ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 71

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 64
1 ta' Marzu 2021


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2021/C 71/01

Avviż tal-Kummissjoni dwar dokument ta’ gwida dwar kif għandu jimtela l-mudell tal-formola standard fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-mudell tal-formola standard li għandu jintuża fir-rapporti annwali mressqa mill-Istati Membri

1

2021/C 71/02

Avviż tal-Kummissjoni — Linji gwida għall-implimentazzjoni tar-Regolament dwar il-gateway diġitali uniku Programm ta’ ħidma tal-2021-2022 ( 1 )

47

2021/C 71/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9802 — Liberty Global/DPG Media/JV) ( 1 )

56

2021/C 71/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10132 — Blackstone/B&J/Applegreen) ( 1 )

57

2021/C 71/05

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10150 — Ares/OTPP/TricorBraun) ( 1 )

58

2021/C 71/06

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI) ( 1 )

59

2021/C 71/07

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10140 — EFMS/VFMF/FocusVision/Confirmit/Dapresy) ( 1 )

60


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2021/C 71/08

Rata tal-kambju tal-euro — Is-26 ta' Frar 2021

61


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2021/C 71/09

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

62

2021/C 71/10

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10183 — AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

64

2021/C 71/11

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10156—TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

66

2021/C 71/12

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

68

2021/C 71/13

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies) ( 1 )

70


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/1


Avviż tal-Kummissjoni dwar dokument ta’ gwida dwar kif għandu jimtela l-mudell tal-formola standard fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-mudell tal-formola standard li għandu jintuża fir-rapporti annwali mressqa mill-Istati Membri

(2021/C 71/01)

Werrej

1.

Għan tad-dokument ta’ gwida 3

2.

Għan tar-rapport annwali 3

3.

Sfond legali 3

4.

Definizzjonijiet 4

5.

Kamp ta’ applikazzjoni tar-rapport annwali 5

6.

Perjodu ta’ rapportar u sottomissjoni tar-rapporti annwali 6

7.

Relazzjoni ma’ rapporti speċifiċi oħrajn 6

8.

Gwida Ġenerali 7

9.

Gwida dwar kif jimtela l-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali 7
PARTI I 7

1.

Introduzzjoni 7

2.

Miżuri meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tal-MANCP, inkluż azzjoni ta’ infurzar u r-riżultati ta’ tali miżuri. 8

3.

Emendi magħmula lill-MANCP. 7

4.

Tariffi jew imposti 9
PARTI II 10

A.

Informazzjoni komuni 10

A.1

Konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub 10

A.2

Riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fis-sena preċedenti taħt il-MANCP tal-Istat Membru 10

A.3

Tip u għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, għal kull qasam, identifikati fis-sena ta’ qabel mill-awtoritajiet kompetenti 11

B.

Informazzjoni għal kull taqsima 11
Taqsima 1. L-ikel u s-sikurezza tal-ikel, l-integrità u t-tjubija tal-ikel f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-ikel, inkluż regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom, u l-manifattura u l-użu ta’ materjali u oġġetti li jiġu f’kuntatt mal-ikel 11
Taqsima 2. Rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ Organiżmi Ġenetikament Modifikati (OĠM) għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf. 25 18
Taqsima 3. Is-sikurezza tal-ikel u tal-għalf f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-għalf u l-użu tal-għalf, inklużi regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu s-saħħa u l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom 20
Taqsima 4. Rekwiżiti dwar is-saħħa tal-annimali 22
Taqsima 5. Prevenzjoni u minimizzazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali li jirriżultaw minn prodotti sekondarji mill-annimali u prodotti derivati 25
Taqsima 6. Rekwiżiti ta’ benessri tal-annimali 27
Taqsima 7. Miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti 29
Taqsima 8. Rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi, bl-eċċezzjoni tat-tagħmir għall-applikazzjoni tal-pestiċidi 31
Taqsima 9. Il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi 32
Taqsima 10. L-użu u t-tikkettar tad-denominazzjonijiet ta’ oriġini protetta, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u speċjalitajiet tradizzjonali garantiti 32

1.   Għan tad-dokument ta’ gwida

L-għan ta’ dan id-dokument ta’ gwida huwa li jassisti lill-Istati Membri fis-sottomissjoni tal-informazzjoni u tad-data fir-rapport annwali tagħhom dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll (MANCP) tagħhom f’mudell tal-formola standard.

Dan id-dokument ta’ gwida huwa maħsub biex jassisti lill-awtoritajiet nazzjonali fl-applikazzjoni tal-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) u tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 (2). Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea biss hija kompetenti sabiex tinterpreta b’awtorità d-dritt tal-Unjoni.

2.   Għan tar-rapport annwali

L-għan tar-rapport annwali tal-Istati Membri huwa li:

a)

jissodisfa l-obbligi legali għar-rapportar stabbiliti fl-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;

b)

jiżgura kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/625 u jiffaċilita l-ġbir u t-trażmissjoni ta’ data komparabbli u l-kumpilazzjoni sussegwenti ta’ tali data fl-istatistika tal-Unjoni kollha;

c)

jintuża fl-aġġornament u r-rieżami tal-MANCP.

Il-proċess tal-kompilazzjoni u l-analiżi tad-data għall-fini tar-rapport annwali jista’ jiffaċilita r-rieżami mill-Istati Membri tal-effettività, u jikkontribwixxi għall-iżvilupp u t-titjib kontinwu tas-sistemi ta’ kontroll tagħhom.

Skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri huma mitlubin jiżguraw il-pubblikazzjoni regolari u f’waqtha tal-informazzjoni dwar dan li ġej:

d)

it-tip, l-għadd u r-riżultat tal-kontrolli uffiċjali;

e)

it-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati;

f)

it-tip u l-għadd ta’ każijiet fejn ikunu ttieħdu miżuri mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 138 tar-Regolament (UE) 2017/625; u

g)

t-tip u l-għadd ta’ każijiet fejn ġew imposti l-penali msemmija fl-Artikolu 139 ta’ dak ir-Regolament.

Din l-informazzjoni tista’ tiġi pprovduta, fejn xieraq, permezz tal-pubblikazzjoni tar-rapporti annwali.

Skont l-Artikolu 114(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, il-Kummissjoni hija mitluba tqis l-informazzjoni pprovduta fir-rapporti annwali fit-tħejjija tar-rapport annwali tal-Kummissjoni dwar l-operat tal-kontrolli uffiċjali fl-Istati Membri.

3.   Sfond legali

L-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 jipprevedi:

“1.   Sal-31 ta’ Awwissu ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jippreżenta lill-Kummissjoni rapport li jinkludi:

(a)

kull emenda li tkun saret fil-MANCP tiegħu biex iqis il-fatturi msemmija fl-Artikolu 111(2);

(b)

ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fis-sena ta’ qabel fil-qafas tal-MANCP tiegħu;

(c)

it-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), f’kull qasam, identifikati fis-sena ta’ qabel mill-awtoritajiet kompetenti;

(d)

il-miżuri meħudin biex jiżguraw l-operat effettiv tal-MANCP tiegħu, inklużi l-azzjoni ta’ infurzar u r-riżultati ta’ tali miżuri; u

(e)

link għall-paġna web tal-awtorità kompetenti li fiha l-informazzjoni pubblika dwar it-tariffi jew l-imposti msemmija fl-Artikolu 85(2).”

4.   Definizzjonijiet

F’dan id-dokument ta’ gwida, issir referenza għad-definizzjonijiet stabbiliti fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni u, b’mod partikolari, id-definizzjonijiet fl-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), u l-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (UE) 2017/625. B’mod partikolari, jenħtieġ li jiġu nnutati d-definizzjonijiet li ġejjin stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2017/625:

(a)

“kontrolli uffiċjali” tfisser attivitajiet imwettqa mill-awtoritajiet kompetenti, jew mill-korpi delegati jew mill-persuni fiżiċi li lilhom ikunu ġew iddelegati ċerti kompiti ta’ kontroll uffiċjali f’konformità ma’ dan ir-Regolament, sabiex:

tiġi vverifikata l-konformità mill-operaturi ma’ dan ir-Regolament u mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);

jiġi vverifikat li l-annimali jew l-oġġetti jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), inkluż għall-ħruġ ta’ ċertifikat uffiċjali jew attestazzjoni uffiċjali;

(b)

“attivitajiet uffiċjali oħra” tfisser attivitajiet, minbarra l-kontrolli uffiċjali, li jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti, jew mill-korpi delegati jew mill-persuni fiżiċi li lilhom ikunu ġew iddelegati ċerti attivitajiet uffiċjali oħra f’konformità ma’ dan ir-Regolament, u mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), inklużi attivitajiet immirati għall-verifika tal-preżenza ta’ mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti, il-prevenzjoni jew it-trażżin tat-tixrid ta’ tali mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti, il-qerda ta’ dak il-mard tal-annimali jew il-pesti tal-pjanti, l-għoti ta’ awtorizzazzjonijiet jew approvazzjonijiet, u l-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali jew attestazzjonijiet uffiċjali.

Minbarra d-definizzjonijiet imsemmija hawn fuq, jenħtieġ li jitqiesu l-approċċi li ġejjin għall-fini ta’ dan id-dokument ta’ gwida:

(a)   Kif jingħaddu l-kontrolli uffiċjali

L-approċċ għall-għadd tal-kontrolli uffiċjali huwa bbażat fuq l-Artikolu 13(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, li skontu, għal kull kontroll uffiċjali li jwettqu l-awtoritajiet kompetenti, huma għandhom ifasslu rekords bil-miktub, li jistgħu jkunu bil-miktub jew f’forma elettronika. Il-kontrolli uffiċjali, għall-finijiet tat-tħejjija tar-rapporti annwali mill-Istati Membri, jenħtieġ li jingħaddu abbażi ta’ dawk ir-rekords.

Matul kontroll uffiċjali, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jużaw metodi jew tekniki differenti u jwettqu attivitajiet f’diversi oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2), inkluż f’konformità ma’ regoli differenti (5) f’dawk l-oqsma. Ir-rekord bil-miktub tal-kontroll uffiċjali jenħtieġ li jirrifletti dawk l-attivitajiet u l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jirrapportawhom skont dan (eż. kampjun uffiċjali uniku li jwassal għal diversi analiżijiet li jkopru ħames regoli differenti = ħames riżultati ta’ analiżijiet/rapporti tal-laboratorju = kontrolli uffiċjali f’konformità ma’ ħames regoli differenti; żjara/spezzjoni waħda li tkopri tliet regoli differenti = kontrolli uffiċjali f’konformità ma’ tliet regoli differenti).

Jekk l-awtoritajiet kompetenti jwettqu kontroll uffiċjali fuq operatur/stabbiliment b’diversi attivitajiet (eż. ipproċessar tal-prodotti tas-sajd u maħżen imkessaħ għall-prodotti) u jekk l-awtoritajiet kompetenti jkopru tnejn minn dawk l-attivitajiet jew aktar, allura l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli skont l-attività, kull meta jkun possibbli.

(b)   Kif jingħaddu l-operaturi/l-istabbilimenti

L-operaturi rreġistrati u l-istabbilimenti approvati jistgħu jwettqu attivitajiet differenti li għalihom ir-rekwiżiti huma pprovduti f’regoli differenti tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-katina agroalimentari. L-awtoritajiet kompetenti jżommu listi aġġornati ta’ tali operaturi u stabbilimenti, inkluż tal-attivitajiet tagħhom. Għalhekk, meta jingħadd l-għadd ta’ operaturi u/jew stabbilimenti, l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jgħodduhom filwaqt li jżommu f’moħħhom l-attivitajiet li jwettqu u jinkluduhom fil-kategoriji korrispondenti (eż. jekk stabbiliment ikollu kemm attivitajiet ta’ bejgħ bl-ingrossa kif ukoll ta’ bejgħ bl-imnut, tali stabbiliment jenħtieġ li jingħadd kemm fil-kategorija tal-bejgħ bl-ingrossa kif ukoll dik tal-bejgħ bl-imnut).

(c)   Kif jingħaddu n-nuqqasijiet ta’ konformità

Għall-fini ta’ dan id-dokument ta’ gwida, nuqqas ta’ konformità jikkorrispondi għal ksur tar-regoli fl-oqsma tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

L-approċċ għall-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità huwa bbażat fuq l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, li skontu, l-operatur għandu jiġi infurmat minnufih bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti dwar kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità identifikat permezz tal-kontrolli uffiċjali. Jenħtieġ li n-nuqqasijiet ta’ konformità, għall-finijiet tat-tħejjija tar-rapporti annwali mill-Istati Membri, jingħaddu abbażi ta’ komunikazzjoni bil-miktub maħruġa mill-awtorità kompetenti lill-operatur.

Matul kontroll uffiċjali, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jidentifikaw każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità fl-implimentazzjoni:

ta’ regoli differenti f’wieħed mill-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2) (eż. tliet atti legali fil-qasam tal-għalf – Artikolu 1(2)(c)), jew

tar-regoli f’oqsma differenti (eż. att legali wieħed fil-qasam tas-saħħa tal-annimali – Artikolu 1(2)(d) – u żewġ atti legali fil-qasam tal-benessri tal-annimali – Artikolu 1(2)(f)).

Il-komunikazzjoni bil-miktub mill-awtorità kompetenti lill-operatur, li tidentifika n-nuqqasijiet ta’ konformità, jenħtieġ li tirrifletti dawk il-każijiet u l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jirrapportawhom skont dan.

(d)   Azzjoni/miżuri amministrattivi u ġudizzjarji

Skont l-Artikolu 138(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, meta tiġi stabbilita nuqqas ta’ konformità, l-awtoritajiet kompetenti huma meħtieġa jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-operaturi kkonċernati jirrimedjaw in-nuqqas ta’ konformità u jipprevjenu okkorrenzi ulterjuri ta’ tali nuqqas ta’ konformità. Il-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt żewġ kategoriji: amministrattivi u ġudizzjarji.

Azzjonijiet/miżuri amministrattivi huma dawk li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-awtorità kompetenti u li jinbdew minnha.

L-azzjonijiet/il-miżuri ġudizzjarji huma dawk li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-awtoritajiet ġudizzjarji u li huma rilevanti għal każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità li l-awtorità kompetenti rreferiet lill-awtorità ġudizzjarja.

L-għadd ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti, jew li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-awtorità ġudizzjarja, jista’ ma jikkorrispondix awtomatikament mal-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati.

5.   Kamp ta’ applikazzjoni tar-rapport annwali

Ir-rapport annwali jenħtieġ li jkopri l-kamp ta’ applikazzjoni tal-MANCP imħejji f’konformità mal-Artikolu 110(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, filwaqt li jqis ir-rekwiżiti tal-Artikolu 113(1) ta’ dak ir-Regolament.

L-Istati Membri diġà ssottomettew informazzjoni u data dwar il-kontrolli tal-importazzjoni u l-kontrolli fuq il-kummerċ intra-Unjoni lill-Kummissjoni meta jużaw is-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni kompjuterizzata għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC). Għalhekk, din l-informazzjoni u d-data jenħtieġ li ma jkunux parti mir-rapport annwali.

L-Istati Membri mhumiex mitluba jinkludu informazzjoni fir-rapport annwali tagħhom dwar attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti jew mill-korpi delegati jew mill-persuni fiżiċi li jkunu ġew iddelegati lilhom ċerti attivitajiet uffiċjali oħra (6).

Bl-istess mod, id-data dwar il-kontroll tar-rekwiżiti tal-kundizzjonalità f’konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 (7), mhijiex meħtieġa li tiġi rrapportata fir-Rapport Annwali.

Minkejja dan, l-Istati Membri jenħtieġ li jissottomettu informazzjoni u data dwar il-kontrolli uffiċjali li, f’konformità mal-Artikolu 1(4)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Istati Membri għandhom iwettqu skont l-Artikolu 89 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), fejn dawk il-kontrolli jidentifikaw prattiki frodulenti jew qarrieqa possibbli fir-rigward tal-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni msemmija fl-Artikoli 73 sa 91 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9).

Il-listi indikattivi mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta fil-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali jinsabu fl-Annessi 1 sa 10.

6.   Perjodu ta’ rapportar u sottomissjoni tar-rapporti annwali

Skont l-Artikolu 113(1) u (2) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Istati Membri għandhom jissottomettu r-rapporti annwali tagħhom lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Awwissu tas-sena ta’ wara s-sena li għaliha jirreferu r-rapporti, billi jużaw il-mudell tal-formola standard li għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni. Dak il-mudell tal-formola standard huwa stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/723, li japplika mill-14 ta’ Diċembru 2019. Għalhekk, l-ewwel rapporti annwali, bl-użu tal-mudell tal-formola standard, għandhom jiġu sottomessi lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Awwissu 2021.

7.   Relazzjoni ma’ rapporti speċifiċi oħrajn

Ir-Regolament (UE) 2017/625 ma jaffettwax dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali. Għalhekk, ir-rapport annwali meħtieġ mill-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 ma jiħux post ir-rapporti annwali jew rapporti oħra dwar kontrolli uffiċjali oħrajn previsti f’partijiet oħra tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 jintegra, kull meta jkun possibbli, il-mudelli tal-formoli standard adottati mill-Kummissjoni għas-sottomissjoni ta’ rapporti oħra dwar il-kontrolli uffiċjali li l-awtoritajiet kompetenti huma meħtieġa jissottomettu lill-Kummissjoni f’konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625. Eżempji ta’ din l-integrazzjoni huma r-rapporti tal-Istati Membri dwar l-informazzjoni u d-data dwar il-kontrolli uffiċjali fuq il-materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel, l-irradjazzjoni tal-ikel, ir-reġistrazzjoni u l-identifikazzjoni ta’ data dwar l-annimali u dik organika.

L-ambitu tal-obbligi ta’ rapportar fl-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) kif emendat bir-Regolament (UE) 2017/625 u fl-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 huma simili. Barra minn hekk, l-iskadenza fl-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 ġiet allinjata ma’ dik tal-Artikolu 113(1) tar-Regolament (UE) 2017/625. Għalhekk, l-Istati Membri jenħtieġ li jinkludu l-kwistjonijiet li għandhom jiġu rrapportati skont l-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 fir-rapport annwali tagħhom (jiġifieri fit-Taqsima 8 tal-Parti II tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723).

Il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-fini ta’ programmi ta’ kontroll ikkoordinati (l-Artikolu 112 tar-Regolament (UE) 2017/625) jenħtieġ li jiġu rrapportati fir-rapport annwali. Il-kontrolli mwettqa taħt dawn il-programmi huma kkunsidrati bħala kontrolli uffiċjali u, anke jekk ir-riżultati tagħhom iridu jiġu rrapportati b’mod definit mill-programm, jenħtieġ li jiġu rrapportati wkoll fir-rapport annwali. Tista’ tiżdied spjegazzjoni fil-kaxxa tal-kummenti rilevanti biex tindika li tali programm ġie implimentat.

