ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 65 |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il–Kunsill |
|
2022/C 412/01 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2022/C 412/11 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10953 – ADD / TOTALENERGIES / TOTAL EGYPT) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2022/C 412/12 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Każ M.10892 – APOLLO / HINES / VI-BA / AEDES) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
Rettifika |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il–Kunsill
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/1 |
Dikjarazzjoni mill-Kummissjoni
(2022/C 412/01)
Il-Kummissjoni tirrikonoxxi l-importanza tal-kompetittività, l-innovazzjoni u l-investiment fis-servizzi diġitali, b'mod partikolari fir-rigward tal-intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju u n-negozji ġodda. Għal dak l-għan, il-Kummissjoni hija impenjata li tiffaċilita l-konformità mal-Att dwar is-Servizzi Diġitali mill-intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju u n-negozji ġodda, b'mod partikolari permezz tal-mobilizzazzjoni tal-programmi rilevanti favur l-innovazzjoni, l-implimentazzjoni ta' teknoloġiji diġitali u l-istandardizzazzjoni.
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/2 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-26 ta' Ottubru 2022
(2022/C 412/02)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0023 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
147,32 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4381 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,86603 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,9530 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
0,9917 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
143,50 |
NOK |
Krona Norveġiża |
10,3408 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,535 |
HUF |
Forint Ungeriż |
408,09 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,7548 |
RON |
Leu Rumen |
4,8806 |
TRY |
Lira Turka |
18,6461 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5466 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3568 |
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
7,8678 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7249 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,4104 |
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 422,11 |
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
18,0212 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,1948 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5320 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 589,27 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7262 |
PHP |
Peso Filippin |
58,493 |
RUB |
Rouble Russu |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
37,862 |
BRL |
Real Brażiljan |
5,2944 |
MXN |
Peso Messikan |
19,8501 |
INR |
Rupi Indjan |
82,2060 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/3 |
Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar Prattiċi Restrittivi u Pożizzjonijiet Dominanti fil-laqgħa tiegħu tat-17 ta’ Novembru 2021 dwar abbozz ta’ Deċiżjoni
fil-Każ AT.40127 - Ħxejjex fil-laned
Relatur: L-Irlanda
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/03)
1.
Il-membri tal-Kumitat Konsultattiv (tmien Stati Membri) jaqblu mal-Kummissjoni li l-imġiba antikompetittiva koperta mill-abbozz ta’ Deċiżjoni tikkostitwixxi fi ftehim u/jew prattika miftiehma bejn l-impriżi fis-sens tal-Artikolu 101 TFUE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE.
2.
Il-membri tal-Kumitat Konsultattiv (tmien Stati Membri) jaqblu mal-Kummissjoni li l-għan tal-ftehim u/jew tal-prattika miftiehma kien li jirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE.
3.
Il-membri tal-Kumitat Konsultattiv (tmien Stati Membri) jaqblu mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni fir-rigward ta’ kemm idum il-ksur.
4.
Il-membri tal-Kumitat Konsultattiv (tmien Stati Membri) jaqblu mal-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kummissjoni fir-rigward tad-destinatarji.
5.
Il-membri tal-Kumitat Konsultattiv (tmien Stati Membri) jaqblu mal-Kummissjoni li jenħtieġ li tiġi imposta multa fuq id-destinatarji tal-abbozz tad-Deċiżjoni għall-ksur li kienu involuti fih.
6.
Il-membri tal-Kumitat Konsultattiv (tmien Stati Membri) jaqblu mal-Kummissjoni dwar l-ammont finali tal-multa, fuq il-bażi tal-Linji Gwida tal-2006 dwar il-metodu għall-kalkolu tal-multi imposti skont l-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament Nru 1/2003 u l-Avviż ta’ Klemenza tal-2006.
7.
