SpA

15 789

16 226

16 226

16 226

16 226

80 693

IT000000000201846

201846

DISTILLERIA DETA SRL

DISTILLERIA DETA SRL

2 032

1 723

1 678

1 633

1 587

8 653

IT000000000201848

201848

CASALGRANDE PADANA S.P.A. - SEDE CENTRALE

CASALGRANDE PADANA S.P.A.

28 534

23 763

23 763

23 763

23 763

123 586

IT000000000201869

201869

ITALGRANITI GROUP SPA

ITALGRANITI GROUP SPA

18 936

19 677

19 677

19 677

19 677

97 644

IT000000000201926

201926

COEM S.P.A. - stabilimento di Roteglia frazione di Castellarano

COEM S.P.A

18 851

19 362

19 362

19 362

19 362

96 299

IT000000000201945

201945

CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A.

CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A.

16 866

17 260

17 260

17 260

17 260

85 906

IT000000000202022

202022

Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 2

Cooperativa Ceramica d’Imola sc

25 326

25 757

25 757

25 757

25 757

128 354

IT000000000202023

202023

Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 3

Cooperativa Ceramica d’Imola sc

20 484

23 057

23 057

23 057

23 057

112 712

IT000000000202031

202031

CALCEMENTI JONICI SRL

CALCEMENTI JONICI SRL

11 044

8 913

8 913

8 913

8 913

46 696

IT000000000202078

202078

NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l.

NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l.

21 067

24 383

24 383

24 383

24 383

118 599

IT000000000202105

202105

FOMAS S.p.A.

FOMAS S.p.A.

31 695

31 885

31 885

31 885

31 885

159 235

IT000000000202111

202111

Raffmetal S.p.A.

Raffmetal S.p.A.

38 901

40 131

40 131

40 131

40 131

199 425

IT000000000202133

202133

Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A. - sito di Scandiano

Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A.

37 153

38 932

38 932

38 932

38 932

192 881

IT000000000202198

202198

Rodacciai s.p.a.

Rodacciai spa

13 534

16 423

16 423

16 423

16 423

79 226

IT000000000202223

202223

RIVA ACCIAIO S.P.A. - STABILIMENTO DI CERVENO

RIVA ACCIAIO S.P.A.

11 230

14 681

14 681

14 681

14 681

69 954

IT000000000202523

202523

HATRIA S.r.l. a socio unico - Stabilimento di Teramo

HATRIA S.r.l. a socio unico

4 858

4 291

4 291

4 291

4 291

22 022

IT000000000202617

202617

Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di San Clemente

Ceramica Del Conca SPA

19 707

23 477

23 477

23 477

23 477

113 615

IT000000000202619

202619

Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di Savignano Sul Panaro (MO)

Ceramica Del Conca SPA

20 536

21 706

21 706

21 706

21 706

107 360

IT000000000202933

202933

Cartiere Carrara spa stabilimento Ferrania

Cartiere Carrara Spa

7 889

11 824

11 824

11 824

11 824

55 185

IT000000000202998

202998

Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Brindisi

Basell Poliolefine Italia Srl

19 996

19 646

19 646

19 646

19 646

98 580

IT000000000203480

203480

Solvay Chimica Italia S.p.A.

Solvay Chimica Italia S.p.A.

43 567

39 342

39 342

39 342

39 342

200 935

IT000000000203639

203639

EMILCERAMICA STABILIMENTO SOLIGNANO

Emilceramica S.r.l.

11 106

11 884

11 884

11 884

11 884

58 642

IT000000000203785

203785

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Marsciano

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

18 319

19 103

19 103

19 103

19 103

94 731

IT000000000203786

203786

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Dunarobba

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

41 331

32 032

32 032

32 032

32 032

169 459

IT000000000203789

203789

Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Pomponesco

Frati Luigi S.p.A.

32 866

23 554

23 554

23 554

23 554

127 082

IT000000000203815

203815

Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Borgoforte PANTEC

Frati Luigi S.p.A.

41 827

30 083

30 083

30 083

30 083

162 159

IT000000000203885

203885

Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a.

Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a.

10 096

5 808

5 808

5 808

5 808

33 328

IT000000000203948

203948

Asfo S.p.A.

Asfo s.p.A.

13 850

17 428

17 428

17 428

17 428

83 562

IT000000000204155

204155

OFAR S.p.A. - Stabilimento di Visano

OFAR S.p.A.

7 065

8 456

8 456

8 456

8 456

40 889

IT000000000204296

204296

Xilopan SpA

Xilopan SpA

4 951

14 037

4 375

4 375

4 375

32 113

IT000000000204523

204523

SACAL Società alluminio Carisio S.p.A.

SACAL Società Alluminio Carisio S.p.A.

17 694

19 489

19 489

19 489

19 489

95 650

IT000000000205245

205245

Liberty Magona S.r.l.

Liberty Magona S.r.l.

27 273

27 735

27 735

27 735

27 735

138 213

IT000000000205305

205305

Produzione di Sodio Silicato Vetroso e Silice Amorfa

Solvay Solutions Italia SpA

32 632

32 961

32 961

32 961

32 961

164 476

IT000000000205317

205317

Stabilimento di Bubano

Wienerberger SpA

46 683

39 761

39 761

39 761

39 761

205 727

IT000000000205332

205332

ITELYUM REGENERATION SPA Stabilimento di Pieve Fissiraga

Itelyum Regeneration spa

29 011

32 359

32 359

32 359

32 359

158 447

IT000000000205344

205344

GRANITO FORTE

GRANITO FORTE SPA

10 548

12 984

12 984

12 984

12 984

62 484

IT000000000205395

205395

Stabilimento di Schio

Calce Barattoni S.p.A.

61 795

66 321

66 321

66 321

66 321

327 079

IT000000000205481

205481

FOMEC SPA

FOMEC SPA

5 139

4 815

4 815

4 815

4 815

24 399

IT000000000205573

205573

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

10 869

13 972

11 648

11 648

11 648

59 785

IT000000000205643

205643

DI MUZIO LATERIZI SRL

DI MUZIO LATERIZI SRL

22 328

25 921

25 921

25 921

25 921

126 012

IT000000000205777

205777

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

3 686

4 228

4 228

4 228

4 228

20 598

IT000000000206085

206085

PRIMOTECS S.P.A.

PRIMOTECS S.P.A.

1 566

1 373

1 373

1 373

1 373

7 058

IT000000000206271

206271

OFAR S.p.A.

OFAR S.p.A.

5 428

7 278

7 278

7 278

7 278

34 540

IT000000000206346

206346

SAIB S.p.A.

SAIB S.p.A.

15 273

17 829

17 829

17 829

17 829

86 589

IT000000000206681

206681

Gold Art Ceramica Spa

Gold Art Ceramica Spa

46 309

47 129

47 129

47 129

47 129

234 825

IT000000000207014

207014

Matrìca S.p.a.

Matrìca S.p.a.

9 861

9 187

9 187

9 187

9 187

46 609

IT000000000207442

207442

Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A.

Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A.

24 486

25 113

25 113

25 113

25 113

124 938

IT000000000207703

207703

IMPIANTO PER LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI CHIMICI ORGANICI DI BASE (IDROCARBURI OSSIGENATI)

Mater-Biotech Spa

16 121

17 152

16 700

16 247

15 795

82 015

IT000000000207746

207746

Stabilimento di Montecchio Maggiore Vicenza

FIS Fabbrica Italiana Sintetici Spa

8 010

8 831

8 831

8 831

8 831

43 334

IT000000000208744

208744

Fornaci Laterizi Danesi Spa - Stabilimento di Lugagnano Val d’Arda (PC)

Fornaci Laterizi Danesi SpA

21 570

21 152

21 152

21 152

21 152

106 178

IT000000000209324

209324

Stabilimento di Mantova

Cartiere Villa Lagarina spa

6 312

25 800

25 800

25 800

25 800

109 512

IT000000000209747

209747

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Borgo Valsugana

Acciaierie Venete Spa

22 611

24 148

24 148

24 148

24 148

119 203

IT000000000209748

209748

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Odolo

Acciaierie Venete Spa

10 460

12 456

12 456

12 456

12 456

60 284

IT000000000210125

210125

Marcegaglia Carbon Steel S.p.A. - impianto di Gazoldo degli Ippoliti

Marcegaglia Carbon Steel S.p.A.

6 694

5 336

5 336

5 336

5 336

28 038

IT000000000210541

210541

ABK GROUP - STABILIMENTO DI SOLIGNANO

ABK GROUP INDUSTRIE CERAMICHE SPA

20 524

21 875

21 875

21 875

21 875

108 024

IT000000000210593

210593

Centro Olio Tempa Rossa

TOTALENERGIES EP ITALIA S.P.A.

145 050

194 663

194 663

194 663

194 663

923 702

IT000000000210859

210859

Centrale di produzione calore per Teleriscaldamento di Bergamo via Goltara 23

A2A AMBIENTE S.P.A.

3 343

4 869

4 869

4 869

4 869

22 819

IT000000000212320

212320

Stabilimento FCA Italy Rivalta

Fiat Group Automobiles S.p.A.

810

1 337

1 307

1 277

1 247

5 978

IT000000000212360

212360

PRESIDIO OSPEDALE DEL MARE – ASL NAPOLI 1 CENTRO

ASL Napoli 1 Centro

1 363

986

964

941

919

5 173

IT000000000214862

214862

LATERIZI VALPESCARA SRL

Laterizi Valpescara S.r.l.

9 225

9 684

9 684

9 684

9 684

47 961

IT000000000215140

215140

Serre Ostellato

Fri-El Green House S.r.l. - Società Agricola

1 418

0

0

0

0

1 418

IT000000000215700

215700

CENTRALE DI TELERISCALDAMENTO DI BUSTO ARSIZIO

AGESP ENERGIA S.r.l.

2 235

2 186

2 137

2 087

2 038

10 683


TOTAL

8 071 828

8 335 509

8 314 122

8 309 340

8 304 557

41 335 356


ANNESS XIII

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Il-Latvja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

LV000000000206234

206234

Biokoģenerācijas stacija

SIA Gren Latvija

6 856

7 834

7 627

7 421

7 214

36 952


TOTAL

6 856

7 834

7 627

7 421

7 214

36 952


ANNESS XIV

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: L-Ungerija

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

HU000000000000110

110

LIGHTTECH Kft. Üveggyár

LIGHTTECH Kft.

3 484

3 484

3 010

3 010

3 010

15 998

HU000000000000117

117

FGSZ Földgázszállító Zrt. Beregdaróc Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

12 192

8 146

4 410

4 410

4 410

33 568

HU000000000000118

118

Mosonmagyaróvári Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

10 974

7 082

4 374

4 374

4 374

31 178

HU000000000000119

119

Nemesbikk Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

1 317

960

775

775

775

4 602

HU000000000000120

120

FGSZ Földgázszállító ZRt. Hajdúszoboszló Kompreszszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

2 148

1 190

84

84

84

3 590

HU000000000000121

121

FGSZ Földgázszállító Zrt. Városföld Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

3 823

2 396

385

385

385

7 374

HU000000000000144

144

Mázai Téglagyár Ipari és Kereskedelmi Kft

Mázai Téglagyár Kft

320

320

705

705

705

2 755

HU000000000000148

148

KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft.

KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft.

34 268

36 280

36 280

36 280

36 280

179 388

HU000000000000155

155

Ózdi Acélmuvek Kft.

ÓAM Ózdi Acélmuvek Kft.

32 272

32 272

30 073

30 073

30 073

154 763

HU000000000000179

179

Észak vr. I/B. Futomu

SZETÁV Kft.

2 355

2 355

1 355

1 355

1 355

8 775

HU000000000000182

182

Rókus I.Futomu

SZETÁV Kft.

2 272

2 272

1 600

1 600

1 600

9 344

HU000000000000189

189

Tapolcafői Téglagyár

Tapolcafői Téglaipari Kft.

1 644

1 150

932

932

932

5 590

HU000000000000196

196

Wienerberger zRt. Csornai Cserépgyára

WIENERBERGER zRt.

5 025

4 868

4 154

4 154

4 154

22 355

HU000000000000264

264

Kisújszállási Téglagyár

Kunsági Téglaipari Kft.

2 600

2 410

1 925

1 925

1 925

10 785

HU000000000206949

206949

Szada Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

25

277

523

523

523

1 871

HU000000000211679

211679

Csanádpalota Kompresszor- és Mérőállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

11

11

129

126

124

401


TOTAL

114 730

105 473

90 714

90 711

90 709

492 337


ANNESS XV

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: In-Netherlands

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

NL000000000000091

91

Sappi Maastricht B.V.

Sappi Maastricht B.V.

78 033

53 645

53 645

53 645

53 645

292 613

NL000000000000110

110

Emerald Kalama Chemical B.V.

Emerald Kalama Chemical B.V.

46 053

54 421

54 421

54 421

54 421

263 737

NL000000000000136

136

Electric Glass Fiber NL, B.V.

Electric Glass Fiber NL, B.V.