8.   Gwida ġenerali

Ir-Regolament (UE) 2017/625 jipprevedi approċċ ibbażat fuq is-sistemi għall-kontrolli uffiċjali tal-Istati Membri. Parti essenzjali ta’ approċċ bħal dan hija l-kumpilazzjoni u l-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali u t-tfassil ta’ konklużjonijiet dwarhom, bil-ħsieb tad-determinazzjoni ta’ azzjonijiet korrettivi xierqa bbażati fuq is-sistema u l-aġġustament jew l-emendar tal-MANCP fejn meħtieġ. Ir-rapport annwali għalhekk jenħtieġ li jkun sinteżi ta’ dik l-attività.

Rendikont statistiku sempliċi tal-għadd ta’ kontrolli uffiċjali jenħtieġ li ma jissodisfax dak ir-rekwiżit. Għall-kompilazzjoni tar-rapport annwali, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu ħarsa ġenerali tar-riżultati nazzjonali globali jew aggregati li fuqhom hija bbażata l-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali.

Il-kwistjonijiet li għandhom jiġu koperti fil-ħarsa ġenerali u l-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali huma deskritti fit-Taqsima 9 ta’ dan id-dokument ta’ gwida. L-analiżi ta’ dawk ir-riżultati tista’ tidentifika x-xejriet u tikkummenta dwar is-sinifikat tagħhom u l-konsegwenzi futuri possibbli għall-kontrolli uffiċjali.

Għall-finijiet tal-kompilazzjoni tad-data tal-kontroll mhux ipproċessata, fejn il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tippreskrivi d-data li trid tinġabar għall-fini ta’ rapporti speċifiċi, fir-rigward tal-oqsma tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, jenħtieġ li din id-data tifforma l-bażi tal-analiżi tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali għaż-żona inkwistjoni.

Fejn ma jkunx hemm dispożizzjonijiet bħal dawn, l-Istati Membri jenħtieġ li jsegwu l-mudell tal-formola standard għar-rapport annwali għall-kompilazzjoni tad-data.

Għall-finijiet tal-klassifikazzjoni tan-nuqqasijiet ta’ konformità, fejn il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tipprevedi tali klassifikazzjoni, din il-klassifikazzjoni jenħtieġ li tiġi segwita għall-finijiet tar-rapporti annwali. Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe dispożizzjoni speċifika, l-Istati Membri jenħtieġ li jsegwu l-klassifikazzjoni tan-nuqqasijiet ta’ konformità fil-mudell tal-formola standard għar-rapport annwali.

Id-data ta’ sfond li tappoġġa r-riżultati u l-analiżi tal-kontrolli uffiċjali pprovduti fir-rapport annwali tista’ tkun meħtieġa mill-Kummissjoni għall-finijiet tal-kontrolli tal-Kummissjoni previsti fl-Artikolu 116 tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 u għalhekk jenħtieġ li tinżamm u tiġi pprovduta lill-Kummissjoni fuq talba (Artikolu 119(b) ta’ dak ir-Regolament).

9.   Gwida dwar kif jimtela l-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali

Il-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali huwa pprovdut fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723. L-Istati Membri huma meħtieġa jissottomettu l-informazzjoni u d-data permezz tal-verżjoni elettronika tal-mudell tal-formola standard ipprovdut fir-“Rapportar Annwali dwar il-Kontrolli Uffiċjali” (AROC) fil-Pjattaforma ta’ Ġbir tad-Data ta’ SANTE (taħt il-kappa tal-IMSOC).

It-titolu tar-rapport annwali huwa dan li ġej:

“Rapport Annwali sottomess minn (daħħal l-Istat Membru) għall-perjodu 01/01/(daħħal is-sena ta’ rapportar) sa 31/12/(daħħal is-sena ta’ rapportar)”.

PARTI I

L-intestaturi nnumerati li ġejjin jikkorrispondu għall-intestaturi tal-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali fl-Anness tar-Regolament (UE) 2019/723.

1.   Introduzzjoni

Din it-taqsima hija magħmula minn kaxxa tat-test, bin-numru 1, għal test liberu.

L-Istati Membri jistgħu jippreżentaw il-progress tagħhom lejn l-ilħuq tal-objettivi strateġiċi u l-isfidi li ffaċċjaw matul is-sena ta’ rapportar meta jimplimentaw il-MANCP tagħhom. Meta r-rapport annwali jkun relatat mal-ewwel jew mal-aħħar sena tal-implimentazzjoni tal-MANCP, dan jenħtieġ li jitqies.

Dikjarazzjoni dwar il-livell ġenerali ta’ konformità mar-regoli tar-Regolament (UE) 2017/625 tista’ tiġi inkluża flimkien ma’ valutazzjoni ġenerali tal-effettività tal-kontrolli uffiċjali mwettqa skont il-MANCP u l-adegwatezza tagħhom biex jinkisbu l-objettivi ta’ dak ir-Regolament. Id-dikjarazzjoni dwar il-prestazzjoni ġenerali jenħtieġ li tkun ibbażata fuq analiżi u sinteżi tar-riżultati tat-taqsimiet fil-Parti II u tipprovdi deskrizzjonijiet:

a)

tal-indikaturi tal-prestazzjoni applikati għal dawk l-objettivi, fejn xieraq; u

b)

tar-riżultati għal kull objettiv, fejn xieraq (11).

Sabiex tinkiseb uniformità aħjar fir-rapportar dwar a) u b) hawn fuq, l-Istati Membri jistgħu jużaw it-tabella li ġejja:

Artikolu 1(2) qasam

Objettiv(i) strateġiku/strateġiċi

Objettiv(i) operazzjonali

Indikatur(i)

Mira (%)

Riżultat (%)

Valutazzjoni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L-Istati Membri jistgħu jagħtu deskrizzjoni ġenerali tal-organizzazzjoni tas-sistemi ta’ kontrolli uffiċjali tagħhom għall-oqsma differenti msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, matul is-sena ta’ rapportar. Jenħtieġ li tiġi evitata repetizzjoni ta’ kwalunkwe deskrizzjoni dettaljata mogħtija fil-MANCP. Minflok, l-Istati Membri jenħtieġ li jenfasizzaw kwalunkwe benefiċċju f’termini ta’ effettività marbuta mal-koordinazzjoni, mal-kooperazzjoni u mas-sinerġiji bejn l-awtoritajiet kompetenti inkarigati mis-sistemi ta’ kontroll uffiċjali differenti u l-kwistjonijiet li nqalgħu fis-sena ta’ rapportar.

2.   Miżuri meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tal-MANCP, inkluż azzjoni ta’ infurzar u r-riżultati ta’ tali miżuri.

Din it-taqsima hija magħmula minn kaxxa tat-test, bin-numru 2, għal test liberu.

Dan jenħtieġ li jkun rendikont tal-azzjonijiet meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tal-MANCP. Ir-rapport annwali jenħtieġ li jindirizza l-azzjonijiet meħuda fl-oqsma li ġejjin:

a)

Azzjonijiet meħuda biex tiġi żgurata l-konformità mill-operaturi kif previst fl-Artikoli 138(2) u 139(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.

b)

Azzjonijiet meħuda biex jiġi żgurat l-operat effettiv tas-servizzi ta’ kontroll uffiċjali kif previst fl-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 12(2) u (3) tar-Regolament (UE) 2017/625. Dawn jenħtieġ li jinkludu l-awditi mwettqa f’konformità mal-Artikolu 6(1) u l-awditi jew l-ispezzjonijiet imwettqa f’konformità mal-Artikolu 33, u l-azzjonijiet meħuda b’reazzjoni għas-sejbiet tagħhom, fejn xieraq. Fil-każ ta’ azzjonijiet meħuda b’reazzjoni għall-konklużjonijiet tal-awditi, dan jista’ jinkludi azzjonijiet korrettivi u preventivi, jew azzjonijiet ta’ titjib ibbażati fuq l-identifikazzjoni ta’ prattika tajba.

c)

Azzjonijiet sostanzjali meħudin biex jiżguraw l-operat effettiv tas-servizzi ta’ kontroll uffiċjali jistgħu jeħtieġu emenda tal-MANCP u f’każ bħal dan jenħtieġ li jiġu inklużi fit-Taqsima 3 tal-Parti I tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723. Madankollu, xi azzjonijiet sinifikanti jistgħu ma jeħtiġux emenda tal-MANCP u, f’każijiet bħal dawn, jenħtieġ li jiġu inklużi f’dan il-punt fir-rapport annwali, sabiex jindikaw azzjonijiet pożittivi meħuda mill-Istat Membru. Din l-informazzjoni jenħtieġ li tkopri punti bħal:

proċeduri ta’ kontroll ġodda, aġġornati jew riveduti;

inizjattivi ta’ taħriġ;

kwistjonijiet ta’ riżorsi;

il-forniment ta’ riżorsi addizzjonali;

ir-riallokazzjoni tar-riżorsi attwali wara rieżami tal-prijoritajiet;

inizjattivi speċjali ta’ kontroll;

bidliet għall-organizzazzjoni jew il-ġestjoni tal-awtoritajiet kompetenti;

għoti ta’ pariri jew informazzjoni lill-operaturi tan-negozju tal-għalf u tal-ikel;

leġiżlazzjoni ġdida;

korpi delegati jew persuni fiżiċi ġodda

sospensjoni jew irtirar ta’ delega fil-każ ta’ korpi delegati jew persuni fiżiċi.

L-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw ukoll kwistjonijiet rilevanti b’impatt negattiv fuq l-operat tas-sistemi ta’ kontroll uffiċjali.

3.   Emendi magħmula lill-MANCP.

Din it-taqsima hija magħmula minn kaxxa tat-test, bin-numru 3, għal test liberu.

F’konformità mal-Artikolu 113(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, fir-rapport annwali l-Istati Membri għandhom jinkludu kwalunkwe emenda tal-MANCP tagħhom matul is-sena relatata ma’ dak ir-rapport, jew għas-snin li jmiss, biex jitqiesu mill-anqas il-fatturi li ġejjin:

il-feġġa ta’ mard ġdid, pesti ġodda tal-pjanti, jew riskji ġodda oħra għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fil-każ tal-OĠM u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, anke għall-ambjent;

bidliet sinifikanti fl-istruttura, fil-ġestjoni jew fl-operat tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru;

ir-riżultat tal-kontrolli uffiċjali tal-Istati Membri;

ir-riżultat tal-kontrolli tal-Kummissjoni mwettqa fl-Istat Membru f’konformità mal-Artikolu 116(1) tar-Regolament (UE) 2017/625;

sejbiet xjentifiċi; u

r-riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż terz fl-Istat Membru.

Fatturi oħra li jistgħu jitqiesu għal emendi bħal dawn huma, fejn applikabbli:

leġiżlazzjoni ġdida;

bidliet sinifikanti fis-settur tal-produzzjoni agroalimentari;

ir-riżultat ta’ awditi finanzjarji mwettqa f’konformità mal-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) 2017/625;

ir-riżultat tal-analiżi tal-kawżi ewlenin;

il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet li jinsabu fir-rapport tal-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 114(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Jenħtieġ li tingħata attenzjoni partikolari lill-ħtieġa li jiġi żgurat li l-emendi li jsiru b’reazzjoni għall-fatturi msemmija fl-Artikolu 111(2) tar-Regolament (UE) 2017/625 jiġu indirizzati u spjegati. B’mod partikolari, jenħtieġ li jiġu deskritti l-bidliet rilevanti tas-sistemi ta’ kontroll uffiċjali deskritti fil-MANCP u l-bidliet rilevanti għall-kategorizzazzjoni tar-riskji tal-attivitajiet.

L-emendi jenħtieġ li jkunu konsistenti mal-analiżi u l-konklużjonijiet previsti fit-Taqsimiet 1 sa 10 fil-Parti II tar-rapport annwali u jinkludu kontroreferenzi għat-taqsima/taqsimiet rilevanti, kif xieraq.

4.   Tariffi jew imposti

Din it-taqsima hija magħmula minn qasam, bin-numru 4, għall-inklużjoni ta’ iperlink(s).

Fir-rapport annwali, l-Istati Membri mitluba jinkludu l-links għall-paġni web tal-awtoritajiet kompetenti li jkun fihom l-informazzjoni pubblika dwar it-tariffi jew l-imposti msemmija fl-Artikolu 85(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Skont l-Artikolu 85(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, kull awtorità kompetenti hija mitluba tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku, l-informazzjoni dwar it-tariffi jew l-imposti previsti fil-punt (a) tal-Artikolu 79(1), l-Artikolu 79(2) u l-Artikolu 80 tar-Regolament (UE) 2017/625, jiġifieri dwar:

il-metodu u d-data użati biex jistabbilixxu dawn it-tariffi jew l-imposti;

l-ammont tat-tariffi jew l-imposti applikati għal kull kategorija ta’ operaturi u għal kull kategorija ta’ kontrolli uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra;

ir-rendikont tal-ispejjeż, kif imsemmija fl-Artikolu 81;

l-identità tal-awtoritajiet jew il-korpi responsabbli għall-ġbir tat-tariffi jew l-imposti.

L-Artikolu 79 tar-Regolament (UE) 2017/625 ma japplikax għall-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fil-punti (i) u (j) tal-Artikolu 1(2). Għalhekk, fir-rigward ta’ dawn il-punti, kull awtorità kompetenti hija mitluba li tqiegħed biss għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-informazzjoni dwar it-tariffi jew l-imposti previsti fl-Artikolu 80.

PARTI II

A.   Informazzjoni komuni

A.1    Konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub

Din l-informazzjoni hija ppreżentata f’kaxxa tat-test, għal test liberu, f’kull Taqsima tal-Parti II.

L-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw kemm intlaħqu l-miri operazzjonali annwali (fejn l-Istati Membri stabbilew tali miri operazzjonali) u l-objettivi strateġiċi stabbiliti fil-MANCP għal kull qasam tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Hawnhekk tista’ tiġi inkluża deskrizzjoni qasira tal-indikaturi tal-prestazzjoni rilevanti u/jew tal-miri operazzjonali applikati, sakemm ma tkunx ipprovduta fil-MANCP, f’liema każ jenħtieġ li ssir referenza għalihom permezz ta’ kontroreferenzi.

L-Istati Membri jistgħu jinkludu valutazzjoni ta’ kif il-kontrolli uffiċjali (inklużi dawk mhux ippjanati) u, fejn applikabbli, l-attivitajiet speċifiċi ta’ kontroll iffukati fuq kwistjoni partikolari, ikkontribwew għal-livell ta’ konformità miksub.

Għall-kontrolli uffiċjali ppjanati, l-Istati Membri jistgħu jsemmu kemm ikunu nkisbu l-frekwenza jew l-intensità u n-natura tal-kontrolli uffiċjali stabbiliti fil-MANCP. F’każ li l-miri operazzjonali għall-kontrolli uffiċjali ppjanati ma jintlaħqux, tista’ tiġi pprovduta analiżi tal-fatturi ta’ mitigazzjoni u/jew ta’ kontribuzzjoni rilevanti.

L-Istati Membri jistgħu jipprovdu spjegazzjoni qasira tar-raġunijiet għall-kontrolli uffiċjali mhux ippjanati — b’mod partikolari meta jkunu ddevjaw ir-riżorsi mill-kontrolli uffiċjali ppjanati.

L-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu deskrizzjoni dwar kif tkejlet il-konformità ġenerali mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, għal kull qasam, matul is-sena preċedenti kif ukoll ħarsa ġenerali lejn ir-riżultati. Dikjarazzjoni jew konklużjoni dwar il-livell ġenerali ta’ konformità tista’ tipprovdi ħarsa ġenerali lejn ir-riżultati abbażi tal-prestazzjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti.

A.2    Riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fis-sena preċedenti taħt il-MANCP tal-Istat Membru

Din l-informazzjoni hija ppreżentata f’tabella waħda, jew aktar, f’kull Taqsima tal-Parti II skont il-partikolaritajiet ta’ kull qasam fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Fit-tabella/tabelli, l-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw mill-anqas l-għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ qabel. Eżempji tal-metodi u t-tekniki użati għal dawn il-kontrolli jistgħu jinstabu fl-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2017/625 (eż. spezzjoni, kampjunar, analiżi, dijanjożi u testijiet).

L-Annessi 1 sa 10 jipprovdu listi indikattivi mhux eżawrjenti ta’ regoli, għal kull qasam, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata fit-Taqsimiet korrispondenti tal-mudell tal-formola standard tar-rapport annwali.

Kaxxi tat-test fakultattivi, għal test liberu, huma pprovduti wara t-tabelli għal kwalunkwe kumment meqjus neċessarju dwar it-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, jiġifieri kwalunkwe kuntest speċifiku, sfond speċifiku jew restrizzjoni speċifika li jistħoqq li jiġi/tiġi enfasizzat(a). L-Istati Membri jistgħu jżidu informazzjoni f’dawn il-kaxxi tat-test dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625 fejn dawk ir-rekwiżiti huma applikabbli għal prodotti/oġġetti li għandhom jiġu esportati mill-Unjoni (ara wkoll l-Artikolu 9(6)(b) tal-istess Regolament).

A.3    Tip u għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, għal kull qasam, identifikati fis-sena ta’ qabel mill-awtoritajiet kompetenti

Din l-informazzjoni hija ppreżentata fil-forma ta’ tabella waħda, jew aktar, f’kull Taqsima tal-Parti II skont il-partikolaritajiet ta’ kull qasam fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Fit-tabella/tabelli, l-Istati Membri jenħtieġ li jindikaw mill-anqas it-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati matul is-sena preċedenti.

Fit-tabelli, skont il-partikolaritajiet ta’ kull qasam fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, in-nuqqasijiet ta’ konformità huma maqsumin skont it-tip (eż. marbuta ma’ operatur (strutturali jew operazzjonali) jew marbuta ma’ annimal (skont l-ispeċi) jew oġġett (eż. skont il-kategoriji tal-ikel)) u l-aħħar kolonna tat-tabelli tindika l-azzjonijiet/il-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti biex terġa’ tinkiseb il-konformità taħt żewġ kategoriji: “Amministrattiva” u “Ġudizzjarja”.

Fejn applikabbli, taħt il-kaxxi tat-test “Prattiki frodulenti u qarrieqa”, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu sommarju tan-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex jiġi identifikat ksur intenzjonat possibbli tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, imwettaq permezz ta’ prattiki frodulenti jew qarrieqa, u titqies l-informazzjoni dwar tali ksur kondiviża permezz tal-mekkaniżmi ta’ assistenza amministrattiva previsti fl-Artikoli 102 sa 108 tar-Regolament (UE) 2017/625 u kwalunkwe informazzjoni oħra li tindika l-possibbiltà ta’ tali ksur.

