|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 64 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2021/C 324/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10346 — ICG/Circet) ( 1 ) |
|
|
2021/C 324/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10337 — BC Partners/Vista Equity Partners/EAB Global) ( 1 ) |
|
|
2021/C 324/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10322 — TPG/Francisco Partners/Boomi) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2021/C 324/04 |
||
|
2021/C 324/05 |
||
|
|
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
|
L-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA |
|
|
2021/C 324/06 |
||
|
2021/C 324/07 |
||
|
|
Il-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA |
|
|
2021/C 324/08 |
||
|
2021/C 324/09 |
||
|
2021/C 324/10 |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI TAL-QORTI |
|
|
|
Il-Qorti tal-EFTA |
|
|
2021/C 324/11 |
||
|
2021/C 324/12 |
||
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2021/C 324/13 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10346 — ICG/Circet)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 324/01)
Fit 26 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10346. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10337 — BC Partners/Vista Equity Partners/EAB Global)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 324/02)
Fit 4 ta’ Awwissu 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10337. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/3 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10322 — TPG/Francisco Partners/Boomi)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 324/03)
Fit 16 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10322. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/4 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-11 ta’ Awwissu 2021
(2021/C 324/04)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1718 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
129,68 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4373 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,84698 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
10,2305 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0818 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
148,00 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
10,4548 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
25,405 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
354,84 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,5858 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,9163 |
|
TRY |
Lira Turka |
10,1467 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5958 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4677 |
|
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
9,1187 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6704 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5924 |
|
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 357,41 |
|
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
17,3326 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,5996 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,4955 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 881,52 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,9684 |
|
PHP |
Peso Filippin |
59,126 |
|
RUB |
Rouble Russu |
86,8412 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
39,062 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
6,1113 |
|
MXN |
Peso Messikan |
23,5291 |
|
INR |
Rupi Indjan |
87,1605 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta’ referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-11 ta’ Awwissu 2021
dwar l-istabbiliment ta’ grupp ta’ esperti tal-Kummissjoni dwar l-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik
(2021/C 324/05)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 338 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jadottaw miżuri għall-produzzjoni ta’ statistiċi fejn meħtieġa għat-twettiq tal-attivitajiet tal-Unjoni. |
|
(2) |
Skont l-Artikolu 13 tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2021/770 (1), il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi grupp formali ta’ esperti, magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri kollha u ppresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni, biex jagħti pariri lill-Kummissjoni, u li jesprimi l-fehmiet tiegħu fir-rigward tal-komparabbiltà, l-affidabbiltà u l-eżawrjenza tal-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik iġġenerat u rriċiklat, u biex jagħti pariri lill-Kummissjoni dwar it-tħejjija ta’ miżuri biex id-data ssir aktar komparabbli u aktar affidabbli u li joħroġ opinjonijiet annwali dwar l-adegwatezza tad-data dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik ippreżentata mill-Istati Membri għall-finijiet tar-riżorsa proprja bbażata fuq l-iskart mhux irriċiklat mill-imballaġġ tal-plastik. |
|
(3) |
Għaldaqstant, huwa meħtieġ li jitwaqqaf grupp ta’ esperti (“il-grupp ta’ esperti SSIP”) fil-qasam tal-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik u sabiex jiġu ddefiniti l-kompiti, l-istruttura u l-funzjonament tiegħu, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2016) 3301 li jistabbilixxi regoli orizzontali dwar il-ħolqien u l-funzjonament tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni. |
|
(4) |
Jenħtieġ li l-grupp ta’ esperti SSIP jesprimi opinjoni kull sena dwar l-adegwatezza tad-data tal-iskart mill-imballaġġ tal-plastik ippreżentata kull sena mill-Istati Membri għall-użu fis-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea. |
|
(5) |
Jenħtieġ li l-grupp ta’ esperti SSIP ikun magħmul minn esperti fl-istatistika tal-iskart mill-imballaġġ tal-plastik mill-Istati Membri kollha. |
|
(6) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli dwar l-iżvelar tal-informazzjoni mill-membri tal-grupp ta’ esperti SSIP. |
|
(7) |
Jenħtieġ li d-data personali tiġi pproċessata f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Suġġett
Il-grupp ta’ esperti tal-Kummissjoni dwar l-istatistika tal-iskart mill-imballaġġ tal-plastik, (“il-grupp ta’ esperti SSIP”) huwa b’dan stabbilit.
Artikolu 2
Kompiti
Il-kompiti tal-grupp ta’ esperti SSIP għandhom ikunu kif ġej:
|
(a) |
jagħti pariri lill-Kummissjoni u jesprimi l-fehmiet tiegħu fir-rigward tal-komparabbiltà, l-affidabbiltà u l-eżawrjenza tal-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik iġġenerat u rriċiklat; |
|
(b) |
jagħti pariri lill-Kummissjoni dwar it-tħejjija ta’ miżuri biex l-istatistika ssir aktar komparabbli u affidabbli; |
|
(c) |
jeżamina, fuq bażi annwali, id-data ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE, Euratom) 2021/770; |
|
(d) |
joħroġ opinjonijiet kull sena dwar l-adegwatezza tad-data dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik ippreżentata mill-Istati Membri għall-finijiet tar-riżorsa proprja bbażata fuq l-iskart mhux irriċiklat mill-imballaġġ tal-plastik; |
|
(e) |
jeżamina kwistjonijiet fir-rigward tal-implimentazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) 2021/770; |
|
(f) |
jassisti lill-Kummissjoni fit-tħejjija ta’ proposti leġiżlattivi u inizjattivi ta’ politika dwar l-armonizzazzjoni tal-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik; |
|
(g) |
jassisti lill-Kummissjoni fit-tħejjija bikrija ta’ atti ta’ implimentazzjoni li għandhom jiġu adottati skont ir-Regolament (UE, Euratom) 2021/770, qabel ma jiġu ppreżentati lill-kumitat f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill; |
|
(h) |
jiffaċilita l-iskambju ta’ esperjenza u prattika tajba fil-qasam tal-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik; |
|
(i) |
jagħti pariri lill-Kummissjoni rigward kwistjonijiet relatati ma’ politiki ta’ reviżjoni tal-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik. |
Artikolu 3
Konsultazzjoni
Il-Kummissjoni tista’ tikkonsulta lill-grupp ta’ esperti SSIP fuq kwalunkwe kwestjoni relatata mad-data dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik.
Artikolu 4
Sħubija
(1) Il-Membri għandhom ikunu l-awtoritajiet tal-Istati Membri li huma responsabbli għar-rappurtar tad-data skont l-Artikolu 12 tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/62/KE (3).
(2) L-Istati Membri għandhom jaħtru r-rappreżentanti tagħhom u għandhom jiżguraw li dawn jipprovdu livell għoli ta’ għarfien espert fil-kompilazzjoni tal-istatistika dwar l-iskart mill-imballaġġ tal-plastik.
Artikolu 5
Presidenza
Il-grupp ta’ esperti SSIP għandu jiġi ppresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni (il-Eurostat).
Artikolu 6
Funzjonament
(1) Il-grupp ta’ esperti SSIP għandu jaġixxi fuq it-talba tal-Kummissjoni (il-Eurostat), f’konformità mar-regoli orizzontali tal-Kummissjoni dwar il-gruppi ta’ esperti (4) (“ir-regoli orizzontali”) (5).
(2) Fil-prinċipju, il-laqgħat tal-grupp għandhom isiru fil-bini tal-Kummissjoni.
(3) Il-Kummissjoni (il-Eurostat) għandha tipprovdi s-servizzi segretarjali.
(4) Jistgħu jattendu l-laqgħat tal-grupp u tas-sottogruppi tiegħu uffiċjali tal-Kummissjoni minn dipartimenti oħrajn li jkollhom interess fil-proċedimenti.
(5) Bi qbil mal-Kummissjoni (il-Eurostat), b’maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu, il-grupp jista’ jiddeċiedi li d-deliberazzjonijiet ikunu pubbliċi.
(6) Il-minuti tad-diskussjoni ta’ kull punt fuq l-aġenda u tal-opinjonijiet mogħtija mill-grupp ta’ esperti SSIP għandhom ikunu siewja u kompluti. Il-minuti għandu jħejjihom is-segretarjat taħt ir-responsabbiltà tal-President.
(7) Meta possibbli, il-grupp ta’ esperti SSIP għandu jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet jew ir-rapporti tiegħu b’kunsens.
(8) Jekk tittieħed votazzjoni, ir-riżultat tal-votazzjoni għandu jiġi deċiż b’maġġoranza sempliċi tal-membri. Il-membri li jkunu vvutaw kontra jew astjenew għandhom id-dritt li jkollhom dokument li jiġbor fil-qosor ir-raġunijiet għall-pożizzjoni tagħhom mehmuż mal-opinjonijiet, mar-rakkomandazzjonijiet jew mar-rapporti.
Artikolu 7
Sottogruppi
Il-Kummissjoni (il-Eurostat) tista’ tistabbilixxi sottogruppi biex jeżaminaw kwistjonijiet speċifiċi abbażi ta’ termini ta’ referenza ddefiniti mill-Kummissjoni (il-Eurostat). Is-sottogruppi għandhom jaħdmu b’konformità mar-regoli orizzontali u għandhom jirrapportaw lura lill-grupp. Dawn għandhom jiġu xolti malli jintlaħaq l-għan tal-mandat tagħhom.
Artikolu 8
Esperti mistiedna
Il-Kummissjoni (il-Eurostat) tista’ tistieden esperti b’għarfien espert speċifiku fir-rigward ta’ suġġett fuq l-aġenda biex jieħdu sehem fil-ħidma tal-grupp ta’ esperti SSIP jew tas-sottogruppi tiegħu fuq bażi ad hoc.
Artikolu 9
Osservaturi
(1) Organizzazzjonijiet jew entitajiet pubbliċi oħrajn apparti l-awtoritajiet tal-Istati Membri jistgħu jingħataw status ta’ osservatur, b’konformità mar-regoli orizzontali, bi stedina diretta.
(2) L-organizzazzjonijiet jew l-entitajiet pubbliċi li jinħatru bħala osservaturi għandhom jaħtru lir-rappreżentanti tagħhom.
(3) L-osservaturi u r-rappreżentanti tagħhom jistgħu jkunu awtorizzati mill-President biex jieħdu sehem fid-diskussjonijiet tal-grupp ta’ esperti SSIP u jipprovdu għarfien espert. Madankollu, dawn ma jkollhomx id-dritt tal-vot u ma għandhomx jieħdu sehem fit-tfassil ta’ rakkomandazzjonijiet jew pariri tal-grupp ta’ esperti SSIP.
