ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 138

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 66
21 ta' April 2023


Werrej

Paġna

 

I   Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet

 

RAKKOMANDAZZJONIJIET

 

Il-Bank Ċentrali Ewropew

2023/C 138/01

Rakkomandazzjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-13 ta’ April 2023 lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea dwar l-awdituri esterni tan-Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique (BĊE/2023/10)

1


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 138/02

Rata tal-kambju tal-euro — L-20 ta' April 2023

2

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2023/C 138/03

Avviż tal-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità — Sejħa għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku ( 1 )

3


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 138/04

Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping

4

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 138/05

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

5

2023/C 138/06

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.11097 – ROCKY / CENTERBRIDGE / INDUS REIT) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

7

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2023/C 138/07

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni ta’ approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

9

2023/C 138/08

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ isem skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

17


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet

RAKKOMANDAZZJONIJIET

Il-Bank Ċentrali Ewropew

21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/1


RAKKOMANDAZZJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

tat-13 ta’ April 2023

lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea dwar l-awdituri esterni tan-Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

(BĊE/2023/10)

(2023/C 138/01)

IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 27.1 tiegħu,

Billi:

(1)

Il-kontijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u tal-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro huma awditjati minn awdituri esterni indipendenti rrakkomandati mill-Kunsill Governattiv tal-BĊE u approvati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.

(2)

Il-mandat tal-awdituri esterni attwali tan-Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique, Mazars Réviseurs d’Entreprises/Mazars Bedrijfsrevisoren SCRL/CVBA, intemm wara l-awditu għas-sena finanzjarja 2022. Għalhekk jenħtieġ li jinħatru awdituri esterni mis-sena finanzjarja 2023.

(3)

In-Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique għażlu lil KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL bħala l-awdituri esterni tiegħu għas-snin finanzjarji 2023 sa 2028,

ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:

Huwa rrakkomandat li KPMG Bedrijfsrevisoren/KPMG Réviseurs d’Entreprises BV/SRL għandhom jinħatru bħala l-awdituri esterni tan-Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique għas-snin finanzjarji 2023 sa 2028.

Magħmul fi Frankfurt am Main, 13 ta’ April 2023.

Il-President tal-BĊE

Christine LAGARDE


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/2


Rata tal-kambju tal-euro (1)

L-20 ta' April 2023

(2023/C 138/02)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,0944

JPY

Yen Ġappuniż

147,46

DKK

Krona Daniża

7,4524

GBP

Lira Sterlina

0,88153

SEK

Krona Żvediża

11,3280

CHF

Frank Żvizzeru

0,9810

ISK

Krona Iżlandiża

149,50

NOK

Krona Norveġiża

11,6040

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

23,502

HUF

Forint Ungeriż

377,68

PLN

Zloty Pollakk

4,6110

RON

Leu Rumen

4,9308

TRY

Lira Turka

21,2348

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6290

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4757

HKD

Dollaru ta’ Hong Kong

8,5907

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,7763

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,4599

KRW

Won tal-Korea t’Isfel

1 450,34

ZAR

Rand ta’ l-Afrika t’Isfel

19,8552

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,5298

IDR

Rupiah Indoneżjan

16 364,81

MYR

Ringgit Malażjan

4,8564

PHP

Peso Filippin

61,429

RUB

Rouble Russu

 

THB

Baht Tajlandiż

37,609

BRL

Real Brażiljan

5,5484

MXN

Peso Messikan

19,8156

INR

Rupi Indjan

89,9365


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/3


Avviż tal-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità

Sejħa għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 138/03)

Stat Membru

Franza

Rotta kkonċernata

Rodez — Pariġi (Orly)

Perjodu ta’ validità tal-kuntratt

Mill-20 ta’ Jannar 2024 – sad-19 ta’ Jannar 2028

Skadenza għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u tal-offerti

Il-21 ta’ Ġunju 2023, qabel nofsinhar (ħin lokali)

L-indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test tas-sejħa għall-offerti u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-offerta pubblika u mal-obbligu tas-servizz pubbliku

Syndicat Mixte pour l’Aménagement et l’Exploitation de l’aéroport de Rodez-Aveyron

Hôtel du Département

7 place Charles de Gaulle

BP 724

12007 Rodez Cedex

FRANCE

Email: smaeroport-rodez-aveyron@orange.fr

Indirizz tal-profil tax-xerrej: https://www.e-occitanie.fr


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

Il-Kummissjoni Ewropea

21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/4


Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping

(2023/C 138/04)

1.

Kif previst fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma jitnediex rieżami f’konformità mal-proċedura li ġejja, il-miżuri anti-dumping imsemmijin hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.

2.   Proċedura

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għall-kontinwazzjoni jew għar-rikorrenza ta’ dumping u dannu. Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tagħmel rieżami tal-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż tal-esportazzjoni u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità li jelaboraw, jirrifjutaw jew jikkummentaw dwar il-kwistjonijiet imsemmijin fit-talba għal rieżami.

3.   Limitu ta’ żmien

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami abbażi ta’ dak imsemmi hawn fuq, li trid tasal għand: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Il-Belġju (2) fi kwalunkwe żmien mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż, iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.

4.

Dan l-avviż huwa ppubblikat f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036.

Prodott

Pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni

Miżuri

Referenza

Data ta’ skadenza (3)

Radjaturi tal-aluminju

Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Dazju anti-dumping

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/59 tal-14 ta’ Jannar 2019 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tar-radjaturi tal-aluminju li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 12, 15.01.2019, p. 13)

16.1.2024


(1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Il-miżura tiskadi f’nofsillejl (00:00) tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/5


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 138/05)

1.   

Fl-14 ta’ April 2023, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

PAI Partners SAS (“PAI Partners”, Franza),

Gegenbauer Holding SE &Co. KG (il-Ġermanja) u Gegenbauer Holding Verwaltung SE (il-Ġermanja) (flimkien imsejħa “Gegenbauer Group” (il-Ġermanja)).

PAI Partners se takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll esklużiv ta’ Gegenbauer Group kollu kemm hu.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:

PAI Partners hija kumpanija ta’ ekwità privata li għandha l-kwartieri ġenerali tagħha fi Franza li timmaniġġa u/jew tagħti pariri lil fondi li huma s-sidien ta’ kumpaniji attivi f’varjetà ta’ setturi tan-negozju inklużi s-servizzi tan-negozju, l-ikel u l-prodotti tal-konsumatur, l-industriji ġenerali u l-kura tas-saħħa,

Gegenbauer Group huwa attiv fil-ġestjoni tal-faċilitajiet għall-bini u l-faċilitajiet tekniċi inklużi attivitajiet relatati u anċillari.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/7


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.11097ROCKY / CENTERBRIDGE / INDUS REIT)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2023/C 138/06)

1.   