Meta jipprovdu s-sommarju ta’ hawn fuq, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu d-definizzjoni ta’ “notifika ta’ frodi alimentari” fl-Artikolu 2(21) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/1715 (12), li hija notifika ta’ nuqqas ta’ konformità fir-rigward ta’ azzjoni intenzjonali suspettata minn negozji jew individwi għall-fini li jqarrqu bix-xerrejja u jiksbu vantaġġ mhux dovut minnha, bi ksur tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Kaxxi tat-test fakultattivi, għal test liberu, huma pprovduti wara t-tabelli għal kwalunkwe kumment meqjus neċessarju dwar il-kwantità u t-tip ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati u l-azzjonijiet/il-miżuri mibdija, jiġifieri kwalunkwe kuntest speċifiku, sfond speċifiku jew restrizzjoni speċifika li jistħoqq li jiġi/tiġi enfasizzat(a).

B.   Informazzjoni għal kull taqsima

Taqsima 1. L-ikel u s-sikurezza tal-ikel, l-integrità u t-tjubija tal-ikel f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-ikel, inkluż regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom, u l-manifattura u l-użu ta’ materjali u oġġetti li jiġu f’kuntatt mal-ikel

It-Taqsima 1 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 1.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tliet tabelli għall-kontrolli uffiċjali mwettqa, bin-numru 1.2, 1.3 u 1.4;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 1.5, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/il-miżuri bin-numru 1.6, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 1.7, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 1.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Għat-Tabella 1.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.

Kif timtela t-Tabella 1.2

Għal stabbilimenti approvati

Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti approvati, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti approvati.

Għall-operaturi/stabbilimenti rreġistrati

Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi/stabbilimenti”

L-għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti.

Għall-istabbilimenti li jipproduċu materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel

Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għal din il-kategorija.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, f’din il-kategorija ta’ stabbilimenti.

Il-kategoriji ta’ operaturi/stabbilimenti ġew diviżi f’“approvati” u “rreġistrati”, skont ir-regoli tal-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) u l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 (14).

Fil-każ ta’ stabbilimenti “approvati”, il-kategoriji fit-Tabella 1.2 (u konsegwentement fit-Tabella 1.6) ittieħdu mill-Anness II tal-“Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi Relatati mal-Lista Ewlenija u l-Listi tal-Istabbilimenti tal-Ikel Approvati tal-UE u Ċerti Stabbilimenti tal-Ikel Speċifikati oħra” (15).

Fil-każ ta’ operaturi/stabbilimenti “rreġistrati”, il-kategoriji fit-Tabella 1.2 (u konsegwentement fit-Tabella 1.6) ġew maqbula mill-Grupp ta’ Esperti tal-Kummissjoni matul l-iżvilupp tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/723. Barra minn hekk, biex tiġi ffaċilitata l-kategorizzazzjoni tal-operaturi/tal-istabbilimenti, il-Klassifikazzjoni statistika tal-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea (NACE) (16), permezz tal-kodiċijiet tagħhom, tista’ tintuża b’mod fakultattiv. It-tabella li ġejja turi kif il-kodiċijiet tan-NACE jirrelataw mal-kategoriji definiti:

Kategoriji ta’ operaturi/stabbilimenti rreġistrati

Kodiċijiet tan-NACE

Tkabbir ta’ għelejjel

01.11 sa 01.14 u 01.19 sa 01.28

Produzzjoni ta’ annimali

01.41 sa 01.49

Biedja mħallta

01.50

Kaċċa

01.70

Sajd

03.11 u 03.12

Akkwakultura

03.21 u 03.22

Ipproċessar u ppreservar ta’ frott u ħxejjex

10.31, 10.32 u 10.39

Manifattura ta’ żjut u xaħmijiet veġetali

10.41 u 10.42

Manifattura ta’ prodotti tal-imtieħen tal-qmuħ, lamti u prodotti tal-lamtu

10.61 u 10.62

Manifattura ta’ prodotti tal-furnara u magħmulin bid-dqiq

10.71 sa 10.73

Manifattura ta’ prodotti oħrajn tal-ikel

10.81 sa 10.86 u 10.89

Manifattura ta’ xarbiet

11.01 sa 11.07

Bl-ingrossa

46.31, 46.34, 46.36, 46.37 u 46.39

Bl-imnut

47.11, 47.21 sa 47.25, 47.29, 47.76, 47.81, 47.91 u 47.99

It-trasport u l-ħżin

49.20, 50.20, 50.40, 51.21 u 52.10

Attivitajiet tas-servizz ta’ forniment ta’ ikel u xorb

55.10, 56.10, 56.21, 56.29 u 56.30

Oħrajn

L-ebda kodiċi assoċjat

Il-kategorija “Stabbilimenti li jipproduċu materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel” tiżdied fl-aħħar tat-Tabella 1.2 biex tkopri l-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq il-manifatturi ta’ materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel.

It-Tabella 1.3 dwar il-kontrolli uffiċjali hija relatata ma’ dawk il-kontrolli li jeħtieġu preżenza kontinwa jew regolari ta’ persunal jew ta’ rappreżentanti tal-awtoritajiet kompetenti fil-bini tal-operatur.

Kif timtela t-Tabella 1.3

Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fl-għadd ta’ karkassi jew fil-piż għal kull tunnellata, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti.

Il-kolonna “Rifjuti”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet immedjati meħuda mill-awtorità kompetenti biex jipprevjenu li laħam mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem jitqiegħed fis-suq wara l-kontrolli uffiċjali mwettqa.

L-approċċ għall-għadd ta’ dan it-tip ta’ kontrolli uffiċjali huwa bbażat fuq l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (UE) 2017/625, fejn rekords bil-miktub ta’ dawn il-kontrolli uffiċjali għandhom jiġu prodotti bi frekwenza li tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti u lill-operatur li:

Ikunu infurmati b’mod regolari bil-livell ta’ konformità; u li

Ikunu infurmati minnufih bi kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità identifikat permezz tal-kontrolli uffiċjali.

It-tip ta’ kontrolli uffiċjali msemmija hawn fuq jirrigwardaw biss l-ispezzjoni ante-mortem u post-mortem fil-biċċeriji. Il-kontrolli uffiċjali jenħtieġ li jiġu rrapportati fir-rigward tal-għadd ta’ karkassi spezzjonati jew b’rabta mal-piż (f’tunnellati). L-Istati Membri jistgħu jżidu spjegazzjoni fil-kaxxa tat-test fakultattiva 1.5 dwar kif ikunu għoddew il-kontrolli uffiċjali mwettqa. Il-kategoriji ta’ stabbilimenti huma marbuta mal-kategoriji ta’ stabbilimenti “approvati” msemmija fit-Tabella 1.2.

Fit-Tabella 1.4, l-Istati Membri jenħtieġ li jirrapportaw l-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa biss fuq prodotti/oġġetti matul is-sena ta’ rapportar, skont il-kategoriji tal-ikel u skont il-kategoriji tar-regoli orizzontali.

Il-kategoriji tal-ikel ġew diviżi bl-użu tas-sistema ta’ klassifikazzjoni u deskrizzjoni tal-ikel “FoodEX2” tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (jiġifieri t-“Tabella A3: Facet descriptors għall-gruppi definiti fir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-addaitivi tal-ikel” (17) fl-Appendiċi A), filwaqt li ġew inkorporati l-kategoriji tal-ikel assoċjati mal-istabbilimenti “approvati” fit-Tabella 1.2, bħala kategoriji fakultattivi li għandhom jimtlew. Dawn tal-aħħar huma identifikati b’(*).

Il-kategorija “materjali li jiġu f’kuntatt mal-ikel” tiżdied fl-aħħar tat-Tabella 1.4 biex tkopri l-manifattura, it-tikkettar u l-użu ta’ materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel.

Fil-kategorija “Oħrajn”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw ukoll il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-integrità u t-tjubija tal-ikel.

Il-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali fil-qasam tal-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625. L-intenzjoni tat-Tabella 1.4 hija li jkun hemm ħarsa ġenerali lejn l-għadd ta’ drabi li r-regoli orizzontali ġew ikkontrollati mill-awtoritajiet kompetenti, fir-rigward tal-kategoriji tal-ikel elenkati.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam msemmi fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 1.

B’mod aktar speċifiku, it-tabella li ġejja tindika għar-regoli orizzontali fit-Tabelli 1.4 u 1.6:

lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali u n-nuqqasijiet ta’ konformità li għandhom jiġu rrapportati għall-qasam fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, u

meta l-kontrolli uffiċjali u n-nuqqasijiet ta’ konformità previsti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri rilevanti għall-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625 jenħtieġ li jiġu rrapportati.

Regola orizzontali fit-Tabelli 1.4 u 1.6

Leġiżlazzjoni tal-Unjoni

Kriterji mikrobijoloġiċi

Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel, jiġifieri l-Artikolu 14 dwar ir-rekwiżiti tas-sigurtà tal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 2073/2005 dwar il-kriterji mikrobijoloġiċi għall-oġġetti tal-ikel

Pestiċidi fl-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali

Kontaminanti fl-ikel

Ir-Regolament (KEE) Nru 315/93 li jistabbilixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 1881/2006 li jiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel

Residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fl-ikel

Id-Direttiva 96/22/KE li tikkonċerna l-projbizzjoni tal-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists

Id-Direttiva 96/23/KE dwar miżuri għall-monitoraġġ ta’ ċerti sustanzi u residwi tagħhom f’annimali ħajjin u prodotti tal-annimali

Id-Deċiżjoni 97/747/KE li tiffissa l-livelli u l-frekwenzi tat-teħid tal-kampjuni provduti fid-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE sabiex jiġu monitorjati ċerti sustanzi u l-fdalijiet tagħhom f’ċerti prodotti mill-annimali

Ir-Regolament (UE) Nru 37/2010 dwar is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward tal-limiti massimi ta’ residwu fl-oġġetti tal-ikel li ġejjin mill-annimali

Tikketti, dikjarazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u dwar is-saħħa

Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga (Titolu II)

Id-Direttiva 2001/110/KE li tirrigwarda l-għasel

Id-Direttiva 2003/40/KE li tistabbilixxi l-lista, il-limiti ta’ konċentrazzjoni u l-ħtiġiet ta’ tikkettar għall-kostitwenti tal-ilmijiet minerali naturali u l-kondizzjonijiet għall-użu ta’ arja arrikkita b’ożonu għat-trattament ta’ ilmijiet minerali naturali u ilmijiet min-nixxigħat

Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 543/2008 tas-16 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li għandu x’jaqsam mal-istandards għat-tqegħid fis-suq tal-laħam tat-tjur

Ir-Regolament (KE) Nru 361/2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1234/2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli

Ir-Regolament (KE) Nru 617/2008 dwar it-termini tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li jikkonċerna n-normi għat-tqegħid fis-suq tal-bajd tat-tifqis u tal-flieles tat-tjur tal-irziezet (l-Artikoli 3 sa 6)

Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi

Ir-Regolament (UE) Nru 29/2012 dwar l-istandards ta’ marketing għaż-żejt taż-żebbuġa

Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli (Artikoli 74 sa 91)

Ir-Regolament (UE) Nru 1337/2013 li jistipula r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-indikazzjoni tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-post ta’ provenjanza għal laħam frisk, imkessaħ jew iffriżat tal-majjal, tan-nagħaġ, tal-mogħoż u tat-tjur

Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura (Kapitolu IV)

Ir-Regolament (UE) Nru 665/2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1151/2012 fir-rigward tal-kundizzjonijiet tal-użu tat-terminu tal-kwalità mhux obbligatorju “prodott tal-muntanji”

Organiżmi Ġenetikament Modifikati (OĠM) fl-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament

Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 dwar it-traċċabbiltà u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċabbiltà ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament

Ir-Regolament (KE) Nru 641/2004 dwar regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 rigward l-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-ikel u l-għalf ġdid ġenetikament modifikat, in-notifika ta’ prodotti eżistenti u preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ materjal ġenetikament modifikati li bbenefika minn valutazzjoni tar-riskju favorevoli

Aġenti għat-titjib (addittivi, enzimi, aromatizzanti, aġenti tal-ipproċessar)

Id-Direttiva 2002/46/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 1925/2006, dwar iż-żieda ta’ vitamini u minerali u ta’ ċerti sustanzi oħra mal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 dwar l-enżimi tal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dwar l-addittivi tal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 dwar aromatizzanti u ċerti ingredjenti tal-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel

Id-Direttiva 2009/32/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward is-solventi tal-estrazzjoni użati fil-produzzjoni tal-oġġetti tal-ikel u l-ingredjenti tal-ikel

Irradjazzjoni

Id-Direttiva 1999/2/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jikkonċernaw ikel u ingredjenti tal-ikel trattati b’radjazzjoni li tionizza

Id-Direttiva 1999/3/KE dwar l-istabbiliment ta’ lista Komunitarja ta’ ikel u ta’ ingredjenti tal-ikel ittrattati bir-radjazzjoni jonizzanti

Kontaminazzjoni minn/migrazzjoni ta’ materjali li jigu f’kuntatt mal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 2023/2006 dwar prassi tajba ta’ manifattura għal materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel

Ir-Regolament (UE) Nru 10/2011 dwar il-materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel

Oħrajn

Id-Direttiva 98/83/KE dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem (regoli rilevanti għall-ilma mqiegħed fi fliexken jew kontenituri)

Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel, jiġifieri l-Artikolu 18 dwar it-traċċabbiltà

Id-Direttiva 2003/40/KE li tistabbilixxi l-lista, il-limiti ta’ konċentrazzjoni u l-ħtiġiet ta’ tikkettar għall-kostitwenti tal-ilmijiet minerali naturali u l-kondizzjonijiet għall-użu ta’ arja arrikkita b’ożonu għat-trattament ta’ ilmijiet minerali naturali u ilmijiet min-nixxigħat

Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel

Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali

Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 li jistabbilixxi miżuri ta’ implimentazzjoni għal ċerti prodotti taħt ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali taħt ir-Regolament (KE) Nru 854/2004

Id-Direttiva 2009/39/KE dwar l-oġġetti tal-ikel għal użu ta’ nutriment partikolari

Id-Direttiva 2009/54/KE dwar l-isfruttament u t-tqegħid fis-suq ta’ ilmijiet minerali naturali

Ir-Regolament (UE) Nru 115/2010 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu tal-alumina għat-tneħħija tal-fluworidu mill-ilmijiet minerali naturali u mill-ilmijiet tan-nixxigħat

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 931/2011 dwar ir-rekwiżiti tat-traċċabbiltà stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 għall-ikel li joriġina mill-annimali

Ir-Regolament (UE) Nru 609/2013 dwar ikel maħsub għat-trabi u t-tfal żgħar, ikel għal skopijiet mediċi speċjali, u bħala sostitut tad-dieta kollha għall-kontroll tal-piż

Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura

Ir-Regolament (UE) 2015/1375 li jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-laħam

Ir-Regolament (UE) 2015/2283 dwar ikel ġdid

Leġiżlazzjoni nazzjonali

It-Tabella 1.6 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità tal-operaturi/tal-istabbilimenti” fit-Tabella 1.6

Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti approvati u rreġistrati.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti kkontrollati”

L-għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi/stabbilimenti kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ operaturi/stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità (relatati biss mal-operatur jew mal-istabbiliment, strutturali jew operazzjonali) matul is-sena ta’ rapportar.


Kif timtela l-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità tal-ikel” fit-Tabella 1.6

Il-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa” u seba’ subkolonni li jinkludu regoli orizzontali

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti tal-ikel u r-regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.


Kif timtela l-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità relatati mar-regoli orizzontali” fit-Tabella 1.6

Il-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.


Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 1.6

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi/stabbilimenti, ikel, u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Taqsima 2. Rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ Organiżmi Ġenetikament Modifikati (OĠM) għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf.

It-Taqsima 2 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 2.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 2.2;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 2.3, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 2.4, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 2.5, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 2.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

F’din it-Taqsima 2, l-Istati Membri jenħtieġ li jirrapportaw l-informazzjoni rilevanti kollha dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa fir-rigward tar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, b’mod partikolari fit-tliet kategoriji li ġejjin:

Il-kultivazzjoni kummerċjali tal-OMĠ għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf (il-Parti C tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Eweropew u tal-Kunsill (18))

Il-kultivazzjoni kummerċjali tal-OĠM teħtieġ awtorizzazzjoni fl-UE kollha, li tinkludi kundizzjonijiet speċifiċi, jiġifieri obbligi għall-operaturi bħal rekwiżiti ta’ tikkettar, miżuri ta’ ġestjoni tar-riskju jew monitoraġġ tal-effetti ambjentali. Il-kultivazzjoni kummerċjali għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf tikkonċerna biss l-OĠM, li jistgħu jintużaw bħala ikel, għalf jew materja prima għall-produzzjoni tal-ikel u l-għalf. L-Istati Membri, fejn jiġu kkultivati l-OĠM, jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali u r-riżultati ta’ dawk il-kontrolli skont il-gwida pprovduta hawn taħt. L-Istati Membri mingħajr kultivazzjoni tal-OĠM jenħtieġ li jirrapportaw in-nuqqas ta’ kultivazzjoni tal-OĠM f’din it-taqsima tar-Rapport Annwali flimkien ma’ kwalunkwe raġuni legali li tispjega għala jkunu għamlu dan (esklużjoni fakultattiva, miżura ta’ salvagwardja, liġi nazzjonali eċċ.).

Rilaxxi sperimentali ta’ OĠM relatati mal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf (il-Parti B tad-Direttiva 2001/18/KE)

Ir-rilaxxi sperimentali tal-OĠM huma awtorizzati fuq livell nazzjonali, f’konformità mad-Direttiva 2001/18/KE. Ir-rilaxxi sperimentali tal-OĠM relatati mal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf jikkonċernaw rilaxxi sperimentali ta’ OĠM li, meta kkummerċjalizzati, jistgħu jintużaw bħala ikel, għalf jew materja prima għall-produzzjoni ta’ prodotti tal-ikel u tal-għalf. L-Istati Membri li jkunu taw kunsensi għal tali rilaxxi sperimentali, jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali u r-riżultati ta’ dawk il-kontrolli f’konformità mal-gwida pprovduta hawn taħt.

Żerriegħa u materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf

Iż-żrieragħ u l-materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf jikkonċernaw iż-żrieragħ għat-tħawwil, li jipproduċu l-pjanti, u l-materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni li mbagħad ikun jista’ jintuża għall-produzzjoni ta’ prodotti tal-ikel u tal-għalf. L-Istati Membri jenħtieġ li jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali fuq żrieragħ awtorizzati Ġenetikament Modifikati (ĠM) u materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni kif ukoll il-kontrolli uffiċjali fuq żrieragħ konvenzjonali u materjal veġetattiv ta’ propagazzjoni għall-preżenza ta’ materjal ĠM (awtorizzat jew mhux awtorizzat). Skont l-Artikolu 4(5) tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-kontrolli uffiċjali jridu jitwettqu fi kwalunkwe stadju tat-tqegħid fis-suq (bħas-suq intern, l-esportazzjonijiet).

Għat-Tabella 2.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2 u d-deskrizzjoni tat-tliet kategoriji ta’ hawn fuq.