Artikolu 10
Regoli ta’ proċedura
Bi proposta tal-Kummissjoni (il-Eurostat) u bi qbil magħha, il-grupp ta’ esperti SSIP għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu b’maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu, abbażi tar-regoli standard ta’ proċedura għall-gruppi ta’ esperti, b’konformità mar-regoli orizzontali.
Artikolu 11
Is-segretezza professjonali u t-trattament ta’ informazzjoni klassifikata
(1) Il-membri tal-grupp ta’ esperti SSIP u r-rappreżentanti tagħhom, kif ukoll l-esperti u l-osservaturi mistiedna, huma soġġetti għall-obbligu tas-segretezza professjonali li, skont it-Trattati u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħhom, japplika għall-membri kollha tal-istituzzjonijiet u l-persunal tagħhom, u għar-regoli tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà fir-rigward tal-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata tal-Unjoni, stabbiliti fid-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 (6) u (UE, Euratom) 2015/444 (7). Jekk jonqsu milli jħarsu dawn l-obbligi, il-Kummissjoni tista’ tieħu l-miżuri xierqa kollha.
(2) Il-membri tal-grupp ta’ esperti SSIP u r-rappreżentanti tagħhom, kif ukoll l-esperti u l-osservaturi mistiedna għandhom jirrispettaw il-kunfidenzjalità tal-istatistika, stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 223/2009, u b’mod partikolari fl-Artikolu 20 (il-protezzjoni tad-data kunfidenzjali) tiegħu.
Artikolu 12
Trasparenza
(1) Il-grupp ta’ esperti SSIP u s-sottogruppi tiegħu għandhom jiġu rreġistrati fir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni u entitajiet oħrajn simili (“ir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti”). L-isem tal-awtoritajiet tal-Istati Membri u l-ismijiet tal-osservaturi għandhom jiġu ppubblikati fir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti.
(2) Id-dokumenti rilevanti kollha, inklużi l-aġendi, il-minuti u s-sottomissjonijiet tal-parteċipanti, għandhom ikunu disponibbli wara l-laqgħat permezz ta’ link mir-Reġistru tal-gruppi ta’ esperti għal sit web apposta. L-aċċess għas-siti web apposta ma għandux ikun soġġett għal reġistrazzjoni tal-utenti jew għal xi restrizzjoni oħrajn. L-aġenda għandha tiġi ppubblikata fi żmien xieraq qabel il-laqgħa, segwita minn pubblikazzjoni fil-ħin tal-minuti. L-eċċezzjonijiet għall-pubblikazzjoni għandhom jiġu previsti biss meta l-iżvelar ta’ xi dokument ikun idgħajjef il-protezzjoni ta’ interess pubbliku jew privat kif iddefinit fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8).
Artikolu 13
Spejjeż tal-laqgħat
(1) Il-parteċipanti fl-attivitajiet tal-grupp ta’ esperti SSIP ma għandhomx jitħallsu għas-servizzi li jagħtu.
(2) L-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tas-sussistenza mġarrba mill-parteċipanti fl-attivitajiet tal-grupp ta’ esperti SSIP u tas-sottogruppi tiegħu jistgħu jiġu rimborżati mill-Kummissjoni skont id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fi ħdan il-Kummissjoni u fil-limiti tal-approprjazzjonijiet disponibbli allokati lid-dipartimenti tal-Kummissjoni skont il-proċedura annwali għall-allokazzjoni tar-riżorsi.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Awwissu 2021.
Għall-Kummissjoni
Paolo GENTILONI
Membru tal-Kummissjoni
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2021/770 tat-30 ta’ April 2021 dwar il-kalkolu tar-riżorsa proprja bbażata fuq l-iskart tal-plastik mill-imballaġġ li mhux qed jiġi riċiklat, dwar il-metodi u l-proċedura li jintużaw biex titqiegħed għad-dispożizzjoni dik ir-riżorsa proprja, fuq il-miżuri li jissodisfaw il-ħtiġijiet fi flus kontanti, u fuq ċerti aspetti tar-riżorsa proprja bbażata fuq id-dħul nazzjonali gross (ĠU L 165, 11.5.2021, p. 15).
(2) Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
(3) Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/62/KE tal-20 ta’ Diċembru 1994 dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (ĠU L 365, 31.12.1994, p. 10).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2016) 3301 tat-30 ta’ Mejju 2016 li tistabbilixxi regoli orizzontali dwar il-ħolqien u l-funzjonament tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni.
(5) Ara l-Artikolu 13.1 tar-regoli orizzontali.
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 41).
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53).
(8) Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43). L-eċċezzjonijiet maħsuba biex iħarsu s-sigurtà pubblika, il-kwistjonijiet militari, ir-relazzjonijiet internazzjonali, il-politika finanzjarja, monetarja jew ekonomika, il-privatezza u l-integrità tal-individwu, l-interessi kummerċjali, il-proċedimenti fil-qorti u l-pariri legali, l-ispezzjonijiet/l-investigazzjonijiet/l-awditi u l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-istituzzjoni.
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
L-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/10 |
Għajnuna mill-Istat – Deċiżjoni li ma ssir ebda oġġezzjoni
(2021/C 324/06)
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ma tqajjem l-ebda oġġezzjoni għall-miżura ta’ għajnuna mill-Istat li ġejja:
|
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
Id-29 ta’ April 2021 |
||||
|
Nru tal-Każ |
86666 |
||||
|
Nru tad-Deċiżjoni |
034/21/COL |
||||
|
Stat tal-EFTA |
In-Norveġja |
||||
|
Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Għajnuna mill-Istat għall-appoġġ ta’ infrastruttura ddedikata għall-fjuwils alternattivi 2021–2025 |
||||
|
Bażi ġuridika |
Programmi Enova |
||||
|
Tip ta’ miżura |
Skema |
||||
|
Objettiv |
Ambjentali |
||||
|
Forma tal-għajnuna |
Għotjiet |
||||
|
Baġit |
NOK 200 miljun |
||||
|
Intensità |
40 % għal impriżi kbar, 50 % għal impriżi medji u 60 % għal impriżi żgħar |
||||
|
Tul ta’ żmien |
Sal-31 ta’ Diċembru 2025 |
||||
|
Setturi ekonomiċi |
Miftuħ għas-setturi kollha |
||||
|
Isem u indirizz tal-awtorità awtorizzanti |
|
It-test awtentiku tad-deċiżjoni, li minnu tneħħiet l-informazzjoni kunfidenzjali kollha, jinsab fis-sit web tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/11 |
Għajnuna mill-Istat – Deċiżjoni li ma jsirux oġġezzjonijiet
(2021/C 324/07)
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ma ssib l-ebda oġġezzjoni għall-miżura ta’ għajnuna mill-Istat li ġejja:
|
Id-data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
Is-6 ta’ Mejju 2021 |
||||
|
Il-Każ Nru |
86794 |
||||
|
Id-Deċiżjoni Nru |
036/21/COL |
||||
|
L-Istat tal-EFTA |
In-Norveġja |
||||
|
It-titlu (u / jew isem il-benefiċjarju) |
Skema tal-COVID-19 għall-produtturi ta’ films kulturali |
||||
|
Il-bażi ġuridika |
Regolament dwar l-għajnuna għall-produzzjoni awdjoviżiva |
||||
|
It-tip ta’ miżura |
Skema |
||||
|
L-objettiv |
Li jiġi żgurat li t-tfixkil ikkawżat mit-tifqigħa tal-COVID-19 ma jdgħajjifx il-vijabbiltà tal-produtturi tal-films kulturali u l-produzzjoni futura tal-films kulturali. |
||||
|
L-għamla tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
|
Il-baġit |
NOK 10 miljun |
||||
|
L-intensità |
Għotja sa 100 % tat-telf stmat tad-dħul mill-box-office mill-13 ta’ Marzu sal-30 ta’ Settembru 2020. |
||||
|
Għal kemm żmien |
6 ta’ Marzu - 31 ta’ Diċembru 2021 |
||||
|
Is-setturi ekonomiċi |
Produzzjoni awdjoviżiva |
||||
|
L-isem u l-indirizz tal-awtorità awtorizzanti |
|
It-test awtentiku tad-deċiżjoni, li minnu tneħħiet l-informazzjoni kunfidenzjali kollha, jinsab fis-sit web tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
Il-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/12 |
Sustanzi perikolużi — Lista ta’ deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni meħuda mill-Istati tal-EFTA fiż-ŻEE f’konformità mal-Artikolu 44(5) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 fit-tieni nofs tal-2020
(2021/C 324/08)
Sottokumitat I dwar il-moviment liberu tal-merkanzija
Għall-attenzjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
B’referenza għad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 225/2013 tat-13 ta’ Diċembru 2013, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa mistieden li jinnota l-listi segwenti rigward id-deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni adottati fuq il-bażi tal-Artikolu 44(5) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2020, fil-laqgħa tagħhom tad-19 ta’ Marzu 2021.
ANNESS
Lista ta’ deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni
Id-deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni segwenti, f’konformità mal-Artikolu 44(5) tar-Regolament (UE) 528/2012, ittieħdu fl-Istati tal-EFTA fiż-ŻEE matul il-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2020:
|
Isem il-Prodott Bijoċidali |
Awtorizzazzjoni tal-Unjoni skont l-Artikolu 44(5) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 |
Pajjiż |
Data tad-deċiżjoni |
|
Il-prodott ClearKlens ibbażat fuq l-IPA |
32020R1147 |
L-Iżlanda |
20.11.2020 |
|
Il-prodott ClearKlens ibbażat fuq l-IPA |
32020R1147 |
Il-Liechtenstein |
16.11.2020 |
|
Il-prodott ClearKlens ibbażat fuq l-IPA |
32020R1147 |
In-Norveġja |
16.11.2020 |
|
Prodotti ta’ HYPRED ibbażati fuq l-aċidu oktaniku |
32020R0579 |
L-Iżlanda |
13.8.2020 |
|
Prodotti ta’ HYPRED ibbażati fuq l-aċidu oktaniku |
32020R0579 |
Il-Liechtenstein |
20.7.2020 |
|
Prodotti ta’ HYPRED ibbażati fuq l-aċidu oktaniku |
32020R0579 |
In-Norveġja |
19.8.2020 |
|
INSETTIĊIDI GĦALL-UŻU FID-DAR” |
32020R0704 |
L-Iżlanda |
20.11.2020 |
|
INSETTIĊIDI GĦALL-UŻU FID-DAR” |
32020R0704 |
Il-Liechtenstein |
22.9.2020 |
|
INSETTIĊIDI GĦALL-UŻU FID-DAR” |
32020R0704 |
In-Norveġja |
12.10.2020 |
|
Prodotti bbażati fuq il-jodju - CID LINES NV |
32020R1187 |
L-Iżlanda |
17.12.2020 |
|
Prodotti bbażati fuq il-jodju - CID LINES NV |
32020R1187 |
Il-Liechtenstein |
30.11.2020 |
|
Prodotti bbażati fuq il-jodju - CID LINES NV |
32020R1187 |
In-Norveġja |
8.12.2020 |
|
SOPURCLEAN |
32020R0580 |
L-Iżlanda |
13.8.2020 |
|
SOPURCLEAN |
32020R0580 |
Il-Liechtenstein |
21.7.2020 |
|
SOPURCLEAN |
32020R0580 |
In-Norveġja |
18.8.2020 |
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/14 |
Sustanzi perikolużi — Lista ta’ deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni meħuda mill-Istati tal-EFTA fiŻ-ŻEE f’konformità mal-Artikolu 64(8) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (REACH) fit-tieni nofs tal-2020
(2021/C 324/09)
Sottokumitat I dwar il-moviment liberu tal-merkanzija
Għall-attenzjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
B’referenza għad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 25/2008 tal-14 ta’ Marzu 2008, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa mistieden jinnota l-listi segwenti rigward id-deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni adottati fuq il-bażi tal-Artikolu 64(8) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (REACH) għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2020, fil-laqgħa tagħhom tad-19 ta’ Marzu 2021.
