ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 69

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 65
10 ta' Frar 2022


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2022/C 69/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10154 — BME/Saint-Gobain Distribution the Netherlands) ( 1 )

1

2022/C 69/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10372 — SHV Energy/UGI International Holding/JV) ( 1 )

2

2022/C 69/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10411 — ABM / YKA / HEBEI MAURI) ( 1 )

3

2022/C 69/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10387 — MERIDIAM / ALLIANZ / NEUCONNECT) ( 1 )

4

2022/C 69/05

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10547 — VOITH GROUP / VOITH HYDRO) ( 1 )

5

2022/C 69/06

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10569 — KKR / GIP / CYRUSONE) ( 1 )

6


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2022/C 69/07

Rata tal-kambju tal-euro — Id-9 ta’ Frar 2022

7

2022/C 69/08

Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH) (Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 )  ( 1 )

8

2022/C 69/09

Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH) (Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006)  ( 1 )

9


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2022/C 69/10

Sejħiet għal proposti u attivitajiet relatati fil-kuntest tal-Programm ta’ Ħidma tal-EIC għall-2022 fl-ambitu tal-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2021-2027) – Orizzont Ewropa

10

 

PROĊEDURI TAL-QORTI

 

Il-Qorti tal-EFTA

2022/C 69/11

Sentenza tal-Qorti tat-23 ta’ Novembru 2021 fil-Kawża E-16/20 — Q u Oħrajn vs Il-Gvern Norveġiż, irrappreżentat mill-Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda – UNE) (Dritt kontinwu ta’ residenza – Bin/Bint ir-raġel jew il-mara minn żwieġ ta’ qabel, ċittadin taż-ŻEE – Drittijiet miksuba għal ġenitur ċittadin ta’ pajjiż terz li jieħu ħsieb wild – Abbuż tad-drittijiet –Żwieġ ta’ konvenjenza – Ir-Regolament (UE) Nru 492/2011 – Id-Direttiva 2004/38/KE)

11

2022/C 69/12

Sentenza tal-Qorti tal-10 ta’ Novembru 2021 fil-Kawża E-17/20 — Zvonimir Cogelja vs id-Direttorat tas-Saħħa (Embætti landlæknis), (Moviment liberu tal-persuni u tas-servizzi - Id-Direttiva 2005/36/KE - Provi ta’ kwalifiki formali - Ħruġ ta’ provi - Awtorità kompetenti)

12

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2022/C 69/13

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10601 — WARBURG PINCUS / OXFORD PROPERTIES / HALE) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

13

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2022/C 69/14

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ isem skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

15

2022/C 69/15

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni ta’ approvazzjoni ta’ emenda standard għal Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

20

2022/C 69/16

Pubblikazzjoni tad-Dokument Uniku emendat wara l-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

28


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10154 — BME/Saint-Gobain Distribution the Netherlands)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/01)

Fit 9 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10154. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10372 — SHV Energy/UGI International Holding/JV)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/02)

Fit 21 ta’ Diċembru 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10372. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/3


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10411 — ABM / YKA / HEBEI MAURI)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/03)

Fit 18 ta’ Jannar 2022, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32022M10411. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/4


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10387 — MERIDIAM / ALLIANZ / NEUCONNECT)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/04)

Fit 17 ta’ Diċembru 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10387. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/5


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10547 — VOITH GROUP / VOITH HYDRO)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/05)

Fit 27 ta’ Jannar 2022, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fil-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32022M10547. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/6


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10569 — KKR / GIP / CYRUSONE)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/06)

Fit 4 ta’ Frar 2022, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32022M10569. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/7


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Id-9 ta’ Frar 2022

(2022/C 69/07)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1435

JPY

Yen Ġappuniż

132,04

DKK

Krona Daniża

7,4437

GBP

Lira Sterlina

0,84255

SEK

Krona Żvediża

10,4075

CHF

Frank Żvizzeru

1,0555

ISK

Krona Iżlandiża

142,20

NOK

Krona Norveġiża

10,0585

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

24,288

HUF

Forint Ungeriż

352,94

PLN

Zloty Pollakk

4,5135

RON

Leu Rumen

4,9449

TRY

Lira Turka

15,5510

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5933

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4514

HKD

Dollaru ta’ Hong Kong

8,9106

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,7107

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5349

KRW

Won tal-Korea t’Isfel

1 365,72

ZAR

Rand ta’ l-Afrika t’Isfel

17,5281

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,2759

HRK

Kuna Kroata

7,5285

IDR

Rupiah Indoneżjan

16 390,99

MYR

Ringgit Malażjan

4,7853

PHP

Peso Filippin

58,603

RUB

Rouble Russu

85,5289

THB

Baht Tajlandiż

37,404

BRL

Real Brażiljan

6,0198

MXN

Peso Messikan

23,4719

INR

Rupi Indjan

85,5765


(1)  Sors: rata tal-kambju ta’ referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/8


Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)

(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1) )

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/08)

Deċiżjoni li tagħti awtorizzazzjoni

Referenza tad-Deċiżjoni (2)

Data tad-Deċiżjoni

Isem is-sustanza

Detenturi tal-awtorizzazzjoni

Numru tal-awtorizzazzjoni

Użu awtorizzat

Data ta’ skadenza tal-perjodu ta’ rieżami

Raġunijiet għad-deċiżjoni

C(2022)524

3.2.2022

bis(2-metossietil)etere (diglim) Nru tal-KE 203-924-4; Nru tal-CAS 111-96-6

Acton Technologies Limited

REACH/22/2/0

Użu bħala solvent trasportatur fil-formulazzjoni u fl-applikazzjoni sussegwenti tan-naftalid tas-sodju li jintuża bħala inċiżur għall-modifika tal-uċuħ magħmulin mill-fluworopolimeri filwaqt li jikkonserva l-integrità strutturali tal-oġġett.

3 ta’ Frar 2034

Ir-riskju huwa kkontrollat b’mod adegwat f’konformità mal-Artikolu 60(2) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.

Ma jeżistux alternattivi xierqa.

REACH/22/2/1

Bħala solvent trasportatur fl-applikazzjoni tan-naftalid tas-sodju bħala inċiżur għall-modifika tal-uċuħ tal-fluworopolimeru filwaqt li tiġi ppreservata l-integrità strutturali tal-oġġett (proċessi tal-utenti downstream)


(1)  ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Id-deċiżjoni tinsab fis-sit web tal-Kummissjoni Ewropea: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/9


Sommarju tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq għall-użu u/jew għall-użu tas-sustanzi elenkati fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)

(Ippubblikat skont l-Artikolu 64(9) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1))

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/09)

Deċiżjoni li tagħti awtorizzazzjoni parzjalment

Referenza tad-Deċiżjoni (2)

Data tad-Deċiżjoni

Isem is-sustanza

Detenturi tal-awtorizzazzjoni

Numru tal-awtorizzazzjoni

Użu awtorizzat

Data ta’ skadenza tal-perjodu ta’ rieżami

Raġunijiet għad-deċiżjoni

C(2022)523

10.2.2022

bis(2-metossietil)etere (diglim)

Nru tal-KE 203-924-4; Nru tal-CAS 111-96-6

Acton Technologies Limited

REACH/22/1/0

bħala solvent trasportatur fl-applikazzjoni tan-naftalid tas-sodju bħala inċiżur għall-modifika tal-uċuħ magħmulin mill-fluworopolimeru filwaqt li tiġi ppreservata l-integrità strutturali tal-oġġetti fir-rigward tal-ES2 u tal-ES5 (proċessi tal-utenti downstream)

Użu rifjutat

it-3 ta’ Frar 2026

Ir-riskju huwa kkontrollat b’mod adegwat skont l-Artikolu 60(2) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.

Ma jeżistux alternattivi xierqa.

Użu bħala solvent trasportatur fil-formulazzjoni u fl-applikazzjoni sussegwenti tan-naftalid tas-sodju li jintuża bħala inċiżur għall-modifika tal-uċuħ magħmulin mill-fluworopolimeri filwaqt li jikkonserva l-integrità strutturali tal-oġġetti (proċessi interni)

bħala solvent trasportatur fl-applikazzjoni tan-naftalid tas-sodju bħala inċiżur għall-modifika tal-uċuħ tal-fluworopolimeru filwaqt li tiġi ppreservata l-integrità strutturali tal-oġġetti fir-rigward tal-ES1, l-ES3 u l-ES4 (proċessi tal-utenti downstream)

Ma japplikax

L-applikazzjoni ma wrietx li r-riskju huwa kkontrollat b’mod adegwat f’konformità mal-Artikolu 60(2) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. L-applikazzjoni ma wrietx li l-benefiċċi soċjoekonomiċi jegħlbu r-riskju għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent mill-użi tas-sustanza f’konformità mal-Artikolu 60(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.


(1)  ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Id-deċiżjoni hija disponibbli fis-sit web tal-Kummissjoni Ewropea: Awtorizzazzjoni (europa.eu)


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Il-Kummissjoni Ewropea

10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/10


Sejħiet għal proposti u attivitajiet relatati fil-kuntest tal-Programm ta’ Ħidma tal-EIC għall-2022 fl-ambitu tal-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2021-2027) – Orizzont Ewropa

(2022/C 69/10)

B’dan qed jingħata avviż tat-tnedija tas-sejħiet għal proposti u attivitajiet relatati fil-kuntest tal-Programm ta’ Ħidma tal-EIC għall-2022 fl-ambitu tal-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2021-2027) – Orizzont Ewropa.

Il-Kummissjoni adottat il-Programm ta’ Ħidma tal-EIC għall-2022 bid-Deċiżjoni C(2022) 701 tas-7 ta’ Frar 2022.

