ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 64 |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 71/01 |
||
2021/C 71/02 |
Avviż tal-Kummissjoni — Linji gwida għall-implimentazzjoni tar-Regolament dwar il-gateway diġitali uniku Programm ta’ ħidma tal-2021-2022 ( 1 ) |
|
2021/C 71/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9802 — Liberty Global/DPG Media/JV) ( 1 ) |
|
2021/C 71/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10132 — Blackstone/B&J/Applegreen) ( 1 ) |
|
2021/C 71/05 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10150 — Ares/OTPP/TricorBraun) ( 1 ) |
|
2021/C 71/06 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI) ( 1 ) |
|
2021/C 71/07 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10140 — EFMS/VFMF/FocusVision/Confirmit/Dapresy) ( 1 ) |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 71/08 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 71/09 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2021/C 71/10 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10183 — AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2021/C 71/11 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10156—TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2021/C 71/12 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2021/C 71/13 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/1 |
Avviż tal-Kummissjoni dwar dokument ta’ gwida dwar kif għandu jimtela l-mudell tal-formola standard fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-mudell tal-formola standard li għandu jintuża fir-rapporti annwali mressqa mill-Istati Membri
(2021/C 71/01)
Werrej
1. |
Għan tad-dokument ta’ gwida | 3 |
2. |
Għan tar-rapport annwali | 3 |
3. |
Sfond legali | 3 |
4. |
Definizzjonijiet | 4 |
5. |
Kamp ta’ applikazzjoni tar-rapport annwali | 5 |
6. |
Perjodu ta’ rapportar u sottomissjoni tar-rapporti annwali | 6 |
7. |
Relazzjoni ma’ rapporti speċifiċi oħrajn | 6 |
8. |
Gwida Ġenerali | 7 |
9. |
Gwida dwar kif jimtela l-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali | 7 |
PARTI I | 7 |
1. |
Introduzzjoni | 7 |
2. |
Miżuri meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tal-MANCP, inkluż azzjoni ta’ infurzar u r-riżultati ta’ tali miżuri. | 8 |
3. |
Emendi magħmula lill-MANCP. | 7 |
4. |
Tariffi jew imposti | 9 |
PARTI II | 10 |
A. |
Informazzjoni komuni | 10 |
A.1 |
Konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub | 10 |
A.2 |
Riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fis-sena preċedenti taħt il-MANCP tal-Istat Membru | 10 |
A.3 |
Tip u għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, għal kull qasam, identifikati fis-sena ta’ qabel mill-awtoritajiet kompetenti | 11 |
B. |
Informazzjoni għal kull taqsima | 11 |
Taqsima 1. L-ikel u s-sikurezza tal-ikel, l-integrità u t-tjubija tal-ikel f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-ikel, inkluż regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom, u l-manifattura u l-użu ta’ materjali u oġġetti li jiġu f’kuntatt mal-ikel | 11 |
Taqsima 2. Rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ Organiżmi Ġenetikament Modifikati (OĠM) għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf. 25 | 18 |
Taqsima 3. Is-sikurezza tal-ikel u tal-għalf f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-għalf u l-użu tal-għalf, inklużi regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu s-saħħa u l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom | 20 |
Taqsima 4. Rekwiżiti dwar is-saħħa tal-annimali | 22 |
Taqsima 5. Prevenzjoni u minimizzazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali li jirriżultaw minn prodotti sekondarji mill-annimali u prodotti derivati | 25 |
Taqsima 6. Rekwiżiti ta’ benessri tal-annimali | 27 |
Taqsima 7. Miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti | 29 |
Taqsima 8. Rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi, bl-eċċezzjoni tat-tagħmir għall-applikazzjoni tal-pestiċidi | 31 |
Taqsima 9. Il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi | 32 |
Taqsima 10. L-użu u t-tikkettar tad-denominazzjonijiet ta’ oriġini protetta, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u speċjalitajiet tradizzjonali garantiti | 32 |
1. Għan tad-dokument ta’ gwida
L-għan ta’ dan id-dokument ta’ gwida huwa li jassisti lill-Istati Membri fis-sottomissjoni tal-informazzjoni u tad-data fir-rapport annwali tagħhom dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll (MANCP) tagħhom f’mudell tal-formola standard.
Dan id-dokument ta’ gwida huwa maħsub biex jassisti lill-awtoritajiet nazzjonali fl-applikazzjoni tal-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) u tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 (2). Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea biss hija kompetenti sabiex tinterpreta b’awtorità d-dritt tal-Unjoni.
2. Għan tar-rapport annwali
L-għan tar-rapport annwali tal-Istati Membri huwa li:
a) |
jissodisfa l-obbligi legali għar-rapportar stabbiliti fl-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill; |
b) |
jiżgura kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/625 u jiffaċilita l-ġbir u t-trażmissjoni ta’ data komparabbli u l-kumpilazzjoni sussegwenti ta’ tali data fl-istatistika tal-Unjoni kollha; |
c) |
jintuża fl-aġġornament u r-rieżami tal-MANCP. |
Il-proċess tal-kompilazzjoni u l-analiżi tad-data għall-fini tar-rapport annwali jista’ jiffaċilita r-rieżami mill-Istati Membri tal-effettività, u jikkontribwixxi għall-iżvilupp u t-titjib kontinwu tas-sistemi ta’ kontroll tagħhom.
Skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri huma mitlubin jiżguraw il-pubblikazzjoni regolari u f’waqtha tal-informazzjoni dwar dan li ġej:
d) |
it-tip, l-għadd u r-riżultat tal-kontrolli uffiċjali; |
e) |
it-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati; |
f) |
it-tip u l-għadd ta’ każijiet fejn ikunu ttieħdu miżuri mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 138 tar-Regolament (UE) 2017/625; u |
g) |
t-tip u l-għadd ta’ każijiet fejn ġew imposti l-penali msemmija fl-Artikolu 139 ta’ dak ir-Regolament. |
Din l-informazzjoni tista’ tiġi pprovduta, fejn xieraq, permezz tal-pubblikazzjoni tar-rapporti annwali.
Skont l-Artikolu 114(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, il-Kummissjoni hija mitluba tqis l-informazzjoni pprovduta fir-rapporti annwali fit-tħejjija tar-rapport annwali tal-Kummissjoni dwar l-operat tal-kontrolli uffiċjali fl-Istati Membri.
3. Sfond legali
L-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 jipprevedi:
“1. Sal-31 ta’ Awwissu ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jippreżenta lill-Kummissjoni rapport li jinkludi:
(a) |
kull emenda li tkun saret fil-MANCP tiegħu biex iqis il-fatturi msemmija fl-Artikolu 111(2); |
(b) |
ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fis-sena ta’ qabel fil-qafas tal-MANCP tiegħu; |
(c) |
it-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), f’kull qasam, identifikati fis-sena ta’ qabel mill-awtoritajiet kompetenti; |
(d) |
il-miżuri meħudin biex jiżguraw l-operat effettiv tal-MANCP tiegħu, inklużi l-azzjoni ta’ infurzar u r-riżultati ta’ tali miżuri; u |
(e) |
link għall-paġna web tal-awtorità kompetenti li fiha l-informazzjoni pubblika dwar it-tariffi jew l-imposti msemmija fl-Artikolu 85(2).” |
4. Definizzjonijiet
F’dan id-dokument ta’ gwida, issir referenza għad-definizzjonijiet stabbiliti fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni u, b’mod partikolari, id-definizzjonijiet fl-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), u l-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (UE) 2017/625. B’mod partikolari, jenħtieġ li jiġu nnutati d-definizzjonijiet li ġejjin stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2017/625:
(a) |
“kontrolli uffiċjali” tfisser attivitajiet imwettqa mill-awtoritajiet kompetenti, jew mill-korpi delegati jew mill-persuni fiżiċi li lilhom ikunu ġew iddelegati ċerti kompiti ta’ kontroll uffiċjali f’konformità ma’ dan ir-Regolament, sabiex:
|
(b) |
“attivitajiet uffiċjali oħra” tfisser attivitajiet, minbarra l-kontrolli uffiċjali, li jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti, jew mill-korpi delegati jew mill-persuni fiżiċi li lilhom ikunu ġew iddelegati ċerti attivitajiet uffiċjali oħra f’konformità ma’ dan ir-Regolament, u mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), inklużi attivitajiet immirati għall-verifika tal-preżenza ta’ mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti, il-prevenzjoni jew it-trażżin tat-tixrid ta’ tali mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti, il-qerda ta’ dak il-mard tal-annimali jew il-pesti tal-pjanti, l-għoti ta’ awtorizzazzjonijiet jew approvazzjonijiet, u l-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali jew attestazzjonijiet uffiċjali. |
Minbarra d-definizzjonijiet imsemmija hawn fuq, jenħtieġ li jitqiesu l-approċċi li ġejjin għall-fini ta’ dan id-dokument ta’ gwida:
(a) Kif jingħaddu l-kontrolli uffiċjali
L-approċċ għall-għadd tal-kontrolli uffiċjali huwa bbażat fuq l-Artikolu 13(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, li skontu, għal kull kontroll uffiċjali li jwettqu l-awtoritajiet kompetenti, huma għandhom ifasslu rekords bil-miktub, li jistgħu jkunu bil-miktub jew f’forma elettronika. Il-kontrolli uffiċjali, għall-finijiet tat-tħejjija tar-rapporti annwali mill-Istati Membri, jenħtieġ li jingħaddu abbażi ta’ dawk ir-rekords.
Matul kontroll uffiċjali, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jużaw metodi jew tekniki differenti u jwettqu attivitajiet f’diversi oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2), inkluż f’konformità ma’ regoli differenti (5) f’dawk l-oqsma. Ir-rekord bil-miktub tal-kontroll uffiċjali jenħtieġ li jirrifletti dawk l-attivitajiet u l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jirrapportawhom skont dan (eż. kampjun uffiċjali uniku li jwassal għal diversi analiżijiet li jkopru ħames regoli differenti = ħames riżultati ta’ analiżijiet/rapporti tal-laboratorju = kontrolli uffiċjali f’konformità ma’ ħames regoli differenti; żjara/spezzjoni waħda li tkopri tliet regoli differenti = kontrolli uffiċjali f’konformità ma’ tliet regoli differenti).
Jekk l-awtoritajiet kompetenti jwettqu kontroll uffiċjali fuq operatur/stabbiliment b’diversi attivitajiet (eż. ipproċessar tal-prodotti tas-sajd u maħżen imkessaħ għall-prodotti) u jekk l-awtoritajiet kompetenti jkopru tnejn minn dawk l-attivitajiet jew aktar, allura l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli skont l-attività, kull meta jkun possibbli.
(b) Kif jingħaddu l-operaturi/l-istabbilimenti
L-operaturi rreġistrati u l-istabbilimenti approvati jistgħu jwettqu attivitajiet differenti li għalihom ir-rekwiżiti huma pprovduti f’regoli differenti tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-katina agroalimentari. L-awtoritajiet kompetenti jżommu listi aġġornati ta’ tali operaturi u stabbilimenti, inkluż tal-attivitajiet tagħhom. Għalhekk, meta jingħadd l-għadd ta’ operaturi u/jew stabbilimenti, l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jgħodduhom filwaqt li jżommu f’moħħhom l-attivitajiet li jwettqu u jinkluduhom fil-kategoriji korrispondenti (eż. jekk stabbiliment ikollu kemm attivitajiet ta’ bejgħ bl-ingrossa kif ukoll ta’ bejgħ bl-imnut, tali stabbiliment jenħtieġ li jingħadd kemm fil-kategorija tal-bejgħ bl-ingrossa kif ukoll dik tal-bejgħ bl-imnut).
(c) Kif jingħaddu n-nuqqasijiet ta’ konformità
Għall-fini ta’ dan id-dokument ta’ gwida, nuqqas ta’ konformità jikkorrispondi għal ksur tar-regoli fl-oqsma tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
L-approċċ għall-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità huwa bbażat fuq l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, li skontu, l-operatur għandu jiġi infurmat minnufih bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti dwar kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità identifikat permezz tal-kontrolli uffiċjali. Jenħtieġ li n-nuqqasijiet ta’ konformità, għall-finijiet tat-tħejjija tar-rapporti annwali mill-Istati Membri, jingħaddu abbażi ta’ komunikazzjoni bil-miktub maħruġa mill-awtorità kompetenti lill-operatur.
Matul kontroll uffiċjali, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jidentifikaw każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità fl-implimentazzjoni:
— |
ta’ regoli differenti f’wieħed mill-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2) (eż. tliet atti legali fil-qasam tal-għalf – Artikolu 1(2)(c)), jew |
— |
tar-regoli f’oqsma differenti (eż. att legali wieħed fil-qasam tas-saħħa tal-annimali – Artikolu 1(2)(d) – u żewġ atti legali fil-qasam tal-benessri tal-annimali – Artikolu 1(2)(f)). |
Il-komunikazzjoni bil-miktub mill-awtorità kompetenti lill-operatur, li tidentifika n-nuqqasijiet ta’ konformità, jenħtieġ li tirrifletti dawk il-każijiet u l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jirrapportawhom skont dan.
(d) Azzjoni/miżuri amministrattivi u ġudizzjarji
Skont l-Artikolu 138(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, meta tiġi stabbilita nuqqas ta’ konformità, l-awtoritajiet kompetenti huma meħtieġa jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-operaturi kkonċernati jirrimedjaw in-nuqqas ta’ konformità u jipprevjenu okkorrenzi ulterjuri ta’ tali nuqqas ta’ konformità. Il-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt żewġ kategoriji: amministrattivi u ġudizzjarji.
Azzjonijiet/miżuri amministrattivi huma dawk li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-awtorità kompetenti u li jinbdew minnha.
L-azzjonijiet/il-miżuri ġudizzjarji huma dawk li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-awtoritajiet ġudizzjarji u li huma rilevanti għal każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità li l-awtorità kompetenti rreferiet lill-awtorità ġudizzjarja.
L-għadd ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti, jew li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-awtorità ġudizzjarja, jista’ ma jikkorrispondix awtomatikament mal-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati.
5. Kamp ta’ applikazzjoni tar-rapport annwali
Ir-rapport annwali jenħtieġ li jkopri l-kamp ta’ applikazzjoni tal-MANCP imħejji f’konformità mal-Artikolu 110(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, filwaqt li jqis ir-rekwiżiti tal-Artikolu 113(1) ta’ dak ir-Regolament.
L-Istati Membri diġà ssottomettew informazzjoni u data dwar il-kontrolli tal-importazzjoni u l-kontrolli fuq il-kummerċ intra-Unjoni lill-Kummissjoni meta jużaw is-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni kompjuterizzata għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC). Għalhekk, din l-informazzjoni u d-data jenħtieġ li ma jkunux parti mir-rapport annwali.
L-Istati Membri mhumiex mitluba jinkludu informazzjoni fir-rapport annwali tagħhom dwar attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti jew mill-korpi delegati jew mill-persuni fiżiċi li jkunu ġew iddelegati lilhom ċerti attivitajiet uffiċjali oħra (6).
Bl-istess mod, id-data dwar il-kontroll tar-rekwiżiti tal-kundizzjonalità f’konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 (7), mhijiex meħtieġa li tiġi rrapportata fir-Rapport Annwali.
Minkejja dan, l-Istati Membri jenħtieġ li jissottomettu informazzjoni u data dwar il-kontrolli uffiċjali li, f’konformità mal-Artikolu 1(4)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Istati Membri għandhom iwettqu skont l-Artikolu 89 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), fejn dawk il-kontrolli jidentifikaw prattiki frodulenti jew qarrieqa possibbli fir-rigward tal-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni msemmija fl-Artikoli 73 sa 91 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9).
Il-listi indikattivi mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta fil-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali jinsabu fl-Annessi 1 sa 10.
6. Perjodu ta’ rapportar u sottomissjoni tar-rapporti annwali
Skont l-Artikolu 113(1) u (2) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Istati Membri għandhom jissottomettu r-rapporti annwali tagħhom lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Awwissu tas-sena ta’ wara s-sena li għaliha jirreferu r-rapporti, billi jużaw il-mudell tal-formola standard li għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni. Dak il-mudell tal-formola standard huwa stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/723, li japplika mill-14 ta’ Diċembru 2019. Għalhekk, l-ewwel rapporti annwali, bl-użu tal-mudell tal-formola standard, għandhom jiġu sottomessi lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Awwissu 2021.
7. Relazzjoni ma’ rapporti speċifiċi oħrajn
Ir-Regolament (UE) 2017/625 ma jaffettwax dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali. Għalhekk, ir-rapport annwali meħtieġ mill-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 ma jiħux post ir-rapporti annwali jew rapporti oħra dwar kontrolli uffiċjali oħrajn previsti f’partijiet oħra tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 jintegra, kull meta jkun possibbli, il-mudelli tal-formoli standard adottati mill-Kummissjoni għas-sottomissjoni ta’ rapporti oħra dwar il-kontrolli uffiċjali li l-awtoritajiet kompetenti huma meħtieġa jissottomettu lill-Kummissjoni f’konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625. Eżempji ta’ din l-integrazzjoni huma r-rapporti tal-Istati Membri dwar l-informazzjoni u d-data dwar il-kontrolli uffiċjali fuq il-materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel, l-irradjazzjoni tal-ikel, ir-reġistrazzjoni u l-identifikazzjoni ta’ data dwar l-annimali u dik organika.