ANNESS
Lista ta’ deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni
Id-deċiżjonijiet ta’ awtorizzazzjoni segwenti, f’konformità mal-Artikolu 64(8) tar-Regolament (KE) 1907/2006 (REACH), ittieħdu fl-Istati tal-EFTA fiż-ŻEE matul il-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2020:
|
Isem is-sustanza |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 64(8) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 |
Pajjiż |
Data tad-deċiżjoni |
|
Trijossidu tal-kromu |
COM(2020) 7104 |
L-Iżlanda |
20.11.2020 |
|
Trijossidu tal-kromu |
COM(2020) 7104 |
In-Norveġja |
10.11.2020 |
|
Dikromat tas-sodju |
COM(2020) 5826 |
L-Iżlanda |
21.9.2020 |
|
Dikromat tas-sodju |
COM(2020) 5826 |
Il-Liechtenstein |
22.9.2020 |
|
Dikromat tas-sodju |
COM(2020) 5826 |
In-Norveġja |
25.9.2020 |
|
Dikromat tas-sodju |
COM(2020) 6518 |
L-Iżlanda |
14.10.2020 |
|
Dikromat tas-sodju |
COM(2020) 6518 |
Il-Liechtenstein |
14.10.2020 |
|
Dikromat tas-sodju |
COM(2020) 6518 |
In-Norveġja |
29.10.2020 |
|
Kromat tal-istronzju |
COM(2020) 6231 |
L-Iżlanda |
30.9.2020 |
|
Kromat tal-istronzju |
COM(2020) 6231 |
Il-Liechtenstein |
6.10.2020 |
|
Kromat tal-istronzju |
COM(2020) 6231 |
In-Norveġja |
25.9.2020 |
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/16 |
Prodotti mediċinali — Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni mogħtija mill-Istati taż-ŻEE-EFTA għat-tieni nofs tas-sena 2020
(2021/C 324/10)
Sottokumitat I dwar il-moviment liberu tal-merkanzija
Għall-attenzjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
B’referenza għad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 74/1999 tat-28 ta’ Mejju 1999, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa mistieden li jinnota l-listi li ġejjin rigward l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti mediċinali għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2020, fil-laqgħa tagħhom tad-19 ta’ Marzu 2021:
|
Annness I |
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni ġodda |
|
Anness II |
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni mġedda |
|
Anness III |
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni estiżi |
|
Anness IV |
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni rtirati |
|
Anness V |
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni sospiżi |
ANNESS I
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni ġodda
L-awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ingħataw fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju u l-31 ta’ Diċembru 2020:
|
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data tal-awtorizzazzjoni |
|
UE/1/20/1476 |
Adakveo |
L-Iżlanda |
6.11.2020 |
|
UE/1/20/1476 |
Adakveo |
In-Norveġja |
5.11.2020 |
|
UE/1/20/1458 |
Apixaban Accord |
L-Iżlanda |
10.8.2020 |
|
UE/1/20/1458 |
Apixaban Accord |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1458 |
Apixaban Accord |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/20/1469 |
Arikayce liposomal |
In-Norveġja |
2.11.2020 |
|
UE/1/20/1469 |
Arikayce liposomal |
L-Iżlanda |
5.11.2020 |
|
UE/1/20/1475 |
Arsenic trioxide medac |
L-Iżlanda |
14.10.2020 |
|
UE/1/20/1475 |
Arsenic trioxide medac |
In-Norveġja |
29.9.2020 |
|
UE/1/20/1454 |
Aybintio |
L-Iżlanda |
25.8.2020 |
|
EU/120/1454 |
Aybintio |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1454 |
Aybintio |
In-Norveġja |
25.8.2020 |
|
UE/1/20/1473 |
AYVAKYT |
L-Iżlanda |
14.10.2020 |
|
UE/1/20/1473 |
Ayvakyt |
In-Norveġja |
29.9.2020 |
|
UE/1/17/1214 |
Bavencio |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1474 |
Blenrep |
L-Iżlanda |
14.9.2020 |
|
UE/1/20/1474 |
Blenrep |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1474 |
Blenrep |
In-Norveġja |
2.9.2020 |
|
UE/1/19/1403 |
Budesonid/Formoterol Teva Pharma B.V. |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1448 |
Cabazitaxel Accord |
L-Iżlanda |
3.9.2020 |
|
UE/1/20/1448 |
Cabazitaxel Accord |
In-Norveġja |
28.10.2020 |
|
UE/1/20/1479 |
Calquence |
L-Iżlanda |
10.11.2020 |
|
UE/1/20/1479 |
Calquence |
In-Norveġja |
11.11.2020 |
|
UE/2/20/264 |
Circomax Myco |
In-Norveġja |
16.12.2020 |
|
UE/1/20/1528 |
Comirnaty |
L-Iżlanda |
21.12.2020 |
|
UE/1/20/1528 |
Comirnaty |
In-Norveġja |
21.12.2020 |
|
UE/1/20/1451 |
Daurismo |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/20/1451 |
Daurismo |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/20/1438 |
Enerzair Breezhaler |
L-Iżlanda |
21.7.2020 |
|
UE/1/20/1438 |
Enezair Breezhaler |
In-Norveġja |
14.7.2020 |
|
UE/2/20/262 |
Enteroporc Coli AC |
In-Norveġja |
16.12.2020 |
|
UE/1/20/1472 |
Equidacent |
L-Iżlanda |
14.10.2020 |
|
UE/1/20/1472 |
Equidacent |
In-Norveġja |
29.9.2020 |
|
UE/1/20/1489 |
Exparel liposomal |
L-Iżlanda |
3.12.2020 |
|
UE/1/20/1489 |
Exparel liposomal |
In-Norveġja |
24.11.2020 |
|
UE/1/20/1477 |
Fampridine Accord |
L-Iżlanda |
15.10.2020 |
|
UE/1/20/1477 |
Fampridine Accord |
In-Norveġja |
1.10.2020 |
|
UE/1/20/1450 |
Fingolimod Accord |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/20/1450 |
Fingolimod Accord |
In-Norveġja |
13.7.2020 |
|
UE/1/20/1465 |
Gencebok |
L-Iżlanda |
25.8.2020 |
|
UE/1/20/1465 |
Gencebok |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1465 |
Gencebok |
In-Norveġja |
2.9.2020 |
|
UE/1/20/1446 |
Hepcludex |
L-Iżlanda |
12.8.2020 |
|
UE/1/20/1446 |
Hepcludex |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1446 |
Hepcludex |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/20/1471 |
Idefirix |
L-Iżlanda |
2.9.2020 |
|
UE/1/20/1471 |
Idefirix |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1471 |
Idefirix |
In-Norveġja |
8.9.2020 |
|
UE/2/20/258 |
Increxxa |
L-Iżlanda |
21.9.2020 |
|
UE/2/20/256 |
Innovax-ND-ILT |
L-Iżlanda |
16.10.2020 |
|
UE/1/20/1447 |
Insulin Aspart Sanofi |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/20/144 |
Insulin aspart Sanofi |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/20/1480 |
Jyseleca |
L-Iżlanda |
14.10.2020 |
|
UE/1/20/1480 |
Jyseleca |
In-Norveġja |
30.9.2020 |
|
UE/1/20/1468 |
Kaftrio |
L-Iżlanda |
25.8.2020 |
|
UE/1/20/1468 |
Kaftrio |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1468 |
Kaftrio |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
|
UE/1/20/1494 |
Leqvio |
In-Norveġja |
15.12.2020 |
|
UE/2/20/261 |
Librela |
L-Iżlanda |
13.11.2020 |
|
UE/1/20/1462 |
Livogiva |
L-Iżlanda |
2.9.2020 |
|
UE/1/20/1462 |
Livogiva |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1462 |
Livogiva |
In-Norveġja |
7.9.2020 |
|
UE/1/20/1483 |
MenQuadfi |
L-Iżlanda |
2.12.2020 |
|
UE/1/20/1483 |
MenQuadfi |
In-Norveġja |
30.11.2020 |
|
UE/1/20/1470 |
Methylthioninium chloride Cosmo |
L-Iżlanda |
27.8.2020 |
|
UE/1/20/1470 |
Methylthioninium chloride Cosmo |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
|
UE/2/20/259 |
Mhyosphere PCV ID |
L-Iżlanda |
14.10.2020 |
|
UE/2/19/247 |
Mirataz |
In-Norveġja |
11.8.2020 |
|
UE/1/20/1445 |
Mvabea |
L-Iżlanda |
21.7.2020 |
|
UE/1/20/1445 |
Mvabea |
In-Norveġja |
13.7.2020 |
|
UE/2/20/265 |
Nobivac DP PLUS |
In-Norveġja |
17.12.2020 |
|
UE/1/20/1424 |
Nustendi |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1486 |
Nyvepria |
L-Iżlanda |
3.12.2020 |
|
UE/1/20/1486 |
Nyvepria |
In-Norveġja |
24.11.2020 |
|
UE/1/20/1485 |
Obiltoxaximab SFL |
L-Iżlanda |
8.12.2020 |
|
UE/1/20/1485 |
Obiltoxaximab SFL |
In-Norveġja |
24.11.2020 |
|
UE/2/20/260 |
OvuGel |
L-Iżlanda |
8.12.2020 |
|
UE/1/20/1496 |
Oxlumo |
L-Iżlanda |
2.12.2020 |
|
UE/1/20/1496 |
Oxlumo |
In-Norveġja |
24.11.2020 |
|
UE/1/20/1487 |
PHELINUN |
L-Iżlanda |
3.12.2020 |
|
UE/1/20/1487 |
PHELINUN |
In-Norveġja |
2.12.2020 |
|
UE/1/20/1497 |
Phesgo |
In-Norveġja |
23.12.2020 |
|
UE/1/20/1455 |
Piqray |
L-Iżlanda |
11.8.2020 |
|
UE/1/20/1455 |
Piqray |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1455 |
Piqray |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/20/1437 |
Pretomanid FGK |
L-Iżlanda |
12.8.2020 |
|
UE/1/20/1437 |
Pretomanid FGK |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1437 |
Pretomanid FGK |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/2/20/254 |
Prevexxion RN |
L-Iżlanda |
10.8.2020 |
|
UE/2/20/254 |
Prevexxion RN |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/2/20/255 |
Prevexxion RN+HVT+IBD |
L-Iżlanda |
27.7.2020 |
|
UE/2/20/255 |
Prevexxion RN+HVT+IBD |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1463 |
Qutavina |
L-Iżlanda |
2.9.2020 |
|
UE/1/20/1463 |
