ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 214

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 63
29 ta' Ġunju 2020


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 214/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9700 — Dnata/Alpha LSG) ( 1 )

1

2020/C 214/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9633 — Astorg/Nordic Capital/Novo/ERT) ( 1 )

2

2020/C 214/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9782 — Experian/Bertelsman/Informa) ( 1 )

3

2020/C 214/04

Bidu ta’ proċeduri (Il-Każ M.9564 — LSEG/Refinitiv Business) ( 1 )

4

2020/C 214/05

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9849 — Banco Santander/Aegon/Popular Vida) ( 1 )

5

2020/C 214/06

Irtirar tal-avviż dwar konċentrazzjoni (Il-Każ M.9677 — DIC/BASF Colors & Effects) ( 1 )

6


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 214/07

Rata tal-kambju tal-euro — Is-26 ta' Ġunju 2020

7


 

V   Avviżi

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 214/08

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda, li mhijiex minuri, għal fazzjoni tal-Prodott skont l-Artikolu 50(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

8

2020/C 214/09

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda, li mhijiex minuri, għal Speċifikazzjoni tal-Prodott skont l-Artikolu 50(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

16


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9700 — Dnata/Alpha LSG)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 214/01)

Fis-6 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9700. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9633 — Astorg/Nordic Capital/Novo/ERT)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 214/02)

Fit-23 ta’ Jannar 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9633. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/3


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9782 — Experian/Bertelsman/Informa)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 214/03)

Fis-16 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9782. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/4


Bidu ta’ proċeduri

(Il-Każ M.9564 — LSEG/Refinitiv Business)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 214/04)

Fit-22 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li tibda proċeduri fil-każ ta’ hawn fuq wara li sabet li l-konċentrazzjoni nnotifika tqajjem dubji serji dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni. Il-bidu tal-proċeduri jiftaħ it-tieni fażi ta’ investigazzjoni fir-rigward tal-konċentrazzjoni nnotifikata, u jsir mingħajr preġudizzju għad-deċiżjoni finali dwar il-każ. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1)

Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jistgħu jkollhom dwar il-konċentrazzjoni proposta.

Sabiex l-osservazzjonijiet jiġu kkunsidrati bis-sħiħ fil-proċedura, dawn għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux iktar tard minn 15-il jum wara d-data tal-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (+32 22964301) jew b’imejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.9564 — LSEG/Refinitiv Business, fl-indirizz li ġej:

Kummissjoni Ewropea

Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni,

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussell

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).


29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/5


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9849 — Banco Santander/Aegon/Popular Vida)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 214/05)

Fit-22 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9849. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/6


Irtirar tal-avviż dwar konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9677 — DIC/BASF Colors & Effects)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 214/06)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004

Fil-15 ta’ Mejju 2020, il-Kummissjoni rċeviet avviż (1) ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

Fit-23 ta’ Ġunju 2020, il-parti notifikanti infurmat lill-Kummissjoni li hija rtirat l-avviż tagħha.


(1)  ĠU C 177, 27.05.2020, p. 5.

(2)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/7


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-26 ta' Ġunju 2020

(2020/C 214/07)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1213

JPY

Yen Ġappuniż

119,93

DKK

Krona Daniża

7,4523

GBP

Lira Sterlina

0,90575

SEK

Krona Żvediża

10,4773

CHF

Frank Żvizzeru

1,0631

ISK

Krona Iżlandiża

155,00

NOK

Krona Norveġiża

10,8850

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

26,808

HUF

Forint Ungeriż

355,15

PLN

Zloty Pollakk

4,4684

RON

Leu Rumen

4,8426

TRY

Lira Turka

7,6865

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6313

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5318

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

8,6904

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,7428

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5608

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 346,19

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

19,3799

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,9298

HRK

Kuna Kroata

7,5575

IDR

Rupiah Indoneżjan

15 944,89

MYR

Ringgit Malażjan

4,8115

PHP

Peso Filippin

56,053

RUB

Rouble Russu

77,8800

THB

Baht Tajlandiż

34,674

BRL

Real Brażiljan

6,0595

MXN

Peso Messikan

25,5836

INR

Rupi Indjan

84,8215


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


V Avviżi

ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/8


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda, li mhijiex minuri, għal fazzjoni tal-Prodott skont l-Artikolu 50(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2020/C 214/08)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni ta’ emenda skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 (1) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fi żmien tliet xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.

APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ SPEĊJALITAJIET TRADIZZJONALI GARANTITI LI MHIJIEX MINURI

Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

CZWÓRNIAK STAROPOLSKI TRADYCYJN Y

Nru tal-UE: TSG-PL-0035-AM02 — 11.1.2019

1.   Grupp applikant u interess leġittimu

Isem il-grupp: Związek Pracodawców Polska Rada Winiarstwa

Indirizz:

ul. Świętokrzyska 20

00-002 Warszawa

POLSKA/POLAND

Tel.

+ 48 222434176

Indirizz elettroniku:

office@zpprw.pl

Związek Pracodawców Polska Rada Winiarstwa hija l-akbar organizzazzjoni li tirrappreżenta s-settur tal-inbid fil-Polonja. Il-membri tagħha jinkludu produtturi ta’ prodotti ffermentati, inklużi l-idromeli. Hija entità indipendenti mwaqqfa mill-membri tal-Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa przy Stowarzyszeniu Naukowo-Technicznym Inżynierów i Techników Przemysłu Spożywczego, li kienet l-applikant għar-reġistrazzjoni ta’ dan l-isem bħala STG.

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

Il-Polonja

3.   Intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emendi

Isem il-prodott

Deskrizzjoni tal-prodott

Metodu ta’ produzzjoni

Oħrajn Deskrizzjoni tal-elementi ewlenin li jistabbilixxu l-karattru tradizzjonali tal-prodott

4.   Tip ta’ emenda/i

Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ STG irreġistrata li ma għandhiex tiġi kkwalifikata bħala minuri skont ir-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

5.   Emendi

Fil-punt 3.2, is-sentenza

“L-isem czwórniak ġej min-numru “4” (PL: cztery) u huwa relatat direttament mal-kompożizzjoni u l-metodu ta’ produzzjoni stabbiliti storikament tal-czwórniak – il-proporzjonijiet ta’ għasel u ilma fl-estratt tax-xgħir tal-idromel huma parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma.”

ġiet sostitwita bi:

“Il-kelma czwórniak ġejja min-numru “4” (PL: cztery) u hija relatata direttament mal-kompożizzjoni u l-metodu tal-produzzjoni stabbiliti storikament tal-czwórniak – il-proporzjonijiet ta’ għasel u ilma fl-idromel huma parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma.”

Għalhekk, l-informazzjoni li l-kelma czwórniak għandha x’taqsam mal-proporzjonijiet tal-ilma u l-għasel fl-estratt tax-xgħir tal-idromel ġiet ikkoreġuta. Ġie introdott kliem li jindika li huwa l-proporzjon ta’ ilma għall-għasel fl-idromel, jiġifieri l-prodott finali, li huwa l-aktar importanti. Din hija emenda formali u ma għandha l-ebda effett fuq il-karattru speċifiku tal-prodott. Hija neċessarja minħabba li, mill-1948, skont ir-regoli nazzjonali, “Jista’ jissejjaħ czwórniak biss l-idromel prodott minn parti waħda għasel naturali u tliet partijiet ilma”. Matul il-proċess tal-produzzjoni l-għasel ma jiżdiedx biss fl-istadju tal-preparazzjoni tl-estratt tax-xgħir, u minħabba f’hekk għandu jitqies il-proporzjon ta’ għasel mal-ilma u/jew il-meraq fl-idromel lest.

Deskrizzjoni tal-prodott

Is-sentenza

“It-togħma tal-‘czwórniak staropolski tradycyjny’ tista’ tiġi arrikkita bit-togħma tal-ħwawar li jintużaw.”

ġiet sostitwita b’dan li ġej:

“It-togħma tal-“czwórniak staropolski tradycyjny” tista’ tiġi arrikkita bit-togħma tal-ħwawar, il-ħops u l-meraq tal-frott li jintużaw.”

Din hija emenda formali. L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali tippermetti ż-żieda ta’ meraq tal-frott fil-produzzjoni tal-“czwórniak staropolski tradycyjny”. Għalhekk għandu jitqies l-effett li dan il-meraq ikollu fuq it-togħma tal-prodott. Qed jiġi propost li l-ħops jiġi inkluż fit-taqsima tal-“Materja prima”. Għalhekk għandu jiġi kkunsidrat ukoll l-effett tal-ħops fuq it-togħma tal-“czwórniak staropolski tradycyjny”.