26 516

21 869

21 869

21 869

21 869

113 992

NL000000000000199

199

Indorama Ventures Europe B.V.

Indorama Ventures Europe B.V.

103 569

101 093

101 093

101 093

101 093

507 941

NL000000000000366

366

Nyrstar Budel B.V.

Nyrstar Budel B.V.

92 585

90 738

90 738

90 738

90 738

455 537

NL000000000000404

404

Wormdal Vastgoed BV

Wormdal Vastgoed BV

333

1

1

1

1

337

NL000000000204962

204962

BioMethanolChemie Nederland BV

Biomethanol Chemie Nederland BV

752 231

693 307

693 307

693 307

693 307

3 525 459

NL000000000214900

214900

Twence - Boeldershoek

Twence Holding B.V.

8 203

0

0

0

0

8 203

NL000000000215880

215880

N.V. HVC Bio-energiecentrale locatie Alkmaar

N.V. HVC

6 535

0

0

0

0

6 535

NL000000000216320

216320

Presswood International B.V.

Beheersmij. B. Vierhouten B.V.

6 534

0

0

0

0

6 534

NL000000000216603

216603

AVR Locatie Rozenburg (BEC)

AVR Afvalverwerking B.V.

23 251

0

0

0

0

23 251


TOTAL

1 143 843

1 015 074

1 015 074

1 015 074

1 015 074

5 204 139


ANNESS XVI

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: L-Awstrija

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

AT000000000000074

74

Veitsch Radex Trieben

Veitsch - Radex - GmbH Co OG

9 363

4 615

0

0

0

13 978

AT000000000214400

214400

Boehringer Ingelheim Wien

Boehringer Ingelheim RCV GmbH Co KG

3 383

3 309

3 234

3 160

3 085

16 171


TOTAL

12 746

7 924

3 234

3 160

3 085

30 149


ANNESS XVII

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Is-Slovenja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

SI000000000000010

10

Salonit Anhovo, d.d.

Salonit Anhovo, d.d.

641 610

637 543

637 543

637 543

637 543

3 191 782

SI000000000000015

15

IGM Zagorje, d.o.o.

InterCal Slovenija d.o.o.

40 998

51 697

51 697

51 697

51 697

247 786

SI000000000000028

28

Papirnica Vevče d.o.o.

Papirnica Vevče proizvodnja d.o.o.

28 202

32 080

32 080

32 080

32 080

156 522

SI000000000000092

92

TKI Hrastnik, d.d.

TKI Hrastnik, d.d.

7 432

7 709

7 709

7 709

7 709

38 268


TOTAL

718 242

729 029

729 029

729 029

729 029

3 634 358


ANNESS XVIII

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Is-Slovakkja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

SK000000000000068

68

Výhrevňa plynová - spoločnosti KLF- ENERGETIKA, a. s.

Energetická servisná, s.r.o.

232

232

0

0

0

464

SK000000000000088

88

Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s.

Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s.

1 779

1 779

0

0

0

3 558

SK000000000000182

182

LEVICKÉ MLIEKARNE a.s. - Kotolňa na ZPN

LEVICKÉ MLIEKÁRNE, a.s.

1 931

2 126

0

0

0

4 057

SK000000000213440

213440

Závod Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o., Energetické zariadenia, Dolné hony, Nitra

Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o.,

4 264

4 170

0

0

0

8 434


TOTAL

8 206

8 307

0

0

0

16 513


ANNESS XIX

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: Il-Finlandja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

FI000000000000057

57

Naantalin voimalaitos

Turun Seudun Energiantuotanto Oy

75 950

70 602

68 741

66 878

65 017

347 188

FI000000000000398

398

Stora Enso Oulu Oy

Stora Enso Oyj

75 235

26 966

26 966

26 966

26 966

183 099

FI000000000206103

206103

Vantaan jätevoimala

Vantaan Energia Oy

711

0

0

0

0

711

FI000000000213824

213824

Laanilan biovoimalaitos

Oulun Energia Oy

59 656

58 344

57 031

55 719

54 406

285 156

FI000000000216500

216500

Haminan formaliinilaitos

Prefere Resins Finland Oy

3 015

2 949

2 882

2 816

2 750

14 412


TOTAL

214 567

158 861

155 620

152 379

149 139

830 566


ANNESS XX

Tabella tal-allokazzjoni nazzjonali għall-perjodu 2021-2025 skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE

Stat Membru: L-Iżvezja

ID tal-Installazzjoni

ID tal-Installazzjoni (Reġistru tal-Unjoni)

Isem l-Installazzjoni

Isem l-Operatur

Kwantità li trid tiġi allokata

Kwantità li trid tiġi allokata skont l-Installazzjoni

2021

2022

2023

2024

2025

SE000000000000351

351

Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB, Sundsvall

Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB

12 698

12 698

12 698

12 698

12 698

63 490

SE000000000000402

402

Volvo Powertrain AB Skövdeanläggningen

Volvo Powertrain Corporation

24 904

24 536

24 536

24 536

24 536

123 048

SE000000000000455

455

Metsä Board Sverige AB

Metsä Board Sverige AB

130 234

109 263

109 263

109 263

109 263

567 286

SE000000000000470

470

Stora Enso Paper AB Hylte Mill

Stora Enso Paper AB

68 069

42 047

42 047

42 047

42 047

236 257

SE000000000000471

471

Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill

Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill

93 593

8 805

8 805

0

0

111 203

SE000000000000475

475

Stora Enso Skoghalls bruk

Stora Enso AB

152 477

152 737

152 737

152 737

152 737

763 425

SE000000000000503

503

Perstorp Oxo AB

Perstorp Oxo AB

201 736

200 966

200 966

200 966

200 966

1 005 600

SE000000000216041

216041

Husum Pulp AB

Husum Pulp AB

 

20 589

20 589

20 589

20 589

82 356

SE000000000207651

207651

Vilbokens biopanna

Olofströms Kraft AB

173

173

173

173

173

865

SE000000000000006

6

Bristaverket, Block 1

Stockholm Exergi AB

48 023

46 789

45 555

44 322

43 088

227 777

SE000000000205906

205906

Bristaverket, Block 2

Stockholm Exergi AB

0

0

0

0

0

0


TOTAL

731 907

618 603

617 369

607 331

606 097

3 181 307


Il–Kunsill

2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/43


Avviż għall-attenzjoni tal-persuni, entitajiet u korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2023/887, u fir-Regolament (UE) Nru 401/2013, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/886 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma

(2023/C 154/06)

L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi li jidhru fl-Anness I għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK (1), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2023/887 (2), u fl-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 401/2013 (3), kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/886 (4) dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma.

Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, wara li rrieżamina l-lista ta' persuni, entitajiet u korpi deżinjati ddeċieda li l-persuni, l-entitajiet u l-korpi li jidhru fl-Annessi msemmijin hawn fuq għandhom ikomplu jiġu inklużi fil-lista ta' persuni, entitajiet u korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma. Ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista tal-persuni kkonċernati jinsabu fl-entrati rilevanti f'dawk l-Annessi.

Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fis-siti web fl-Anness II għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex jintużaw fondi ffriżati għal ħtiġijiet bażiċi jew ħlasijiet speċifiċi (irreferi għall-Artikolu 4b tar-Regolament).

Il-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' sostenn, biex id-deċiżjoni li tinkludihom fil-listi msemmija hawn fuq tiġi kkunsidrata mill-ġdid, fl-indirizz li ġej qabel il-15 ta' Jannar 2024:

Kunsill tal-Unjoni Ewropea

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Ser jittieħed kont ta' kwalunkwe osservazzjoni rċevuta għall-fini tar-rieżami perjodiku tal-Kunsill, f'konformità mal-Artikolu 12 tad-Deċiżjoni 2013/184/PESK u l-Artikolu 4i(4) tar-Regolament (UE) Nru 401/2013.

L-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati qed tinġibed ukoll għall-possibbiltà li tiġi kkontestata d-Deċiżjoni tal-Kunsill quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, f'konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 275, u r-raba' u s-sitt paragrafi tal-Artikolu 263, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 111, 23.4.2013, p. 75.

(2)  ĠU L 113 I, 28.4.2023, p. 21.

(3)  ĠU L 121, 3.5.2013, p. 1.

(4)  ĠU L 113 I, 28.4.2023, p. 1..


2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/44


Avviż għall-attenzjoni tas-suġġetti tad-data li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma

(2023/C 154/07)

Qed tinġibed l-attenzjoni tas-suġġetti tad-data għall-informazzjoni li ġejja f'konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).

Il-bażijiet legali għal din l-operazzjoni ta' pproċessar huma d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK (2), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2023/887 (3), u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 (4), kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/886 (5).

Il-kontrollur ta' din l-operazzjoni ta' pproċessar huwa l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rappreżentat mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni (RELEX) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u d-dipartiment inkarigat bl-operazzjoni ta' pproċessar huwa r-RELEX.1 li jista' jiġi kkuntattjat f'dan l-indirizz:

Kunsill tal-Unjoni Ewropea

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Kunsill jista' jiġi kkuntattjat fuq:

Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data data.protection@consilium.europa.eu

L-għan tal-operazzjoni ta' pproċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta' persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f'konformità mad-Deċiżjoni 2013/184/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni (PESK) 2023/887, u r-Regolament (UE) Nru 401/2013, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2023/886.

Is-suġġetti tad-data huma l-persuni fiżiċi li jissodisfaw il-kriterji għall-elenkar kif stipulati fid-Deċiżjoni 2013/184/PESK u r-Regolament (UE) Nru 401/2013.

Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni korretta tal-persuna kkonċernata, id-dikjarazzjoni tar-raġunijiet u kwalunkwe data oħra relatata dwar x'wassal għall-elenkar.

Il-bażijiet legali għat-trattament tad-data personali huma d-Deċiżjonijiet tal-Kunsill adottati skont l-Artikolu 29 TUE u r-Regolamenti tal-Kunsill adottati skont l-Artikolu 215 TFUE li jiddeżinjaw persuni fiżiċi (suġġetti tad-data) u jimponu l-iffriżar tal-assi u r-restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar.

L-ipproċessar huwa meħtieġ għat-twettiq ta' kompitu li jsir fl-interess pubbliku f'konformità mal-Artikolu 5(1)(a) u għall-konformità mal-obbligi legali stabbiliti fl-atti legali msemmija hawn fuq li għalihom huwa soġġett il-kontrollur f'konformità mal-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

L-ipproċessar huwa meħtieġ għal raġunijiet ta' interess pubbliku sostanzjali skont l-Artikolu 10(2)(g) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

Il-Kunsill jista' jikseb data personali tas-suġġetti tad-data mill-Istati Membri u/jew mis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna. Ir-riċevituri tad-data personali huma l-Istati Membri, il-Kummissjoni Ewropea u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.

Id-data personali kollha pproċessata mill-Kunsill fil-kuntest tal-miżuri restrittivi awtonomi tal-UE ser tinżamm għal 5 snin mill-mument li s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta' persuni soġġetti għall-iffriżar tal-assi jew il-validità tal-miżura tkun skadiet jew, jekk titressaq azzjoni legali quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, sakemm tingħata sentenza finali. Id-data personali li tinsab f'dokumenti rreġistrati mill-Kunsill tinżamm mill-Kunsill għal finijiet ta' arkivjar fl-interess pubbliku, skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1)(e) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

Il-Kunsill jista' jkollu bżonn jiskambja data personali dwar suġġett tad-data ma' pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali fil-kuntest tat-traspożizzjoni mill-Kunsill tad-deżinjazzjonijiet tan-NU jew fil-kuntest tal-kooperazzjoni internazzjonali rigward il-politika tal-UE dwar il-miżuri restrittivi.

Fin-nuqqas ta' deċiżjoni ta' adegwatezza, jew ta' salvagwardji xierqa, it-trasferiment ta' data personali lil pajjiż terz jew lil organizzazzjoni internazzjonali jkun ibbażat fuq il-kondizzjoni(jiet) li ġejja/ġejjin, skont l-Artikolu 50 tar-Regolament (UE) 2018/1725:

it-trasferiment ikun meħtieġ għal raġunijiet importanti ta' interess pubbliku;

it-trasferiment ikun meħtieġ għall-istabbiliment, l-eżerċitar jew id-difiża ta' talbiet legali.

L-ebda teħid ta' deċiżjonijiet awtomatizzat ma huwa involut fl-ipproċessar tad-data personali tas-suġġett tad-data.

Is-suġġetti tad-data għandhom id-dritt għall-informazzjoni u d-dritt ta' aċċess għad-data personali tagħhom. Għandhom ukoll id-dritt li jikkoreġu u jimlew id-data kollha tagħhom. Taħt ċerti ċirkostanzi, jistgħu jkollhom id-dritt li jiksbu t-tħassir tad-data personali tagħhom, jew id-dritt li joġġezzjonaw għall-ipproċessar tad-data personali tagħhom jew li jitolbu li din tiġi ristretta.

Is-suġġetti tad-data jistgħu jeżerċitaw dawn id-drittijiet billi jibagħtu email lill-kontrollur b'kopja lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data kif indikat hawn fuq.