Qutavina |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1463 |
Qutavina |
In-Norveġja |
7.9.2020 |
|
UE/1/20/1452 |
Reblozyl |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/20/1452 |
Reblozyl |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/2/20/263 |
Rexxolide |
In-Norveġja |
16.12.2020 |
|
UE/1/20/1488 |
Rivaroxaban Accord |
L-Iżlanda |
1.12.2020 |
|
UE/1/20/1488 |
Rivaroxaban Accord |
In-Norveġja |
2.12.2020 |
|
UE/1/20/1460 |
Rozlytrek |
L-Iżlanda |
12.8.2020 |
|
UE/1/20/1460 |
Rozlytrek |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/20/1484 |
Supemtek |
L-Iżlanda |
1.12.2020 |
|
UE/1/20/1484 |
Supemtek |
In-Norveġja |
24.11.2020 |
|
UE/1/20/1492 |
Tecartus |
In-Norveġja |
30.12.2020 |
|
UE/1/20/1498 |
TRIXEO AEROSPHERE |
In-Norveġja |
16.12.2020 |
|
UE/2/20/257 |
Tulinovet |
L-Iżlanda |
21.9.2020 |
|
UE/2/20/257 |
Tulinovet |
In-Norveġja |
8.12.2020 |
|
UE/1/20/1459 |
Veklury |
L-Iżlanda |
3.7.2020 |
|
EU1/20/1459 |
Veklury |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1459 |
Veklury |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/20/1481 |
Vocabria |
In-Norveġja |
30.12.2020 |
|
UE/1/20/1457 |
Xenleta |
L-Iżlanda |
11.8.2020 |
|
UE/1/20/1457 |
Xenleta |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1457 |
Xenleta |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/20/1444 |
Zabdeno |
L-Iżlanda |
21.7.2020 |
|
UE/1/20/1444 |
Zabdeno |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1444 |
Zabdeno |
In-Norveġja |
14.7.2020 |
|
UE/1/20/1456 |
Zercepac |
L-Iżlanda |
11.8.2020 |
|
UE/1/20/1456 |
Zercepac |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1456 |
Zercepac |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/20/1440 |
Zimbus Breezhaler |
L-Iżlanda |
21.7.2020 |
|
UE/1/20/1440 |
Zimbus Breezhaler |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/20/1440 |
Zimbus Breezhaler |
In-Norveġja |
13.7.2020 |
|
UE/1/20/1478 |
ZYNRELEF |
L-Iżlanda |
16.10.2020 |
|
UE/1/20/1478 |
Zynrelef |
In-Norveġja |
1.10.2020 |
ANNESS II
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni mġedda
L-awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ġew imġedda fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju u l-31 ta’ Diċembru 2020:
|
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data tal-awtorizzazzjoni |
|
UE/1/12/794 |
ADCETRIS |
L-Iżlanda |
2.10.2020 |
|
UE/1/12/794 |
ADCETRIS |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/12/794 |
ADCETRIS |
In-Norveġja |
14.10.2020 |
|
UE/1/15/1045 |
Aripiprazole Accord |
L-Iżlanda |
15.10.2020 |
|
UE/1/15/1045 |
Aripiprazole Accord |
In-Norveġja |
9.10.2020 |
|
UE/1/15/1029 |
Aripiprazole Sandoz |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/15/1029 |
Aripiprazole Sandoz |
In-Norveġja |
21.7.2020 |
|
UE/1/15/1063 |
Armisarte |
L-Iżlanda |
25.8.2020 |
|
UE/1/15/1063 |
Armisarte |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1063 |
Armisarte |
In-Norveġja |
28.8.2020 |
|
UE/1/17/1214 |
Bavencio |
L-Iżlanda |
10.8.2020 |
|
UE/1/17/1214 |
Bavencio |
In-Norveġja |
25.8.2020 |
|
UE/1/15/1074 |
Benepali |
L-Iżlanda |
7.12.2020 |
|
UE/1/15/1074 |
Benepali |
In-Norveġja |
26.11.2020 |
|
UE/1/15/1073 |
Briviact |
L-Iżlanda |
19.10.2020 |
|
UE/1/15/1073 |
Briviact |
In-Norveġja |
20.10.2020 |
|
UE/2/15/183 |
Canigen L4 |
L-Iżlanda |
26.8.2020 |
|
UE/1/15/1055 |
CIAMBRA |
L-Iżlanda |
11.8.2020 |
|
UE/1/15/1055 |
Ciambra |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/15/1054 |
Cinacalcet Mylan |
L-Iżlanda |
13.10.2020 |
|
UE/1/15/1054 |
Cinacalcet Mylan |
In-Norveġja |
1.10.2020 |
|
UE/1/15/1048 |
Cotellic |
L-Iżlanda |
17.7.2020 |
|
UE/1/15/1048 |
Cotellic |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/15/1036 |
CRESEMBA |
L-Iżlanda |
24.8.2020 |
|
UE/1/15/1036 |
Cresemba |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1036 |
Cresemba |
In-Norveġja |
28.8.2020 |
|
UE/1/15/1028 |
Duloxetine Zentiva |
L-Iżlanda |
24.8.2020 |
|
UE/1/15/1028 |
Duloxetine Zentiva |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1028 |
Duloxetine Zentiva |
In-Norveġja |
2.9.2020 |
|
UE/1/15/1051 |
Ebymect |
L-Iżlanda |
3.9.2020 |
|
UE/1/15/1051 |
Ebymect |
In-Norveġja |
7.9.2020 |
|
UE/1/15/1052 |
Edistride |
L-Iżlanda |
15.10.2020 |
|
UE/1/15/1052 |
Edistride |
In-Norveġja |
1.10.2020 |
|
UE/1/15/1046 |
Elocta |
L-Iżlanda |
25.8.2020 |
|
UE/1/15/1046 |
Elocta |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1058 |
Entresto |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/15/1058 |
Entresto |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/15/1069 |
Episalvan |
L-Iżlanda |
13.10.2020 |
|
UE/1/15/1069 |
Episalvan |
In-Norveġja |
7.10.2020 |
|
UE/1/15/1065 |
Eptifibatide Accord |
L-Iżlanda |
15.10.2020 |
|
UE/1/15/1065 |
Eptifibatide Accord |
In-Norveġja |
8.10.2020 |
|
UE/1/19/1392 |
Ervebo |
L-Iżlanda |
21.9.2020 |
|
UE1/19/1392 |
Ervebo |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/19/1392 |
Ervebo |
In-Norveġja |
21.9.2020 |
|
UE/1/15/1075 |
Feraccru |
L-Iżlanda |
10.12.2020 |
|
UE/1/15/1075 |
Feraccru |
In-Norveġja |
3.12.2020 |
|
UE/2/15/185 |
Fortekor Plus |
L-Iżlanda |
10.8.2020 |
|
UE/2/15/185 |
Fortekor Plus |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/2/15/185 |
Fortekor Plus |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/15/1061 |
Genvoya |
L-Iżlanda |
2.10.2020 |
|
UE/1/15/1061 |
Genvoya |
In-Norveġja |
29.9.2020 |
|
UE/1/11/677 |
Gilenya |
L-Iżlanda |
27.11.2020 |
|
UE/1/11/677 |
Gilenya |
In-Norveġja |
23.11.2020 |
|
UE/1/15/1008 |
Hetlioz |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/15/1008 |
Hetlioz |
In-Norveġja |
13.7.2020 |
|
UE/1/15/1064 |
Imlygic |
L-Iżlanda |
7.12.2020 |
|
UE/1/15/1064 |
Imlygic |
In-Norveġja |
23.11.2020 |
|
UE/2/15/193 |
Imrestor |
L-Iżlanda |
16.10.2020 |
|
UE/2/15/193 |
Imrestor |
In-Norveġja |
9.10.2020 |
|
UE/1/15/1040 |
Intuniv |
L-Iżlanda |
17.7.2020 |
|
UE/1/15/1040 |
Intuniv |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/11/676 |
Jevtana |
In-Norveġja |
22.12.2020 |
|
UE/1/15/1076 |
Kovaltry |
L-Iżlanda |
13.10.2020 |
|
UE/1/15/1076 |
Kovaltry |
In-Norveġja |
7.10.2020 |
|
UE/1/15/1060 |
Kyprolis |
L-Iżlanda |
17.7.2020 |
|
UE/1/15/1060 |
Kyprolis |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/15/1067 |
Lopinavir/Ritonavir Mylan |
L-Iżlanda |
27.11.2020 |
|
UE/1/15/1067 |
Lopinavir/Ritonavir Mylan |
In-Norveġja |
24.11.2020 |
|
UE/1/15/1078 |
Natpar |
In-Norveġja |
17.8.2020 |
|
UE/1/16/1094 |
Ninlaro |
L-Iżlanda |
7.12.2020 |
|
UE/2/15/186 |
Novaquin |
L-Iżlanda |
24.7.2020 |
|
UE/2/15/186 |
Novaquin |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/15/1043 |
Nucala |
L-Iżlanda |
24.8.2020 |
|
UE/1/15/1043 |
Nucala |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1043 |
Nucala |
In-Norveġja |
19.8.2020 |
|
UE/1/15/1035 |
Obizur |
L-Iżlanda |
9.12.2020 |
|
UE/1/15/1035 |
Obizur |
In-Norveġja |
26.11.2020 |
|
UE/1/15/1018 |
Omidria |
L-Iżlanda |
10.8.2020 |
|
UE/1/15/1018 |
Omidria |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1018 |
Omidria |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/15/1070 |
Oncaspar |
L-Iżlanda |
7.12.2020 |
|
UE/1/15/1070 |
Oncaspar |
In-Norveġja |
26.11.2020 |
|
UE/1/18/1345 |
Ondexxya |
In-Norveġja |
13.8.2020 |
|
UE/1/15/1059 |
Orkambi |
L-Iżlanda |
7.12.2020 |
|
UE/1/15/1059 |
Orkambi |
In-Norveġja |
23.11.2020 |
|
UE/1/15/1071 |
Pemetrexed Accord |
L-Iżlanda |
6.11.2020 |
|
UE1/15/1071 |
Pemetrexed Accord |
In-Norveġja |
9.10.2020 |
|
UE/1/15/1057 |
Pemetrexed Hospira |
L-Iżlanda |
14.8.2020 |
|
UE/1/15/1057 |
Pemetrexed Hospira |
In-Norveġja |
21.8.2020 |
|
UE/1/15/1038 |
Pemetrexed medac |
L-Iżlanda |
26.8.2020 |
|
UE/1/15/1038 |
Pemetrexed medac |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1038 |
Pemetrexed medac |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
|
UE/1/15/1037 |
Pemetrexed Sandoz |
L-Iżlanda |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1037 |
Pemetrexed Sandoz |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1037 |
Pemetrexed Sandoz |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
|
UE/1/19/1388 |
Polivy |
In-Norveġja |
17.12.2020 |
|
UE/1/15/1056 |
Praxbind |
L-Iżlanda |
11.8.2020 |
|
UE/1/15/1056 |
Praxbind |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1056 |
Praxbind |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/15/1027 |
Pregabalin Accord |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/15/1027 |
