|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 65 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2022/C 335/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10839 — APOLLO CAPITAL MANAGEMENT / SCHUR FLEXIBLES GROUP) ( 1 ) |
|
|
2022/C 335/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10756 — ACC / EVONIK / JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10839 — APOLLO CAPITAL MANAGEMENT / SCHUR FLEXIBLES GROUP)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 335/01)
Fit 25 ta’ Awwissu 2022, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32022M10839. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10756 — ACC / EVONIK / JV)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 335/02)
Fit 28 ta’ Lulju 2022, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32022M10756. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il–Kunsill
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/3 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1447, u bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1446 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
(2022/C 335/03)
L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni li jidhru fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK (1), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1447 (2), u fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 (3), kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1446 (4) dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna.
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddeċieda li dawk jenħtieġ li jiġu inklużi fil-lista ta' persuni, entitajiet u korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna. Ir-raġunijiet għad-deżinjazzjoni ta' dawk il-persuni jidhru fl-entrati rilevanti f'dawk l-Annessi.
Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni kkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fis-siti web fl-Anness II għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex jintużaw il-fondi ffriżati għal ħtiġijiet bażiċi jew ħlasijiet speċifiċi (ara l-Artikolu 4 tar-Regolament).
Il-persuni kkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' sostenn, biex id-deċiżjoni li huma jiġu inklużi fil-lista msemmija hawn fuq tiġi kkunsidrata mill-ġdid, fl-indirizz li ġej qabel it-2 ta' Novembru 2022:
|
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
|
Segretarjat Ġenerali |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Qiegħda tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-persuni kkonċernati dwar il-possibbiltà li d-deċiżjoni tal-Kunsill tiġi kkontestata quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, f'konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 275, it-tieni paragrafu, u l-Artikolu 263, ir-raba' u s-sitt paragrafi, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
(1) ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16.
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/5 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1447, u bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1446 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
(2022/C 335/04)
L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni li jidhru fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK (1), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1447 (2), u fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 (3), kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1446 (4) dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna.
L-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 269/2014 jeħtieġ li dawk il-persuni jridu jirrapportaw, qabel it-13 ta' Ottubru 2022 fondi jew riżorsi ekonomiċi fil-ġuriżdizzjoni tal-UE li jappartjenu lilhom, huma proprjetà tagħhom, jinżammu jew huma kkontrollati minnhom, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn jinsabu dawk il-fondi jew riżorsi ekonomiċi. Huma jridu jikkooperaw mal-awtorità kompetenti nazzjonali fi kwalunkwe verifika ta' tali informazzjoni. In-nuqqas ta' konformità ma' dawn l-obbligi ser titqies bħala ċirkomvenzjoni tal-miżuri dwar l-iffriżar tal-fondi u r-riżorsi ekonomiċi.
L-informazzjoni li trid tiġi rrapportata trid tintbagħat lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru rilevanti permezz tas-sit web tagħha kif indikat fl-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 269/2014 (5).
L-obbligu ta' rappurtar skont l-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 269/2014 ma japplikax qabel l-1 ta' Jannar 2023 fir-rigward ta' fondi jew riżorsi ekonomiċi li jinsabu fi Stat Membru li kien stabbilixxa obbligu ta' rappurtar simili skont id-dritt nazzjonali qabel il-21 ta' Lulju 2022.
(1) ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16.
(2) ĠU L 227 I, 1.9.2022, p. 4.
(4) ĠU L 227 I, 1.9.2022, p. 1.
(5) L-aħħar verżjoni konsolidata disponibbli fuq https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX%3A02014R0269-20220804&qid=1661411747325
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/6 |
Avviż għall-attenzjoni tas-suġġetti tad-data li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
(2022/C 335/05)
Qed tinġibed l-attenzjoni tas-suġġetti tad-data għall-informazzjoni li ġejja f'konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
Il-bażijiet ġuridiċi għal din l-operazzjoni ta' proċessar huma d-Deċiżjoni 2014/145/PESK (2), kif emendata bid-Deċiżjoni (PESK) 2022/1447 (3), u r-Regolament (UE) Nru 269/2014 (4), kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2022/1446 (5).