Jintlaqgħu proposti għal dawn is-sejħiet. Il-Programm ta’ Ħidma tal-EIC għall-2022, li jinkludi l-iskadenzi u l-baġits, huwa disponibbli permezz tas-sit web tal-opportunitajiet ta’ Offerti u Finanzjament flimkien ma’ informazzjoni dwar il-modalitajiet tas-sejħiet u l-attivitajiet relatati, u l-informazzjoni għall-applikanti dwar kif għandhom iressqu l-proposti:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/home


PROĊEDURI TAL-QORTI

Il-Qorti tal-EFTA

10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/11


SENTENZA TAL-QORTI

tat-23 ta’ Novembru 2021

fil-Kawża E-16/20

Q u Oħrajn vs Il-Gvern Norveġiż, irrappreżentat mill-Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda – UNE)

(Dritt kontinwu ta’ residenza – Bin/Bint ir-raġel jew il-mara minn żwieġ ta’ qabel, ċittadin taż-ŻEE – Drittijiet miksuba għal ġenitur ċittadin ta’ pajjiż terz li jieħu ħsieb wild – Abbuż tad-drittijiet –Żwieġ ta’ konvenjenza – Ir-Regolament (UE) Nru 492/2011 – Id-Direttiva 2004/38/KE)

(2022/C 69/11)

Fil-Kawża E-16/20, Q u Oħrajn vs Il-Gvern Norveġiż, irrappreżentat mill-Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda - UNE) - JITLOB lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti Distrettwali ta’ Oslo (Oslo tingrett) dwar l-interpretazzjoni tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-dritt taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom li jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri, li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li jħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KKE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE, u b’mod partikolari l-Artikoli 7(1)(b), 12(3) u 35, il-Qorti, magħmula minn Páll Hreinsson, President (Imħallef Relatur), Per Christiansen u Bernd Hammermann, Imħallfin, taw sentenza fit-23 ta’ Novembru 2021, li l-parti operattiva tagħha hija din li ġejja:

1.

Il-wild ta’ ċittadin taż-ŻEE li qabel kien jaħdem fi Stat ieħor taż-ŻEE u l-ġenitur ċittadin ta’ pajjiż terz li jieħu ħsieb dan il-wild, jiksbu dritt ta’ residenza fuq il-bażi tal-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 492/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2011 dwar il-moviment liberu tal-ħaddiema fl-Unjoni. Dan japplika irrispettivament minn jekk il-wild huwiex komuni għaċ-ċittadin taż-ŻEE u għall-konjuġi, jew jekk il-wild huwiex tal-konjuġi biss.

2.

Wild li huwa d-dixxendent tal-konjuġi ċittadin ta’ pajjiż terz taċ-ċittadin taż-ŻEE biss, li ngħata dritt ta’ residenza fuq il-bażi tal-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 492/2011 bl-użu taċ-ċittadin taż-ŻEE bħala persuna ta’ riferiment, iżomm tali dritt ta’ residenza anki jekk iċ-ċittadin taż-ŻEE jkun applika għal divorzju mill-ġenitur ta’ dan il-wild.

3.

Fil-każ li l-awtoritajiet ta’ Stat taż-ŻEE jkunu stabbilixxew li żwieġ bejn ċittadin taż-ŻEE u ċittadin ta’ pajjiż terz jammonta għal żwieġ ta’ konvenjenza, l-Istat taż-ŻEE jista’ jieħu kwalunkwe miżura meħtieġa biex jirrifjuta, itemm jew jirtira d-drittijiet li jirriżultaw minn tali abbuż. Madankollu, kwalunkwe miżura bħal din għandha tkun proporzjonata u soġġetta għal salvagwardji proċedurali.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/12


SENTENZA TAL-QORTI

tal-10 ta’ Novembru 2021

fil-Kawża E-17/20

Zvonimir Cogelja vs id-Direttorat tas-Saħħa (Embætti landlæknis),

(Moviment liberu tal-persuni u tas-servizzi - Id-Direttiva 2005/36/KE - Provi ta’ kwalifiki formali - Ħruġ ta’ provi - Awtorità kompetenti)

(2022/C 69/12)

Fil-Kawża E-17/20, Zvonimir Cogelja vs id-Direttorat tas-Saħħa (Embætti landlæknis) – TALBA lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar l-Istabbiliment ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti tad-Distrett ta’ Reykjavík (Héraðsdómur Reykjavíkur) dwar l-interpretazzjoni tad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali, u b’mod partikolari l-Artikolu 25, flimkien mal-Artikoli 3(1)(c), 21 u 26 ta’ din id-direttiva, kif adattati għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, il-Qorti, magħmula minn Páll Hreinsson, President, Per Christiansen (Imħallef Relatur) u Bernd Hammermann, Imħallfin, qatgħet is-sentenza fl-10 ta’ Novembru 2021, li l-parti operattiva tagħha hija kif ġej:

Biex l-awtorità kompetenti ta’ Stat taż-ŻEE toħroġ provi ta’ kwalifiki formali għal taħriġ mediku speċjalizzat f’konformità mal-Artikolu 25 tad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali, hija trid tkun tista’ tivvaluta u tikkonferma li r-rekwiżiti għall-ħruġ tal-provi ta’ kwalifiki formali huma ssodisfati. Dan huwa possibbli jekk l-Istat taż-ŻEE joffri taħriġ mediku speċjalizzat li jissodisfa r-rekwiżiti minimi skont id-Direttiva 2005/36/KE fit-territorju tiegħu stess. Inkella, din l-awtorità kompetenti jrid ikollha fis-seħħ sistema li tiżgura l-verifika tal-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 25 tad-Direttiva 2005/36/KE, pereżempju billi jkollha fis-seħħ kurrikulu jew l-ekwivalenti tiegħu li jiddeskrivi programm komprensiv ta’ edukazzjoni u taħriġ. Jekk le, din l-awtorità kompetenti ma tistax toħroġ tali evidenza ta’ kwalifiki formali skont id-Direttiva 2005/36/KE.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/13


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10601 — WARBURG PINCUS / OXFORD PROPERTIES / HALE)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2022/C 69/13)

1.   

Fis-26 ta’ Jannar 2022, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Warburg Pincus LLC (“Warburg Pincus”, l-Istati Uniti tal-Amerka),

Oxford Properties Asia Holdings I Pte. Ltd (“‘Oxford Properties’”, il-Kanada),

Hale Capital Group Pty Ltd (“Hale”, l-Awstralja).

Warburg Pincus u Oxford Properties jakkwsitaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ Hale.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Warburg Pincus: ditta globali ta’ ekwità privata attiva f’varjetà ta’ setturi, inklużi l-konsumaturi, l-enerġija, is-servizzi finanzjarji, il-kura tas-saħħa, is-servizzi industrijali u tan-negozju, il-proprjetà immobbli u t-teknoloġija.

Oxford Properties: is-sjieda, l-iżvilupp u l-ġestjoni ta’ assi ta’ proprjetà immobbli. Oxford Properties tappartjeni għall-fergħa tal-proprjetà immobbli ta’ OMERS Administration Corporation (“OMERS”), l-amministratur tal-Pjan tal-Pensjoni Primarja tas-Sistema ta’ Rtirar tal-Impjegati Muniċipali ta’ Ontario u fiduċjarju tal-fondi tal-pensjonijiet.

Hale: l-iżvilupp u l-ġestjoni ta’ portafoll ta’ investimenti ta’ proprjetà immobbli industrijali fir-reġjun tal-Asja-Paċifiku.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10601 WARBURG PINCUS / OXFORD PROPERTIES / HALE

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew bil-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz tal-posta:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/15


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ isem skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2022/C 69/14)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien tliet xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.

DOKUMENT UNIKU

“GIRESUN TOMBUL FINDIĞI”

Nru tal-UE: PDO-TR-02419 – 26 ta’ April 2018

DOP (X) IĠP ( )

1.   Isem/Ismijiet [tad-DOP jew tal-IĠP]

“Giresun Tombul Fındığı”

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

It-Turkija

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.6. Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Il-“Giresun Tombul Fındığı” huwa ġellewż li jappartjeni għall-ispeċi Corylus avellana L. u jiġi kkumerċjalizzat bħala ġellewż bil-qoxra jew mingħajrha: nej bil-qoxra u mingħajrha, u inkaljat mingħajr qoxra.

Il-kultivar “Giresun Tombul Fındığı” għandu jirrappreżenta mill-inqas 90 % tal-għażla fl-azjenda agrikola flimkien mal-kultivari “Sivri Fındık”, “Kalınkara Fındık” u “Palaz Fındık” li għal dawn huwa permess massimu ta’ 10 %.

Il-qoxra tal-Giresun Tombul Fındığı hija tonda, tal-kulur kannella pjuttost jgħajjat, kemxejn bir-rix fil-ponta u għandha l-ġnub iċċattjati. Il-lewża hija tonda, mhux fibruża, bil-qoxra taż-żerriegħa ta’ kulur jgħajjat ċar, it-testa ma tippenetrax fil-qalba u tista’ titqaxxar faċilment.

Tabella 1

Xi proprjetajiet fiżiċi tal-“Giresun Tombul Fındığı”

Speċifikazzjonijiet

 

Bil-qoxra

Nej mingħajr qoxra

Inkaljat mingħajr qoxra

Daqs (Dijametru tal-wisa’, mm)

Kbir

16 -18

13 -15

13 -15

Medju

14 -16

11 -13

11 -13

Żgħir

12 -14

9 -11

9 -11

Indewwa, %

mass.

7

6

3

1 kg/Numru ta’ Frott Mnixxef

 

-

500 -700

-

Ħxuna tal-qoxra (mm.)

min.- mass.

