ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 65 |
Werrej |
Paġna |
|
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
Il–Kunsill |
|
2022/C 238/01 |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il–Kunsill |
|
2022/C 238/02 |
||
2022/C 238/03 |
||
2022/C 238/04 |
||
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2022/C 238/05 |
||
|
Il-Qorti tal-Awdituri |
|
2022/C 238/06 |
||
|
Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna |
|
2022/C 238/07 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2022/C 238/08 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2022/C 238/09 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10789 – GOLDMAN SACHS / SOJITZ / JV) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2022/C 238/10 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
RAKKOMANDAZZJONIJIET
Il–Kunsill
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/1 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-MEMBRI TAL-KUNSILL LI JIRRAPPREŻENTAW L-ISTATI MEMBRI LI GĦANDHOM BĦALA MUNITA L-EURO
tas-17 ta’ Ġunju 2022
għall-Kunsill dwar l-adozzjoni tal-euro mill-Kroazja fl-1 ta’ Jannar 2023
(2022/C 238/01)
IL-MEMBRI TAL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA LI JIRRAPPREŻENTAW L-ISTATI MEMBRI LI GĦANDHOM BĦALA MUNITA L-EURO,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 140(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidraw ir-rapport mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidraw ir-rapport mill-Bank Ċentrali Ewropew,
Billi:
(1) |
Fid-dawl tal-valutazzjoni tagħhom, il-Membri tal-Kunsill li jirrappreżentaw l-Istati Membri li għandhom bħala munita l-euro huma tal-istess fehma bħall-Kummissjoni li l-Kroazja kisbet il-kompatibbiltà legali u tirrispetta l-kriterji ta’ konverġenza u, b’kont meħud ukoll tal-fatturi addizzjonali, iqisu li l-Kroazja tissodisfa l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro. |
(2) |
Filwaqt li jirreferu wkoll għall-valutazzjoni tal-konverġenza magħmula mill-Kummissjoni u l-Bank Ċentrali Ewropew, il-Membri tal-Kunsill li jirrappreżentaw l-Istati Membri li għandhom bħala munita l-euro jenfasizzaw ukoll l-importanza li l-impenji li ttieħdu mad-dħul fil-Mekkaniżmu tar-Rati tal-Kambju II jitlestew b’suċċess u jissottolinjaw li jeħtieġ li l-linji ta’ politika jkunu għal kollox orjentati biex tintlaħaq l-isfida li tinżamm konverġenza sostenibbli, u b’mod partikolari konverġenza tal-inflazzjoni, tal-ekonomija Kroata għal tul ta’ żmien. Għal dan il-għan, huma jħeġġu lill-awtoritajiet Kroati biex ikomplu jsegwu politika fiskali li timmira biex tinkiseb pożizzjoni fiskali prudenti fuq perjodu ta’ żmien medju u li jipproċedu bl-implimentazzjoni tal-Pjan għall-Irkupru u r-Reżiljenza tal- Kroazja, sabiex jiżguraw li l-parteċipazzjoni fiż-żona tal-euro tirnexxi. |
(3) |
Il-Membri tal-Kunsill li jirrappreżentaw l-Istati Membri li għandhom bħala munita l-euro jistennew li l-Kroazja tikkoopera b’mod kostruttiv f’materji li jagħmlu parti mill-governanza tal-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà, il-ġestjoni tal-kriżijiet fiż-żona euro u t-twettiq tal-istruttura tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja, |
B’DAN JIRRAKKOMANDAW LILL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA:
Id-deroga fir-rigward tal-Kroazja skont it-tifsira tal-Artikolu 139(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea kif imsemmija fl-Artikolu 5 tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2012 (1) għandha titħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2023.
Magħmul fil-Lussemburgu, is-17 ta’ Ġunju 2022.
Għall-Kunsill
Il-President
B. LE MAIRE
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il–Kunsill
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/3 |
Avviż għall-attenzjoni tas-suġġetti tad-data li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/1693 u fir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/1686 li jimponi miżuri restrittivi addizzjonali kontra ISIL (Da’esh) u Al-Qaida u persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom
(2022/C 238/02)
L-attenzjoni tas-suġġetti tad-data qed tinġibed għall-informazzjoni li ġejja f’konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
Il-bażi ġuridika għal din l-operazzjoni ta’ pproċessar huma d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/1693 (2), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/950 (3), u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/1686 (4), kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/949 (5).