Il-membri tal-Kumitat Konsultattiv (tmien Stati Membru) jirrakkomandaw il-pubblikazzjoni tal-Opinjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/4 |
Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta (1)
AT.40127 – Ħxejjex fil-laned
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/04)
Introduzzjoni
1. |
L-abbozz ta’ deċiżjoni, indirizzat lil Conserve Italia Soc. coop. agricola u Conserve France SA (flimkien, “Conserve Italia”), jikkonċerna każ ta’ ksur tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE relatat mal-provvista ta’ ċerti tipi ta’ ħxejjex fil-laned lill-bejjiegħa bl-imnut u/jew lill-klijenti tal-industrija tas-servizzi tal-ikel fiż-ŻEE. |
2. |
F’dan il-każ, b’żieda mal-proċedura tas-saldu (2), fis-27 ta’ Settembru 2019 il-Kummissjoni adottat deċiżjoni skont l-Artikolu 7(1) u 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 (3) fir-rigward ta’ […] (4), […] (5) and […] (6) (kollettivament, il-“partijiet fir-riżolviment”) (7). |
3. |
Conserve Italia, wara l-parteċipazzjoni tal-bidu fil-proċedura ta’ riżolviment tat-tilwim, infurmat lill-Kummissjoni li ma kinitx se tintroduċi sottomissjoni ta’ riżolviment skont l-Artikolu 10a(2) tar-Regolament (KE) Nru 773/2004. Il-Kummissjoni għalhekk kompliet l-investigazzjoni dwar l-imġiba ta’ Conserve Italia skont il-proċedura standard. |
Proċedura bil-miktub
4. |
L-investigazzjoni bdiet bħala riżultat ta’ applikazzjoni għall-immunità mill-multi ppreżentata minn [...] fil-11 ta’ Ġunju 2013, skont il-punti 14 u 15 tal-Avviż ta’ Klemenza (8). |
5. |
Mill-1 sal-4 ta’ Ottubru 2013, il-Kummissjoni għamlet spezzjonijiet skont l-Artikolu 20(4) tar-Regolament Nru 1/2003 fil-bini tal-partijiet għar-riżolviment u ta’ Conserve Italia. |
6. |
Fis-17 ta’ Ottubru 2013, Conserve Italia talbet l-immunità mill-multi skont il-punt 14 tal-Avviż ta’ Klemenza, jew alternittivament għal tnaqqis tal-multi skont il-punt 27 tal-Avviż ta’ Klemenza. |
7. |
Fis-17 ta’ Frar 2017, il-Kummissjoni bdiet proċedimenti skont l-Artikolu 11(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 u l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 773/2004 kontra l-partijiet kollha. |
8. |
Fit-22 ta’ Frar 2017, il-Kummissjoni informat lil Conserve Italia bl-intenzjoni preliminari tagħha li tapplika tnaqqis ta’ multa f’faxxa speċifika, kif previst fil-punt 26 tal-Avviż ta’ Klemenza. |
9. |
Bejn Marzu 2017 u Ġunju 2019, il-Kummissjoni wettqet diskussjonijiet dwar ir-riżolviment mal-partijiet skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-punti minn 14 sa 19 tan-Notifika ta’ Riżolviment (9). |
10. |
Fis-7 ta’ Mejju 2019, Conserve Italia infurmat lill-Kummissjoni li ma kinitx se tintroduċi sottomissjoni ta’ riżolviment. Il-Kummissjoni għalhekk kompliet l-investigazzjoni dwar l-imġiba ta’ Conserve Italia skont il-proċedura standard. |
11. |
Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet (“DO”) skont il-proċedura standard ġiet adottata fil-5 ta’ Ottubru 2020 u nnotifikata lil Conserve Italia fis-6 ta’ Ottubru 2020. |
12. |
Conserve Italia ngħatat aċċess għall-fajl fil-bini tal-Kummissjoni mis-7 sal-11 ta’ Diċembru 2020, kif ukoll permezz ta’ appoġġ elettroniku fis-7 ta’ Diċembru 2020. L-uffiċjal tas-seduta ma rċieva l-ebda talba rigward l-aċċess għall-fajl. |
13. |
Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni (“DĠ Kompetizzjoni”) fil-bidu tat skadenza ta’ sitt ġimgħat biex ikun hemm tweġiba għad-DO. Conserve Italia talbet estenzjoni tal-limitu taż-żmien u d-DĊ Kompetizzjoni estenda l-iskadenza sal-1 ta’ Marzu 2021. |
14. |
Conserve Italia ppreżentat it-tweġiba tagħha għad-DO fl-1 ta’ Marzu 2021. Fir-risposta tagħha, Conserve Italia talbet ukoll li tiżviluppa l-argumenti tagħha f’seduta orali. |
Proċedura orali
15. |
Is-seduta ta’ smigħ saret fl-4 ta’Mejju 2021 (10). L-ewwel seduta ta’ smigħ orali mxiet bla xkiel u ma kien hemm l-ebda lment proċedurali. |
L-abbozz ta' deċiżjoni
16. |
L-abbozz ta’ deċiżjoni jsib li Conserve Italia kisret l-Artikolu 101(1) TFUE u l-Artikolu 53(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE billi pparteċipat, mill-15 ta’ Marzu 2000 sal-1 ta’ Ottubru 2013, f’każ ta’ ksur uniku u kontinwu li jkopri ż-ŻEE kollha u li jikkonsisti fil-koordinazzjoni tal-prezzijiet, il-kondiviżjoni tas-suq u l-iskambju ta’ informazzjoni kummerċjalment sensittiva fir-rigward tal-bejgħ ta’ ċerti tipi ta’ ħxejjex fil-laned lill-bejjiegħa bl-imnut u/jew lill-industrija tas-servizzi tal-ikel fiż-ŻEE. |
17. |
Skont l-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE, eżaminajt jekk l-abbozz tad-deċiżjoni jittrattax biss l-oġġezzjonijiet li l-partijiet ingħataw l-opportunità juru l-fehmiet tagħhom dwarhom. Ikkonkludejt li dan seħħ. |
18. |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq, nikkonsidra li l-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet proċedurali tal-partijiet fil-proċedimenti f’dan il-każ ġie rrispettat. |
Brussell, it-8 ta’ Novembru 2021.