Il-kontrollur ta' din l-operazzjoni ta' proċessar huwa d-dipartiment RELEX.1 fid-Direttorat Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni (RELEX) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill (SĠK), li jista' jiġi kkuntattjat f'dan l-indirizz:
|
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
|
Segretarjat Ġenerali |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tas-SĠK jista' jiġi kkuntattjat f'dan l-indirizz elettroniku:
|
|
Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data |
|
|
data.protection@consilium.europa.eu |
L-għan tal-operazzjoni ta' proċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta' persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f'konformità mad-Deċiżjoni 2014/145/PESK, kif emendata bid-Deċiżjoni (PESK) 2022/1447, u mar-Regolament (UE) Nru 269/2014, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni(UE) 2022/1446.
Is-suġġetti tad-data huma l-persuni fiżiċi li jissodisfaw il-kriterji għall-elenkar fil-lista kif stipulati fid-Deċiżjoni 2014/145/PESK u r-Regolament (UE) Nru 269/2014.
Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni korretta tal-persuna kkonċernata, id-dikjarazzjoni tar-raġunijiet u kwalunkwe data oħra relatata ma' dan.
Id-data personali miġbura tista' tiġi kondiviża skont kif ikun meħtieġ mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u mal-Kummissjoni.
Mingħajr preġudizzju għar-restrizzjonijiet skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725, l-eżerċizzju tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data bħad-dritt għal aċċess, kif ukoll id-drittijiet għal rettifika jew għal oġġezzjoni ser jitwettaq f'konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725.
Id-data personali ser tinżamm għal ħames snin minn meta s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta' persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi jew il-validità tal-miżura tkun skadiet, jew sakemm idumu l-proċedimenti tal-qorti f'każ li dawn ikunu nbdew.
Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rimedju ġudizzjarju, amministrattiv jew mhux ġudizzjarju, is-suġġetti tad-data jistgħu jressqu lment lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f'konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.
(2) ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16.
Il-Kummissjoni Ewropea
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/7 |
Ir-rata tal-interessi applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet prinċipali ta' rifinanzjament (1):
0,50 % fl-1 ta' Settembru 2022
Rata tal-kambju tal-euro (2)
L-1 ta' Settembru 2022
(2022/C 335/06)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0004 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
139,34 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4372 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,86473 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
10,7415 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
0,9802 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
141,70 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
10,0130 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
24,488 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
399,58 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,7128 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,8447 |
|
TRY |
Lira Turka |
18,2149 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4651 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3169 |
|
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
7,8511 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6389 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,4002 |
|
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 353,69 |
|
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
17,1524 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
6,9017 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,5210 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 878,00 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,4828 |
|
PHP |
Peso Filippin |
56,609 |
|
RUB |
Rouble Russu |
|
|
THB |
Baht Tajlandiż |
36,710 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
5,2239 |
|
MXN |
Peso Messikan |
20,1954 |
|
INR |
Rupi Indjan |
79,6195 |
(1) Rata applikata għall-operazzjoni l-iktar reċenti mwettqa qabel il-jum indikat. Fil-każ ta' sejħa għall-offerti b'rata varjabbli, ir-rata tal-interessi hija r-rata marġinali.
(2) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/8 |
Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH)
(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1) )
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 335/07)
Deċiżjoni li parzjalment tagħti awtorizzazzjoni
|
Referenza tad-Deċiżjoni (2) |
Data tad-Deċiżjoni |
Isem is-sustanza |
Detentur tal-awtorizzazzjoni |
Numru tal-awtorizzazzjoni |
Użu awtorizzat |
Data ta’ skadenza tal-perjodu ta’ rieżami |
Raġunijiet għad-Deċiżjoni |
|
C(2022) 6036 |
26 ta’ Awwissu 2022 |
Kromat tas-Sodju Nru KE 231-889-5, Nru CAS 7775-11-3 |
Ariston Thermo SpA., Viale Aristide Merloni 45, 60044 Fabriano, l-Italja |
REACH/22/26/0 |
Bħala aġent kontra l-korrużjoni tal-azzar għall-karbonju f’ċirkwit issiġillat tal-pompi tas-sħana li jaħdmu bl-assorbiment tal-gass sa 0.70 % skont il-piż (bħala Cr(VI)) fis-soluzzjoni refriġeranti |
26 ta’ Awwissu 2034 |
F’konformità mal-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-benefiċċji soċjoekonomiċi jisbqu r-riskju għas-saħħa tal-bniedem li joriġina mill-użu tas-sustanza u ma hemm l-ebda sustanza jew teknoloġija alternattiva adattata. |
(1) ĠU L 396, 30.12.2006 , p. 1.