0,70 - 1,25

-

-

Proporzjon tal-lewża mal-frotta sħiħa, %

min.- mass.

47,5 - 55

-

-

Kapaċità ta’ tqaxxir tat-testa, %

min.- mass.

-

-

90 -100


Tabella 2

Xi proprjetajiet kimiċi tal-“Giresun Tombul Fındığı”

Speċifikazzjonijiet

 

Bil-qoxra

Nej mingħajr qoxra

Inkaljat mingħajr qoxra

Proporzjon totali ta’ xaħam fil-frott, %

min.- mass.

56,0 -68,0

56,0 -68,0

57,0 -70,0

Proporzjon totali ta’ proteini fil-frott, % (Fattur, N = 6.25)

min.- mass.

14,0 -21,0

14,0 -21,0

14,4 -21,6

Aċidu olejku, % (g/100 g ta’ żejt)

min.- mass.

77,0 -85,0

77,0 -85,0

-

Vitamina E (mg/100 g ta’ żejt)

min.- mass.

28,0 -45,0

28,0 -45,0

-

Karatteristiċi organolettiċi:

It-togħma u l-aroma li jitħallew fil-ħalq kemm jekk il-“Giresun Tombul Fındığı” ikun nej u kemm jekk ikun inkaljat huma intensivi ħafna. Il-ġellewż jintgħomod faċilment u ma jħallix sensazzjoni ta’ nixfa fil-ħalq, filwaqt li jinħass żejtni. Barra minn hekk, ma jħallix togħma morra meta jittiekel.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

Il-“Giresun Tombul Fındığı” jitkabbar fi msaġar tradizzjonali estensivi, f’żoni b’xaqlibiet imżerżqa, xi drabi fuq artijiet imtarrġa. Il-kultivar jitkabbar f’arbuxelli b’aktar minn zokk wieħed f’ġonna fejn l-altitudni ma taqbiżx is-750 metru.

Il-proċessi kollha inkluż it-tħawwil tas-siġriet, il-fertilizzazzjoni, iż-żbir, il-ħsad, it-teħlif u t-tnixxif, għandhom isiru fir-reġjun ġeografiku speċifikat fil-punt 4.

3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ. li għalih jirreferi l-isem irreġistrat

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar tal-prodott li għalih jirreferi l-isem irreġistrat

L-informazzjoni li ġejja trid tinkiteb jew tiġi stampata fuq il-pakketti tal-“Giresun Tombul Fındığı” b’mod li jkun jista’ jinqara u li ma jkunx jista’ jitħassar.

l-isem kummerċjali jew qasir tal-kumpanija u l-indirizz tagħha, jew it-trademark irreġistrata tal-kumpanija

in-numru tal-lott

l-isem tal-oġġett - “Giresun Tombul Fındığı”

il-piż nett,

il-logo li ġej:

Image 1

Ologramm uffiċjali ta’ awtentiċità

4.   Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żona tal-produzzjoni għall-ġbir, il-ħażna, it-tqaxxir, l-għażla u l-kalibrazzjoni tal-“Giresun Tombul Fındığı” tinstab fil-provinċji ta’ Giresun u ta’ Trabzon li ġejjin:

(a)

fil-provinċja ta’ Giresun: Piraziz, Bulancak, Dereli, Keşap, Espiye, Yağlıdere, Tirebolu, Güce, Doğankent, Görele, Çanakçı, Eynesil, Giresun.

(b)

fil-provinċji ta’ Trabzon; Beşikdüzü u Vakfıkebir.

L-irħula kollha f’dawn id-distretti huma inklużi fiż-żona tal-produzzjoni.

Il-koordinati ġeografiċi tal-postijiet mogħtija ’l fuq minn 37 ° 50’ u 39° 12’ lejn il-lvant jikkorrispondu bejn il-lonġitudnijiet 40° 07’ u 41° 08’ tal-latitudnijiet tat-tramuntana.

Image 2

Illustrazzjoni 1. Iż-żona ta’ produzzjoni tal-“Giresun Tombul Fındığı”: Il-parti tal-muniċipalitajiet ta’ Giresun u ta’ Trabzon.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

L-aktar karatteristiċi distintivi importanti tal-“Giresun Tombul Fındığı” huma t-togħma u l-aroma distintivi, il-kontenut għoli ta’ żejt, il-ħxuna tal-qoxra, il-proporzjon għoli tal-lewża mal-frotta sħiħa, u l-kapaċità ta’ tqaxxir tat-testa. Dawn huma dovuti kemm għal fatturi naturali kif ukoll umani.

Fit-Turkija, il-ġellewż jinqasam f’żewġ kategoriji: il-kwalità tal-Giresun u l-kwalità Levanti. Il-ġellewż imkabbar fiż-żona ġeografika biss huwa ddefinit bħala l-kwalità tal-Giresun (Premium) u jinxtara mingħand il-bidwi bi prezz ogħla. Il-ġewż li jitkabbar f’partijiet oħra tat-Turkija huwa ddefinit bħala tal-Kwalità Levanti (Sekondarja).

Fatturi naturali

Fost il-fatturi li jinfluwenzaw il-karatteristiċi tal-“Giresun Tombul Fındığı” l-aktar importanti hija l-klima. Dawn il-fatturi jinfluwenzaw kemm tkun ħoxna l-qoxra, ir-rendiment tal-lewża wara li titneħħa l-qoxra (jitqies il-proporzjon għoli tal-lewża mal-frotta sħiħa) u kemm titqaxxar faċilment it-testa meta jiġi inkaljat fil-forn.

Klima

Iż-żona għandha klima subtropikali umda bi sjuf sħan u umdi u bi xtiewi friski u umdi. It-temperatura medja annwali fil-provinċja ta’ Giresun hija ta’ 14.1 C b’medji li jaqgħu għal bejn 7.1 u 11.3 °C minn Jannar sa April u li jilħqu bejn l-20.1 u t-23.2 rispettivament minn Ġunju sa Awwissu. Dawn it-temperaturi huma ottimali biex iwarrdu s-siġar tal-ġellewż u għall-iżvilupp u l-maturazzjoni tal-“Giresun Tombul Fındığı”. Il-veloċità medja annwali tar-riħ tar-reġjun ta’ Giresun hija ta’ 4.3 km/siegħa. It-temperatura hija partikolarment importanti matul id-dakkir u l-fertilizzazzjoni, u għandha effett dirett fuq it-tiswir tal-ġellewża u l-iżvilupp tal-frotta. F’Giresun l-għadd medju ta’ ġranet ta’ xita huwa tal-medja ta’ 160,6 b’xita ta’ 1 401 mm fis-sena u b’sigħat ta’xemx kuljum ta’ bejn 2.6 u 3.4 minn Ġunju sa Awwissu. Dan l-ammont ta’ xita u s-sigħat ta’ xemx kuljum huma biżżejjed biex il-ġewż jilħaq il-proporzjon minimu xieraq tal-piż u tax-xaħam u l-kompożizzjoni tal-aċidi xaħmin rispettivament. Is-sigħat ta’ xemx jiżguraw livell għoli ta’ aċidu olejku, ta’ kontenut ta’ vitamina E u ta’ aroma.

Umdità

L-umdità relattiva tal-arja hija ta’ bejn 76 u 76,3 % fil-perjodu tal-iżvilupp u l-maturazzjoni tal-frott. Din l-umdità relattiva taffettwa wkoll il-kwalità tal-ġellewż minħabba li matul dak il-perjodu l-frott joħloq l-istrutturi bijokimiċi tiegħu (xaħam, proteina, togħma). Minħabba din ir-rata partikolari ta’ umdità fl-arja, il-qxur tal-“Giresun Tombul Fındığı” isiru irqaq u għalhekk jistgħu jitqaxxru faċilment.

Ħamrija

Il-karatteristiċi tal-ħamrija tar-reġjun ta’ Giresun għandhom il-kundizzjonijiet minimi għall-kultivazzjoni tal-ġellewż. Il-pjanti tal-ġellewż jikbru l-aħjar f’ħamrija fonda, fertili u skulata sew b’pH ta’ bejn 6.0 u 7.5 u t-tipi ta’ ħamrija adattati jinkludu t-tafal tar-ramel. Il-proprjetajiet tal-ħamrija jaffettwaw id-daqs tal-lewża u l-ħxuna tal-qoxra tal-“Giresun Tombul Fındığı”.

Fatturi umani

It-tkabbir tal-ġellewż fil-Provinċja ta’ Giresun u ta’ Trabzon imur lura għal żminijiet antiki. Il-bdiewa ilhom żmien twil jagħżlu u jippropagaw il-ġenotipi b’mod veġetattiv. Il-“Giresun Tombul Fındığı” hija varjetà lokali li feġġet permezz ta’ għażla naturali. Minħabba l-karatteristiċi bħat-togħma, ir-rendiment, il-qoxra rqiqa, u r-rata għolja ta’ tibjid, il-bdiewa kabbru din il-varjetà fil-ġonna tagħhom b’rata ta’ 90 % u jħawlu l-varjetajiet l-oħra biss bħala għajnuna għad-dakkir.

Ħsad

Il-produtturi għandhom il-kapaċità li jiddeterminaw b’mod tajjeb iż-żmien tal-ħsad billi josservaw is-sfurija tal-ħliefa, meta ¾ tal-qoxra ssir kannella (ħmurija), meta l-kultivar jiżviluppa l-aroma u t-togħma speċifiċi u meta jaqgħu l-mazez. Kriterju ieħor tal-ħsad huwa li l-kontenut ta’ ndewwa tal-ġellewż għandu jinżel taħt it-30 %. Il-maturazzjoni xierqa hija importanti ħafna għall-iżvilupp ta’ xi proprjetajiet kimiċi bħall-valuri tax-xaħam u tal-proteina, kif ukoll proprjetajiet fiżiċi bħall-kulur tal-qoxra, ir-rendiment, u t-tqaxxir tat-testa.