Il-kontrollur ta’ din l-operazzjoni ta’ pproċessar huwa l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rrappreżentat mid-Direttur Ġenerali tar-RELEX (Relazzjonijiet Esterni) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u d-dipartiment inkarigat bl-operazzjoni ta’ pproċessar huwa r-RELEX.1 li jista’ jiġi kkuntattjat f’dan l-indirizz:
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
Segretarjat Ġenerali |
RELEX.1 |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
L-Uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data tas-SĠK jista’ jiġi kkuntattjat f’dan l-indirizz:
Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data
data.protection@consilium.europa.eu
L-iskop tal-operazzjoni ta’ pproċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta’ persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f’konformità mad-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693, kif emendata bid-Deċiżjoni (PESK) 2022/950 r-Regolament (UE) 2016/1686, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/949.
Is-suġġetti tad-data huma l-persuni fiżiċi li jissodisfaw il-kriterji għall-elenkar kif stabbiliti fid-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 u fir-Regolament (UE) 2016/1686.
Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tajba tal-persuna kkonċernata, id-dikjarazzjoni tar-raġunijiet u kwalunkwe data oħra relatata ma’ dan.
Id-data personali miġbura tista’ tiġi kondiviża skont kif ikun meħtieġ mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u mal-Kummissjoni.
Mingħajr preġudizzju għar-restrizzjonijiet skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725, l-eżerċizzju tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data bħad-dritt għal aċċess, kif ukoll id-drittijiet għal rettifika jew għal oġġezzjoni ser jingħata f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725.
Id-data personali ser tinżamm għal 5 snin mill-mument li s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta’ persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi jew il-validità tal-miżura tkun skadiet, jew sakemm idumu l-proċedimenti tal-qorti f’każ li dawn ikunu nbdew.
Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rimedju ġudizzjarju, amministrattiv jew mhux ġudizzjarju, is-suġġetti tad-data jistgħu jressqu lment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.
(2) ĠU L 255, 21.9.2016, p. 25.
(3) ĠU L 164 I, 20.6.2022, p.4.
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/5 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni u l-grupp soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/1693, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/950, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/1686, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/949li jimponi miżuri restrittivi addizzjonali diretti kontra ISIL (Da’esh) u Al-Qaida u persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom
(2022/C 238/03)
L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni u l-grupp elenkati fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/1693 (1), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/950 (2), u fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/1686 (3), kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/949 (4) li jimponi miżuri restrittivi addizzjonali diretti kontra ISIL (Da’esh) u Al-Qaida u persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom.
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddeċieda li l-persuni u l-grupp li jidhru fl-Annessi msemmija hawn fuq għandhom jiġu inklużi fil-lista ta’ persuni, gruppi, impriżi u entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 u fir-Regolament (UE) 2016/1686.
Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni u l-grupp ikkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni quddiem l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif elenkati fl-Anness II għar-Regolament (UE) 2016/1686 sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex il-fondi ffriżati jintużaw għal ħtiġijiet essenzjali jew ħlasijiet speċifiċi skont l-Artikolu 5 ta’ dak ir-Regolament.
Il-persuni u l-grupp ikkonċernati jistgħu jippreżentaw talba biex jiksbu d-dikjarazzjoni tar-raġunijiet tal-Kunsill għaliex ġew inklużi fil-lista msemmija hawn fuq. Din it-talba għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
Segretarjat Ġenerali |
RELEX.1 |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Il-persuni u l-grupp ikkonċernati jistgħu, fi kwalunkwe ħin, jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma’ kwalunkwe dokumentazzjoni ta’ appoġġ, biex id-deċiżjoni li jiġu inklużi fil-lista tiġi kkunsidrata mill-ġdid, fl-indirizz ipprovdut hawn fuq. F’dan ir-rigward, qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni u l-grupp ikkonċernati għar-rieżami regolari tal-lista mill-Kunsill skont l-Artikolu 6(2) tad-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 u l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) 2016/1686. Sabiex it-talbiet jiġu kkunsidrati fir-rieżami li jmiss, dawn għandhom jiġu ppreżentati sal-15 ta’ Lulju 2022.
L-attenzjoni tal-persuni u l-grupp ikkonċernati qed tinġibed ukoll għall-possibbiltà li d-deċiżjoni tal-Kunsill tiġi kkontestata quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 275, it-tieni paragrafu, u l-Artikolu 263, ir-raba’ u s-sitt paragrafi, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
(1) ĠU L 255, 21.9.2016, p. 25.