Fit-13 ta’ April 2023, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Rocky Industrial LLC (“Rocky”, l-Istati Uniti tal-Amerka), ikkontrollata minn GIC (Realty) Private Limited (“GIC Realty”, Singapore),

Centerbridge Partners, L.P. (“Centerbridge”, l-Istati Uniti tal-Amerka),

INDUS Realty Trust, Inc. (“INDUS”, l-Istati Uniti tal-Amerka).

Rocky u Centerbridge se jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ INDUS.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:

Rocky hija sussidjarja indiretta ta’ GIC Realty li hija stabbilita f’Singapore u tiffoka fuq is-sjieda ta’ assi ta’ proprjetà immobbli f’isem il-gvern ta’ Singapore. L-attivitajiet ta’ Rocky huma limitati għall-Istati Uniti tal-Amerka.

Centerbridge hija ditta ta’ ġestjoni tal-investiment, li tinvesti f’kumpaniji globalment. Centerbridge tuża approċċ flessibbli bejn id-dixxiplini tal-investiment - mill-ekwità privata għall-kreditu u strateġiji relatati, u l-proprjetà immobbli - fi sforz biex issib l-aktar opportunitajiet attraenti għall-investituri u s-sħab kummerċjali tagħha.

INDUS hija negozju immobiljari involut fl-iżvilupp, l-akkwist, il-ġestjoni u l-kiri ta’ proprjetajiet industrijali u loġistiċi ta’ kwalità għolja fl-Istati Uniti. INDUS hija kumpanija kkwotata fil-Borża NASDAQ.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.11097 – ROCKY / CENTERBRIDGE / INDUS REIT

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/9


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni ta’ approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2023/C 138/07)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1).

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

Toro

PDO-ES-A0886-AM05

Data tal-komunikazzjoni: 2.2.2023

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

1.   Titjib fil-formulazzjoni

Deskrizzjoni

Fir-rigward tal-kategoriji ta’ prodotti tad-dwieli inklużi, ir-referenza għar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 ġiet sostitwita b’referenza ġenerika għal-leġiżlazzjoni tal-UE.

Il-punt 1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ġie emendat, iżda d-Dokument Uniku ma huwiex affettwat.

Din hija emenda standard billi ma titqiesx li taqa’ taħt xi waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Raġuni

Sabiex jiġi evitat il-bżonn li tiġi emendata l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jekk jinbidel ir-Regolament imsemmi qabel.

2.   Inklużjoni ta’ tipi ġodda ta’ nbid: nofsu misjur, ħelu mezzan u ħelu fil-Kategorija 1 - Inbid

Deskrizzjoni

Minbarra l-inbid xott, li diġà kien inkluż, ġew miżjuda nbejjed nofshom misjurin, ħelwin mezzana u ħelwin (skont il-kontenut taz-zokkor), flimkien mad-deskrizzjonijiet analitiċi u organolettiċi.

Din l-emenda tikkonċerna l-punt 2(a) u (b) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 4 tad-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: STANDARD (emenda li tikkonċerna d-Dokument Uniku). Din l-emenda ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Fl-aħħar nett, il-karatteristiċi u l-profil deskritti fil-ħolqa jibqgħu l-istess, u huma konsegwenza tal-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u dawk umani.

Raġuni

Dawn it-tipi ġodda ta’ nbid ġew inklużi bħala riżultat tal-emenda preċedenti għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, li żiedet varjetajiet storiċi ta’ għeneb abjad bħal Moscatel de Grano Menudo u Albillo Real, kif ukoll l-għażla li jiġu prodotti nbejjed ta’ varjetà waħda mill-Garnacha Tinta. Dawn l-inbejjed diġà kienu qed jiġu prodotti mill-kantini tal-inbid fiż-żona, bl-użu ta’ għeneb imkabbar f’vinji inklużi fid-DOP, iżda ma setgħux jitqiegħdu fis-suq bid-DOP Toro msemmija fuq it-tikketta.

L-analiżi wriet li dawn l-inbejjed għandhom togħma qawwija ta’ fjuri jew ta’ frott u huma intensi fil-palat: għandhom struttura. Dan kollu huwa marbut mat-territorju. Dawn il-karatteristiċi huma speċifiċi għall-inbejjed koperti mid-DOP. Fil-qosor, huma jżommu l-karattru speċifiku tal-inbejjed koperti mid-DOP Toro iżda b’varjazzjonijiet sottili minħabba l-kontenut ogħla ta’ zokkor tagħhom.

Bl-istess mod, jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u organolettiċi bażiċi tagħhom, skont ir-rekwiżiti tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/34 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

3.   Adattament tar-rekwiżiti għall-produzzjoni tal-inbid (prattiki enoloġiċi: restrizzjonijiet fuq il-produzzjoni tal-inbid) sabiex jiġu inklużi t-tipi ġodda ta’ nbid

Deskrizzjoni

Il-qawwa alkoħolika probabbli minima ġiet rinunzjata għall-għeneb maħsub għal inbejjed nofshom misjurin, ħelwin mezzana u ħelwin li ma jistgħu jintużaw għall-ebda skop ieħor. Ġie speċifikat il-metodu tal-produzzjoni għall-inbejjed ħelwin.

Din l-emenda tikkonċerna l-punt 3.b.1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 5.1 tad-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: STANDARD (emenda li tikkonċerna d-Dokument Uniku). Il-karatteristiċi essenzjali tal-prodott, l-inbid bid-DOP Toro, jirriżultaw mit-taħlita tal-fatturi naturali u umani. L-emenda ma tinvolvix bidliet f’dawn il-karatteristiċi peress li l-inbejjed il-ġodda li ġew inklużi jżommu l-karattru speċifiku tal-inbejjed miż-żona, iżda b’varjazzjonijiet sottili minħabba l-kontenut ogħla ta’ zokkor tagħhom. L-emenda ma taffettwax ir-rabta u għaldaqstant ma hijiex ikkunsidrata li taqa’ f’xi waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (UE) 1308/2013.

Raġuni

Jeħtieġ li l-prattiki enoloġiċi jiġu adattati biex jitqiesu l-metodi l-ġodda ta’ produzzjoni għall-inbejjed nofshom misjurin, ħelwin mezzana u ħelwin. Dawn ir-rekwiżiti ġodda huma konformi mal-leġiżlazzjoni u mal-preferenzi tas-suq.

4.   Żidiet mar-rabta għall-inbejjed nofshom misjurin, ħelwin mezzana u ħelwin

Deskrizzjoni

Peress li huma involuti tipi ġodda ta’ nbid, huwa meħtieġ li dawn jiġu deskritti. Għalhekk żdiedu referenzi għal dawn l-inbejjed mas-sottotaqsimiet li ġejjin: b) Dettalji tal-prodott u c) Rabta kawżali. Dawn l-inbejjed huma magħmula mill-istess varjetajiet bħall-inbejjed xotti. Iżommu l-istess profil sensorjali, fiżiku u kimiku, b’varjazzjonijiet sottili minħabba l-preżenza taz-zokkor.