Kif timtela t-Tabella 2.2

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fit-tliet kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 2.

It-tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità 2.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u l-oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Kif timtela l-kolonna “nuqqas ta’ konformità” fit-Tabella 2.4

Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati”

L-għadd totali ta’ operaturi għall-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ operaturi għall-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-iskop tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar.


Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 2.4

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-ħames kategoriji deskritti għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, għar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ OĠM għall-fini tal-produzzjoni tal-ikel u l-għalf, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Taqsima 3. Is-sikurezza tal-ikel u tal-għalf f’kull stadju tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni tal-għalf u l-użu tal-għalf, inklużi regoli li għandhom l-għan li jiżguraw prattiki kummerċjali ġusti u li jipproteġu s-saħħa u l-interessi tal-konsumaturi u l-informazzjoni li tingħatalhom

It-Taqsima 3 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 3.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella waħda għall-kontrolli uffiċjali, bin-numru 3.2;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 3.3, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 3.4, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 3.5, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 3.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Għat-tabella 3.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.

Kif timtela t-Tabella 3.2

Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti jew fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali.

Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq il-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti jkopru prinċipalment ir-rekwiżiti tal-iġjene tal-għalf stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19) (eż. reġistrazzjoni/approvazzjoni, struttura, iġjene, manutenzjoni, kontrolli proprji).

Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005”, identifikati minn (*). Din il-kategorija fakultattiva tinkludi l-miksers tal-irziezet.

Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005, bl-esklużjoni tal-produzzjoni primarja”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 u li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament”, identifikati minn (*).

Il-kategorija “Operaturi (bdiewa) li jużaw l-għalf” hija relatata ma’ bdiewa li jżommu annimali tal-produzzjoni (annimali li eventwalment se jkunu destinati għall-katina alimentari), li jixtru l-għalf (kull tip) u mbagħad jagħtu dak l-għalf lill-annimali tagħhom. Il-kontrolli uffiċjali fuq dawn l-operaturi jiffukaw fuq, pereżempju, l-għalf użat fl-irziezet, it-tagħmir użat għad-distribuzzjoni tal-għalf u l-ħżin tal-għalf (filwaqt li jitqiesu l-Artikolu 7 u l-Kapitoli I sa IV tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 (20) u l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 767/2009 (21) kemm tal-Parlament Ewropew kif ukoll tal-Kunsill).

Il-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2):

Il-kontrolli uffiċjali fuq it-“Tikkettar tal-għalf” ikopru r-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 767/2009 u l-punti 8 u 9 tat-Taqsima “Produzzjoni” fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 u tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22). Il-kontrolli fuq l-ingredjenti tal-għalf jenħtieġ li jkopru wkoll l-identifikazzjoni ta’ kwalunkwe ingredjent mhux iddikjarat.

Il-kontrolli uffiċjali fuq it-“Traċċabbiltà tal-għalf” ikopru r-rekwiżiti tal-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 u, b’mod partikolari, dawk tal-punt 4 tat-taqsima “Kontroll tal-Kwalità”, il-punt 5 tat-taqsima “Monitoraġġ tad-Diossini għaż-Żjut, ix-Xaħmijiet u l-Prodotti Derivati” u l-punt 2 (b) tat-taqsima “Żamma ta’ Reġistri”, li kollha jinsabu fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 183/2005.

Il-kontrolli uffiċjali fuq il-prodotti tal-ikel medikati għall-annimali jkopru r-rekwiżiti tal-Artikolu 13 tad-Direttiva tal-Kunsill 90/167/KEE (23) li tistipula l-kundizzjonijiet li jirregolaw il-preparazzjoni, id-dħul fuq is-suq u l-użu fil-Komunità ta’ prodotti tal-ikel medikat.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 3.

It-Tabella 3.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Kif timtela t-tabella 3.4 Nuqqas ta’ konformitàjiet

Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ stabbilimenti kkontrollati”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

Kolonna Fakultattiva “Għadd ta’ stabbilimenti kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu l-kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità (relatati biss mal-istabbiliment, strutturali jew operazzjonali) matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Nuqqas ta’ konformitajiet misjuba”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

In-nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2). In-nuqqasijiet ta’ konformità tas-sikurezza tal-prodotti huma relatati mal-kriterji mikrobijoloġiċi applikabbli għall-għalf (il-Kapitolu I tal-Anness X tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (24)għall-materjali tal-għalf li joriġinaw mill-annimali u r-Regolament (KE) Nru 999/2001 għall-proteina tal-annimali) u mar-riżultati tal-analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf imwettqa skont ir-regoli tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (25), u l-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 619/2011 (26).

Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 3.4

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u r-regoli orizzontali, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità u azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji approvati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005”, identifikati minn (*). Din il-kategorija fakultattiva tinkludi l-miksers tal-irziezet.

Għall-istabbilimenti fil-kategorija ta’ “Stabbilimenti rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005, bl-esklużjoni tal-produzzjoni primarja”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità u azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringiela fakultattiva addizzjonali “Produtturi primarji rreġistrati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 u li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament”, identifikati minn (*).

Taqsima 4. Rekwiżiti dwar is-saħħa tal-annimali

Din hija t-Taqsima 4 tal-Parti II u hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 4.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 4.2;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 4.3, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 4.4, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 4.5, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 4.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Fil-qasam tas-Saħħa tal-Annimali, jiġifieri fir-rigward tal-identifikazzjoni u tar-reġistrazzjoni ta’ ċerti annimali, hemm rekwiżiti ta’ rapportar eżistenti u mudelli definiti għar-rapporti (27)  (28). Dawk il-mudelli ġew integrati f’tabella waħda f’din it-Taqsima tar-Rapport Annwali, li tkopri aktar mir-rekwiżiti ta’ rapportar għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ ċerti annimali. Għalhekk, għat-tabella 4.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.

Kif timtela t-tabella 4.2

Il-kolonna “Għadd ta’ azjendi/stabbilimenti”

L-għadd totali ta’ azjendi għaż-żewġ kategoriji fl-ewwel żewġ ringieli, fil-bidu tas-sena ta’ rapportar.

L-għadd totali ta’ stabbilimenti għall-bqija tal-kategoriji, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena).

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ azjendi/stabbilimenti.

Il-kolonna “Għadd ta’ annimali rreġistrati (fil-bidu tal-perjodu ta’ rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali)”

L-għadd totali ta’ annimali rreġistrati għall-kategoriji relatati mal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini fil-bidu tal-perjodu ta' rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali.

Il-kolonna “Għadd ta’ annimali rreġistrati (fil-bidu tal-perjodu ta’ rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali)”

L-għadd totali ta’ annimali rreġistrati għall-kategoriji relatati mal-identifikazzjoni u mar-reġistrazzjoni ta’ annimali ovini u kaprini fil-bidu tal-perjodu ta' rapportar jew data ta’ referenza nazzjonali oħra għall-istatistika tal-annimali.

Il-kolonna “Għadd ta’ annimali kkontrollati”

L-għadd totali ta’ annimali kkontrollati għall-kategoriji relatati mal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ annimali bovini, ovini u kaprini, matul is-sena ta’ rapportar.

Għall-istabbilimenti fil-kategoriji ta’ “Stabbilimenti tal-akkwakultura approvati”, “Ċentri tal-ġbir tas-semen”, “Ċentri tal-ħżin tas-Semen” u “Timijiet tal-ġbir/tal-produzzjoni tal-embrijuni”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw il-kontrolli uffiċjali taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati ma’ speċijiet tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 4.

It-tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità 4.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u l-oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Taħt il-kolonna “Nuqqas ta’ konformità”, l-Istati Membri jenħtieġ li jimlew it-tabella kif ġej:

Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità” fit-Tabella 4.4

Il-kolonna “Għadd ta’ azjendi/stabbilimenti bin-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ azjendi/stabbilimenti fejn ġew identifikati nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti.

Għall-istabbilimenti fil-kategoriji ta’ “Stabbilimenti tal-akkwakultura approvati”, “Ċentri tal-ġbir tas-semen”, “Ċentri tal-ħżin tas-Semen” u “Tim tal-ġbir/produzzjoni tal-Embrijuni”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati ma’ speċijiet tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).

Taħt il-kolonna “Azzjonijiet/miżuri”, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu li l-azzjonijiet/miżuri meħuda huma konsegwenza tan-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati (u mhux ta’ suspett jew konferma ta’ mard, jew waqfien tal-attivitajiet).

Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 4.4

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Il-kolonna “Restrizzjoni fuq iċ-ċaqliq ta’ annimali individwali”:

Il-kolonna “Annimali affettwati”

L-għadd totali ta’ annimali bovini individwali li kellhom il-movimenti tagħhom ristretti, mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Azjendi affettwati”

L-għadd totali ta’ azjendi tal-bovini li kienu affettwati minn restrizzjonijiet fuq il-moviment ta’ annimali bovini individwali imposti mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Restrizzjoni fuq iċ-ċaqliq tal-annimali kollha”:

Il-kolonna “Annimali affettwati”

L-għadd totali ta’ annimali bovini individwali li kellhom il-movimenti tagħhom ristretti minħabba restrizzjoni imposta tal-movimenti tal-annimali kollha fl-azjenda, mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Azjendi affettwati”

L-għadd totali ta’ azjendi tal-bovini li kienu affettwati minn restrizzjonijiet fuq il-moviment tal-annimali bovini kollha tal-azjenda, imposti mill-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Qerda ta’ annimali”:

Il-kolonna “Annimali affettwati”

L-għadd totali ta’ annimali bovini individwali li ġew imbiċċra jew maqtula, skont l-ordni tal-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Azjendi affettwati”

L-għadd totali ta’ azjendi tal-bovini li kienu affettwati mit-tbiċċir jew mill-qtil ta’ annimali bovini tal-azjenda, skont l-ordni tal-awtoritajiet kompetenti, matul is-sena ta’ rapportar.

Għall-istabbilimenti fil-kategoriji ta’ “Stabbilimenti tal-akkwakultura approvati”, “Ċentri tal-ġbir tas-semen”, “Ċentri tal-ħżin tas-semen” u “Timijiet tal-ġbir/produzzjoni tal-embrijuni”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati ma’ speċijiet tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).

Taqsima 5. Prevenzjoni u minimizzazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali li jirriżultaw minn prodotti sekondarji mill-annimali u prodotti derivati

It-Taqsima 5 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 5.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella waħda għall-kontrolli uffiċjali, bin-numru 5.2;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 5.3, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 5.4, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 5.5, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 5.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Għat-tabella 5.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.

Kif timtela t-tabella 5.2

Il-kolonna “Għadd ta’ stabbilimenti/impjanti”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti jew fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali.

Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq il-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti jkopru prinċipalment ir-rekwiżiti tal-iġjene stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (29) (eż. reġistrazzjoni/approvazzjoni, struttura, iġjene, manutenzjoni, kontrolli proprji).

Il-kontrolli uffiċjali li għandhom jitwettqu f’konformità mar-regola orizzontali jirriżultaw minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2), jiġifieri t-tikkettar u t-traċċabbiltà ta’ prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati skont ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009.

Għal finijiet ta’ ċarezza, sabiex ir-rapportar tal-kontrolli uffiċjali jkun ikkonċentrat fuq prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati f’taqsima waħda, jenħtieġ li tiġi segwita l-gwida li ġejja:

Il-kontrolli uffiċjali fuq prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati (bħall-identifikazzjoni u l-ġbir), meta jiġu vverifikati mill-operaturi li jimmaniġġjaw (iżda ma jipproċessawx jew ma jittrasportawx) prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati, jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Skont regola orizzontali” fit-tabella 5.2. Konsegwentement, in-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul dawn il-kontrolli uffiċjali jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Skont regola orizzontali” fit-tabella 5.4.

Il-kontrolli uffiċjali fuq prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati (bħat-trasport, it-trattament, l-użu u r-rimi), meta jiġu vverifikati fi stabbilimenti jew f’impjanti li jipproċessaw prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati, jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Minn stabbiliment/impjant” fit-tabella 5.2. Konsegwentement, in-nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul dawn il-kontrolli uffiċjali jenħtieġ li jiġu rrapportati taħt il-kolonna “Minn stabbilimenti/impjanti” fit-tabella 5.4.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 5.

It-tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/il-miżuri 5.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Kif timtela t-Tabella 5.4 Nuqqas ta’ konformitàjiet

Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti kkontrollati”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ stabbilimenti/impjanti kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ stabbilimenti/impjanti għall-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità (relatati biss mal-istabbiliment jew l-impjant, strutturali jew operazzjonali) matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Nuqqas ta’ konformitajiet misjuba”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji differenti ta’ regoli orizzontali li l-awtoritajiet kompetenti identifikaw waqt li kienu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

In-nuqqasijiet ta’ konformità fil-kategoriji tar-regoli orizzontali ġejjin minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni dwar il-kontrolli uffiċjali f’dan il-qasam tal-Artikolu 1(2)(e). In-nuqqasijiet ta’ konformità mar-regoli dwar is-sikurezza tal-prodotti sekondarji tal-annimali/prodotti derivati huma relatati mar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa skont ir-regoli tal-Kapitolu VII tar-Regolament (UE) Nru 142/2011.

Għall-kategorija ta’ “Nuqqas ta’ konformità tal-prodott”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw nuqqasijiet ta’ konformità taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ prodotti sekondarji tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).

Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-tabella 5.4

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti/impjanti u regoli orizzontali, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Għall-kategorija ta’ “Nuqqas ta’ konformità tal-prodott”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw azzjonijiet/miżuri taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ prodotti sekondarji tal-annimali li għalihom jeżistu dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni), identifikati minn (*).

Taqsima 6. Rekwiżiti ta’ benessri tal-annimali

It-Taqsima 6 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 6.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella għall-kontrolli uffiċjali, in-nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet dwar il-benessri tal-annimali fl-irziezet, bin-numru 6.2;

kaxxa tat-test bin-numru 6.3, għal test liberu, għall-analiżi u l-pjan ta’ azzjoni għall-benessri tal-annimali fl-irziezet;

tabella għall-kontrolli uffiċjali, in-nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet dwar il-benessri tal-annimali waqt it-trasport, bin-numru 6.4;

kaxxa tat-test bin-numru 6.5, għal test liberu, għall-analiżi u l-pjan ta’ azzjoni għall-benessri tal-annimali waqt it-trasport;

kaxxa tat-test bin-numru 6.6, għal test liberu, għall-benessri tal-annimali fil-waqt tal-qtil, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 6.7, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 6.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Fil-qasam tal-benessri tal-annimali fl-irziezet, u sabiex jiġu ssodisfati l-obbligi skont l-Artikoli 6(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 98/58/KE (30), 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/74/KE (31), 7(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2007/43/KE (32), 7(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/119/KE (33) u 8(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/120/KE (34), l-Istati Membri jenħtieġ li jissottomettu l-informazzjoni inkluża fit-Tabella 6.2. L-għan ta’ din it-tabella huwa li tippreżenta l-kontrolli uffiċjali mwettqa, it-tipi u l-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti, li huma meqjusa l-aktar utli biex jiġi indikat il-livell ta’ konformità mar-regoli dwar il-benessri tal-annimali fl-irziezet.

Il-kontrolli uffiċjali fuq it-tiġieġ miżmum għall-produzzjoni tal-laħam huma inklużi bħala kategorija separata fit-tabella 6.2 minħabba li d-Direttiva 2007/43/KE teħtieġ ukoll rapportar annwali tal-kontrolli fuq dawn l-annimali.

Kif timtela t-tabella 6.2

Il-kolonna “Għadd ta’ siti tal-produzzjoni”

L-għadd totali ta’ siti tal-produzzjoni, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ annimali.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ annimali.

Il-kolonna “Nuqqas ta’ konformità”:

Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ siti tal-produzzjoni kkontrollati *”

L-għadd totali ta’ siti ta’ produzzjoni għall-kategoriji differenti ta’ annimali fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Għadd ta’ siti tal-produzzjoni kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ siti tal-produzzjoni għall-kategoriji differenti ta’ annimali fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Azzjonijiet/miżuri”:

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ annimali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Fir-ringiela “Oħrajn (speċifika)” l-Istati Membri jenħtieġ li jidentifikaw waħda jew aktar mill-ispeċijiet elenkati fil-menu li jinżel li ma ġewx speċifikati fir-ringieli preċedenti. Kwalunkwe kontroll uffiċjali ta’ speċijiet oħra mwettaq biex jissodisfa l-objettiv speċifikat fil-MANCP jenħtieġ li jiġi elenkat ukoll fit-tabella, taħt din ir-ringiela.

L-Istati Membri jenħtieġ li jużaw id-data sottomessa fit-Tabella 6.2 bħala parti mill-analiżi tal-aktar sejbiet serji ta’ nuqqas ta’ konformità. Dawn l-analiżijiet jenħtieġ li jkunu l-bażi għal pjan ta’ azzjoni nazzjonali li jindirizza dawn is-sejbiet biex jipprevjeni jew inaqqas l-okkorrenza tagħhom għas-snin li ġejjin. F’konformità mal-Artikoli 6(2) tad-Direttiva 98/58/KE, 8(2) tad-Direttiva 1999/74/KE, 7(2) tad-Direttiva 2007/43/KE, 7(3) tad-Direttiva 2008/119/KE u 8(3) tad-Direttiva 2008/120/KE, kif emendati rispettivament mill-Artikoli 151(2)(b), 152(1)(b), 156(2)(b), 157(2)(b) u 158(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu l-analiżijiet u l-pjanijiet ta’ azzjoni nazzjonali fil-kaxxa tat-test 6.3.

Fil-qasam tal-benessri tal-annimali waqt it-trasport, u sabiex jissodisfaw l-obbligi skont l-Artikolu 27(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 (35), l-Istati Membri jenħtieġ li jissottomettu l-informazzjoni inkluża fit-Tabella 6.4. L-għan ta’ din it-tabella huwa li tippreżenta l-kontrolli uffiċjali mwettqa, it-tipi u l-għadd ta’ nuqqasijiet ta’ konformità u l-miżuri meħuda mill-awtoritajiet kompetenti, li huma meqjusa l-aktar utli biex jiġi indikat il-livell ta’ konformità mar-regoli dwar il-benessri tal-annimali waqt it-trasport. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-kontrolli uffiċjali fuq il-benessri tal-annimali matul it-trasport jinkludi l-post tat-tluq, matul it-trasport (inkluż fil-postijiet ta’ kontroll u fil-punti ta’ ħruġ), il-post tad-destinazzjoni u l-kontrolli wara li jkun tlesta t-trasport.

Kif timtela t-tabella 6.4

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport, imwettqa matul is-sena ta’ rapportar, skont l-ispeċi tal-annimali.

Il-kolonna “Għadd u kategorija ta’ nuqqasijiet ta’ konformità”:

Kolonna “1. L-istat tas-saħħa tal-annimali”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimali, relatati mal-istat tas-saħħa tal-annimali għat-trasport (l-Artikolu 3(b), il-Kapitolu I u l-paragrafu 1.9 tal-Kapitolu VI tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005).