(2) ĠU L 164 I, 20.6.2022, p. 4.
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/6 |
Avviż għall-attenzjoni ta’ ċerti persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
(2022/C 238/04)
L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tas-Sur Rustam Ilmirovich TEMIRGALIEV
(Nru 3), is-Sur Viktor Alekseevich OZEROV (Nru 9), is-Sur Vladimir Anatolievich SHAMANOV (Nru 50), is-Sur Vladimir Nikolaevich PLIGIN (Nru 51), is-Sur Igor Nikolaevich BEZLER (Nru 55), is-Sur Aleksandr Yurevich BORODAI (Nru 62), is-Sur Alexander KHODAKOVSKY (Nru 63), is-Sur Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (Nru 77), is-Sur Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV (Nru 79), is-Sur Pavel Yurievich GUBAREV (Nru 82), is-Sur Sergey Vadimovich ABISOV (Nru 91), is-Sur Yuriy Valentinovich KOVALCHUK (Nru 94), is-Sur Mikhail Sergeyevifch SHEREMET (Nru 105), is-Sur Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (Nru 108), is-Sur Viktor Petrovich VODOLATSKY (Nru 109), is-Sur Alexander Mikhailovich BABAKOV (Nru 119), is-Sur Oleg Konstantinovich AKIMOV (Nru 121), is-Sa Lesya Mikhaylovna LAPTEVA (Nru 128), is-Sur Vladyslav Mykolayovych DEYNEGO (Nru 132), is-Sur Viktor Vyacheslavovich YATSENKO (Nru 144), is-Sur Andrei Dmitrievich KOZENKO (Nru 155), is-Sa Svetlana Borisovna SAVCHENKO (Nru 156), is-Sur Miroslav Aleksandrovich POGORELOV (Nru 165), is-Sur Aleksei Yurievich CHERNIAK (Nru 204), is-Sur Leonid Ivanovich BABASHOV (Nru 205), is-Sa Tatiana Georgievna LOBACH (Nru 206) u s-Sur Oleg Anatolyevich MATVEYCHEV (Nru 604), persuni li jidhru fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK (1) u fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 (2) dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna.
Il-Kunsill qed jikkunsidra jżomm il-miżuri restrittivi kontra l-persuni msemmijin hawn fuq b’dikjarazzjonijiet ġodda tar-raġunijiet. Dawk il-persuni huma b’dan infurmati li jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill biex jiksbu d-dikjarazzjonijiet tar-raġunijiet intenzjonati għad-deżinjazzjoni tagħhom, qabel it-28 ta’ Ġunju 2022, fl-indirizz li ġej:
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
Segretarjat Ġenerali |
RELEX.1 |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK tas-17 ta’ Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukraina (ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16).
(2) Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 tas-17 ta’ Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukraina (ĠU L 78, 17.3.2014, p. 6).
Il-Kummissjoni Ewropea
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/7 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-20 ta’ Ġunju 2022
(2022/C 238/05)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0517 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
141,94 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4387 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,85748 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,6375 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0162 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
137,30 |
NOK |
Krona Norveġiża |
10,4085 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,728 |
HUF |
Forint Ungeriż |
397,85 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,6520 |
RON |
Leu Rumen |
4,9453 |
TRY |
Lira Turka |
18,2239 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5061 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3662 |
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
8,2558 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6549 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,4589 |
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 357,54 |
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
16,8603 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,0346 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5175 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 589,89 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6291 |
PHP |
Peso Filippin |
56,872 |
RUB |
Rouble Russu |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
37,157 |
BRL |
Real Brażiljan |
5,4117 |
MXN |
Peso Messikan |
21,3016 |
INR |
Rupi Indjan |
81,9940 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta’ referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
Il-Qorti tal-Awdituri
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/8 |
Rapport Speċjali 12/2022
“Durabbiltà fl-iżvilupp rurali: il-biċċa l-kbira mill-proġetti jibqgħu operazzjonali għall-perjodu meħtieġ, iżda hemm opportunitajiet biex jinkisbu riżultati aktar dejjiema”
(2022/C 238/06)
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri ppubblikat ir-rapport speċjali 12/2022 tagħha: “Durabbiltà fl-iżvilupp rurali: il-biċċa l-kbira mill-proġetti jibqgħu operazzjonali għall-perjodu meħtieġ, iżda hemm opportunitajiet biex jinkisbu riżultati aktar dejjiema”.
Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat direttament jew imniżżel minn fuq is-sit web tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: https://www.eca.europa.eu/mt/Pages/DocItem.aspx?did=61262
Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/9 |
DEĊIŻJONI TAR-RAPPREŻENTANT GĦOLI TAL-UNJONI GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN U L-POLITIKA TA’ SIGURTÀ
tad-29 ta’ Marzu 2022
li temenda ADMIN(2017) 10 tad-19 ta’ Settembru 2017 dwar ir-regoli tas-sigurtà għas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna
(2022/C 238/07)
IR-RAPPREŻENTANT GĦOLI TAL-UNJONI GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN U L-POLITIKA TA’ SIGURTÀ,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/427/UE tas-26 ta’ Lulju 2010 li tistabbilixxi l-organizzazzjoni u l-funzjonament tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (“SEAE”) (1),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 15 tad-Deċiżjoni tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà tad-19 ta’ Settembru 2017 dwar ir-regoli tas-sigurtà għas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (2), u b’mod partikolari l-paragrafi 4 u 5 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Appendiċi B tad-Deċiżjoni tar-Rappreżentant Għoli ADMIN(2017) 10 fih tabella ta’ ekwivalenza tal-klassifikazzjonijiet tas-sigurtà, |
(2) |
Franza nnotifikat lis-SEAE bil-bidliet fil-klassifikazzjonijiet tas-sigurtà tagħha. Dawn il-bidliet jintroduċu żewġ marki ta’ klassifikazzjoni ġodda b’effett mill-1 ta’ Lulju 2021: “TRÈS SECRET” u “SECRET”. L-informazzjoni ġġenerata minn Franza qabel l-1 ta’ Lulju 2021 u kklassifikata “TRÈS SECRET DÉFENSE”, “SECRET DÉFENSE” jew “CONFIDENTIEL DÉFENSE” jenħtieġ li tkompli tiġi ttrattata u protetta fil-livell ekwivalenti ta’ “TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET”, “SECRET UE/EU SECRET” jew “CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” rispettivament. |
(3) |
Il-perjodu ta’ tranżizzjoni previst fl-Artikolu 126 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (il-“Ftehim dwar il-Ħruġ”) ġie fi tmiemu fil-31 ta’ Diċembru 2020. |
(4) |
L-Iżvezja nnotifikat id-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ April 2019 tal-Att dwar is-Sigurtà Protettiva (2018:585), li jemenda l-iskema tal-klassifikazzjoni tal-Iżvezja. |
(5) |
Hija meħtieġa emenda tad-Deċiżjoni ADMIN(2017) 10 sabiex dawn il-bidliet jiġu riflessi, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Appendiċi B tad-Deċiżjoni ADMIN(2017) 10 huwa sostitwit bit-test li jidher fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-firma tagħha
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Marzu 2022.
Josep BORRELL FONTELLES
Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni
għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà
ANNESS
“Appendiċi B
Ekwivalenza tal-klassifikazzjonijiet tas-sigurtà
L-UE |
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
SECRET UE/EU SECRET |
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL |
RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
L-EURATOM |
EURA TOP SECRET |
EURA SECRET |
EURA CONFIDENTIAL |
EURA RESTRICTED |
Il-Belġju |
Très Secret (Loi 11.12.1998) Zeer Geheim (Wet 11.12.1998) |
Secret (Loi 11.12.1998) Geheim (Wet 11.12.1998) |
Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998) |
Nota (1) hawn taħt |
Il-Bulgarija |
Cтpoгo ceкретно |
Ceкретно |
Поверително |
За служебно ползване |
