ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 219

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 64
9 ta' Ġunju 2021


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2021/C 219/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10248 — AP/Lutech) ( 1 )

1

2021/C 219/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10266 — Astorg Asset Management/Corialis) ( 1 )

2

2021/C 219/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10257 — Clearlake/TA Associates/Infogix) ( 1 )

3

2021/C 219/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ M.10242 — Melitta/Hubert Burda Media/Roast Market) ( 1 )

4

2021/C 219/05

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10001 — Microsoft/Zenimax) ( 1 )

5


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2021/C 219/06

Rata tal-kambju tal-euro — It-8 ta’ Ġunju 2021

6

 

Il-Qorti tal-Awdituri

2021/C 219/07

Rapport Speċjali Nru 10/2021 — L-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri fil-baġit tal-UE: wasal iż-żmien li l-kliem jissarraf f’azzjoni

7

2021/C 219/08

Rapport Speċjali Nru 8/2021 — L-appoġġ li l-Frontex tagħti lill-ġestjoni tal-fruntieri esterni: mhuwiex suffiċjentement effettiv sal-ġurnata tal-lum

8

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2021/C 219/09

Aġġornament tal-lista tal-punti ta’ qsim tal-fruntiera kif imsemmi fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen)

9


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2021/C 219/10

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10298 — Colony Capital/Platinum Spring/EdgePoint) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

14

2021/C 219/11

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10291 — Arçelik/Whirlpool Beyaz) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

16


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10248 — AP/Lutech)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 219/01)

Fit 25 ta’ Mejju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10248. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10266 — Astorg Asset Management/Corialis)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 219/02)

Fit 21 ta’ Mejju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10266. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/3


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10257 — Clearlake/TA Associates/Infogix)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 219/03)

Fit 26 ta’ Mejju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10257. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/4


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ M.10242 — Melitta/Hubert Burda Media/Roast Market)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 219/04)

Fi 21 ta’ Mejju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fil-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt -dokument li jġib in-numru 32021M10242. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/5


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10001 — Microsoft/Zenimax)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 219/05)

Fit 5 ta’ Marzu 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10001. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/6


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-8 ta’ Ġunju 2021

(2021/C 219/06)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,2182

JPY

Yen Ġappuniż

133,28

DKK

Krona Daniża

7,4364

GBP

Lira Sterlina

0,86100

SEK

Krona Żvediża

10,0755

CHF

Frank Żvizzeru

1,0914

ISK

Krona Iżlandiża

146,90

NOK

Krona Norveġiża

10,0480

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,394

HUF

Forint Ungeriż

347,86

PLN

Zloty Pollakk

4,4698

RON

Leu Rumen

4,9238

TRY

Lira Turka

10,4666

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5718

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4706

HKD

Dollaru ta’ Hong Kong

9,4526

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6885

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6120

KRW

Won tal-Korea t’Isfel

1 358,73

ZAR

Rand ta’ l-Afrika t’Isfel

16,4593

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,7938

HRK

Kuna Kroata

7,4975

IDR

Rupiah Indoneżjan

17 358,22

MYR

Ringgit Malażjan

5,0196

PHP

Peso Filippin

58,097

RUB

Rouble Russu

88,2824

THB

Baht Tajlandiż

37,996

BRL

Real Brażiljan

6,1300

MXN

Peso Messikan

24,0699

INR

Rupi Indjan

88,7780


(1)  Sors: rata tal-kambju ta’ referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


Il-Qorti tal-Awdituri

9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/7


Rapport Speċjali Nru 10/2021

L-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri fil-baġit tal-UE:

wasal iż-żmien li l-kliem jissarraf f’azzjoni

(2021/C 219/07)

Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri b’dan tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 10/2021 “L-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri fil-baġit tal-UE: wasal iż-żmien li l-kliem jissarraf f’azzjoni” għadu kif ġie ppubblikat.

Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mis-sit web tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: http://eca.europa.eu


9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/8


Rapport Speċjali Nru 8/2021

L-appoġġ li l-Frontex tagħti lill-ġestjoni tal-fruntieri esterni:

mhuwiex suffiċjentement effettiv sal-ġurnata tal-lum

(2021/C 219/08)

Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri b’dan tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 8/2021 “L-appoġġ li l-Frontex tagħti lill-ġestjoni tal-fruntieri esterni: mhuwiex suffiċjentement effettiv sal-ġurnata tal-lum” għadu kif ġie ppubblikat.

Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mis-sit web tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: http://eca.europa.eu


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/9


Aġġornament tal-lista tal-punti ta’ qsim tal-fruntiera kif imsemmi fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen)

(2021/C 219/09)

Il-pubblikazzjoni tal-lista tal-punti ta’ qsim tal-fruntiera kif imsemmi fl-Artikolu 2(8) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (1) hija bbażata fuq l-informazzjoni li l-Istati Membri nnotifikaw lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 39 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen.

Minbarra l-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali, isir aġġornament regolari disponibbli fis-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Migrazzjoni u l-Affarijiet Interni.

LISTA TA’ PUNTI TA’ QSIM TAL-FRUNTIERA

FRANZA

Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 184, 12.5.2021, p.8.

Fruntieri tal-ajru

(1)

Ajaccio-Napoléon-Bonaparte

(2)

Albert-Bray

(3)

Angers-Marcé

(4)

Angoulême-Brie-Champniers

(5)

Annecy-Methet

(6)

Auxerre-Branches

(7)

Avignon-Caumont

(8)

Bâle-Mulhouse

(9)

Bastia-Poretta

(10)

Beauvais-Tillé

(11)

Bergerac-Dordonge-Périgord

(12)

Béziers-Vias

(13)

Biarritz-Pays Basque

(14)

Bordeaux-Mérignac

(15)

Brest-Bretagne

(16)

Brive-Souillac

(17)

Caen-Carpiquet

(18)

Calais-Dunkerque

(19)

Calvi-Sainte-Catherine

(20)

Cannes-Mandelieu

(21)

Carcassonne-Salvaza

(22)

Châlons-Vatry

(23)

Chambéry-Aix-les-Bains

(24)

Châteauroux-Déols

(25)

Cherbourg-Mauperthus

(26)

Clermont-Ferrand-Auvergne

(27)

Colmar-Houssen

(28)

Deauville-Normandie

(29)

Dijon-Longvic

(30)

Dinard-Pleurtuit-Saint-Malo

(31)

Dôle-Tavaux

(32)

Epinal-Mirecourt

(33)

Figari-Sud Corse

(34)

Grenoble-Alpes-Isère

(35)

Hyères-le Palivestre

(36)

Paris-Issy-les-Moulineaux

(37)

La Môle-Saint-Tropez (jiftaħ kull sena bejn l-1 ta’ Lulju u l-15 ta’ Ottubru)

(38)

La Rochelle-Ile de Ré

(39)

La Roche-sur-Yon

(40)

Laval-Entrammes

(41)

Le Castellet (jiftaħ bejn it-23 ta’ Mejju u l-4 ta’ Lulju 2021)

(42)

Le Havre-Octeville

(43)

Le Mans-Arnage

(44)

Le Touquet-Côte ďOpale

(45)

Lille-Lesquin

(46)

Limoges-Bellegarde

(47)

Lorient-Lann-Bihoué

(48)

Lyon-Bron

(49)

Lyon-Saint-Exupéry

(50)

Marseille-Provence

(51)

Metz-Nancy-Lorraine

(52)

Monaco-Héliport

(53)

Montpellier-Méditérranée

(54)

Nantes-Atlantique

(55)

Nice-Côte d’Azur

(56)

Nîmes-Garons

(57)

Orléans-Bricy

(58)

Orléans-Saint-Denis-de-l’Hôtel

(59)

Paris-Charles de Gaulle

(60)

Paris-le Bourget

(61)

Paris-Orly

(62)

Pau-Pyrénées

(63)

Perpignan-Rivesaltes

(64)

Poitiers-Biard

(65)

Quimper-Pluguffan (jiftaħ mill-bidu ta’ Mejju sal-bidu ta’ Settembru)

(66)

Rennes Saint-Jacques

(67)

Rodez-Aveyron

(68)

Rouen-Vallée de Seine

(69)

Saint-Brieuc-Armor

(70)

Saint-Etienne Loire

(71)

Saint-Nazaire-Montoir

(72)

Strasbourg-Entzheim

(73)

Tarbes-Lourdes-Pyrénées

(74)

Toulouse-Blagnac

(75)

Toulouse-Francazal

(76)

Tours-Val de Loire

(77)

Troyes-Barberey

(78)

Valence – Chabeuil (mill-1 ta’ Ġunju 2021)

Fruntieri marittimi

(1)