Il-ħsad isir billi jitriegħdu l-friegħi u jinġabar il-ġewż mill-art jew billi l-ġewż jinqata’ bl-idejn mir-rimjiet. Il-ġewż jinħasad bil-ħliefa u jitqiegħed fl-għelieqi tad-dris u jitnixxef sakemm il-kontenut tal-ilma jilħaq it-12 %. Imbagħad il-ġewż jiġi sseparat mill-ħliefa permezz ta’ magni tad-dris u jkompli jitnixxef sakemm il-kontenut tal-ilma, fil-każ tal-lewża, jaqa’ taħt is-6 %. Il-bdiewa tal-“Giresun Tombul Fındığı” ilhom mijiet ta’ snin isegwu dawn il-proċessi ta’ ħsad u jużaw teknoloġiji ġodda biss (bħas-separazzjoni tal-ħliefa) jekk dawn ma jaffettwawx il-proprjetajiet tal-frott.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott

(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/20


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni ta’ approvazzjoni ta’ emenda standard għal Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2022/C 69/15)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1).

KOMUNIKAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD LI TIMMODIFIKA D-DOKUMENT UNIKU

Manchuela

PDO-ES-A0046-AM03

Data tal-komunikazzjoni: 18 ta’ Novembru 2021

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

1.   It-terminoloġija użata għall-parametri analitiċi taz-zokkor residwu nġiebet f’konformità mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ.

Deskrizzjoni

Il-parametru analitiku “zokkor residwu” beda jissejjaħ “zokkrijiet totali espressi f’termini ta’ fruttożju u ta’ glukożju” f’konformità mal-Artikolu 20 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/34 tas-17 ta’ Ottubru 2018, li jipprevedi d-determinazzjoni taz-zokkrijiet totali espressi f’termini ta’ fruttożju u glukożju.

Din l-emenda tikkonċerna l-punt 2.1.1 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott iżda ma taffettwax id-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda tadatta t-terminoloġija użata għall-karatteristiċi fiżiċi u kimiċi. Ma tinvolvi l-ebda emenda għall-prodott finali, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil li jirriżultaw mill-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) 2019/33.

Raġunijiet:

Għall-konformità mar-regolamenti msemmija qabel.

2.   Inklużjoni tat-taqsima dwar l-inbid aħmar

Deskrizzjoni:

Żdiedet il-kategorija tal-inbid aħmar. Tneħħiet ir-referenza għall-inbejjed ta’ aktar minn sena mit-taqsima dwar “Inbejjed ħomor ta’ aktar minn sena, Crianzas, Reservas u Gran Reserva, li issa tissejjaħ “Inbejjed ħomor, Crianzas , Reservas u Gran Reserva”. Dan għaliex qiegħda tiġi prodotta kategorija ta’ nbid li għandha l-karatteristiċi analitiċi stipulati fit-taqsima dwar l-inbejjed ħomor mhux imqaddmin, iżda li għandha karatteristiċi organolettiċi differenti minn dawk tal-inbejjed ħomor mhux imqaddmin, u differenti wkoll mill-inbejjed ħomor klassifikati bħala Crianza, Reserva u Gran Reserva. Għalhekk żdiedu l-karatteristiċi organolettiċi partikolari ta’ din il-kategorija ta’ nbid aħmar.

Din l-emenda taffettwa l-punt 2.1.2 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 4 tad-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda ma tinvolvi l-ebda emenda għall-prodott finali, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil tiegħu, li huma konsegwenza tal-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) 2019/33.

Raġunijiet

Is-suq attwali għall-inbid jitlob il-produzzjoni ta’ nbejjed b’karatteristiċi speċifiċi li ma kinux previsti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Saru esperimenti b’dan it-tip ta’ nbid għal numru ta’ snin. Il-panel intern tad-dewqan tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Manchuela jemmen li dan għandu l-karatteristiċi u l-profil deskritti fir-rabta għall-inbejjed koperti mid-DO Manchuela.

3.   Reviżjoni tal-parametri analitiċi

Deskrizzjoni

Tnaqqis fil-limitu tal-kulur minimu għall-inbejjed ħomor. Jeżistu varjetajiet ta’ għeneb differenti fiż-żona tal-produzzjoni tad-DO Manchuela. Fuq naħa, hemm il-Garnacha Tintorera, li b’mod naturali tipproduċi nbejjed b’potenzjal ta’ kulur għoli ħafna. Fuq in-naħa l-oħra, il-Monastrell u l-Garnacha Tinta jipproduċu nbejjed b’tannini aktar rotob b’intensità tal-kulur medja.

Din l-emenda taffettwa l-punt 2 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, iżda d-Dokument Uniku ma huwiex affettwat.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda ma tinvolvi l-ebda emenda għall-prodott finali, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil tiegħu, li huma konsegwenza tal-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) 2019/33.

Raġunijiet

Tul dawn l-aħħar għaxar snin, id-domanda tas-suq b’mod ġenerali kienet għal inbejjed magħmulin minn varjetà tal-għeneb waħda, li għandhom aktar aroma ta’ frott, sabiex jappellaw għal ġenerazzjonijiet ġodda ta’ konsumaturi li qed isiru familjari mal-kultura tal-inbid.

L-ispeċjalisti fil-fabbriki kollha tal-inbid għandu jkollhom l-għodod meħtieġa biex jagħmlu nbejjed li jappellaw għas-swieq nazzjonali u internazzjonali filwaqt li jżommu l-karatteristiċi taż-żona tal-produzzjoni u tal-varjetajiet tal-għeneb.

It-tnaqqis fl-intensità minima tal-kulur għall-inbejjed ħomor ma timminax il-kwalità, iżda pjuttost l-oppost. Se żżid il-potenzjal tal-varjetajiet tal-għeneb differenti taż-żona, u tipproduċi nbejjed aktar sottili, kumplessi u attraenti.

4.   Definizzjoni mill-ġdid tal-karatteristiċi organolettiċi

Deskrizzjoni

Il-formulazzjoni tad-deskrizzjonijiet organolettiċi nbidlet.

Din l-emenda taffettwa l-punt 2.2 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 4 tad-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda tadatta l-karatteristiċi organolettiċi sabiex ikunu jistgħu jiġu vvalutati aħjar fl-analiżi sensorjali. Ma tinvolvix bidla għall-prodott, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil li jirriżultaw mill-interazzjoni bejn il-fatturi ambjentali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33.

Raġunijiet

L-implimentazzjoni tal-istandard UNE-EN-ISO 17065 għall-finijiet taċ-ċertifikazzjoni tirrikjedi bidla fid-deskrizzjoni organolettika tal-inbejjed protetti. L-għan huwa li dawn il-karatteristiċi jintrabtu mad-deskritturi li jistgħu jiġu vvalutati minn bord sensorjali li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-istandard UNE-EN-ISO 17025.

5.   Definizzjoni tal-karatteristiċi organolettiċi wara l-inklużjoni tal-kategorija tal-inbid aħmar

Deskrizzjoni

Peress li qed tiżdied il-kategorija l-ġdida tal-inbid, il-karatteristiċi organolettiċi tagħha jridu jiġu definiti.

Din l-emenda taffettwa l-punt 2.2 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, iżda d-Dokument Uniku ma huwiex affettwat.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda ma tinvolvi l-ebda emenda għall-prodott finali, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil tiegħu, li huma konsegwenza tal-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) 2019/33.

Raġunijiet:

Deskrizzjoni ta’ kategorija ġdida tal-inbid inkluża fid-DOP.

6.   Adattament tal-prattiki enoloġiċi speċifiċi għall-inbejjed bojod u ħomor

Deskrizzjoni

Din l-emenda taffettwa l-punt 3 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott u l-punt 5 tad-Dokument Uniku.

Punt 3.1. Inbejjed bojod: ir-rekwiżit li l-inbejjed jiġu prodotti f’kontenituri tal-istainless steel tneħħa peress li, f’Manchuela, huma magħmulin f’tipi oħra ta’ tankijiet. Il-kwalità eċċezzjonali tal-inbejjed prodotti hjia l-istess.

Punt 3.4. Inbejjed ħomor mhux imqaddmin: il-kliem “mingħajr qxur” tneħħa peress li nstab li l-preżenza tal-qxur [waqt il-fermentazzjoni] ma tnaqqasx il-kwalità ta’ dawn l-inbejjed.

Punt 3.5. Ġew miżjuda l-prattiki enoloġiċi għall-inbid aħmar. B’riżultat tal-emenda għall-kategoriji tal-inbejjed, u ż-żieda tal-inbid aħmar, ġew speċifikati l-prattiki enoloġiċi.

Punt 3.13. Ġew miżjuda l-prattiki enoloġiċi għall-ice wine. L-ice wines jistgħu jkunu bojod, rożè u ħomor fl-istili differenti tagħhom, bħal mhux imqaddmin, tal-ballut, imqaddmin jew iffermentati fil-bettija, inklużi fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Dawn l-inbejjed jistgħu jsiru minn kwalunkwe waħda mill-varjetajiet awtorizzati fl-Ispeċifikazzjoni għad-DO Manchuela.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda ma tinvolvi l-ebda emenda għall-prodott finali, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil tiegħu, li huma konsegwenza tal-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) 2019/33.