L-ambitu tal-obbligi ta’ rapportar fl-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) kif emendat bir-Regolament (UE) 2017/625 u fl-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 huma simili. Barra minn hekk, l-iskadenza fl-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 ġiet allinjata ma’ dik tal-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625. Għalhekk, l-Istati Membri jenħtieġ li jinkludu l-kwistjonijiet li għandhom jiġu rrapportati skont l-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 fir-rapport annwali tagħhom (jiġifieri fit-Taqsima 8 tal-Parti II tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723).
Il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-fini ta’ programmi ta’ kontroll ikkoordinati (l-Artikolu 112 tar-Regolament (UE) 2017/625) jenħtieġ li jiġu rrapportati fir-rapport annwali. Il-kontrolli mwettqa taħt dawn il-programmi huma kkunsidrati bħala kontrolli uffiċjali u, anke jekk ir-riżultati tagħhom iridu jiġu rrapportati b’mod definit mill-programm, jenħtieġ li jiġu rrapportati wkoll fir-rapport annwali. Tista’ tiżdied spjegazzjoni fil-kaxxa tal-kummenti rilevanti biex tindika li tali programm ġie implimentat.
8. Gwida ġenerali
Ir-Regolament (UE) 2017/625 jipprevedi approċċ ibbażat fuq is-sistemi għall-kontrolli uffiċjali tal-Istati Membri. Parti essenzjali ta’ approċċ bħal dan hija l-kumpilazzjoni u l-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali u t-tfassil ta’ konklużjonijiet dwarhom, bil-ħsieb tad-determinazzjoni ta’ azzjonijiet korrettivi xierqa bbażati fuq is-sistema u l-aġġustament jew l-emendar tal-MANCP fejn meħtieġ. Ir-rapport annwali għalhekk jenħtieġ li jkun sinteżi ta’ dik l-attività.
Rendikont statistiku sempliċi tal-għadd ta’ kontrolli uffiċjali jenħtieġ li ma jissodisfax dak ir-rekwiżit. Għall-kompilazzjoni tar-rapport annwali, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu ħarsa ġenerali tar-riżultati nazzjonali globali jew aggregati li fuqhom hija bbażata l-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali.
Il-kwistjonijiet li għandhom jiġu koperti fil-ħarsa ġenerali u l-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali huma deskritti fit-Taqsima 9 ta’ dan id-dokument ta’ gwida. L-analiżi ta’ dawk ir-riżultati tista’ tidentifika x-xejriet u tikkummenta dwar is-sinifikat tagħhom u l-konsegwenzi futuri possibbli għall-kontrolli uffiċjali.
Għall-finijiet tal-kompilazzjoni tad-data tal-kontroll mhux ipproċessata, fejn il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tippreskrivi d-data li trid tinġabar għall-fini ta’ rapporti speċifiċi, fir-rigward tal-oqsma tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, jenħtieġ li din id-data tifforma l-bażi tal-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali għaż-żona inkwistjoni.
Fejn ma jkunx hemm dispożizzjonijiet bħal dawn, l-Istati Membri jenħtieġ li jsegwu l-mudell tal-formola standard għar-rapport annwali għall-kompilazzjoni tad-data.
Għall-finijiet tal-klassifikazzjoni tan-nuqqasijiet ta’ konformità, fejn il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tipprevedi tali klassifikazzjoni, din il-klassifikazzjoni jenħtieġ li tiġi segwita għall-finijiet tar-rapporti annwali. Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe dispożizzjoni speċifika, l-Istati Membri jenħtieġ li jsegwu l-klassifikazzjoni tan-nuqqasijiet ta’ konformità fil-mudell tal-formola standard għar-rapport annwali.
Id-data ta’ sfond li tappoġġa r-riżultati u l-analiżi tal-kontrolli uffiċjali pprovduti fir-rapport annwali tista’ tkun meħtieġa mill-Kummissjoni għall-finijiet tal-kontrolli tal-Kummissjoni previsti fl-Artikolu 116 tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 u għalhekk jenħtieġ li tinżamm u tiġi pprovduta lill-Kummissjoni fuq talba (Artikolu 119(b) ta’ dak ir-Regolament).
9. Gwida dwar kif jimtela l-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali
Il-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali huwa pprovdut fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723. L-Istati Membri huma meħtieġa jissottomettu l-informazzjoni u d-data permezz tal-verżjoni elettronika tal-mudell tal-formola standard ipprovdut fir-“Rapportar Annwali dwar il-Kontrolli Uffiċjali” (AROC) fil-Pjattaforma ta’ Ġbir tad-Data ta’ SANTE (taħt il-kappa tal-IMSOC).
It-titolu tar-rapport annwali huwa dan li ġej:
“Rapport Annwali sottomess minn (daħħal l-Istat Membru) għall-perjodu 01/01/(daħħal is-sena ta’ rapportar) sa 31/12/(daħħal is-sena ta’ rapportar)”.
PARTI I
L-intestaturi nnumerati li ġejjin jikkorrispondu għall-intestaturi tal-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali fl-Anness tar-Regolament (UE) 2019/723.
1. Introduzzjoni
Din it-taqsima hija magħmula minn kaxxa tat-test, bin-numru 1, għal test liberu.
L-Istati Membri jistgħu jippreżentaw il-progress tagħhom lejn l-ilħuq tal-objettivi strateġiċi u l-isfidi li ffaċċjaw matul is-sena ta’ rapportar meta jimplimentaw il-MANCP tagħhom. Meta r-rapport annwali jkun relatat mal-ewwel jew mal-aħħar sena tal-implimentazzjoni tal-MANCP, dan jenħtieġ li jitqies.
Dikjarazzjoni dwar il-livell ġenerali ta’ konformità mar-regoli tar-Regolament (UE) 2017/625 tista’ tiġi inkluża flimkien ma’ valutazzjoni ġenerali tal-effettività tal-kontrolli uffiċjali mwettqa skont il-MANCP u l-adegwatezza tagħhom biex jinkisbu l-objettivi ta’ dak ir-Regolament. Id-dikjarazzjoni dwar il-prestazzjoni ġenerali jenħtieġ li tkun ibbażata fuq analiżi u sinteżi tar-riżultati tat-taqsimiet fil-Parti II u tipprovdi deskrizzjonijiet:
a) |
tal-indikaturi tal-prestazzjoni applikati għal dawk l-objettivi, fejn xieraq; u |
b) |
tar-riżultati għal kull objettiv, fejn xieraq (11). |
Sabiex tinkiseb uniformità aħjar fir-rapportar dwar a) u b) hawn fuq, l-Istati Membri jistgħu jużaw it-tabella li ġejja:
Artikolu 1(2) qasam |
Objettiv(i) strateġiku/strateġiċi |
Objettiv(i) operazzjonali |
Indikatur(i) |
Mira (%) |
Riżultat (%) |
Valutazzjoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L-Istati Membri jistgħu jagħtu deskrizzjoni ġenerali tal-organizzazzjoni tas-sistemi ta’ kontrolli uffiċjali tagħhom għall-oqsma differenti msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, matul is-sena ta’ rapportar. Jenħtieġ li tiġi evitata repetizzjoni ta’ kwalunkwe deskrizzjoni dettaljata mogħtija fil-MANCP. Minflok, l-Istati Membri jenħtieġ li jenfasizzaw kwalunkwe benefiċċju f’termini ta’ effettività marbuta mal-koordinazzjoni, mal-kooperazzjoni u mas-sinerġiji bejn l-awtoritajiet kompetenti inkarigati mis-sistemi ta’ kontroll uffiċjali differenti u l-kwistjonijiet li nqalgħu fis-sena ta’ rapportar.
2. Miżuri meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tal-MANCP, inkluż azzjoni ta’ infurzar u r-riżultati ta’ tali miżuri.
Din it-taqsima hija magħmula minn kaxxa tat-test, bin-numru 2, għal test liberu.
Dan jenħtieġ li jkun rendikont tal-azzjonijiet meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tal-MANCP. Ir-rapport annwali jenħtieġ li jindirizza l-azzjonijiet meħuda fl-oqsma li ġejjin:
a) |
Azzjonijiet meħuda biex tiġi żgurata l-konformità mill-operaturi kif previst fl-Artikoli 138(2) u 139(1) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
b) |
Azzjonijiet meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tas-servizzi ta’ kontroll uffiċjali kif previst fl-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 12(2) u (3) tar-Regolament (UE) 2017/625. Dawn jenħtieġ li jinkludu l-awditi mwettqa f’konformità mal-Artikolu 6(1) u l-awditi jew l-ispezzjonijiet imwettqa f’konformità mal-Artikolu 33, u l-azzjonijiet meħuda b’reazzjoni għas-sejbiet tagħhom, fejn xieraq. Fil-każ ta’ azzjonijiet meħuda b’reazzjoni għall-konklużjonijiet tal-awditi, dan jista’ jinkludi azzjonijiet korrettivi u preventivi, jew azzjonijiet ta’ titjib ibbażati fuq l-identifikazzjoni ta’ prattika tajba. |
c) |
Azzjonijiet sostanzjali meħudin biex jiżguraw l-operat effettiv tas-servizzi ta’ kontroll uffiċjali jistgħu jeħtieġu emenda tal-MANCP u f’każ bħal dan jenħtieġ li jiġu inklużi fit-Taqsima 3 tal-Parti I tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723. Madankollu, xi azzjonijiet sinifikanti jistgħu ma jeħtiġux emenda tal-MANCP u, f’każijiet bħal dawn, jenħtieġ li jiġu inklużi f’dan il-punt fir-rapport annwali, sabiex jindikaw azzjonijiet pożittivi meħuda mill-Istat Membru. Din l-informazzjoni jenħtieġ li tkopri punti bħal:
L-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw ukoll kwistjonijiet rilevanti b’impatt negattiv fuq l-operat tas-sistemi ta’ kontroll uffiċjali. |
3. Emendi magħmula lill-MANCP.
Din it-taqsima hija magħmula minn kaxxa tat-test, bin-numru 3, għal test liberu.
F’konformità mal-Artikolu 113(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, fir-rapport annwali l-Istati Membri għandhom jinkludu kwalunkwe emenda tal-MANCP tagħhom matul is-sena relatata ma’ dak ir-rapport, jew għas-snin li jmiss, biex jitqiesu mill-anqas il-fatturi li ġejjin:
— |
il-feġġa ta’ mard ġdid, pesti ġodda tal-pjanti, jew riskji ġodda oħra għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fil-każ tal-OĠM u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, anke għall-ambjent; |
— |
bidliet sinifikanti fl-istruttura, fil-ġestjoni jew fl-operat tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru; |
— |
ir-riżultat tal-kontrolli uffiċjali tal-Istati Membri; |
— |
ir-riżultat tal-kontrolli tal-Kummissjoni mwettqa fl-Istat Membru f’konformità mal-Artikolu 116(1) tar-Regolament (UE) 2017/625; |
— |
sejbiet xjentifiċi; u |
— |
r-riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż terz fl-Istat Membru. |
Fatturi oħra li jistgħu jitqiesu għal emendi bħal dawn huma, fejn applikabbli:
— |
leġiżlazzjoni ġdida; |
— |
bidliet sinifikanti fis-settur tal-produzzjoni agroalimentari; |
— |
ir-riżultat ta’ awditi finanzjarji mwettqa f’konformità mal-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) 2017/625; |
— |
ir-riżultat tal-analiżi tal-kawżi ewlenin; |
— |
il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet li jinsabu fir-rapport tal-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 114(2) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Jenħtieġ li tingħata attenzjoni partikolari lill-ħtieġa li jiġi żgurat li l-emendi li jsiru b’reazzjoni għall-fatturi msemmija fl-Artikolu 111(2) tar-Regolament (UE) 2017/625 jiġu indirizzati u spjegati. B’mod partikolari, jenħtieġ li jiġu deskritti l-bidliet rilevanti tas-sistemi ta’ kontroll uffiċjali deskritti fil-MANCP u l-bidliet rilevanti għall-kategorizzazzjoni tar-riskji tal-attivitajiet.
L-emendi jenħtieġ li jkunu konsistenti mal-analiżi u l-konklużjonijiet previsti fit-Taqsimiet 1 sa 10 fil-Parti II tar-rapport annwali u jinkludu kontroreferenzi għat-taqsima/taqsimiet rilevanti, kif xieraq.
4. Tariffi jew imposti
Din it-taqsima hija magħmula minn qasam, bin-numru 4, għall-inklużjoni ta’ iperlink(s).
Fir-rapport annwali, l-Istati Membri mitluba jinkludu l-links għall-paġni web tal-awtoritajiet kompetenti li jkun fihom l-informazzjoni pubblika dwar it-tariffi jew l-imposti msemmija fl-Artikolu 85(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Skont l-Artikolu 85(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, kull awtorità kompetenti hija mitluba tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku, l-informazzjoni dwar it-tariffi jew l-imposti previsti fil-punt (a) tal-Artikolu 79(1), l-Artikolu 79(2) u l-Artikolu 80 tar-Regolament (UE) 2017/625, jiġifieri dwar:
— |
il-metodu u d-data użati biex jistabbilixxu dawn it-tariffi jew l-imposti; |
— |
l-ammont tat-tariffi jew l-imposti applikati għal kull kategorija ta’ operaturi u għal kull kategorija ta’ kontrolli uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra; |
— |
ir-rendikont tal-ispejjeż, kif imsemmija fl-Artikolu 81; |
— |
l-identità tal-awtoritajiet jew il-korpi responsabbli għall-ġbir tat-tariffi jew l-imposti. |
L-Artikolu 79 tar-Regolament (UE) 2017/625 ma japplikax għall-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fil-punti (i) u (j) tal-Artikolu 1(2). Għalhekk, fir-rigward ta’ dawn il-punti, kull awtorità kompetenti hija mitluba li tqiegħed biss għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-informazzjoni dwar it-tariffi jew l-imposti previsti fl-Artikolu 80.
PARTI II
A. Informazzjoni komuni
A.1 Konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub
Din l-informazzjoni hija ppreżentata f’kaxxa tat-test, għal test liberu, f’kull Taqsima tal-Parti II.
L-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw kemm intlaħqu l-miri operazzjonali annwali (fejn l-Istati Membri stabbilew tali miri operazzjonali) u l-objettivi strateġiċi stabbiliti fil-MANCP għal kull qasam tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Hawnhekk tista’ tiġi inkluża deskrizzjoni qasira tal-indikaturi tal-prestazzjoni rilevanti u/jew tal-miri operazzjonali applikati, sakemm ma tkunx ipprovduta fil-MANCP, f’liema każ jenħtieġ li ssir referenza għalihom permezz ta’ kontroreferenzi.
L-Istati Membri jistgħu jinkludu valutazzjoni ta’ kif il-kontrolli uffiċjali (inklużi dawk mhux ippjanati) u, fejn applikabbli, l-attivitajiet speċifiċi ta’ kontroll iffukati fuq kwistjoni partikolari, ikkontribwew għal-livell ta’ konformità miksub.
Għall-kontrolli uffiċjali ppjanati, l-Istati Membri jistgħu jsemmu kemm ikunu nkisbu l-frekwenza jew l-intensità u n-natura tal-kontrolli uffiċjali stabbiliti fil-MANCP. F’każ li l-miri operazzjonali għall-kontrolli uffiċjali ppjanati ma jintlaħqux, tista’ tiġi pprovduta analiżi tal-fatturi ta’ mitigazzjoni u/jew ta’ kontribuzzjoni rilevanti.
L-Istati Membri jistgħu jipprovdu spjegazzjoni qasira tar-raġunijiet għall-kontrolli uffiċjali mhux ippjanati — b’mod partikolari meta jkunu ddevjaw ir-riżorsi mill-kontrolli uffiċjali ppjanati.
L-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu deskrizzjoni dwar kif tkejlet il-konformità ġenerali mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, għal kull qasam, matul is-sena preċedenti kif ukoll ħarsa ġenerali lejn ir-riżultati. Dikjarazzjoni jew konklużjoni dwar il-livell ġenerali ta’ konformità tista’ tipprovdi ħarsa ġenerali lejn ir-riżultati abbażi tal-prestazzjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti.
A.2 Riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fis-sena preċedenti taħt il-MANCP tal-Istat Membru
Din l-informazzjoni hija ppreżentata f’tabella waħda, jew aktar, f’kull Taqsima tal-Parti II skont il-partikolaritajiet ta’ kull qasam fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Fit-tabella/tabelli, l-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw mill-anqas l-għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ qabel. Eżempji tal-metodi u t-tekniki użati għal dawn il-kontrolli jistgħu jinstabu fl-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2017/625 (eż. spezzjoni, kampjunar, analiżi, dijanjożi u testijiet).
L-Annessi 1 sa 10 jipprovdu listi indikattivi mhux eżawrjenti ta’ regoli, għal kull qasam, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata fit-Taqsimiet korrispondenti tal-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali.