Mehmuża mat-talba tagħhom, is-suġġetti tad-data jridu jipprovdu kopja ta' dokument ta' identifikazzjoni biex jikkonfermaw l-identità tagħhom (karta tal-identità jew passaport). Dan id-dokument għandu jkollu numru ta' identifikazzjoni, il-pajjiż tal-ħruġ, il-perjodu ta' validità, l-isem, l-indirizz u d-data tat-twelid. Kwalunkwe data oħra li tkun tinsab fil-kopja tad-dokument ta' identifikazzjoni, bħal ritratt jew kwalunkwe karatteristika personali, tista' titgħatta bl-iswed.

Is-suġġetti tad-data għandhom id-dritt li jressqu lment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f'konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).

Qabel ma jagħmlu dan, huwa rrakkomandat li s-suġġetti tad-data l-ewwel jippruvaw jiksbu rimedju billi jikkuntattjaw lill-kontrollur u/jew lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Kunsill.


(1)  ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  ĠU L 111, 23.4.2013, p. 75.

(3)  ĠU L 113 I, 28.4.2023, p. 21.

(4)  ĠU L 121, 3.5.2013, p. 1.

(5)  ĠU L 113 I, 28.4.2023, p. 1.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

Il-Kummissjoni Ewropea

2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/46


Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping

(2023/C 154/08)

1.   

Kif previst fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma jinbediex rieżami f’konformità mal-proċedura li ġejja, il-miżuri anti-dumping imsemmijin hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.

2.   Proċedura

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri x’aktarx twassal għall-kontinwazzjoni jew għar-rikorrenza tad-dumping u tad-dannu. F’każ li l-Kummissjoni tiddeċiedi li tagħmel rieżami tal-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż tal-esportazzjoni u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità biex jelaboraw dwar il-kwistjonijiet imsemmija fit-talba għal rieżami, jirribattuhom jew jikkummentaw dwarhom.

3.   Limitu ta’ żmien

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami abbażi ta’ dak imsemmi hawn fuq, biex tasal f’dan l-indirizz: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Il-Belġju (2) fi kwalunkwe żmien mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż, iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.

4.

Dan l-avviż huwa ppubblikat f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036.

Prodott

Pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni

Miżuri

Referenza

Data ta’ skadenza (3)

Roti elettriċi

Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Dazju anti-dumping

IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/73 tas-17 ta’ Jannar 2019 li jimponi dazju anti-dumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ roti elettriċi li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 16, 18.01.2019, p. 108)

19.01.2024


(1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Il-miżura tiskadi f’nofsillejl (00:00) tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.


2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/47


Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri antisussidji

(2023/C 154/09)

1.

Kif previst fl-Artikolu 18(4) tar-Regolament (UE) 2016/1037 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Unjoni Ewropea (1), il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma jitnediex rieżami f’konformità mal-proċedura li ġejja, il-miżuri kompensatorji msemmijin hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.

2.   Proċedura

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għat-tkomplija jew għar-rikorrenza ta’ sussidjar u ta’ dannu. F’każ li l-Kummissjoni tiddeċiedi li tagħmel rieżami tal-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż tal-esportazzjoni u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità biex jelaboraw dwar il-kwistjonijiet imsemmija fit-talba għal rieżami, jirribattuhom jew jikkummentaw dwarhom.

3.   Limitu ta’ żmien

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami abbażi ta’ dak imsemmi hawn fuq, biex tasal f’dan l-indirizz: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Il-Belġju (2) fi kwalunkwe żmien mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż, iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.

4.

Dan l-avviż huwa ppubblikat f’konformità mal-Artikolu 18(4) tar-Regolament (UE) 2016/1037.

Prodott

Pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni

Miżuri

Referenza

Data ta’ skadenza (3)

Roti elettriċi

Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Dazju kumpensatorju

IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/72 tas-17 ta’ Jannar 2019 li jimponi dazji kompensatorji definittivi fuq l-importazzjonijiet ta' roti elettriċi li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 16, 18.1.2019, p. 5)

19.1.2024


(1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 55.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Il-miżura tiskadi f’nofsillejl (00:00) tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/48


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 154/10)

1.   

Fl-20 ta’ April 2023, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Parks Bottom Co Real Estate Holdings Inc. (“Parks Bottom”, il-Kanada), li tappartjeni għall-grupp GIC Realty,

Oxford Proprties (“Oxford”), li tappartjeni għal OMERS Administration Corporation (“OMERS”, it-tnejn li huma l-Kanada),

Accor Management Canada Inc. (“Accor”, il-Kanada), ikkontrollata minn Accor SA (Franza),

The Rimrock Resort Hotel (il-Kanada).

Parks Bottom, Oxford u Accor se jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ The Rimrock Resort Hotel.

Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz ta’ xiri ta’ assi u permezz ta’ kuntratt jew kwalunkwe mezz ieħor.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:

Parks Bottom tiffoka fuq is-sjieda ta’ assi ta’ proprjetà immobbli f’isem il-Gvern ta’ Singapore. L-attivitajiet ta’ Parks Bottom huma limitati għall-Kanada,

Oxford Proprties tinvesti globalment f’assi ta’ proprjetà immobbli. Hija l-fergħa tal-proprjetà immobbli ta’ OMERS, sid globali tal-proprjetà immobbli, investitur, żviluppatur, u maniġer tal-proprjetà,

Accor tħaddem lukandi madwar il-Kanada,

The Rimrock Resort Hotel hija lukanda ta’ rikreazzjoni li tinsab f’Banff, Alberta, il-Kanada, li bħalissa hija proprjetà ta’ The Rimrock Resort Hotel Corporation.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/50


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 154/11)

1.   

Fil-21 ta’ April 2023, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

EQT Fund Management S.à.r.l. (“EFMS”, il-Lussemburgu), proprjetà esklużiva u kkontrollata b’mod esklużiv minn EQT AB (“EQT”, l-Iżvezja), u maħtura bħala l-manager tal-fund ta’ EQT Future, fond ta’ investiment ta’ EQT,

AM Fresh Group UK Limited (“AM Fresh”, ir-Renju Unit),

Special New Fruit Licensing Holding Company, S.L. (“SNFL”, Spanja), ikkontrollata minn AM Fresh,

International Fruit Genetics, LLP (“IFG”, l-Istati Uniti tal-Amerka), proprjetà ta’ Sunridge Nurseries, Inc. (Sunridge) u Grapery, Inc. (Grapery).

L-avviż jikkonsisti f’żewġ operazzjonijiet interrelatati simultanji. EQT Future u AM Fresh se jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ SNFL kollha kemm hi. EQT Future u AM Fresh imbagħad jakkwistaw, indirettament permezz ta’ SNFL, u fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab tal-assi ta’ IFG.

L-ewwel konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma. It-tieni konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:

EQT Future huwa fond ta’ investiment EQT, li ma għandu l-ebda sehem f’kumpaniji involuti fl-istess attivitajiet ta’ SNFL u IFG jew f’attivitajiet li jistgħu jitqiesu upstream jew downstream;

AM Fresh hija attiva fit-tkabbir ta’ frott (inkluż għeneb tal-mejda) u ħxejjex, il-kummerċjalizzazzjoni bl-ingrossa ta’ frott imkessaħ u l-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ meraq, smoothies, u xorb tajjeb għas-saħħa għall-marka tad-distributur stess;

SNFL u IFG it-tnejn li huma jnisslu u jiżviluppaw varjetajiet protetti ġodda ta’ dwieli tal-għeneb tal-mejda u jilliċenzjawhom madwar id-dinja.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

2.5.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 154/52


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal approvazzjoni ta’ emenda, li ma hijiex minuri, għal Speċifikazzjoni tal-Prodott skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2023/C 154/12)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien 3 xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.

APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA LI MA HIJIEX MINURI FL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ DENOMINAZZJONIJIET TA’ ORIĠINI PROTETTI JEW TA’ INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI PROTETTI

Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda f’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

“ESPÁRRAGO DE NAVARRA”

Nru tal-UE: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021

DOP ( ) IĠP (X)

1.   Grupp applikant u interess leġittimu

Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida “Espárrago de Navarra” [Bord Regolatorju tal-IĠP “Espárrago de Navarra”]

Avda. Serapio Huici, 22, Edificio Peritos

31610 Villava (Navarra)

ESPAÑA

Telefown: +34 948013045

Email: ajuanena@intiasa.es

Il-grupp applikant jirrappreżenta l-interessi kollettivi tal-produtturi tal-“Espárrago de Navarra” u għandu interess leġittimu f’din l-applikazzjoni għall-emendar tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tal-Identifikazzjoni Ġeografika Protetta “Espárrago de Navarra”. Huwa wkoll il-grupp li oriġinarjament kien applika għall-istatus protett għal dan il-prodott.

Il-Bord Regolatorju tal-IĠP “Espárrago de Navarra” huwa korporazzjoni rregolata mid-dritt pubbliku magħmula mill-produtturi tal-“Espárrago de Navarra”. L-għanijiet tal-Bord jinkludu t-titjib tal-valur tal-prodott u t-titjib tal-prestazzjoni tal-iskema tal-IĠP, f’konformità mal-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

Il-Bord Regolatorju huwa rikonoxxut uffiċjalment bħala l-korp ta’ ġestjoni għall-IĠP “Espárrago de Navarra” f’konformità mal-ewwel dispożizzjoni addizzjonali tal-Att dwar id-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetta u l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Transreġjonali (Att 6/2015 tat-12 ta’ Mejju 2015), u wieħed mid-dmirijiet speċifiċi tiegħu huwa li jipproponi emendi għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

2.   Stat membru jew pajjiż terz

Spanja

3.   Intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emenda/i

Isem il-prodott

Deskrizzjoni tal-prodott

Żona ġeografika

Prova tal-oriġini

Metodu ta’ produzzjoni

Rabta

Tikkettar

Oħrajn [speċifika]: isem, leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli; korp ta’ kontroll

4.   Tip ta’ emenda/i

Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata, li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri, skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, li għaliha ma ġie ppubblikat l-ebda Dokument Uniku (jew ekwivalenti)

5.   Emenda/i

5.B.   DESKRIZZJONI TAL-PRODOTT

5.B.1.   Il-paragrafu li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):

Zkuk tal-ispraġ bojod, vjola jew ħodor jew nebbieta sukkulenti tal-varjetajiet tal-ispraġ Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Grolim, Juno, Steline u Thielim (Asparagus officinalis L.) li huma rotob, friski, f’saħħithom u nodfa.

ġie emendat biex jaqra:

Zkuk tal-ispraġ bojod jew vjola jew nebbieta sukkulenti tal-varjetajiet tal-ispraġ Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline u Thielim (Asparagus officinalis L.) li huma rotob, friski, f’saħħithom u nodfa.

Raġunijiet għat-tħassir ta’ “ħodor”: L-intenzjoni meta l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tfasslet għall-ewwel darba kienet li jkun possibbli li l-ispraġ kollu mkabbar fiż-żona ddefinita jiġi ċċertifikat, għalhekk ġie inkluż l-ispraġ aħdar u vjola. Madankollu, il-kultivaturi jipprovaw jipproduċu l-ispraġ abjad bl-użu tat-teknika tal-kisi bil-ħamrija li hija karatteristika tal-produzzjoni tal-“Espárrago de Navarra”. Jekk l-ispraġ jitħalla joħroġ ’il fuq mill-wiċċ tal-ħamrija, l-ewwel isir roża, imbagħad vjola u fl-aħħar aħdar, u jitqies li huwa ta’ kwalità ifqar. L-ebda spraġ aħdar ma ġie ċċertifikat fi kwalunkwe żmien fis-snin li l-iskema “Espárrago de Navarra” ilha topera, u għalhekk ir-referenza għal dak il-kulur tħassret fl-interess taż-żamma ta’ standard għoli ta’ kwalità.

Raġunijiet għaż-żieda ta’ varjetajiet ġodda: Meta bdiet l-iskema tal-IĠP, ma kien hemm l-ebda varjetà lokali indiġena disponibbli, u l-ispraġ li kien jitkabbar kien jew ta’ varjetajiet Franċiżi mill-grupp Argenteuil jew ta’ varjetajiet min-Netherlands mill-grupp Grolim. Il-kumpaniji li jbigħu pjanti tal-ispraġ (rimjiet) huma selettivi fil-proċessi tagħhom u jfittxu varjetajiet imtejba, jabbandunaw il-produzzjoni tal-predeċessuri tagħhom u għalhekk jagħmluha diffiċli għall-produtturi tal-“Espárrago de Navarra” biex jakkwistaw pjanti tal-varjetajiet permessi.

Fid-dawl ta’ dawn il-problemi li jħabbtu wiċċhom magħhom il-bdiewa, in-negozju tas-settur pubbliku INTIA (li qabel kien magħruf bħala ITG) ilu għal xi snin jistudja l-varjetajiet il-ġodda tal-ispraġ abjad li kienu jidhru fis-suq biex jidentifika dawk l-aktar adattati għaż-żona tal-IĠP. Dawn l-istudji diġà wasslu għal emenda fil-lista tal-varjetajiet permessi fl-2004, u l-provi komplew minn dak iż-żmien.