(2) Id-deċiżjoni hija disponibbli fuq is-sit web tal-Kummissjoni Ewropea: Awtorizzazzjoni (europa.eu)
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/9 |
L-Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar akkordji ristrettivi u pożizzjonijiet dominanti fil-laqgħa tiegħu tal-20 ta’ Ġunju 2022 rigward abbozz ta’ deċiżjoni fil-Każ AT.40511 - Insurance Ireland: Il-bażi tad-data ta’ talbiet għall-assikurazzjoni u l-kundizzjonijiet tal-aċċess
Relatur: Il-Latvja
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 335/08)
(1)
Il-Kumitat Konsultattiv (12-il Stat Membru) jikkondividi t-tħassib tal-Kummissjoni espress fl-abbozz ta’ Deċiżjoni tagħha skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE.
(2)
Il-Kumitat Konsultattiv (12-il Stat Membru) jaqbel mal-Kummissjoni li l-proċedimenti jistgħu jiġu konklużi permezz ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, kif deskritt fl-abbozz ta’ Deċiżjoni.
(3)
Il-Kumitat Konsultattiv (12-il Stat Membru) jaqbel mal-Kummissjoni li r-rabtiet finali offruti huma xierqa, neċessarji u proporzjonati u jenħtieġ li jsiru legalment vinkolanti, kif stabbilit fl-abbozz ta’ Deċiżjoni.
(4)
Il-Kumitat Konsultattiv (12-il Stat Membru) jaqbel mal-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kummissjoni li, fid-dawl tal-impenji offruti, ma għadx hemm raġunijiet għal azzjoni mill-Kummissjoni, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003.
(5)
Il-Kumitat Konsultattiv (12-il Stat Membru) jirrakkomanda l-pubblikazzjoni tal-opinjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/10 |
Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta (1)
Il-Każ AT.40511, Insurance Ireland: Talbiet għall-assikurazzjoni bażi ta’ data u kundizzjonijiet ta’ aċċess
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 335/09)
Dan ir-rapport jirrigwarda abbozz ta’ deċiżjoni dwar l-impenji skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (2) (l-“Abbozz ta’ Deċiżjoni”) indirizzat lil Insurance Ireland (Member Association) Company Limited by Guarantee (“Insurance Ireland”).
Il-Kummissjoni bdiet investigazzjonijiet ex officio u wettqet spezzjonijiet fil-bini ta’ Insurance Ireland f’Dublin, l-Irlanda, skont l-Artikolu 20 tar-Regolament 1/2003 bejn l-4 ta’ Lulju 2017 u s-7 ta’ Lulju 2017.
Fl-14 ta’ Mejju 2019, il-Kummissjoni bdiet proċedimenti skont l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 773/2004 (3) bil-ħsieb li tadotta deċiżjoni skont il-Kapitolu III tar-Regolament 1/2003.
Fit-18 ta’ Ġunju 2021, il-Kummissjoni adottat dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet (“DO”) indirizzata lil Insurance Ireland li ġiet innotifikata lil Insurance Ireland fil-21 ta’ Ġunju 2021. Id-DO qieset b’mod preliminari li Insurance Ireland dewmet b’mod arbitrarju jew de facto ċaħdet l-aċċess għas-sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni “Insurance Link” tagħha.
Fit-28 ta’ Ġunju 2021, Insurance Ireland irċeviet aċċess għall-fajl permezz ta’ DVD. Ma indirizzatx lili kwistjonijiet li jikkonċernaw l-aċċess għall-fajl.
Fit-5 ta’ Ottubru 2021, Insurance Ireland ipprovdiet il-kummenti tagħha bil-miktub dwar id-DO sal-iskadenza stabbilita (4) u talbet seduta ta’ smigħ orali skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament. 773/2004 Wara din it-talba, stabbilejt data għal seduta orali li aktar tard ġiet posposta u finalment ikkanċellata, billi Insurance Ireland kienet daħlet f’diskussjonijiet mal-Kummissjoni dwar impenji possibbli skont l-Artikolu 9 tar-Regolament 1/2003.