Ġiet miżjuda s-sentenza li ġejja:

“Hemm żewġ tipi ta’ ‘czwórniak staropolski tradycyjny’: estratt tax-xgħir mgħolli u estratt tax-xgħir kiesaħ, skont il-metodu użat għall-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir.”

Hemm żewġ varjetajiet ta’ “czwórniak staropolski tradycyjny”: estratt tax-xgħir mgħolli u estratt tax-xgħir kiesaħ. L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali ssemmi biss il-varjetà tal-estratt tax-xgħir mgħolli. L-għan tal-emenda proposta huwa li tinkludi l-varjetà tal-estratt tax-xgħir kiesaħ fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Il-ġustifikazzjoni għal din l-emenda tinstab ukoll f’sorsi storiċi. Informazzjoni kontenuta f’sorsi bil-miktub li jmorru lura għas-seklu 19 (pereżempju Najdokładniejszy sposób sycenia różnych gatunków miodów, Józef Ambrożewicz, 1891; Miodosytnictwo – czyli nauka przerabiania miodu i owoców na napoje, Teofil Ciesielski, 1892) turi li kienu jsiru xarbiet mill-idromel b’żewġ metodi: bit-togħlija jew mingħajr tisħin. Barra minn hekk, fil-Mała encyklopedia rolnicza (1964), l-idromeli huma maqsumin ukoll f’idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli u idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ.

Il-produzzjoni ta’ idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ hija tradizzjoni li tmur lura diversi sekli, iżda hija proċess teknoloġikament diffiċli, billi l-estratt tax-xgħir jiġi ppreparat mingħajr ma jissaħħan. Ir-riskju għoli ta’ kontaminazzjoni tal-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira, speċjalment matul il-fermentazzjoni u l-istabbilizzazzjoni, kien ir-raġuni għaliex dan il-metodu ġie abbandunat. Madankollu, dan reġa’ ngħata l-ħajja f’dawn l-aħħar snin u għalhekk irid jiġi kkunsidrat fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott bħala li għandu status ugwali mal-produzzjoni tal-idromel tal-estratt tax-xgħir mgħolli.

Id-differenza fil-metodu tal-produzzjoni għaż-żewġ tipi ta’ idromel tirriżulta biss mill-metodu differenti ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir. Għall-idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ, il-metodu ma jinvolvix l-użu ta’ temperaturi għoljin, filwaqt li l-estratt tax-xgħir għall-produzzjoni tal-idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli jiġi mgħolli. L-istadji sussegwenti tal-proċess tal-produzzjoni huma l-istess għaż-żewġ tipi.

Metodu tal-produzzjoni

Fit-taqsima “Materja prima”, l-inċiż

“Ħxejjex aromatiċi u ħwawar: imsiemer tal-qronfol, kannella, noċemuskata jew ġinġer”

ġiet sostitwita bi

“Ħxejjex aromatiċi u ħwawar, jew ħops”

L-għan tal-emenda proposta huwa li tespandi l-firxa tal-ħxejjex aromatiċi u l-ħwawar (lil hinn mill-erbgħa msemmija fl-Ispeċifikazzjoni oriġinali) u li tippermetti ż-żieda tal-ħops. Dan huwa storikament ġustifikat, billi l-ħops u bosta ħxejjex aromatiċi u ħwawar huma msemmija f’pubblikazzjonijiet settorjali mis-seklu 19 ’il quddiem. Ir-regoli nazzjonali mill-1948 ippermettew iż-żieda ta’ firxa ta’ ingredjenti li hija konformi mal-emenda proposta.

Ġie miżjud ukoll l-inċiż li ġej: “Aċidu tartariku jew aċidu ċitriku.”

L-użu tal-aċidu tartariku jew tal-aċidu ċitriku għandu jissemma għal raġunijiet teknoloġiċi. L-użu tagħhom huwa storikament ġustifikat, billi kien diġà permess fir-regoli nazzjonali tal-1948.

Taħt “Stadju 1” fit-taqsima “Metodu tal-produzzjoni”, ġie inkluż passaġġ rigward iż-żewġ metodi tal-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir għall-produzzjoni tal-idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ u l-idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli.

Il-kliem

“Togħlija (sajran) tal-idromel f’temperatura ta’ 95–105 °C.”

ġie sostitwit bi

“Preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel:

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, l-għasel jiġi maħlul f’ilma fietel f’temperatura ta’ 20–0 °C.