Dorothe DALHEIMER
(1) Skont l-Artikolu 16 u 17 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta’ Ottubru 2011 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjal tas-seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni (ĠU L 275, 20.10.2011, p. 29) (“id-Deċiżjoni 2011/695/UE”).
(2) Skont l-Artikolu 10a tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 773/2004 tas-7 ta’ April 2004 dwar it-tmexxija ta’ proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU L 123, 27.4.2004, p. 18), kif emendat (ir-“Regolament Nru 773/2004”)
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (“ir-Regolament Nru 1/2003”).
(4) L-entitajiet ġuridiċi soġġetti għall-proċedimenti kienu [...].
(5) L-entitajiet ġuridiċi soġġetti għall-proċedimenti kienu [...].
(6) L-entitajiet ġuridiċi soġġetti għall-proċedimenti kienu [...].
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ Settembru 2019, Sommarju ppubblikat fil-ĠU C 434,/8 tat-15 ta’ Diċembru 2020. L-uffiċjal tas-seduta diġà ppreżenta rapport finali skont l-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE fl-okkażjoni tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ Settembru 2019, ippubblikata fil-ĠU C 434,/7 tal-15 ta’ Diċembru 2020.
(8) Avviż tal-Kummissjoni dwar l-Immunità minn multi u tnaqqis ta' multi f'każijiet ta' kartell (ĠU C 298, 8.12.2006, p. 17).
(9) L-Avviż tal-Kummissjoni dwar il-mod ta’ proċedimenti ta’ riżolviment ta’ tilwim bil-għan li jiġu adottati Deċiżjonijiet skont l-Artikolu 7 u l-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 f’każijiet ta’ kartelli (ĠU C 167, 2.7.2008, p. 1).
(10) Minħabba l-pandemija tal-coronavirus li għaddejja, it-tieni seduta orali saret mill-bogħod permezz ta’ vidjokonferenza kriptata sikura kif ukoll permezz ta’ kamra tas-smigħ virtwali protetta (b’xandira fuq l-internet) għal persuni li ma kellhomx għalfejn jitkellmu fit-tieni seduta orali.
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/6 |
Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tad-19 ta’ Novembru 2021
li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE
(Il-Każ AT.40127 – Canned vegetables)
(notifikat bid-dokument Nru C(2021)8259 final)
(It-test bit-Taljan biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/05)
Fid-19 ta’ Novembru 2021, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE. F’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 30 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (1) , il-Kummissjoni qiegħda hawnhekk tippubblika l-ismijiet tal-partijiet u l-kontenut prinċipali tad-deċiżjoni, inkluża kull penali imposti, fid-dawl tal-interess leġittimu tal-impriżi fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom.