Kolonna “2. Prattiki tat-trasport, allokazzjoni ta’ spazju, għoli”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimali, relatati mal-prattiki tat-trasport, l-allokazzjonijiet tal-ispazju u l-għoli intern (l-Artikolu 3(d), (e) u (g), il-paragrafu 1.2 tal-Kapitolu II u l-Kapitoli III u VII tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005).

Kolonna “3. Mezz tat-trasport”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimali, relatati mal-mezzi tat-trasport u dispożizzjonijiet addizzjonali għal bastimenti tal-bhejjem jew bastimenti li jittrasportaw kontejners tal-baħar u għal vjaġġi twal (l-Artikolu 3(c) u (h), u l-Kapitoli II, IV u VI tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005).

Kolonna “4. Ilma, għalf, vjaġġ u ħin ta’ mistrieħ”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimal, relatati mat-tisqija u l-għalf, il-ħinijiet tal-vjaġġ u l-perjodi ta’ mistrieħ (l-Artikoli 3 (a), (f) u (h), u l-Kapitolu V tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1/2005).

Kolonna “5. Dokumenti”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimal, relatati mad-dokumentazzjoni tat-trasport, mal-awtorizzazzjonijiet tat-trasportaturi, maċ-ċertifikati ta’ kompetenza tas-sewwieq u mal-approvazzjoni tal-mezzi tat-trasport u tar-reġistri tal-vjaġġ, għajr in-nuqqasijiet ta’ konformità msemmija fil-kategorija 4 (l-Artikoli 4, 5(4), 6(1), (5) u (8), u 17(2), u l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1/2005).

Kolonna “6. Oħrajn”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi ta’ annimal, mhux inklużi fil-kategoriji preċedenti.

Il-kolonna “Azzjonijiet/miżuri”:

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ stabbilimenti u regoli orizzontali biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625.

L-Istati Membri jenħtieġ li jużaw id-data ppreżentata fit-tabella 6.4 biex janalizzaw in-nuqqasijiet ewlenin identifikati. Fil-kaxxa tat-test 6.5, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu l-analiżi u, fejn xieraq, pjan ta’ azzjoni, biex jindirizzaw dawn in-nuqqasijiet. Il-kontrolli u n-nuqqasijiet tal-benessri tal-annimali rrapportati fl-IMSOC jenħtieġ li jiġu koperti wkoll mill-analiżi u l-pjan ta’ azzjoni ppreżentati fil-kaxxa tat-test 6.5. L-Istati Membri jistgħu jispjegaw aktar l-għadd ta’ penali imposti mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċi tal-annimali, skont ir-regoli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 1/2005 u l-għadd ta’ miżuri ta’ emerġenza, ksur u notifiki ta’ ksur li jkunu ttieħdu mill-awtoritajiet kompetenti, skont l-ispeċijiet tal-annimali, skont l-Artikoli 23 u 26 (sal-14 ta’ Diċembru 2022) tar-Regolament (KE) Nru 1/2005.

Fil-qasam tal-benessri tal-annimali fil-waqt tal-qatla, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1099/2009 (36) ma fihx rekwiżit speċifiku għar-rapportar ta’ kontrolli uffiċjali tal-benessri tal-annimali waqt il-qatla (jiġifieri l-qtil tal-annimali għall-konsum mill-bniedem). Madankollu, jekk isiru kontrolli uffiċjali biex tiġi vverifikata l-konformità ma’ dan ir-Regolament skont id-dispożizzjonijiet tal-MANCPs tal-Istati Membri, dawn jenħtieġ li jiġu rrapportati hawnhekk kif meħtieġ mill-Artikolu 113(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Għalhekk, fil-kaxxa tat-test 6.6, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu ħarsa ġenerali lejn ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti u t-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 6.

Taqsima 7. Miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti

It-Taqsima 7 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 7.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 7.2;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 7.3, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 7.4, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 7.5, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 7.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Għat-tabella 7.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.

Kif timtela t-tabella 7.2

Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi”

L-għadd totali ta’ operaturi, użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ operaturi.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi.

Il-kategorija “Operaturi awtorizzati li joħorġu passaporti tal-pjanti” tinkludi l-operaturi professjonisti li implimentaw pjan għall-ġestjoni tar-riskju ta’ pesti approvat skont l-Artikolu 91 tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (37) u operaturi professjonisti b’bini li jinsab f’żona demarkata stabbilita skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 7.

It-tabella 7.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità” fit-tabella 7.4

Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati”

L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali, matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali, u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar.

In-nuqqasijiet ta’ konformità, f’din it-taqsima, huma kwalunkwe devjazzjoni mir-rekwiżiti fitosanitarji tar-Regolament (UE) 2016/2031, jiġifieri dawk fl-Artikoli 90 u 98.

Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-tabella 7.4

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Taqsima 8. Rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi, bl-eċċezzjoni tat-tagħmir għall-applikazzjoni tal-pestiċidi

It-Taqsima 8 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 8.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 8.2;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 8.3, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 8.4, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 8.5, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 8.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Għat-tabella 8.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.

Kif timtela t-tabella 8.2

Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi”

L-għadd totali ta’ operaturi (stima f’każ li ma jeżisti l-ebda obbligu nazzjonali li jiġu rreġistrati l-operaturi), użati għall-ippjanar tal-kontrolli uffiċjali (x’aktarx fil-bidu tas-sena), għall-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti.

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti.

Il-kategorija “Punti tad-dħul” tfisser il-punti tad-dħul fl-Unjoni, skont l-Artikolu 44(3)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, li għandhom aċċess għall-faċilitajiet ta’ kontroll xierqa għal tipi differenti ta’ prodotti/oġġetti. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa f’dawn il-punti tad-dħul li jenħtieġ li jiġu rrapportati huma dawk previsti fl-Artikolu 44(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Għall-kategorija ta’ “Dwar l-użu tal-PPPs u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw l-għadd ta’ operaturi u l-għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ “Utenti agrikoli” jew “Utenti professjonali oħra”), identifikati minn (*).

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(h) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 8.

It-tabella 8.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqasijiet ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Kif timtela l-kolonna “Nuqqasijiet ta’ konformità” fit-Tabella 8.4

Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati”

L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali, matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna fakultattiva “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ operaturi għall-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u li jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fejn l-awtoritajiet kompetenti jkunu wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar.


Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-tabella 8.4

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(h) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji differenti ta’ operaturi li jikkummerċjalizzaw u li jużaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(h) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Għall-kategorija ta’ “Dwar l-użu tal-PPPs u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi”, l-Istati Membri jistgħu jirrapportaw in-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/il-miżuri mibdija taħt ir-ringieli fakultattivi addizzjonali pprovduti (relatati mal-kategoriji ta’ “Utenti agrikoli” jew “Utenti professjonali oħra”), identifikati minn (*).

Taqsima 9. Il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi

It-Taqsima 9 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 9.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

il-mudelli previsti fl-Annessi XIIIb u XIIIc tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 (38), u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 9.3, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 9.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(i) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 9.

Taqsima 10. L-użu u t-tikkettar tad-denominazzjonijiet ta’ oriġini protetta, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u speċjalitajiet tradizzjonali garantiti

It-Taqsima 10 tal-Parti II hija magħmula minn:

kaxxa tat-test bin-numru 10.1, għal test liberu, għall-konklużjoni ġenerali dwar il-livell ta’ konformità miksub;

tabella għall-kontrolli uffiċjali bin-numru 10.2;

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 10.3, għal test liberu, għall-kummenti;

tabella għan-nuqqasijiet ta’ konformità u l-azzjonijiet/miżuri bin-numru 10.4, u

kaxxa tat-test fakultattiva bin-numru 10.5, għal test liberu, għall-kummenti.

Il-kaxxa tat-test 10.1 jenħtieġ li timtela skont il-gwida fit-Taqsima A.1.

Għat-Tabella 10.2 dwar il-kontrolli uffiċjali, l-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.2.

Kif timtela t-Tabella 10.2

Il-kolonna “Għadd ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku”.

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625 hija pprovduta fl-Anness 10.

It-tabella 10.4 hija maqsuma f’żewġ kolonni ewlenin, waħda għal “Nuqqas ta’ konformità” u oħra għal “Azzjonijiet/miżuri”. L-Istati Membri jenħtieġ li jqisu l-gwida fit-Taqsima A.3 meta jimlew din it-tabella.

Kif timtela l-kolonna “Nuqqas ta’ konformità” fit-tabella 10.4

Il-kolonna “Misjuba waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa”

L-għadd totali ta’ nuqqasijiet ta’ konformità identifikati matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku”.

Il-kolonna “Għadd totali ta’ operaturi kkontrollati”

L-għadd totali ta’ operaturi fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku” fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali matul is-sena ta’ rapportar.

Il-kolonna “Għadd ta’ operaturi kkontrollati fejn instabu n-nuqqasijiet ta’ konformità”

L-għadd totali ta’ operaturi fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku” fejn l-awtoritajiet kompetenti wettqu kontrolli uffiċjali u identifikaw nuqqasijiet ta’ konformità matul is-sena ta’ rapportar.


Kif timtela l-kolonna “Azzjonijiet/miżuri” fit-Tabella 10.4

Il-kolonna “Amministrattivi”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri mibdija mill-awtoritajiet kompetenti matul is-sena ta’ rapportar, fil-kategoriji “Qabel it-tqegħid fis-suq”, “Suq konvenzjonali” u “Kummerċ elettroniku”, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625.

Il-kolonna “Ġudizzjarji”

L-għadd totali ta’ azzjonijiet/miżuri li ntbagħtu mill-awtorità kompetenti lill-awtorità ġudizzjarja, matul is-sena ta’ rapportar, biex terġa’ tinkiseb il-konformità mar-regoli fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625.


(1)  Ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1).

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/723 tat-2 ta' Mejju 2019 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-mudell tal-formola standard li għandu jintuża fir-rapporti annwali mressqa mill-Istati Membri (ĠU L 124, 13.5.2019, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).

(4)  Ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4).

(5)  Il-listi indikattivi mhux eżawrjenti ta’ regoli, maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandhom jiġu rrapportati, jinsabu fl-Annessi I sa X ta’ dan id-dokument ta’ gwida.

(6)  Skont l-Artikolu 1(5) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-Artikolu 113 ta’ dak ir-Regolament ma japplikax għal attivitajiet uffiċjali oħra.

(7)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 809/2014 tal-17 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll, tal-miżuri tal-iżvilupp rurali u tal-kundizzjonalità (ĠU L 227, 31.7.2014, p. 69).

(8)  Ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549).

(9)  Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).

(10)  Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).

(11)  Il-ħidma tan-Network tal-MANCP tista’ tkun sors utli ta’ informazzjoni.

(12)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 tat-30 ta’ Settembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għat-tħaddim tas-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali u l-komponenti tas-sistema tagħha (ir-Regolament IMSOC) (ĠU L 261, 14.10.2019, p. 37).

(13)  Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 Dwar l-iġjene ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).

(14)  Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55).

(15)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/biosafety_fh_eu_food_establishments-techspecs_en.pdf, b’modifika introdotta minn https://webgate.ec.testa.eu/Ares/renditionDownload.do?itemId=090166e5a58a9c2d (punt A.01 tar-Rapport ta’ Sinteżi)

(16)  http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NACE_REV2&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC

(17)  https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.2903/sp.efsa.2015.EN-804

(18)  Id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Eweropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE (ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1).

(19)  Ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Jannar 2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf (ĠU L 35, 8.2.2005, p. 1).

(20)  Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 999/2001 tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta’ ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered (ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1).

(21)  Ir-Regolament (KE) Nru 767/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 79/373/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 80/511/KEE, id-Direttivi tal-Kunsill 82/471/KEE, 83/228/KEE, 93/74/KEE, 93/113/KE u 96/25/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/217/KE (ĠU L 229, 1.9.2009, p. 1).

(22)  Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29).

(23)  Id-Direttiva tal-Kunsill 90/167/KEE tas-26 ta’ Marzu 1990 li tistipula l-kondizzjonijiet li jirregolaw il-preparazzjoni, id-dħul fuq is-suq u l-użu fil-Komunità ta’ prodotti tal-ikel medikat (ĠU L 92, 7.4.1990, p. 42).

(24)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta’ Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).

(25)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 tas-27 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf (ĠU L 54, 26.2.2009, p. 1).

(26)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 619/2011 tal-24 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf fir-rigward tal-preżenza ta’ materjal ġenetikament modifikat li għalih hija pendenti proċedura ta’ awtorizzazzjoni jew li l-awtorizzazzjoni tiegħu skadiet (ĠU L 166, 25.6.2011, p. 9).

(27)  L-Artikolu 7 u l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1505/2006 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 fir-rigward tal-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fir-rigward ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini u l-kaprini (ĠU L 280, 12.10.2006, p. 3).

(28)  L-Artikolu 5(1) u l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1082/2003 li jniżżel regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fil-qafas tas-sistema għall-identifikazzjoni u reġistrazzjoni ta’ annimali bovini (ĠU L 156, 25.6.2003, p. 9).

(29)  Ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (Regolament dwar prodotti sekondarji tal-annimali) (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1).

(30)  Id-Direttiva tal-Kunsill 98/58/KE tal-20 ta’ Lulju 1998 dwar il-ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja (ĠU L 221, 8.8.1998, p. 23).

(31)  Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/74/KE tad-19 ta’ Lulju 1999 li tistabbilixxi standards minimi għall-ħarsien ta’ tiġieġ li jbid (ĠU L 203, 3.8.1999, p. 53).

(32)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2007/43/KE tat-28 ta’ Ġunju 2007 li tistabbilixxi regoli minimi għall-protezzjoni tat-tiġieġ miżmuma għall-produzzjoni tal-laħam (ĠU L 182, 12.7.2007, p. 19).

(33)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/119/KE tat-18 ta’ Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-għoġġiela (ĠU L 10, 15.1.2009, p. 7).

(34)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/120/KE tat-18 ta’ Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-majjali (ĠU L 47, 18.2.2009, p. 5).

(35)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 tat-22 ta’ Diċembru 2004 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati u li jemenda d-Direttivi 64/432/KEE u 93/119/KE u r-Regolament (KE) Nru 1255/97 (ĠU L 3, 5.1.2005, p. 1).

(36)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1099/2009 tal-24 ta’ Settembru 2009 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt il-qatla (ĠU L 303, 18.11.2009, p. 1).

(37)  Ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4).

(38)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 tal-li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku (ĠU L 250, 18.9.2008, p. 1).


ANNESS I

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625

Ir-Regolament (KEE) Nru 315/93 li jistabbilixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 96/22/KE li tikkonċerna l-projbizzjoni ta’ l-użu fl-istockfarming ta’ ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta’ beta-agonists

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 96/23/KE dwar miżuri għall-monitoraġġ ta’ ċerti sustanzi u residwi tagħhom f’annimali ħajjin u prodotti tal-annimali – dispożizzjonijiet li jibqgħu applikabbli f’konformità mad-dispożizzjoni tranżitorja fl-Artikolu 150 tar-Regolament (UE) 2017/625

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Deċiżjoni 97/747/KE li tiffissa l-livelli u l-frekwenzi tat-teħid tal-kampjuni provduti fid-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE sabiex jiġu monitorjati ċerti sustanzi u l-fdalijiet tagħhom f’ċerti prodotti mill-annimali

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 98/83/KE dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem (regoli rilevanti għall-ilma mqiegħed fi fliexken jew f’kontenituri)

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 1999/2/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jikkonċernaw ikel u ingredjenti tal-ikel trattati b’radjazzjoni li tionizza

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 1999/3/KE dwar l-istabbiliment ta’ lista Komunitarja ta’ ikel u ta’ ingredjenti tal-ikel ittrattati bir-radjazzjoni jonizzanti

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga (Titolu II)

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 2001/110/KE li tirrigwarda l-għasel

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel

Tabelli 1.2 u 1.6

Id-Direttiva 2002/4/KE fuq ir-reġistrazzjoni tan-negozji stabbiliti tat-trobbija tat-tiġieġ li jbidu, koperti mid-Direttiva tal-Kunsill1999/74/KE

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 2002/46/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 2002/99/KE li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman

Tabelli 1.3, 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 2003/40/KE li tistabbilixxi l-lista, il-limiti ta’ konċentrazzjoni u l-ħtiġiet ta’ tikkettjar għall-kostitwenti tal-ilmijiet minerali naturali u l-kondizzjonijiet għall-użu ta’ arja arrikkita b’ożonu għat-trattament ta’ ilmijiet minerali naturali u ilmijiet min-nixxigħat

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel

Tabelli 1.2, 1.3, 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali

Tabelli 1.2, 1.3, 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 641/2004 dwar regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-ikel u l-għalf ġdid ġenetikament modifikat, in-notifika ta’ prodotti eżistenti u preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ materjal ġenetikament modifikati li bbenefika minn valutazzjoni tar-riskju favorevoli

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel

Tabelli 1.2, 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti jew annimali

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 2073/2005 dwar il-kriterji mikrobijoloġiċi għall-oġġetti tal-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 li jistabbilixxi miżuri ta’ implimentazzjoni għal ċerti prodotti taħt ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali taħt ir-Regolament (KE) Nru 854/2004

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1881/2006 li jiffissa l-livelli massimi ta’ ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Regolament (KE) Nru 1924/2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1925/2006 dwar iż-żieda ta’ vitamini u minerali u ta’ ċerti sustanzi oħra mal-ikel.

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 2023/2006 dwar prassi tajba ta’ manifattura għal materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel

Tabelli 1.2, 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 543/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-istandards għat-tqegħid fis-suq tal-laħam tat-tjur

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 361/2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1234/2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 617/2008 dwar it-termini tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li jikkonċerna n-normi għat-tqegħid fis-suq tal-bajd tat-tifqis u tal-flieles tat-tjur tal-irziezet

Tabelli 1.2., 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 dwar l-enżimi tal-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dwar l-addittivi tal-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 dwar aromatizzanti u ċerti ingredjenti tal-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 2009/32/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward is-solventi tal-estrazzjoni użati fil-produzzjoni tal-oġġetti tal-ikel u l-ingredjenti tal-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 2009/39/KE dwar l-oġġetti tal-ikel għal użu ta’ nutriment partikolari

Tabelli 1.4 u 1.6

Id-Direttiva 2009/54/KE dwar l-isfruttament u t-tqegħid fis-suq ta’ ilmijiet minerali naturali

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 37/2010 dwar is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward tal-limiti massimi ta’ residwu fl-oġġetti tal-ikel li ġejjin mill-annimali

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 115/2010 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu tal-alumina għat-tneħħija tal-fluworidu mill-ilmijiet minerali naturali u mill-ilmijiet tan-nixxigħat

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 10/2011 dwar il-materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 931/2011 dwar ir-rekwiżiti tat-traċċabbiltà stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 għall-ikel li joriġina mill-annimali

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi.