Iċ-Ċekja |
Přísně tajné |
Tajné |
Důvěrné |
Vyhrazené |
Id-Danimarka |
YDERST HEMMELIGT |
HEMMELIGT |
FORTROLIGT |
TIL TJENESTEBRUG |
Il-Ġermanja |
STRENG GEHEIM |
GEHEIM |
VS (2) — VERTRAULICH |
VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH |
L-Estonja |
Täiesti salajane |
Salajane |
Konfidentsiaalne |
Piiratud |
L-Irlanda |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Restricted |
Il-Greċja |
Άκρως Απόρρητο Abr: ΑΑΠ |
Απόρρητο Abr: (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης Abr: (ΠΧ) |
Spanja |
SECRETO |
RESERVADO |
CONFIDENCIAL |
DIFUSIÓN LIMITADA |
Franza |
TRÈS SECRET TRÈS SECRET DÉFENSE (3) |
SECRET SECRET DÉFENSE (3) |
Nota (5) hawn taħt |
|
Il-Kroazja |
VRLO TAJNO |
TAJNO |
POVJERLJIVO |
OGRANIČENO |
L-Italja |
Segretissimo |
Segreto |
Riservatissimo |
Riservato |
Ċipru |
Άκρως Απόρρητο Αbr: (AΑΠ) |
Απόρρητο Αbr: (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης Αbr: (ΠΧ) |
Il-Latvja |
Sevišķi slepeni |
Slepeni |
Konfidenciāli |
Dienesta vajadzībām |
Il-Litwanja |
Visiškai slaptai |
Slaptai |
Konfidencialiai |
Riboto naudojimo |
Il-Lussemburgu |
Très Secret Lux |
Secret Lux |
Confidentiel Lux |
Restreint Lux |
L-Ungerija |
‘Szigorúan titkos!’ |
‘Titkos!’ |
‘Bizalmas!’ |
‘Korlátozott terjesztésű!’ |
Malta |
L-Ogħla Segretezza Top Secret |
Sigriet Secret |
Kunfidenzjali Confidential |
Ristrett Restricted (6) |
In-Netherlands |
Stg. ZEER GEHEIM |
Stg. GEHEIM |
Stg. CONFIDENTIEEL |
Dep. VERTROUWELIJK |
L-Awstrija |
Streng Geheim |
Geheim |
Vertraulich |
Eingeschränkt |
Il-Polonja |
Ściśle Tajne |
Tajne |
Poufne |
Zastrzeżone |
Il-Portugall |
Muito Secreto |
Secreto |
Confidencial |
Reservado |
Ir-Rumanija |
Strict secret de importanță deosebită |
Strict secret |
Secret |
Secret de serviciu |
Is-Slovenja |
STROGO TAJNO |
TAJNO |
ZAUPNO |
INTERNO |
Is-Slovakkja |
Prísne tajné |
Tajné |
Dôverné |
Vyhradené |
Il-Finlandja |
ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG |
SALAINEN HEMLIG |
LUOTTAMUKSELLINEN KONFIDENTIELL |
KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG |
L-Iżvezja |
Kvaliciferat hemlig |
Hemlig |
Konfidentiell |
Begränsat hemlig |
(1) Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding mhijiex klassifikazzjoni tas-sigurtà fil-Belġju. Il-Belġju jittratta u jipproteġi informazzjoni ‘RESTREINT UE/EU RESTRICTED’ b’mod mhux inqas strett mill-istandards u l-proċeduri deskritti fir-regoli tas-sigurtà tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
(2) Il-Ġermanja: VS = Verschlusssache.
(3) L-informazzjoni ġġenerata minn Franza qabel l-1 ta’ Lulju 2021 u kklassifikata ‘TRÈS SECRET DÉFENSE’, ‘SECRET DÉFENSE’ u ‘CONFIDENTIEL DÉFENSE’ tkompli tiġi ttrattata u protetta fil-livell ekwivalenti ta’ ‘TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET’, ‘SECRET UE/EU SECRET’ u ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’ rispettivament.
(4) Franza tittratta u tipproteġi informazzjoni ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’ f’konformità mal-miżuri ta’ sigurtà ta’ Franza għall-protezzjoni ta’ informazzjoni ‘SECRET’.
(5) Franza ma tużax il-klassifikazzjoni ‘RESTREINT’ fis-sistema nazzjonali tagħha. Franza tittratta u tipproteġi informazzjoni ‘RESTREINT UE/EU RESTRICTED’ b’mod mhux inqas strett mill-istandards u l-proċeduri deskritti fir-regoli tas-sigurtà tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
(6) Il-marki bil-Malti u bl-Ingliż għal Malta jistgħu jintużaw b’mod interkambjabbli.”