Fis-16 ta’ Frar 2022, Insurance Ireland offriet impenji (l-“Impenji Inizjali”), biex tissodisfa t-tħassib tal-Kummissjoni dwar il-kompetizzjoni kif stabbilit fid-DO, li tikkostitwixxi l-valutazzjoni preliminari fis-sens tal-Artikolu 9(1) tar-Regolament 1/2003 fil-kuntest ta’ din il-proċedura.
Fl-4 ta’ Marzu 2022, il-Kummissjoni ppubblikat avviż f’konformità mal-Artikolu 27(4) tar-Regolament Nru 1/2003, fejn talbet għal kummenti minn terzi persuni interessati dwar l-Impenji Inizjali.
Fit-13 ta’ April 2022, il-Kummissjoni infurmat lil Insurance Ireland bil-kummenti li rċeviet dwar l-Impenji Inizjali f’laqgħa dwar is-Sitwazzjoni Attwali.
Fis-17 ta’ Mejju 2022, Insurance Ireland aġġustat l-Impenji Inizjali bi tweġiba għall-kummenti u ppreżentat offerta ta’ impenji finali (l-“Impenji Finali”).
Bl-Abbozz tad-Deċiżjoni, l-Impenji Finali jsiru vinkolanti fuq Insurance Ireland għal 10 snin u tikkonkludi li ma għadx hemm raġunijiet għal azzjoni mill-Kummissjoni f’dan il-każ fir-rigward tat-tħassib kif espress fil-valutazzjoni preliminari.
Jien ma rċevejt ebda talba jew ilment fir-rigward tal-proċedura dwar l-impenji.
Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, inqis li l-eżerċizzju effettiv tad-drittijiet proċedurali tal-parti fil-proċedimenti f’dan il-każ ġie rrispettat.
Brussell, 21 ta’ Ġunju 2022.
Dorothe DALHEIMER
(1) Skont l-Artikoli 16 u 17 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta’ Ottubru 2011 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjal tas-seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni (ĠU L 275, 20.10.2011, p. 29) (“id-Deċiżjoni 2011/695/UE”).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni stipulati fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1) (“ir-Regolament 1/2003”).
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 773/2004 tas-7 ta' April 2004 dwar it-tmexxija ta' proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 81 u 82 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 123, 27.4.2004, p. 18), emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni Ewropea (UE) Nru 2015/1348 tat-3 ta' Awwissu 2015 (ĠU L 208, 5.8.2015, p. 3) (ir-“Regolament 773/2004”).
(4) L-iskadenza oriġinali kienet il-21 ta’ Settembru 2021. B’talba ta’ Insurance Ireland, id-DĠ Kompetizzjoni estenda l-iskadenza sal-5 ta’ Ottubru 2021.
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/12 |
Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-30 ta' Ġunju 2022
dwar proċedura skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE
(Il-Każ AT. 40511 — Insurance Ireland: Bażi tad-data tat-Talbiet Għall-assikurazzjoni u l-Kundizzjonijiet tal-Aċċess)
(notifikat bid-dokument C(2022) 4448 final)
(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 335/10)
Fit-30 ta’ Ġunju 2022, il-Kummissjoni adottat Deċiżjoni li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE. F’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 30 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (1) , il-Kummissjoni qiegħda hawnhekk tippubblika l-ismijiet tal-partijiet u l-kontenut prinċipali tad-Deċiżjoni, inkluża kull penali imposta, fid-dawl tal-interess leġittimu tal-impriżi fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom.