Saru wkoll korrezzjonijiet għar-referenzi għall-varjetà bajda Malvasía, li issa tidher bl-isem sħiħ tagħha Malvasía Castellana sabiex tiġi evitata l-konfużjoni ma’ varjetajiet oħra li wkoll huma magħrufa bħala Malvasía.

Din l-emenda tikkonċerna l-Artikolu 7 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 8 tad-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: STANDARD (emenda li tikkonċerna d-Dokument Uniku). Filwaqt li l-formulazzjoni fit-taqsima dwar ir-rabta ġiet estiża, ir-rabta kawżali tibqa’ l-istess u ma hijiex affettwata. It-taqsima qiegħda tiġi estiża biss biex tinkludi d-deskrizzjoni tal-inbejjed il-ġodda u biex tispjega r-rabta kawżali b’mod speċifiku għal dawn l-inbejjed. Għalhekk, din l-emenda ma tista’ tiġi kklassifikata taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Raġuni

Dawn l-inbejjed minn dejjem kienu jsiru fiż-żona iżda ma kinux ikkumerċjalizzati bid-DOP Toro. Kien meħtieġ li dawn l-inbejjed jiġu inklużi fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott minħabba li jirrappreżentaw prodott ta’ kwalità għolja, u huma espressjoni eċċellenti tal-karattru awtentiku tal-inbejjed Toro, imsaħħaħ mill-kontenut taz-zokkor.

5.   Emenda għad-dispożizzjonijiet dwar l-ibbottiljar

Deskrizzjoni u raġunijiet

L-ippakkjar isir fi fliexken tal-ħġieġ biss, u t-tip ta’ għeluq huwa soġġett għal regolamentazzjoni.

Din l-emenda tikkonċerna l-punt 8.b.2 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott iżda ma taffettwax id-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: STANDARD. Il-karatteristiċi essenzjali tal-prodott, l-inbid bid-DOP Toro, jirriżultaw mit-taħlita tal-fatturi naturali u umani. L-emenda ma tinvolvix bidliet f’dawn il-karatteristiċi. L-emenda ma tħassarx ir-rabta u għaldaqstant ma hijiex ikkunsidrata li taqa’ f’xi waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Raġuni

Jeħtieġ li jiġu speċifikati t-tip ta’ materjal użat fl-ibbottiljar, u t-tip ta’ għeluq użat, sabiex jiġu ppreservati l-kwalità u l-immaġni tal-inbejjed bid-DOP Toro, f’konformità mar-rekwiżiti attwali tas-suq għall-inbejjed ta’ kwalità.

6.   Titjib fil-formulazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-tikkettar

Deskrizzjoni

Din hija emenda fil-formulazzjoni biss. Ma tinvolvix bidliet fid-dispożizzjonijiet tat-tikkettar.

Din l-emenda tikkonċerna l-punt 8.b.3) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 9 tad-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: STANDARD (emenda li tikkonċerna d-Dokument Uniku). Peress li l-bidla taffettwa biss il-forma, u mhux il-kontenut, ma hijiex ikkunsidrata li taqa’ f’xi waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Raġuni

Titjib fil-formulazzjoni.

7.   Aġġornament għat-taqsima dwar il-kontrolli

Deskrizzjoni

Id-dettalji ta’ kuntatt tal-awtorità kompetenti u tal-korp delegat ġew aġġornati. Ir-referenza għar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 ġiet sostitwita b’referenza ġenerika għal-leġiżlazzjoni tal-UE.

Din l-emenda tikkonċerna l-punt 9 a) u b.1) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott iżda ma tikkonċernax id-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: STANDARD (l-emenda ma tikkonċernax id-Dokument Uniku). Ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Raġuni

Il-Bord Regolatorju għad-DOP Toro kiseb akkreditazzjoni skont l-istandard ISO/IEC 17065:2012. Wara din l-akkreditazzjoni, l-Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León [l-Istitut ta’ Kastilja u León tat-Teknoloġija Agrikola] se jiddelega l-kompiti relatati mal-verifiki tal-konformità lill-Bord Regolatorju f’konformità mal-Artikolu 116a tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni

Toro

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli

1.

Inbid

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

1.   INBID – INBEJJED BOJOD U ROŻÈ XOTTI

DESKRIZZJONI QASIRA

Inbejjed bojod

Dehra viżiva: lewn isfar ċar sa isfar dehbi, mhux maħmuġ. Riħa: intensa b’aromi ta’ frott u/jew ta’ fjuri u/jew ta’ ħaxix u b’intensità medja sa medja-għolja. Togħma: mhux korpuża ħafna, b’togħma li ddum ammont medju sa twil fil-ħalq, b’aċidità medja sa medja-għolja u b’bilanċ tajjeb bejn l-alkoħol u l-aċidità.

Inbejjed bojod iffermentati fil-btieti jew imqaddma fil-btieti

Dehra viżiva: lewn isfar ċar sa isfar dehbi, mhux maħmuġ. Riħa: intensa b’aromi ta’ frott u/jew ta’ fjuri u/jew ta’ ħaxix u aromi terzjarji li huma tipiċi tat-tqaddim fil-btieti. Intensità medja sa medja-għolja. Togħma: togħma li ddum ammont medju sa twil fil-ħalq, b’aċidità medja-għolja u b’korpożità medja sa robusta. Aromi terzjarji bbilanċjati tal-injam.

Inbejjed rożè

Dehra viżiva: lewn roża ċar sa lewn is-salamun, mhux maħmuġ. Riħa: palat intens ta’ frott frisk aħmar jew iswed (mhux misjur iżżejjed), b’intensità medja sa medja-għolja. Togħma: mhux korpuża ħafna, b’togħma li ddum ammont medju sa twil fil-ħalq, b’aċidità medja sa medja-għolja u b’bilanċ tajjeb bejn l-alkoħol u l-aċidità.

(*)

Jekk il-proporzjon ta’ zokkor residwu fl-inbejjed ikun ta’ 5 grammi/litru jew aktar, l-ammont massimu ta’ diossidu tal-kubrit li jista’ jkun fihom huwa ta’ 250 milligramma/litru.

(**)

Fi kwalunkwe każ, il-parametri fiżiċi u kimiċi stabbiliti f’din it-taqsima jridu jikkonformaw mal-limiti stabbiliti fir-regoli tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

11

Aċidità totali minima

3,5  grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

18

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

200

2.   INBID – INBEJJED ĦOMOR XOTTI

DESKRIZZJONI QASIRA

Inbid aħmar mhux imqaddem

Dehra viżiva: kulur aħmar lewn iċ-ċirasa sa lewn aħmar rubin, mhux maħmuġ. Riħa: intensa, b’aromi ta’ frott aħmar u/jew iswed u b’intensità medja sa medja-għolja. Togħma: korpożità medja sa robusta, li ddum ammont medju sa twil fil-ħalq u b’bilanċ tajjeb bejn l-alkoħol u l-aċidità.