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/13 |
Avviż skont l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2001/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq ir-riorganizzazzjoni u l-istralċ ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu rigward il-likwidazzjoni u l-istralċ sussegwenti ta’ Cyprus Popular Bank Public CO LTD (istituzzjoni ta’ kreditu Ċiprijotta f’likwidazzjoni) (il-“Kumpanija”)
(2022/C 238/08)
Uffiċċju Reġistrat: 134 Limassol Avenue, 3rd Floor, 2015, Strovolos, Nicosia, Cyprus
Skont id-deċiżjoni tal-Qorti Distrettwali ta’ Nikosija maħruġa fil-31 ta’ Mejju 2022 b’rabta mal-applikazzjoni Nru 1/2021 ippreżentata mill-Bank Ċentrali ta’ Ċipru skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 33B tal-Liġi dwar in-Negozju tal-Istituzzjonijiet ta’ Kreditu, 66(I)/97, kif emendata, inħarġu l-ordnijiet tal-qorti għal-likwidazzjoni tal-Kumpanija u l-ħatra tiegħi bħala likwidatur, f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 33B tal-Liġi dwar in-Negozju tal-Istituzzjonijiet ta’ Kreditu, 66(I)/97, kif emendata.
L-avviżi rilevanti kollha għal-likwidazzjoni se jsiru fis-sit web li ġej
https://www.ips-docs.com/case/22WUC009CYP/Gn8@pXmv
Avgoustinos PAPATHOMAS
Likwidatur
Il-likwidatur jaġixxi bħala rappreżentant tal-Kumpanija, mingħajr ebda responsabbiltà personali
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/14 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10789 – GOLDMAN SACHS / SOJITZ / JV)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 238/09)
1.
Fis-6 ta’ Ġunju 2022, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
The Goldman Sachs Group, Inc, (“Goldman Sachs”, l-Istati Uniti tal-Amerka), |
— |
Sojitz Corporation (“Sojitz”, il-Ġappun), |
— |
Kumpanija ġdida li tikkostitwixxi f’impriża bi sħab (joint venture, “JV”, il-Ġappun). |
Sojitz u Goldman Sachs jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab tal-JV.
Il-konċentrazzjoni qed issir permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi f’impriża bi sħab.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
Goldman Sachs: ditta ta’ servizzi bankarji globali ta’ investiment, garanziji u ġestjoni ta’ investiment li tipprovdi firxa ta’ prodotti bankarji, garanziji u servizzi ta’ investiment mad-dinja kollha. |
— |
Sojitz: konglomerat globali attiv f’varjetà ta’ negozji differenti, primarjament fil-qasam tal-kummerċ ta’ oġġetti u servizzi, |
— |
JV: attiva f’servizzi ta’ ġestjoni tal-assi immobiljari u servizzi ta’ ġestjoni tal-proprjetà fil-Ġappun, inklużi pariri dwar l-investiment, analiżi tal-prestazzjoni tal-portafoll, ġestjoni tal-portafoll, u servizzi tal-back-office bħat-tħejjija ta’ dokumenti tat-taxxa u rapporti finanzjarji. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja tiġi speċifikata dejjem:
M.10789 – GOLDMAN SACHS / SOJITZ / JV
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
21.6.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 238/16 |
Pubblikazzjoni tad-Dokument Uniku emendat wara l-approvazzjoni ta’ emenda minuri f’konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
(2022/C 238/10)
Il-Kummissjoni Ewropea approvat din l-emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 (1).
L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ din l-emenda minuri tista’ tiġi kkonsultata fil-bażi tad-data eAmbrosia tal-Kummissjoni.
DOKUMENT UNIKU
“TURRÓN DE AGRAMUNT / TORRÓ D’AGRAMUNT”
Nru tal-UE: PGI-ES-0167-AM01 – 18.1.2022
DOP ( ) IĠP (X)
1. Isem/ismijiet [tad-DOP jew tal-IĠP]
“Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt”
2. Stat membru jew pajjiż terz
Spanja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott [elenkat fl-Anness XI]
Klassi 2.3. Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħelu, gallettini u prodotti oħra tal-furnara
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
“Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt” huwa magħmul minn għasel, lewż jew ġellewż imqaxxar u inkaljat, zokkor u/jew ġulepp tal-glukożju, abjad tal-bajd, jew l-ekwivalenti mnixxef, u wejfer.