Pregabalin Accord |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1027 |
Pregabalin Accord |
In-Norveġja |
14.7.2020 |
|
UE/1/15/1011 |
Pregabalin Sandoz |
L-Iżlanda |
17.7.2020 |
|
UE/1/15/1011 |
Pregabalin Sandoz |
In-Norveġja |
13.7.2020 |
|
UE/1/15/1012 |
Pregabalin Sandoz GmbH |
L-Iżlanda |
17.7.2020 |
|
UE/1/15/1012 |
Pregabalin Sandoz GmbH |
In-Norveġja |
13.7.2020 |
|
UE/1/10/618 |
Prolia |
In-Norveġja |
14.8.2020 |
|
UE/1/16/1090 |
Rasagiline Mylan |
L-Iżlanda |
9.12.2020 |
|
UE/1/16/1090 |
Rasagiline Mylan |
In-Norveġja |
26.11.2020 |
|
UE/1/15/1062 |
Ravicti |
L-Iżlanda |
27.8.2020 |
|
UE/1/15/1062 |
Ravicti |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1062 |
Ravicti |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
|
UE/1/15/1020 |
Raxone |
L-Iżlanda |
14.8.2020 |
|
UE/1/15/1020 |
Raxone |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1020 |
Raxone |
In-Norveġja |
19.8.2020 |
|
UE/2/15/191 |
Simparica |
L-Iżlanda |
26.8.2020 |
|
UE/2/15/191 |
Simparica |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/2/15/191 |
Simparica |
In-Norveġja |
2.9.2020 |
|
UE/1/15/1072 |
Spectrila |
L-Iżlanda |
15.10.2020 |
|
UE/1/15/1072 |
Spectrila |
In-Norveġja |
29.9.2020 |
|
UE/2/15/190 |
Suvaxyn Circo + MH RTU |
L-Iżlanda |
21.9.2020 |
|
UE/2/15/190 |
Suvaxyn Circo + MH RTU |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/2/15/190 |
Suvaxyn Circo + MH RTU |
In-Norveġja |
29.9.2020 |
|
UE/1/13/902 |
Translarna |
L-Iżlanda |
11.8.2020 |
|
UE/1/13/902 |
Translarna |
In-Norveġja |
20.8.2020 |
|
UE/2/15/184 |
UpCard |
L-Iżlanda |
17.7.2020 |
|
UE/2/15/184 |
Upcard |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/15/1083 |
Uptravi |
In-Norveġja |
21.12.2020 |
|
UE/1/15/1079 |
VAXELIS |
L-Iżlanda |
13.10.2020 |
|
UE/1/15/1079 |
Vaxelis |
In-Norveġja |
15.10.2020 |
|
UE/2/15/188 |
Vectormune ND |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/2/15/188 |
Vectormune ND |
In-Norveġja |
29.7.2020 |
|
UE/1/19/1385 |
VITRAKVI |
L-Iżlanda |
28.8.2020 |
|
UE/1/19/1385 |
VITRAKVI |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/19/1385 |
VITRAKVI |
In-Norveġja |
7.9.2020 |
|
UE/1/11/710 |
Votubia |
L-Iżlanda |
10.8.2020 |
|
UE/1/11/710 |
Votubia |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/11/710 |
Votubia |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/10/646 |
VPRIV |
L-Iżlanda |
10.8.2020 |
|
UE/1/10/646 |
VPRIV |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/10/646 |
VPRIV |
In-Norveġja |
10.8.2020 |
|
UE/1/15/1042 |
Zalviso |
L-Iżlanda |
15.10.2020 |
|
UE/1/15/1042 |
Zalviso |
In-Norveġja |
7.10.2020 |
|
UE/1/16/1093 |
Zonisamide Mylan |
In-Norveġja |
15.12.2020 |
|
UE/2/15/189 |
Zycortal |
L-Iżlanda |
27.8.2020 |
|
UE/2/15/189 |
Zycortal |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
EU/2//15/189 |
Zycortal |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
ANNESS III
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni estiżi
L-awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ġew estiżi fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju u l-31 ta’ Diċembru 2020:
|
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data tal-awtorizzazzjoni |
|
UE/1/14/980/008-011 |
Cosentyx |
L-Iżlanda |
9.12.2020 |
|
UE/1/14/980/008-011 |
Cosentyx |
In-Norveġja |
30.11.2020 |
|
UE/1/16/1116/002 |
Epclusa |
L-Iżlanda |
31.8.2020 |
|
UE/1/16/1116/002 |
Epclusa |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
|
UE/1/14/958/003-005 |
Harvoni |
L-Iżlanda |
21.7.2020 |
|
UE/1/14/958 |
Harvoni |
In-Norveġja |
14.7.2020 |
|
UE/1/16/1095/009 |
IDELVION |
L-Iżlanda |
27.8.2020 |
|
UE/1/16/1095/009 |
IDELVION |
In-Norveġja |
3.9.2020 |
|
UE/1/12/782/007 |
Kalydeco |
L-Iżlanda |
9.12.2020 |
|
UE/1/12/782 |
Kalydeco |
In-Norveġja |
25.11.2020 |
|
UE/1/15/1071/004-007 |
Pemetrexed Accord |
L-Iżlanda |
8.12.2020 |
|
UE/1/15/1071 |
Pemetrexed Accord |
In-Norveġja |
16.11.2020 |
|
UE/1/15/1057/004-006 |
Pemetrexed Hospira |
L-Iżlanda |
15.10.2020 |
|
UE/1/15/1057 |
Pemetrexed Hospira |
In-Norveġja |
30.9.2020 |
|
UE/1/14/934 |
Plegridy |
In-Norveġja |
14.12.2020 |
|
UE/1/15/1031/019-020 |
Praluent |
L-Iżlanda |
24.8.2020 |
|
UE/1/13/894/003-005 |
Sovaldi |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/13/894 |
Sovaldi |
In-Norveġja |
3.7.2020 |
|
UE/1/06/359/007-018 |
Suboxone |
L-Iżlanda |
21.7.2020 |
|
UE/1/06/359/007-018 |
Suboxone |
In-Norveġja |
17.7.2020 |
|
UE/1/18/1306/002 |
Symkevi |
L-Iżlanda |
9.12.2020 |
|
UE/1/18/1306 |
Symkevi |
In-Norveġja |
25.11.2020 |
|
UE/1/14/956/011-016 |
Trulicity |
L-Iżlanda |
9.12.2020 |
|
UE/1/14/956/011-016 |
Trulicity |
In-Norveġja |
2.12.2020 |
|
UE/1/19/1371/002-003 |
Ultomiris |
L-Iżlanda |
3.12.2020 |
|
UE/1/19/1371/002-003 |
Ultomiris |
In-Norveġja |
25.11.2020 |
|
UE/1/14/943/005 |
Velphoro |
L-Iżlanda |
27.11.2020 |
|
UE/1/14/943/005 |
Velphoro |
In-Norveġja |
23.11.2020 |
ANNESS IV
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni rtirati
L-awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ġew irtirati fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju u l-31 ta’ Diċembru 2020:
|
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data tal-irtirar |
|
UE/1/18/1269 |
Alpivab |
L-Iżlanda |
9.12.2020 |
|
UE/1/18/1269 |
Alpivab |
In-Norveġja |
10.12.2020 |
|
UE/1/10/623 |
Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Zentiva |
L-Iżlanda |
14.8.2020 |
|
UE/1/18/1300 |
Duzallo |
L-Iżlanda |
11.8.2020 |
|
UE/1/18/1300 |
Duzallo |
In-Norveġja |
10.9.2020 |
|
UE/1/13/895 |
Kolbam |
L-Iżlanda |
20.7.2020 |
|
UE/1/13/895 |
Kolbam |
In-Norveġja |
11.8.2020 |
|
UE/1/00/149 |
Panretin |
L-Iżlanda |
13.11.2020 |
|
UE/1/19/1401 |
Qtrilmet |
L-Iżlanda |
24.8.2020 |
|
UE/1/19/1401 |
Qtrilmet |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/19/1401 |
Qtrilmet |
In-Norveġja |
8.10.2020 |
|
UE/1/20/1463 |
Qutavina |
L-Iżlanda |
10.12.2020 |
|
UE/1/20/1463 |
Qutavina |
In-Norveġja |
18.12.2020 |
|
UE/1/10/634 |
Ribavirin Mylan |
L-Iżlanda |
5.11.2020 |
|
UE/1/10/634 |
Ribavirin Mylan |
In-Norveġja |
5.11.2020 |
|
UE/1/07/388 |
Sebivo |
L-Iżlanda |
27.11.2020 |
|
UE/1/07/388 |
Sebivo |
In-Norveġja |
23.11.2020 |
|
UE/2/09/099 |
Suvaxyn PCV |
L-Iżlanda |
24.7.2020 |
|
UE/1/12/752 |
Vepacel |
L-Iżlanda |
14.10.2020 |
|
UE/1/12/752 |
Vepacel |
In-Norveġja |
8.10.2020 |
|
UE/1/96/009 |
Zerit |
L-Iżlanda |
17.7.2020 |
|
UE/1/96/009 |
Zerit |
In-Norveġja |
8.7.2020 |
|
UE/2/09/105 |
Zulvac 8 Bovis |
L-Iżlanda |
12.11.2020 |
|
UE/2/09/105 |
Zulvac 8 Bovis |
In-Norveġja |
11.11.2020 |
|
UE/1/15/1080 |
Zurampic |
L-Iżlanda |
12.8.2020 |
|
UE/1/15/1080 |
Zurampic |
Il-Liechtenstein |
31.8.2020 |
|
UE/1/15/1080 |
Zurampic |
In-Norveġja |
10.9.2020 |
ANNESS V
Lista ta’ awtorizzazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni sospiżi
L-awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ġew sospiżi fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju u l-31 ta’ Diċembru 2020:
|
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data tas-sospensjoni |
|
UE/1/12/750 |
Esmya |
L-Iżlanda |
26.8.2020 |
|
UE/1/18/1309 |
Ulipristal Acetate Gedeon Richter 5 |
L-Iżlanda |
26.8.2020 |
V Avviżi
PROĊEDURI TAL-QORTI
Il-Qorti tal-EFTA
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/29 |
SENTENZA TAL-QORTI
tal-21 ta’ April 2021
fil-Kawża E-2/20
Il-Gvern Norveġiż, irrappreżentat mill- Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda – UNE) vs L
(Direttiva 2004/38/KE – Libertà ta’ moviment u residenza – Tkeċċija – Protezzjoni kontra t-tkeċċija – Theddida ġenwina, attwali u serja biżżejjed – Raġunijiet imperattivi ta’ sigurtà pubblika – Ordnijiet ta’ tkeċċija – Applikazzjonijiet għat-tneħħija ta’ ordnijiet ta’ tkeċċija – Bidla materjali – Neċessità – Proporzjonalità – Drittijiet fundamentali - Dritt għall-ħajja tal-familja)
(2021/C 324/11)
Fil-Kawża E-2/20, Il-Gvern Norveġiż, irrappreżentat mill-Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda – UNE) vs L – TALBA lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar l-Istabbiliment ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti tal-Appell ta’ Borgarting (Borgarting lagmannsrett) dwar l-interpretazzjoni tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri, kif adattata għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, il-Qorti, magħmula minn Páll Hreinsson, President, Per Christiansen u Bernd Hammermann (Imħallef-Relatur), Imħallfin, qatgħet is-sentenza tagħha fil-21 ta’ April 2021, li l-parti operattiva tagħha hija kif ġej:
|
1. |
L-ordnijiet ta’ tkeċċija permanenti, fil-prinċipju, ma jmorrux kontra l-liġi taż-ŻEE, dment li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 27 u 28 tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u jistgħu jitneħħew skont l-Artikolu 32 tagħha. Miżura ta’ tkeċċija trid tkun ibbażata fuq eżami individwali. Fir-rigward ta’ ċittadini taż-ŻEE li jkunu għexu legalment għal perjodu ta’ aktar minn 10 snin fl-Istat ospitanti, it-tkeċċija tista’ biss tiġi adottata, skont l-Artikoli 27 u 28(3) tad-Direttiva 2004/38/KE, għar-raġunijiet imperattivi ta’ sigurtà pubblika fiċ-ċirkostanzi fejn il-kondotta personali tal-individwu kkonċernat tkun ta’ theddida eċċezzjonalment serja li miżura ta’ tkeċċija tkun meħtieġa għall-protezzjoni ta’ wieħed mill-interessi fundamentali tas-soċjetà. Dan dment li tali protezzjoni ma tkunx tista’ tinkiseb b’mezzi inqas stretti, filwaqt li jitqies it-tul ta’ residenza taċ-ċittadin taż-ŻEE fl-Istat ospitanti, u b’mod partikolari tal-konsegwenzi negattivi serji li tali miżura jista’ jkollha fuq ċittadin taż-ŻEE u l-membri tal-familja tiegħu li jkunu saru ġenwinament integrati fl-Istat ospitanti. Kwalunkwe deċiżjoni ta’ esklużjoni trid tkun limitata għal dak li huwa neċessarju sabiex jiġi ssalvagwardjat l-interess fundamentali li t-tkeċċija kellha l-għan li tipproteġi. Id-deċiżjoni ta’ esklużjoni trid taderixxi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità. |
|
2. |
Ir-riabilitazzjoni soċjali ta’ ċittadin taż-ŻEE fl-Istat li fih ikun sar ġenwinament integrat hija fl-interess tas-soċjetà inġenerali. L-imġiba tajba tal-individwu kkonċernat matul il-perjodu ta’ priġunerija u sussegwentement, taħt probation, flimkien ma’ prova oħra ta’ riintegrazzjoni fis-soċjetà jtaffu t-theddida attwali għas-sigurtà pubblika. Il-familja u t-tfal tal-individwu, inklużi t-tfal tar-rispett, huma kunsiderazzjoni importanti fil-valutazzjoni tan-neċessità ta’ miżura restrittiva skont il-Kapitolu VI tad-Direttiva 2004/38/KE fid-dawl tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, tal-aħjar interessi tat-tfal u tad-drittijiet fundamentali. Fil-valutazzjoni tan-neċessità tat-tkeċċija, il-kunsiderazzjoni ta’ kwalunkwe alternattiva għat-tkeċċija trid tkun parti mill-valutazzjoni ġenerali. |
|
3. |
Bidla materjali għall-finijiet tal-Artikolu 32 tad-Direttiva 2004/38/KE hija waħda li tneħħi l-ġustifikazzjoni għad-deċiżjoni inizjali skont il-Kapitolu VI tad-direttiva li tirrestrinġi l-libertà ta’ moviment abbażi tal-kondotta tal-individwu. Ma jistax jiġi preżunt li bidla materjali fil-kondotta personali mhux se sseħħ u kull applikazzjoni trid tiġi vvalutata fuq bażi ta’ każ b’każ. Iridu jitqiesu l-fatturi kollha li jistgħu jipprovdu prova ta’ bidla materjali fil-kondotta personali. Dan se jiddependi min-natura tal-kondotta tal-individwu u t-theddida għas-soċjetà li tippreżenta. Trid titqies kwalunkwe prova li turi li l-individwu kien involut f’attivitajiet pożittivi u legali b’tali mod li huwa improbabbli li jerġa’ lura għat-tip ta’ attivitajiet li jwasslu għat-tkeċċija. Tali fatturi jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, prova li persuna qagħdet lura milli tinvolvi ruħha f’aktar kriminalità, prova ta’ riintegrazzjoni fis-soċjetà ospitanti, il-bidu u ż-żamma ta’ attività ekonomika stabbli, ir-riżultati ta’ valutazzjonijiet psikoloġiċi, espressjonijiet kredibbli ta’ remors, prova ta’ involviment pożittiv u kostruttiv fis-soċjetà, u b’mod partikolari r-riabilitazzjoni soċjali taċ-ċittadin taż-ŻEE fl-Istat fejn huwa ġenwinament integrat. |
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/31 |
SENTENZA TAL-QORTI
tal-5 ta’ Mejju 2021
fil-Kawża E-8/20
Proċedimenti kriminali kontra N
(Libertà li wieħed jirċievi servizzi – Moviment liberu tal-ħaddiema – Regolament (KEE) Nru 1408/71 – Regolament (KE) Nru 883/2004 – Żamma tal-benefiċċji tas-sigurtà soċjali fi Stat ieħor taż-ŻEE – Benefiċċju tal-mard – Soġġorn – Restrizzjoni ta’ libertà fundamentali – Ġustifikazzjoni)
(2021/C 324/12)
Il-Kawża E-8/20, Proċedimenti kriminali kontra N – TALBA lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar l-Istabbiliment ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti Suprema tan-Norveġja (Norges Høyesterett) dwar l-interpretazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika, b’mod partikolari l-Artikoli 28 u 36, ir-Regolament (KEE) Nru 1408/71 tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 1971 dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità, ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-koordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali u d-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri, il-Qorti, magħmula minn Páll Hreinsson, President (Imħallef Relatur), Per Christiansen u Bernd Hammermann, Imħallfin, qatgħet is-sentenza fil-5 ta’ Mejju 2021, li l-parti operattiva tagħha hija kif ġej:
|
1. |
It-tweġiba għad-domanda numru wieħed u tnax hija li benefiċċju bħall-allowance tal-valutazzjoni tax-xogħol inkwistjoni fil-proċedimenti prinċipali jikkostitwixxi benefiċċju tal-mard fis-sens tal-punt (a) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità u tal-punt (a) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali. |
|
2. |
It-tweġiba għad-domanda numru tnejn, tlieta u erbgħa trid tkun li sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-proċedimenti prinċipali ma taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikoli 19 jew 22 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71. Madankollu, din il-konstatazzjoni ma għandhiex l-effett li tneħħi regoli nazzjonali bħal dawk inkwistjoni fil-proċedimenti prinċipali mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-parti prinċipali tal-Ftehim ŻEE jew ta’ att legali ieħor inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
3. |
It-tweġiba għad-domanda numru ħamsa, sitta, sebgħa u tmienja trid tkun li l-Artikolu 36 taż-ŻEE jrid jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat taż-ŻEE, bħal dik inkwistjoni fil-proċedimenti prinċipali, li tissuġġetta d-dritt tal-persuni assigurati li jżommu l-benefiċċji tal-mard fi flus fis-sens tal-punt (a) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 fil-każ ta’ soġġorn fi Stat ieħor taż-ŻEE għal
|
|
4. |
Fid-dawl tat-tweġiba mogħtija għad-domanda numru ħamsa, sitta, sebgħa u tmienja, tweġiba għad-domanda numru disgħa, għaxra u ħdax mhijiex meħtieġa. |
|
5. |
It-tweġiba għad-domanda numru tlettax trid tkun li t-terminu “joqogħdu” fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 irid jiġi interpretat fis-sens li jinkludi soġġorni għal żmien qasir fi Stat ieħor taż-ŻEE li ma jikkostitwixxux “residenza” fis-sens tal-punt (j) tal-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament, bħal dawk inkwistjoni fil-proċedimenti prinċipali. |
|
6. |
It-tweġiba għad-domanda numru erbatax trid tkun li l-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 irid jiġi interpretat fis-sens li jkopri sitwazzjonijiet fejn dijanjożi medika tingħata matul soġġorn fi Stat ieħor taż-ŻEE li ma jkunx l-Istat kompetenti taż-ŻEE kif ukoll sitwazzjonijiet fejn, bħal fil-proċedimenti prinċipali, id-dijanjożi hija rikonoxxuta mill-istituzzjoni qabel it-tluq. |
|
7. |
It-tweġiba għad-domanda numru ħmistax trid tkun li l-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 irid jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi kundizzjonijiet b’tali mod
Għaldaqstant, valutazzjoni ulterjuri ta’ dawn il-kundizzjonijiet skont dispożizzjonijiet oħra tal-liġi taż-ŻEE mhijiex meħtieġa. |
|
8. |
Fid-dawl tat-tweġiba mogħtija għad-domanda numru ħmistax, kif ukoll għad-domanda numru ħamsa, sitta, sebgħa u tmienja, tweġiba għad-domanda numru sittax mhijiex meħtieġa. |
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
12.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 324/33 |
Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33
(2021/C 324/13)
Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)
Komunikazzjoni ta’ emenda standard li timmodifika d-Dokument Uniku
Morgon
PDO-FR-A1024-AM02
Data tal-komunikazzjoni: 4 ta’ Ġunju 2021
DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U RAĠUNIJIET GĦALIHA
1. Żona ġeografika
Fl-ewwel punt tat-Taqsima IV tal-Kapitolu I, żdied il-kliem “abbażi tal-Kodiċi Ġeografiku Uffiċjali tas-sena 2019” wara l-kelma “Rhône”.