1. INTRODUZZJONI
(1) |
Id-Deċiżjoni tirrigwarda każ ta’ ksur uniku u kontinwu tal-Artikolu 101(1) tat-Trattat u l-Artikolu 53(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE. |
(2) |
Id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-entitajiet legali li ġejjin (imsejħa kollettivament bħala “destinatarji”): Conserve Italia Soc. coop. agricola (“Conserve Italia SCA”) u Conserves France S.A. (“Conserves France”) (flimkien, “Conserve Italia”). L-indirizzi jiffurmaw parti mill-grupp Conserve Italia. |
2. DESKRIZZJONI TAL-KAŻ
2.1. Proċedura
(3) |
Wara applikazzjoni għall-immunità f’Ġunju 2013 minn produttur tal-ħxejjex fil-laned mhux indirizzat mid-Deċiżjoni, il-Kummissjoni wettqet spezzjonijiet għall-għarrieda mill-1 ta’ Ottubru sal-4 ta’ Ottubru 2013 fil-bini ta’ Conserve Italia u produtturi oħra tal-ħxejjex fil-laned. Fis-17 ta’ Ottubru 2013, Conserve Italia talbet l-immunità mill-multi skont il-punt (14) tal-Avviż ta’ Klemenza jew, bħala alternattiva, tnaqqis tal-multa skont il-punt (27) tal-Avviż ta’ Klemenza (2). |
(4) |
Fis-17 ta’ Frar 2017, il-Kummissjoni bdiet proċeduri skont l-Artikolu 11(6) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 u l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 773/2004 (3) kontra Conserve Italia u produtturi oħra tal-ħaxix fil-laned (“il-partijiet”) bil-għan li jinbdew diskussjonijiet ta’ riżolviment magħhom skont l-Avviz ta’ Riżolviment (4). Id-diskussjonijiet ta’ riżolviment mal-partijiet saru bejn Marzu 2017 u Ġunju 2019. Sussegwentement, il-partijiet minbarra Conserve Italia, ippreżentaw kull waħda minnhom, talba formali għal riżolviment skont l-Artikolu 10a(2) tar-Regolament (KE) No773/2004. |
(5) |
Fid-dawl li Conserve Italia għażlet li ma tippreżentax talba formali għal riżolviment, il-Kummissjoni kompliet l-investigazzjoni dwar l-imġiba ta’ Conserve Italia skont il-proċedura standard. |
(6) |
Il-Kumitat Konsultattiv fil-Qasam tal-Prattiċi Restrittivi u Pożizzjonijiet Dominanti ħareġ opinjoni favorevoli fis-17 ta’ Novembru 2021 u l-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni kontra Conserve Italia fid-19 ta’ Novembru 2021. |
2.2. Sommarju tal-każ ta’ ksur
(7) |
Id-Deċiżjoni tikkonċerna każ ta’ ksur relatat mal-bejgħ ta’ ċerti tipi ta’ ħxejjex fil-laned lill-bejjiegħa bl-imnut u/jew lill-industrija tas-servizzi tal-ikel. |
(8) |
Il-każ ta’ ksur uniku u kontinwu kien jikkonċerna tliet ftehimiet orizzontali relatati mill-qrib li permezz tagħhom Conserve Italia u l-produtturi l-oħra tal-ħaxix fil-laned involvew koordinazzjoni tal-imġiba kummerċjali tagħhom fis-suq: (i) ftehim li jkopri bejgħ b’tikketta privata (li jinbiegħ bil-marki tad-ditta tal-bejjiegħa bl-imnut) ta’ ħxejjex fil-laned bħal fażola ħadra, piżelli, taħlita ta’ piżelli u karrotti, u taħlita ta’ ħaxix (5) lil bejjiegħa bl-imnut fiż-ŻEE, b’mod partikolari fil-Belġju, fil-Ġermanja, fi Franza u fin-Netherlands; (ii) ftehim li jkopri l-bejgħ b’tikketta privata (mibjugħ bil-marki tad-ditta tal-bejjiegħa bl-imnut, bħal hawn fuq) ta’ qamħirrum fil-laned lil bejjiegħa bl-imnut fiż-ŻEE, b’mod partikolari fil-Belġju, il-Ġermanja, id-Danimarka, l-Irlanda, Spanja, Franza, l-Italja, il-Lussemburgu, in-Netherlands, l-Awstrija, il-Portugall, in-Norveġja, il-Finlandja, l-Isvezja u r-Renju Unit; u (iii) ftehim li jkopri kemm il-marki proprji tad-ditta kif ukoll il-bejgħ b’tikketta privata tat-tipi kollha ta’ ħxejjex fil-laned (6), inklużi taħlitiet ta’ ħxejjex u preparazzjonijiet u platti veġetali fil-laned (iżda esklużi taħlitiet, insalati u preparazzjonijiet li ma għandhomx ħxejjex bħala l-ingredjent ewlieni tagħhom) lill-bejjiegħa bl-imnut (7) u lill-industrija tas-servizzi tal-ikel fi Franza. Conserve Italia pparteċipat biss fl-ewwel żewġ ftehimiet. |