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 29/2012 dwar l-istandards ta’ marketing għaż-żejt taż-żebbuġa

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (Titolu IV: termini tal-kwalità mhux obbligatorji)

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 228/2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 609/2013 dwar ikel maħsub għat-trabi u t-tfal żgħar, ikel għal skopijiet mediċi speċjali, u bħala sostitut tad-dieta kollha għall-kontroll tal-piż

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni

Tabella 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli (l-Artikoli 74 sa 91)

Tabella 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 1337/2013 li jistipula r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-indikazzjoni tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-post ta’ provenjanza għal laħam frisk, imkessaħ jew iffriżat tal-majjal, tan-nagħaġ, tal-mogħoż u tat-tjur

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura (Kapitolu IV)

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 179/2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 228/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ir-reġistru tal-operaturi, l-ammont tal-għajnuna għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti barra r-reġjun, il-logo, l-eżenzjoni mid-dazji tal-importazzjoni għal ċerti annimali bovini u l-iffinanzjar ta’ ċerti miżuri relatati ma’ miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) Nru 665/2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-kundizzjonijiet tal-użu tat-terminu tal-kwalità mhux obbligatorju “prodott tal-muntanji”

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) 2015/1375 li jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-laħam

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) 2015/2283 dwar ikel ġdid

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) 2019/624 rigward ir-regoli speċifiċi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq il-produzzjoni tal-laħam u għaż-żoni ta’ produzzjoni u fejn jinżammu l-molluski bivalvi ħajjin skont ir-Regolament (UE) 2017/625

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) 2019/627 li jistabbilixxi arranġamenti prattiċi uniformi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem skont ir-Regolament (UE) 2017/625 u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward tal-kontrolli uffiċjali

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) 2019/1139 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward tal-kontrolli uffiċjali fuq ikel li joriġina mill-annimali b’rabta mar-rekwiżiti li jikkonċernaw it-tagħrif dwar il-katina tal-ikel u l-prodotti tas-sajd u mar-referenza għall-metodi rikonoxxuti tal-ittestjar għall-bijotossini marini u għall-metodi tal-ittestjar għall-ħalib mhux ipproċessat u l-ħalib tal-baqar ittrattat bis-sħana

Tabelli 1.4 u 1.6

Ir-Regolament (UE) 2019/2090 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward każijiet ta’ nonkonformità suspettata jew stabbilita mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi awtorizzati fi prodotti mediċinali veterinarji jew bħala addittivi tal-għalf jew mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi pprojbiti jew mhux awtorizzati

Tabelli 1.4 u 1.6


ANNESS II

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625

Id-Direttiva 2001/18/KE dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament

Tabelli 2.2 u 2.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament

Tabelli 2.2 u 2.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament

Tabelli 2.2 u 2.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1946/2003 dwar il-movimenti transkonfinali ta’ organiżmi modifikati ġenetikament

Tabelli 2.2 u 2.4

Ir-rakkomandazzjoni 2004/787/KE dwar gwida teknika għall-kampjunar u d-detezzjoni ta’ organiżmi ġenetikament modifikati u materjal prodott minn organiżmi ġenetikament modifikati bħala prodotti jew fihom fil-kuntest tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003

Tabelli 2.2 u 2.4

Ir-Regolament (KE) Nru 65/2004 li jistabbilixxi sistema għall-iżvilupp u l-assenjazzjoni ta’ identifikaturi uniċi għal organiżmi modifikati ġenetikament

Tabelli 2.2 u 2.4

Ir-Regolament (KE) Nru 641/2004 dwar regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-ikel u l-għalf ġdid ġenetikament modifikat, in-notifika ta’ prodotti eżistenti u preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ materjal ġenetikament modifikati li bbenefika minn valutazzjoni tar-riskju favorevoli

Tabelli 2.2 u 2.4

Ir-Regolament (UE) Nru 619/2011 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf fir-rigward tal-preżenza ta’ materjal ġenetikament modifikat li għalih hija pendenti proċedura ta’ awtorizzazzjoni jew li l-awtorizzazzjoni tiegħu skadiet

Tabelli 2.2 u 2.4

Id-Direttiva (UE) 2015/412 li temenda d-Direttiva 2001/18/KE fir-rigward tal-possibbiltà għall-Istati Membri li jirrestrinġu jew jipprojbixxu l-kultivazzjoni ta’ organiżmi ġenetikament modifikati (OĠM) fit-territorju tagħhom

Tabelli 2.2 u 2.4

L-atti legali kollha dwar l-awtorizzazzjoni għal prodotti individwali, kif jinsabu fir-Reġistru tal-OĠM tal-UE: Organiżmi Ġenetikament Modifikati — Il-Kummissjoni Ewropea (http://ec.europa.eu/food/dyna/gm_register/index_en.cfm)

Tabelli 2.2 u 2.4


ANNESS III

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(c) tar-Regolament (UE) 2017/625

Id-Direttiva 90/167/KEE li tistipula l-kondizzjonijiet li jirregolaw il-preparazzjoni, id-dħul fuq is-suq u l-użu fil-Komunità ta’ prodotti ta’ l-ikel medikat (sas-27 ta’ Jannar 2022)

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel

Tabella 3.2

Id-Direttiva 2002/32/KE dwar sustanzi mhux mixtieqa fl-għalf tal-annimali

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 dwar l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 641/2004 dwar regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 rigward l-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-ikel u l-għalf ġdid ġenetikament modifikat, in-notifika ta’ prodotti eżistenti u preżenza aċċidentali jew teknikament inevitabbli ta’ materjal ġenetikament modifikati li bbenefika minn valutazzjoni tar-riskju favorevoli

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti jew annimali

Tabelli 3.2 u 3.4

Id-Direttiva 2008/38/KE li tistabbilixxi lista ta’ użu intiż tal-materjali tal-għalf għall-annimali għal skopijiet partikolari nutrizzjonali

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 152/2009 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (KE) Nru 767/2009 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (UE) Nru 619/2011 li jistabbilixxi l-metodi ta’ teħid ta’ kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf fir-rigward tal-preżenza ta’ materjal ġenetikament modifikat li għalih hija pendenti proċedura ta’ awtorizzazzjoni jew li l-awtorizzazzjoni tiegħu skadiet

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (UE) Nru 68/2013 dwar il-Katalgu tal-materjali tal-għalf

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (UE) 2019/4 dwar il-manifattura, it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf medikat (mit-28 ta’ Jannar 2022)

Tabelli 3.2 u 3.4

Ir-Regolament (UE) 2019/2090 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 rigward każijiet ta’ nonkonformità suspettata jew stabbilita mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi awtorizzati fi prodotti mediċinali veterinarji jew bħala addittivi tal-għalf jew mar-regoli tal-Unjoni applikabbli għall-użu jew għar-residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi pprojbiti jew mhux awtorizzati

Tabelli 3.2 u 3.4


ANNESS IV

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament (UE) 2017/625

Lista ta’ atti fl-Artikolu 270(2) tar-Regolament (UE) 2016/429 (sal-20 ta’ April 2021), b’mod partikolari:

Id-Direttiva 88/407/KEE li tistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju u għal importazzjonijiet ta’ deep frozen semen ta’ annimali domestiċi tal-ispeċi tal-bovini

Id-Direttiva 89/556/KEE dwar kondizzjonijiet ta’ saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju fi u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ embrijoni ta’ annimali domestiċi tal-ispeċi tal-ifrat

Id-Direttiva 90/429/KEE li tistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-bhejjem applikabbli għal kummerċ intra-Komunitarju u għall-importazzjonijiet ta’ semen ta’ bhejjem domestiċi tal-ispeċi tal-majjali

Id-Direttiva 92/65/KEE li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A (1) ta’ Direttiva 90/425/KEE

Ir-Regolament (KE) Nru 21/2004 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali ovini u kaprini

Id-Direttiva 2006/88/KE dwar il-ħtiġiet tas-saħħa tal-annimali għall-annimali ta’ l-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard f’annimali akkwatiċi

Tabelli 4.2 u 4.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1255/97 dwar kriterji tal-Komunità għal postijiet ta’ waqfien u li jemenda l-pjan ta’ rotta msemmi fl-Anness tad-Direttiva 91/628/KEE

Tabelli 4.2 u 4.4

Ir-Regolament (KE) Nru 494/98 li jistipula regoli dettaljati għall-implementazzjoni ta’ Regolament (KE) Nru 820/97 għall-applikazzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi minimi fl-istruttura tas-sistema għall-identifikazzjoni u reġistrazzjoni tal-bovini

Tabelli 4.2 u 4.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga

Tabelli 4.2 u 4.4

Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta’ ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered

Tabelli 4.2 u 4.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1082/2003 li jniżżel regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Numru 1760/2000 dwar il-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fil-qafas tas-sistema għall-identifikazzjoni u reġistrazzjoni ta’ annimali bovini

Tabelli 4.2 u 4.4

Ir-Regolament (KE) Nru 1505/2006 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 21/2004 fir-rigward tal-livell minimu ta’ kontrolli li għandhom isiru fir-rigward tal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini u l-kaprini

Tabelli 4.2 u 4.4

Ir-Regolament (UE) 2016/429 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (mill-21 ta’ April 2021)

Tabelli 4.2 u 4.4


ANNESS V

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625

Ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem

Tabelli 5.2 u 5.4

Ir-Regolament (UE) Nru 142/2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 u li jimplimenta d-Direttiva 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva

Tabelli 5.2 u 5.4


ANNESS VI

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625

Ir-Regolament (KE) Nru 1255/97 dwar kriterji tal-Komunità għal postijiet ta’ waqfien u li jemenda l-pjan ta’ rotta msemmi fl-Anness tad-Direttiva 91/628/KEE (jiġifieri l-Artikoli 6 (1) u 6b)

Tabella 6.4 u kaxxa tat-test 6.7

Id-Direttiva 98/58/KE dwar il-ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja

Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3

Id-Direttiva 1999/74/KE li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni ta’ tiġieġ li jbid

Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3

Ir-Regolament (KE) Nru 1/2005 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati

Tabella 6.4 u kaxxa tat-test 6.5

Id-Direttiva 2007/43/KE li tistabbilixxi regoli minimi għall-protezzjoni tat-tiġieġ miżmuma għall-produzzjoni tal-laħam

Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3

Id-Direttiva 2008/119/KE li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-għoġġiela

Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3

Id-Direttiva 2008/120/KE li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-majjali

Tabella 6.2 u kaxxa tat-test 6.3

Ir-Regolament (KE) Nru 1099/2009 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt il-qatla

Kaxxa tat-test 6.6


ANNESS VII

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(g) tar-Regolament (UE) 2017/625

Ir-Regolament (UE) 2016/2031 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti

Tabelli 7.2 u 7.4

Ir-Regolament (UE) 2019/66 rigward regoli dwar arranġamenti prattiċi uniformi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra sabiex tiġi vverifikata l-konformità mar-regoli tal-Unjoni dwar miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti applikabbli għal dik il-merkanzija

Tabelli 7.2 u 7.4


ANNESS VIII

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625

Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti

Tabelli 8.2 u 8.4

Id-Direttiva 2009/128/KE li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja biex jinkiseb użu sostenibbli tal-pestiċidi

Tabelli 8.2 u 8.4


ANNESS IX

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(f) tar-Regolament (UE) 2017/625

Ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi (sal-31 ta’ Diċembru 2020)

Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008

Ir-Regolament (KE) Nru 889/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku

Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008

Ir-Regolament (KE) Nru 1235/2008 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 dwar l-arranġamenti għall-importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi minn pajjiżi terzi

Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008

Ir-Regolament (UE) Nru 392/2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 rigward is-sistema ta’ kontroll għall-produzzjoni organika

Anness XIIIc tar-Regolament (KE) Nru 889/2008

Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli

 

Ir-Regolament (UE) 2018/848 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 (mill-1 ta’ Jannar 2021)

 


ANNESS X

Lista indikattiva mhux eżawrjenti ta’ regoli maħsuba bħala gwida fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali li għandha tiġi rrapportata għall-qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2)(j) tar-Regolament (UE) 2017/625

Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002, (l-Artikolu 53)

Tabelli 10.2 u 10.4

Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż

Tabelli 10.2 u 10.4

Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

Tabelli 10.2 u 10.4

Ir-Regolament (UE) Nru 251/2014 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, it-tikkettar u l-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-prodotti tal-inbid aromatizzat

Tabelli 10.2 u 10.4

Ir-Regolament (UE) Nru 664/2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1151/2012 f’dak li għandu x’jaqsam mal-istabbiliment ta’ simboli tal-Unjoni għal denominazzjonijiet protetti tal-oriġini, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u speċjalitajiet tradizzjonali ggarantiti u fir-rigward ta’ ċerti regoli dwar il-ksib, ċerti regoli proċedurali u ċerti regoli tranżitorji oħrajn

Tabelli 10.2 u 10.4

Ir-Regolament (UE) Nru 668/2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

Tabelli 10.2 u 10.4


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/47


Avviż tal-Kummissjoni

Linji gwida għall-implimentazzjoni tar-Regolament dwar il-gateway diġitali uniku Programm ta’ ħidma tal-2021-2022

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/02)

Introduzzjoni

Ir-Regolament (UE) 2018/1724 li jistabbilixxi gateway diġitali uniku għandu l-għan li jiffaċilita l-aċċess online għall-informazzjoni, għall-proċeduri amministrattivi u għas-servizzi ta’ assistenza li ċ-ċittadini u n-negozji jeħtieġu biex jiċċaqilqu fi ħdan l-Unjoni u biex jinnegozjaw, jistabbilixxu lilhom infushom u jespandu n-negozji tagħhom fi Stat Membru ieħor.

L-Artikolu 31(1) tar-Regolament jipprevedi l-adozzjoni ta’ programm ta’ ħidma annwali li għandu jispeċifika azzjonijiet li jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tar-Regolament. L-ewwel programm ta’ ħidma li jkopri l-perjodu minn Lulju 2019 sa Diċembru 2020 ġie ppubblikat fil-31 ta’ Lulju 2019 f'Il-Ġurnal Uffiċjali (ĠU C257).

Kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri matul dawn is-sentejn ippermettiet l-implimentazzjoni tal-biċċa l-kbira mill-kompiti elenkati fl-ewwel programm ta’ ħidma, u speċjalment l-iżgurar tat-tnedija f’waqtha tal-gateway f’Diċembru 2020, minkejja l-kriżi tal-Covid. Din il-kriżi enfasizzat ukoll ulterjorment il-ħtieġa għal amministrazzjonijiet pubbliċi aktar diġitalizzati u faċli għall-utent.

Dan it-tieni programm ta’ ħidma jistipula l-iskeda ta’ żmien ta’ aktar azzjonijiet immirati lejn l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-SDG, bi skadenzi legali fl-2022 u fl-2023, kif ukoll lejn iż-żamma u t-titjib tas-servizzi tal-SDGs li diġà tnedew. Fid-dawl tal-konverġenza ta’ għadd ta’ azzjonijiet lejn l-iskadenza ta’ Diċembru 2022, dan it-tieni programm ta’ ħidma jkopri l-perjodu minn Jannar 2021 sa Diċembru 2022. Mill-2021, l-azzjonijiet se jiffukaw fuq:

il-monitoraġġ u t-titjib tal-kwalità tal-gateway,

il-promozzjoni,

it-tħejjijiet għall-implimentazzjoni mill-muniċipalitajiet sal-2022,

it-tħejjijiet biex tiġi rispettata l-iskadenza tal-2023 rigward id-diġitalizzazzjoni u l-aċċessibbiltà transfruntiera tal-proċeduri u tas-sistema ta’ darba biss.

Fis-6 ta’ Ottubru 2020, dan il-programm ta’ ħidma kien ġie diskuss mal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-gateway, kif previst mill-Artikolu 31(2) tar-Regolament. L-implimentazzjoni tal-programm ta’ ħidma tiġi ssorveljata kemm permezz tal-pjattaforma ta’ kollaborazzjoni online tal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-gateway kif ukoll matul il-laqgħat tal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-gateway.

Il-koordinaturi nazzjonali huma mistiedna jipproduċu programm ta’ ħidma nazzjonali li jivvaluta l-progress li sar sa issa u li jiddeskrivi azzjonijiet biex jiġu indirizzati d-diskrepanzi li fadal. Huma mistiedna jirrieżaminaw dan il-programm ta’ ħidma nazzjonali darba fis-sena u jikkondividuh mal-Kummissjoni u mal-grupp ta’ koordinazzjoni.

Għall-finijiet ta’ dan l-avviż tal-Kummissjoni, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

“awtorità kompetenti” tfisser kwalunkwe awtorità jew korp ta’ Stat Membru stabbilit f’livell nazzjonali, reġjonali jew lokali b’responsabbiltajiet speċifiċi relatati mal-informazzjoni, il-proċeduri, is-servizzi ta’ assistenza u ta’ soluzzjoni tal-problemi koperti mir-Regolament dwar il-gateway;

“koordinaturi nazzjonali” huma r-rappreżentanti maħtura mill-Istati Membri kif previst mill-Artikolu 28 tar-Regolament dwar il-gateway.

1.   Kwalità tal-informazzjoni u tas-servizzi

Objettiv 1.1: Żgurar tal-kompletezza u tal-kwalità tal-informazzjoni

Referenza: L-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament dwar l-aċċess għall-informazzjoni, l-Artikolu 9 dwar il-kwalità tal-informazzjoni dwar id-drittijiet, l-obbligi u r-regoli, l-Artikolu 10 dwar il-kwalità tal-informazzjoni dwar il-proċeduri, l-Artikolu 12 dwar it-traduzzjoni, l-Artikolu 19

Sfond

Il-gateway se jipprovdi liċ-ċittadini u lin-negozji b’informazzjoni komprensiva biżżejjed biex dawn ikunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet idderivati mid-dritt tal-Unjoni u minn dak nazzjonali, f’konformità sħiħa mar-regoli u l-obbligi applikabbli.

Fl-Anness I, ir-Regolament jipprovdi lista ta’ oqsma fejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri kellhom jiżguraw li l-informazzjoni rilevanti kollha għaċ-ċittadini u għan-negozji tiġi pprovduta online sat-12 ta’ Diċembru 2020, għajr informazzjoni pprovduta mill-muniċipalitajiet, li għandhom sal-2022. Id-drittijiet u l-obbligi madwar l-UE kollha huma koperti fuq il-portal L-Ewropa Tiegħek. Il-portal L-Ewropa Tiegħek jinkludi wkoll informazzjoni dwar l-implimentazzjoni nazzjonali u r-regoli pprovduti mill-awtoritajiet tal-Istati Membri għal xi wħud mis-suġġetti identifikati fl-Anness I. Din l-informazzjoni qed titneħħa gradwalment minn L-Ewropa Tiegħek u qed tiġi sostitwita (1) b’links għal paġni fuq siti web nazzjonali nnotifikati mill-Istati Membri u (2) bil-faċilità ta’ tiftix fil-gateway.