Kaxxi tat-test fakultattivi, għal test liberu, huma pprovduti wara t-tabelli għal kwalunkwe kumment meqjus neċessarju dwar it-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, jiġifieri kwalunkwe kuntest speċifiku, sfond speċifiku jew restrizzjoni speċifika li jistħoqq li jiġi/tiġi enfasizzat(a). L-Istati Membri jistgħu jżidu informazzjoni f’dawn il-kaxxi tat-test dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625 fejn dawk ir-rekwiżiti huma applikabbli għal prodotti/oġġetti li għandhom jiġu esportati mill-Unjoni (ara wkoll l-Artikolu 9(6)(b) tal-istess Regolament).
A.3 Tip u għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, għal kull qasam, identifikati fis-sena ta’ qabel mill-awtoritajiet kompetenti
Din l-informazzjoni hija ppreżentata fil-forma ta’ tabella waħda, jew aktar, f’kull Taqsima tal-Parti II skont il-partikolaritajiet ta’ kull qasam fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Fit-tabella/tabelli, l-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw mill-anqas it-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati matul is-sena preċedenti.
Fit-tabelli, skont il-partikolaritajiet ta’ kull qasam fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, in-nuqqasijiet ta’ konformità huma maqsumin skont it-tip (eż. marbuta ma’ operatur (strutturali jew operazzjonali) jew marbuta ma’ annimal (skont l-ispeċi) jew oġġett (eż. skont il-kategoriji tal-ikel)) u l-aħħar kolonna tat-tabelli tindika l-azzjonijiet/il-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti biex terġa’ tinkiseb il-konformità taħt żewġ kategoriji: “Amministrattiva” u “Ġudizzjarja”.
Fejn applikabbli, taħt il-kaxxi tat-test “Prattiki frodulenti u qarrieqa”, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu sommarju tan-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex jiġi identifikat ksur intenzjonat possibbli tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, imwettaq permezz ta’ prattiki frodulenti jew qarrieqa, u titqies l-informazzjoni dwar tali ksur kondiviża permezz tal-mekkaniżmi ta’ assistenza amministrattiva previsti fl-Artikoli 102 sa 108 tar-Regolament (UE) 2017/625 u kwalunkwe informazzjoni oħra li tindika l-possibbiltà ta’ tali ksur.
Meta jipprovdu s-sommarju ta’ hawn fuq, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu d-definizzjoni ta’ “notifika ta’ frodi alimentari” fl-Artikolu 2(21) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/1715 (12), li hija notifika ta’ nuqqas ta’ konformità fir-rigward ta’ azzjoni intenzjonali suspettata minn negozji jew individwi għall-fini li jqarrqu bix-xerrejja u jiksbu vantaġġ mhux dovut minnha, bi ksur tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Kaxxi tat-test fakultattivi, għal test liberu, huma pprovduti wara t-tabelli għal kwalunkwe kumment meqjus neċessarju dwar il-kwantità u t-tip ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati u l-azzjonijiet/il-miżuri mibdija, jiġifieri kwalunkwe kuntest speċifiku, sfond speċifiku jew restrizzjoni speċifika li jistħoqq li jiġi/tiġi enfasizzat(a).
B. Informazzjoni għal kull taqsima
Taqsima 1. L-ikel u s-sikurezza tal-ikel, l-integrità u t-tjubija tal-ikel f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-ikel, inkluż regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom, u l-manifattura u l-użu ta’ materjali u oġġetti li jiġu f’kuntatt mal-ikel
It-Taqsima 1 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 1.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tliet tabelli għall-kontrolli uffiċjali mwettqa, bin-numru 1.2, 1.3 u 1.4; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 1.5, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/il-miżuri bin-numru 1.6, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 1.7, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 1.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Għat-Tabella 1.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.
Kif timtela t-Tabella 1.2 |
|
Għal stabbilimenti approvati |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti approvati, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti approvati. |
Għall-operaturi/stabbilimenti rreġistrati |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi/stabbilimenti” |
L-għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti. |
Għall-istabbilimenti li jipproduċu materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għal din il-kategorija. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, f’din il-kategorija ta’ stabbilimenti. |
Il-kategoriji ta’ operaturi/stabbilimenti ġew diviżi f’“approvati” u “rreġistrati”, skont ir-regoli tal-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) u l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 (14).
Fil-każ ta’ stabbilimenti “approvati”, il-kategoriji fit-Tabella 1.2 (u konsegwentement fit-Tabella 1.6) ittieħdu mill-Anness II tal-“Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi Relatati mal-Lista Ewlenija u l-Listi tal-Istabbilimenti tal-Ikel Approvati tal-UE u Ċerti Stabbilimenti tal-Ikel Speċifikati oħra” (15).
Fil-każ ta’ operaturi/stabbilimenti “rreġistrati”, il-kategoriji fit-Tabella 1.2 (u konsegwentement fit-Tabella 1.6) ġew maqbula mill-Grupp ta’ Esperti tal-Kummissjoni matul l-iżvilupp tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723. Barra minn hekk, biex tiġi ffaċilitata l-kategorizzazzjoni tal-operaturi/tal-istabbilimenti, il-Klassifikazzjoni statistika tal-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea (NACE) (16), permezz tal-kodiċijiet tagħhom, tista’ tintuża b’mod fakultattiv. It-tabella li ġejja turi kif il-kodiċijiet tan-NACE jirrelataw mal-kategoriji definiti:
Kategoriji ta’ operaturi/stabbilimenti rreġistrati |
Kodiċijiet tan-NACE |
Tkabbir ta’ għelejjel |
01.11 sa 01.14 u 01.19 sa 01.28 |
Produzzjoni ta’ annimali |
01.41 sa 01.49 |
Biedja mħallta |
01.50 |
Kaċċa |
01.70 |
Sajd |
03.11 u 03.12 |
Akkwakultura |
03.21 u 03.22 |
Ipproċessar u ppreservar ta’ frott u ħxejjex |
10.31, 10.32 u 10.39 |
Manifattura ta’ żjut u xaħmijiet veġetali |
10.41 u 10.42 |
Manifattura ta’ prodotti tal-imtieħen tal-qmuħ, lamti u prodotti tal-lamtu |
10.61 u 10.62 |
Manifattura ta’ prodotti tal-furnara u magħmulin bid-dqiq |
10.71 sa 10.73 |
Manifattura ta’ prodotti oħrajn tal-ikel |
10.81 sa 10.86 u 10.89 |
Manifattura ta’ xarbiet |
11.01 sa 11.07 |
Bl-ingrossa |
46.31, 46.34, 46.36, 46.37 u 46.39 |
Bl-imnut |
47.11, 47.21 sa 47.25, 47.29, 47.76, 47.81, 47.91 u 47.99 |
It-trasport u l-ħżin |
49.20, 50.20, 50.40, 51.21 u 52.10 |
Attivitajiet tas-servizz ta’ forniment ta’ ikel u xorb |
55.10, 56.10, 56.21, 56.29 u 56.30 |
Oħrajn |
L-ebda kodiċi assoċjat |
Il-kategorija “Stabbilimenti li jipproduċu materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel” tiżdied fl-aħħar tat-Tabella 1.2 biex tkopri l-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq il-manifatturi ta’ materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel.
It-Tabella 1.3 dwar il-kontrolli uffiċjali hija relatata ma’ dawk il-kontrolli li jeħtieġu preżenza kontinwa jew regolari ta’ persunal jew ta’ rappreżentanti tal-awtoritajiet kompetenti fil-bini tal-operatur.
Kif timtela t-Tabella 1.3 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fl-għadd ta’ karkassi jew fil-piż għal kull tunnellata, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti. |
Il-kolonna “Rifjuti” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet immedjati meħuda mill-awtorità kompetenti biex jipprevjenu li laħam mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem jitqiegħed fis-suq wara l-kontrolli uffiċjali mwettqa. |
L-approċċ għall-għadd ta’ dan it-tip ta’ kontrolli uffiċjali huwa bbażat fuq l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (UE) 2017/625, fejn rekords bil-miktub ta’ dawn il-kontrolli uffiċjali għandhom jiġu prodotti bi frekwenza li tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti u lill-operatur li:
— |
Ikunu infurmati b’mod regolari bil-livell ta’ konformità; u li |
— |
Ikunu infurmati minnufih bi kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità identifikat permezz tal-kontrolli uffiċjali. |
It-tip ta’ kontrolli uffiċjali msemmija hawn fuq jirrigwardaw biss l-ispezzjoni ante-mortem u post-mortem fil-biċċeriji. Il-kontrolli uffiċjali jenħtieġ li jiġu rrapportati fir-rigward tal-għadd ta’ karkassi spezzjonati jew b’rabta mal-piż (f’tunnellati). L-Istati Membri jistgħu jżidu spjegazzjoni fil-kaxxa tat-test fakultattiva 1.5 dwar kif ikunu għoddew il-kontrolli uffiċjali mwettqa. Il-kategoriji ta’ stabbilimenti huma marbuta mal-kategoriji ta’ stabbilimenti “approvati” msemmija fit-Tabella 1.2.
Fit-Tabella 1.4, l-Istati Membri jenħtieġ li jirrapportaw l-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa biss fuq prodotti/oġġetti matul is-sena ta’ rapportar, skont il-kategoriji tal-ikel u skont il-kategoriji tar-regoli orizzontali.
Il-kategoriji tal-ikel ġew diviżi bl-użu tas-sistema ta’ klassifikazzjoni u deskrizzjoni tal-ikel “FoodEX2” tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (jiġifieri t-“Tabella A3: Facet descriptors għall-gruppi definiti fir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-addaitivi tal-ikel” (17) fl-Appendiċi A), filwaqt li ġew inkorporati l-kategoriji tal-ikel assoċjati mal-istabbilimenti “approvati” fit-Tabella 1.2, bħala kategoriji fakultattivi li għandhom jimtlew. Dawn tal-aħħar huma identifikati b’(*).
Il-kategorija “materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel” tiżdied fl-aħħar tat-Tabella 1.4 biex tkopri l-manifattura, it-tikkettar u l-użu ta’ materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel.
Fil-kategorija “Oħrajn”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw ukoll il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-integrità u t-tjubija tal-ikel.
Il-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali fil-qasam tal-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625. L-intenzjoni tat-Tabella 1.4 hija li jkun hemm ħarsa ġenerali lejn l-għadd ta’ drabi li r-regoli orizzontali ġew ikkontrollati mill-awtoritajiet kompetenti, fir-rigward tal-kategoriji tal-ikel elenkati.
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam msemmi fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 1.
B’mod aktar speċifiku, it-tabella li ġejja tindika għar-regoli orizzontali fit-Tabelli 1.4 u 1.6:
— |
lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali u n-nuqqasijiet ta’ konformità li għandhom jiġu rrapportati għall-qasam fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, u |
— |
meta l-kontrolli uffiċjali u n-nuqqasijiet ta’ konformità previsti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri rilevanti għall-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625 jenħtieġ li jiġu rrapportati.
|
It-Tabella 1.6 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità tal-operaturi/tal-istabbilimenti” fit-Tabella 1.6 |
|
Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti approvati u rreġistrati. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi/stabbilimenti kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità (relatati biss mal-operatur jew mal-istabbiliment, strutturali jew operazzjonali) matul is-sena ta’ rapportar. |
Kif timtela l-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità tal-ikel” fit-Tabella 1.6 |
|
Il-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” u seba’ subkolonni li jinkludu regoli orizzontali |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti tal-ikel u r-regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Kif timtela l-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità relatati mar-regoli orizzontali” fit-Tabella 1.6 |
|
Il-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 1.6 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti, ikel, u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625 |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Taqsima 2. Rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ Organiżmi Ġenetikament Modifikati (OĠM) għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf.
It-Taqsima 2 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 2.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 2.2; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 2.3, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 2.4, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 2.5, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 2.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
F’din it-Taqsima 2, l-Istati Membri jenħtieġ li jirrapportaw l-informazzjoni rilevanti kollha dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa fir-rigward tar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, b’mod partikolari fit-tliet kategoriji li ġejjin:
— |
Il-kultivazzjoni kummerċjali tal-OMĠ għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf (il-Parti C tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Eweropew u tal-Kunsill (18)) Il-kultivazzjoni kummerċjali tal-OĠM teħtieġ awtorizzazzjoni fl-UE kollha, li tinkludi kundizzjonijiet speċifiċi, jiġifieri obbligi għall-operaturi bħal rekwiżiti ta’ tikkettar, miżuri ta’ ġestjoni tar-riskju jew monitoraġġ tal-effetti ambjentali. Il-kultivazzjoni kummerċjali għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf tikkonċerna biss l-OĠM, li jistgħu jintużaw bħala ikel, għalf jew materja prima għall-produzzjoni tal-ikel u l-għalf. L-Istati Membri, fejn jiġu kkultivati l-OĠM, jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali u r-riżultati ta’ dawk il-kontrolli skont il-gwida pprovduta hawn taħt. L-Istati Membri mingħajr kultivazzjoni tal-OĠM jenħtieġ li jirrapportaw in-nuqqas ta’ kultivazzjoni tal-OĠM f’din it-taqsima tar-Rapport Annwali flimkien ma’ kwalunkwe raġuni legali li tispjega għala jkunu għamlu dan (esklużjoni fakultattiva, miżura ta’ salvagwardja, liġi nazzjonali eċċ.). |
— |
Rilaxxi sperimentali ta’ OĠM relatati mal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf (il-Parti B tad-Direttiva 2001/18/KE) Ir-rilaxxi sperimentali tal-OĠM huma awtorizzati fuq livell nazzjonali, f’konformità mad-Direttiva 2001/18/KE. Ir-rilaxxi sperimentali tal-OĠM relatati mal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf jikkonċernaw rilaxxi sperimentali ta’ OĠM li, meta kkummerċjalizzati, jistgħu jintużaw bħala ikel, għalf jew materja prima għall-produzzjoni ta’ prodotti tal-ikel u tal-għalf. L-Istati Membri li jkunu taw kunsensi għal tali rilaxxi sperimentali, jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali u r-riżultati ta’ dawk il-kontrolli f’konformità mal-gwida pprovduta hawn taħt. |
— |
Żerriegħa u materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf Iż-żrieragħ u l-materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf jikkonċernaw iż-żrieragħ għat-tħawwil, li jipproduċu l-pjanti, u l-materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni li mbagħad ikun jista’ jintuża għall-produzzjoni ta’ prodotti tal-ikel u tal-għalf. L-Istati Membri jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali fuq żrieragħ awtorizzati Ġenetikament Modifikati (ĠM) u materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni kif ukoll il-kontrolli uffiċjali fuq żrieragħ konvenzjonali u materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni għall-preżenza ta’ materjal ĠM (awtorizzat jew mhux awtorizzat). Skont l-Artikolu 4(5) tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-kontrolli uffiċjali jridu jitwettqu fi kwalunkwe stadju tat-tqegħid fis-suq (bħas-suq intern, l-esportazzjonijiet). |
Għat-Tabella 2.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2 u d-deskrizzjoni tat-tliet kategoriji ta’ hawn fuq.
Kif timtela t-Tabella 2.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fit-tliet kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf. |
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 2.
It-tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità 2.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u l-oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Kif timtela l-kolonna “nuqqas ta’ konformità” fit-Tabella 2.4 |
|
Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ operaturi għall-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ operaturi għall-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar. |
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 2.4 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Taqsima 3. Is-sikurezza tal-ikel u tal-għalf f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-għalf u l-użu tal-għalf, inklużi regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu s-saħħa u l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom
It-Taqsima 3 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 3.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella waħda għall-kontrolli uffiċjali, bin-numru 3.2; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 3.3, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 3.4, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 3.5, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 3.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Għat-tabella 3.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.
Kif timtela t-Tabella 3.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti jew fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali. |
Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq il-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti jkopru prinċipalment ir-rekwiżiti tal-iġjene tal-għalf stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19) (eż. reġistrazzjoni/approvazzjoni, struttura, iġjene, manutenzjoni, kontrolli proprji).
Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005”, identifikati minn (*). Din il-kategorija fakultattiva tinkludi l-miksers tal-irziezet.
Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005, bl-esklużjoni tal-produzzjoni primarja”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 u li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament”, identifikati minn (*).
Il-kategorija “Operaturi (bdiewa) li jużaw l-għalf” hija relatata ma’ bdiewa li jżommu annimali tal-produzzjoni (annimali li eventwalment se jkunu destinati għall-katina alimentari), li jixtru l-għalf (kull tip) u mbagħad jagħtu dak l-għalf lill-annimali tagħhom. Il-kontrolli uffiċjali fuq dawn l-operaturi jiffukaw fuq, pereżempju, l-għalf użat fl-irziezet, it-tagħmir użat għad-distribuzzjoni tal-għalf u l-ħżin tal-għalf (filwaqt li jitqiesu l-Artikolu 7 u l-Kapitoli I sa IV tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 (20) u l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 767/2009 (21) kemm tal-Parlament Ewropew kif ukoll tal-Kunsill).