Din l-emenda fil-kitba tagħmilha possibbli li ssir referenza għaż-żona ġeografika fir-rigward tal-verżjoni fis-seħħ fl-2019 tal-Kodiċi Ġeografiku Uffiċjali, ippubblikat mill-INSEE, u li tiġi żgurata legalment id-demarkazzjoni taż-żona ġeografika.
Il-perimetru taż-żona ġeografika baqa’ strettament l-istess.
Il-kliem “għandhom isiru” ġew issostitwiti bil-kliem “isiru”.
Id-Dokument Uniku ġie emendat fil-punt 6 biex jiġu introdotti dawn l-emendi.
Żdiedet ukoll sentenza sabiex tinforma dwar id-disponibbiltà tal-mapep taż-żona ġeografika fuq is-sit tal-INAO.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din l-emenda.
2. Żona fil-viċinanza immedjata
Fit-tielet punt tat-Taqsima IV tal-Kapitolu I, żdied il-kliem “abbażi tal-Kodiċi Ġeografiku Uffiċjali tas-sena 2019” wara l-kliem “li ġejjin”.
Ġiet introdotta referenza għall-Kodiċi Ġeografiku Uffiċjali tas-sena 2019 u l-lista tal-muniċipalitajiet ġiet aġġornata. Żdiedet ukoll id-data tal-approvazzjoni mill-kumitat nazzjonali kompetenti tal-Istitut Nazzjonali tal-Oriġini u tal-Kwalità taż-żona ġeografika riveduta tad-denominazzjoni. Dawn l-emendi jibdlu l-formulazzjoni tal-kliem u bl-ebda mod ma jemendaw il-perimetru taż-żona ġeografika tad-denominazzjoni. Dawn huma meħtieġa minħabba fużjonijiet u ċessjonijiet ta’ muniċipalitajiet, jew partijiet ta’ muniċipalitajiet, jew bidliet fl-isem.
Ir-riformulazzjoni tal-kliem tiżgura li l-muniċipalitajiet fiż-żona ġeografika jibqgħu jiġu identifikati b’mod ċar fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
L-intestatura “Rekwiżiti addizzjonali” tad-Dokument Uniku ġiet emendata kif xieraq.
3. Dispożizzjonijiet dwar it-tqaddim
Fit-tieni punt tat-Taqsima IX tal-Kapitolu I, id-data “1 ta’ Marzu” ġiet issostitwita bid-data “15 ta’ Jannar”.
Id-data minima sa meta għandhom jitqaddmu l-inbejjed tressqet mill-1 ta’ Marzu għall-15 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad, minħabba li l-ħsad bikri, konsegwenza tat-tibdil fil-klima, huwa dejjem aktar frekwenti, u dan jippermetti li l-vinifikazzjoni titlesta aktar kmieni.
It-tressiq tad-data minima ta’ tmiem it-tqaddim ma għandu l-ebda impatt fuq il-kwalità tal-inbejjed tad-denominazzjoni. It-tipi ta’ ħamrija tal-muniċipalità ta’ Villié-Morgon huma żviluppati fuq varjetà ta’ substrati, u wħud minnhom jippermettu l-produzzjoni ta’ nbejjed li jkollhom togħma ta’ frott u huma pjaċevoli minn qabel ma jitqaddmu.
Il-punt 5 tad-Dokument Uniku ġie emendat. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
4. Tqegħid fis-suq għall-konsumatur
Fil-ħames punt tat-Taqsima IX tal-Kapitolu I, id-data “15 ta’ Marzu” ġiet issostitwita bid-data “1 ta’ Frar”.
B’konsistenza mat-tressiq tad-data minima ta’ tmiem it-tqaddim, id-data tat-tqegħid fis-suq tal-inbejjed għall-konsumatur tressqet mill-15 ta’ Marzu għall-1 ta’ Frar.
Din l-emenda ma rriżultat fl-ebda emenda għad-Dokument Uniku.
5. Ċirkolazzjoni bejn depożitanti awtorizzati
Tħassar il-punt 5(b) tat-Taqsima IX tal-Kapitolu I dwar id-data taċ-ċirkolazzjoni tal-inbejjed bejn id-depożitanti awtorizzati.
It-tnaqqis tal-perjodu minimu tat-tqaddim u t-tressiq tad-data tat-tqegħid fis-suq tal-inbejjed jeħtieġu ċ-ċirkolazzjoni aktar malajr tal-inbejjed bejn l-operaturi, u għalhekk l-iffissar ta’ data bikrija li qabilha ma tistax issir iċ-ċirkolazzjoni tal-inbejjed huwa irrelevanti.
Għalhekk, it-Titolu tal-ħames punt tat-Taqsima IX tal-Kapitolu I ġie emendat bit-tħassir tal-kliem “iċ-ċirkolazzjoni tal-prodotti u”.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn dawn l-emendi fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
6. Miżuri tranżitorji
Fil-punt 1(a) tat-Taqsima XI tal-Kapitolu I, żdied il-kliem “mhux aktar tard” quddiem il-kliem “mill-ħsad tal-2034 inkluż” sabiex jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet ta’ din il-miżura.
Il-punt 3 tħassar minħabba li l-miżuri speċifiċi skadew.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn dawn l-emendi fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
7. Elementi dwar il-kontroll tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
- L-operaturi issa huma kkontrollati minn korp ta’ ċertifikazzjoni, u għalhekk il-kliem “pjanijiet ta’ kontroll” jissostitwixxi l-kliem “pjan ta’ spezzjoni” fid-diversi paragrafi rilevanti tal-Kapitolu II tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din l-emenda.
- Referenzi għall-istruttura ta’ kontroll
Fit-Taqsima II tal-Kapitolu III: ir-regoli tal-kitba ta’ din il-parti ġew emendati minn meta ġiet approvata l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott f’Diċembru 2011, biex ma jibqgħux juru r-referenzi sħaħ għall-awtorità ta’ kontroll meta l-kontrolli qed isiru minn korp ta’ ċertifikazzjoni.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din l-emenda.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni
Morgon
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
DOP - Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
|
1. |
Inbid |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
Deskrizzjoni testwali konċiża
Dawn huma nbejjed ħomor xotti u mhux frizzanti. L-inbejjed għandhom qawwa alkoħolika naturali minima skont il-volum ta’ 10,5 %.
L-inbejjed ma jaqbżux il-qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ 13 % wara l-arrikkiment.
Fl-istadju tal-ibbottiljar, l-inbejjed ikollhom kontenut massimu ta’ aċidu maliku ta’ 0,4 grammi għal kull litru.
L-inbejjed finali, lesti biex jiġu kkunsmati, ikollhom l-istandards analitiċi li ġejjin:
Kontenut massimu ta’ zokkor fermentabbli (glukożju u fruttożju): 3 grammi għal kull litru
Dawn l-istandards previsti fir-regolamenti komunitarji japplikaw għall-qawwa alkoħolika totali massima, għall-qawwa alkoħolika proprja minima, għall-aċidità totali minima, u għall-kontenut massimu ta’ diossidu tal-kubrit totali.
L-inbejjed jikkombinaw in-natura tal-frott tal-inbejjed tar-reġjun tal-Beaujolais mal-istruttura, l-ammont ġeneruż ta’ minerali u l-aromi li spiss ifakkru fil-lampun u l-kirsch. L-inbejjed għandhom aptitudni partikolari għat-tqaddim li matulu jiżviluppaw aromi oriġinali u kumplessi. L-entużjasti tal-inbid spiss jiddistingwu bejn inbejjed minn irqajja’ b’ħamrija żviluppata fuq areni tal-granit, li għandhom togħma ta’ frott u huma pjaċevoli minn qabel jitqaddmu, inbejjed minn irqajja’ b’ħamrija żviluppata fuq ix-shale, li huma aktar sempliċi u jibbenefikaw minn ftit snin ta’ preżervazzjoni.
Karatteristiċi analitiċi
|
Karatteristiċi analitiċi |
|
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
|
Aċidità totali minima |
|
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
14,17 |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
5.1. Prattiki enoloġiċi speċifiċi
1.
|
— |
L-użu taċ-ċana huwa pprojbit. |
|
— |
L-inbejjed ma jaqbżux il-qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ 13 % wara l-arrikkiment. |
|
— |
It-tekniki sottrattivi tal-arrikkiment (TSE) huma permessi sa rata ta’ konċentrazzjoni ta’ 10 %. |
|
— |
Dawn l-inbejjed għandhom jitqaddmu mill-inqas sal-15 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad. |
Minbarra d-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq, f’dak li għandu x’qasam mal-prattiki enoloġiċi, l-inbejjed għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fil-livell tal-UE kif ukoll fil-Kodiċi Rurali u tas-Sajd Marittimu.
2.
|
— |
Densità tat-tħawwil Id-densità minima tat-tħawwil tad-dwieli hija ta’ 6 000 pjanta għal kull ettaru. Id-distanza ta’ dawn id-dwieli bejn ir-ringieli hija ta’ 2,10 metri jew inqas, u d-distanza bejn il-pjanti fl-istess ringiela ta’ 0,80 metri jew aktar. Mingħajr ħsara għad-densità minima ta’ 6 000 pjanta għal kull ettaru, u għal skopijiet ta’ użu ta’ magni, il-vinji jistgħu jitħawlu b’distanza bejn ir-ringieli ta’ 3 metri jew inqas. |
|
— |
Regoli taż-żbir
It-tisqija hija pprojbita. |
|
— |
Dispożizzjonijiet dwar il-ħsad bil-magni
|
5.2. Rendimenti massimi għal kull ettaru
|
1. |
61 ettolitru għal kull ettaru |
6. Definizzjoni taż-żona demarkata
Il-ħsad tal-għeneb, il-vinifikazzjoni, il-produzzjoni u t-tqaddim tal-inbejjed isiru fit-territorju tal-muniċipalità li ġejja tad-département tar-Rhône abbażi tal-Kodiċi Ġeografiku Uffiċjali tas-sena 2019: Villié-Morgon.
7. Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid / jinkisbu l-inbejjed
Gamay N
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
8.1. Deskrizzjoni tal-fatturi naturali li jikkontribwixxu għar-rabta
Iż-żona ġeografika hija stabbilita fuq il-ġnub tal-Lvant tal-“Monts du Beaujolais”, b’mod preċiż fuq l-ewwel inklinazzjonijiet tal-“Fût d’Avenas”, quċċata li tilħaq altitudni ta’ 842 metru.
Bil-pożizzjoni tagħha fit-Tramuntana tad-département tar-Rhône, hija limitata għall-muniċipalità ta’ Villié-Morgon, 19-il kilometru fit-Tramuntana ta’ Villefranche-sur-Saône u 21 kilometru fin-Nofsinhar ta’ Mâcon.
Iż-żona ġeografiku għandha pajsaġġ mimli widien fejn l-inklinazzjonijiet isiru aktar pronunzjati lejn il-Punent. Dawn il-ġnub tal-għoljiet huma interrotti minn nixxigħat bħall-“Morcille”, tributarja tal-“Ardières” u d-“Douby”, li huma tributarji tas-Saône. L-għoljiet jinsabu f’altitudni ta’ bejn 220 metru u 480 metru, huma esposti lejn ix-Xlokk, u jimponu fuq il-pjanura vasta tas-Saône.
Is-substrat taż-żona ġeografika jikkonsisti fi tliet tipi ewlenin ta’ formazzjonijiet:
|
— |
shales rikki fil-manganiż, li jmorru lura għad-Devonjan Superjuri; il-blata, meta tiddiżintegra, tagħti ħamrija taflija li lokalment tissejjaħ Morgon; din il-formazzjoni tokkupa ċ-ċentru u l-Lvant u b’mod partikolari l-għolja “Py”; |
|
— |
il-granit porfirojde jagħti, bid-deterjorament, areni ramlin li jagħtu ħamrija fqira u filtranti, fit-Tramuntana u l-Majjistral; |
|
— |
fil-fruntiera tal-Lvant, il-qigħan tal-ġnub tal-għoljiet għandhom materjal kolluvjali u terrazzi ta’ xmajjar qodma, mill-Era Kwaternarja; għalhekk il-ħamrija hija varjata, kultant ramlija ħafna u kultant taflija. |
Il-klima hija oċeanika, soġġetta għal influwenzi kontinentali u meridonjali. Ix-xita tinżel regolarment matul is-sena u t-temperatura medja annwali hija qrib il-11 °C. Il-“Monts du Beaujolais” għandhom rwol essenzjali fil-protezzjoni mill-irjieħ li ġejjin mill-Punent, u b’hekk itaffu l-influwenza tal-oċean. L-effett ta’ Foehn li joħolqu jnixxef l-arja umda, u b’hekk iżid il-livelli ta’ dawl u jnaqqas ix-xita.
Il-wied wiesa’ ta’ Saône għandu wkoll rwol ewlieni fl-iżvilupp tad-dwieli, billi joffri livell għoli ta’ dawl (medja ta’ kważi 2 000 siegħa fis-sena) u jwassal l-influwenzi meridonjali, ikkaratterizzati b’mod partikolari minn sħana qawwija fis-sajf.
8.2. Deskrizzjoni tal-fatturi umani li jikkontribwixxu għar-rabta
Il-preżenza tad-dwieli f’Villié-Morgon hija affermata minn att ta’ bejgħ ta’ roqgħa art mis-Sire ta’ Beaujeu lil sudditu, fis-sena 956.
Minn tmiem is-seklu XV, il-borgeżija ta’ Lyon, li kienet saret sinjura bis-saħħa tal-industriji tal-ħarir u bankarji, bdiet tiżviluppa l-vinja.
B’reputazzjoni kbira u mfittxija, l-inbejjed ta’ Morgon ġew rikonoxxuti bħala Denominazzjoni ta’ oOriġini Kkontrollata bid-digriet tal-11 ta’ Settembru 1936.
Id-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata Morgon hija kkaratterizzata mill-unjoni ta’ tradizzjonijiet tipiċi tar-reġjun mat-tekniki moderni.
Il-produtturi, li dejjem ifittxu nbid ta’ kwalità, tgħallmu kif jikkontrollaw il-varjetà tad-dielja gamay N u t-tkabbir tagħha, b’mod partikolari bl-użu ta’ densità ta’ tħawwil għolja u żabra qasira.
Biex jiżgura maturità tajba tal-għenba, il-produttur jara li l-wiċċ tal-weraq ikun espost biżżejjed. Għalhekk id-dwieli jistgħu jitħarrġu fuq kannizzati fissi.
F’konformità mal-prattiki fis-seħħ, il-produtturi adottaw sistema ta’ vinifikazzjoni partikolari li fiha jintużaw kemm il-fermentazzjoni tradizzjonali kif ukoll il-maċerazzjoni semikarbonika.
Fl-2010, il-vinja ta’ Morgon kienet tkopri erja ta’ aktar minn 1 100 ettaru għal produzzjoni annwali medja ta’ 55 000 ettolitru, żviluppata minn 451 produttur li jiżguraw aktar minn 40 % tal-kummerċjalizzazzjoni bil-bejgħ dirett.
8.3. Interazzjonijiet kawżali
Il-pjantaġġun tal-vinja fuq l-għoljiet li jimponu fuq il-pjanura vasta ta’ Saône jippermettulha tibbenefika minn kundizzjonijiet klimatiċi favorevoli. Għalkemm hija esposta għax-Xlokk, il-mikropajsaġġ jiffavorixxi l-espożizzjonijiet kollha u kundizzjonijiet tax-xemx ottimali.
Bil-pożizzjoni tagħha madwar għaxar kilometri bogħod mis-Saône, il-vinja tibbenefika mir-rwol ta’ moderazzjoni termali tal-wied, iżda hija ’l bogħod biżżejjed biex ma ssofrix l-inkonvenjenzi tiegħu bħaċ-ċpar iffriżat u l-ġlata ta’ tard fir-rebbiegħa.
Il-ħamrija tal-muniċipalità ta’ Villié-Morgon hija żviluppata fuq varjetà ta’ substrati u toffri ċerta diversità b’areni ramlin fuq il-granit, tafal itqal fuq ix-shale, u ħamrija relattivament fonda u filtranti fuq il-materjal kolluvjali u t-terrazzi qodma. Din il-partikularità hija determinanti għall-oriġinalità tal-inbejjed. Il-varjetà gamay N tesprimi dawn l-isfumaturi fl-inbejjed. L-inbejjed minn irqajja’ li għandhom ħamrija żviluppata fuq ix-shale għandhom karattru oriġinali li l-produtturi jirreferu għalih bil-verb “morgonner”, li l-aħjar eżempju u l-iżjed wieħed magħruf tiegħu huwa nbid minn irqajja’ li jinsabu fuq l-għolja “Py”.
Matul il-ġenerazzjonijiet, il-produtturi żviluppaw u tejbu t-tekniki l-aktar adattati għall-varjetà gamay N, fejn ippreferew l-espressjoni ottimali tal-isfumaturi ġġenerati mis-substrati. Barra minn hekk, u skont l-użanzi, għandhom it-tendenza li fuq it-tikketti jindikaw l-isem tal-post ta’ provenjenza tal-għeneb.
Fis-seklu XIX, fix-xogħol tiegħu “Topographie de tous les vignobles connus” (It-Topografija tal-Vinji Kollha Magħrufa), JULLIEN jispeċifika li: “ Morgon, villaġġ li jinsab fuq il-muntanja tal-quċċata fil-muniċipalità ta’ Villiers, jipproduċi fl-ewwel cuvée nbejjed robusti, spiritużi u b’togħma tajba…; dawn idumu tajbin għal żmien twil u dejjem jispiċċaw tajjeb”.
Fl-1953, il-produtturi stabbilew l-ewwel u l-akbar kantini ta’ tidwiq fir-reġjun fil-kastell ta’ Fontcrenne, tempju reali fejn fil-kmamar differenti, isiru ċ-ċerimonji u l-iljieli li jaċċentwaw il-ħajja tad-denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata.
9. Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti addizzjonali)
Żona fil-viċinanza immedjata
Qafas ġuridiku:
Leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Iż-żona fil-viċinanza immedjata, iddefinita b’deroga għall-vinifikazzjoni, il-produzzjoni u t-tqaddim tal-inbejjed, hija magħmula mit-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin, abbażi tal-Kodiċi Ġeografiku Uffiċjali tas-sena 2019:
|
— |
id-département tal-Côte-d’Or: Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Clémencey, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L’Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot |
|
— |
id-département tar-Rhône: Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Chasselay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dardilly, Denicé, Deux Grosnes (għall-parti li tikkorrispondi għat-territorju tal-muniċipalità qadima ta’ Avenas biss), Dracé, Emeringes, Fleurie, Fleurieux-sur-l’Arbresle, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Sain-Bel, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Vindry-sur-Turdine (għall-parti li tikkorrispondi għat-territorju tal-muniċipalitajiet qodma ta’ Dareizé, Les Olmes u Saint-Loup biss) |
|
— |
Id-département ta’ Saône-et-Loire: Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La-Loyère (għall-parti li tikkorrispondi għat-territorju tal-muniċipalità qadima ta’ La Loyère biss), Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (għall-parti li tikkorrispondi għat-territorju tal-muniċipalitajiet qodma ta’ Donzy-le-National, Massy u La Vineuse biss), Vinzelles, Viré |
|
— |
id-département tal-Yonne: Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (għall-parti li tikkorrispondi għat-territorju tal-muniċipalitajiet qodma ta’ Champvallon, Villiers sur Tholon u Volgré biss), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey , Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre. |
Tikkettar
Qafas ġuridiku:
Leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Dispożizzjonijiet addizzjonali relatati mat-tikkettar
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
|
a) |
It-tikkettar tal-inbejjed li jibbenefikaw mid-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata jista’ jispeċifika l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar bil-kundizzjoni li:
L-isem tal-post katastali jinkiteb immedjatament wara l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata u jiġi stampat b’ittri li d-daqs tagħhom ma jkunx ogħla u usa’ mid-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata. |
|
b) |
It-tikkettar tal-inbejjed tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata jista’ jispeċifika l-unità ġeografika ikbar “Vin du Beaujolais” jew “Grand Vin du Beaujolais” jew “Cru du Beaujolais”. Id-daqs tal-ittri tal-unità ġeografika ikbar ma għandux ikun ogħla u usa’ minn żewġ terzi tad-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata. |
Link għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-1169e922-4ee5-4592-8f0f-27a337e58a43