Ajaccio

(2)

Bastia

(3)

Bayonne

(4)

Bordeaux

(5)

Boulogne

(6)

Brest

(7)

Caen-Ouistreham

(8)

Calais

(9)

Cannes-Vieux Port

(10)

Carteret

(11)

Cherbourg

(12)

Dieppe

(13)

Douvres

(14)

Dunkerque

(15)

Granville

(16)

Honfleur

(17)

La Rochelle-La Pallice

(18)

Le Havre

(19)

Les Sables-d’Olonne-Port

(20)

Lorient

(21)

Marseille

(22)

Monaco-Port de la Condamine

(23)

Nantes-Saint-Nazaire

(24)

Nice

(25)

Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis

(26)

Port-la-Nouvelle

(27)

Port-Vendres

(28)

Roscoff

(29)

Rouen

(30)

Saint-Brieuc

(31)

Saint-Malo

(32)

Sète

(33)

Toulon

Fruntieri tal-art

(1)

L-istazzjon ferrovjarju Bourg Saint Maurice (jiftaħ mill-bidu ta’ Diċembru sa nofs April)

(2)

L-istazzjon ferrovjarju Moûtiers (jiftaħ mill-bidu ta’ Diċembru sa nofs April)

(3)

L-istazzjon ferrovjarju Ashford International

(4)

Cheriton/Coquelles

(5)

L-istazzjon ferrovjarju Chessy-Marne-la-Vallée

(6)

L-istazzjon ferrovjarju Fréthun

(7)

L-istazzjon ferrovjarju Lille-Europe

(8)

L-istazzjon ferrovjarju Paris-Nord

(9)

L-istazzjon ferrovjarju St-Pancras

(10)

L-istazzjoni ferrovjarju Ebbsfleet

(11)

Pas de la Case-Porta

Lista ta’ pubblikazzjonijiet ta’ qabel

 

ĠU C 247, 13.10.2006, p.25.

 

ĠU C 77, 5.4.2007, p.11.

 

ĠU C 153, 6.7.2007, p. 22.

 

ĠU C 164, 18.7.2008, p.45.

 

ĠU C 316, 28.12.2007, p. 1.

 

ĠU C 134, 31.5.2008, p. 16.

 

ĠU C 177, 12.7.2008, p. 9.

 

ĠU C 200, 6.8.2008, p. 10.

 

ĠU C 331, 31.12.2008, p. 13.

 

ĠU C 3, 8.1.2009, p. 10.

 

ĠU C 37, 14.2.2009, p. 10.

 

ĠU C 64, 19.3.2009, p. 20.

 

ĠU C 99, 30.4.2009, p. 7.

 

ĠU C 229, 23.9.2009, p. 28.

 

ĠU C 263, 5.11.2009, p. 22.

 

ĠU C 298, 8.12.2009, p. 17.

 

ĠU C 74, 24.3.2010, p. 13.

 

ĠU C 326, 3.12.2010, p. 17.

 

ĠU C 355, 29.12.2010, p. 34.

 

ĠU C 22, 22.1.2011, p. 22.

 

ĠU C 37, 5.2.2011, p. 12.

 

ĠU C 149, 20.5.2011, p. 8.

 

ĠU C 190, 30.6.2011, p. 17.

 

ĠU C 203, 9.7.2011, p. 14.

 

ĠU C 210, 16.7.2011, p. 30.

 

ĠU C 271, 14.9.2011, p. 18.

 

ĠU C 356, 6.12.2011, p. 12.

 

ĠU C 111, 18.4.2012, p. 3.

 

ĠU C 183, 23.6.2012, p. 7.

 

ĠU C 313, 17.10.2012, p. 11.

 

ĠU C 394, 20.12.2012, p. 22.

 

ĠU C 51, 22.2.2013, p. 9.

 

ĠU C 167, 13.6.2013, p. 9.

 

ĠU C 242, 23.8.2013, p. 2.

 

ĠU C 275, 24.9.2013, p. 7.

 

ĠU C 314, 29.10.2013, p. 5.

 

ĠU C 324, 9.11.2013, p. 6.

 

ĠU C 57, 28.2.2014, p. 4.

 

ĠU C 167, 4.6.2014, p. 9.

 

ĠU C 244, 26.7.2014, p. 22.

 

ĠU C 332, 24.9.2014, p. 12.

 

ĠU C 420, 22.11.2014, p. 9.