Il-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2):
— |
Il-kontrolli uffiċjali fuq it-“Tikkettar tal-għalf” ikopru r-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 767/2009 u l-punti 8 u 9 tat-Taqsima “Produzzjoni” fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 u tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22). Il-kontrolli fuq l-ingredjenti tal-għalf jenħtieġ li jkopru wkoll l-identifikazzjoni ta’ kwalunkwe ingredjent mhux iddikjarat. |
— |
Il-kontrolli uffiċjali fuq it-“Traċċabbiltà tal-għalf” ikopru r-rekwiżiti tal-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 u, b’mod partikolari, dawk tal-punt 4 tat-taqsima “Kontroll tal-Kwalità”, il-punt 5 tat-taqsima “Monitoraġġ tad-Diossini għaż-Żjut, ix-Xaħmijiet u l-Prodotti Derivati” u l-punt 2 (b) tat-taqsima “Żamma ta’ Reġistri”, li kollha jinsabu fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 183/2005. |
— |
Il-kontrolli uffiċjali fuq il-prodotti tal-ikel medikati għall-annimali jkopru r-rekwiżiti tal-Artikolu 13 tad-Direttiva tal-Kunsill 90/167/KEE (23) li tistipula l-kundizzjonijiet li jirregolaw il-preparazzjoni, id-dħul fuq is-suq u l-użu fil-Komunità ta’ prodotti tal-ikel medikat. |
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 3.
It-Tabella 3.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Kif timtela t-tabella 3.4 Nuqqas ta’ konformitàjiet |
|
Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ stabbilimenti kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Kolonna Fakultattiva “Għadd ta’ stabbilimenti kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu l-kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità (relatati biss mal-istabbiliment, strutturali jew operazzjonali) matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Nuqqas ta’ konformitajiet misjuba” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
In-nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2). In-nuqqasijiet ta’ konformità tas-sikurezza tal-prodotti huma relatati mal-kriterji mikrobijoloġiċi applikabbli għall-għalf (il-Kapitolu I tal-Anness X tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (24)għall-materjali tal-għalf li joriġinaw mill-annimali u r-Regolament (KE) Nru 999/2001 għall-proteina tal-annimali) u mar-riżultati tal-analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf imwettqa skont ir-regoli tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (25), u l-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 619/2011 (26).
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 3.4 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625 |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u r-regoli orizzontali, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità u azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005”, identifikati minn (*). Din il-kategorija fakultattiva tinkludi l-miksers tal-irziezet.
Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005, bl-esklużjoni tal-produzzjoni primarja”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità u azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 u li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament”, identifikati minn (*).
Taqsima 4. Rekwiżiti dwar is-saħħa tal-annimali
Din hija t-Taqsima 4 tal-Parti II u hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 4.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 4.2; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 4.3, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 4.4, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 4.5, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 4.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Fil-qasam tas-Saħħa tal-Annimali, jiġifieri fir-rigward tal-identifikazzjoni u tar-reġistrazzjoni ta’ ċerti annimali, hemm rekwiżiti ta’ rapportar eżistenti u mudelli definiti għar-rapporti (27) ” (28). Dawk il-mudelli ġew integrati f’tabella waħda f’din it-Taqsima tar-Rapport Annwali, li tkopri aktar mir-rekwiżiti ta’ rapportar għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ ċerti annimali. Għalhekk, għat-tabella 4.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.
Kif timtela t-tabella 4.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ azjendi/stabbilimenti” |
L-għadd totali ta’ azjendi għaż-żewġ kategoriji fl-ewwel żewġ ringieli, fil-bidu tas-sena ta’ rapportar. L-għadd totali ta’ stabbilimenti għall-bqija tal-kategoriji, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena). |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ azjendi/stabbilimenti. |
Il-kolonna “Għadd ta’ annimali rreġistrati (fil-bidu tal-perjodu ta’ rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali)” |
L-għadd totali ta’ annimali rreġistrati għall-kategoriji relatati mal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini fil-bidu tal-perjodu ta' rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali. |
Il-kolonna “Għadd ta’ annimali rreġistrati (fil-bidu tal-perjodu ta’ rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali)” |
L-għadd totali ta’ annimali rreġistrati għall-kategoriji relatati mal-identifikazzjoni u mar-reġistrazzjoni ta’ annimali ovini u kaprini fil-bidu tal-perjodu ta' rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali. |
Il-kolonna “Għadd ta’ annimali kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ annimali kkontrollati għall-kategoriji relatati mal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ annimali bovini, ovini u kaprini, matul is-sena ta’ rapportar. |
Għall-istabbilimenti fil-kategoriji ta’ “Stabbilimenti tal-akkwakultura approvati”, “Ċentri tal-ġbir tas-semen”, “Ċentri tal-ħżin tas-Semen” u “Timijiet tal-ġbir/tal-produzzjoni tal-embrijuni”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati ma’ speċijiet tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 4.
It-tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità 4.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u l-oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Taħt il-kolonna “Nuqqas ta’ konformità”, l-Istati Membri jenħtieġ li jimlew it-tabella kif ġej:
Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità” fit-Tabella 4.4 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ azjendi/stabbilimenti bin-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ azjendi/stabbilimenti fejn ġew identifikati nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti. |
Għall-istabbilimenti fil-kategoriji ta’ “Stabbilimenti tal-akkwakultura approvati”, “Ċentri tal-ġbir tas-semen”, “Ċentri tal-ħżin tas-Semen” u “Tim tal-ġbir/produzzjoni tal-Embrijuni”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati ma’ speċijiet tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).
Taħt il-kolonna “Azzjonijiet/miżuri”, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu li l-azzjonijiet/miżuri meħuda huma konsegwenza tan-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati (u mhux ta’ suspett jew konferma ta’ mard, jew waqfien tal-attivitajiet).
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 4.4 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625 |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Il-kolonna “Restrizzjoni fuq iċ-ċaqliq ta’ annimali individwali”: |
|
Il-kolonna “Annimali affettwati” |
L-għadd totali ta’ annimali bovini individwali li kellhom il-movimenti tagħhom ristretti, mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Azjendi affettwati” |
L-għadd totali ta’ azjendi tal-bovini li kienu affettwati minn restrizzjonijiet fuq il-moviment ta’ annimali bovini individwali imposti mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Restrizzjoni fuq iċ-ċaqliq tal-annimali kollha”: |
|
Il-kolonna “Annimali affettwati” |
L-għadd totali ta’ annimali bovini individwali li kellhom il-movimenti tagħhom ristretti minħabba restrizzjoni imposta tal-movimenti tal-annimali kollha fl-azjenda, mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Azjendi affettwati” |
L-għadd totali ta’ azjendi tal-bovini li kienu affettwati minn restrizzjonijiet fuq il-moviment tal-annimali bovini kollha tal-azjenda, imposti mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Qerda ta’ annimali”: |
|
Il-kolonna “Annimali affettwati” |
L-għadd totali ta’ annimali bovini individwali li ġew imbiċċra jew maqtula, skont l-ordni tal-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Azjendi affettwati” |
L-għadd totali ta’ azjendi tal-bovini li kienu affettwati mit-tbiċċir jew mill-qtil ta’ annimali bovini tal-azjenda, skont l-ordni tal-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar. |
Għall-istabbilimenti fil-kategoriji ta’ “Stabbilimenti tal-akkwakultura approvati”, “Ċentri tal-ġbir tas-semen”, “Ċentri tal-ħżin tas-semen” u “Timijiet tal-ġbir/produzzjoni tal-embrijuni”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati ma’ speċijiet tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).
Taqsima 5. Prevenzjoni u minimizzazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali li jirriżultaw minn prodotti sekondarji mill-annimali u prodotti derivati
It-Taqsima 5 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 5.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella waħda għall-kontrolli uffiċjali, bin-numru 5.2; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 5.3, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 5.4, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 5.5, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 5.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Għat-tabella 5.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.
Kif timtela t-tabella 5.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti/impjanti” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti jew fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali. |
Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq il-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti jkopru prinċipalment ir-rekwiżiti tal-iġjene stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (29) (eż. reġistrazzjoni/approvazzjoni, struttura, iġjene, manutenzjoni, kontrolli proprji).
Il-kontrolli uffiċjali li għandhom jitwettqu f’konformità mar-regola orizzontali jirriżultaw minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2), jiġifieri t-tikkettar u t-traċċabbiltà ta’ prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati skont ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009.
Għal finijiet ta’ ċarezza, sabiex ir-rapportar tal-kontrolli uffiċjali jkun ikkonċentrat fuq prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati f’taqsima waħda, jenħtieġ li tiġi segwita l-gwida li ġejja:
— |
Il-kontrolli uffiċjali fuq prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati (bħall-identifikazzjoni u l-ġbir), meta jiġu vverifikati mill-operaturi li jimmaniġġjaw (iżda ma jipproċessawx jew ma jittrasportawx) prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati, jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Skont regola orizzontali” fit-tabella 5.2. Konsegwentement, in-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul dawn il-kontrolli uffiċjali jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Skont regola orizzontali” fit-tabella 5.4. |
— |
Il-kontrolli uffiċjali fuq prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati (bħat-trasport, it-trattament, l-użu u r-rimi), meta jiġu vverifikati fi stabbilimenti jew f’impjanti li jipproċessaw prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati, jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Minn stabbiliment/impjant” fit-tabella 5.2. Konsegwentement, in-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul dawn il-kontrolli uffiċjali jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Minn stabbilimenti/impjanti” fit-tabella 5.4. |
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 5.
It-tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/il-miżuri 5.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Kif timtela t-Tabella 5.4 Nuqqas ta’ konformitàjiet |
|
Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ stabbilimenti/impjanti kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità (relatati biss mal-istabbiliment jew l-impjant, strutturali jew operazzjonali) matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Nuqqas ta’ konformitajiet misjuba” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
In-nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2)(e). In-nuqqasijiet ta’ konformità mar-regoli dwar is-sikurezza tal-prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati huma relatati mar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa skont ir-regoli tal-Kapitolu VII tar-Regolament (UE) Nru 142/2011.
Għall-kategorija ta’ “Nuqqas ta’ konformità tal-prodott”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ prodotti sekondarji tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-tabella 5.4 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti u regoli orizzontali, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Għall-kategorija ta’ “Nuqqas ta’ konformità tal-prodott”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ prodotti sekondarji tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).
Taqsima 6. Rekwiżiti ta’ benessri tal-annimali
It-Taqsima 6 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 6.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella għall-kontrolli uffiċjali, in-nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet dwar il-benessri tal-annimali fl-irziezet, bin-numru 6.2; |
— |
kaxxa tat-test bin-numru 6.3, għal test liberu, għall-analiżi u l-pjan ta’ azzjoni għall-benessri tal-annimali fl-irziezet; |
— |
tabella għall-kontrolli uffiċjali, in-nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet dwar il-benessri tal-annimali waqt it-trasport, bin-numru 6.4; |
— |
kaxxa tat-test bin-numru 6.5, għal test liberu, għall-analiżi u l-pjan ta’ azzjoni għall-benessri tal-annimali waqt it-trasport; |
— |
kaxxa tat-test bin-numru 6.6, għal test liberu, għall-benessri tal-annimali fil-waqt tal-qtil, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 6.7, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 6.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Fil-qasam tal-benessri tal-annimali fl-irziezet, u sabiex jiġu ssodisfati l-obbligi skont l-Artikoli 6(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 98/58/KE (30), 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/74/KE (31), 7(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2007/43/KE (32), 7(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/119/KE (33) u 8(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/120/KE (34), l-Istati Membri jenħtieġ li jissottomettu l-informazzjoni inkluża fit-Tabella 6.2. L-għan ta’ din it-tabella huwa li tippreżenta l-kontrolli uffiċjali mwettqa, it-tipi u l-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti, li huma meqjusa l-aktar utli biex jiġi indikat il-livell ta’ konformità mar-regoli dwar il-benessri tal-annimali fl-irziezet.
Il-kontrolli uffiċjali fuq it-tiġieġ miżmum għall-produzzjoni tal-laħam huma inklużi bħala kategorija separata fit-tabella 6.2 minħabba li d-Direttiva 2007/43/KE teħtieġ ukoll rapportar annwali tal-kontrolli fuq dawn l-annimali.
Kif timtela t-tabella 6.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ siti tal-produzzjoni” |
L-għadd totali ta’ siti tal-produzzjoni, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ annimali. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ annimali. |
Il-kolonna “Nuqqas ta’ konformità”: |
|
Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ siti tal-produzzjoni kkontrollati *” |
L-għadd totali ta’ siti ta’ produzzjoni għall-kategoriji differenti ta’ annimali fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Għadd ta’ siti tal-produzzjoni kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ siti tal-produzzjoni għall-kategoriji differenti ta’ annimali fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Azzjonijiet/miżuri”: |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ annimali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625 |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Fir-ringiela “Oħrajn (speċifika)” l-Istati Membri jenħtieġ li jidentifikaw waħda jew aktar mill-ispeċijiet elenkati fil-menu li jinżel li ma ġewx speċifikati fir-ringieli preċedenti. Kwalunkwe kontroll uffiċjali ta’ speċijiet oħra mwettaq biex jissodisfa l-objettiv speċifikat fil-MANCP jenħtieġ li jiġi elenkat ukoll fit-tabella, taħt din ir-ringiela.
L-Istati Membri jenħtieġ li jużaw id-data sottomessa fit-Tabella 6.2 bħala parti mill-analiżi tal-aktar sejbiet serji ta’ nuqqas ta’ konformità. Dawn l-analiżijiet jenħtieġ li jkunu l-bażi għal pjan ta’ azzjoni nazzjonali li jindirizza dawn is-sejbiet biex jipprevjeni jew inaqqas l-okkorrenza tagħhom għas-snin li ġejjin. F’konformità mal-Artikoli 6(2) tad-Direttiva 98/58/KE, 8(2) tad-Direttiva 1999/74/KE, 7(2) tad-Direttiva 2007/43/KE, 7(3) tad-Direttiva 2008/119/KE u 8(3) tad-Direttiva 2008/120/KE, kif emendati rispettivament mill-Artikoli 151(2)(b), 152(1)(b), 156(2)(b), 157(2)(b) u 158(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu l-analiżijiet u l-pjanijiet ta’ azzjoni nazzjonali fil-kaxxa tat-test 6.3.
Fil-qasam tal-benessri tal-annimali waqt it-trasport, u sabiex jissodisfaw l-obbligi skont l-Artikolu 27(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 (35), l-Istati Membri jenħtieġ li jissottomettu l-informazzjoni inkluża fit-Tabella 6.4. L-għan ta’ din it-tabella huwa li tippreżenta l-kontrolli uffiċjali mwettqa, it-tipi u l-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti, li huma meqjusa l-aktar utli biex jiġi indikat il-livell ta’ konformità mar-regoli dwar il-benessri tal-annimali waqt it-trasport. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-kontrolli uffiċjali fuq il-benessri tal-annimali matul it-trasport jinkludi l-post tat-tluq, matul it-trasport (inkluż fil-postijiet ta’ kontroll u fil-punti ta’ ħruġ), il-post tad-destinazzjoni u l-kontrolli wara li jkun tlesta t-trasport.
Kif timtela t-tabella 6.4 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport, imwettqa matul is-sena ta’ rapportar, skont l-ispeċi tal-annimali. |
Il-kolonna “Għadd u kategorija ta’ nuqqasijiet ta’ konformità”: |
|
Kolonna “1. L-istat tas-saħħa tal-annimali” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimali, relatati mal-istat tas-saħħa tal-annimali għat-trasport (l-Artikolu 3(b), il-Kapitolu I u l-paragrafu 1.9 tal-Kapitolu VI tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005). |
Kolonna “2. Prattiki tat-trasport, allokazzjoni ta’ spazju, għoli” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimali, relatati mal-prattiki tat-trasport, l-allokazzjonijiet tal-ispazju u l-għoli intern (l-Artikolu 3(d), (e) u (g), il-paragrafu 1.2 tal-Kapitolu II u l-Kapitoli III u VII tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005). |
Kolonna “3. Mezz tat-trasport” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimali, relatati mal-mezzi tat-trasport u dispożizzjonijiet addizzjonali għal bastimenti tal-bhejjem jew bastimenti li jittrasportaw kontejners tal-baħar u għal vjaġġi twal (l-Artikolu 3(c) u (h), u l-Kapitoli II, IV u VI tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005). |
Kolonna “4. Ilma, għalf, vjaġġ u ħin ta’ mistrieħ” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimal, relatati mat-tisqija u l-għalf, il-ħinijiet tal-vjaġġ u l-perjodi ta’ mistrieħ (l-Artikoli 3 (a), (f) u (h), u l-Kapitolu V tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005). |
Kolonna “5. Dokumenti” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimal, relatati mad-dokumentazzjoni tat-trasport, mal-awtorizzazzjonijiet tat-trasportaturi, maċ-ċertifikati ta’ kompetenza tas-sewwieq u mal-approvazzjoni tal-mezzi tat-trasport u tar-reġistri tal-vjaġġ, għajr in-nuqqasijiet ta’ konformità msemmija fil-kategorija 4 (l-Artikoli 4, 5(4), 6(1), (5) u (8), u 17(2), u l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1/2005). |
Kolonna “6. Oħrajn” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimal, mhux inklużi fil-kategoriji preċedenti. |
Il-kolonna “Azzjonijiet/miżuri”: |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625 |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
L-Istati Membri jenħtieġ li jużaw id-data ppreżentata fit-tabella 6.4 biex janalizzaw in-nuqqasijiet ewlenin identifikati. Fil-kaxxa tat-test 6.5, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu l-analiżi u, fejn xieraq, pjan ta’ azzjoni, biex jindirizzaw dawn in-nuqqasijiet. Il-kontrolli u n-nuqqasijiet tal-benessri tal-annimali rrapportati fl-IMSOC jenħtieġ li jiġu koperti wkoll mill-analiżi u l-pjan ta’ azzjoni ppreżentati fil-kaxxa tat-test 6.5. L-Istati Membri jistgħu jispjegaw aktar l-għadd ta’ penali imposti mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi tal-annimali, skont ir-regoli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 1/2005 u l-għadd ta’ miżuri ta’ emerġenza, ksur u notifiki ta’ ksur li jkunu ttieħdu mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċijiet tal-annimali, skont l-Artikoli 23 u 26 (sal-14 ta’ Diċembru 2022) tar-Regolament (KE) Nru 1/2005.