Il-Kummissjoni offriet ukoll servizzi ta’ traduzzjoni lill-Istati Membri fl-2020. Fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji, il-prijorità għall-użu ta’ dan is-servizz ingħatat sa tmiem l-2020 lill-informazzjoni bażika fl-oqsma kollha elenkati fl-Anness I.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1 2021-Q4 2022

Iċċekkjar tal-kompletezza u l-kwalità tal-informazzjoni koperta mill-Anness I u indirizzar tal-problemi

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Q1 u 3 ta’ kull sena

Rieżami biannwali tal-gwida tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Anness I

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Q4 2022

Żgurar li l-informazzjoni fil-livell muniċipali tkun disponibbli online u li tkun ta’ kwalità tajba, u li s-siti web jiġu nnotifikati lill-KE

Awtoritajiet kompetenti

Koordinaturi nazzjonali

Q1-Q2 2021

Pilotaġġ ta’ approċċ fakultattiv biex tiġi ffaċilitata l-identifikazzjoni ta’ rekwiżiti tal-prodott speċifiċi nazzjonali b’għażla ta’ Stati Membri li jixtiequ jagħmlu dan.

Implimentazzjoni ta’ miżuri biex jittejbu r-riżultati fil-qasam tar-rekwiżiti tal-prodott (inklużi l-iżviluppi meħtieġa fl-IT)

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Q4 2021

Implimentazzjoni ta’ miżuri biex jittejbu r-riżultati fil-qasam tat-tassazzjoni (inklużi l-iżviluppi meħtieġa fl-IT)

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Objettiv 1.2: Evitar ta’ duplikazzjoni

Referenza: Il-Premessi 17 u 55, l-Artikoli 19.6 u 30 tar-Regolament

Sfond

Ir-Regolament jappella lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jipprovdu sorsi uniċi għal kull element ta’ informazzjoni meħtieġ għall-gateway, u biex jevitaw duplikazzjoni parzjali jew sħiħa kull fejn ikun possibbli. Dan biex tiġi evitata konfużjoni fost l-utenti li jsibu portali differenti li jkun fihom informazzjoni simili iżda mhux kompletament identika dwar l-istess suġġett. L-immirar lejn sorsi ta’ informazzjoni uniċi jagħmilha wkoll eħfef biex isiru aġġornamenti u jnaqqas ir-riskju li tiġi ppreżentata informazzjoni kontradittorja.

Għall-gateway hija eliġibbli biss informazzjoni mmirata esklużivament lejn iċ-ċittadini u n-negozji li tispjega d-drittijiet u l-obbligi applikabbli tagħhom. Jenħtieġ li din ma titħallatx ma’ kontenut ieħor, bħal informazzjoni dwar il-politika li tkun qed titfassal u li tkun immirata lejn udjenzi magħmula minn esperti u minn impjegati taċ-ċivil.

Il-Kummissjoni qed tapplika dan il-prinċipju għall-preżenza tagħha fuq l-internet, u qed taħdem biex tintegra u tospita l-informazzjoni kollha fil-livell tal-UE li tinforma liċ-ċittadini u lin-negozji dwar id-drittijiet u l-obbligi tagħhom fis-Suq Uniku fuq L-Ewropa Tiegħek. L-uniċi eċċezzjonijiet għandhom ikunu l-każijiet fejn il-liġi separata tal-UE tagħti mandat għall-ħolqien ta’ sit web partikolari. Il-kontenut li jiddeskrivi l-politiki u l-proċessi, min-naħa l-oħra, għandu jiġi ospitat fuq is-sit web korporattiv tal-Kummissjoni u fuq is-siti web individwali tad-Direttorati-Ġenerali responsabbli.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q4 2021

Integrazzjoni tal-informazzjoni kollha fil-livell tal-UE esklużivament fuq L-Ewropa Tiegħek, għajr fejn il-leġiżlazzjoni ma tippermettix dan.

Żvilupp ta’ approċċ integrat bejn L-Ewropa Tiegħek u portali oħrajn tal-UE li jagħmlu parti mill-gateway biex tiġi żgurata navigazzjoni mingħajr xkiel u biex tiġi evitata d-duplikazzjoni

Il-Kummissjoni

Q1 2021-Q4 2022

Separazzjoni ċara bejn l-informazzjoni dwar ir-regoli applikabbli għaċ-ċittadini u għan-negozji, ippreżentata fuq L-Ewropa Tiegħek, u l-informazzjoni dwar il-politika li tkun qed titfassal, koperta fuq is-sit web korporattiv tal-Kummissjoni u fuq siti web separati tad-DĠ

Il-Kummissjoni

Q1 2021 – Q4 2022

Ħidma biex jitnaqqsu d-duplikazzjonijiet f’oqsma speċifiċi, inkluż il-GDPR, id-diġitalizzazzjoni tan-negozji, il-finanzi għan-negozji, ir-rekwiżiti tal-prodott, it-tassazzjoni, l-importazzjoni/l-esportazzjoni

Il-Kummissjoni

Q1 2021-Q4 2021

Żvilupp ta’ approċċ integrat fil-livell nazzjonali biex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-informazzjoni dwar suġġetti speċifiċi bejn diversi portali nazzjonali

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Q1 2021-Q4 2022

Monitoraġġ tad-duplikazzjonijiet bejn is-siti web tal-Kummissjoni u tal-Istati Membri, u investigazzjoni tas-soluzzjonijiet possibbli għal distribuzzjoni aħjar tal-kontenut

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

2.   Żvilupp tal-IT, diġitalizzazzjoni tal-proċeduri, ġbir ta’ data

Objettiv 2.1: Diġitalizzazzjoni tal-proċeduri

Referenza: L-Artikolu 6 tar-Regolament dwar il-proċeduri li għandhom jiġu offruti kompletament online.

Sfond

Il-gateway se joffri lill-utenti aċċess faċli għal proċeduri amministrattivi nazzjonali. Għal dan il-għan, ir-Regolament jeħtieġ li l-Istati Membri kollha jiżguraw li l-utenti jkunu jistgħu jaċċessaw u jikkompletaw bis-sħiħ kwalunkwe waħda mill-proċeduri elenkati fl-Anness II kompletament online. Dan ifisser li l-utent jenħtieġ li jkun jista’ jieħu l-passi kollha b’mod elettroniku, mill-bogħod u permezz ta’ servizz online. Ir-Regolament jagħti wkoll lista mhux eżawrjenti ta’ kriterji speċifiċi li jridu jiġu ssodisfati.

Filwaqt li l-iskadenza finali għad-diġitalizzazzjoni tal-proċeduri hija f’Diċembru 2023, l-Istati Membri jenħtieġ li jintensifikaw il-ħidma tagħhom fuq dan il-proġett u jfittxu opportunitajiet biex jimplimentaw ir-rekwiżiti ferm qabel l-iskadenza bħala parti mill-programmi kontinwi tagħhom tal-gvern elettroniku, kif xi wħud minnhom bdew jagħmlu matul il-kriżi tal-Covid.

Il-programmi tal-UE se jgħinu lill-Istati Membri biex jilħqu dan il-għan, pereżempju fil-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza, Orizzont Ewropa, il-Programm Ewropa Diġitali u l-FEŻR. L-awtoritajiet kompetenti huma mistiedna jikkuntattjaw lill-koordinaturi nazzjonali tagħhom li huma responsabbli għall-programmi finanzjarji fl-Istat Membru tagħhom.

Fl-2020, il-Kummissjoni pprovdiet nota ta’ spjegazzjoni dwar il-proċeduri tal-Anness II u s-suġġett se jibqa’ jiġi indirizzat matul il-laqgħat tal-grupp ta’ koordinazzjoni.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1-Q2 2021

Kondiviżjoni ta’ informazzjoni dwar il-progress lejn id-diġitalizzazzjoni tal-proċeduri tal-Anness II mal-grupp ta’ koordinazzjoni

Awtoritajiet kompetenti

Koordinaturi nazzjonali

Q2 2021–Q4 2022

Indirizzar tad-diskrepanzi identifikati permezz tal-kompitu msemmi hawn fuq

Awtoritajiet kompetenti

Koordinaturi nazzjonali

p. m. Q4 2023

Il-proċeduri kollha tal-Anness II għandhom ikunu kompletament online

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Objettiv 2.2: Żgurar tal-aċċess ta’ utenti transfruntiera għall-proċeduri online

Referenza: L-Artikolu 13 tar-Regolament dwar l-aċċess transfruntier għal proċeduri online.

Sfond:

Ir-Regolament jipprevedi li l-proċeduri li diġà huma online jkunu (magħmulin) kompletament aċċessibbli għall-utenti transfruntiera. Dan ifisser li jekk proċedura tkun disponibbli għal ċittadin ta’ Stat Membru speċifiku, din trid tkun aċċessibbli wkoll fil-passi kollha tagħha għal utenti minn Stati Membri oħra jew għal utenti mill-istess Stat Membru li jgħixu fi Stat Membru ieħor jew li qabel ikunu għexu, ħadmu, studjaw jew wettqu negozju fi Stat Membru ieħor.

L-Istati Membri jistgħu jużaw soluzzjoni teknika alternattiva u teknikament separata għall-utenti transfruntiera, fejn dan ikun meħtieġ, iżda f’dawk is-sitwazzjonijiet jenħtieġ li tingħata aktar attenzjoni biex jiġi żgurat li l-proċedura tkun twassal għall-istess eżitu u li ma tkunx aktar oneruża mill-proċedura offruta lill-utenti nazzjonali.

Jenħtieġ li tingħata attenzjoni speċjali għall-ostakli għall-utenti transfruntiera, bħal kampijiet fil-formoli li jeħtieġu numri tat-telefown nazzjonali, prefissi nazzjonali għan-numri tat-telefown jew kodiċijiet postali nazzjonali, il-ħlas ta’ tariffi li jista’ jsir biss permezz ta’ sistemi li ma jkunux disponibbli (b’mod mifrux) għall-utenti transfruntiera, in-nuqqas ta’ spjegazzjonijiet dettaljati f’lingwa mifhuma mill-utenti transfruntiera, in-nuqqas ta’ possibbiltajiet biex l-utent jissottometti evidenza elettronika, u n-nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ mezzi elettroniċi ta’ identifikazzjoni maħruġa fi Stati Membri oħra.

F’ċerti oqsma (eż. id-Direttiva dwar is-Servizzi, id-Direttiva dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali, id-Direttiva dwar l-Akkwist Pubbliku), l-aċċess nondiskriminatorju għall-proċeduri għal utenti transfruntiera diġà hu rekwiżit legali minbarra l-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni minqux fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

Fl-2020, il-Kummissjoni pprovdiet nota ta’ spjegazzjoni dwar l-aċċessibbiltà transfruntiera tal-proċeduri u s-suġġett se jkompli jiġi indirizzat matul il-laqgħat tal-grupp ta’ koordinazzjoni.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1-Q2 2021

Kondiviżjoni ta’ informazzjoni dwar il-progress lejn aċċessibbiltà transfruntiera sħiħa ta’ proċeduri online mal-grupp ta’ koordinazzjoni

Awtoritajiet kompetenti

Koordinaturi nazzjonali

Q2 2021–Q4 2022

Indirizzar tal-ostakli li jifdal

Awtoritajiet kompetenti

Koordinaturi nazzjonali

p.m. Q4 2023

Proċeduri online aċċessibbli għal utenti transfruntiera b’mod mhux diskriminatorju

 

Objettiv 2.3: Kontribuzzjoni għall-iżvilupp tal-għodod tal-IT fil-livell tal-UE u l-iżgurar tal-interoperabbiltà bejn l-għodod tal-IT tal-KE u dawk nazzjonali

Referenza: L-Artikoli 8, 15, 18, 19, 21 tar-Regolament dwar ir-responsabbiltajiet għall-applikazzjonijiet tal-ICT li jappoġġaw il-gateway

Sfond

Kif previst mir-Regolament, il-funzjonament tal-gateway huwa ffaċilitat minn għodod tekniċi li jinkludu: faċilità ta’ tiftix u għodda ta’ sejbien ta’ assistenza komuni li jiggwidaw lill-utenti finali lejn l-informazzjoni, il-proċeduri u s-servizzi ta’ assistenza; għodda għall-feedback mill-utenti dwar il-kwalità tas-servizzi; għodda għall-feedback mill-utenti dwar l-ostakli fis-Suq Uniku; għodda għall-ġbir tal-istatistika dwar l-użu; u dashboard bħala l-interfaċċa għall-awtoritajiet pubbliċi.

F’Lulju 2020, il-Kummissjoni adottat att ta’ implimentazzjoni dwar il-feedback mill-utenti u l-istatistika (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1121) u żgurat id-disponibbiltà ta’ dawn l-għodod kollha fl-2020. L-awtoritajiet nazzjonali kellhom jiżguraw konformità mal-att ta’ implimentazzjoni, jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa għall-funzjonament tal-għodod, u jinkludu links għal xi wħud minnhom mis-siti web nazzjonali tagħhom. Ġew ipprovduti linji gwida dwar l-inklużjoni ta’ links fuq is-siti web.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1-Q2 2021

Monitoraġġ tal-ġbir ta’ feedback u ta’ statistika

Monitoraġġ taż-żieda, fuq paġni nazzjonali li jkunu parti mill-gateway, ta’ links għal:

l-għodda komuni għall-feedback mill-utenti fuq paġni li ma jkollhomx għodda nazzjonali għall-feedback

l-għodda ta’ sejbien tas-servizz ta’ assistenza

l-għodda dwar l-ostakli fis-suq uniku

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Q1 2021-Q4 2022

Żamma u titjib ulterjuri tal-għodod tal-IT tal-SDG abbażi tal-feedback mill-utenti u tal-istatistika miġbura

Il-Kummissjoni

Q1-Q3 2021

Esplorazzjoni tad-domanda għal u l-fattibbiltà ta’ żvilupp ta’ għodod tal-IT komuni għall-ġbir u t-trażmissjoni awtomatiċi tal-istatistika mill-muniċipalitajiet, kif ukoll għall-appoġġ tad-diġitalizzazzjoni tal-proċeduri

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Q2 2022

Skont din l-analiżi, żvilupp tal-għodod

Il-Kummissjoni

p.m. Q4 2023

Implimentazzjoni tal-fluss tal-ħidma fl-IMI għall-kooperazzjoni amministrattiva (l-Artikolu 15)

 

Objettiv 2.4: Darba biss

Referenza: L-Artikolu 14 tar-Regolament

Sfond

F’kooperazzjoni mal-Istati Membri, il-Kummissjoni se tistabbilixxi sistema teknika għall-iskambjar ta’ evidenza għall-proċeduri online elenkati fl-Anness II tar-Regolament u għall-proċeduri previsti fid-Direttiva dwar is-Servizzi (1), fid-Direttiva dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali (2) u fiż-żewġ Direttivi dwar l-akkwist pubbliku (2014/24/UE u 2014/25/UE).

Fl-2019 u fl-2020, il-Kummissjoni żviluppat arkitettura għas-sistema, u ħadmet mal-Istati Membri permezz ta’ għadd ta’ pakketti ta’ ħidma fuq soluzzjonijiet tekniċi u operattizzjonali. Il-Kummissjoni wettqet ukoll studji u proġetti pilota biex tappoġġa din il-ħidma.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1 2021

Ir-rieżami finali tar-riżultati prodotti mill-pakketti ta’ ħidma

Grupp ta’ koordinazzjoni

Q1 2021

Proposta ta’ abbozz ta’ att ta’ implimentazzjoni li jistipula l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u operazzjonali tas-sistema teknika

Il-Kummissjoni

Q1 2021

Ħidma preliminari fuq l-att ta’ implimentazzjoni

Grupp ta’ koordinazzjoni

Q2 2021

Għoti ta’ opinjoni dwar l-abbozz ta’ att ta’ implimentazzjoni u dwar is-servizzi ewlenin u ġeneriċi li qed jiġu żviluppati

Kumitat

Q2 2021

Adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni

Il-Kummissjoni

Q1 2022

Pubblikazzjoni ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi aktar dettaljati u tal-qafas ta’ governanza, biex jiġi kkumplimentat l-att ta’ implimentazzjoni, abbażi tal-input ipprovdut minn pakketti ta’ ħidma speċifiċi u wara diskussjoni mal-grupp ta’ koordinazzjoni

Il-Kummissjoni

Q1 2022

Implimentazzjoni tal-qafas ta’ governanza għas-sistema teknika

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Minn Q3 2021

Żvilupp tal-komponenti ewlenin u tal-abilitanti tekniċi tas-sistema teknika, u l-istabbiliment tal-arranġamenti operazzjonali meħtieġa fil-livell tal-UE

Il-Kummissjoni

Minn Q3 2021

Żvilupp u adattament tan-naħa nazzjonali tas-sistema teknika, inklużi sorsi awtentiċi ta’ informazzjoni, sensara tal-gvern elettroniku/pjattaformi ta’ intermedjazzjoni u portals tal-gvern elettroniku, kif ukoll l-arranġamenti operazzjonali meħtieġa fil-livell nazzjonali

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

p.m. Q1 2023

Ittestjar u on-boarding

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

p.m. Q4 2023

Sistema teknika ta’ darba biss implimentata u lesta għall-użu

 

Objettiv 2.5: Rappurtar dwar il-funzjonament tal-gateway u tas-suq uniku

Referenza: L-Artikoli 19, 24, 25, 26, 27 u 36 tar-Regolament

Sfond

Ir-Regolament jipprevedi li l-Istati Membri u l-Kummissjoni janalizzaw u jinvestigaw il-problemi mqajma mill-utenti permezz tal-għodda għall-ostakli fis-suq Uniku (SMO) u li jindirizzawhom b’mezzi xierqa, kull fejn ikun possibbli.

Ir-Regolament jipprevedi wkoll li l-Kummissjoni tippubblika sommarji onlajn tal-problemi li feġġew mir-rapporti pprovduti mill-utenti tal-gateway permezz tal-għodda SMO, kif ukoll dawk enfasizzati mill-feedback mill-utenti u l-istatistika miġbura.

Barra minn hekk, ir-Regolament jeħtieġ li l-Kummissjoni tirrevedi l-applikazzjoni tar-Regolament sat-12 ta’ Diċembru 2022 u li tabbozza rapport li jivvaluta l-funzjonament tal-gateway u tas-suq intern abbażi tal-istatistika miġbura, il-feedback mill-utenti u r-rapporti dwar l-ostakli fis-Suq Uniku.