1. INTRODUZZJONI
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tagħmel vinkolanti l-impenji offruti minn Insurance Ireland (Member Association) Company Limited by Guarantee (“Insurance Ireland”) biex tittratta t-tħassib tal-Kummissjoni kif espress fil-valutazzjoni preliminari tagħha, skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (“ir-Regolament (KE) Nru 1/2003”). |
2. PROĊEDURA
|
(2) |
Bejn l-4 u s-7 ta’ Lulju 2017, il-Kummissjoni għamlet spezzjonijiet skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 fil-bini ta’ Insurance Ireland f’Dublin, l-Irlanda. |
|
(3) |
Fl-14 ta’ Mejju 2019, il-Kummissjoni fetħet proċedimenti bil-għan li tieħu deċiżjoni skont il-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kunsill 1/2003. Fit-18 ta’ Ġunju 2021, il-Kummissjoni adottat Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet li tistabbilixxi t-tħassib preliminari tagħha dwar il-kompetizzjoni (id-“DO”). |
|
(4) |
Fis-16 ta’ Frar 2022, Insurance Ireland ippreżentat impenji inizjali skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, biex tittratta dan it-tħassib (l-“Impenji Inizjali”). Fl-4 ta’ Marzu 2022, il-Kummissjoni ppubblikat avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (“it-Test tas-Suq”), li jagħti sommarju tal-każ u tal-Impenji Inizjali u li jistieden lil terżi persuni interessati biex jipprovdu l-kummenti tagħhom dwar l-Impenji Inizjali. |
|
(5) |
Fit-13 ta’ April 2022, il-Kummissjoni infurmat lil Insurance Ireland dwar il-kummenti li waslu minn terzi persuni interessati wara l-pubblikazzjoni tat-Test tas-Suq. Fis-17 ta’ Mejju 2022, Insurance Ireland ippreżentat lill-Kummissjoni proposta emendata għall-impenji (l-“Impenji Finali”). |
|
(6) |
Fl-20 ta’ Ġunju 2022, il-Kumitat Konsultattiv dwar il-Prattiċi Restrittivi u l-Pożizzjonijiet Dominanti ġie kkonsultat u ħareġ b’opinjoni favorevoli. Fil-21 ta’ Ġunju 2022, inħareġ ir-rapport finali tal-Uffiċjal tas-Seduta. |
3. L-EVALWAZZJONI PRELIMINARI
|
(7) |
Fid-DO, il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod preliminari li Insurance Ireland kisret l-Artikolu 101(1) TFUE u l-Artikolu 53(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE, billi ddewmet arbitrarjament u/jew de facto ċaħdet l-aċċess ta’ dawk li mhumiex membri għas-sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni tagħha, u b’hekk irrestrinġiet il-kompetizzjoni fis-suq Irlandiż tal-assikurazzjoni tal-vetturi bil-mutur. Is-sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni ta’ Insurance Ireland (imsejħa “Insurance Link”) tinkludi pool ta’ data ta’ talbiet għall-assikurazzjoni mhux tal-ħajja u faċilità li titlob aktar informazzjoni dwar talbiet tal-passat. Insurance Link fiha informazzjoni importanti għall-identifikazzjoni u l-ġlieda kontra l-frodi fis-suq Irlandiż tal-assikurazzjoni tal-vetturi bil-mutur. |
|
(8) |
Skont il-valutazzjoni preliminari, l-aċċess għal Insurance Link kien imfixkel permezz ta’ għadd ta’ deċiżjonijiet interkonnessi ta’ Insurance Ireland. Mill-inqas sa mill-2009 ’l hawn, l-aċċess għal din is-sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni ġie marbut ma’ u/jew sar dipendenti fuq is-sħubija f’Insurance Ireland. Barra minn hekk, il-Kummissjoni qieset li t-tfassil u l-applikazzjoni tal-kriterji għas-sħubija f’Insurance Ireland ma kinux ċari, trasparenti, oġġettivi, faċilment disponibbli u kienu diskriminatorji, minħabba li Insurance Ireland ittrattat il-proċess ta’ applikazzjoni għas-sħubija b’mod arbitrarju u diskriminatorju u dewmet il-proċess ta’ applikazzjoni għas-sħubija għal għadd ta’ applikanti matul perjodi estiżi. |