Fil-qasam tal-benessri tal-annimali fil-waqt tal-qatla, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1099/2009 (36) ma fihx rekwiżit speċifiku għar-rapportar ta’ kontrolli uffiċjali tal-benessri tal-annimali waqt il-qatla (jiġifieri l-qtil tal-annimali għall-konsum mill-bniedem). Madankollu, jekk isiru kontrolli uffiċjali biex tiġi vverifikata l-konformità ma’ dan ir-Regolament skont id-dispożizzjonijiet tal-MANCPs tal-Istati Membri, dawn jenħtieġ li jiġu rrapportati hawnhekk kif meħtieġ mill-Artikolu 113(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Għalhekk, fil-kaxxa tat-test 6.6, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu ħarsa ġenerali lejn ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti u t-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar.
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 6.
Taqsima 7. Miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti
It-Taqsima 7 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 7.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 7.2; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 7.3, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 7.4, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 7.5, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 7.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Għat-tabella 7.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.
Kif timtela t-tabella 7.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi” |
L-għadd totali ta’ operaturi, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ operaturi. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi. |
Il-kategorija “Operaturi awtorizzati li joħorġu passaporti tal-pjanti” tinkludi l-operaturi professjonisti li implimentaw pjan għall-ġestjoni tar-riskju ta’ pesti approvat skont l-Artikolu 91 tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (37) u operaturi professjonisti b’bini li jinsab f’żona demarkata stabbilita skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031.
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 7.
It-tabella 7.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità” fit-tabella 7.4 |
|
Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali, matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali, u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar. |
In-nuqqasijiet ta’ konformità, f’din it-taqsima, huma kwalunkwe devjazzjoni mir-rekwiżiti fitosanitarji tar-Regolament (UE) 2016/2031, jiġifieri dawk fl-Artikoli 90 u 98.
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-tabella 7.4 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Taqsima 8. Rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi, bl-eċċezzjoni tat-tagħmir għall-applikazzjoni tal-pestiċidi
It-Taqsima 8 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 8.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 8.2; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 8.3, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 8.4, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 8.5, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 8.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Għat-tabella 8.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.
Kif timtela t-tabella 8.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi” |
L-għadd totali ta’ operaturi (stima f’każ li ma jeżisti l-ebda obbligu nazzjonali li jiġu rreġistrati l-operaturi), użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti. |
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti. |
Il-kategorija “Punti tad-dħul” tfisser il-punti tad-dħul fl-Unjoni, skont l-Artikolu 44(3)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, li għandhom aċċess għall-faċilitajiet ta’ kontroll xierqa għal tipi differenti ta’ prodotti/oġġetti. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa f’dawn il-punti tad-dħul li jenħtieġ li jiġu rrapportati huma dawk previsti fl-Artikolu 44(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Għall-kategorija ta’ “Dwar l-użu tal-PPPs u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw l-għadd ta’ operaturi u l-għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ “Utenti agrikoli” jew “Utenti professjonali oħra”), identifikati minn (*).
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(h) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 8.
It-tabella 8.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqasijiet ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Kif timtela l-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità” fit-Tabella 8.4 |
|
Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali, matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u li jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar. |
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-tabella 8.4 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(h) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u li jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(h) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Għall-kategorija ta’ “Dwar l-użu tal-PPPs u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw in-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/il-miżuri mibdija taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ “Utenti agrikoli” jew “Utenti professjonali oħra”), identifikati minn (*).
Taqsima 9. Il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi
It-Taqsima 9 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 9.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
il-mudelli previsti fl-Annessi XIIIb u XIIIc tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 (38), u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 9.3, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 9.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(i) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 9.
Taqsima 10. L-użu u t-tikkettar tad-denominazzjonijiet ta’ oriġini protetta, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u speċjalitajiet tradizzjonali garantiti
It-Taqsima 10 tal-Parti II hija magħmula minn:
— |
kaxxa tat-test bin-numru 10.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub; |
— |
tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 10.2; |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 10.3, għal test liberu, għall-kummenti; |
— |
tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 10.4, u |
— |
kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 10.5, għal test liberu, għall-kummenti. |
Il-kaxxa tat-test 10.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.
Għat-Tabella 10.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.
Kif timtela t-Tabella 10.2 |
|
Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku”. |
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 10.
It-tabella 10.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.
Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità” fit-tabella 10.4 |
|
Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” |
L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku”. |
Il-kolonna “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati” |
L-għadd totali ta’ operaturi fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku” fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar. |
Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità” |
L-għadd totali ta’ operaturi fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku” fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar. |
Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 10.4 |
|
Il-kolonna “Amministrattivi” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku”, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
Il-kolonna “Ġudizzjarji” |
L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625. |
(1) Ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1).
(2) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 tat-2 ta' Mejju 2019 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-mudell tal-formola standard li għandu jintuża fir-rapporti annwali mressqa mill-Istati Membri (ĠU L 124, 13.5.2019, p. 1).
(3) Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).
(4) Ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4).
(5) Il-listi indikattivi mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandhom jiġu rrapportati, jinsabu fl-Annessi I sa X ta’ dan id-dokument ta’ gwida.
(6) Skont l-Artikolu 1(5) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Artikolu 113 ta’ dak ir-Regolament ma japplikax għal attivitajiet uffiċjali oħra.
(7) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 tal-17 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll, tal-miżuri tal-iżvilupp rurali u tal-kundizzjonalità (ĠU L 227, 31.7.2014, p. 69).
(8) Ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549).
(9) Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).
(11) Il-ħidma tan-Network tal-MANCP tista’ tkun sors utli ta’ informazzjoni.
(12) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 tat-30 ta’ Settembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għat-tħaddim tas-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali u l-komponenti tas-sistema tagħha (ir-Regolament IMSOC) (ĠU L 261, 14.10.2019, p. 37).
(13) Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 Dwar l-iġjene ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).
(14) Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55).
(15) https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/biosafety_fh_eu_food_establishments-techspecs_en.pdf, b’modifika introdotta minn https://webgate.ec.testa.eu/Ares/renditionDownload.do?itemId=090166e5a58a9c2d (punt A.01 tar-Rapport ta’ Sinteżi)
(16) http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NACE_REV2&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC
(17) https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.2903/sp.efsa.2015.EN-804
(18) Id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Eweropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1).
(19) Ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Jannar 2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf (ĠU L 35, 8.2.2005, p. 1).
(20) Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 999/2001 tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta’ ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered (ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1).
(21) Ir-Regolament (KE) Nru 767/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 79/373/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 80/511/KEE, id-Direttivi tal-Kunsill 82/471/KEE, 83/228/KEE, 93/74/KEE, 93/113/KE u 96/25/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/217/KE (ĠU L 229, 1.9.2009, p. 1).
(22) Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29).
(23) Id-Direttiva tal-Kunsill 90/167/KEE tas-26 ta’ Marzu 1990 li tistipula l-kondizzjonijiet li jirregolaw il-preparazzjoni, id-dħul fuq is-suq u l-użu fil-Komunità ta’ prodotti tal-ikel medikat (ĠU L 92, 7.4.1990, p. 42).
(24) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta’ Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).
(25) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 tas-27 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf (ĠU L 54, 26.2.2009, p. 1).
(26) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 619/2011 tal-24 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf fir-rigward tal-preżenza ta’ materjal ġenetikament modifikat li għalih hija pendenti proċedura ta’ awtorizzazzjoni jew li l-awtorizzazzjoni tiegħu skadiet (ĠU L 166, 25.6.2011, p. 9).
(27) L-Artikolu 7 u l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1505/2006 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 fir-rigward tal-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fir-rigward ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini u l-kaprini (ĠU L 280, 12.10.2006, p. 3).
(28) L-Artikolu 5(1) u l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1082/2003 li jniżżel regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fil-qafas tas-sistema għall-identifikazzjoni u reġistrazzjoni ta’ annimali bovini (ĠU L 156, 25.6.2003, p. 9).
(29) Ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (Regolament dwar prodotti sekondarji tal-annimali) (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1).
(30) Id-Direttiva tal-Kunsill 98/58/KE tal-20 ta’ Lulju 1998 dwar il-ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja (ĠU L 221, 8.8.1998, p. 23).
(31) Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/74/KE tad-19 ta’ Lulju 1999 li tistabbilixxi standards minimi għall-ħarsien ta’ tiġieġ li jbid (ĠU L 203, 3.8.1999, p. 53).
(32) Id-Direttiva tal-Kunsill 2007/43/KE tat-28 ta’ Ġunju 2007 li tistabbilixxi regoli minimi għall-protezzjoni tat-tiġieġ miżmuma għall-produzzjoni tal-laħam (ĠU L 182, 12.7.2007, p. 19).
(33) Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/119/KE tat-18 ta’ Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-għoġġiela (ĠU L 10, 15.1.2009, p. 7).
(34) Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/120/KE tat-18 ta’ Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-majjali (ĠU L 47, 18.2.2009, p. 5).
(35) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 tat-22 ta’ Diċembru 2004 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati u li jemenda d-Direttivi 64/432/KEE u 93/119/KE u r-Regolament (KE) Nru 1255/97 (ĠU L 3, 5.1.2005, p. 1).
(36) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1099/2009 tal-24 ta’ Settembru 2009 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt il-qatla (ĠU L 303, 18.11.2009, p. 1).
(37) Ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4).
(38) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 tal-li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku (ĠU L 250, 18.9.2008, p. 1).
ANNESS I
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625
Ir-Regolament (KEE) Nru 315/93 li jistabbilixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 96/22/KE li tikkonċerna l-projbizzjoni ta’ l-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 96/23/KE dwar miżuri għall-monitoraġġ ta’ ċerti sustanzi u residwi tagħhom f’annimali ħajjin u prodotti tal-annimali – dispożizzjonijiet li jibqgħu applikabbli f’konformità mad-dispożizzjoni tranżitorja fl-Artikolu 150 tar-Regolament (UE) 2017/625 |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Deċiżjoni 97/747/KE li tiffissa l-livelli u l-frekwenzi tat-teħid tal-kampjuni provduti fid-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE sabiex jiġu monitorjati ċerti sustanzi u l-fdalijiet tagħhom f’ċerti prodotti mill-annimali |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 98/83/KE dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem (regoli rilevanti għall-ilma mqiegħed fi fliexken jew f’kontenituri) |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 1999/2/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jikkonċernaw ikel u ingredjenti tal-ikel trattati b’radjazzjoni li tionizza |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 1999/3/KE dwar l-istabbiliment ta’ lista Komunitarja ta’ ikel u ta’ ingredjenti tal-ikel ittrattati bir-radjazzjoni jonizzanti |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga (Titolu II) |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 2001/110/KE li tirrigwarda l-għasel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel |
Tabelli 1.2 u 1.6 |
Id-Direttiva 2002/4/KE fuq ir-reġistrazzjoni tan-negozji stabbiliti tat-trobbija tat-tiġieġ li jbidu, koperti mid-Direttiva tal-Kunsill1999/74/KE |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 2002/46/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 2002/99/KE li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman |
Tabelli 1.3, 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 2003/40/KE li tistabbilixxi l-lista, il-limiti ta’ konċentrazzjoni u l-ħtiġiet ta’ tikkettjar għall-kostitwenti tal-ilmijiet minerali naturali u l-kondizzjonijiet għall-użu ta’ arja arrikkita b’ożonu għat-trattament ta’ ilmijiet minerali naturali u ilmijiet min-nixxigħat |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel |
Tabelli 1.2, 1.3, 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali |
Tabelli 1.2, 1.3, 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 641/2004 dwar regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-ikel u l-għalf ġdid ġenetikament modifikat, in-notifika ta’ prodotti eżistenti u preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ materjal ġenetikament modifikati li bbenefika minn valutazzjoni tar-riskju favorevoli |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel |
Tabelli 1.2, 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti jew annimali |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 2073/2005 dwar il-kriterji mikrobijoloġiċi għall-oġġetti tal-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 li jistabbilixxi miżuri ta’ implimentazzjoni għal ċerti prodotti taħt ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali taħt ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1881/2006 li jiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Regolament (KE) Nru 1924/2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1925/2006 dwar iż-żieda ta’ vitamini u minerali u ta’ ċerti sustanzi oħra mal-ikel. |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 2023/2006 dwar prassi tajba ta’ manifattura għal materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel |
Tabelli 1.2, 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 543/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-istandards għat-tqegħid fis-suq tal-laħam tat-tjur |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 361/2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1234/2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 617/2008 dwar it-termini tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li jikkonċerna n-normi għat-tqegħid fis-suq tal-bajd tat-tifqis u tal-flieles tat-tjur tal-irziezet |
Tabelli 1.2., 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 dwar l-enżimi tal-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dwar l-addittivi tal-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 dwar aromatizzanti u ċerti ingredjenti tal-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 2009/32/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward is-solventi tal-estrazzjoni użati fil-produzzjoni tal-oġġetti tal-ikel u l-ingredjenti tal-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 2009/39/KE dwar l-oġġetti tal-ikel għal użu ta’ nutriment partikolari |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Id-Direttiva 2009/54/KE dwar l-isfruttament u t-tqegħid fis-suq ta’ ilmijiet minerali naturali |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 37/2010 dwar is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward tal-limiti massimi ta’ residwu fl-oġġetti tal-ikel li ġejjin mill-annimali |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 115/2010 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu tal-alumina għat-tneħħija tal-fluworidu mill-ilmijiet minerali naturali u mill-ilmijiet tan-nixxigħat |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 10/2011 dwar il-materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 931/2011 dwar ir-rekwiżiti tat-traċċabbiltà stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 għall-ikel li joriġina mill-annimali |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi. |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 29/2012 dwar l-istandards ta’ marketing għaż-żejt taż-żebbuġa |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (Titolu IV: termini tal-kwalità mhux obbligatorji) |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 228/2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 609/2013 dwar ikel maħsub għat-trabi u t-tfal żgħar, ikel għal skopijiet mediċi speċjali, u bħala sostitut tad-dieta kollha għall-kontroll tal-piż |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni |
Tabella 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli (l-Artikoli 74 sa 91) |