Inbid aħmar imqaddem fil-btieti (inkluż dak immarkat “Roble” [Ballut], “Crianza”, “Reserva” u “Gran Reserva”)

Dehra viżiva: kulur aħmar lewn iċ-ċirasa sa lewn it-terrakotta, mhux maħmuġ. Riħa: intensa, b’aromi ta’ frott aħmar u/jew iswed u/jew misjur u b’intensità medja. Aromi terzjarji tipiċi tat-tqaddim fil-btieti, b’intensità medja sa medja-għolja, skont it-tqaddim. Togħma: korpożità medja sa robusta u b’togħma li ddum ammont medju sa twil fil-ħalq u b’bilanċ tajjeb.

(*)

Fi kwalunkwe każ, il-parametri fiżiċi u kimiċi stabbiliti f’din it-taqsima se jikkonformaw mal-limiti stabbiliti fir-regoli tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

12,5

Aċidità totali minima

3,5  grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

20

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

150

3.   INBEJJED NOFSHOM MISJURIN, ĦELWIN MEZZANA U ĦELWIN (BOJOD, ROŻÈ U ĦOMOR)

DESKRIZZJONI QASIRA

Inbejjed bojod: lewn isfar ċar sa isfar dehbi, mhux maħmuġ. Intensi, b’aromi ta’ frott u/jew ta’ fjuri u/jew ta’ ħaxix u b’intensità medja sa medja-għolja. Korpożità: medja (inbejjed nofshom misjurin), medja sa medja-robusta (inbejjed ħelwin mezzana) u robusta (inbejjed ħelwin); togħma li ddum tintiegħem għal ammont minn medju sa twil ta’ ħin; aċidità medja sa medja-għolja (inbejjed nofshom misjurin u ħelwin mezzana) u medja (inbejjed ħelwin); b’bilanċ bejn l-alkoħol u l-aċidità.

Inbejjed rożè: ta’ lewn roża ċar sa lewn is-salamun, mhux maħmuġ, intensi, b’aromi ta’ frott aħmar u/jew iswed frisk (mhux misjura żżejjed), b’intensità medja sa għolja (inbejjed nofshom misjurin) u b’intensità medja sa medja-għolja (ħelwin mezzana u ħelwin). Korpożita: medja (inbejjed nofshom misjurin), medja sa medja-robusta (inbejjed ħelwin mezzana) u robusta (inbejjed ħelwin); finitura: medja sa twila (inbejjed nofshom misjurin u ħelwin) u medja sa medja-twila (inbejjed ħelwin mezzana); aċidità: medja sa medja-għolja (inbejjed nofshom misjurin u ħelwin mezzana) u medja (inbejjed ħelwin); u b’bilanċ bejn l-alkoħol u l-aċidità.

Inbejjed ħomor: kulur aħmar lewn iċ-ċirasa sa lewn aħmar rubin, mhux maħmuġ. Intensi, b’aromi ta’ frott aħmar u/jew iswed, b’intensità medja sa għolja (inbejjed nofshom misjurin) u medja (inbejjed ħelwin mezzana u ħelwin). Korpożità: medja (inbejjed nofshom misjurin u ħelwin mezzana) u robusta (inbejjed ħelwin); b’togħma li ddum minn ammont medju sa twil fil-ħalq, b’bilanċ bejn l-alkoħol u l-aċidità.

*

Fi kwalunkwe każ, il-parametri fiżiċi u kimiċi stabbiliti f’din it-taqsima għandhom jikkonformaw mal-limiti massimi stabbiliti fir-regoli tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

9

Aċidità totali minima

3,5  grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

18

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

200

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

5.1.   Prattiki enoloġiċi speċifiċi użati biex isir l-inbid jew biex isiru l-inbejjed, u r-restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tagħhom

1.   Prattika enoloġika speċifika

Qawwa alkoħolika minima probabbli tal-għeneb: 10,5 %, ħlief għall-għeneb maħsub għall-produzzjoni ta’ nbejjed nofshom misjurin, ħelwin mezzana u ħelwin fejn din tkun 9 %. L-għeneb imsemmi hawn fuq ma jistax jintuża biex isir xi tip ieħor ta’ nbid.

Rendimenti massimi għal kull ettaru: 72 litru għal kull 100 kilogramma ta’ għeneb.

L-inbejjed ħelwin isiru billi tinżamm parti miz-zokkrijiet naturali fl-għeneb billi tiġi interrotta l-fermentazzjoni alkoħolika, bl-użu ta’ metodi awtorizzati mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ. Dawn ma jinkludux iż-żieda tal-alkoħol.

2.   Restrizzjoni fir-rigward tal-produzzjoni tal-inbid

L-inbejjed bojod huma prodotti esklużivament mill-varjetajiet tad-dwieli bojod (Malvasía Castellana, Verdejo, Moscatel de Grano Menudo u Albillo Real).

L-inbejjed rożè huma prodotti minn varjetajiet tad-dwieli ħomor u bojod awtorizzati (il-varjetajiet tad-dwieli ewlenin u sekondarji).

L-inbejjed ħomor huma prodotti esklużivament mill-varjetajiet Tinta de Toro u Garnacha Tinta, u l-produzzjoni hija limitata għal żewġ tipi ta’ nbid aħmar: inbid aħmar magħmul minn minimu ta’ 85 % għeneb Garnacha Tinta u nbid aħmar magħmul minn minimu ta’ 75 % għeneb Tinta de Toro.

3.   Metodu ta’ kultivazzjoni

Densità minima tat-tħawwil: 500 dielja/ettaru

Id-dielja tista’ tiġi mħarrġa bl-użu tal-metodi gobelet jew espalier.

Il-pjantaġġuni mħallta li ma jippermettux ħsad separat għal kull varjetà ma humiex permessi.

5.2.   Rendimenti massimi għal kull ettaru

1.

Garnacha Tinta, Malvasía Castellana (Doña Blanca), Verdejo, Albillo Real u Moscatel de Grano Menudo.

9 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

2.

 

64,80 ettolitru għal kull ettaru

3.

Tinta de Toro

7 500 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

4.

 

54 ettolitru għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika tad-DOP “Toro” tinsab fl-aktar parti tal-Punent tar-reġjun ta’ Castile u Leon, fix-Xlokk tal-provinċja ta’ Zamora, u tinkludi parti miż-żoni naturali ta’ Tierra del Vino, Valle del Guareña u Tierra de Toro. Tmiss mal-pjanuri ta’ Tierra del Pan u Tierra de Campos, li jkopru 62 000 ettaru ta’ art.