Skont it-tip kummerċjali ( suprema jew extra ), il-perċentwal minimu ta’ materja prima bażika għandu jkun kif ġej:
|
Suprema |
Extra |
Ġellewż jew |
60,00 |
46,00 |
Lewż |
60,00 |
46,00 |
Għasel |
10,00 |
10,00 |
Abjad tal-bajd jew ekwivalenti mnixxef |
1,00 |
1,00 |
Il-qubbajt suprema u extra koperti minn din l-indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP) iridu jkollhom il-karatteristiċi definiti fir-regolamenti tekniċi tas-saħħa rilevanti.
It-tabella ta’ hawn taħt turi l-kompożizzjoni kimika meħtieġa tal-kampjuni tat-“Turrón de Agramunt” (% tal-prodott lest):
|
Qubbajt tal-lewż |
Qubbajt tal-ġellewż |
||
|
Suprema |
Extra |
Suprema |
Extra |
Kontenut ta’ ndewwa (massimu) |
5,0 |
6,0 |
5,0 |
6,0 |
Kontenut ta’ proteini (minimu) |
11,0 |
9,0 |
7,0 |
5,5 |
Xaħmijiet (minimi) |
32,5 |
26,0 |
30,0 |
24,5 |
Irmied (massimu) |
2,2 |
2,2 |
2,0 |
2,0 |
It-“Turrón de Agramunt” għandu l-karatteristiċi organolettiċi li ġejjin:
— |
kulur: kannella dehbi ċar; |
— |
konsistenza: irregolari, raffa u poruża. Soda iżda tinkiser mingħajr sforz. Tqarmeċ iżda ddub fil-ħalq; |
— |
ħlewwa: togħma qawwija ħafna; |
— |
forma: kejkijiet tondi u blokok jew biċċiet rettangolari. |
Dawn il-karatteristiċi huma r-riżultat ta’ taħlita għaqlija ta’ ingredjenti minn naħa waħda u ta’ ħin ta’ tisjir preċiż min-naħa l-oħra.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
___
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
Kemm il-produzzjoni (inkluż l-inkaljar tal-ġellewż u tal-lewż, it-tisjir tat-taħlita, l-iffurmar u t-tqattigħ ladarba t-taħlita tkun qagħdet) kif ukoll l-ippakkjar tal-qubbajt kopert mill-IĠP “Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt” iridu jsiru fiż-żona ġeografika deskritta fil-punt 4.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
Il-qubbajt jiġi ppreżentat fil-forma ta’ biċċiet (blokok rettangolari jew kejkijiet tondi) li jiżnu minn 15-il g sa 1 kg.
Il-prodott jiġi ppakkjat f’temperatura ambjentali ftit wara li jkun sar.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
L-isem tal-IĠP “Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt”, il-logo tal-IĠP stess u kull informazzjoni oħra ddeterminata b’mod ġenerali mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ, iridu jidhru fuq it-tikketti.
4. Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Il-qubbajt tal-IĠP “Turrón de Agramunt / Torró d’Agramunt” jiġi prodott u ppakkjat fil-muniċipalità ta’ Agramunt fid-distrett Katalan ta’ Urgell fil-provinċja ta’ Lleida.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Ir-rabta bejn it-“Turrón de Agramunt” u ż-żona ġeografika tal-produzzjoni hija bbażata fuq ir-reputazzjoni tiegħu kif ukoll fuq l-għarfien espert lokali, li ġej minn tradizzjoni storika twila. Il-muniċipalità, li tagħti l-isem tagħha lill-IĠP u li hija stess tikkostitwixxi ż-żona ġeografika tal-produzzjoni, hija inseparabbli mill-qubbajt.
Bħal kull tradizzjoni tajba, hemm ħafna stejjer leġġendarji marbuta mal-oriġini tat-“Turrón de Agramunt”. L-attività tat-turronaires (il-manifatturi tal-qubbajt) ilha ddokumentata minn tmiem is-seklu 18, meta kienet diġà stabbilita bħala tradizzjoni u li jindika li bilfors hija aktar antika. Il-qerda tal-arkivji muniċipali matul il-Gwerer Napoleoniċi u l-fatt li l-attività kienet issir bħala waħda agrikola jagħmluha diffiċli biex jiġu stabbiliti dati aktar bikrija.
Il-manifatturi tal-qubbajt ta’ Agramunt tant saru popolari li mhux biss ħadu sehem fil-festivals popolari tradizzjonali iżda daħlu wkoll fid-dinja tal-letteratura bid-dramm ta’ Serafí Pitarra La Dida (“L-Imreddgħa”). Il-protagonista eroj ta’ din l-opra teatrika, li sseħħ fl-1700, hija Paula ta’ Agramunt, l-imreddgħa, u manifattriċi tas-sengħa tal-qubbajt.