(9) |
Il-każ ta’ ksur kien jikkonsisti fl-iffissar tal-prezzijiet tal-bejgħ (żidiet fil-prezzijiet, prezzijiet minimi, prezzijiet immirati) u l-koordinazzjoni tal-politika tal-ipprezzar u l-istruttura tal-prezzijiet; l-allokazzjoni ta’ kwoti ta’ volum u ishma tas-suq; l-allokazzjoni ta’ klijenti u swieq; il-koordinazzjoni tal-offerti tal-prezzijiet u l-offerti tal-prezzijiet li għandhom jiġu ppreżentati lill-bejjiegħa bl-imnut u/jew lill-industrija tas-servizzi tal-ikel; il-koordinazzjoni ta’ kundizzjonijiet oħra ta’ bejgħ u ribassi, inklużi l-istrateġija ta’ kummerċjalizzazzjoni u l-politika promozzjonali; u l-iskambju ta’ informazzjoni kummerċjalment sensittiva. |
(10) |
Il-każ ta’ ksur kopra ż-ŻEE kollha kemm hi, u dam għaddej mid-19 ta’ Jannar 2000 sal-1 ta’ Ottubru 2013. |
2.3. Id-destinatarji u għal kemm żmien
(11) |
Id-destinatarji tad-Deċiżjoni huma Conserve Italia Soc. coop. agricola u Conserves France S.A. Huma kienu responsabbli għall-każ ta’ ksur għat-tul ta’ żmien kif ġej: mill-15 ta’ Marzu 2000 (u mill-20 ta’ Ottubru 2000 kienu relatati biss mal-ftehim dwar il-qamħirrum fil-laned) sal-1 ta’ Ottubru 2013. |
2.4. Rimedji
(12) |
Id-Deċiżjoni tapplika l-Linji Gwida dwar il-Multi tal-2006 (8) u timponi multi fuq l-indirizzi. |
2.4.1. Ammont bażiku tal-multa
(13) |
Fid-determinazzjoni tal-multi, il-Kummissjoni qieset il-medja tal-bejgħ ta’ Conserve Italia tal-ħxejjex fil-laned kopert mill-kartell fiż-ŻEE għall-perjodu 2000-2013, il-fatt li l-koordinazzjoni tal-prezzijiet u l-kondiviżjoni tas-suq huma fost l-aktar restrizzjonijiet ta’ kompetizzjoni dannużi, kemm dam għaddej il-każ ta’ ksur, il-fatt li l-każ ta’ ksur kopra ż-ŻEE kollha kemm hi u li ġie implimentat bis-sħiħ, u ammont addizzjonali biex l-impriżi ma jitħallewx jidħlu f’tali prattiki. |
2.4.2. Aġġustamenti tal-ammont bażiku
(14) |
Il-Kummissjoni applikat ċirkustanzi attenwanti għal Conserve Italia, billi hija kellha rwol iktar limitat fil-każ ta’ ksur u ma pparteċipatx fil-każ ta’ ksur bl-istess mod bħall-partijiet l-oħra. |
2.4.3. Applikazzjoni tal-limitu ta’ 10 % tal-fatturat
(15) |
L-ammont bażiku tal-multa (qabel l-applikazzjoni tat-tnaqqis ta’ klemenza u ta’ saldu) qabeż l-10 % tal-fatturat totali tal-grupp Conserve Italia madwar id-dinja kollha fis-sena ta’ negozju li tippreċedi d-data tad-Deċiżjoni. Għaldaqstant, l-ammonti bażiċi tal-multa kien limitat għal dan il-limitu. |
2.4.4. Applikazzjoni tal-Avviż ta’ Klemenza tal-2006
(16) |
Il-Kummissjoni tat lil Conserve Italia tnaqqis ta’ 50 % tal-multa tagħha. |
2.4.5. Inabbiltà li jsir il-pagament
(17) |
Conserve Italia ppreżentat talba għal tnaqqis tal-multa tagħha fuq il-bażi tal-inkapaċità tagħha li tħallas. Il-Kummissjoni vvalutat din l-applikazzjoni u kkonkludiet li għandha tiġi aċċettata. |
3. KONKLUŻJONI
(18) |
Skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, il-multa li ġejja ġiet imposta fuq Conserve Italia Soc. coop. agricola u Conserves France S.A., responsabbli in solidum: EUR 20 000 000. |
(2) ĠU C 298, 8.12.2006, p. 17.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 773/2004 tas-7 ta’ April 2004 dwar it-tmexxija ta’ proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 123, 27.4.2004, p. 18), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 622/2008 (ĠU L 171, 1.7.2008, p. 3) u bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/1348 (ĠU L 208, 5.8.2015, p. 3).