Tinkludi l-muniċipalitajiet li ġejjin:

Fil-Provinċja ta’ Zamora:

Argujillo, La Bóveda de Toro, Morales de Toro, El Pego, Peleagonzalo, El Piñero, San Miguel de la Ribera, Sanzoles, Toro, Valdefinjas, Venialbo u Villabuena del Puente.

Fil-Provinċja ta’ Valladolid:

San Romn de Hornija, Villafranca del Duero, id-distretti ta’ vitikultura ta’ Villaester de Arriba u Villaester de Abajo u l-muniċipalità ta’ Pedrosa del Rey.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

DOÑA BLANCA – MALVASÍA CASTELLANA

TEMPRANILLO – TINTA DE TORO

VERDEJO

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Il-kundizzjonijiet klimatiċi huma kesħin ħafna fix-xitwa b’ħafna sigħat ta’ xemx u temperaturi estremi, li jillimitaw il-produttività tad-dwieli. It-tipi differenti ta’ ħamrija (trab ġulġlieni ramli) jiddeterminaw liema mill-varjetajiet iħawlu l-vitikulturi. Dawn il-fatturi, il-pH newtrali, il-materja organika limitata u l-prodotti li jtejbu l-ħamrija miżjuda mill-vitikulturi jiddeterminaw l-aroma, l-istruttura u l-qawwa alkoħolika tal-inbejjed, li hija għolja. Barra minn hekk, il-kontenut għoli ta’ ħadid fil-ħamrija, flimkien mal-użu tas-sistema ta’ tħarriġ għad-dwieli gobelet u l-età konsiderevoli tal-vinja, jikkontribwixxu għall-ammont impressjonanti ta’ pigment f’dawn l-inbejjed.

Barra minn hekk, għall-inbejjed ħelwin u ħelwin mezzana, snin ta’ esperjenza fil-produzzjoni ta’ dawn it-tipi ta’ nbid fid-DOP Toro taw prova tal-kapaċità tal-produzzjoni tagħhom. L-inbejjed isiru skont l-aktar standards ta’ kwalità stretti u jżommu l-profil organolettiku klassiku tal-inbejjed Toro tradizzjonali. Dawn l-inbejjed huma espressjoni eċċellenti tal-karattru awtentiku tal-inbejjed Toro, imsaħħaħ mill-kontenut taz-zokkor.

9.   Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti addizzjonali)

Qafas legali

Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ rekwiżit addizzjonali

L-ippakkjar fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tar-rekwiżit

Il-proċess tal-produzzjoni tal-inbid jinkludi l-ibbottiljar u l-maturazzjoni sussegwenti tal-inbejjed. Għalhekk, il-karatteristiċi organolettiċi u fiżikokimiċi deskritti f’din l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jistgħu jiġu ggarantiti biss jekk l-operazzjonijiet kollha tal-immaniġġar tal-inbid iseħħu fiż-żona ta’ produzzjoni. L-ibbottiljar tal-inbejjed koperti mid-DOP “Toro” huwa wieħed mill-fatturi kritiċi għall-ksib tal-karatteristiċi stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. B’konsegwenza ta’ dan, u bil-għan li tiġi żgurata l-kwalità u tiġi pprovduta garanzija fir-rigward tal-oriġini u tal-kontroll, l-ibbottiljar irid isir fil-kantini tal-inbid li jinsabu fl-impjanti tal-ibbottiljar irreġistrati fiż-żona ta’ produzzjoni.

Qafas legali

Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ rekwiżit addizzjonali

Dispożizzjonijiet addizzjonali relatati mat-tikkettar

Deskrizzjoni tar-rekwiżit

It-terminu tradizzjonali “DENOMINACIÓN DE ORIGEN” [DENOMINAZZJONI TAL-ORIĠINI] u l-inizjali “D.O.” jistgħu jintużaw fuq it-tikketta minflok “DENOMINACIÓN DE ORIGEN PROTEGIDA”.

L-inbejjed jistgħu jinkludu r-referenzi “ROBLE” [BALLUT] u “FERMENTADO EN BARRICA” [IFFERMENTAT FIL-BTIETI] fuq it-tikketta tagħhom. L-inbejjed ħomor jistgħu jużaw it-termini tradizzjonali “CRIANZA”, “RESERVA” u “GRAN RESERVA” sakemm jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fil-leġiżlazzjoni fis-seħħ.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

www.itacyl.es/documents/20143/342640/PCC+DO+TORO+Rev+en+vigor.docx/38b794e5-f14e-cd14-70d2-bcd031712969


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


21.4.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 138/17


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ isem skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2023/C 138/08)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien 3 xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.

DOKUMENT UNIKU

“Cerdo de Teruel”

Nru tal-UE: PGI-ES-2633 — 16.9.2020

DOP ( ) IĠP (X)

1.   Isem/Ismijiet

“Cerdo de Teruel”

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

Spanja

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.1. Laħam frisk (u l-ġewwieni)

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

L-indikazzjoni ġeografika protetta “Cerdo de Teruel” tintuża biex tindika l-majjal – jiġifieri l-laħam tal-ħanżir – li jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:

laħam roża fl-aħmar bi strixxi ta’ xaħam intramuskolari;

togħma li ma hijiex qawwija wisq, immerrqa u tarija fil-ħalq.

Il-laħam tal-majjal jista’ jiġi ppreżentat f’qatgħat ewlenin jew bl-imnut jew fi fletti.

Il-laħam tal-majjal “Cerdo de Teruel” jinkiseb ladarba s-sieq u l-ispalla jkunu tneħħew mill-karkassa tal-majjal (is-sieq tista’ tintuża għall-“Jamón de Teruel” u l-ispalla għall-“Paleta de Teruel” – ir-rekwiżiti tal-karkassa għal dawk il-prodotti bid-DOP huma l-istess bħal dawk għal din l-IĠP).

Irid jiġi minn ħnieżer bil-ġenotip li ġej: Landrace (tip “standard”) jew Large White – jew taħlitiet tat-tnejn – bħala l-linja ġenetika tal-omm, u Duroc bħala l-linja ġenetika tal-missier.

Il-karkassi jridu jissodisfaw il-ħtiġijiet li ġejjin wara l-qatla:

piż sħun ta’ mill-inqas 86 kg;

ħxuna tax-xaħam tad-dahar, imkejla fiż-żona lumbari allinjata mat-tarf tas-sieq, ta’ bejn 16-il mm u 45 mm.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

Id-dieta tal-ħnieżer hija essenzjalment ibbażata fuq iċ-ċereali u hemm perċentwali stabbiliti tal-materja prima li tifforma l-għalf tagħhom: mill-inqas 50 % iridu jkunu ċereali, li, sa fejn ikun possibbli, iridu jiġu miż-żona ġeografika ddefinita.