Prova li tqabbel diversi varjetajiet li għandhom il-karatteristiċi speċifiċi meħtieġa għall-“Espárrago de Navarra” ma’ xi wħud mill-varjetajiet elenkati fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ilha għaddejja mill-2010. L-istadju preliminari ta’ din il-prova tlesta fl-2015 bir-rakkomandazzjoni li l-lista tiġi estiża biex tinkludi l-varjetajiet proposti hawn fuq. Il-varjabbli kkunsidrati f’dan il-proċess kienu: il-kultivazzjoni bikrija (karatteristika utli għall-prodott li se jiġi kkummerċjalizzat frisk), ir-rendiment medju, id-dijametru taz-zkuk (peress li l-produtturi jitħallsu aktar għal zkuk eħxen, li huma mfittxija aktar mill-konsumaturi) u l-karatteristiċi speċifiċi tal-kwalità meħtieġa għall-“Espárrago de Navarra” (nuqqas ta’ difetti bħal ponot miftuħa jew zkuk vojta jew maqsuma). Matul il-ħsad tal-2015, ittieħed kampjun taz-zkuk imkabbra minn dawn il-varjetajiet ġodda u Grolim, il-varjetà permessa użata bħala l-istandard referenzjarju, ittieħdet u mbagħad ġiet ippreservata bis-sħana u ppakkjata (f’vażett, landa jew simili) minn waħda mill-faċilitajiet tal-ipproċessar ta’ Navarra. Ladarba l-prodott ippreservat kien stabbilizza ruħu, saru testijiet li vvalutaw dan li ġej:

Il-kontenut ta’ fibra, wara rieżami sħiħ tal-karatteristiċi differenti, ġie identifikat bħala fattur varjabbli ewlieni minħabba li waħda mill-karatteristiċi tal-“Espárrago de Navarra” hija li ma huwiex partikolarment fibruż.

Analiżi sensorja biex tidentifika kwalunkwe differenza organolettika bejn il-varjetajiet li jkunu qed jiġu ttestjati u l-varjetajiet permessi (f’dan il-każ Grolim). Ma nstabet l-ebda differenza fit-testijiet tat-togħma li saru.

Wara dawn l-istudji, ġie konkluż li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għandha tiġi emendata biex tinkludi l-varjetajiet li taw l-aħjar riżultati, jiġifieri Hercolim, Magnus u Fortems mill-grupp Netherlandiż u Plasenesp mill-grupp Franċiż.

Bħal fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali, il-varjetajiet huma elenkati f’ordni alfabetiku.

5.B.2.   It-test li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):

Il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jammontaw sa 20 % tal-ispraġ imkabbar.

ġie emendat biex jaqra:

Il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jammontaw sa 20 % tal-ispraġ imkabbar minn kull operatur.

Raġunijiet għall-inklużjoni ta’ “minn kull operatur”: Il-kliem “minn kull operatur” żdied biex jagħmilha ċara li l-limitu ta’ 20 % japplika għal kull operatur individwali. Ir-raġuni għaliex il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jintużaw sa dan il-perċentwal hija sabiex ikunu jistgħu jiġu ppruvati varjetajiet ġodda u aktar ’il quddiem inklużi fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Qabel ma tkun tista’ tintalab l-inklużjoni ta’ varjetà ġdida, l-ewwel trid tiġi ttestjata fuq il-post biex jitkejjel jekk tilħaqx il-karatteristiċi meħtieġa tal-“Espárrago de Navarra”.

5.B.3.   It-test li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):

L-ispraġ tal-varjetajiet awtorizzati jista’ jkun maħsub għall-bejgħ bħala prodott frisk jew f’formati ppreservati bis-sħana.

ġie emendat biex jaqra:

L-ispraġ tal-varjetajiet awtorizzati jista’ jiġi ppreżentat fis-suq bħala prodott frisk jew li għadu kif inqata’ jew f’formati ppreservati bis-sħana.

Raġunijiet għal din il-bidla: Din l-emenda tagħmel id-definizzjoni aktar ċara. L-“Espárrago de Navarra” huwa ċċertifikat kemm bħala prodott frisk kif ukoll f’formati ppreservati bis-sħana (jiġifieri f’vażetti, laned jew kontenituri simili) u għalhekk jista’ jiġi ppreżentat fis-suq b’dawn iż-żewġ modi. Meta jinbiegħu bħala prodotti friski – jiġifieri meta ma jkunux ġew ittrattati bis-sħana – iz-zkuk tal-ispraġ jiġu ppreżentati jew friski jew friski u mqaxxra (jiġifieri lesti biex jissajru). Fil-każ tal-aħħar jiġi kklassifikati bħala prodotti li għadhom kif inqatgħu u jridu jinbiegħu f’imballaġġ li jżommhom friski.

Is-suq tal-ispraġ frisk huwa pjuttost staġnat, u n-nuqqas ta’ għarfien dwar kif jitqaxxar l-ispraġ frisk huwa maħsub li huwa waħda mir-raġunijiet għalfejn il-kosnumaturi jżommu lura milli jixtruh. Is-suq għall-prodotti li jkunu għadhom kif inqatgħu f’kontenituri tal-plastik, ippakkjati bil-vakwu jew f’ippakkjar b’atmosfera modifikata kien qiegħed jiżviluppa f’dawn l-aħħar snin, u huwa sistema li qiegħda taħdem pjuttost tajjeb għall-ispraġ. Għalhekk hemm interess li dan il-format jiġi offrut għall-prodotti ċċertifikati.

5.B.4.   Fit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B), “Extra” issostitwixxiet “extra”:

l-ispraġ tal-klassi “extra” jrid ikun ta’ kwalità superjuri, iffurmat tajjeb u prattikament dritt, bil-ponta magħluqa sewwa.

ġie emendat biex jaqra:

L-ispraġ tal-klassi “Extra” jrid ikun ta’ kwalità superjuri, iffurmat tajjeb u prattikament dritt, bil-ponta magħluqa sewwa.

Raġunijiet għal din il-bidla: Dan kien żball ortografiku.

5.B.5.   It-test li ġej żdied mat-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):

Sabiex jinbiegħ bħala prodott li għadu kif inqata’, l-ispraġ irid jitqaxxar – b’tolleranza għad-difetti fit-tqaxxir ta’ 10 % biss – u jiġi ppakkjat b’mod li jippreserva d-dehra u l-freskezza tiegħu sal-konsum. Dan il-prodott għandu jilħaq l-istess rekwiżiti bħaz-zkuk tal-ispraġ frisk ħlief għad-dijametru minimu, li huwa ta’ 9 mm, ir-riżultat tat-tqaxxir ta’ zokk b’dijametru ta’ 12-il mm.

Raġunijiet għal din iż-żieda: Dan il-paragrafu jistabbilixxi l-karatteristiċi meħtieġa tal-ispraġ frisk imqaxxar fil-format li jkun għadu kif inqata’. Il-karatteristiċi u l-kwalità meħtieġa ta’ dan il-prodott huma l-istess bħal għall-ispraġ frisk, u għalhekk ġiet miżjuda referenza għat-tolleranza għad-difetti fit-tqaxxir. Jagħmel sens li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tirrifletti l-fatt – ċirkustanza li fi kwalunkwe każ kienet diġà qed tiġi kkunsidrata fis-sistema ta’ ċertifikazzjoni – li, bħal fil-każ tal-ispraġ tal-bott, id-dijametru tal-ispraġ frisk imqaxxar ma għandux ikun inqas mir-riżultat tat-tqaxxir tal-aktar zokk irqiq permissibbli (dijametru ta’ 12-il mm), meta jitqies li t-tqaxxir inaqqas medja ta’ 2 mm mid-dijametru. Ir-rekwiżiti tad-dijametru għall-ispraġ frisk jibqgħu l-istess.

5.B.6.   Il-paragrafu li ġej mit-taqsima Deskrizzjoni tal-prodott (it-taqsima B):

L-ispraġ ippreservat bis-sħana jrid ikun prodott tal-klassi “extra” jew tal-Klassi I, issiġillat ermetikament f’kontenituri u sterilizzat bis-sħana. L-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jinbiegħ bħala spraġ sħiħ jew bħala biċċiet ta’ spraġ u jew imqaxxar jew mhux imqaxxar.

ġie emendat biex jaqra:

L-ispraġ ippreservat bis-sħana jrid ikun prodott tal-klassi “Extra” jew tal-Klassi I, issiġillat ermetikament f’kontenituri u sterilizzat bis-sħana. L-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jinbiegħ bħala spraġ sħiħ, spraġ qasir jew ponot tal-ispraġ, u mqaxxar jew mhux imqaxxar.

Raġunijiet għal din il-bidla: Meta l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tfasslet għall-ewwel darba, din kienet tgħid li l-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jiġi ppreżentat bħala zkuk tal-ispraġ sħaħ jew f’biċċiet. Ir-regoli għall-preżentazzjoni tal-ispraġ ippreservat bis-sħana jistgħu jinstabu fl-Istandard dwar il-Prodotti Friski Ppreservati bis-Sħana (Ordni tal-Uffiċċju tal-Prim Ministru tal-21 ta’ Novembru 1984 li tapprova l-istandards tal-kwalità għall-prodotti friski ppreservati bis-sħana), li jagħti għadd ta’ għażliet:

Spraġ sħiħ: zkuk li jikkonsistu mill-ponta u z-zokk prinċipali u huma twal mill-inqas 12-il cm;

Spraġ qasir: zkuk li jikkonsistu mill-ponta u z-zokk prinċipali u huma twal bejn 7 cm u 12-il cm;

Ponot tal-ispraġ: biċċiet li jikkonsistu mill-ponta u parti miz-zokk u huma twal bejn 2 cm u 12-il cm;

Biċċiet tal-ispraġ: zkuk maqtugħa b’mod trasversali f’biċċiet rotob twal bejn 2 cm u 7 cm, b’biċċiet li jinkludu l-ponta li jammontaw għal mill-inqas 25 % tal-piż mingħajr likwidu tal-pakkett sakemm it-tikketta ma tgħidx mod ieħor;

Zkuk tal-ispraġ: zkuk maqtugħa b’mod trasversali f’biċċiet taz-zokk prinċipali mingħajr ponot, twal bejn 1,5 cm u 7 cm.

Għalkemm il-formati kollha ta’ hawn fuq huma permessi mil-liġi, huma biss il-formati li fihom kull unità fil-pakkett iżżomm il-ponta kollha – jiġifieri spraġ sħiħ, spraġ qasir u ponot tal-ispraġ – li huma ċċertifikati bħala “Espárrago de Navarra” minħabba li dawn huma l-formati ta’ kwalità ogħla. L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għandha għalhekk tagħmilha ċara li dawn huma l-uniċi forom aċċettati ta’ preżentazzjoni.

Għal darba oħra, “extra” ġiet ikkoreġuta għal “Extra”.

5.C.   ŻONA ĠEOGRAFIKA

5.C.1.   Is-sentenza li ġejja tħassret mit-taqsima Żona ġeografika (it-Taqsima C tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott):

L-ispraġ jitkabbar f’erja ta’ 6 523 ettaru, li jinkludu 4 759 ettaru f’Navarra, 1 121 ettaru f’La Rioja u 643 ettaru f’Aragona.

Raġunijiet għal dan it-tħassir: Din l-informazzjoni tħassret minħabba li kienet tirrifletti ż-żona fiż-żona ġeografika ddefinita li fiha kien jitkabbar l-ispraġ meta tfasslet l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali. Billi n-numru ta’ ettari li fuqhom jitkabbar l-ispraġ ivarja minn sena għal oħra, din l-informazzjoni ma għandhiex tkun fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

Għalhekk, it-tħassir ta’ dan it-test ma jinvolvi l-ebda bidla fiż-żona ġeografika ddefinita fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Hija biss it-tneħħija ta’ informazzjoni skaduta li ma għandhiex tiġi inkluża.

5.D.   PROVA TAL-ORIĠINI

5.D.1.   It-taqsima 5 kollha tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott (Prova tal-Oriġini) ġiet sostitwita. Fil-kliem il-ġdid ta’ din it-taqsima, ir-reġistri meħtieġa (ir-reġistru tal-ħammiela tal-ispraġ, ir-reġistru tal-faċilitajiet ta’ prodotti friski u r-reġistru tal-faċilitajiet tal-ipproċessar), il-kontrolli tal-konformità tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott li jridu jitwettqu mill-korp ta’ kontroll, u l-konsenja ta’ tikketti ta’ ċertifikazzjoni (prova taċ-ċertifikazzjoni), issa huma deskritti b’mod li huwa aktar konformi mar-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni tal-ispraġ bħall-“Espárrago de Navarra”.