Tabella 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1337/2013 li jistipula r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-indikazzjoni tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-post ta’ provenjanza għal laħam frisk, imkessaħ jew iffriżat tal-majjal, tan-nagħaġ, tal-mogħoż u tat-tjur |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura (Kapitolu IV) |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 179/2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 228/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ir-reġistru tal-operaturi, l-ammont tal-għajnuna għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti barra r-reġjun, il-logo, l-eżenzjoni mid-dazji tal-importazzjoni għal ċerti annimali bovini u l-iffinanzjar ta’ ċerti miżuri relatati ma’ miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) Nru 665/2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-kundizzjonijiet tal-użu tat-terminu tal-kwalità mhux obbligatorju “prodott tal-muntanji” |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) 2015/1375 li jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-laħam |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) 2015/2283 dwar ikel ġdid |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) 2019/624 rigward ir-regoli speċifiċi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq il-produzzjoni tal-laħam u għaż-żoni ta’ produzzjoni u fejn jinżammu l-molluski bivalvi ħajjin skont ir-Regolament (UE) 2017/625 |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) 2019/627 li jistabbilixxi arranġamenti prattiċi uniformi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem skont ir-Regolament (UE) 2017/625 u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward tal-kontrolli uffiċjali |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) 2019/1139 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward tal-kontrolli uffiċjali fuq ikel li joriġina mill-annimali b’rabta mar-rekwiżiti li jikkonċernaw it-tagħrif dwar il-katina tal-ikel u l-prodotti tas-sajd u mar-referenza għall-metodi rikonoxxuti tal-ittestjar għall-bijotossini marini u għall-metodi tal-ittestjar għall-ħalib mhux ipproċessat u l-ħalib tal-baqar ittrattat bis-sħana |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
Ir-Regolament (UE) 2019/2090 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward każijiet ta’ nonkonformità suspettata jew stabbilita mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi awtorizzati fi prodotti mediċinali veterinarji jew bħala addittivi tal-għalf jew mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi pprojbiti jew mhux awtorizzati |
Tabelli 1.4 u 1.6 |
ANNESS II
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625
Id-Direttiva 2001/18/KE dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1946/2003 dwar il-movimenti transkonfinali ta’ organiżmi modifikati ġenetikament |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Ir-rakkomandazzjoni 2004/787/KE dwar gwida teknika għall-kampjunar u d-detezzjoni ta’ organiżmi ġenetikament modifikati u materjal prodott minn organiżmi ġenetikament modifikati bħala prodotti jew fihom fil-kuntest tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003 |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 65/2004 li jistabbilixxi sistema għall-iżvilupp u l-assenjazzjoni ta’ identifikaturi uniċi għal organiżmi modifikati ġenetikament |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 641/2004 dwar regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-ikel u l-għalf ġdid ġenetikament modifikat, in-notifika ta’ prodotti eżistenti u preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ materjal ġenetikament modifikati li bbenefika minn valutazzjoni tar-riskju favorevoli |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 619/2011 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf fir-rigward tal-preżenza ta’ materjal ġenetikament modifikat li għalih hija pendenti proċedura ta’ awtorizzazzjoni jew li l-awtorizzazzjoni tiegħu skadiet |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
Id-Direttiva (UE) 2015/412 li temenda d-Direttiva 2001/18/KE fir-rigward tal-possibbiltà għall-Istati Membri li jirrestrinġu jew jipprojbixxu l-kultivazzjoni ta’ organiżmi ġenetikament modifikati (OĠM) fit-territorju tagħhom |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
L-atti legali kollha dwar l-awtorizzazzjoni għal prodotti individwali, kif jinsabu fir-Reġistru tal-OĠM tal-UE: Organiżmi Ġenetikament Modifikati — Il-Kummissjoni Ewropea (http://ec.europa.eu/food/dyna/gm_register/index_en.cfm) |
Tabelli 2.2 u 2.4 |
ANNESS III
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625
Id-Direttiva 90/167/KEE li tistipula l-kondizzjonijiet li jirregolaw il-preparazzjoni, id-dħul fuq is-suq u l-użu fil-Komunità ta’ prodotti ta’ l-ikel medikat (sas-27 ta’ Jannar 2022) |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel |
Tabella 3.2 |
Id-Direttiva 2002/32/KE dwar sustanzi mhux mixtieqa fl-għalf tal-annimali |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 dwar l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 641/2004 dwar regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 rigward l-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-ikel u l-għalf ġdid ġenetikament modifikat, in-notifika ta’ prodotti eżistenti u preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ materjal ġenetikament modifikati li bbenefika minn valutazzjoni tar-riskju favorevoli |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti jew annimali |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Id-Direttiva 2008/38/KE li tistabbilixxi lista ta’ użu intiż tal-materjali tal-għalf għall-annimali għal skopijiet partikolari nutrizzjonali |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 152/2009 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 767/2009 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 619/2011 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf fir-rigward tal-preżenza ta’ materjal ġenetikament modifikat li għalih hija pendenti proċedura ta’ awtorizzazzjoni jew li l-awtorizzazzjoni tiegħu skadiet |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 68/2013 dwar il-Katalgu tal-materjali tal-għalf |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (UE) 2019/4 dwar il-manifattura, it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf medikat (mit-28 ta’ Jannar 2022) |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
Ir-Regolament (UE) 2019/2090 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 rigward każijiet ta’ nonkonformità suspettata jew stabbilita mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi awtorizzati fi prodotti mediċinali veterinarji jew bħala addittivi tal-għalf jew mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi pprojbiti jew mhux awtorizzati |
Tabelli 3.2 u 3.4 |
ANNESS IV
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625
Lista ta’ atti fl-Artikolu 270(2) tar-Regolament (UE) 2016/429 (sal-20 ta’ April 2021), b’mod partikolari:
|
Tabelli 4.2 u 4.4 |
||||||||||||
Ir-Regolament (KE) Nru 1255/97 dwar kriterji tal-Komunità għal postijiet ta’ waqfien u li jemenda l-pjan ta’ rotta msemmi fl-Anness tad-Direttiva 91/628/KEE |
Tabelli 4.2 u 4.4 |
||||||||||||
Ir-Regolament (KE) Nru 494/98 li jistipula regoli dettaljati għall-implementazzjoni ta’ Regolament (KE) Nru 820/97 għall-applikazzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi minimi fl-istruttura tas-sistema għall-identifikazzjoni u reġistrazzjoni tal-bovini |
Tabelli 4.2 u 4.4 |
||||||||||||
Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga |
Tabelli 4.2 u 4.4 |
||||||||||||
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta’ ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered |
Tabelli 4.2 u 4.4 |
||||||||||||
Ir-Regolament (KE) Nru 1082/2003 li jniżżel regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Numru 1760/2000 dwar il-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fil-qafas tas-sistema għall-identifikazzjoni u reġistrazzjoni ta’ annimali bovini |
Tabelli 4.2 u 4.4 |
||||||||||||
Ir-Regolament (KE) Nru 1505/2006 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 21/2004 fir-rigward tal-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fir-rigward tal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini u l-kaprini |
Tabelli 4.2 u 4.4 |
||||||||||||
Ir-Regolament (UE) 2016/429 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (mill-21 ta’ April 2021) |
Tabelli 4.2 u 4.4 |
ANNESS V
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625
Ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem |
Tabelli 5.2 u 5.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 142/2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 u li jimplimenta d-Direttiva 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva |
Tabelli 5.2 u 5.4 |
ANNESS VI
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625
Ir-Regolament (KE) Nru 1255/97 dwar kriterji tal-Komunità għal postijiet ta’ waqfien u li jemenda l-pjan ta’ rotta msemmi fl-Anness tad-Direttiva 91/628/KEE (jiġifieri l-Artikoli 6 (1) u 6b) |
Tabella 6.4 u kaxxa tat-test 6.7 |
Id-Direttiva 98/58/KE dwar il-ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja |
Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3 |
Id-Direttiva 1999/74/KE li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni ta’ tiġieġ li jbid |
Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1/2005 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati |
Tabella 6.4 u kaxxa tat-test 6.5 |
Id-Direttiva 2007/43/KE li tistabbilixxi regoli minimi għall-protezzjoni tat-tiġieġ miżmuma għall-produzzjoni tal-laħam |
Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3 |
Id-Direttiva 2008/119/KE li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-għoġġiela |
Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3 |
Id-Direttiva 2008/120/KE li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-majjali |
Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1099/2009 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt il-qatla |
Kaxxa tat-test 6.6 |
ANNESS VII
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625
Ir-Regolament (UE) 2016/2031 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti |
Tabelli 7.2 u 7.4 |
Ir-Regolament (UE) 2019/66 rigward regoli dwar arranġamenti prattiċi uniformi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra sabiex tiġi vverifikata l-konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti applikabbli għal dik il-merkanzija |
Tabelli 7.2 u 7.4 |
ANNESS VIII
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625
Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti |
Tabelli 8.2 u 8.4 |
Id-Direttiva 2009/128/KE li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja biex jinkiseb użu sostenibbli tal-pestiċidi |
Tabelli 8.2 u 8.4 |
ANNESS IX
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625
Ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi (sal-31 ta’ Diċembru 2020) |
Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008 |
Ir-Regolament (KE) Nru 889/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku |
Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1235/2008 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 dwar l-arranġamenti għall-importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi minn pajjiżi terzi |
Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008 |
Ir-Regolament (UE) Nru 392/2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 rigward is-sistema ta’ kontroll għall-produzzjoni organika |
Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli |
|
Ir-Regolament (UE) 2018/848 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 (mill-1 ta’ Jannar 2021) |
|
ANNESS X
Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625
Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002, (l-Artikolu 53) |
Tabelli 10.2 u 10.4 |
Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż |
Tabelli 10.2 u 10.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel |
Tabelli 10.2 u 10.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 251/2014 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, it-tikkettar u l-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-prodotti tal-inbid aromatizzat |
Tabelli 10.2 u 10.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 664/2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1151/2012 f’dak li għandu x’jaqsam mal-istabbiliment ta’ simboli tal-Unjoni għal denominazzjonijiet protetti tal-oriġini, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u speċjalitajiet tradizzjonali ggarantiti u fir-rigward ta’ ċerti regoli dwar il-ksib, ċerti regoli proċedurali u ċerti regoli tranżitorji oħrajn |
Tabelli 10.2 u 10.4 |
Ir-Regolament (UE) Nru 668/2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 |
Tabelli 10.2 u 10.4 |
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/47 |
Avviż tal-Kummissjoni
Linji gwida għall-implimentazzjoni tar-Regolament dwar il-gateway diġitali uniku Programm ta’ ħidma tal-2021-2022
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/02)
Introduzzjoni
Ir-Regolament (UE) 2018/1724 li jistabbilixxi gateway diġitali uniku għandu l-għan li jiffaċilita l-aċċess online għall-informazzjoni, għall-proċeduri amministrattivi u għas-servizzi ta’ assistenza li ċ-ċittadini u n-negozji jeħtieġu biex jiċċaqilqu fi ħdan l-Unjoni u biex jinnegozjaw, jistabbilixxu lilhom infushom u jespandu n-negozji tagħhom fi Stat Membru ieħor.
L-Artikolu 31(1) tar-Regolament jipprevedi l-adozzjoni ta’ programm ta’ ħidma annwali li għandu jispeċifika azzjonijiet li jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tar-Regolament. L-ewwel programm ta’ ħidma li jkopri l-perjodu minn Lulju 2019 sa Diċembru 2020 ġie ppubblikat fil-31 ta’ Lulju 2019 f'Il-Ġurnal Uffiċjali (ĠU C257).
Kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri matul dawn is-sentejn ippermettiet l-implimentazzjoni tal-biċċa l-kbira mill-kompiti elenkati fl-ewwel programm ta’ ħidma, u speċjalment l-iżgurar tat-tnedija f’waqtha tal-gateway f’Diċembru 2020, minkejja l-kriżi tal-Covid. Din il-kriżi enfasizzat ukoll ulterjorment il-ħtieġa għal amministrazzjonijiet pubbliċi aktar diġitalizzati u faċli għall-utent.
Dan it-tieni programm ta’ ħidma jistipula l-iskeda ta’ żmien ta’ aktar azzjonijiet immirati lejn l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-SDG, bi skadenzi legali fl-2022 u fl-2023, kif ukoll lejn iż-żamma u t-titjib tas-servizzi tal-SDGs li diġà tnedew. Fid-dawl tal-konverġenza ta’ għadd ta’ azzjonijiet lejn l-iskadenza ta’ Diċembru 2022, dan it-tieni programm ta’ ħidma jkopri l-perjodu minn Jannar 2021 sa Diċembru 2022. Mill-2021, l-azzjonijiet se jiffukaw fuq:
— |
il-monitoraġġ u t-titjib tal-kwalità tal-gateway, |
— |
il-promozzjoni, |
— |
it-tħejjijiet għall-implimentazzjoni mill-muniċipalitajiet sal-2022, |
— |
it-tħejjijiet biex tiġi rispettata l-iskadenza tal-2023 rigward id-diġitalizzazzjoni u l-aċċessibbiltà transfruntiera tal-proċeduri u tas-sistema ta’ darba biss. |
Fis-6 ta’ Ottubru 2020, dan il-programm ta’ ħidma kien ġie diskuss mal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-gateway, kif previst mill-Artikolu 31(2) tar-Regolament. L-implimentazzjoni tal-programm ta’ ħidma tiġi ssorveljata kemm permezz tal-pjattaforma ta’ kollaborazzjoni online tal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-gateway kif ukoll matul il-laqgħat tal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-gateway.
Il-koordinaturi nazzjonali huma mistiedna jipproduċu programm ta’ ħidma nazzjonali li jivvaluta l-progress li sar sa issa u li jiddeskrivi azzjonijiet biex jiġu indirizzati d-diskrepanzi li fadal. Huma mistiedna jirrieżaminaw dan il-programm ta’ ħidma nazzjonali darba fis-sena u jikkondividuh mal-Kummissjoni u mal-grupp ta’ koordinazzjoni.
Għall-finijiet ta’ dan l-avviż tal-Kummissjoni, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
— |
“awtorità kompetenti” tfisser kwalunkwe awtorità jew korp ta’ Stat Membru stabbilit f’livell nazzjonali, reġjonali jew lokali b’responsabbiltajiet speċifiċi relatati mal-informazzjoni, il-proċeduri, is-servizzi ta’ assistenza u ta’ soluzzjoni tal-problemi koperti mir-Regolament dwar il-gateway; |
— |
“koordinaturi nazzjonali” huma r-rappreżentanti maħtura mill-Istati Membri kif previst mill-Artikolu 28 tar-Regolament dwar il-gateway. |
1. Kwalità tal-informazzjoni u tas-servizzi
Objettiv 1.1: Żgurar tal-kompletezza u tal-kwalità tal-informazzjoni
Referenza: L-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament dwar l-aċċess għall-informazzjoni, l-Artikolu 9 dwar il-kwalità tal-informazzjoni dwar id-drittijiet, l-obbligi u r-regoli, l-Artikolu 10 dwar il-kwalità tal-informazzjoni dwar il-proċeduri, l-Artikolu 12 dwar it-traduzzjoni, l-Artikolu 19
Sfond
Il-gateway se jipprovdi liċ-ċittadini u lin-negozji b’informazzjoni komprensiva biżżejjed biex dawn ikunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet idderivati mid-dritt tal-Unjoni u minn dak nazzjonali, f’konformità sħiħa mar-regoli u l-obbligi applikabbli.
Fl-Anness I, ir-Regolament jipprovdi lista ta’ oqsma fejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri kellhom jiżguraw li l-informazzjoni rilevanti kollha għaċ-ċittadini u għan-negozji tiġi pprovduta online sat-12 ta’ Diċembru 2020, għajr informazzjoni pprovduta mill-muniċipalitajiet, li għandhom sal-2022. Id-drittijiet u l-obbligi madwar l-UE kollha huma koperti fuq il-portal L-Ewropa Tiegħek. Il-portal L-Ewropa Tiegħek jinkludi wkoll informazzjoni dwar l-implimentazzjoni nazzjonali u r-regoli pprovduti mill-awtoritajiet tal-Istati Membri għal xi wħud mis-suġġetti identifikati fl-Anness I. Din l-informazzjoni qed titneħħa gradwalment minn L-Ewropa Tiegħek u qed tiġi sostitwita (1) b’links għal paġni fuq siti web nazzjonali nnotifikati mill-Istati Membri u (2) bil-faċilità ta’ tiftix fil-gateway.
Il-Kummissjoni offriet ukoll servizzi ta’ traduzzjoni lill-Istati Membri fl-2020. Fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji, il-prijorità għall-użu ta’ dan is-servizz ingħatat sa tmiem l-2020 lill-informazzjoni bażika fl-oqsma kollha elenkati fl-Anness I.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q1 2021-Q4 2022 |
Iċċekkjar tal-kompletezza u l-kwalità tal-informazzjoni koperta mill-Anness I u indirizzar tal-problemi |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali |
Q1 u 3 ta’ kull sena |
Rieżami biannwali tal-gwida tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Anness I |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali |
Q4 2022 |
Żgurar li l-informazzjoni fil-livell muniċipali tkun disponibbli online u li tkun ta’ kwalità tajba, u li s-siti web jiġu nnotifikati lill-KE |
Awtoritajiet kompetenti Koordinaturi nazzjonali |
Q1-Q2 2021 |
Pilotaġġ ta’ approċċ fakultattiv biex tiġi ffaċilitata l-identifikazzjoni ta’ rekwiżiti tal-prodott speċifiċi nazzjonali b’għażla ta’ Stati Membri li jixtiequ jagħmlu dan. Implimentazzjoni ta’ miżuri biex jittejbu r-riżultati fil-qasam tar-rekwiżiti tal-prodott (inklużi l-iżviluppi meħtieġa fl-IT) |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Q4 2021 |
Implimentazzjoni ta’ miżuri biex jittejbu r-riżultati fil-qasam tat-tassazzjoni (inklużi l-iżviluppi meħtieġa fl-IT) |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Objettiv 1.2: Evitar ta’ duplikazzjoni
Referenza: Il-Premessi 17 u 55, l-Artikoli 19.6 u 30 tar-Regolament
Sfond
Ir-Regolament jappella lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jipprovdu sorsi uniċi għal kull element ta’ informazzjoni meħtieġ għall-gateway, u biex jevitaw duplikazzjoni parzjali jew sħiħa kull fejn ikun possibbli. Dan biex tiġi evitata konfużjoni fost l-utenti li jsibu portali differenti li jkun fihom informazzjoni simili iżda mhux kompletament identika dwar l-istess suġġett. L-immirar lejn sorsi ta’ informazzjoni uniċi jagħmilha wkoll eħfef biex isiru aġġornamenti u jnaqqas ir-riskju li tiġi ppreżentata informazzjoni kontradittorja.
Għall-gateway hija eliġibbli biss informazzjoni mmirata esklużivament lejn iċ-ċittadini u n-negozji li tispjega d-drittijiet u l-obbligi applikabbli tagħhom. Jenħtieġ li din ma titħallatx ma’ kontenut ieħor, bħal informazzjoni dwar il-politika li tkun qed titfassal u li tkun immirata lejn udjenzi magħmula minn esperti u minn impjegati taċ-ċivil.