Jekk il-ħnieżer li jipprovdu l-laħam tal-IĠP jiġu mitmugħin għalf kompost, dan irid ikun ġie prodott minn manifatturi li jinsabu fiż-żona ġeografika jew fil-provinċji ġirien: Zaragoza, Guadalajara, Cuenca, Valencia, Castellón u Tarragona.

Din ir-restrizzjoni ġeografika fuq il-post tal-manifatturi tal-għalf hija meħtieġa minħabba li l-istess karkassi tal-ħnieżer użati għal din l-IĠP jintużaw ukoll biex isiru l-prieżet tad-DOP “Jamón de Teruel” / “Paleta de Teruel”. Ir-rekwiżiti f’dan l-istadju tal-produzzjoni huma l-istess għaż-żewġ tikketti ta’ kwalità minħabba li l-partijiet tal-karkassa li ma humiex koperti mill-IĠP – is-saqajn u l-ispalel – jistgħu jintużaw għall-“Jamón de Teruel” (is-saqajn) u għall-“Paleta de Teruel” (l-ispalel). Għaldaqstant, ir-rekwiżiti tal-produzzjoni primarja stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tad-DOP “Jamón de Teruel” / “Paleta de Teruel” ġew replikati fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tal-IĠP “Cerdo de Teruel”.

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

Il-passi li ġejjin tal-produzzjoni jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita:

il-produzzjoni tal-ħnieżer: it-trobbija u s-simna;

il-qatla;

Il-qtugħ tal-karkassa biex jitneħħew is-saqajn u l-ispalel

3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.

Il-prodott jista’ jinqata’, jinqata’ fi fletti, jiġi ppakkjat u ttikkettat f’impjanti tal-ipproċessar tal-laħam irreġistrati mal-korp ta’ ġestjoni u li jinsabu fiż-żona ġeografika, jew fi stabbilimenti barra miż-żona ġeografika taħt ftehimiet ta’ kooperazzjoni ffirmati ma’ operaturi ċċertifikati bl-approvazzjoni minn qabel mill-korp ta’ ġestjoni.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

Il-laħam tal-majjal tal-IĠP “Cerdo de Teruel” jista’ jinbiegħ f’qatgħat ewlenin jew bl-imnut jew fi fletti.

Kull karkassa, mingħajr is-saqajn u l-ispalel, ipprovduta minn operatur irreġistrat trid tkun identifikata b’tikketta speċifika għall-IĠP fuq kull naħa, li jkun fiha l-logo speċifiku tal-IĠP u l-kliem Indicación Geográfica Protegida Cerdo de Teruel [Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Cerdo de Teruel”] jew IGP Cerdo de Teruel [IĠP “Cerdo de Teruel”].

Il-qatgħat u l-fletti jistgħu jintbagħtu biss minn operaturi awtorizzati (jiġifieri dawk awtorizzati li jużaw il-marki ta’ konformità tal-IĠP) u biss ladarba jkunu ġew ittikkettati b’tikketta ta’ ċertifikazzjoni nnumerata li jkun fiha mill-inqas il-logo speċifiku tal-IĠP u l-kliem Indicación Geográfica Protegida [Indikazzjoni Ġeografika Protetta] u “Cerdo de Teruel”. Din it-tikketta trid titwaħħal direttament mal-qatgħat ewlenin u mal-ippakkjar tal-qatgħat bl-imnut u l-fletti.

4.   Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żona ġeografika li fiha l-ħnieżer jiġu prodotti (tkabbir u tlestija) u maqtula, u fejn is-saqajn u l-ispalel jitneħħew mill-karkassi hija l-Provinċja ta’ Teruel.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

Ir-reġistrazzjoni ta’ din l-indikazzjoni ġeografika protetta hija bbażata fuq ir-reputazzjoni li kiseb il-prodott.

Hemm referenzi ddokumentati għas-“Cerdo de Teruel” li huma qodma ħafna minħabba li l-provinċja ta’ Teruel għandha assoċjazzjoni storika b’saħħitha mat-trobbija tal-ħnieżer u mal-prodotti tal-majjal bħala sors ta’ introjtu għan-nies lokali.

Diversi dokumenti jenfasizzaw l-importanza tal-ħnieżer u tat-trobbija tal-ħnieżer fil-provinċja. Ir-regoli dwar it-trobbija tal-ħnieżer u l-pagamenti ġew stabbiliti fil-Karta Rjali tal-1177 ta’ Teruel, mogħtija minn Alfonso II (Castañé, J., 1991: El Fuero de Teruel. Edición Crítica con introducción y traducción [“Il-Karta ta’ Teruel. Edizzjoni kritika b’introduzzjoni u traduzzjoni”]).

Fl-Historia de la Economía Política de Aragón [“L-Istorja tal-Ekonomija Politika ta’ Aragona”] (1978), in-naturalist, ġurist u storjografu Jordán de Asso kiteb: “il-ħnieżer imrobbija fid-distrett ta’ Albarracín huma apprezzati ħafna għat-tjubija tagħhom”.

Din l-assoċjazzjoni lokali tradizzjonali mat-trobbija tal-bhejjem wasslet għar-reġistrazzjoni tal-“Jamón de Teruel” bħala denominazzjoni ta’ oriġini protetta fl-1984. Dan għen biex il-produzzjoni tal-ħnieżer f’Teruel, bl-użu tal-għarfien mill-passat, tikkonsolida ruħha maż-żmien. Ir-reġistrazzjoni kienet tentattiv biex jiġu ppremjati l-isforzi tal-bdiewa b’kuxjenza biex jippreżervaw is-sistemi tal-produzzjoni li eventwalment kellhom jagħtu isimhom lill-prodotti, l-ewwel bil-prodotti tal-laħam ippreżervati (“Jamón de Teruel” u “Paleta de Teruel”), u issa bil-bqija tal-laħam frisk li jinsab f’karkassa.

Din il-konsolidazzjoni tal-attività tat-trobbija tal-ħnieżer u l-fatt li din l-attività hija mmonitorjata minn korp taċ-ċertifikazzjoni kellhom impatt dirett fuq il-karkassa tal-ħnieżer. Il-fatt li din tiġi minn ħnieżer soġġetti għal selezzjoni ġenetika, id-dieta bbażata fuq iċ-ċereali li jingħataw u ż-żmien tas-simna (biex jingħata piż tal-karkassa ta’ mill-inqas 86 kg) ippermettew li l-laħam frisk jikseb reputazzjoni bħala prodott b’valur miżjud, li jagħti kreditu b’mod partikolari lill-fatturi umani: ir-razza, id-dieta u t-trobbija.

L-ewwel wieħed minn dawn il-fatturi huwa l-ġenetika: il-proċess tal-inkroċjar tar-razez jiggarantixxi li ħanżir “Cerdo de Teruel” ikun dejjem 50 % Duroc (in-naħa tal-missier) u 50 % Large White, Landrace jew taħlita tat-tnejn (in-naħa tal-omm), u dawn ir-razez, meta jiġu inkroċjati kif indikat, jipproduċu laħam frisk bi grad għoli ta’ strixxi ta’ xaħam intramuskolari (Garitano, I. et al., 2013).