|
(9) |
Il-Kummissjoni qieset li n-nuqqas ta’ u/jew dewmien fl-aċċess għal Insurance Link kellu l-effett li jpoġġi lill-impriżi affettwati fi żvantaġġ kompetittiv fis-suq tal-assikurazzjoni tal-vetturi bil-mutur Irlandiż meta mqabbel mal-membri ta’ Insurance Ireland li kellhom aċċess għas-sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni. Dan kellu impatt negattiv fuq l-ispejjeż, il-kwalità tas-servizz u l-ipprezzar tal-kompetituri, għad-detriment aħħari tal-konsumaturi. Hija aġixxiet ukoll bħala ostaklu għad-dħul u b’hekk naqqset il-possibbiltà ta’ prezzijiet u għażla aktar kompetittivi tal-fornituri. In-nuqqas ta’ aċċess għad-data rilevanti li tinsab f’Insurance Link kellu wkoll effett fuq il-kummerċ transfruntier bejn l-Istati Membri, li potenzjalment irriżulta fit-tqassim tas-suq intern. |
4. L-IMPENJI
4.1. Impenji inizjali
|
(10) |
Filwaqt li Insurance Ireland ma taqbilx mal-valutazzjoni preliminari tal-Kummissjoni, xorta waħda offriet l-Impenji Inizjali li ġejjin skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 biex tittratta t-tħassib tal-Kummissjoni dwar il-kompetizzjoni:
|
|
(11) |
Li l-Impenji Inizjali jibqgħu fis-seħħ għal 10 snin u jiġu mmonitorjati minn Fiduċjarju tal-Monitoraġġ li jirrapporta regolarment lill-Kummissjoni. Fl-aħħar nett, li Insurance Ireland ma tistax tevita jew tipprova tevita l-Impenji Inizjali la b’azzjoni u lanqas b’ommissjoni. |
4.2. Impenji riveduti fid-dawl tat-Test tas-Suq
|
(12) |
Bi tweġiba għall-kummenti li waslu minn terzi persuni interessati matul it-Test tas-Suq, Insurance Ireland immodifikat l-Impenji Inizjali u ppreżentat l-Impenji Finali fis-17 ta’ Mejju 2022. Meta mqabbla mal-Impenji Inizjali, l-Impenji Finali għandhom dispożizzjonijiet aktar dettaljati dwar ir-rwol, ir-responsabbiltajiet u l-kompetenzi ewlenin tal-Uffiċjal tal-Applikazzjoni ta’ Insurance Link u l-Fiduċjarju tal-Monitoraġġ, kif ukoll kjarifiki ulterjuri dwar il-perjodu għall-implimentazzjoni tal-impenji. |
5. KONKLUŻJONI
|
(13) |
L-Impenji Finali jirrispondu b’mod adegwat għat-tħassib espress fil-valutazzjoni preliminari tal-Kummissjoni u għat-tħassib imsemmi minn dawk li wieġbu għat-Test tas-Suq. |
|
(14) |
L-impenn li l-aċċess għal Insurance Link jiġi diżakkoppjat mis-sħubija f’Insurance Ireland se jittratta t-tħassib preliminari tal-Kummissjoni li l-aċċess għal Insurance Link huwa marbut ma’ u/jew dipendenti fuq is-sħubija ta’ Insurance Ireland u riżervat għall-membri ta’ Insurance Ireland biss. |
|
(15) |
Barra minn hekk, il-kriterji l-ġodda għall-aċċess għal Insurance Link, minn naħa waħda, se jiggarantixxu proċess trasparenti ta’ applikazzjoni ta’ Insurance Link, u, min-naħa l-oħra, se jissalvagwardjaw it-trattament mhux ndiskriminatorju tal-assikuraturi minn Stati Membri oħra u l-aġenti tagħhom. Barra minn hekk, l-impenji li jikkonċernaw il-proċess ta’ applikazzjoni ta’ Insurance Link, b’mod partikolari l-funzjoni l-ġdida tal-Uffiċjal tal-Applikazzjoni, is-Sottokumitat tal-Bord ta’ Insurance Ireland li jirrevedi biss ir-rifjuti ta’ aċċess u l-Kumitat ta’ Sorveljanza, korp indipendenti li jirrieżamina, bħala l-aħħar istanza, ir-rifjuti ta’ aċċess għal Insurance Link, se jittrattaw b’mod adegwat it-tħassib identifikat fil-valutazzjoni preliminari tiegħu li Insurance Ireland ittrattat il-proċess ta’ applikazzjoni b’mod arbitrarju u diskriminatorju għal ċerti applikanti. |
|
(16) |