Raġunijiet

L-ice wines ilhom jiġu żviluppati għal numru ta’ snin f’Manchuela. Il-panel intern tad-dewqan għad-DO Manchuela ġġudika dan it-tip ta’ nbid bħala xieraq għall-inklużjoni fost l-inbejjed fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tagħna. Dan hu dovut għall-kwalità għolja tiegħu u għall-espressjoni qawwija tal-varjetà tal-għeneb li minnha huma prodotti dawn l-inbejjed.

7.   Inklużjoni tal-varjetajiet tal-għeneb Tardana, magħrufa wkoll bħala Planta Nova, Moscatel de Alejandría, Garnacha Blanca u Touriga Nacional

Deskrizzjoni

Il-varjetajiet tal-għeneb li ġejjin użati għall-produzzjoni tal-inbid ġew inklużi: Tardana, magħrufa wkoll bħala Planta Nova, Moscatel de Alejandría, Garnacha Blanca u Touriga Nacional.

Il-punt 6 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ġie emendat, iżda d-Dokument Uniku ma huwiex affettwat peress li żdiedu bħala varjetajiet sekondarji.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda ma tinvolvi l-ebda emenda għall-prodott finali, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil tiegħu, li huma konsegwenza tal-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) 2019/33.

Raġunijiet

Il-varjetajiet imsemmija hawn fuq ilhom jitkabbru f’Manchuela għala bosta snin. Intwera li jsiru nbejjed ta’ kwalità għolja minn varjetajiet bħat-Tardana, il-Moscatel de Alejandría, il-Garnacha Blanca u t-Touriga Nacional. Il-panel intern tad-dewqan għad-DO Manchuela ilu snin jimmonitorja l-iżvilupp u l-kwalità ta’ dawn l-inbejjed. Il-kwalità meħtieġa mill-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tagħna intweriet, jiġifieri li dawn il-varjetajiet ta’ għeneb jistgħu jiġu inklużi fost il-varjetajiet permessi għad-DO Manchuela.

8.   Aġġornament tar-referenzi regolatorji u tal-korpi taċ-ċertifikazzjoni approvati

Deskrizzjoni

Fl-ewwel, fit-tieni u fit-tielet paragrafi tal-punt 8 u fit-tielet u d-disa’ paragrafi tal-punt 9.2, ir-referenza għar-Regolamenti li tħassru ġiet sostitwita b’referenza għar-Regolamenti fis-seħħ.

Din l-emenda taffettwa l-punti 8 u 9.2 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott iżda ma taffettwax id-Dokument Uniku.

Tip ta’ emenda: standard

Din l-emenda hija aġġornament. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33.

Raġunijiet:

Aġġornament tar-referenzi regolatorji.

9.   Emenda tad-dispożizzjonijiet dwar it-tikkettar biex jiġi inkluż it-terminu Vino de Hielo [ice wine] u biex jitneħħew żewġ termini tradizzjonali

Deskrizzjoni

It-terminu Vino de Hielo ġie inkluż għall-inbid prodott skont ir-rekwiżiti stipulati fil-punt 3.13 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Il-parametri analitiċi għal dan l-inbid huma dawk speċifikati għad-diversi tipi ta’ nbid. L-ice wines jistgħu jkunu bojod, rożè jew ħomor fid-diversi stili tagħhom kif stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, bħal mhux imqaddmin, miżmuma fil-btieti tal-ballut, imqaddmin jew iffermentati fil-bettija. It-termini tradizzjonali Superior u Rancio [imqaddmin fit-tul] tneħħew.

Din l-emenda taffettwa l-punt 8 tal-Ispeċifikazzjoni u l-punt 9 tad-Dokument Uniku.

Emenda standard.

Din l-emenda ma tinvolvi l-ebda emenda għall-prodott finali, li jżomm il-karatteristiċi u l-profil tiegħu, li huma konsegwenza tal-interazzjoni bejn il-fatturi naturali u umani, kif deskritti fir-rabta. Għalhekk, din l-emenda titqies li ma taqa’ taħt l-ebda waħda mill-kategoriji previsti fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) 2019/33.

Raġunijiet:

Sabiex jiġu stabbiliti r-rekwiżiti għall-użu tat-terminu Vino de Hielo u jitneħħew it-termini li ma humiex jintużaw.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni

Manchuela

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid spumanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

1.   Inbid abjad, inbid iffermentat fil-bettija u nbejjed rożè, xotti

DESKRIZZJONI TESTWALI KONĊIŻA

L-inbejjed bojod huma ta’ lewn isfar iżda ma għandhomx sfumaturi ta’ ambra. Huma ċari u ta’ kulur jgħajjat, u mimlijin aromi primarji.

L-inbejjed iffermentati fil-bettija huma ċari b’aromi primarji ta’ intensità medja, ibbilanċjata mill-aromi mill-bettija. Iħallu togħma li tfakkar fl-aromi primarji u tal-bettija.

L-inbejjed rożè jkopru l-firxa sħiħa tal-kulur roża. Huma ċari u trasparenti. Aromi primarji. Ibbilanċjati, jista’ jkollhom ċerta aċidità u/jew qrusija qawwija.

*

Il-qawwa alkoħolika totali massima hija fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

*

Il-kontenut massimu ta’ diossidu tal-kubrit huwa fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

10,5

Aċidità totali minima

4,5 grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

10

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

2.   Inbid abjad, inbid abjad iffermentat fil-bettija u nbejjed rożè, semixotti, ħelwin mezzani u ħelwin

DESKRIZZJONI TESTWALI KONĊIŻA

Id-dehra u l-aroma ta’ dawn l-inbejjed jixbhu lil dawk ta’ nbejjed xotti oħrajn tal-istess tip. Togħmiet ibbilanċjati, jista’ jkollhom ċertu aċidità u/jew qrusija qawwija, li la hija ftit wisq u lanqas eċċessiva.

*

Il-qawwa alkoħolika totali massima hija fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

*

It-total massimu ta’ diossidu tal-kubrit jinsab fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

9

Aċidità totali minima

4,5 grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

10

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

3.   Inbejjed ħomor: mhux imqaddmin, iffermentati fil-bettija, tal-ballut, marċerazzjoni karbonika u ħomor, xotti

DESKRIZZJONI TESTWALI KONĊIŻA

L-inbejjed ħomor għandhom karattru, u jkopru firxa ta’ kuluri minn sfumaturi ta’ vjola sa oranġjo, kannella u granata. L-aromi jinkludu aromi nodfa primarji u veġetali, għandhom sensazzjoni ġeneruża fil-ħalq, idumu jintiegħmu u b’togħmiet pronunzjati.

L-inbejjed iffermentati fil-bettija huma ċari b’aromi primarji, b’togħma ta’ frott u/jew ta’ fjuri, ta’ intensità medja, ibbilanċjata mill-aromi mill-bettija. Iħallu togħma li tfakkar fl-aromi primarji u tal-bettija.

*

Il-qawwa alkoħolika totali massima hija fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

*

It-total massimu ta’ diossidu tal-kubrit jinsab fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

12

Aċidità totali minima

4,5 grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

13,3

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

4.   Inbejjed ħomor Crianza, Reserva u Gran Reserva

DESKRIZZJONI TESTWALI KONĊIŻA

L-inbejjed imqaddmin huma ta’ lewn aħmar, u jista’ jkollhom sfumaturi ċari ta’ kannella ċar jew ta’ lewn l-okra fil-wiċċ. L-aromi primarji u terzjarji huma ċari u jistgħu jinkludu aromi tal-ġamm. Nodfa u bbilanċjati fil-ħalq, b’ammont medju sa għoli ta’ tannini, u jħallu togħma persistenti u sottili.

*

Il-qawwa alkoħolika totali massima hija fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

*

Kontenut massimu ta’ kubrit: 160 mg/l jekk iz-zokkor ikun ≥ 5 g/l

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

12

Aċidità totali minima

4,5 grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

20

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

140

5.   Inbejjed spumanti ta’ kwalità bojod u rożè

DESKRIZZJONI TESTWALI KONĊIŻA

L-inbejjed huma bojod jew rożè. Huma ċari u ta’ kulur jgħajjat b’ragħwa ta’ bżieżaq żgħar u persistenti. Aromi primarji u/jew sekondarji. Jista’ jkun hemm perjodi fil-bettiji li jistgħu jipproduċu ċerti noti. Fil-ħalq, huma bbilanċjati, b’tul medju, u jħallu togħma ta’ aromi primarji u/jew sekondarji.

*

Il-qawwa alkoħolika totali massima hija fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

*

It-total massimu ta’ diossidu tal-kubrit jinsab fi ħdan il-limiti legali stabbiliti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

10,5

Aċidità totali minima

4,5 grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

11,66

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

5.1.   Prattiki enoloġiċi speċifiċi

Prattika enoloġika speċifika

Inbejjed bojod, maċerazzjoni kiesħa qasira u li jkunu għadhom qegħdin joqogħdu. Fermentazzjoni f’temperaturi kkontrollati, taħt it-18 °C f’tankijiet jew f’bettiji tal-ballut, kompletament jew parzjalment (mill-inqas 75 %).

Għall-inbejjed rożè, maċerazzjoni għal perjodu ta’ bejn 4 sigħat u 12-il siegħa f’temperaturi taħt l-24 °C. Jitħallew joqogħdu u fermentazzjoni bil-mod għal mill-inqas ħamest ijiem, f’temperaturi kkontrollati taħt it-18 oC.

Għall-inbejjed ħomor, maċerazzjoni b’kuntatt mal-qxur għal perjodu ta’ mill-inqas 48 siegħa, f’temperaturi kkontrollati ta’ inqas minn 28 oC. Tneħħija mit-tank u għasir, filwaqt li titkompla l-fermentazzjoni f’temperaturi taħt il-25 °C.

