ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 9 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 65 |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2022/C 9/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10527 — INSIGHT / VECTOR CAPITAL / IRIS HOLDINGS JV) ( 1 ) |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2022/C 9/02 |
Informazzjoni kkomunikata mill-istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd |
|
2022/C 9/03 |
Informazzjoni kkomunikata mill-istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2022/C 9/04 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10472 — Deutsche Post DHL Group/JF Hillebrand Group) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2022/C 9/05 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10548 — TELEKOM DEUTSCHLAND / IFM INVESTORS / JV) — Kawża li tista’ tiġi kkunsidrata għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
10.1.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 9/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10527 — INSIGHT / VECTOR CAPITAL / IRIS HOLDINGS JV)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 9/01)
Fit 9 ta’ Diċembru 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tas-sit web tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dan is-sit web jipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fis-sit web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10527. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi tal-Unjoni Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
10.1.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 9/2 |
Informazzjoni kkomunikata mill-istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd
(2022/C 9/02)
F’konformità mal-Artikolu 35(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), ittieħdet deċiżjoni li s-sajd jingħalaq kif stabbilit fit-tabella ta’ hawn taħt:
Data u żmien tal-għeluq |
8.12.2021 |
Durata |
8.12.2021 - 31.12.2021 |
Stat Membru |
Franza |
Stokk jew Grupp ta’ stokkijiet |
ALB/AN05N |
Speċi |
Alonga tat-Tramuntana (Thunnus alalunga) |
Żona |
L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana ta’ 5° N |
Tip(i) ta’ bastimenti tas-sajd |
— |
Numru ta’ referenza |
21/TQ92 |
10.1.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 9/3 |
Informazzjoni kkomunikata mill-istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd
(2022/C 9/03)
F’konformità mal-Artikolu 35(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), ittieħdet deċiżjoni li s-sajd jingħalaq kif stabbilit fit-tabella ta’ hawn taħt:
Data u żmien tal-għeluq |
8.12.2021 |
Durata |
8.12.2021 - 31.12.2021 |
Stat Membru |
Franza |
Stokk jew Grupp ta’ stokkijiet |
HER/4AB. (inkl. HER/*4N-S62) |
Speċi |
Aringa (Clupea harengus) |
Żona |
L-ilmijiet tal-Unjoni u dawk Norveġiżi taż-żona 4 fit-Tramuntana ta’ 53o 30’ N |
Tip(i) ta’ bastimenti tas-sajd |
— |
Numru ta’ referenza |
22/TQ92 |
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
10.1.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 9/4 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10472 — Deutsche Post DHL Group/JF Hillebrand Group)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 9/04)
1.
Fit-22 ta’ Diċembru 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Deutsche Post AG, li topera bħala Deutsche Post DHL Group (“DPDHL”, il-Ġermanja), |
— |
JF Hillebrand Group AG u s-sussidjarji diretti u indiretti tagħha (“Hillebrand”, il-Ġermanja). |
Deutsche Post AG takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll esklużiv ta’ Hillebrand kollha kemm hi.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
Deutsche Post AG: Deutsche Post AG hija l-entità prinċipali Ġermaniża tad-DPDHL. Deutsche Post AG hija attiva fil-loġistika, inklużi l-konsenja tal-pakketti nazzjonali u internazzjonali, is-servizzi internazzjonali express, l-ispedizzjoni u t-trasport tal-merkanzija, il-kummerċ elettroniku u l-ġestjoni tal-katina tal-provvista. Hija attiva wkoll fis-servizz postali fil-Ġermanja. Deutsche Post AG hija kkwotata fil-Borża ta’ Frankfurt (il-Ġermanja). |
— |
Hillebrand: Hillebrand hija attiva fit-trasport tal-merkanzija, inklużi servizzi ta’ spedizzjoni tal-merkanzija bl-ajru, bil-baħar u bl-art inklużi servizzi anċillari u servizzi ta’ loġistika tal-kuntratti għal-likwidi mhux perikolużi. Hillebrand tipproduċi wkoll il-flexitanks użati għat-trasport ta’ likwidi bl-ingrossa fil-containers. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10472 — Deutsche Post DHL Group/JF Hillebrand Group
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-fax jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles / Brussel |
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
10.1.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 9/6 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10548 — TELEKOM DEUTSCHLAND / IFM INVESTORS / JV)
Kawża li tista’ tiġi kkunsidrata għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2022/C 9/05)
1.
Fit-22 ta’ Diċembru 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Telekom Deutschland GmbH (“TDG”, il-Ġermanja), ikkontrollata minn Deutsche Telekom AG (“DT”, il-Ġermanja) |
— |
IFM Investors Pty Ltd (“IFM”, l-Awstralja) |
— |
GlasfaserPlus GmbH (“JV”, il-Ġermanja). |
TDG u IFM jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ joint ventu (JV).
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi f’joint venture.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
TDG: l-offerta ta’ network tal-broadband, telekomunikazzjonijiet mobbli, u servizzi oħra tat-telekomunikazzjoni lil klijenti residenzjali u kummerċjali, |
— |
IFM: maniġer tal-investiment globali bi sjieda tal-investitur b’assi mmaniġġati fl-infrastruttura, ekwitajiet ikkwotati fil-Borża, kapital privat u investimenti tad-dejn, |
— |
il-JV: l-ippjanar, il-kostruzzjoni u t-tħaddim sussegwenti ta’ network tat-telekomunikazzjonijiet tal-fibra ottika f’ċerti żoni rurali u b’popolazzjoni inqas densa fil-Ġermanja. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10548 — TELEKOM DEUTSCHLAND / IFM INVESTORS / JV
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-fax jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles / Brussel |
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (“ir-Regolament dwar l-Għaqdiet”).