It-tieni wieħed huwa d-deċiżjoni li l-ħnieżer jiġu mitmugħin dieta bbażata fuq iċ-ċereali (mill-inqas 50 % ċereali) matul il-perjodu kollu tat-tkabbir – u mhux biss fiż-żminijiet tas-sena meta tkun disponibbli ċerta materja prima – li tiffavorixxi tkabbir aktar gradwali. Pereżempju, it-tmigħ tal-ħnieżer b’dieta li tikkonsisti biss minn xgħir granulat fl-istadju tat-tlestija jista’ jżid il-kontenut tal-aċidu xaħmi tax-xaħam intramuskolari. Barra minn hekk, l-istudji ssuġġerew ukoll (Daza, A. et al., 2010b) u wrew (Daza, A. et al., 2012 u Garitano, I. et al., 2012) li din id-dieta taffettwa wkoll ċerti parametri relatati mal-kwalità tal-laħam, bħall-kulur u l-kapaċità taż-żamma tal-ilma.

It-tielet raġuni hija l-mod kif jitrabbew il-ħnieżer biex jilħqu piżijiet ħajjin ta’ 110-140 kg meta jinqatlu, li huwa aktar mill-istandard kummerċjali ta’ 85-100 kg, biex jiġi żgurat li l-karkassi sħan jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti għal din l-IĠP u li l-laħam ikollu strixxi ta’ xaħam. Flimkien ma’ dan hemm il-fatt li l-biċċeriji u l-farms jinsabu qrib xulxin, u dan inaqqas il-ħinijiet tat-trasport, u għalhekk anki l-istress li l-ħnieżer ikunu soġġetti għalih qabel il-qatla, u dan jiffavorixxi l-isfumatura bejn roża u ħamra tal-laħam “Cerdo de Teruel”, li tiddistingwih b’mod ċar minn laħam tal-majjal ieħor aktar dgħif u ċar.

L-applikazzjoni kontinwata ta’ dawn it-tliet biċċiet ta’ għarfien miksub għalhekk għamlitha possibbli li jiġi prodott it-tip ta’ laħam li għalih qiegħda tintalab il-protezzjoni, kif huwa deskritt fil-punt 3.2, laħam ikkaratterizzat mill-kulur tiegħu u mill-istrixxi tax-xaħam.

Ir-rikonoxximent tas-“Cerdo de Teruel” għandu l-appoġġ tal-awtoritajiet pubbliċi. Bejn l-2004 u l-2010, il-Kunsill Provinċjali ta’ Teruel iffinanzja riċerka dwar it-titjib u l-ottimizzazzjoni tas-sistemi tal-produzzjoni għall-ħnieżer li l-laħam tagħhom huwa kopert minn din l-IĠP, skont ftehim ta’ sħubija li ġie ffirmat ukoll mill-Assoċjazzjoni tal-Industrija Agroalimentari ta’ Teruel u l-Bord Regolatorju għad-DOP “Jamón de Teruel” / “Paleta de Teruel”.

Proġetti oħra jeżaminaw l-effetti ta’ fatturi differenti, bħall-kastrazzjoni, it-tmigħ u l-ġenetika, fuq il-karatteristiċi tal-karkassa. Dawn il-proġetti ta’ riċerka jikkonkludu li kemm l-irġiel imsewwija kif ukoll in-nisa ta’ età żgħira huma adatti biex jinkiseb laħam frisk (Latorre et al, 2009a), li dieta bbażata fuq iċ-ċereali tinfluwenza x-xaħam fuq il-karkassa (Daza, A. et al., 2010b) u li l-użu ta’ Duroc bħala l-linja tal-missier għandu impatt pożittiv fuq ir-riżultati tal-produzzjoni, li jġib żieda żgħira fil-kopertura tax-xaħam tal-karkassa (Garitano, I. et al., 2013).

L-istorja tas-“Cerdo de Teruel” u l-importanza tiegħu fis-suq ispiraw ukoll riċerka dwar il-karatteristiċi distintivi tal-laħam tal-majjal: il-Fakultà tal-Mediċina Veterinarja tal-Università ta’ Zaragoza qiegħda tinvestiga l-karatteristiċi fiżiċi u kimiċi ta’ ċerti qatgħat tal-majjal (il-lojn u l-parti tan-nofs l-iktar tarja ta’ flett u l-qatgħat magħrufa fi Spanja bħala secreto [minn wara l-ġog tal-ispalla] u presa [midfun fl-ispalla]) minn ħnieżer bil-karatteristiċi meħtieġa għal din l-IĠP (Physicochemical characteristics of muscles from pigs intended for dry-cured ham from Teruel (Spain), Calvo et al, 2011). Ir-riċerka ta’ Dr Virginia Resconi tenfasizza l-valur nutrittiv tal-majjal “Cerdo de Teruel” imrobbi u mitmugħ b’ċertu mod (kif irrappurtat fuq is-sit web Portal Veterinario fl-2011 taħt it-titlu Il-valur nutrittiv tal-majjal ta’ Teruel).

Barra minn hekk, fl-2015, l-Unità tat-Teknoloġija tal-Produzzjoni tal-Bhejjem (parti miċ-Ċentru ta’ Riċerka u Teknoloġija Agroalimentari ta’ Aragona, jew CITA, skont l-akronimu Spanjol tiegħu) ippubblikat ir-riżultati ta’ proġett ta’ riċerka bit-titolu Effect of diet, packaging and exposure time on visual appraisal and intention to purchase 'Cerdo de Teruel' PGI pork (Panea, B. et al, 2015). Fost il-konklużjonijiet ta’ din ir-riċerka tispikka s-sejba li l-grupp ta’ kontroll – il-laħam tal-majjal “Cerdo de Teruel” minn ħnieżer mitmugħin id-dieta tas-soltu tagħhom – kellu punteġġ ogħla mill-gruppi l-oħra, li fihom l-annimali ngħataw tipi differenti ta’ għalf.

Fl-2016 ir-riċerkaturi tas-CITA wettqu proġett, fil-qafas tal-Fond ta’ Investiment ta’ Teruel, intitolat Health management, production and marketing alternatives for 'Cerdo de Teruel' pork: a proposal for sustainability (Panea, B. et al., 2016).

Minn dak iż-żmien, saret aktar riċerka bl-involviment tas-CITA li ġiet ippreżentata lil programmi kofinanzjati mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali: Healthy sausages made from pork from Teruel: Reduced content of saturated fat and salt (Panea, B. et al., 2019).