Ice wine: l-għeneb irid jinħasad f’temperaturi fuq id-dielja ta’ 5 oC taħt iż-żero jew inqas, jiġifieri ffriżati. Jingħasar meta jkun iffriżat, mingħajr ma jitneħħa z-zokk qabel.

Tqaddim fil-btieti.

5.2.   Rendimenti massimi għal kull ettaru

1.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid abjad, imħarrġa f’għamla ta’ gobelet jew b’tali mod li l-friegħi kollha jkunu jinsabu fil-parti ta’ fuq

 

7 860 kilogramma għeneb għal kull ettaru

2.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid abjad, imħarrġa f’għamla ta’ gobelet jew b’tali mod li l-friegħi kollha jkunu jinsabu fil-parti ta’ fuq

 

55 ettolitru għal kull ettaru

3.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid aħmar, imħarrġa f’għamla ta’ gobelet jew b’tali mod li l-friegħi kollha jkunu jinsabu fil-parti ta’ fuq

 

6 430 kilogramma għeneb għal kull ettaru

4.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid aħmar, imħarrġa f’għamla ta’ gobelet jew b’tali mod li l-friegħi kollha jkunu jinsabu fil-parti ta’ fuq

 

45 ettolitru għal kull ettaru

5.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid abjad, imħarrġa ma’ kannizzata

 

11 430 kilogramma għeneb għal kull ettaru

6.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid abjad, imħarrġa ma’ kannizzata

 

80 ettolitru għal kull ettaru

7.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid aħmar, imħarrġa ma’ kannizzata

 

10 000 kilogramma għeneb għal kull ettaru

8.

Varjetajiet ta’ għeneb li minnu jinkiseb l-inbid aħmar, imħarrġa ma’ kannizzata

 

70 ettolitru għal kull ettaru

6.   Definizzjoni taż-żona demarkata

Ġeografikament tikkonsisti fit-territorju fix-Xlokk tal-provinċja ta’ Cuenca u fil-Majjistral tal-provinċja ta’ Albacete, bejn ix-xmajjar Júcar u Cabriel.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

 

BOBAL

 

CABERNET SAUVIGNON

 

GARNACHA TINTA

 

MACABEO - VIURA

 

TEMPRANILLO - CENCIBEL

 

VERDEJO

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Iż-żona tal-produzzjoni tinsab bejn żewġ widien ta’ xmajjar. Hija kkaratterizzata mill-ħamrija taflija fuq is-sedimenti tal-ġebla tal-ġir taż-żewġ xmajjar. It-temperaturi huma għoljin, bi kważi xejn xita bejn Mejju u Settembru, u ż-żona tgawdi minn ħafna sigħat ta’ dawl tax-xemx. Dawn il-fatturi kollha jagħtu lok għall-preżenza tal-varjetà lokali Bobal. Ir-riżultat huwa nbejjed ta’ intensità aromatika fina u qawwija, b’noti ta’ frott u ta’ fjuri, aċidità eċċellenti u intensità kbira tal-kulur. L-inbejjed ma jitilfux il-kulur intens tagħhom, li jiddistingwihom minn inbejjed oħra minħabba l-kontenut polifenoliku abbundanti tagħhom, il-valuri baxxi tal-pH u l-IPT [indiċi totali tal-polifenoli] għoli mingħajr maċerazzjonijiet fit-tul.

9.   Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti addizzjonali)

Qafas legali:

Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ rekwiżit ieħor:

Dispożizzjonijiet addizzjonali relatati mat-tikkettar

Deskrizzjoni tar-rekwiżit

L-inbejjed spumanti ta’ kwalità tad-DOP Manchuela jistgħu jużaw it-termini Premium u Reserva fuq it-tikketti tagħhom.

Meta l-inbejjed ikunu saru kif deskritt fil-punt 3.13, jista’ jintuża t-terminu Vino de Hielo. Il-parametri analitiċi għal dan l-inbid huma dawk speċifikati għad-diversi tipi ta’ nbid. L-ice wines jistgħu jkunu bojod, rożè jew ħomor fid-diversi stili tagħhom kif stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, bħal mhux imqaddmin, miżmuma fil-btieti tal-ballut, imqaddmin jew iffermentati fil-bettija.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/Pliego_de_condiciones_manchuela_20210421_mp.pdf


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


10.2.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/28


Pubblikazzjoni tad-Dokument Uniku emendat wara l-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

(2022/C 69/16)

Il-Kummissjoni Ewropea approvat din l-emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 (1).

L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ din l-emenda minuri tista’ tiġi kkonsultata fil-bażi tad-data eAmbrosia tal-Kummissjoni

DOKUMENT UNIKU

“Jamón de Teruel” / “Paleta de Teruel”

Nru tal-UE: PDO-ES-0078-AM03 – 15 ta’ Frar 2021

DOP (X) IĠP ( )

1.   Isem

“Jamón de Teruel” / “Paleta de Teruel”

2.   Stat Membru jew pajjiż terz

Spanja

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.2. Prodotti tal-laħam (imsajra, immellħa, affumikati, eċċ.).

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Il-prieżet u l-ispalel ippreservati huma prodotti tal-laħam miksuba wara li s-saqajn ta’ quddiem u ta’ wara tal-ħanżir (rispettivament) jiġu soġġetti għal proċess ta’ tmelliħ, ħasil, stadju wara t-tmelliħ, preservazzjoni (tnixxif u maturazzjoni) u tqaddim.

Karatteristiċi morfoloġiċi

Il-prieżet u l-ispalel ippreservati għandhom il-karatteristiċi morfoloġiċi li ġejjin:

a)

Għamla: tawwalija, maqtugħa u ttondjata fit-truf tagħha sakemm jidher il-muskolu, u tinżamm is-sieq. Jistgħu jkunu wkoll miksija kompletament bil-ġilda jew maqtugħa f’forma ta’ “V” bil-punt ta’ isfel f’nofs l-eħxen parti tal-ispalla jew ir-riġel ippreservati tal-ħanżir.

b)

Piż: 7 kg jew aktar għall-prieżet, u 4,5 kg jew aktar għall-ispalel ippreservati, fi tmiem il-perjodu minimu ta’ produzzjoni stabbilit.

Karatteristiċi sensorjali

Il-wiċċ ta’ barra tal-qatgħat jista’ jkun kopert b’moffa tipika jew ikun imnaddaf u midluk biż-żejt jew bix-xaħam. Il-wiċċ tal-qatgħa għandu l-karatteristiċi li ġejjin:

a)

Kulur: Kulur aħmar u dehra tleqq meta jinqata’ u bix-xaħam infiltrat parzjalment fit-tessut tal-muskoli.

b)

Laħam: togħma sottili, mhux mielħa ħafna.

c)

Xaħam: konsistenza żejtnija, ileqq, kulur abjad jagħti fl-isfar, aromatiku u b’togħma pjaċevoli.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

Għalf tal-bhejjem

Il-produtturi tal-għalf kompost għat-tmigħ tal-ħnieżer koperti mid-DOP iridu jkunu bbażati fiż-żona ġeografika tal-provinċja ta’ Teruel jew tal-provinċji li jmissu mal-konfini tagħha, b’mod partikolari Zaragoza, Guadalajara, Cuenca, Valencia, Castellón u Tarragona.

L-għalf tal-bhejjem huwa magħmul prinċipalment miċ-ċereali, permezz ta’ definizzjoni tal-perċentwali tal-materja prima li ssir parti mill-kompożizzjoni tal-għalf, li tkun ifformulata b’mill-inqas 50 % ċereali, li sa fejn ikun possibbli jkunu ġejjin miż-żona ta’ produzzjoni.

Il-korp ta’ spezzjoni se jkun responsabbli li jevalwa l-oriġini tal-materja prima użata fil-proċessi ta’ produzzjoni tal-għalf u jivverifika din id-disponibbiltà, abbażi tad-data dwar il-produzzjoni.

Materja prima

Il-ħnieżer maħsuba għall-produzzjoni tal-prieżet u l-ispalel ippreservati koperti minn din id-denominazzjoni għandhom ikunu ġejjin minn inkroċjar bejn:

Il-linja tal-omm: Landrace, Large White jew inkroċjar taż-żewġ razez. Il-linja tal-missier: Duroc

Huma biss dawk il-ħnieżer li jkunu twieldu u ssemmnu fl-azjendi agrikoli fil-provinċja ta’ Teruel u li jkunu ġew maqtula u mbiċċra f’faċilitajiet li jinsabu wkoll fil-provinċja ta’ Teruel, li jistgħu jipprovdu s-saqajn ta’ wara u ta’ quddiem maħsuba għall-produzzjoni tal-prieżet u l-ispalel ippreservati koperti.

L-annimali użati għat-tnissil ma għandhomx jintużaw biex jinkisbu saqajn ta’ wara u ta’ quddiem maħsuba għall-produzzjoni ta’ prieżet u spalel ippreservati koperti mid-denominazzjoni tal-oriġini.

L-irġiel għandhom jiġu kkastrati qabel ma jidħlu fl-azjenda tat-tismin, u n-nisa ma għandhomx ikunu f’oestrus meta jinqatlu.

Għall-produzzjoni ta’ prieżet u spalel ippreservati koperti mid-denominazzjoni ta’ oriġini, jistgħu jiġu pprovduti biss qatgħat minn karkassi ta’ ħnieżer li l-piż sħun tal-karkassa tagħhom ikun tal-anqas 86 kg, u li l-ħxuna tax-xaħam tad-dahar tagħhom, imkejla fiż-żona lumbari għall-għoli tal-ponta ta’ fuq ta’ sieq il-ħanżir, tkun bejn 16-il mm u 45 mm.