Raġunijiet għal din il-bidla: Din il-bidla hija maħsuba biss biex tipprovdi spjegazzjoni aħjar u aktar preċiża ta’ kif jintwera li l-prodott joriġina fiż-żona ġeografika ddefinita u jikkonforma mar-rekwiżiti l-oħra stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

Il-formulazzjoni preċedenti ta’ din it-taqsima tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott kienet pjuttost vaga u ma kinitx tagħti stampa ċara tal-kontrolli u t-testijiet imwettqa mill-korp ta’ kontroll biex tiġi żgurata l-konformità mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

Il-formulazzjoni l-ġdida proposta tipprovdi spjegazzjoni aktar dettaljata tal-kontrolli u t-testijiet li verament jitwettqu mill-korp ta’ kontroll bħala parti mill-proċedura taċ-ċertifikazzjoni, li hija konformi mal-istandard UNE-EN ISO/IEC 17065:2012 u li ġiet akkreditata mill-Korp ta’ Akkreditazzjoni Nazzjonali.

It-test issa jipprovdi wkoll dettalji tas-sistema ta’ kontroll, li hija bbażata fuq spezzjonijiet fuq il-post tal-ħammiela tal-ispraġ u fl-impjanti tal-ipproċessar, kif ukoll fuq it-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar waqt li tkun qed tiġi pproċessata l-għalla tas-sena. Din is-sistema hija kkumplimentata mis-sistemi ta’ kontroll intern proprji tal-produtturi. It-test issa jispeċifika wkoll ir-reġistri fejn l-operaturi involuti fil-produzzjoni tal-ispraġ tal-IĠP għandhom jiġu elenkati sabiex is-sistema ta’ kontroll tkun tista’ tiġi implimentata.

5.E.   METODU TA’ PRODUZZJONI

5.E.1.   It-test li ġej tmexxa mit-taqsima tar-Rabta tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E) ta’ dik emendata:

1)   Rekwiżiti tal-kultivazzjoni:

L-istabbiliment tal-għalla:

Ladarba l-ħamrija tkun ġiet studjata biex titkejjel l-adattabbiltà tagħha għat-tkabbir tal-prodott u jiġu stmati l-ħtiġijiet tal-fertilizzanti bażali tagħha, l-ispraġ jitħawwel permezz ta’ propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula fonda madwar 8 cm.

Id-densità tat-tħawwil hija ta’ bejn 10 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, bil-pjanti spazjati bejn wieħed u ieħor 45 cm ’il bogħod minn xulxin u b’ringieli spazjati bejn 2 u 2,1 m ’il bogħod minn xulxin.

Il-ħsieb tal-għalla:

Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant kompost u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.

Il-ħsad tal-għalla:

L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu, minn April sa nofs Lulju.

Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna. F’Novembru, ladarba l-felċi jkunu saru sofor, dawn jinqatgħu u l-istrixxa tiġi kklerjata.

Raġunijiet għaċ-ċaqliq ta’ dan it-test: Fil-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, il-proċessi involuti fit-tkabbir tal-ispraġ kienu deskritti biss fit-taqsima dwar ir-rabta. Peress li dawn il-proċessi jitwettqu biex jitkabbar spraġ biex jiġi kkumerċjalizzat jew frisk jew ippreservat bis-sħana – iż-żewġ formati koperti mill-IĠP – l-ewwel bidla kienet li d-deskrizzjonijiet dettaljati ta’ dawn il-proċessi jitmexxew mit-taqsima tar-Rabta għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni.

Għalhekk, fl-ispjegazzjoni ta’ hawn taħt tal-bidliet attwali f’din l-informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tat-tkabbir, it-test l-antik għat-tqabbil huwa mis-subintestatura c) (Kundizzjonijiet tal-kultivazzjoni) fit-Taqsima F (Rabta) tal-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

5.E.2.   Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):

Ladarba l-ħamrija tkun ġiet studjata biex titkejjel l-adattabbiltà tagħha għat-tkabbir tal-prodott u jiġu stmati l-ħtiġijiet tal-fertilizzanti bażali tagħha, l-ispraġ jitħawwel permezz ta’ propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni [nota: il-kelma Spanjola użata għal “kuruni” f’din il-verżjoni hija “garras”] miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula fonda madwar 8 cm.

ġie emendat biex jaqra:

L-ispraġ jitħawwel permezz tal-propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni [fl-Ispanjol tintuża l-kelma “zarpas”] miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula.

Raġunijiet għall-bidla tal-kelma Spanjola għal “kuruni” minn garras għal zarpas: Garras inbiddlet għal zarpas peress li dan huwa t-terminu użat mill-bdiewa lokali biex jirreferu għall-materjal tal-pjanti użati għall-propagazzjoni, jiġifieri l-kuruni tal-ispraġ.

Raġunijiet għar-reviżjoni tat-test: Din hija deskrizzjoni ta’ kif l-għalla tiġi stabbilita. Il-ħxuna tas-saff tal-ħamrija mitfugħ fuq il-kuruna ma hijiex deċiżiva għall-kwalità aħħarija tal-prodott, iżda pjuttost tiddependi fuq il-makkinarju agrikolu għad-dispożizzjoni tal-operatur.

5.E.3.   Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):

Id-densità tat-tħawwil hija ta’ bejn 10 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, bil-pjanti spazjati bejn wieħed u ieħor 45 cm ’il bogħod minn xulxin u b’ringieli spazjati bejn 2 u 2,1 m ’il bogħod minn xulxin.

ġie emendat biex jaqra:

F’ħammiela f’art niexfa (mhux irrigata), id-densità tat-tħawwil hija bejn 7 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, filwaqt li jistgħu jintużaw densitajiet ogħla – sa 22 000 pjanta għal kull ettaru – f’ħammiela irrigati u f’ħammiela f’art niexfa li jinsabu f’żoni aktar imxarrba jekk il-kultivaturi jkunu jixtiequ jiksbu rendimenti ogħla fl-ewwel ftit snin ta’ kultivazzjoni.

Raġunijiet għal din il-bidla: Id-densità tat-tħawwil tinfluwenza r-rendiment minn roqgħa art iżda mhux il-kwalità tal-ħsad tal-ispraġ nnifsu. Jekk kultivatur jagħżel densità ogħla fis-snin bikrin, ir-rendiment li jirriżulta jkun kemxejn ogħla iżda l-ħajja utli tal-ħammiela tal-ispraġ titqassar ukoll. Jekk tintuża densità aktar baxxa, l-ispiża tal-investiment tkun aktar baxxa, iżda jkun aktar baxx ukoll ir-rendiment fis-snin tal-bidu, u normalment il-ħammiela tal-ispraġ ddum tajba għal aktar żmien. Għalhekk huwa aħjar li tingħata firxa wiesgħa, u li d-densità titħalla għad-diskrezzjoni tal-kultivaturi.

Barra minn hekk, l-ispazju bejn ir-ringieli jiddependi fuq il-makkinarju għad-dispożizzjoni tal-kultivatur u ma jaffettwax il-kwalità tal-ispraġ miksub. Id-distanza bejn il-pjanti hija bbażata fuq id-densità mixtieqa, li, kif iddikjarat hawn fuq, ma taffettwax il-kwalità tal-ispraġ iżda pjuttost ir-rendiment u l-ħajja tal-ħammiela tal-ispraġ.

5.E.4.   Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):

Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant kompost u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.

ġie emendat biex jaqra:

Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.

Raġunijiet għal din il-bidla: It-tekniki tal-kultivazzjoni użati għandhom ikunu adatti u konformi mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ. Meta l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tfasslet għall-ewwel darba kienet prattika normali li jintużaw fertilizzanti komposti, iżda llum hemm firxa wiesgħa ta’ fertilizzanti possibbli, li wħud minnhom – bħall-fertilizzanti organiċi – huma aktar adattati għall-ispraġ u aktar tajbin għall-ambjent. Għalhekk huwa aħjar li din id-deċiżjoni titħalla f’idejn il-kultivaturi.

5.E.5.   Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):

L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu, minn April sa nofs Lulju.

ġie emendat biex jaqra:

L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu.

Raġunijiet għal din il-bidla: Ir-referenzi għax-xhur li fihom tinħasad l-għalla kellhom jitneħħew minħabba li l-introduzzjoni ta’ varjetajiet li jiffurmaw l-għelejjel ftit qabel u l-użu ta’ mulch iswed tal-plastik imqiegħed fuq l-istrixxa jfissru li f’xi żoni l-ħsad jibda kemxejn aktar kmieni u għalhekk jintemm ukoll qabel.

Il-ħsad normalment jibda meta l-ewwel zokk tal-ispraġ joħroġ mill-ħamrija, li jiddependi fuq il-kundizzjonijiet tat-temp f’sena partikolari, u jispiċċa meta l-ispraġ ma jibqax ta’ kwalità suffiċjenti, normalment fl-ewwel jiem tassew sħan tas-sajf.

5.E.6.   Il-paragrafu li ġej mis-subtaqsima Kundizzjonijiet ta’ kultivazzjoni tat-taqsima E (Metodu ta’ produzzjoni):

Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna [nota: it-terminu Spanjol użat hawnhekk huwa “garra”]. F’Novembru, il-felċi jinqatgħu u l-istrixxa tiġi kklerjata.

ġie emendat biex jaqra:

Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna [“zarpa” fit-test rivedut Spanjol]. Ladarba l-felċi jkunu saru sofor, dawn jinqatgħu. Imbagħad, l-istrixxa tiġi ppreparata għal darba oħra.

Raġunijiet għal din il-bidla: It-terminu Spanjol użat biex jirreferi għall-kuruna tal-ispraġ inbidel minn garra għal zarpa peress li dan huwa t-terminu li jużaw il-bdiewa.

It-test ma għadux jiddikjara li l-felċi għandhom jinqatgħu f’Novembru minħabba li dan l-istadju huwa dipendenti fuq li l-kundizzjonijiet tal-ħamrija jkunu adattati u l-felċi jkunu diġà saru sofor. Dan normalment ikun f’Novembru, iżda fi snin partikolarment ta’ xita l-felċi jkunu għadhom ma sarux sofor u l-ħamrija tkun għadha niedja ħafna u għalhekk mhux f’kundizzjoni xierqa, u għaldaqstant il-felċi jkollhom jinqatgħu f’data aktar tard.

5.E.7.   It-test li ġej iddaħħal fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):

2.   Preservazzjoni bis-sħana:

Raġunijiet għal din iż-żieda: Il-fatt li d-deskrizzjoni tal-kundizzjonijiet tat-tkabbir ġiet imċaqalqa għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni jeħtieġ diviżjoni f’subtaqsimiet, li tagħmilha aktar ċara x’qed jiġi diskuss f’kull waħda minnhom.

5.E.8.   It-test li ġej tħassar mit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):

L-ispraġ tal-varjetajiet awtorizzati jrid ikun tkabbar fi rqajja’ tal-art irreġistrati. Iz-zkuk iridu jinħasdu bl-idejn, filwaqt li tingħata attenzjoni kbira biex jiġi evitat li jitkissru jew jinxfu.

Raġunijiet għal dan it-tħassir: Din l-informazzjoni tħassret minħabba li kienet żejda, u kienet tirrepeti dak li kien intqal qabel: diġà kien ġie stabbilit aktar kmieni fit-test li l-irqajja’ tal-art iridu jiġu rreġistrati, li jridu jintużaw il-varjetajiet awtorizzati, u li l-ħsad irid isir bl-idejn.

5.E.9.   It-test li ġej tħassar mit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):

L-għalla trid tiġi ttrasportata lejn il-faċilitajiet tal-immaniġġjar u tal-ipproċessar, filwaqt li jiġu osservati r-regoli stabbiliti mill-Bord għall-ħsad ta’ dik is-sena.

Raġunijiet għal dan it-tħassir: Din is-sentenza kienet ġiet inkluża biex jitqiesu r-Regoli tal-Ħsad li l-Bord Regolatorju tal-“Espárrago de Navarra” kien jippubblika kull sena, iżda waqaf jippubblika meta ġiet stabbilita s-sistema taċ-ċertifikazzjoni, u b’hekk is-sentenza tilfet is-sens.

L-ispraġ abjad jinxef faċilment ħafna. Jekk il-prodott ma jiġix ittrasportat bil-galbu, ma jiġix ikkonsenjat lill-kumpaniji tal-ipproċessar f’kundizzjoni tajba u jiġi rrifjutat fl-istadju tal-għażla tal-materja prima.

5.E.10.   Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):

Tismit jew tibjid – L-ispraġ jiġi mgħaddas fil-misħun jew fil-fwar f’temperatura ta’ 87-95 °C sabiex jiġu eliminati l-gassijiet, tiġi inibita l-attività tal-enzimi, jitnaddaf il-prodott u jitnaqqas l-għadd ta’ mikroorganiżmi preżenti.

ġie emendat biex jaqra:

Tismit jew tibjid – L-ispraġ jiġi mgħaddas fil-misħun jew fil-fwar sabiex jiġu eliminati l-gassijiet, tiġi inibita l-attività tal-enzimi, jitnaddaf il-prodott u jitnaqqas l-għadd ta’ mikroorganiżmi preżenti.