L-impenn dwar l-istruttura tat-tariffi u s-sħubija f’Insurance Ireland se jkompli jissalvagwardja l-aċċess effettiv għal Insurance Link. It-tariffi imposti għall-użu ta’ Insurance Link se jiġu applikati fuq bażi ġusta, oġġettiva, trasparenti u mhux diskriminatorja għall-utenti kollha ta’ Insurance Link. B’dan il-mod, ma jkunux projbittivi għall-utenti attwali jew prospettivi ta’ Insurance Link u ma jintużawx bħala mezz biex direttament jew indirettament ifixklu l-aċċess. |
|
(17) |
Fl-aħħar nett, Insurance Ireland impenjat ruħha li tintroduċi kriterji ġusti, oġġettivi, trasparenti u mhux diskriminatorji għas-sħubija fl-assoċjazzjoni u li tistabbilixxi proċess ta’ applikazzjoni għal sħubija ssimplifikata u rapida. Dawn l-impenji se jiżguraw li t-tħassib dwar il-kompetizzjoni jiġi ttrattat b’mod effettiv. Proċess trasparenti u simplifikat biex issir membru ta’ Insurance Ireland huwa meħtieġ biex jiġi eliminat fit-tul kull inċentiv biex jiġi ostakolat l-aċċess għal Insurance Link. |
|
(18) |
Insurance Ireland ma offrietx impenji anqas onerużi li jittrattaw ukoll it-tħassib tal-Kummissjoni b’mod adegwat. Għalhekk, l-Impenji Finali jikkonformaw mal-prinċipju tal-proporzjonalità. |
(1) ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 411/2004 (ĠU L 68, 6.3.2004, p. 1)
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
|
2.9.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 335/15 |
Aġġornament tal-lista ta’ postijiet ta’ qsim il-fruntiera msemmija fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (1)
(2022/C 335/11)
Il-pubblikazzjoni tal-lista ta’ postijiet ta’ qsim il-fruntiera msemmija fl-Artikolu 2(8) tar- Regolament (KE) Nru 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (2) hija bbażata fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 39 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen.
Minbarra l-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali, huwa disponibbli aġġornament fuq is-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Migrazzjoni u l-Affarijiet Interni.
LISTA TA’ PUNTI TA’ QSIM BEJN IL-FRUNTIERI
L-IŻVIZZERA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 81, 10.3.2021, p. 27.
Fruntieri ta’ l-Ajruи
|
(1) |
Basel-Mulhouse |
|
(2) |
Berne-Belp |
|
(3) |
Buochs* |
|
(4) |
Dübendorf* |
|
(5) |
Emmen* |
|
(6) |
Geneva-Cointrin |
|
(7) |
Grenchen |
|
(8) |
La-Chaux-de-Fond-Les Eplatures |
|
(9) |
Lausanne-La Blécherette |
|
(10) |
Locarno-Magadino |
|
(11) |
Lugano-Agno |
|
(12) |
Mollis* |
|
(13) |
Payerne |
|
(14) |
Saanen* |
|
(15) |
Samedan |
|
(16) |
Sion |
|
(17) |
St Gallen - Altenrhein SG |
|
(18) |
St. Stephan* |
|
(19) |
Zurich |
|
* |
Jistgħu jintużaw biss b’mod eċċezzjonali bħala punt ta’ qsim tal-fruntiera, soġġett għall-approvazzjoni minn qabel ta’ awtorizzazzjoni individwali mill-awtorità superviżorja preżenti fuq il-post. |
Spjegazzjoni:
Il-punti tal-qsim tal-fruntiera mmarkati b’asterisk (*) mhumiex okkupati b’mod permanenti mill-persunal tal-awtoritajiet ta’ kontroll fil-fruntiera. Dawn jistgħu jintużaw biss f’każijiet eċċezzjonali għad-dħul u l-ħruġ miż-żona Schengen, dment li tkun inħarġet awtorizzazzjoni individwali preliminari mill-awtoritajiet kompetenti ta’ kontroll, f’konformità mal-Artikolu 29(3) tal-Ordinanza tal-15 ta’ Awwissu 2018 dwar id-dħul u l-għoti ta’ viżi (OEV , RS 142.204).
Lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti
(1) Ara l-lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti fl-aħħar parti ta’ dan l-aġġornament.