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

Passi fiż-żona tal-produzzjoni:

Produzzjoni tal-annimali

Qtil u tbiċċir tal-annimali

Passi fiż-żona tal-ipproċessar:

Tmelliħ

Ħasil

Proċess ta’ wara t-tmelliħ

Preservazzjoni

Tqaddim

3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.

Il-korp ta’ spezzjoni, fuq bażi mhux diskriminatorja, għandu jawtorizza l-bejgħ tal-perżut u tal-ispalla ppreservati, mingħajr għadam, f’porzjonijiet jew f’fetet – li kollha jridu jkunu ppakkjati – minn dawk il-faċilitajiet għat-tnixxif u l-ippakkjar irreġistrati fiż-żona tal-ipproċessar, dejjem sakemm jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni u jgħaddu mill-kontrolli u mill-proċess ta’ ċertifikazzjoni stabbiliti.

Il-limitazzjoni tal-ipproċessar ta’ dawn il-prodotti u tal-ippakkjar sussegwenti tagħhom għaż-żona tal-ipproċessar issegwi kriterji tekniċi stretti, biex jiġi żgurat li tinżamm il-kwalità tal-prodott, billi din tista’ tvarja jekk jinbidlu l-kundizzjonijiet tal-ħżin u tal-immaniġġar.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

It-tikketti kummerċjali ta’ kull kumpanija rreġistrata għandu jkollhom dawn il-kliem: “Denominación de Origen Protegida Jamón de Teruel” jew “Denominación de Origen Protegida Paleta de Teruel”, kif xieraq għal kull prodott.

Il-prieżet u l-ispalel f’qatgħat sħaħ maħsuba għall-bejgħ għandhom jiġu identifikati bil-kelma “TERUEL” u l-istilla bi tmien ponot immarkata bis-sħana, u bit-tikketta (timbru) bin-numru bil-logo tad-DOP.

Dawn it-tikketti għandhom jiġu applikati fl-industrija, b’tali mod li ma jkunux jistgħu jerġgħu jintużaw.

Il-qatgħat, porzjonijiet jew fetet mingħajr għadam tal-prieżet u l-ispalel ippreservati ppakkjati għandu jkollhom tikketta sekondarja bin-numru bil-kelma “Jamón” jew “Paleta”, skont liema tapplika, u l-logo tad-DOP.

L-informazzjoni fuq din it-tikketta sekondarja bin-numru tista’ tiġi inkluża fit-tikketta kummerċjali tal-kumpaniji li jitolbu li jagħmlu dan.

Dawn l-attivitajiet, relatati mal-użu korrett tal-kliem “Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta” u tal-isem “TERUEL”, ma għandhomx jiġu applikati b’mod diskriminatorju. Il-ħruġ tat-tikketti u t-tikketti sekondarji għandu jsir awtomatikament għal kull prodott li juri konformità mal-Ispeċifikazzjoni, abbażi tar-rapporti mħejjija mill-korp regolatorju li jwettaq l-attivitajiet ta’ ċertifikazzjoni, u b’hekk b’dan il-mod jiġi żgurat li l-ebda operatur ma jiġi ddiskriminat f’dawn l-attivitajiet.

It-termini fakultattivi li ġejjin jistgħu jintużaw b’mod volontarju fuq it-tikkettar tal-biċċiet sħaħ, tal-biċċiet mingħajr għadam, tal-porzjonijiet jew tal-fetet tal-prodott kopert minn din id-denominazzjoni, dment li l-prodott jikkonforma ma’ dawn ir-rekwiżiti:

Għall-prieżet:

“Más de 18 meses”, meta l-perjodu minimu tal-produzzjoni jkun ta’ 79 ġimgħa u l-piż fil-mument tal-klassifikazzjoni jkun ta’ 8 kg jew aktar.

“Más de 22 meses”, fejn il-perjodu minimu tal-produzzjoni jkun ta’ 96 ġimgħa u l-piż fil-mument tal-klassifikazzjoni jkun ta’ 9 kg jew aktar.

Għall-ispalel:

“Más de 10 meses”, fejn il-perjodu minimu tal-produzzjoni jkun ta’ 44 ġimgħa u l-piż fil-mument tal-klassifikazzjoni jkun ta’ 5 kg jew aktar.

“Más de 11 meses”, fejn il-perjodu minimu tal-produzzjoni jkun ta’ 48 ġimgħa u l-piż fil-mument tal-klassifikazzjoni jkun ta’ 5,5 kg jew aktar.

4.   Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żona ta’ produzzjoni hija magħmula mill-provinċja ta’ Teruel.

Iż-żona ta’ produzzjoni tal-prieżet u l-ispalel ippreservati hija magħmula minn dawk il-muniċipalitajiet fil-provinċja ta’ Teruel li l-altitudni medja tagħha hija ta’ 800 m jew aktar, għalkemm il-faċilitajiet tat-tnixxif jinsabu f’altitudni ta’ mill-inqas 800m ’il fuq mil-livell tal-baħar. L-altitudni medja titkejjel billi jintuża l-“mudell terren diġitali” (DTM) jew teknoloġija simili, u l-altitudni assoluta tal-faċilità tat-tnixxif titkejjel permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni Territorjali ta’ Aragón [Sistema de Información Territorial de Aragón - SITAR] jew sistema oħra ta’ dan it-tip, b’marġni ta’ tolleranza ta 6 % fiż-żewġ każijiet.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

5.1.   Speċifiċità taż-żona ġeografika

Il-kwalità eċċellenti tal-prodott “Jamón de Teruel” / “Paleta de Teruel” hija dovuta prinċipalment għall-kundizzjonijiet li jinżammu fihom l-annimali qabel, matul u wara li jinqatlu, iżda għandna niddistingwu bejn iż-żona ġeografika tat-trobbija u tal-qatla u tat-tbiċċir tal-annimali, minn hawn ’il quddiem iż-“żona ta’ produzzjoni”, u ż-żona ġeografika għall-ipproċessar tal-prieżet u l-ispalel ippreservati, minn hawn ’il quddiem iż-“żona ta’ pproċessar”.

Fatturi naturali

Iż-żona ta’ pproċessar għall-prieżet u l-ispalel ippreservati hija kkaratterizzata mill-klima kontinentali tagħha b’influwenza Mediterranja, bi xtiewi kesħin u twal, u ġlata qawwija fl-artijiet muntanjużi. Il-klima hija xotta, b’ħafna ġranet mingħajr sħab. Il-preċipitazzjoni annwali hija ta’ madwar 400 mm b’madwar 70 jum tax-xita fis-sena.

It-temperatura medja annwali hija ta’ 12 °C, it-temperatura massima assoluta medja hija ta’ 37 °C u dik minima ta’ - 10 °C. Id-differenza bejn it-temperatura medja fis-sajf u fix-xitwa hija ta’ 19 °C u ż-żona ma tesperjenzax ġlata bejn Mejju u Ottubru. Dawn il-kundizzjonijiet ħeġġew l-istabbiliment ta’ industriji tal-ipproċessar tal-laħam.

Il-prieżet u l-ispalel jimmaturaw fil-kundizzjonijiet klimatiċi eċċellenti taż-żona ġeografika tal-ipproċessar, bil-klima xotta u kiesħa tagħha - parametri li huma ideali għall-kisba ta’ prieżet u spalel li huma ta’ prestiġju kbir.

Fatturi umani

Fix-xogħol tiegħu tal-1798 dwar l-istorja tal-politika ekonomika ta’ Aragón “Historia de la Economía Política de Aragón”, in-naturalist, avukat u studjuż tal-istorja Spanjol Jordán de Asso jinnota b’mod speċifiku li “l-ispeċjalità tal-ħnieżer imrobbija fid-distrett Albarracín tagħtihom valur kbir. Dawn l-annimali għandhom għal qalbhom ħafna l-weraq tal-berwieqa (Aspholedus ramosus), li jitnixxfu għall-foraġġ fix-xitwa.” Minkejja l-għadd żgħir ta’ annimali u l-piż kbir mal-qatla miksub permezz tat-tismin, il-ħanżir “domestiku” kien tassew teżor fl-unitajiet domestiċi rurali, fejn kien jirrappreżenta l-bażi tad-dieti tal-familji tar-raħħala matul is-sena kollha.

Dawn il-ħnieżer kienu l-materja prima tal-annimali li, flimkien mad-dieta speċjali tagħhom u t-tagħlif inċidentali fuq il-ġandar, flimkien mal-klima kiesħa u xotta tal-artijiet muntanjużi ta’ Jiloca, Albarracín, Gúdar u Maestrazgo, għamluha possibbli li tinħoloq tradizzjoni qawwija ta’ laħam, prieżet u spalel tal-ħnieżer ta’ kwalità għolja. Ovvjament dawk l-annimali sparixxew, iżda baqgħu l-kompetenza u l-għarfien ta’ ħafna bdiewa artiġjanali, li għaddew l-esperjenza tagħhom bit-tnissil ta’ dawn l-annimali, biex inżammu l-karatteristiċi ta’ dawk ir-razez (ir-razza Molina ta’ oriġini Ċeltika u r-razza Iberjana Morella, li għandha l-aħjar tendenza għat-tismin), li ppermettew li tinżamm din it-tradizzjoni mill-imgħoddi ta’ laħam ta’ kwalità għolja.