Raġunijiet għal din il-bidla: It-test ma għadux isemmi t-temperatura li fiha l-prodott jiġi mismut peress li dan kien żball. Peress li t-tismit jista’ jsir bl-użu ta’ fwar jew ta’ ilma, ma jagħmilx sens li t-temperatura tiġi limitata.

5.E.11.   Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):

Ippakkjar – Il-prodott jitqiegħed f’laned tal-pjanċa stanjata (laned) jew f’vażetti tal-ħġieġ. Ladarba jkun intiżen, il-proċess tal-ippakkjar jintemm biż-żieda tal-likwidu tal-preservazzjoni.

ġie emendat biex jaqra:

Ippakkjar – Il-prodott jitqiegħed f’kontenituri adattati għall-proċess tat-trattament bis-sħana li jsegwi. Ladarba jkun intiżen, il-proċess tal-ippakkjar jintemm biż-żieda tal-likwidu tal-preservazzjoni.

Raġunijiet għal din il-bidla: Jagħmel sens li jiġi permess l-użu ta’ kwalunkwe tip ta’ kontenitur li jista’ jiflaħ għat-trattament bis-sħana li jirriżulta biex jiġi ppreservat l-ispraġ. Meta tfasslet l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, din kienet tagħmel referenzi ġeneriċi għal-laned u l-vażetti tal-ħġieġ, il-kontenituri użati b’mod mifrux dak iż-żmien. Il-materjali aktar ħfief li huma perfettament kapaċi jirreżistu l-isterilizzazzjoni bis-sħana – bħall-aluminju – qegħdin jidhru b’mod kostanti fis-suq.

5.E.12.   Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):

Eżawriment – Dan huwa pass essenzjali li fih jinħoloq vakwu billi titneħħa l-arja mill-kontenitur qabel ma jiġi ssiġillat, u b’hekk titnaqqas il-probabbiltà ta’ ossidazzjoni u t-telf ta’ vitamini u nutrijenti li jirriżulta minn dan.

ġie emendat biex jaqra:

Eżawriment – Dan huwa pass fakultattiv li fih jinħoloq vakwu billi titneħħa l-arja mill-kontenitur qabel ma jiġi ssiġillat, u b’hekk titnaqqas il-probabbiltà ta’ ossidazzjoni u t-telf ta’ vitamini u nutrijenti li jirriżulta minn dan.

Raġunijiet għal din il-bidla: Jagħmel aktar sens li l-eżawriment ikun pass fakultattiv.

Il-mod tas-soltu biex jinħoloq vakwu huwa li jiżdied likwidu sħun tal-preservazzjoni f’kontenitur ippakkjat bi spraġ mqaxxar u mismut u mbagħad dan jiġi ssiġillat.

Għalkemm dan huwa l-proċess irrakkomandat, f’faċilitajiet fejn iż-żieda tal-likwidu tal-preservazzjoni u l-issiġillar tal-kontenitur iseħħu daqxejn żmien mhux ħażin qabel l-isterilizzazzjoni, għal raġunijiet ta’ sikurezza tal-ikel ikun aħjar li l-likwidu tal-preservazzjoni jiżdied kiesaħ, anke jekk dan ifisser li ma jiġi prodott l-ebda vakwu.

Iż-żamma tal-prodott sħun tippermetti li l-mikroorganiżmi termofiliċi jikbru sew, u dan jista’ jwassal għal taħsir. Faċilitajiet li fihom l-ispraġ jiġi ppakkjat xi żmien qabel l-isterilizzazzjoni huma għalhekk avżati biex jużaw likwidu kiesaħ tal-preservazzjoni biex jimlew il-kontenituri.

5.E.13.   Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):

Sterilizzazzjoni – Dan il-proċess jeqred kompletament kwalunkwe mikroorganiżmu fil-prodott ippreservat. Ladarba l-kontenituri jingħalqu, dawn jissaħħnu bl-użu tal-fwar, tal-misħun, ta’ taħlita tat-tnejn, jew ta’ kwalunkwe sistema tat-tisħin awtorizzata oħra, għal ċertu ammont ta’ żmien f’kundizzjonijiet speċifikati ta’ temperatura u pressjoni.

ġie emendat biex jaqra:

Sterilizzazzjoni – Dan huwa l-proċess li bih il-kontenitur issiġillat tal-ispraġ jiġi ttrattat bis-sħana sabiex jinqerdu jew jiġu inattivati l-forom kollha ta’ mikroorganiżmi ħajjin li huma kapaċi jagħmlu ħsara lill-ikel f’ kundizzjonijiet normali ta’ ħażna. It-trattament bis-sħana jrid ikun biżżejjed biex jiżgura l-isterilità kummerċjali.

Raġunijiet għal din il-bidla: It-test il-ġdid jagħti deskrizzjoni aktar preċiża tal-kunċett ta’ sterilizzazzjoni bis-sħana u issa huwa speċifikat li dan it-trattament bis-sħana għandu jkun biżżejjed biex jinkiseb riżultat speċifiku.

Fil-kontrolli mwettqa fuq il-faċilitajiet irreġistrati, l-isterilizzazzjoni bis-sħana titqies bħala punt kritiku, u wieħed mir-rekwiżiti tal-korp ta’ kontroll huwa li t-trattament bis-sħana applikat ikun biżżejjed biex jiżgura l-isterilità kummerċjali. Huwa importanti li dan ikun ċar fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

5.E.14.   Fit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej (taħt 2. Preservazzjoni bis-sħana):

Tkessiħ – Ladarba jitlesta t-trattament bis-sħana, il-laned jitkessħu kemm jista’ jkun malajr biex jiġi żgurat li l-prodott ma jitħalliex jisħon iżżejjed.

ġie emendat biex jaqra:

Tkessiħ – Ladarba jitlesta t-trattament bis-sħana, il-kontenituri jitkessħu kemm jista’ jkun malajr biex jiġi żgurat li l-prodott ma jitħalliex jisħon iżżejjed.

Raġunijiet għal din il-bidla: It-terminu “laned” inbidel għal “kontenituri” biex jagħmilha ċara li dan ir-rekwiżit japplika għall-kontenituri kollha soġġetti għall-proċess tal-isterilizzazzjoni.

5.E.15.   It-test li ġej żdied mat-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):

3.   Prodott mibjugħ frisk:

Il-passi preparatorji – jiġifieri l-konsenja tal-għelejjel u l-ħasil – imwettqa f’faċilitajiet ta’ prodotti friski huma simili ħafna għal dawk imwettqa fuq l-ispraġ li għandu jiġi ppreservat. Il-pass li jmiss, għall-format li jkun għadu kif inqata’ biss, huwa t-tqaxxir. L-ispraġ imbagħad jintgħażel u jiġi ppakkjat, filwaqt li jiġi żgurat li l-kontenut ta’ kull pakkett ikun konformi ma’ din l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

Ladarba l-ispraġ li għandu jinbiegħ fil-format li jkun għadu kif inqata’, ikun tqaxxar, irid jiġi ppakkjat u maħżun f’kundizzjonijiet maħsuba sabiex iżommu l-prodott frisk sal-konsum.

Raġunijiet għal din iż-żieda: Jagħmel sens li jiġi inkluż dan il-paragrafu biex tingħata xi idea ta’ kif l-ispraġ jiġi ttrattat fil-faċilitajiet ta’ prodotti friski. Għalkemm il-karatteristiċi tal-prodott frisk huma spjegati fid-dettall taħt Deskrizzjoni tal-prodott, il-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ma tat l-ebda indikazzjoni tal-proċess li jgħaddi minnu l-ispraġ biex jiġi kkumerċjalizzat frisk.

It-test issa jindika li l-ispraġ li jkun għadu kif inqata’ għandu jiġi ppakkjat u maħżun sakemm jiġi kkunsmat b’mod li jibqa’ f’kundizzjoni tajba. Għalkemm il-prodott li jkun għadu kif inqata’ bħalissa jinbiegħ f’tilari b’atmosfera mmodifikata ssiġillati bis-sħana jew ippakkjat bil-vakwu, it-test ma jimponix dawn il-metodi minħabba li dan il-format għandu ħafna applikazzjonijiet u hemm żvilupp kostanti, b’ħafna tipi ta’ rita tal-plastik jitfaċċaw fis-suq li jistgħu jkunu adattati għall-ispraġ.

5.E.16.   It-test li ġej tħassar mit-taqsima Metodu ta’ produzzjoni (it-taqsima E):

Il-Bord Regolatorju jimmonitorja u jassenja punteġġi tal-kwalità għal dawn l-operazzjonijiet kollha – il-konsenja, l-immaniġġjar jew l-ipproċessar, l-ippakkjar u ċ-ċertifikazzjoni tal-prodott finali.

Raġunijiet għal dan it-tħassir: Dan il-paragrafu tħassar minħabba li diġà huwa ċar mit-taqsima tal-Prova tal-Oriġini li s-sistema ta’ kontroll tkopri l-proċess kollu tal-produzzjoni.

Skont il-mudell taċ-ċertifikazzjoni attwali, il-Bord Regolatorju ma jassenjax punteġġ tal-kwalità għal kull roqgħa art (klassifikazzjoni tal-prodott) – li hija r-responsabbiltà tal-produttur. Il-korp ta’ kontroll huwa meħtieġ jiċċertifika l-konformità mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

5.F.   RABTA

5.F.1.   Kif spjegat hawn fuq, id-deskrizzjoni dettaljata tal-proċess tal-kultivazzjoni tmexxiet mit-taqsima tar-Rabta għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, biex it-test isir aktar konformi mar-regoli dwar l-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott stabbiliti fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.

Konsegwentement, is-subtaqsima li ġejja fit-taqsima tar-Rabta:

c)   Kundizzjonijiet tal-kultivazzjoni

L-istabbiliment tal-għalla:

Ladarba l-ħamrija tkun ġiet studjata biex titkejjel l-adattabbiltà tagħha għat-tkabbir tal-prodott u jiġu stmati l-ħtiġijiet tal-fertilizzanti bażali tagħha, l-ispraġ jitħawwel permezz ta’ propagazzjoni veġetattiva bl-użu ta’ riżomi jew kuruni miksuba minn ħammiela għaż-żrieragħ. Dan jitpoġġa f’ringiela fl-art u jitgħatta b’saff ta’ ħamrija maħlula fonda madwar 8 cm.

Id-densità tat-tħawwil hija ta’ bejn 10 000 u 12 000 pjanta għal kull ettaru, bil-pjanti spazjati bejn wieħed u ieħor 45 cm ’il bogħod minn xulxin u b’ringieli spazjati bejn 2 u 2,1 m ’il bogħod minn xulxin.

Il-ħsieb tal-għalla:

Il-pjanta tiġi megħjuna tiżviluppa sal-perfezzjoni billi titħejja l-istrixxa tal-ħamrija, jittieħed ħsieb tal-għalla, bl-irrigazzjoni, u bl-użu ta’ fertilizzant kompost u trattamenti xierqa għall-protezzjoni tal-pjanti.

Il-ħsad tal-għalla:

L-ispraġ jinħasad bl-idejn qabel ma z-zkuk joħorġu ’l fuq mill-wiċċ tal-istrixxa. Il-ħsad jibda fit-tieni sena wara t-tħawwil, u jdum 15 jew 20 jum, u mit-tielet sena ’l quddiem idum tul l-istaġun kollu, minn April sa nofs Lulju.

Ladarba l-ħsad ikun intemm, il-pjanti tal-ispraġ jitħallew jiffurmaw il-felċi, sabiex jakkumulaw il-ħażniet tan-nutrijenti fil-kuruna. F’Novembru, il-felċi jinqatgħu u l-istrixxa tiġi kklerjata.

ġiet sostitwita bi:

c)   Umani

Il-kundizzjonijiet tal-kultivazzjoni deskritti fit-taqsima E huma saħansitra fattur ieħor li jaffettwa l-ispeċifiċità u l-kwalità ta’ dan il-prodott.

Permezz tal-għarfien espert tal-kultivaturi lokali u tradizzjoni li żviluppat fuq bosta ġenerazzjonijiet, l-għalla titħawwel, jittieħed ħsiebha u tinħasad b’attenzjoni kbira fl-aħjar żmien għal kull pass. Il-fatt li l-ispraġ jinħasad bl-idejn direttament mill-pjanta fil-mument it-tajjeb, qabel ma z-zokk joħroġ mill-istrixxa, jinfluwenza l-kwalità tal-prodott finali.

Il-fatt li l-“ewwel konferenza reġjonali dwar l-ispraġ” saret f’Navarra fl-1969 biex jiġu diskussi d-diversi kwistjonijiet tekniċi u agronomiċi li jaffettwaw it-tkabbir tal-ispraġ huwa biss eżempju wieħed ta’ kemm hija importanti l-kultivazzjoni tal-“Espárrago de Navarra”.