Il-Kummissjoni qed tapplika dan il-prinċipju għall-preżenza tagħha fuq l-internet, u qed taħdem biex tintegra u tospita l-informazzjoni kollha fil-livell tal-UE li tinforma liċ-ċittadini u lin-negozji dwar id-drittijiet u l-obbligi tagħhom fis-Suq Uniku fuq L-Ewropa Tiegħek. L-uniċi eċċezzjonijiet għandhom ikunu l-każijiet fejn il-liġi separata tal-UE tagħti mandat għall-ħolqien ta’ sit web partikolari. Il-kontenut li jiddeskrivi l-politiki u l-proċessi, min-naħa l-oħra, għandu jiġi ospitat fuq is-sit web korporattiv tal-Kummissjoni u fuq is-siti web individwali tad-Direttorati-Ġenerali responsabbli.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q4 2021 |
Integrazzjoni tal-informazzjoni kollha fil-livell tal-UE esklużivament fuq L-Ewropa Tiegħek, għajr fejn il-leġiżlazzjoni ma tippermettix dan. Żvilupp ta’ approċċ integrat bejn L-Ewropa Tiegħek u portali oħrajn tal-UE li jagħmlu parti mill-gateway biex tiġi żgurata navigazzjoni mingħajr xkiel u biex tiġi evitata d-duplikazzjoni |
Il-Kummissjoni |
Q1 2021-Q4 2022 |
Separazzjoni ċara bejn l-informazzjoni dwar ir-regoli applikabbli għaċ-ċittadini u għan-negozji, ippreżentata fuq L-Ewropa Tiegħek, u l-informazzjoni dwar il-politika li tkun qed titfassal, koperta fuq is-sit web korporattiv tal-Kummissjoni u fuq siti web separati tad-DĠ |
Il-Kummissjoni |
Q1 2021 – Q4 2022 |
Ħidma biex jitnaqqsu d-duplikazzjonijiet f’oqsma speċifiċi, inkluż il-GDPR, id-diġitalizzazzjoni tan-negozji, il-finanzi għan-negozji, ir-rekwiżiti tal-prodott, it-tassazzjoni, l-importazzjoni/l-esportazzjoni |
Il-Kummissjoni |
Q1 2021-Q4 2021 |
Żvilupp ta’ approċċ integrat fil-livell nazzjonali biex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-informazzjoni dwar suġġetti speċifiċi bejn diversi portali nazzjonali |
Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Q1 2021-Q4 2022 |
Monitoraġġ tad-duplikazzjonijiet bejn is-siti web tal-Kummissjoni u tal-Istati Membri, u investigazzjoni tas-soluzzjonijiet possibbli għal distribuzzjoni aħjar tal-kontenut |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
2. Żvilupp tal-IT, diġitalizzazzjoni tal-proċeduri, ġbir ta’ data
Objettiv 2.1: Diġitalizzazzjoni tal-proċeduri
Referenza: L-Artikolu 6 tar-Regolament dwar il-proċeduri li għandhom jiġu offruti kompletament online.
Sfond
Il-gateway se joffri lill-utenti aċċess faċli għal proċeduri amministrattivi nazzjonali. Għal dan il-għan, ir-Regolament jeħtieġ li l-Istati Membri kollha jiżguraw li l-utenti jkunu jistgħu jaċċessaw u jikkompletaw bis-sħiħ kwalunkwe waħda mill-proċeduri elenkati fl-Anness II kompletament online. Dan ifisser li l-utent jenħtieġ li jkun jista’ jieħu l-passi kollha b’mod elettroniku, mill-bogħod u permezz ta’ servizz online. Ir-Regolament jagħti wkoll lista mhux eżawrjenti ta’ kriterji speċifiċi li jridu jiġu ssodisfati.
Filwaqt li l-iskadenza finali għad-diġitalizzazzjoni tal-proċeduri hija f’Diċembru 2023, l-Istati Membri jenħtieġ li jintensifikaw il-ħidma tagħhom fuq dan il-proġett u jfittxu opportunitajiet biex jimplimentaw ir-rekwiżiti ferm qabel l-iskadenza bħala parti mill-programmi kontinwi tagħhom tal-gvern elettroniku, kif xi wħud minnhom bdew jagħmlu matul il-kriżi tal-Covid.
Il-programmi tal-UE se jgħinu lill-Istati Membri biex jilħqu dan il-għan, pereżempju fil-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza, Orizzont Ewropa, il-Programm Ewropa Diġitali u l-FEŻR. L-awtoritajiet kompetenti huma mistiedna jikkuntattjaw lill-koordinaturi nazzjonali tagħhom li huma responsabbli għall-programmi finanzjarji fl-Istat Membru tagħhom.
Fl-2020, il-Kummissjoni pprovdiet nota ta’ spjegazzjoni dwar il-proċeduri tal-Anness II u s-suġġett se jibqa’ jiġi indirizzat matul il-laqgħat tal-grupp ta’ koordinazzjoni.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q1-Q2 2021 |
Kondiviżjoni ta’ informazzjoni dwar il-progress lejn id-diġitalizzazzjoni tal-proċeduri tal-Anness II mal-grupp ta’ koordinazzjoni |
Awtoritajiet kompetenti Koordinaturi nazzjonali |
Q2 2021–Q4 2022 |
Indirizzar tad-diskrepanzi identifikati permezz tal-kompitu msemmi hawn fuq |
Awtoritajiet kompetenti Koordinaturi nazzjonali |
p. m. Q4 2023 |
Il-proċeduri kollha tal-Anness II għandhom ikunu kompletament online |
Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Objettiv 2.2: Żgurar tal-aċċess ta’ utenti transfruntiera għall-proċeduri online
Referenza: L-Artikolu 13 tar-Regolament dwar l-aċċess transfruntier għal proċeduri online.
Sfond:
Ir-Regolament jipprevedi li l-proċeduri li diġà huma online jkunu (magħmulin) kompletament aċċessibbli għall-utenti transfruntiera. Dan ifisser li jekk proċedura tkun disponibbli għal ċittadin ta’ Stat Membru speċifiku, din trid tkun aċċessibbli wkoll fil-passi kollha tagħha għal utenti minn Stati Membri oħra jew għal utenti mill-istess Stat Membru li jgħixu fi Stat Membru ieħor jew li qabel ikunu għexu, ħadmu, studjaw jew wettqu negozju fi Stat Membru ieħor.
L-Istati Membri jistgħu jużaw soluzzjoni teknika alternattiva u teknikament separata għall-utenti transfruntiera, fejn dan ikun meħtieġ, iżda f’dawk is-sitwazzjonijiet jenħtieġ li tingħata aktar attenzjoni biex jiġi żgurat li l-proċedura tkun twassal għall-istess eżitu u li ma tkunx aktar oneruża mill-proċedura offruta lill-utenti nazzjonali.
Jenħtieġ li tingħata attenzjoni speċjali għall-ostakli għall-utenti transfruntiera, bħal kampijiet fil-formoli li jeħtieġu numri tat-telefown nazzjonali, prefissi nazzjonali għan-numri tat-telefown jew kodiċijiet postali nazzjonali, il-ħlas ta’ tariffi li jista’ jsir biss permezz ta’ sistemi li ma jkunux disponibbli (b’mod mifrux) għall-utenti transfruntiera, in-nuqqas ta’ spjegazzjonijiet dettaljati f’lingwa mifhuma mill-utenti transfruntiera, in-nuqqas ta’ possibbiltajiet biex l-utent jissottometti evidenza elettronika, u n-nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ mezzi elettroniċi ta’ identifikazzjoni maħruġa fi Stati Membri oħra.
F’ċerti oqsma (eż. id-Direttiva dwar is-Servizzi, id-Direttiva dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali, id-Direttiva dwar l-Akkwist Pubbliku), l-aċċess nondiskriminatorju għall-proċeduri għal utenti transfruntiera diġà hu rekwiżit legali minbarra l-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni minqux fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Fl-2020, il-Kummissjoni pprovdiet nota ta’ spjegazzjoni dwar l-aċċessibbiltà transfruntiera tal-proċeduri u s-suġġett se jkompli jiġi indirizzat matul il-laqgħat tal-grupp ta’ koordinazzjoni.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q1-Q2 2021 |
Kondiviżjoni ta’ informazzjoni dwar il-progress lejn aċċessibbiltà transfruntiera sħiħa ta’ proċeduri online mal-grupp ta’ koordinazzjoni |
Awtoritajiet kompetenti Koordinaturi nazzjonali |
Q2 2021–Q4 2022 |
Indirizzar tal-ostakli li jifdal |
Awtoritajiet kompetenti Koordinaturi nazzjonali |
p.m. Q4 2023 |
Proċeduri online aċċessibbli għal utenti transfruntiera b’mod mhux diskriminatorju |
|
Objettiv 2.3: Kontribuzzjoni għall-iżvilupp tal-għodod tal-IT fil-livell tal-UE u l-iżgurar tal-interoperabbiltà bejn l-għodod tal-IT tal-KE u dawk nazzjonali
Referenza: L-Artikoli 8, 15, 18, 19, 21 tar-Regolament dwar ir-responsabbiltajiet għall-applikazzjonijiet tal-ICT li jappoġġaw il-gateway
Sfond
Kif previst mir-Regolament, il-funzjonament tal-gateway huwa ffaċilitat minn għodod tekniċi li jinkludu: faċilità ta’ tiftix u għodda ta’ sejbien ta’ assistenza komuni li jiggwidaw lill-utenti finali lejn l-informazzjoni, il-proċeduri u s-servizzi ta’ assistenza; għodda għall-feedback mill-utenti dwar il-kwalità tas-servizzi; għodda għall-feedback mill-utenti dwar l-ostakli fis-Suq Uniku; għodda għall-ġbir tal-istatistika dwar l-użu; u dashboard bħala l-interfaċċa għall-awtoritajiet pubbliċi.
F’Lulju 2020, il-Kummissjoni adottat att ta’ implimentazzjoni dwar il-feedback mill-utenti u l-istatistika (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1121) u żgurat id-disponibbiltà ta’ dawn l-għodod kollha fl-2020. L-awtoritajiet nazzjonali kellhom jiżguraw konformità mal-att ta’ implimentazzjoni, jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa għall-funzjonament tal-għodod, u jinkludu links għal xi wħud minnhom mis-siti web nazzjonali tagħhom. Ġew ipprovduti linji gwida dwar l-inklużjoni ta’ links fuq is-siti web.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
||||||
Q1-Q2 2021 |
Monitoraġġ tal-ġbir ta’ feedback u ta’ statistika Monitoraġġ taż-żieda, fuq paġni nazzjonali li jkunu parti mill-gateway, ta’ links għal:
|
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali |
||||||
Q1 2021-Q4 2022 |
Żamma u titjib ulterjuri tal-għodod tal-IT tal-SDG abbażi tal-feedback mill-utenti u tal-istatistika miġbura |
Il-Kummissjoni |
||||||
Q1-Q3 2021 |
Esplorazzjoni tad-domanda għal u l-fattibbiltà ta’ żvilupp ta’ għodod tal-IT komuni għall-ġbir u t-trażmissjoni awtomatiċi tal-istatistika mill-muniċipalitajiet, kif ukoll għall-appoġġ tad-diġitalizzazzjoni tal-proċeduri |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali |
||||||
Q2 2022 |
Skont din l-analiżi, żvilupp tal-għodod |
Il-Kummissjoni |
||||||
p.m. Q4 2023 |
Implimentazzjoni tal-fluss tal-ħidma fl-IMI għall-kooperazzjoni amministrattiva (l-Artikolu 15) |
|
Objettiv 2.4: Darba biss
Referenza: L-Artikolu 14 tar-Regolament
Sfond
F’kooperazzjoni mal-Istati Membri, il-Kummissjoni se tistabbilixxi sistema teknika għall-iskambjar ta’ evidenza għall-proċeduri online elenkati fl-Anness II tar-Regolament u għall-proċeduri previsti fid-Direttiva dwar is-Servizzi (1), fid-Direttiva dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali (2) u fiż-żewġ Direttivi dwar l-akkwist pubbliku (2014/24/UE u 2014/25/UE).
Fl-2019 u fl-2020, il-Kummissjoni żviluppat arkitettura għas-sistema, u ħadmet mal-Istati Membri permezz ta’ għadd ta’ pakketti ta’ ħidma fuq soluzzjonijiet tekniċi u operattizzjonali. Il-Kummissjoni wettqet ukoll studji u proġetti pilota biex tappoġġa din il-ħidma.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q1 2021 |
Ir-rieżami finali tar-riżultati prodotti mill-pakketti ta’ ħidma |
Grupp ta’ koordinazzjoni |
Q1 2021 |
Proposta ta’ abbozz ta’ att ta’ implimentazzjoni li jistipula l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u operazzjonali tas-sistema teknika |
Il-Kummissjoni |
Q1 2021 |
Ħidma preliminari fuq l-att ta’ implimentazzjoni |
Grupp ta’ koordinazzjoni |
Q2 2021 |
Għoti ta’ opinjoni dwar l-abbozz ta’ att ta’ implimentazzjoni u dwar is-servizzi ewlenin u ġeneriċi li qed jiġu żviluppati |
Kumitat |
Q2 2021 |
Adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni |
Il-Kummissjoni |
Q1 2022 |
Pubblikazzjoni ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi aktar dettaljati u tal-qafas ta’ governanza, biex jiġi kkumplimentat l-att ta’ implimentazzjoni, abbażi tal-input ipprovdut minn pakketti ta’ ħidma speċifiċi u wara diskussjoni mal-grupp ta’ koordinazzjoni |
Il-Kummissjoni |
Q1 2022 |
Implimentazzjoni tal-qafas ta’ governanza għas-sistema teknika |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Minn Q3 2021 |
Żvilupp tal-komponenti ewlenin u tal-abilitanti tekniċi tas-sistema teknika, u l-istabbiliment tal-arranġamenti operazzjonali meħtieġa fil-livell tal-UE |
Il-Kummissjoni |
Minn Q3 2021 |
Żvilupp u adattament tan-naħa nazzjonali tas-sistema teknika, inklużi sorsi awtentiċi ta’ informazzjoni, sensara tal-gvern elettroniku/pjattaformi ta’ intermedjazzjoni u portals tal-gvern elettroniku, kif ukoll l-arranġamenti operazzjonali meħtieġa fil-livell nazzjonali |
Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
p.m. Q1 2023 |
Ittestjar u on-boarding |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
p.m. Q4 2023 |
Sistema teknika ta’ darba biss implimentata u lesta għall-użu |
|
Objettiv 2.5: Rappurtar dwar il-funzjonament tal-gateway u tas-suq uniku
Referenza: L-Artikoli 19, 24, 25, 26, 27 u 36 tar-Regolament
Sfond
Ir-Regolament jipprevedi li l-Istati Membri u l-Kummissjoni janalizzaw u jinvestigaw il-problemi mqajma mill-utenti permezz tal-għodda għall-ostakli fis-suq Uniku (SMO) u li jindirizzawhom b’mezzi xierqa, kull fejn ikun possibbli.
Ir-Regolament jipprevedi wkoll li l-Kummissjoni tippubblika sommarji onlajn tal-problemi li feġġew mir-rapporti pprovduti mill-utenti tal-gateway permezz tal-għodda SMO, kif ukoll dawk enfasizzati mill-feedback mill-utenti u l-istatistika miġbura.
Barra minn hekk, ir-Regolament jeħtieġ li l-Kummissjoni tirrevedi l-applikazzjoni tar-Regolament sat-12 ta’ Diċembru 2022 u li tabbozza rapport li jivvaluta l-funzjonament tal-gateway u tas-suq intern abbażi tal-istatistika miġbura, il-feedback mill-utenti u r-rapporti dwar l-ostakli fis-Suq Uniku.
Ir-Regolament jipprevedi bosta għodod li se jgħinu lill-Kummissjoni tiġbor informazzjoni rilevanti relatata mad-diġitalizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi fl-UE. Ir-rapporti fil-qosor tal-problemi u r-rapporti biannwali se jappoġġaw lill-Kummissjoni fit-teħid ta’ deċiżjonijiet infurmati fil-qasam tas-suq intern, flimkien ma’ għodod oħra (jiġifieri rapport statistiku bbażat fuq indikaturi magħżula ppubblikati fuq Tabella ta’ Valutazzjoni aġġornata għas-Suq Uniku; ir-Rapport Annwali dwar il-Prestazzjoni tas-Suq Uniku; eċċ.). Dawn se jgħinu wkoll lill-Istati Membri jidentifikaw u jindirizzaw il-problemi rrappurtati b’mod xieraq.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Segwitu għall-istatistika u għall-feedback mill-utenti |
||
Q1 2021-Q4 2022 |
Segwitu għall-feedback u għall-istatistika |
Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti Il-Kummissjoni |
Segwitu għall-feedback fuq l-għodda SMO |
||
Q3-Q4 2021 |
Integrazzjoni tal-feedback miġbur permezz ta’ Servizzi ta’ Assistenza fl-għodda SMO |
Il-Kummissjoni |
Pubblikazzjoni ta’ settijiet ta’ data fuq il-gateway bħala data miftuħa |
||
Q4 2021 |
Pubblikazzjoni ta’ data dwar l-istatistika |
Il-Kummissjoni |
Q4 2021 |
Pubblikazzjoni ta’ data mir-repożitorju tal-links |
Il-Kummissjoni |
Stampi ġenerali fil-qosor online |
||
Q4 2021 |
Pubblikazzjoni ta’ stampi ġenerali fil-qosor wara diskussjoni mal-grupp ta’ koordinazzjoni |
Il-Kummissjoni |
Rappurtar dwar il-gateway u s-suq uniku |
||
Q2 2022 |
Diskussjoni dwar l-input għall-abbozz ta’ rapport ipprovdut mill-Kummissjoni |
Grupp ta’ koordinazzjoni |
Q4 2022 |
Sottomissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill |
Il-Kummissjoni |
Indikaturi għat-Tabella ta’ Valutazzjoni għas-Suq Uniku |
||
Q1 2021 |
Forniment ta’ indikaturi tal-SDGs għall-pubblikazzjoni fit-Tabella ta’ Valutazzjoni tal-2021 għas-Suq Uniku |
Il-Kummissjoni Grupp ta’ koordinazzjoni |
Q1 2021 |
Definizzjoni ta’ sett ta’ indikaturi tal-SDGs għat-Tabella ta’ Valutazzjoni għas-Suq Uniku fl-2022 u fis-snin sussegwenti |
Il-Kummissjoni Grupp ta’ koordinazzjoni |
3. Servizzi ta’ assistenza
Objettiv 3.1: Żgurar tad-disponibbiltà ta’ informazzjoni dwar is-servizzi ta’ assistenza u l-kwalità tagħhom
Referenza: L-Artikoli 7, 11 u 16 tar-Regolament
Sfond
Il-gateway, permezz tal-għodda ta’ sejbien tas-servizz ta’ assistenza mnedija fl-2020, joffri lill-utenti aċċess faċli għal firxa wiesgħa ta’ servizzi ta’ assistenza, jinfurmahom dwar dak li jistgħu jistennew mis-servizz u jiggwidhom lejn dak l-aktar xieraq.