Karatteristika essenzjali ta’ din id-denominazzjoni li bla dubju għandha tiġi enfasizzata hija l-għarfien biex tiġi riprodotta l-esperjenza mill-imgħoddi fit-tnissil ta’ annimali xierqa mir-razez Landrace, Large White u Duroc. Dan il-ħanżir xieraq huwa l-prodott ta’ inkroċjar tar-razez imsemmija qabel, li jipproduċi ibridu vigoruż. Il-karatteristiċi morfoloġiċi tiegħu huma prinċipalment dovuti għall-kriterji applikati fl-għażla tal-proġenituri tiegħu.

Ovvjament, dan l-għarfien kondiviż kollu huwa kkumplimentat mill-għarfien espert ta’ dawk l-operaturi li joqtlu l-ħnieżer, li mhux biss għandu jkollhom piż tal-karkassa ta’ mill-inqas 86 kg iżda wkoll il-livell adattat ta’ ħxuna tax-xaħam tad-dahar, imkejla fil-punt ta’ nofs il-karkassa, biex jiġu aċċettati għall-ipproċessar fi prodott tad-DOP. Fir-rigward tat-tbiċċir, ta’ min jinnota l-għarfien espert meħtieġ għas-separazzjoni jew għall-qtugħ mingħajr ksur tas-sieq ta’ wara jew ta’ quddiem, l-iżvinar, it-tneħħija tal-ġilda żejda, il-ġarr tal-qatgħat lejn il-faċilità tat-tnixxif u l-klassifikazzjoni tagħhom, abbażi tal-piż u t-temperatura interna tagħhom, sabiex jinkisbu prodotti omoġenji li jistgħu jiġu aċċettati mill-proċessuri, filwaqt li jirrikonoxxu li dawk il-biċċiet bix-xaħam u mingħajr ħsarat ikunu dawk użati għall-produzzjoni tal-prodott.

L-għarfien espert fil-prattika tat-tmelliħ, fejn il-melħ jitħalla jibqa’ f’kuntatt mal-qatgħat għal bejn 0,65 ta’ ġurnata u ġurnata sħiħa għal kull kilogramma ta’ piż frisk tas-sieq ta’ wara jew ta’ quddiem, baqa’ jiġi mgħoddi sal-lum, u jippermetti li jiżviluppa perżut b’togħma pjaċevoli, delikata u kemxejn mielħa. Bl-istess mod, il-fatt li kienu jifhmu l-klima lokali taż-żona tal-ipproċessar għamilha possibbli li tintuża din il-prattika ta’ tmelliħ.

Il-ġeografija varjata ta’ Teruel ipproduċiet għadd kbir ta’ riċetti antiki u tradizzjonali. Żewġ etnologi u gastronomi, il-Professur Antonio Beltrán u José Manuel Porquet fit-trattati gastronomiċi tagħhom, isemmu riċetti rappreżentattivi tal-provinċja ta’ Teruel li jinkludu l-“Jamón de Teruel” bħala ingredjent: is-“soppa tat-tewm ta’ Teruel”, bil-perżut imqatta’ biċċiet u l-“perżut bit-tadam fl-istil ta’ Teruel”. Fl-aħħar nett ma nistgħux ninsew ir-“regañaos” li jittieklu komunement fil-festival tal-“Vaquilla del Ángel” f’Teruel — magħmulin minn bażi ta’ għaġina biż-żejt, miksija b’fetet tal-perżut u bżar aħmar, mixwija fil-forn jew fit-taġen.

5.2.   Speċifiċità tal-prodott

Ir-razza Duroc hija kkaratterizzata mir-rata ottimali ta’ tkabbir, ir-robustezza kbira, il-prolifiċità tajba u r-rendimenti għoljin tagħha. Il-laħam ta’ din ir-razza għandu kontenut għoli ta’ xaħam, li jippermetti li jinkiseb laħam ta’ kwalità għolja.

Il-Landrace huwa annimal ta’ tul u daqs akbar mill-medja, li jagħmluh sors tajjeb ta’ laħam għad-denominazzjoni tal-oriġini. Din ir-razza tispikka għall-konformazzjoni eċċellenti, ir-rata għolja ta’ tkabbir ta’ kuljum, l-effiċjenza kbira tal-għalf u l-ħxuna tax-xaħam tad-dahar tagħha.

Ir-razza Large-White hija razza li tadatta ħafna, robusta, b’fekondità u fertili, b’rati ta’ tkabbir u żidiet tekniċi diċenti, u l-laħam tagħha hu ta’ kwalità eċċellenti, definit primarjament mis-sukkulenza, is-sawra, il-konformazzjoni u l-kulur tiegħu.

L-influwenza pożittiva tar-razza Duroc, kif ukoll it-tip speċjali tal-għalf ibbażat fuq iċ-ċereali, ikkumplimentati minn piż kbir tal-karkassa, iddefinew u rfinaw l-għarfien espert ta’ bosta bdiewa artiġjanali mill-passat. Hija l-esperjenza li għaddew lill-ġenerazzjonijiet ta’ warajhom, flimkien mat-teknoloġija moderna, li tagħmilha possibbli li tinkiseb il-kwalità ta’ prodotti bħall-“Jamón de Teruel” u l-“Paleta de Teruel”.

Il-karatteristiċi kwalitattivi fundamentali li jiddistingwuhom minn prodotti simili oħra jkunu diġà jidhru fil-qatgħat friski lesti biex jiġu ppreservati, li għandhom:

pH ftit ogħla u rata ta’ dekompożizzjoni aktar bil-mod;

kulur aktar skur;

“kapaċità” akbar “li jżommu l-ilma”;

aktar “sukkulenza”;

livell ogħla ta’ xaħam intramuskolari (% akbar ta’ xaħam intramuskolari);

livell aktar baxx ta’ xaħam saturat;

sawra aktar ratba u laħam aktar “tari” (aktar xaħmin u sukkulenti);

adegwatezza akbar għall-konservazzjoni u l-maturazzjoni.

Fir-rigward tal-prodott ipproċessat, huwa kkaratterizzat mill-fatt li huwa inqas mielaħ u għandu togħma aktar intensa ta’ “preservazzjoni”, kif deskritt fil-punt 3.2.

5.3.   Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għal DOP) jew il-kwalità, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra speċifiċi tal-prodott (għal IĠP)

Għall-ipproċessar ta’ prodotti tal-laħam, huwa meħtieġ li l-materja prima tiġi soġġetta għal serje ta’ tekniki tal-konservazzjoni, li essenzjalment tfisser it-tmelliħ u d-deidratazzjoni, sabiex il-prodott finali jiġi stabbilizzat mikrobijoloġikament. Il-kundizzjonijiet ġeografiċi ta’ altitudni ’l fuq mil-livell tal-baħar, l-ammont ta’ xita u t-temperaturi ambjentali fiż-żona tal-ipproċessar, flimkien mat-tradizzjonijiet mgħoddija minn ġenerazzjoni għal oħra, jagħtu lil dawn il-prodotti l-karatteristiċi organolettiċi speċjali tagħhom, b’mod partikolari:

it-togħma delikata tagħhom, b’kontenut minimu ta’ melħ, bħala riżultat tat-tip ta’ tmelliħ użat, jiġifieri li l-qatgħat jitgħattew b’melħ xott, b’temperaturi baxxi ħafna għall-ħin minimu meħtieġ għall-penetrazzjoni tal-ammont korrett tal-melħ;

stadju ta’ mistrieħ wara t-tmelliħ li jsir ukoll f’temperaturi baxxi ħafna;

il-kulur aħmar u d-dehra tleqq meta jinqata’, minħabba t-temperaturi ambjentali ħfief tal-proċess tat-tnixxif, proċess tat-tnixxif li jsir skont il-klima tipika tal-provinċja ta’ Teruel, ġeneralment friska u b’umdità minn medja sa baxxa, li tippermetti tnixxif bil-mod u bbilanċjat. Dan, min-naħa tiegħu, jagħmel il-maturazzjoni intensa, u jippermetti l-iżvilupp ta’ aroma u togħma qawwijin, flimkien ma’ sawra ratba u li faċli tintgħomod. Ix-xaħam intramuskolari jiffavorixxi dan il-proċess ta’ tnixxif bil-mod u ta’ maturazzjoni intensa,

l-immaniġġar waqt l-aħħar fażijiet ta’ maturazzjoni u tqaddim li jżid l-attività tal-enzima proteolitika u lipolitika, biex b’hekk jiġu rfinati u ssupplimentati l-aromi, it-togħmiet u s-sawriet, kemm tal-laħam kif ukoll tax-xaħam;

konsistenza żejtnija, ileqq, b’kulur abjad jagħti fl-isfar, aromatiku u b’togħma pjaċevoli, minħabba l-ġenotip ideali tal-ħnieżer miksub bl-inklużjoni tal-missirijiet mir-razza Duroc, il-kontenut għoli ta’ ċereali fl-għalf mogħti lill-annimali, u l-piżijiet kbar tal-annimali meta jinqatlu li jippermettu li l-laħam ikun kif suppost, “la mqaddem wisq u lanqas wisq ftit”, bil-livell tajjeb ta’ xaħam intramuskolari.

Dawn il-karatteristiċi kollha ta’ dan il-prodott jagħmluh speċjali u jiddistingwuh minn prodotti simili oħra, b’riżultat tal-fatturi naturali u tal-attività tal-bniedem deskritti fil-punt 5.1.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott

(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)

https://www.aragon.es/documents/20127/60698021/Pliego+de+Condiciones+de+la+denominaci%C3%B3n+de+origen+protegida+Jam%C3%B3n+de+Teruel_Paleta+de+Teruel+-+Consolidado.pdf/07d33dfc-1bfe-e48f-3c2e-18c4502a3578?t=1611235730833


(1)  ĠU L 179, 19.6.2014, p. 17.