Is-“Cerdo de Teruel” jidher ukoll f’tip ta’ pubblikazzjoni pjuttost differenti, b’udjenza kbira u rikonoxximent mifrux, jiġifieri l-letteratura. Eżempju partikolari huwa kapitlu fir-rumanz Animales urbanos [Annimali Urbani] (Leiz, K. 2018) intitolat Del cerdo de Teruel y del amor [Dwar is-“Cerdo de Teruel” u l-imħabba].

Flimkien mat-tradizzjoni u l-pubblikazzjonijiet xjentifiċi u informattivi li jsostnuha, ir-reputazzjoni tas-“Cerdo de Teruel” tidher b’mod ulterjuri mir-rikonoxximent tagħha fis-suq. “Cerdo de Teruel” huwa l-isem użat mill-produtturi u mill-bejjiegħa biex jirreferu għal dan il-laħam tant imfittex, u jintuża b’mod komuni fis-suq u fil-hypermarkets u l-ħwienet tal-laħam madwar Spanja kollha.

Il-platti magħmula mis-“Cerdo de Teruel” huma dejjem preżenti fil-menus tar-ristoranti madwar il-pajjiż kollu.

Barra minn hekk, ir-riċetti li jużaw is-“Cerdo de Teruel” jistgħu jinstabu fuq pjattaformi diġitali meqjusa. Eżempju wieħed huwa riċetta għall-parti tan-nofs l-iktar tarja ta’ flett tal-majjal “Cerdo de Teruel” bil-pruna u l-ġewż tal-arżnu minn El Gran Libro de la Cocina Aragonesa [Il-Ktieb tar-Riċetti l-Kbir ta’ Aragona] (Aneto Publicaciones, SL, 2011), li ttellgħet fit-taqsima tal-ikel u x-xorb ta’ RedAragón, portal fuq l-internet għar-reġjun ta’ Aragona. Il-koki qasmu wkoll riċetti bħal secreto tal-majjal “Cerdo de Teruel” bil-brunġiel u z-zalza taċ-ċikkulata bajda (fuq sit web għall-promozzjoni tal-ikel ta’ Aragona msejjaħ Comparte el Secreto. Aragón, alimentos nobles [Naqsmu s-Sigriet: Aragona, platti nobbli]) u ħaddejn tal-majjal “Cerdo de Teruel” ispirati minn Altamiras [fejn “ispirati minn Altamiras” hija referenza għall-patri u kok tas-seklu 18 Juan Altamiras] (it-taqsima tal-ikel u x-xorb tal-gazzetta Heraldo).

Din ir-referenza speċifika għas-“Cerdo de Teruel” hija riflessa wkoll fil-midja:

Id-dieta ta’ kwalità tajba mitmugħa lill-ħnieżer użati għall-produzzjoni tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini “Jamón de Teruel” tirriżulta mhux biss fi prieżet eċċezzjonali iżda wkoll f’laħam frisk tal-ogħla kwalità, ta’ kulur roża skur, b’togħma delikata u b’konsistenza tarija u partikolarment immerrqa (2011, Indisa; 2014, A la carta para dos, [Mejda għal tnejn à la carte]);

Quality, production and marketing of Teruel pork (2016, “Aragón hoy” [“Aragona llum”]).

Ir-reputazzjoni nobbli tas-“Cerdo de Teruel” wasslet biex dan ingħata prominenza f’ħafna avvenimenti matul is-snin.

F’għadd ta’ okkażjonijiet, is-“Cerdo de Teruel” kellu rwol ewlieni fil-kompetizzjoni tat-tisjir Teruel Gusto Mudéjar [It-Togħmiet tal-Mudejar], li ilha ssir mill-2006 u tinkludi bħala l-attività ewlenija tagħha kompetizzjoni nazzjonali li tiffoka fuq it-tisjir b’“togħma tal-Mudejar”. Ir-riċetta li l-koki professjonali u dawk promettenti fil-gastronomija ġew sfidati jagħtuha interpretazzjoni ġdida fis-sitt edizzjoni ta’ dan l-avveniment kulinari kienet il-patata Cella mimlija bis-“Cerdo de Teruel” bit-tartuf iswed ta’ Périgord (Tuber melanosporum).

Fl-2012 saret l-ewwel edizzjoni tal-Jornada Gastronómica de Cerdo de Teruel, festival tas-“Cerdo de Teruel” li jinvolvi aktar minn 40 stabbiliment fil-provinċja ta’ Teruel. Il-motto tal-avveniment kien “Ħarsa ġdida lejn il-laħam tal-majjal. Modi oħra kif tgawdi l-vjaġġ u aktar….

Fl-2020, is-“Cerdo de Teruel” kien involut fil-fiera internazzjonali “Madrid Fusión” bħala skema tal-kwalità: ’Cerdo de Teruel' pork at the Madrid Fusión food and drink fair (il-gazzetta La Comarca).

Dan kollu – u b’mod partikolari x-xewqa li jiġi ssalvagwardjat prodott b’assoċjazzjonijiet lokali b’saħħithom – wassal lill-produtturi biex iwaqqfu l-Assoċjazzjoni tal-Produtturi tas-“Cerdo de Teruel”, bil-għan li tiġi ssalvagwardjata r-reputazzjoni tal-prodott, jiġi żgurat li l-konsumaturi jkunu infurmati sew u tiġi ġestita l-produzzjoni tal-laħam tal-majjal tas-“Cerdo de Teruel”.

L-importanza tal-produzzjoni tas-“Cerdo de Teruel” għaż-żona lokali, l-impenn tal-awtoritajiet li jissalvagwardjaw it-tradizzjonijiet u l-prattiki tal-biedja, ix-xogħol li sar fuq dan il-prodott mir-riċerkaturi, id-dedikazzjoni tal-produtturi għall-kisba ta’ prodotti ta’ kwalità għolja u r-reputazzjoni kummerċjali tal-prodott, ifissru li s-“Cerdo de Teruel” jista’ jiġi kkummerċjalizzat bħala laħam b’valur miżjud, li jiddefendi l-interessi tal-produtturi billi jiżgura r-rikonoxximent għall-prodotti tagħhom.

Din it-turija ta’ rikonoxximent tal-isem li għandu jiġi protett – “Cerdo de Teruel” – se tippermetti li tiġi ssalvagwardjata r-reputazzjoni fis-suq tiegħu, filwaqt li jiġu ppreżervati l-kriterji tal-produzzjoni li jagħtu lil-laħam tal-majjal il-karatteristiċi speċifiċi tiegħu, jippermettu lill-konsumaturi jidentifikaw b’mod ċar il-prodott, u jiggarantixxu l-kontroll.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott

https://www.aragon.es/-/indicacion-geografica-protegida-cerdo-teruel

(taħt l-intestatura Propuesta del Documento Único y del Pliego de condiciones [Abbozz tad-Dokument Uniku u tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott] imbagħad Fecha: Junio de 2022 [data: Diċembru 2022]).


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.