Raġunijiet għal din il-bidla: Din hija bidla purament editorjali li ma taffettwax ir-rabta attwali bejn il-karatteristiċi tal-prodott u l-ambjent ġeografiku tiegħu. L-informazzjoni dwar ir-rabta storika u r-rabta naturali fil-fatt baqgħet l-istess, u d-deskrizzjoni tal-fatturi umani involuti fl-istadju tal-kultivazzjoni ġiet riveduta biex issir aktar xierqa għal din it-taqsima tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, filwaqt li l-ispjegazzjonijiet dettaljati tal-operazzjonijiet tal-kultivazzjoni tħallew għat-taqsima tal-Metodu ta’ produzzjoni.

Din l-emenda hija ġġustifikata għar-raġuni li tagħmel it-test aktar konformi mad-deskrizzjonijiet tad-diversi taqsimiet tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott elenkati fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.

L-informazzjoni ġiet issupplimentata b’referenza għall-“ewwel konferenza reġjonali dwar l-ispraġ”. Gwida li tipsjega fid-dettall ir-rekwiżiti għat-tkabbir tal-“Espárrago de Navarra” tinsab f’dokumenti li jmorru lura għall-1900, l-aktar minn pubblikazzjonijiet lokali. Minħabba l-interess fit-tkabbir tiegħu u l-kwistjonijiet li kienu qegħdin iqumu, fl-1969 ġiet organizzata konferenza li fiha, fuq medda ta’ diversi jiem, il-parteċipanti ddiskutew il-karatteristiċi tal-kultivazzjoni, il-problemi u s-soluzzjonijiet possibbli.

5.F.2.   Fit-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott), il-punt a), intitolat Reputazzjoni, ġie rivedut u żviluppat. Il-paragrafu li ġej:

Il-kultivazzjoni tal-ispraġ hija tradizzjonali għaż-żoni li jinsabu fuq ix-xtajta tax-xmara Ebro. Għall-ewwel dan kien isir fi rziezet żgħar tal-familja, bl-użu ta’ tekniki speċifiċi tal-kultivazzjoni li ġew mgħoddija minn ġenerazzjoni għal oħra u rfinati maż-żmien.

ġie emendat biex jaqra:

Il-kwalità tal-“Espárrago de Navarra” u r-reputazzjoni li jgawdi llum, li kienu l-bażi għar-reġistrazzjoni tiegħu bħala Indikazzjoni Ġeografika Protetta, huma r-riżultat tal-ħidma tal-kultivaturi li ġejjin minn tradizzjoni tal-kultivazzjoni tal-ispraġ fiż-żoni li jinsabu fuq ix-xtajta tax-xmara Ebro. Għall-ewwel dan kien isir fi rziezet żgħar tal-familja, bl-użu ta’ tekniki speċifiċi tal-kultivazzjoni li ġew mgħoddija minn ġenerazzjoni għal oħra u rfinati maż-żmien.

Raġunijiet għal din il-bidla: Dan il-paragrafu ġie rivedut biex jiġi enfasizzat il-fatt li r-reputazzjoni tal-“Espárrago de Navarra” kienet fattur ewlieni fir-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni bħala IĠP. L-“Espárrago de Navarra” huwa wieħed mill-ismijiet protetti l-aktar rikonoxxuti mill-konsumaturi Spanjoli.

5.F.3.   Fit-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott), il-punt a), intitolat Reputazzjoni, ġie rivedut. Il-paragrafu li ġej:

Il-prodott jissemma fil-paġni 373 u 374 ta’ “El Practicón”, antoloġija tat-tisjir tal-1893, li dak iż-żmien kienet tabilħaqq kompendju tal-kċina internazzjonali.

ġie emendat biex jaqra:

L-“Espárrago de Navarra” jissemma f’“El Practicón”, antoloġija tat-tisjir miktuba minn Ángel Muro fl-1893 u li dak iż-żmien kienet tabilħaqq kompendju tal-kċina internazzjonali. Fit-taqsima dwar l-ispraġ, jirreferi għall-prodott minn Navarra bħala wieħed ta’ kwalità superjuri.

Raġunijiet għal din il-bidla: Ir-referenza għan-numri tal-paġni li fihom tinstab din ir-referenza tħassret minħabba li l-ippaġnar tal-ktieb ivarja skont l-edizzjoni, għalhekk ir-referenza ma kinitx dejjem korretta. It-test issa jagħti wkoll l-isem tal-awtur u jikkwota l-linja proprja li tirreferi għall-prodott.

5.F.4.   Fit-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott), il-punt a), intitolat Reputazzjoni, ġie rivedut. Il-paragrafu li ġej:

Id-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” ngħatat approvazzjoni provviżorja bid-Digriet Reġjonali 52/86 tal-14 ta’ Frar 1986 tal-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Affarijiet Rurali tal-Gvern ta’ Navarra.

ġie emendat biex jaqra:

Bil-għan li tiġi protetta r-reputazzjoni li l-“Espárrago de Navarra” kien diġà kiseb, fl-1986 id-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” ngħatat approvazzjoni provviżorja bid-Digriet Reġjonali 52/86 tas-6 ta’ Ottubru 1986 tal-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Affarijiet Rurali tal-Gvern ta’ Navarra.

Raġunijiet għal din il-bidla: Is-sena li fiha ġie ppubblikat għall-ewwel darba r-Regolament tal-“Espárrago de Navarra” issa hija ddikjarata, sabiex jiġi enfasizzat li, diġà fl-1986, il-prodott kien ikkunsidrat li għandu reputazzjoni għolja biżżejjed biex jikkwalifika għar-rikonoxximent fil-livell reġjonali bħala “Denominazzjoni Speċifika”. Il-bejgħ tal-“Espárrago de Navarra” beda fis-snin 70, hekk kif l-ispraġ beda jiġi importat minn pajjiżi oħra fejn il-produzzjoni kienet irħas. Dan naqqas il-prezz li kienu jieħdu l-kultivaturi, bir-riżultat li l-ammont ta’ art użata għat-tkabbir tal-għelejjel naqas. Imħeġġa minn din is-sitwazzjoni, il-produtturi stabbilew skema ta’ kwalità biex jippruvaw jipproteġu l-ispraġ tagħhom u jiddistingwuh minn prodotti oħra, proċess li wassal biex ir-Regolament jiġi ppubblikat fil-livell nazzjonali.

5.F.5.   Iż-żewġ paragrafi li ġejjin ġew miżjuda fl-aħħar tal-punt a), intitolat Reputazzjoni, tat-taqsima dwar ir-Rabta (it-taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott):

Il-metodu tradizzjonali tal-kultivazzjoni u l-immaniġġjar jew l-ipproċessar sussegwenti fil-faċilitajiet koperti mill-iskema taw lill-prodott reputazzjoni tajba matul is-snin, biex sar fost il-marki l-aktar rikonoxxuti fi Spanja.

Il-konsumaturi jaraw l-“Espárrago de Navarra” bħala prodott ta’ kwalità li tispikka. Fi studju tas-suq tal-1997 imwettaq mid-ditta ta’ konsulenza ACNielsen li involva bord ta’ 546 konsumatur Spanjol minn barra ż-żona ġeografika tal-“Espárrago de Navarra”, 42 % tal-parteċipanti kienu familjari mal-“Espárrago de Navarra” u partikolarment apprezzaw il-kwalità ġenerali u l-karatteristiċi organolettiċi tiegħu.

Raġunijiet għal din il-bidla: Dawn il-paragrafi ġew miżjuda biex jispjegaw aktar ir-reputazzjoni tal-“Espárrago de Navarra”. Minn mindu twaqqaf il-Bord Regolatorju fl-1986, twettqu diversi kampanji ta’ promozzjoni. L-istudju tas-suq imsemmi hawn fuq sar sabiex jitkejjel kemm kienet effettiva waħda minn dawk il-kampanji. L-għarfien tal-konsumaturi dwar il-marka “Espárrago de Navarra” kien għoli – il-familjarità ma’ isem minn reġjun ieħor (billi l-istudju ma sarx fiż-żona tal-IĠP) fost 42 % ta’ dawk li wieġbu huwa riżultat sinifikanti ħafna. Il-prodott huwa pperċepit mill-konsumaturi bħala tip ta’ spraġ abjad b’togħma distintiva.

5.H.   TIKKETTAR

5.H.1.   Fit-taqsima Tikkettar (it-taqsima H tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott) it-test li ġej:

Kull kumpanija rreġistrata għandu jkollha t-tikketti li għandhom jintużaw għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott approvat mill-Bord Regolatorju.

Il-kliem “Denominación Específica [Denominazzjoni Speċifika] ‘Espárrago de Navarra’” għandu jidher fuq dawk it-tikketti.

ġie emendat biex jaqra:

It-tikketti li għandhom jintużaw għall-kummerċjalizzazzjoni tal-“Espárrago de Navarra” għandhom jiġu ppreżentati lill-Bord Regolatorju għal skopijiet ta’ informazzjoni.

Il-kliem “Indicación Geográfica Protegida [Indikazzjoni Ġeografika Protetta] ‘Espárrago de Navarra’” għandu jidher fuq dawk it-tikketti.

Raġunijiet għal din il-bidla: Din l-emenda l-ewwel nett tneħħi r-rekwiżit li t-tikketti jiġu approvati mill-Bord Regolatorju. It-tikketti li għandhom jintużaw għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott issa jridu biss jiġu ppreżentati lill-Bord għal skopijiet ta’ informazzjoni. Ir-raġuni għal din l-emenda hija li l-approvazzjoni tat-tikketti ma hijiex fost id-dmirijiet tal-Bord Regolatorju skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali attwali, jiġifieri l-Artikolu 17(h)(4) tal-Att dwar id-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetta u l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Transreġjonali (Att 6/2015 tat-12 ta’ Mejju 2015) u l-Artikolu 13 tad-Digriet Reġju 267/2017 tas-17 ta’ Marzu 2017 li jimplimenta l-Att dwar id-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetta u l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Transreġjonali (Att 6/2015 tat-12 ta’ Mejju 2015) u l-Att dwar it-Tikketti tal-Ikel (Att 12/2013, tat-2 ta’ Awwissu 2013). Pjuttost għandu l-kapaċità li jistabbilixxi r-rekwiżiti minimi li t-tikketti għandhom jissodisfaw u li jirrevedi t-tikketti sottomessi mill-operaturi biex jiżgura li jissodisfaw l-imsemmija rekwiżiti minimi u li, jekk l-istess ditta jew preżentazzjoni tintuża għall-ispraġ tal-IĠP u mhux tal-IĠP, il-konsumaturi jingħataw biżżejjed informazzjoni biex ikunu jistgħu jiddistingwu faċilment bejn it-tnejn li huma f’termini tal-klassifikazzjoni u l-oriġini u jevitaw kull konfużjoni. Jekk il-Bord Regolatorju jkollu dubji dwar it-tikketti ta’ operatur wara dan ir-rieżami, huwa meħtieġ li jirrapportahom lill-awtorità kompetenti li mbagħad tagħti l-verdett tagħha dwar il-kwistjoni.

It-tieni nett, it-terminu skadut Denominación Específica (“Denominazzjoni Speċifika”) ġie ssostitwit minn Indicación Geográfica Protegida (“Indikazzjoni Ġeografika Protetta”), jiġifieri l-iskema tal-kwalità li taħtha huwa rreġistrat dan il-prodott. “Denominazzjoni Speċifika” kien terminu użat għal prodotti mhux tal-inbid skont l-Istatut dwar l-Inbid, id-Dwieli u l-Alkoħol (l-Att 25/1970 tat-2 ta’ Diċembru 1970), li minn dak iż-żmien ’l hawn ġie revokat. Dan ma għadux regolat jew użat u għalhekk jeħtieġ li jitneħħa.

B’riżultat ta’ dan ta’ hawn fuq, l-immaġnijiet tal-logo u l-mudelli tat-tikketti taċ-ċertifikazzjoni tal-IĠP li juru din it-taqsima tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ġew emendati wkoll biex jinbidel il-kliem Denominación Específica għal Indicación Geográfica Protegida.

5.   OĦRAJN

5.A.   ISEM/ISMIJIET GĦAR-REĠISTRAZZJONI

5.A.1.   It-terminu Denominación Específica jew “Denominazzjoni Speċifika” tneħħa mit-Taqsima A (Isem tal-prodott) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott minħabba li kien ġie inkluż bi żball u l-isem protett huwa sempliċiment “Espárrago de Navarra” (oriġinarjament kien jaqra “Denominazzjoni Speċifika ‘Espárrago de Navarra’”). “Denominazzjoni Speċifika” tirreferi għall-iskema tal-kwalità fis-seħħ qabel ma l-isem ġie rreġistrat bħala indikazzjoni ġeografika protetta skont l-iskema tal-UE.

5.G.   KORP TA’ KONTROLL

5.G.1.   L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ma għadhiex tinkludi punt li jiddeskrivi l-istruttura tal-Bord Regolatorju, il-korp maniġerjali tal-IĠP. Minflokha issa hemm punt li jiddeskrivi l-korp ta’ kontroll, l-INTIA.