Il-qubbajt kien jiġi mmanifatturat bl-idejn:
L-għasel kien jitferra’ f’taġen u mbagħad malli jibda jagħli, kien jitħawwad b’mod kostanti bi strument tal-injam imsejjaħ remo (“moqdief”) biex ma jinħaraqx.
Fil-passat, il-manifatturi tal-qubbajt kienu jinkaljaw il-ġellewż jumejn qabel ma jħalltuhom mal-għasel, minħabba li jekk dawn ma jkunux birdu biżżejjed, il-qubbajt seta’ jinkiser faċilment.
It-taħlita tiskura u, sabiex jiċċarawha, kienu jżidulha żewġ tużżani abjad tal-bajd, imħabbtin, sakemm tibbies. Meta l-manifattur tal-qubbajt l-aktar espert kien jiġġudika li t-taħlita kienet lesta, l-ewwel kienu jdaħħlu mgħarfa tal-injam fit-taħlita u mbagħad wara f’barmil ta’ ilma kiesaħ. Wara li t-taħlita tkun tħalliet ftit tibred, jinżdied ġellewż daqskemm jiżdied għasel u t-taħlita tkompli titħawwad sakemm issir omoġenja.
Imbagħad kienet titħalla tagħqad għal nofs siegħa qabel ma tinqata’ b’magna tal-qtugħ speċjali msejħa rajola (maduma). Wara li tkun inqatgħet f’biċċiet, kienet tintiżen u tiġi ffurmata biex tingħata l-forma tipika tal-qubbajt ċatt u tond jew tawwali, mgħaffeġ bejn żewġ folji ta’ pan de ángel (tip ta’ wejfer), li kienu jitwaħħlu miegħu bl-użu ta’ għodda tal-injam. Meta jkunu birdu u nixfu kompletament, il-blokok tal-qubbajt kienu jitqiegħdu f’kaxxa tal-injam miksija minn ġewwa biż-żingu jew f’kaxxa tal-landa sabiex jiġu ppreservati sal-bejgħ.
Il-produzzjoni tat-“Turrón de Agramunt” ftit li xejn inbidlet minn meta bdiet. Bħal fl-industriji kollha, il-progress tekniku u l-modernizzazzjoni biddlu l-metodi tal-ipproċessar, b’tali mod li xi wħud mill-operazzjonijiet li jsiru manwalment issa jitwettqu bil-magna, iżda l-materja prima tibqa’ essenzjalment l-istess u l-uniċi bidliet li saru, kienu biex l-ipproċessar isir aktar faċli.
Il-produzzjoni żdiedet bi ftit kull sena, minn 45 325 kg ta’ “Turrón de Agramunt” fl-1995 għal 71 980 kg fl-1999.
Minbarra li tipprovdi għadd kbir ta’ impjiegi, l-industrija tal-qubbajt ta’ Agramunt hija sors ta’ attività konsiderevoli fis-settur tas-servizzi, prinċipalment fit-trasport u t-turiżmu:
— |
in-nuqqas ta’ kollegament ferrovjarju ma’ Agramunt ifisser li l-qubbajt kollu jrid jiġi ttrasportat bit-triq; |
— |
għadd kbir ta’ viżitaturi jiġu biex jaraw il-manifatturi artiġjanali jagħmlu l-qubbajt. Barra minn hekk, sa mill-1989, f’Ottubru ssir iċ-ċelebrazzjoni tal-Feria del Turrón de Agramunt (fiera tal-qubbajt ta’ Agramunt). Din tiġbed ħafna viżitaturi u saret waħda mill-akbar fieri fi Lleida. |
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott aġġornata hija aċċessibbli hawn http://agricultura.gencat.cat/web/.content/al_alimentacio/al02_qualitat_alimentaria/normativa-dop-igp/plecs-tramit/pliego-condiciones-igp-torro-agramunt-modificacion-menor-es.pdf filwaqt li l-applikazzjoni għal emenda qed tiġi pproċessata bħalissa u mbagħad, ladarba tiġi approvata, tiġi ppubblikata hawn http://agricultura.gencat.cat/ca/ambits/alimentacio/segells-qualitat-diferenciada/distintius-origen/dop-igp/normativa-dop-igp/plecs-condicions/.