(4) L-Avviż tal-Kummissjoni dwar il-mod ta’ proċedimenti ta’ riżolviment ta’ tilwim bil-għan li jiġu adottati Deċiżjonijiet skont l-Artikolu 7 u l-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-każijiet tal-kartelli, ĠU C 167, 2.7.2008, p. 1.
(5) Conserve Italia pproduċiet biss fażola ħadra fil-laned, piżelli, u taħlita ta’ piżelli u karrotti.
(6) Ħlief tadam fil-laned, faqqiegħ, kondimenti jew żebbuġ, u prodotti fil-laned li jkollhom dawn bħala ingredjenti ewlenin.
(7) Il-bejgħ ta’ prodotti b’tikketta privata lil bejjiegħa bl-imnut ikkonċernaw biss il-prodotti mhux koperti miż-żewġ ftehimiet l-oħra.
(8) Linji gwida dwar il-metodu ta' kif jiġu stabbiliti multi imposti skont l-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (ĠU C 210, 1.9.2006, p. 2).
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/9 |
Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)
(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1))
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/06)
Deċiżjoni li tagħti awtorizzazzjoni
Referenza tad-Deċiżjoni (2) |
Data tad-Deċiżjoni |
Isem is-sustanza |
Detentur(i) tal-awtorizzazzjoni |
Numru tal-awtorizzazzjoni |
Użu awtorizzat |
Data ta’ skadenza tal-perjodu ta’ rieżami |
Raġunijiet għad-Deċiżjoni |
C(2022) 7381 |
L-20 ta’ Ottubru 2022 |
4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etossilat (4-tert-OPnEO) Numru tal-KE: -, Nru tal-CAS:- |
Merck KGaA, Frankfurter Strasse, 64293 Darmstadt, il-Ġermanja |
REACH/22/34/0 |
Bħala materja prima għall-manifattura ta’ GMP Triton® X-100 Emprove® Expert f’konformità mal-istandards tal-Kunsill tal-Ewropa dwar l-Eċċipjenti Farmaċewtiċi Internazzjonali |
l-4 ta’ Jannar 2033 |
F’konformità mal-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-benefiċċji soċjoekonomiċi huma akbar mir-riskju għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent mill-użu tas-sustanza u ma hemm l-ebda sustanza jew teknoloġija alternattiva adatta. |
(1) ĠU L 396, 30.12.2006 , p. 1
(2) Id-deċiżjoni hija disponibbli fuq is-sit web tal-Kummissjoni Ewropea: Awtorizzazzjoni (europa.eu)
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/10 |
Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)
(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1))
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/07)
Deċiżjoni li tagħti awtorizzazzjoni
Referenza tad-Deċiżjoni (2) |
Data tad-Deċiżjoni |
Isem is-sustanza |
Detentur(i) tal-awtorizzazzjoni |
Numru tal-awtorizzazzjoni |
Użu awtorizzat |
Data ta’ skadenza tal-perjodu ta’ rieżami |
Raġunijiet għad-Deċiżjoni |
C(2022) 7405 |
l-20 ta’ Ottubru 2022 |
4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etossilat (4-tert-OPnEO) Numru tal-KE: -, Nru tal-CAS:- |
Wallac Oy, Mustionkatu 6, 20750 Turku, il-Finlandja |
REACH/22/39/0 |
Formulazzjoni tal-4-tert-OPnEO f’soluzzjonijiet ta’ amplifikazzjoni u soluzzjonijiet standard u ta’ manutenzjoni DELFIA użati f’assaġġi Dijanjostiċi In Vitro u fi prodotti għall-użu esklussiv tar-riċerka (RUO), kif ukoll għall-manutenzjoni ta’ strumenti bħala ingredjent kritiku għall-proċess ta’ detezzjoni waqt il-kejl tal-kontenut tal-ewropju (jew ta’ lantanidi oħrajn) tas-soluzzjoni tal-assaġġ |
l-4 ta’ Jannar 2033 |
F’konformità mal-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-benefiċċji soċjoekonomiċi huma akbar mir-riskju għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent mill-użu tas-sustanza u ma hemm l-ebda sustanza jew teknoloġija alternattiva adatta. |
REACH/22/39/1 |
F’soluzzjonijiet ta’ amplifikazzjoni u f’soluzzjonijiet standard u ta’ manutenzjoni DELFIA bħala ingredjent kritiku għall-proċess ta’ detezzjoni waqt il-kejl tal-kontenut tal-ewropju (jew ta’ lantanidi oħrajn) f’assaġġi Dijanjostiċi In Vitro u fi prodotti RUO jew matul il-manutenzjoni tal-istrumenti |
(1) ĠU L 396, 30.12.2006 , p. 1.