 

ĠU C 72, 28.2.2015, p. 17.

 

ĠU C 126, 18.4.2015, p. 10.

 

ĠU C 229, 14.7.2015, p. 5.

 

ĠU C 341, 16.10.2015, p. 19.

 

ĠU C 84, 4.3.2016, p. 2.

 

ĠU C 236, 30.6.2016, p. 6.

 

ĠU C 278, 30.7.2016, p. 47.

 

ĠU C 331, 9.9.2016, p. 2.

 

ĠU C 401, 29.10.2016, p. 4.

 

ĠU C 484, 24.12.2016, p. 30.

 

ĠU C 32, 1.2.2017, p. 4.

 

ĠU C 74, 10.3.2017, p. 9.

 

ĠU C 120, 13.4.2017, p. 17.

 

ĠU C 152, 16.5.2017, p. 5.

 

ĠU C 411, 2.12.2017, p. 10.

 

ĠU C 31, 27.1.2018, p. 12.

 

ĠU C 261, 25.7.2018, p. 6.

 

ĠU C 264, 26.7.2018, p. 8.

 

ĠU C 368, 11.10.2018, p. 4.

 

ĠU C 459, 20.12.2018, p. 40.

 

ĠU C 43, 4.2.2019, p. 2.

 

ĠU C 64, 27.2.2020, p. 17.

 

ĠU C 231, 14.7.2020, p. 2.

 

ĠU C 58, 18.2.2021, p.35.

 

ĠU C 81, 10.3.2021, p.27.

 

ĠU C 184, 12.5.2021, p. 8.


(1)  ĠU L 77, 23.3.2016, p. 1.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/14


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10298 — Colony Capital/Platinum Spring/EdgePoint)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 219/10)

1.   

Fis-1 ta’ Ġunju 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Colony Capital, Inc. (“Colony Capital”, l-Istati Uniti tal-Amerka),

Platinum Spring B 2019 RSC Limited (“Platinum Spring”, l-Emirati Għarab Magħquda),

EdgePoint HoldCo Pte Ltd (“EdgePoint”, Singapore).

Colony Capital u Platinum Spring jakkwista l-kontroll bi sħab ta’ EdgePoint, li bħalissa hija kkontrollata esklużivament minn Colony Capital, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Colony Capital: ditta globali tal-proprjetà immobbli u tal-ġestjoni tal-investiment li hija kkwotata fil-Borża,

Platinum Spring: kumpanija assjonarja tal-investiment li hija proprjetarja u tiġġestixxi l-investimenti. Hija sussidjarja u proprjetà kollha kemm hi ta’ Abu Dhabi Investment Authority (“ADIA”), istituzzjoni indipendenti tal-investiment mwaqqfa mill-Gvern tal-Emirat ta’ Abu Dhabi. ADIA tiġġestixxi nportafoll tal-investiment globali f’aktar minn żewġ tużżani kategoriji u sottokategoriji tal-assi,

EdgePoint: kumpanija impenjata fl-akkwist u t-tħaddim ta’ torrijiet tal-komunikazzjoni bil-mobile fl-Indoneżja u l-Malażja, u fir-reġjun usa’ tax-Xlokk tal-Asja.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10298 — Colony Capital/Platinum Spring/EdgePoint

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


9.6.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 219/16


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10291 — Arçelik/Whirlpool Beyaz)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 219/11)

1.   

Fis-27 ta’ Mejju 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Arçelik (it-Turkija), ikkontrollata minn Koç Holding A.S

Whirlpool Beyaz (it-Turkija), li tappartjeni għal Whirlpool.

Arçelik takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll ta’ Whirlpool Beyaz kollha kemm hi.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Arçelik: il-manifattura u l-forniment ta’ firxa wiesgħa ta’ apparat domestiku, ta’ prodotti elettroniċi għall-konsumatur u ta’ komponenti. Fiż-ŻEE, Arcelik tipprovdi apparat tal-marki tad-ditta Beko, Blomberg, Artiku, Altus, Grundig, Flavel, u ElektraBregenz,

Whirlpool Beyaz: timmanifattura friġġijiet, friżers u magni tal-ħasil li jinbiegħu bl-isem tad-ditti Whirlpool, Bauknecht, Ignis, Indesit, Maytag, Laden, il-Polonja, Privileg u Kitchen Aid.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10291 — Arçelik/Whirlpool Beyaz

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.