Ir-Regolament jipprevedi bosta għodod li se jgħinu lill-Kummissjoni tiġbor informazzjoni rilevanti relatata mad-diġitalizzazzjoni tas-servizzi pubbliċi fl-UE. Ir-rapporti fil-qosor tal-problemi u r-rapporti biannwali se jappoġġaw lill-Kummissjoni fit-teħid ta’ deċiżjonijiet infurmati fil-qasam tas-suq intern, flimkien ma’ għodod oħra (jiġifieri rapport statistiku bbażat fuq indikaturi magħżula ppubblikati fuq Tabella ta’ Valutazzjoni aġġornata għas-Suq Uniku; ir-Rapport Annwali dwar il-Prestazzjoni tas-Suq Uniku; eċċ.). Dawn se jgħinu wkoll lill-Istati Membri jidentifikaw u jindirizzaw il-problemi rrappurtati b’mod xieraq.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Segwitu għall-istatistika u għall-feedback mill-utenti

Q1 2021-Q4 2022

Segwitu għall-feedback u għall-istatistika

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Il-Kummissjoni

Segwitu għall-feedback fuq l-għodda SMO

Q3-Q4 2021

Integrazzjoni tal-feedback miġbur permezz ta’ Servizzi ta’ Assistenza fl-għodda SMO

Il-Kummissjoni

Pubblikazzjoni ta’ settijiet ta’ data fuq il-gateway bħala data miftuħa

Q4 2021

Pubblikazzjoni ta’ data dwar l-istatistika

Il-Kummissjoni

Q4 2021

Pubblikazzjoni ta’ data mir-repożitorju tal-links

Il-Kummissjoni

Stampi ġenerali fil-qosor online

Q4 2021

Pubblikazzjoni ta’ stampi ġenerali fil-qosor wara diskussjoni mal-grupp ta’ koordinazzjoni

Il-Kummissjoni

Rappurtar dwar il-gateway u s-suq uniku

Q2 2022

Diskussjoni dwar l-input għall-abbozz ta’ rapport ipprovdut mill-Kummissjoni

Grupp ta’ koordinazzjoni

Q4 2022

Sottomissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill

Il-Kummissjoni

Indikaturi għat-Tabella ta’ Valutazzjoni għas-Suq Uniku

Q1 2021

Forniment ta’ indikaturi tal-SDGs għall-pubblikazzjoni fit-Tabella ta’ Valutazzjoni tal-2021 għas-Suq Uniku

Il-Kummissjoni

Grupp ta’ koordinazzjoni

Q1 2021

Definizzjoni ta’ sett ta’ indikaturi tal-SDGs għat-Tabella ta’ Valutazzjoni għas-Suq Uniku fl-2022 u fis-snin sussegwenti

Il-Kummissjoni

Grupp ta’ koordinazzjoni

3.   Servizzi ta’ assistenza

Objettiv 3.1: Żgurar tad-disponibbiltà ta’ informazzjoni dwar is-servizzi ta’ assistenza u l-kwalità tagħhom

Referenza: L-Artikoli 7, 11 u 16 tar-Regolament

Sfond

Il-gateway, permezz tal-għodda ta’ sejbien tas-servizz ta’ assistenza mnedija fl-2020, joffri lill-utenti aċċess faċli għal firxa wiesgħa ta’ servizzi ta’ assistenza, jinfurmahom dwar dak li jistgħu jistennew mis-servizz u jiggwidhom lejn dak l-aktar xieraq.

Minbarra s-servizzi elenkati fl-Anness III, servizzi oħra ta’ assistenza għażlu li jingħaqdu wkoll mal-gateway mat-tnedija tiegħu: Europe Direct, iċ-Ċentri Ewropej tal-Konsumaturi u l-Help Desk tal-IPR.

Il-Kummissjoni appoġġat is-servizzi ta’ assistenza f’dan il-proċess billi pprovdiet lista ta’ kontroll u valutazzjoni tas-sitwazzjoni attwali fl-2019.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1 2021-Q4 2022

Monitoraġġ tal-informazzjoni pprovduta dwar is-servizzi ta’ assistenza u l-kwalità tagħhom bl-għajnuna tal-feedback mill-utenti u l-istatistika miġbura, u segwitu

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Objettiv 3.2: Twessigħ tan-network

Referenza: L-Artikolu 7 tar-Regolament

Sfond:

Minbarra s-servizzi ta’ assistenza elenkati fl-Anness III, il-Kummissjoni u l-koordinaturi nazzjonali jistgħu jagħżlu li jkunu inklużi f’servizzi ta’ assistenza oħra jekk dawk ikunu jissodisfaw il-kundizzjonijiet previsti fir-Regolament.

Fejn ikun meħtieġ biex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet tal-utenti, il-koordinaturi nazzjonali jistgħu jipproponu wkoll lill-Kummissjoni l-inklużjoni ta’ servizzi ta’ assistenza privati jew semiprivati jekk dawn ikunu jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ kwalità tal-gateway.

Fl-2019 u fl-2020, ingħatat prijorità lill-inklużjoni ta’ servizzi ta’ assistenza li huma ffinanzjati jew ikkofinanzjati u/jew immaniġġjati mill-Kummissjoni. Dan irriżulta fl-inklużjoni ta’ Europe Direct, taċ-Ċentri Ewropej tal-Konsumaturi u tal-Help Desk tal-IPR.

Fl-2021, se tibqa’ tingħata prijorità lit-tħejjija għall-inklużjoni ta’ aktar servizzi li huma ffinanzjati jew ikkofinanzjati u/jew immaniġġjati mill-Kummissjoni. B’mod parallel, il-koordinaturi nazzjonali se jkollhom il-possibbiltà li jinkludu servizzi ta’ assistenza fil-livell nazzjonali wara li jivverifikaw jekk dawn jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-kwalità tal-gateway u jekk ikunux komplementari għas-servizzi li diġà jkunu parti mill-gateway.

Mill-2022, il-koordinaturi nazzjonali se jkollhom il-possibbiltà li jipproponu lill-Kummissjoni l-inklużjoni ta’ servizzi ta’ assistenza privati jew semi-privati.

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1 2021

Għoti tad-dettalji prattiċi ta’ proċedura ta’ inklużjoni għas-servizzi ta’ assistenza

Il-Kummissjoni

4.   Promozzjoni

Objettiv 4.1: Promozzjoni tal-gateway

Referenza: L-Artikoli 22 sa 23 tar-Regolament dwar il-promozzjoni, l-isem, il-logo u t-tikketta ta’ kwalità

Sfond

Il-gateway tnieda fit-12 ta’ Diċembru 2020.

Fl-2020, tħejja pjan ta’ komunikazzjoni flimkien mal-Istati Membri biex tiġi rreklamata l-gateway. Dan jipprevedi t-tnedija ta’ kampanja kemm fil-livell tal-UE kif ukoll f’dak nazzjonali fl-2021, kif ukoll il-koordinazzjoni tal-attivitajiet biex jiġu promossi l-gateway u s-siti web li jagħmlu parti minnu. Il-kampanja tinkludi preżentazzjonijiet diġitali b’sessjonijiet ta’ informazzjoni online madwar l-Ewropa fil-lingwi nazzjonali. L-għanijiet huma li:

L-Ewropa Tiegħek tiġi stabbilita bħala marka fost iċ-ċittadini u n-negozji

Tiżdied ir-rintraċċabbiltà tal-gateway

L-Ewropej jiġu infurmati dwar id-drittijiet u r-regoli tal-UE u dawk nazzjonali fi ħdan is-suq uniku

Jiġu involuti b’mod attiv biex jisħqu fuq dawk id-drittijiet u biex jirrappurtaw problemi li jiltaqgħu magħhom

L-utenti jitħeġġu jibgħatu feedback dwar is-servizzi pubbliċi

Kif u meta?

Meta

Xiex

Min

Q1 2021

Organizzazzjoni tal-avvenimenti ta’ tnedija

Il-Kummissjoni

Koordinaturi Nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Q1-Q2 2021

Organizzazzjoni ta’ aktar attivitajiet ta’ promozzjoni

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Q4 2021

Evalwazzjoni tas-suċċess tal-kampanja

Il-Kummissjoni

Q4 2021-Q1 2022

Rieżami tal-pjan ta’ komunikazzjoni

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Q1-Q4 2022

Implimentazzjoni tal-pjan ta’ komunikazzjoni rivedut

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Q1 2021-Q4 2022

Aktar ottimizzazzjoni tal-magna tat-tiftix ta’ L-Ewropa Tiegħek u tas-siti web nazzjonali fil-magni tat-tiftix aċċessibbli għall-pubbliku usa’

Il-Kummissjoni

Koordinaturi nazzjonali

Awtoritajiet kompetenti

Q1 2021-Q4 2022

Aktar promozzjoni tal-gateway fost l-awtoritajiet nazzjonali u lokali kompetenti

Koordinaturi nazzjonali

Il-Kummissjoni


(1)  Id-Direttiva 2005/36/KE

(2)  Id-Direttiva 2006/123/KE


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/56


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9802 — Liberty Global/DPG Media/JV)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/03)

Fit 12 ta’ Awwissu 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9802. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/57


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10132 — Blackstone/B&J/Applegreen)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/04)

Fit 22 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10132. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/58


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10150 — Ares/OTPP/TricorBraun)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/05)

Fit 23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10150. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/59


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/06)

Fit 23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10155. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/60


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.10140 — EFMS/VFMF/FocusVision/Confirmit/Dapresy)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/07)

Fit 23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10140. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/61


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-26 ta' Frar 2021

(2021/C 71/08)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,2121

JPY

Yen Ġappuniż

128,83

DKK

Krona Daniża

7,4361

GBP

Lira Sterlina

0,87053

SEK

Krona Żvediża

10,1388

CHF

Frank Żvizzeru

1,0986

ISK

Krona Iżlandiża

152,90

NOK

Krona Norveġiża

10,4012

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

26,195

HUF

Forint Ungeriż

361,43

PLN

Zloty Pollakk

4,5186

RON

Leu Rumen

4,8750

TRY

Lira Turka

9,0168

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5605

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5331

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

9,4010

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6622

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6106

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 367,10

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

18,1025

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,8385

HRK

Kuna Kroata

7,5830

IDR

Rupiah Indoneżjan

17 353,51

MYR

Ringgit Malażjan

4,9096

PHP

Peso Filippin

59,090

RUB

Rouble Russu

90,6697

THB

Baht Tajlandiż

36,799

BRL

Real Brażiljan

6,6644

MXN

Peso Messikan

25,2879

INR

Rupi Indjan

89,5766


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/62


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/09)

1.   

Fit-18 ta’ Jannar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Cordes & Graefe KG (“Cordes & Graefe”, il-Ġermanja), kif ukoll

The FACQ Group (“FACQ”, il-Belġju). FACQ tinkludi:

(a)

FACQ SA;

(b)

Immobilière les blés d’or SA;

(c)

Immobilière Weideveld SA; kif ukoll

(d)

Renoma SRL.

Cordes & Graefe takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll esklużiv ta’ FACQ.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Cordes & Graefe: tipprovi bl-ingrossa u bl-imnut prodotti sanitarji, tal-plumbing, tal-ventilazzjoni, tat-tisħin u tal-arja kondizzjonata, tagħmir elettriku, tisqif, tħaffir u teknoloġiji industrijali, prinċipalment lil klijenti professjonali; kif ukoll

FACQ: tipprovdi bl-imnut prodotti sanitarji, tal-plumbing, tal-ventilazzjoni, tat-tisħin u tal-arja kondizzjonata lil klijenti professjonali u mhux professjonali.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.9970 — CORDES & GRAEFE/FACQ

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/64


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10183 — AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/10)

1.   

Fit-22 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

AustralianSuper Pty Ltd bħala fiduċjarja ta’ AustralianSuper (“AustralianSuper”, l-Awstralja),

Canada Pension Plan Investment Board (“CPPIB”, il-Kanada),

Transurban International Ltd (“Transurban”, l-Awstralja),

Transurban Chesapeake LLC (“Transurban Chesapeake”, l-Istati Uniti tal-Amerka), ikkontrollata minn Transurban.

AustralianSuper, CPPIB u TranSUrban jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ Transurban Chesapeake kollha kemm hi.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

AustralianSuper: L-akbar superannwazzjoni tal-industrija u l-fond tal-pensjoni tal-Awstralja. Bil-kwartieri ġenerali f’Melbourne, hija investiet primarjament fl-Awstralja iżda f’dawn l-aħħar snin espandiet l-attivitajiet ta’ investiment globali tagħha,

CPPIB: hija organizzazzjoni ta’ ġestjoni tal-investimenti li tinvesti l-fondi ttrasferiti lilha permezz tal-Canada Pension Plan. CPPIB tinvesti prinċipalment f’ekwitajiet pubbliċi, ekwitajiet privati, proprjetà immobbli, infrastruttura u investimenti b’introjtu fiss f’livell globali,

Transurban: kumpanija ta’ operatur tat-toroq b’pedaġġ li tiġġestixxi u tiżviluppa networks tat-toroq urbani b’pedaġġ fl-Awstralja, il-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerka. Hija elenkata fil-Borża tat-Titoli Awstraljana,

Transurban Chesapeake: kumpanija involuta fl-iżvilupp, il-manutenzjoni, it-tħaddim u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ toroq b’pedaġġ fiż-żona akbar ta’ Washington D.C., tal-Istati Uniti tal-Amerka.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10183 — AustralianSuper/CPPIB/Transurban/Transurban Chesapeake

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/66


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10156—TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/11)

1.   

Fit-23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Teachers Insurance and Annuity Association of America (“TIAA”, l-Istati Uniti tal-Amerka),

Första AP-fonden (“AP1”, l-Isvezja),

Andra AP-fonden (“AP2”, l-Isvezja),

Government Pension Investment Fund (“GPIF”, il-Ġappun),

Assi tal-proprjetà immobbli li jinsabu f’Pariġi (“il-Kumpanija fil-Mira”, Franza), li bħalissa huma proprjetà ta’ Duval Invest SAS, (Franza) u FTIMMO H, sussidjarja ta’ Orange SA, (Franza).

TIAA, AP1, AP2 u GPIF jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab indirett, permezz ta’ Cityhold Office Partnership S.à r.l, il-Kumpanija fil-Mira.

Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz tax-xiri ta’ assi.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

TIAA: organizzazzjoni tas-servizzi finanzjarji li primarjament tipprovdi prodotti ta’ investiment fl-oqsma akkademiċi, tar-riċerka, dawk mediċi u kulturali fl-Istati Uniti tal-Amerka,

AP1 u AP2: aġenziji tal-gvern li jiġġestixxu l-kapital bafer fis-sistema tal-pensjonijiet tal-introjtu nazzjonali Svediża. Il-portafolli globali tagħhom jikkonsistu f’ekwitajiet, titoli ta’ dħul fiss, proprjetà immobbli u fondi ta’ ekwità privata. AP1 u AP2 huma kompletament indipendenti minn xulxin,

GPIF: aġenzija amministrattiva inkorporata, stabbilita mill-Gvern tal-Ġappun biex tiġġestixxi u tinvesti l-fondi ta’ riżerva tal-pensjonijiet tal-pjanijiet tal-pensjonijiet tal-gvern. Il-portafoll tal-investiment globali tagħha jinkludi interessi fl-ekwitajiet u l-bonds domestiċi u internazzjonali Ġappuniżi, l-infrastruttura (inkluża l-enerġija rinnovabbli, l-ajruporti u l-assi tal-portijiet), l-assi tal-proprjetà immobbli u l-fondi ta’ ekwità privata,

il-Kumpanija fil-Mira: assi ta’ proprjetà immobbli kummerċjali (iddedikat għall-użu tal-uffiċċju) li jinsab f’10 rue Jobbé-Duval, 75015 Pariġi, Franza.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10156—TIAA/AP1/AP2/GPIF/Target

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/68


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/12)

1.   

Fit-23 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Arch Capital Group Ltd (“Arch”, Bermuda),

Kelso & Company L.P. (“Kelso”, l-Istati Uniti tal-Amerka),

Warburg Pincus LLC (“Warburg”, l-Istati Uniti tal-Amerka), u

Watford Holdings Ltd (“Watford”, Bermuda).

Arch, Kelso, u Warburg jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab ta’ Watford.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz tax-xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Arch: kumpanija tal-assikurazzjoni, tar-riassikurazzjoni u tal-assikurazzjoni ipotekarja attiva madwar id-dinja;

Kelso: ekwità privata li tinvesti f’firxa ta’ industriji, inklużi l-konsumaturi, l-enerġija, is-servizzi finanzjarji, il-kura tas-saħħa, l-industrija u s-servizzi;

Warburg: ditta ta’ ekwità privata globali bi kwartieri ġenerali fi New York li l-kumpaniji tal-portafoll tagħha huma attivi f’varjetà ta’ setturi, inklużi s-servizzi tal-konsumatur, industrijali u tan-negozju, l-enerġija, is-servizzi finanzjarji, il-kura tas-saħħa, il-proprjetà immobbli, u t-teknoloġija, il-media u t-telekomunikazzjonijiet; kif ukoll

Watford: kumpanija globali tal-assikurazzjoni u r-riassikurazzjoni tal-proprjetà u d-diżgrazzji b’operazzjonijiet f’Bermuda, l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Ewropa.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10099 – Arch/Kelso/Warburg/Watford

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


1.3.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 71/70


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2021/C 71/13)

1.   

Fid-19 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Schwarz Group (il-Ġermanja), li tinkludi s-sussidjarji tagħha SB PreZero GmbH & Co. KG, PreZero International GmbH u SB Dienstleistung KG (il-Ġermanja), li tappartjeni għal Schwarz Group (il-Ġermanja),

Suez Group (France), inklużi s-sussidjarji tagħha Brahms Abfallentsorgung Deutschland GmbH (il-Ġermanja), SUEZ Polska sp. z o.o. (Poland), Recycling & Recovery Netherlands B.V. (in-Netherlands), Jean Lamesch Exploitation S.A., (il-Lussemburgu), SUEZ Immobilia GmbH & CO. KG u SUEZ Immobilien GmbH (it-tnejn tal-Ġermanja).

SB PreZero GmbH & Co. KG, PreZero International GmbH u SB Dienstleistung KG (flimkien “Schwarz Group”) jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll esklużiv ta’ Brahms Abfallentsorgung Deutschland GmbH, SUEZ Polska sp. z o.o., Recycling & Recovery Netherlands B.V., Jean Lamesch Exploitation S.A., SUEZ Immobilia GmbH GmbH CO. KG u SUEZ Immobilien GmbH (flimkien “SUEZ Waste Management Companies”).

Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz ta’ xiri ta’ ishma u assi.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Schwarz Group: il-bejgħ bl-imnut tal-ikel f’aktar minn 30 pajjiż permezz tal-ktajjen tal-bejgħ bl-imnut tiegħu Lidl u Kaufland, kif ukoll il-ġbir, is-separazzjoni, l-ipproċessar u r-riċiklaġġ tal-iskart bħala fornitur ta’ servizz integrat fil-qasam tal-immaniġġar tal-iskart bil-marka Prezero tiegħu,

SUEZ Waste Management Companies: il-ġbir, il-pretrattament, is-separazzjoni, ir-riċiklaġġ, ir-rimi tal-iskart u l-kummerċ ta’ skart u komoditajiet f’kull wieħed mill-Ġermanja, il-Polonja, il-Lussemburgu u n-Netherlands.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.10047 — Schwarz Group/SUEZ Waste Management Companies

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).