(2) Id-deċiżjoni hija disponibbli fuq is-sit web tal-Kummissjoni Ewropea: Awtorizzazzjoni (europa.eu).
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/11 |
Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)
(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1) )
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/08)
Deċiżjoni li tagħti awtorizzazzjoni
Referenza tad-Deċiżjoni (2) |
Data tad-Deċiżjoni |
Isem is-sustanza |
Detentur(i) tal-awtorizzazzjoni |
Numru tal-awtorizzazzjoni |
Użu awtorizzat |
Data ta’ skadenza tal-perjodu ta’ rieżami |
Raġunijiet għad-Deċiżjoni |
C(2022) 7411 |
l-20 ta’ Ottubru 2022 |
4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etossilat (4-tert-OPnEO) Numru tal-KE: -, Nru tal-CAS:- |
Lonza Biologics Porriño SL, La Relba s/n, 36400 Porriño (Pontevedra), Spanja |
REACH/22/35/0 |
Inattivazzjoni tal-virus permezz ta’ trattament b’solvent/deterġent fil-manifattura ta’ ingredjenti farmaċewtiċi attivi (APIs) mediċinali rikombinanti minn kulturi ta’ ċelloli mammiferi |
l-4 ta’ Jannar 2033 |
F’konformità mal-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-benefiċċji soċjoekonomiċi huma akbar mir-riskju għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent mill-użu tas-sustanza u ma hemm l-ebda sustanza jew teknoloġija alternattiva adatta. |
(1) ĠU L 396, 30.12.2006 , p. 1.
(2) Id-deċiżjoni hija disponibbli fuq is-sit web tal-Kummissjoni Ewropea: Awtorizzazzjoni (europa.eu).
Il-Qorti tal-Awdituri
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/12 |
Rapport annwali dwar l-aġenziji tal-UE għas-sena finanzjarja 2021
(2022/C 412/09)
Fis-27 ta’ Ottubru 2022, il-Qorti Ewropea tal-Awdituri se tippubblika r-rapport annwali tagħha dwar l-aġenziji tal-UE għas-sena finanzjarja 2021, flimkien mar-risposti tagħhom.
Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat direttament jew imniżżel, mill-17:00 fis-27 ta’ Ottubru 2022, mis-sit web tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri:
|
https://www.eca.europa.eu/mt/Pages/DocItem.aspx?did=62271 |
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/13 |
Avviż tal-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Sejħa għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/10)
Stat Membru |
Franza |
||||
Rotta kkonċernata |
Castres – Pariġi (Orly) |
||||
Perjodu ta’ validità tal-kuntratt |
Mill-1 ta’ Ġunju 2023 sal-31 ta’ Mejju 2027 |
||||
Skadenza għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u tal-offerti |
Is-6 ta’ Jannar 2023, fil-17:00 ħin ta’ Pariġi |
||||
L-indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test tas-sejħa għall-offerti u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-offerta pubblika u mal-obbligu tas-servizz pubbliku |
Syndicat Mixte de l’aéroport régional de Castres-Mazamet
Tel. +33 563514614 Email: f.chambert@tarn.cci.fr Jew fuq il-pjattaforma tal-profil tax-xerrej: http://marches-publics.maires81.asso.fr/ |
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/14 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10953 – ADD / TOTALENERGIES / TOTAL EGYPT)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/11)
1.