Minbarra s-servizzi elenkati fl-Anness III, servizzi oħra ta’ assistenza għażlu li jingħaqdu wkoll mal-gateway mat-tnedija tiegħu: Europe Direct, iċ-Ċentri Ewropej tal-Konsumaturi u l-Help Desk tal-IPR.
Il-Kummissjoni appoġġat is-servizzi ta’ assistenza f’dan il-proċess billi pprovdiet lista ta’ kontroll u valutazzjoni tas-sitwazzjoni attwali fl-2019.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q1 2021-Q4 2022 |
Monitoraġġ tal-informazzjoni pprovduta dwar is-servizzi ta’ assistenza u l-kwalità tagħhom bl-għajnuna tal-feedback mill-utenti u l-istatistika miġbura, u segwitu |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Objettiv 3.2: Twessigħ tan-network
Referenza: L-Artikolu 7 tar-Regolament
Sfond:
Minbarra s-servizzi ta’ assistenza elenkati fl-Anness III, il-Kummissjoni u l-koordinaturi nazzjonali jistgħu jagħżlu li jkunu inklużi f’servizzi ta’ assistenza oħra jekk dawk ikunu jissodisfaw il-kundizzjonijiet previsti fir-Regolament.
Fejn ikun meħtieġ biex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet tal-utenti, il-koordinaturi nazzjonali jistgħu jipproponu wkoll lill-Kummissjoni l-inklużjoni ta’ servizzi ta’ assistenza privati jew semiprivati jekk dawn ikunu jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ kwalità tal-gateway.
Fl-2019 u fl-2020, ingħatat prijorità lill-inklużjoni ta’ servizzi ta’ assistenza li huma ffinanzjati jew ikkofinanzjati u/jew immaniġġjati mill-Kummissjoni. Dan irriżulta fl-inklużjoni ta’ Europe Direct, taċ-Ċentri Ewropej tal-Konsumaturi u tal-Help Desk tal-IPR.
Fl-2021, se tibqa’ tingħata prijorità lit-tħejjija għall-inklużjoni ta’ aktar servizzi li huma ffinanzjati jew ikkofinanzjati u/jew immaniġġjati mill-Kummissjoni. B’mod parallel, il-koordinaturi nazzjonali se jkollhom il-possibbiltà li jinkludu servizzi ta’ assistenza fil-livell nazzjonali wara li jivverifikaw jekk dawn jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-kwalità tal-gateway u jekk ikunux komplementari għas-servizzi li diġà jkunu parti mill-gateway.
Mill-2022, il-koordinaturi nazzjonali se jkollhom il-possibbiltà li jipproponu lill-Kummissjoni l-inklużjoni ta’ servizzi ta’ assistenza privati jew semi-privati.
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q1 2021 |
Għoti tad-dettalji prattiċi ta’ proċedura ta’ inklużjoni għas-servizzi ta’ assistenza |
Il-Kummissjoni |
4. Promozzjoni
Objettiv 4.1: Promozzjoni tal-gateway
Referenza: L-Artikoli 22 sa 23 tar-Regolament dwar il-promozzjoni, l-isem, il-logo u t-tikketta ta’ kwalità
Sfond
Il-gateway tnieda fit-12 ta’ Diċembru 2020.
Fl-2020, tħejja pjan ta’ komunikazzjoni flimkien mal-Istati Membri biex tiġi rreklamata l-gateway. Dan jipprevedi t-tnedija ta’ kampanja kemm fil-livell tal-UE kif ukoll f’dak nazzjonali fl-2021, kif ukoll il-koordinazzjoni tal-attivitajiet biex jiġu promossi l-gateway u s-siti web li jagħmlu parti minnu. Il-kampanja tinkludi preżentazzjonijiet diġitali b’sessjonijiet ta’ informazzjoni online madwar l-Ewropa fil-lingwi nazzjonali. L-għanijiet huma li:
— |
L-Ewropa Tiegħek tiġi stabbilita bħala marka fost iċ-ċittadini u n-negozji |
— |
Tiżdied ir-rintraċċabbiltà tal-gateway |
— |
L-Ewropej jiġu infurmati dwar id-drittijiet u r-regoli tal-UE u dawk nazzjonali fi ħdan is-suq uniku |
— |
Jiġu involuti b’mod attiv biex jisħqu fuq dawk id-drittijiet u biex jirrappurtaw problemi li jiltaqgħu magħhom |
— |
L-utenti jitħeġġu jibgħatu feedback dwar is-servizzi pubbliċi |
Kif u meta?
Meta |
Xiex |
Min |
Q1 2021 |
Organizzazzjoni tal-avvenimenti ta’ tnedija |
Il-Kummissjoni Koordinaturi Nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Q1-Q2 2021 |
Organizzazzjoni ta’ aktar attivitajiet ta’ promozzjoni |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Q4 2021 |
Evalwazzjoni tas-suċċess tal-kampanja |
Il-Kummissjoni |
Q4 2021-Q1 2022 |
Rieżami tal-pjan ta’ komunikazzjoni |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali |
Q1-Q4 2022 |
Implimentazzjoni tal-pjan ta’ komunikazzjoni rivedut |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Q1 2021-Q4 2022 |
Aktar ottimizzazzjoni tal-magna tat-tiftix ta’ L-Ewropa Tiegħek u tas-siti web nazzjonali fil-magni tat-tiftix aċċessibbli għall-pubbliku usa’ |
Il-Kummissjoni Koordinaturi nazzjonali Awtoritajiet kompetenti |
Q1 2021-Q4 2022 |
Aktar promozzjoni tal-gateway fost l-awtoritajiet nazzjonali u lokali kompetenti |
Koordinaturi nazzjonali Il-Kummissjoni |
(1) Id-Direttiva 2005/36/KE
(2) Id-Direttiva 2006/123/KE
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/56 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9802 — Liberty Global/DPG Media/JV)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/03)
Fit 12 ta’ Awwissu 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9802. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/57 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10132 — Blackstone/B&J/Applegreen)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/04)
Fit 22 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10132. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/58 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10150 — Ares/OTPP/TricorBraun)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/05)
Fit 23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10150. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/59 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/06)
Fit 23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10155. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/60 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10140 — EFMS/VFMF/FocusVision/Confirmit/Dapresy)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/07)
Fit 23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10140. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/61 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-26 ta' Frar 2021
(2021/C 71/08)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,2121 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
128,83 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4361 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87053 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,1388 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0986 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
152,90 |
NOK |
Krona Norveġiża |
10,4012 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
26,195 |
HUF |
Forint Ungeriż |
361,43 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,5186 |
RON |
Leu Rumen |
4,8750 |
TRY |
Lira Turka |
9,0168 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5605 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5331 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
9,4010 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6622 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6106 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 367,10 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
18,1025 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,8385 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5830 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
17 353,51 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,9096 |
PHP |
Peso Filippin |
59,090 |
RUB |
Rouble Russu |
90,6697 |
THB |
Baht Tajlandiż |
36,799 |
BRL |
Real Brażiljan |
6,6644 |
MXN |
Peso Messikan |
25,2879 |
INR |
Rupi Indjan |
89,5766 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/62 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/09)
1.
Fit-18 ta’ Jannar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Cordes & Graefe KG (“Cordes & Graefe”, il-Ġermanja), kif ukoll |
— |
The FACQ Group (“FACQ”, il-Belġju). FACQ tinkludi:
|
Cordes & Graefe takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll esklużiv ta’ FACQ.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
Cordes & Graefe: tipprovi bl-ingrossa u bl-imnut prodotti sanitarji, tal-plumbing, tal-ventilazzjoni, tat-tisħin u tal-arja kondizzjonata, tagħmir elettriku, tisqif, tħaffir u teknoloġiji industrijali, prinċipalment lil klijenti professjonali; kif ukoll |
— |
FACQ: tipprovdi bl-imnut prodotti sanitarji, tal-plumbing, tal-ventilazzjoni, tat-tisħin u tal-arja kondizzjonata lil klijenti professjonali u mhux professjonali. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles / Brussel |
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/64 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10183 — AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/10)
1.
Fit-22 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
AustralianSuper Pty Ltd bħala fiduċjarja ta’ AustralianSuper (“AustralianSuper”, l-Awstralja), |
— |
Canada Pension Plan Investment Board (“CPPIB”, il-Kanada), |
— |
Transurban International Ltd (“Transurban”, l-Awstralja), |
— |
Transurban Chesapeake LLC (“Transurban Chesapeake”, l-Istati Uniti tal-Amerka), ikkontrollata minn Transurban. |
AustralianSuper, CPPIB u TranSUrban jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ Transurban Chesapeake kollha kemm hi.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
AustralianSuper: L-akbar superannwazzjoni tal-industrija u l-fond tal-pensjoni tal-Awstralja. Bil-kwartieri ġenerali f’Melbourne, hija investiet primarjament fl-Awstralja iżda f’dawn l-aħħar snin espandiet l-attivitajiet ta’ investiment globali tagħha, |
— |
CPPIB: hija organizzazzjoni ta’ ġestjoni tal-investimenti li tinvesti l-fondi ttrasferiti lilha permezz tal-Canada Pension Plan. CPPIB tinvesti prinċipalment f’ekwitajiet pubbliċi, ekwitajiet privati, proprjetà immobbli, infrastruttura u investimenti b’introjtu fiss f’livell globali, |
— |
Transurban: kumpanija ta’ operatur tat-toroq b’pedaġġ li tiġġestixxi u tiżviluppa networks tat-toroq urbani b’pedaġġ fl-Awstralja, il-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerka. Hija elenkata fil-Borża tat-Titoli Awstraljana, |
— |
Transurban Chesapeake: kumpanija involuta fl-iżvilupp, il-manutenzjoni, it-tħaddim u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ toroq b’pedaġġ fiż-żona akbar ta’ Washington D.C., tal-Istati Uniti tal-Amerka. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10183 — AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles / Brussel |
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/66 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10156—TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/11)
1.
Fit-23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Teachers Insurance and Annuity Association of America (“TIAA”, l-Istati Uniti tal-Amerka), |
— |
Första AP-fonden (“AP1”, l-Isvezja), |
— |
Andra AP-fonden (“AP2”, l-Isvezja), |
— |
Government Pension Investment Fund (“GPIF”, il-Ġappun), |
— |
Assi tal-proprjetà immobbli li jinsabu f’Pariġi (“il-Kumpanija fil-Mira”, Franza), li bħalissa huma proprjetà ta’ Duval Invest SAS, (Franza) u FTIMMO H, sussidjarja ta’ Orange SA, (Franza). |
TIAA, AP1, AP2 u GPIF jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab indirett, permezz ta’ Cityhold Office Partnership S.à r.l, il-Kumpanija fil-Mira.
Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz tax-xiri ta’ assi.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
TIAA: organizzazzjoni tas-servizzi finanzjarji li primarjament tipprovdi prodotti ta’ investiment fl-oqsma akkademiċi, tar-riċerka, dawk mediċi u kulturali fl-Istati Uniti tal-Amerka, |
— |
AP1 u AP2: aġenziji tal-gvern li jiġġestixxu l-kapital bafer fis-sistema tal-pensjonijiet tal-introjtu nazzjonali Svediża. Il-portafolli globali tagħhom jikkonsistu f’ekwitajiet, titoli ta’ dħul fiss, proprjetà immobbli u fondi ta’ ekwità privata. AP1 u AP2 huma kompletament indipendenti minn xulxin, |
— |
GPIF: aġenzija amministrattiva inkorporata, stabbilita mill-Gvern tal-Ġappun biex tiġġestixxi u tinvesti l-fondi ta’ riżerva tal-pensjonijiet tal-pjanijiet tal-pensjonijiet tal-gvern. Il-portafoll tal-investiment globali tagħha jinkludi interessi fl-ekwitajiet u l-bonds domestiċi u internazzjonali Ġappuniżi, l-infrastruttura (inkluża l-enerġija rinnovabbli, l-ajruporti u l-assi tal-portijiet), l-assi tal-proprjetà immobbli u l-fondi ta’ ekwità privata, |
— |
il-Kumpanija fil-Mira: assi ta’ proprjetà immobbli kummerċjali (iddedikat għall-użu tal-uffiċċju) li jinsab f’10 rue Jobbé-Duval, 75015 Pariġi, Franza. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10156—TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles / Brussel |
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/68 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/12)
1.
Fit-23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Arch Capital Group Ltd (“Arch”, Bermuda), |
— |
Kelso & Company L.P. (“Kelso”, l-Istati Uniti tal-Amerka), |
— |
Warburg Pincus LLC (“Warburg”, l-Istati Uniti tal-Amerka), u |
— |
Watford Holdings Ltd (“Watford”, Bermuda). |
Arch, Kelso, u Warburg jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ Watford.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
Arch: kumpanija tal-assikurazzjoni, tar-riassikurazzjoni u tal-assikurazzjoni ipotekarja attiva madwar id-dinja; |
— |
Kelso: ekwità privata li tinvesti f’firxa ta’ industriji, inklużi l-konsumaturi, l-enerġija, is-servizzi finanzjarji, il-kura tas-saħħa, l-industrija u s-servizzi; |
— |
Warburg: ditta ta’ ekwità privata globali bi kwartieri ġenerali fi New York li l-kumpaniji tal-portafoll tagħha huma attivi f’varjetà ta’ setturi, inklużi s-servizzi tal-konsumatur, industrijali u tan-negozju, l-enerġija, is-servizzi finanzjarji, il-kura tas-saħħa, il-proprjetà immobbli, u t-teknoloġija, il-media u t-telekomunikazzjonijiet; kif ukoll |
— |
Watford: kumpanija globali tal-assikurazzjoni u r-riassikurazzjoni tal-proprjetà u d-diżgrazzji b’operazzjonijiet f’Bermuda, l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Ewropa. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles / Brussel |
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
1.3.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 71/70 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 71/13)
1.
Fid-19 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Schwarz Group (il-Ġermanja), li tinkludi s-sussidjarji tagħha SB PreZero GmbH & Co. KG, PreZero International GmbH u SB Dienstleistung KG (il-Ġermanja), li tappartjeni għal Schwarz Group (il-Ġermanja), |
— |
Suez Group (France), inklużi s-sussidjarji tagħha Brahms Abfallentsorgung Deutschland GmbH (il-Ġermanja), SUEZ Polska sp. z o.o. (Poland), Recycling & Recovery Netherlands B.V. (in-Netherlands), Jean Lamesch Exploitation S.A., (il-Lussemburgu), SUEZ Immobilia GmbH & CO. KG u SUEZ Immobilien GmbH (it-tnejn tal-Ġermanja). |
SB PreZero GmbH & Co. KG, PreZero International GmbH u SB Dienstleistung KG (flimkien “Schwarz Group”) jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll esklużiv ta’ Brahms Abfallentsorgung Deutschland GmbH, SUEZ Polska sp. z o.o., Recycling & Recovery Netherlands B.V., Jean Lamesch Exploitation S.A., SUEZ Immobilia GmbH GmbH CO. KG u SUEZ Immobilien GmbH (flimkien “SUEZ Waste Management Companies”).
Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz ta’ xiri ta’ ishma u assi.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
Schwarz Group: il-bejgħ bl-imnut tal-ikel f’aktar minn 30 pajjiż permezz tal-ktajjen tal-bejgħ bl-imnut tiegħu Lidl u Kaufland, kif ukoll il-ġbir, is-separazzjoni, l-ipproċessar u r-riċiklaġġ tal-iskart bħala fornitur ta’ servizz integrat fil-qasam tal-immaniġġar tal-iskart bil-marka Prezero tiegħu, |
— |
SUEZ Waste Management Companies: il-ġbir, il-pretrattament, is-separazzjoni, ir-riċiklaġġ, ir-rimi tal-iskart u l-kummerċ ta’ skart u komoditajiet f’kull wieħed mill-Ġermanja, il-Polonja, il-Lussemburgu u n-Netherlands. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles / Brussel |
BELGIQUE / BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).