Raġunijiet għal din il-bidla: It-taqsima dwar is-sistema ta’ kontroll fil-verżjoni preċedenti tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott kien fiha informazzjoni li ma hijiex rilevanti f’dan il-kuntest, jiġifieri deskrizzjoni tal-istruttura, tas-setgħat u tad-dmirijiet tal-korp maniġerjali tad-DOP kif stabbilit fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Din l-informazzjoni tħassret u ġiet issostitwita b’informazzjoni dwar il-korp ta’ spezzjoni li jivverifika l-konformità mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott f’konformità mal-Artikolu 37(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel.

5.I.   LEĠIŻLAZZJONI NAZZJONALI APPLIKABBLI

5.I.1.   Il-lista li ġejja mit-Taqsima I tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott (Leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli):

L-Istatut dwar l-Inbid, id-Dwieli u l-Alkoħol (Att 25/1970 tat-2 ta’ Diċembru 1970);

Id-Digriet 835/1972 tat-23 ta’ Marzu 1972 li japprova r-regolamenti ta’ implimentazzjoni għall-Att 25/1970;

Id-Digriet Reġjonali 52/1986 tal-14 ta’ Frar 1986 li jagħti approvazzjoni proviżorja għad-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra”;

L-Ordni tas-6 ta’ Ottubru 1986 tal-Ministeru Reġjonali għall-Agrikoltura u l-Affarijiet Rurali tal-Gvern ta’ Navarra li tapprova r-Regolament li jirregola d-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” u l-Bord Regolatorju tagħha;

L-Ordni tat-3 ta’ Marzu 1987 tal-Ministeru għall-Agrikoltura, għas-Sajd u għall-Ikel li tirratifika r-Regolament li jirregola d-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” u l-Bord Regolatorju tagħha;

L-Ordni tat-13 ta’ Lulju 1993 tal-Ministeru għall-Agrikoltura, għas-Sajd u għall-Ikel li tirratifika r-Regolament li jirregola d-Denominazzjoni Speċifika “Espárrago de Navarra” u l-Bord Regolatorju tagħha.

ġiet sostitwita bi:

L-Ordni tal-Uffiċċju tal-Prim Ministru tal-21 ta’ Novembru 1984 li tapprova l-istandards tal-kwalità dwar il-prodotti friski ppreservati bis-sħana.

Raġunijiet għal din il-bidla: Il-leġiżlazzjoni kollha msemmija fil-lista preċedenti tħassret.

Minkejja l-fatt li l-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott ma għadhomx meħtieġa li jinkludu din it-taqsima dwar il-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli skont ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel, din inżammet sabiex tinżamm ir-referenza għall-Ordni tal-Uffiċċju tal-Prim Ministru tal-21 ta’ Novembru 1984 li tapprova l-istandards tal-kwalità dwar il-prodotti friski ppreservati bis-sħana, peress li din hija test legali speċifiku li huwa applikabbli għall-“Espárrago de Navarra” ppreservat bis-sħana.

DOKUMENT UNIKU

“ESPÁRRAGO DE NAVARRA”

Nru tal-UE: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021

DOP ( ) IĠP (X)

1.   Isem/ismijiet

“Espárrago de Navarra”

2.   Stat membru jew pajjiż terz

Spanja

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.6. Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

L-“Espárrago de Navarra” jikkonsisti fi zkuk tal-ispraġ tal-varjetajiet koperti mill-IĠP, imkabbra fuq ħammiela tal-ispraġ reġistrati.

Dawn huma zkuk tal-ispraġ bojod jew vjola jew nebbieta sukkulenti tal-varjetajiet tal-ispraġ Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline u Thielim (Asparagus officinalis L.) li huma rotob, friski, f’saħħithom u nodfa.

Il-varjetajiet mhux awtorizzati jistgħu jammontaw sa 20 % tal-ispraġ imkabbar minn kull operatur.

Iz-zkuk tal-ispraġ huma ppreżentati bħala prodott frisk jew li għadu kif inqata’ jew f’formati ppreservati bis-sħana. Huma soġġetti għal rekwiżiti ta’ tul, dijametru u klassi b’applikazzjoni ta’ leġiżlazzjoni ġenerali, b’rekwiżiti addizzjonali ta’ dijametru minimu ta’ 12 mm għall-ispraġ frisk u 9 mm għal formati ppreservati bis-sħana u li għadhom kif inqatgħu.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

Il-materja prima tal-“Espárrago de Navarra” tikkonsisti fi zkuk tal-ispraġ tal-ispeċi Asparagus officinalis L. imkabbra esklużivament fiż-żona ġeografika ddefinita.

L-ispraġ li għandu jinbiegħ frisk irid jikkonsisti fi zkuk sħaħ li jkunu friski fid-dehra u li jkollhom riħa friska, f’saħħithom, mingħajr daqqiet, mingħajr ħsara kkawżata minn insetti jew annimali gerriema, nodfa u xxuttati sew wara l-ħasil.

L-ispraġ li jkun għadu kif inqata’ għandu jitqaxxar u jiġi ppakkjat b’mod li jibqa’ frisk.

L-ispraġ ippreservat bis-sħana jrid ikun prodott tal-klassi “Extra” jew tal-Klassi I, issiġillat ermetikament f’kontenituri u sterilizzat bis-sħana. L-ispraġ ippreservat bis-sħana jista’ jinbiegħ bħala spraġ sħiħ, spraġ qasir jew ponot tal-ispraġ, u jew imqaxxar jew mhux imqaxxar.

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

L-operazzjonijiet kollha tat-tkabbir u l-immaniġġjar jew l-ipproċessar iridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita.

3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.

Iz-zkuk tal-ispraġ għandhom jinbiegħu friski, bħala prodott li għadu kif inqata’ jew f’formati ppreservati bis-sħana.

Il-kontenut ta’ kull unità mqiegħda fis-suq għandu dejjem ikun uniformi u jikkonsisti biss minn spraġ imkabbar fiż-żona tal-produzzjoni, tal-varjetajiet awtorizzati, u li jissodisfa r-rekwiżiti tal-kwalità u tad-daqs applikabbli għal kategorija kummerċjali waħda.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

It-tikketta użata għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott għandha tinkludi l-kliem “Espárrago de Navarra” u l-logo uffiċjali proprju tal-IĠP:

Image 1

Kull pakkett għandu jkollu wkoll tikketta taċ-ċertifikazzjoni b’numru tas-serje uniku, imwaħħal fil-faċilità rreġistrata b’mod li jiżgura li ma jkunx jista’ jerġa’ jintuża. It-tikketti taċ-ċertifikazzjoni jiġu fornuti u vverifikati mill-Bord Regolatorju (il-korp maniġerjali tad-DOP) u magħmula disponibbli, b’mod mhux diskriminatorju, għall-operaturi kollha li jitolbuhom u li jikkonformaw mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Dan huwa eżempju ta’ tikketta ta’ ċertifikazzjoni:

Image 2

It-tikkettar għandu jiddikjara l-format tal-preżentazzjoni użat (frisk, għadu kif inqata’, jew ippreservat bis-sħana).

4.   Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żona tal-produzzjoni tikkonsisti f’263 muniċipalità li jinsabu fil-parti ċentrali tal-Wied tal-Ebro u li jappartjenu għal Navarra (il-parti tan-nofsinhar) jew ir-reġjuni ġirien, Aragona u La Rioja.

Iż-żona tal-immaniġġjar u tal-ipproċessar hija l-istess bħaż-żona tal-produzzjoni.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

Ir-rabta bejn iż-żona ġeografika u l- “Espárrago de Navarra” hija bbażata fuq il-kwalità u r-reputazzjoni tagħha, iffurmati mill-karatteristiċi taż-żona ġeografika u l-mod kif jitkabbru l-prodotti.

5.1.   Speċifiċità tal-prodott

Iz-zkuk tal-ispraġ ftit li xejn huma fibrużi, minħabba l-kundizzjonijiet klimatiċi u tal-ħamrija fiż-żona li fiha jitkabbar l-“Espárrago de Navarra”, u b’mod partikolari l-kuntrast bejn it-temperaturi ta’ binhar u ta’ billejl fil-ħin tal-ħsad.

Iz-zkuk tal-“Espárrago de Navarra” huma bojod minħabba li jitkabbru bl-użu tal-metodu tradizzjonali tal-kisi taż-żona tat-tkabbir bil-ħamrija biex jiġi evitat li l-ispraġ jiġi f’kuntatt mad-dawl.

5.2.   Speċifiċità taż-żona ġeografika

Il-kundizzjonijiet tal-ħamrija u tal-klima taż-żona ġeografika ddefinita għandhom rwol kruċjali fil-kwalità tal-“Espárrago de Navarra”.

Il-materja prima tieħu l-karatteristiċi distintivi tagħha – li jirriżultaw fi spraġ ta’ kwalità għolja – mill-pajsaġġ ta’ għoljiet ġentili li jvarjaw fl-għoli minn 200 m sa 600 m, il-ħamrija lokali, li ġeneralment hija trab ġulġlieni ramli u tafli – u, sa ċertu punt, trab ġulġlieni ramli – u kemxejn alkalina, il-klima Mediterranja moderata, b’varjazzjonijiet fit-temperatura bejn billejl u binhar, u l-post fuq ix-xtajta tax-xmara Ebro u t-tributarji tagħha, l-Ega, l-Arga, l-Aragón, il-Leza u s-Cidacos.

Il-mod tradizzjonali li bih jitkabbar dan l-ispraġ, bl-użu ta’ strixxi tal-ħamrija, u l-mod li bih l-għelejjel imbagħad jiġu mmaniġġjati jew ipproċessati skont it-tradizzjoni fiż-żona definita, jagħtu lill-“Espárrago de Navarra” l-karatteristiċi finali tiegħu.

5.3.   Kif l-ispeċifiċità taż-żona ġeografika tinfluwenza l-ispeċifiċità tal-prodott

Il-karatteristiċi tal-“Espárrago de Navarra” huma msawra miż-żona ġeografika li fiha jiġi prodott. Għalkemm il-klima lokali hija Mediterranja moderata, il-varjazzjonijiet fit-temperatura bejn binhar u billejl iwasslu għal rendiment aktar modest iżda għal spraġ inqas fibruż. Il-karatteristiċi tal-ħamrija jinfluwenzaw l-iżvilupp taz-zkuk, billi jnaqqsu r-ritmu tat-tkabbir sa ċertu punt iżda jħallu impatt pożittiv fuq il-kwalità.

Il-mod tradizzjonali li bih jitkabbar dan l-ispraġ, bl-użu ta’ strixxi tal-ħamrija, u l-ħsad hekk kif joħorġu ’l barra z-zkuk, jirriżulta fl-ispraġ abjad karatteristiku tal-IĠP “Espárrago de Navarra”. Il-mod b’esperjenza kif il-prodott jiġi mmaniġġjat u ppakkjat kemm f’faċilitajiet tal-preservazzjoni kif ukoll f’faċilitajiet ta’ prodotti friski jirriżulta fi prodott finali ta’ kwalità għolja.

Il-metodu tradizzjonali tal-kultivazzjoni u l-immaniġġjar jew l-ipproċessar sussegwenti fil-faċilitajiet koperti mill-iskema taw lill-prodott reputazzjoni tajba matul is-snin, biex sar fost il-marki l-aktar magħrufa fi Spanja.

Il-fatt li l-“ewwel konferenza reġjonali dwar l-ispraġ” saret f’Navarra fl-1969 biex jiġu diskussi d-diversi kwistjonijiet tekniċi u agronomiċi li jaffettwaw it-tkabbir tal-ispraġ huwa biss eżempju wieħed ta’ kemm hija importanti l-kultivazzjoni tal-“Espárrago de Navarra”.

Il-konsumaturi jaraw l-“Espárrago de Navarra” bħala prodott ta’ kwalità li tispikka. Fi studju tas-suq tal-1997 imwettaq mid-ditta ta’ konsulenza ACNielsen li involva bord ta’ 546 konsumatur Spanjol minn barra ż-żona ġeografika tal-“Espárrago de Navarra”, 42 % tal-parteċipanti kienu familjari mal-“Espárrago de Navarra” u partikolarment apprezzaw il-kwalità ġenerali u l-karatteristiċi organolettiċi tiegħu.

L-“Espárrago de Navarra” jissemma bħala prodott rikonoxxut f’diversi sorsi. Waħda mill-eqdem referenzi bibljografiċi magħrufa għall-“Espárrago de Navarra” tinsab f'El Practicón, antoloġija tat-tisjir tal-1893 li dak iż-żmien kienet kompendju ta’ veru tal-kċina internazzjonali.

Il-kwalità ta’ dan l-ispraġ ilha rikonoxxuta għal snin twal. L-Esparrago de Navarra ġie rikonoxxut għall-ewwel darba meta l-Ordni Reġjonali tal-14 ta’ Frar 1986 tat approvazzjoni provviżorja għar-Regolamenti tal-Bord Regolatorju tiegħu.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott

https://www.mapa.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-diferenciada/pliegoenwordmodificado_v4003_tcm30-539985.pdf


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.