Fid-19 ta’ Ottubru 2022, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Abu Dhabi National Oil Company for Distribution PJSC (“ADD”, l-Emirati Għarab Magħquda), proprjetà ta’ Abu Dhabi National Oil Company PJSC (“ADNOC”), |
— |
TotalEnergies Marketing Afrique SAS (“TotalEnergies”, Franza), sussidjarja kollha kemm hi proprjetà ta’ TotalEnergies S.E., |
— |
TotalEnergies Marketing Egypt LLC (“Total Egypt”, l-Eġittu), sussidjarja ta’ TotalEnergies. |
ADD u TotalEnergies jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt ta’ Total Egypt.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ kwoti (2).
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:
— |
ADD tikkummerċjalizza u tiddistribwixxi l-prodotti petroliferi f’firxa varjata ta’ setturi tan-negozju, |
— |
TotalEnergies hija attiva fir-riċerka, l-industrija u l-kummerċ tal-idrokarburi u d-derivattivi tagħhom fil-forom kollha tagħhom u, b’mod aktar ġenerali, f’attivitajiet simili fil-qasam tal-enerġija madwar id-dinja u b’mod partikolari fil-kontinent Afrikan. |
3.
Total Egypt hija attiva fil-bejgħ bl-imnut tal-fjuwil, bejgħ ta’ prodotti li mhux fjuwil (bejgħ bl-imnut tal-ikel u servizzi tal-ħasil tal-karozzi), lubrikanti, fjuwil tal-avjazzjoni, u distribuzzjoni tal-fjuwil bl-ingrossa fl-Eġittu.
4.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (3) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fin-Notifika.
5.
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10953 – ADD / TOTALENERGIES / TOTAL EGYPT
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika, bil-fax jew bil-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (“ir-Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) TotalEnergies hija proprjetà permezz ta’ kwoti, għall-kuntrarju ta’ ishma u, b’riżultat ta’ dan, l-akkwiżizzjoni proposta tinvolvi l-akkwist ta’ kwoti, pjuttost milli ishma.
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/16 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Każ M.10892 – APOLLO / HINES / VI-BA / AEDES)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 412/12)
1.
Fit-18 ta’ Ottubru 2022 il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Apollo Global Real Estate Management, L.P. (“Apollo”, l-Istati Unit tal-Amerka), |
— |
Hines International Real Estate Holdings L.P. (“Hines”, l-Istati Unit tal-Amerka), |
— |
VI-BA S.r.l. (“VI-BA”, l-Italja), |
— |
Aedes SIIQ S.p.A. (“Aedes”, l-Italja) |
Apollo, Hines u VI-BA (“l-Akwirenti”) se jakkwistaw, skont it-tifsira tal- Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt ta’ Aedes.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
Apollo huwa maniġer tal-assi alternattivi globali, |
— |
Hines hija ditta globali ta’ investiment, żvilupp u ġestjoni tal-proprjetà immobbli, |
— |
VI-BA hija attiva fl-investiment, il-kostruzzjoni, l-iżvilupp, il-lokazzjoni u l-bejgħ ta’ proprjetà immobbli. |
3.
Aedes hija kumpanija ta’ investiment immobiljari, li tippossjedi portafoll ta’ 65 proprjetajiet immobbli li prinċipalment jinsabu fit-Tramuntana tal-Italja użati l-aktar għall-ispazju tal-bejgħ bl-imnut u għall-uffiċċji.
4.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
5.
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10892 – APOLLO / HINES / VI-BA / AEDES
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz ta’ ittra elettronika, bil-faks jew bil-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
Rettifika
27.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/18 |
Rettifika tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni rigward ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1493/93 dwar kunsinni ta’ sustanzi radjuattivi bejn l-Istati Membri
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 288 tad-29 ta’ Lulju 2022 )
(2022/C 412/13)
F’paġna 1, “Il-Belġju”,
minflok:
“Rue Ravensteinstraat 36”,
aqra:
“Rue du Marquis/Markiesstraat 1 |
Boîte/bus 6 A |
1000 Bruxelles/Brussel”; |
F’paġna 2, “Il-Finlandja”,
minflok:
“P.O. Box 14 |
FI-00881 Helsinki”, |
aqra:
“Jokiniemenkuja 1 |
FI-01370 Vantaa”; |
F’paġna 3, “Il-Polonja”,
minflok:
“Indirizz elettroniku: secretariat.dor@paa.gov.pl”,
aqra:
“Indirizz elettroniku: sekretariat.dor@paa.gov.pl”.