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, l-estratt tax-xgħir jissaħħan (jissajjar) f’temperatura ta’ 95–105 °C.”

L-emenda proposta tqis id-differenzi fil-mod li bih l-estratt tax-xgħir tal-idromel jiġi ppreparat għall-produzzjoni ta’ idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli u idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ. Dan isegwi mill-inklużjoni tal-metodu ta’ produzzjoni tal-idromel ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ fl-Ispeċifikazzjoni, fejn il-bażi ta’ dan il-metodu hija l-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel billi jinħall l-għasel f’ilma fietel.

Taħt “Stadju 1” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, is-sentenza:

“Il-proporzjonijiet meħtieġa ta’ għasel u ilma għall-czwórniak huma: parti waħda ta’ għasel ma’ tliet partijiet ta’ ilma (jew ilma mħallat mal-meraq tal-frott), li magħhom jistgħu jiżdiedu ħxejjex aromatiċi u ħwawar.”

ġiet sostitwita bi:

“Il-proporzjonijiet meħtieġa ta’ għasel u ilma għall-czwórniak huma parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma (jew ilma mħallat mal-meraq tal-frott), li magħhom jistgħu jiżdiedu ħxejjex aromatiċi u ħwawar jew ħops.”

Għalhekk hija inkluża l-possibbiltà li jiżdiedu l-ħops kif ukoll il-ħxejjex aromatiċi u l-ħwawar. Din l-emenda saret minħabba ż-żieda ta’ materji prima permessi mal-lista.

Is-sentenzi:

“Tintuża kitla tal-estratt tax-xgħir mgħammra b’ġakketta tal-fwar sabiex tiġi żgurata ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet ta’ ilma u għasel u jinkiseb l-estratt meħtieġ. Dan il-metodu ta’ sajran jipprevjeni l-karamellizzazzjoni taz-zokkor.”

huma sostitwiti bi:

“Fil-każ tal-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, tintuża kitla tal-estratt tax-xgħir mgħammra b’ġakketta tal-fwar biex tiġi żgurata ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet ta’ ilma u għasel u jinkiseb l-estratt meħtieġ. Dan il-metodu ta’ sajran jipprevjeni l-karamellizzazzjoni taz-zokkor.”

Ġiet miżjuda informazzjoni sabiex tagħmilha ċara li dan jikkonċerna l-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli. M’hemmx għalfejn jintużaw ktieli tal-estratt tax-xgħir mgħammra bi ġkieket tal-fwar meta jkunu qegħdin isiru idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, billi z-zokkor ma jiġix karamellizzat meta l-estratt tax-xgħir tal-idromel jiġi ppreparat f’temperaturi baxxi.

Taħt “Stadju 5” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, il-kliem:

“Odciąg odfermentowanego nastawu znad osadu drożdżowego.”(Tiswib minn reċipjent għall-ieħor tal-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira attenwat.)

ġie kkoreġut bil-Pollakk biex jinqara kif ġej:

“Obciąg odfermentowanego nastawu znad osadu drożdżowego.”

Il-kelma odciąg ġiet sostitwita bil-kelma korretta għall-proċess inkwistjoni: obciąg (tiswib minn reċipjent għall-ieħor).

Taħt “Stadju 7” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, il-formulazzjoni ġiet emendata biex tinkludi l-ħops u l-aċidu tartariku jew l-aċidu ċitriku, f’konformità maż-żidiet fil-lista ta’ materji prima permessi.

L-inċiż

“żieda ta’ estratti ta’ ħxejjex aromatiċi u ħwawar”

ġie sostitwit bi

“żieda ta’ estratti ta’ ħxejjex aromatiċi u ħwawar, jew ħops”.

Ġie miżjud l-inċiż li ġej:

“żieda ta’ aċidu tartariku jew aċidu ċitriku”.

Deskrizzjoni tal-elementi ewlenin li jistabbilixxu l-karattru tradizzjonali tal-prodott

Fit-taqsima “Karattru speċifiku tal-prodott”, is-sentenza:

“Il-karattru speċifiku tal-‘czwórniak’ jirriżulta b’mod partikolari mill-użu, u ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet stabbiliti ta’ għasel u ilma — parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma – fl-estratt tax-xgħir tal-idromel.”

ġiet sostitwita b’dan li ġej:

“Il-karattru speċifiku tal-‘czwórniak staropolski tradycyjny’ jirriżulta b’mod partikolari mill-użu, u ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet stabbiliti ta’ għasel u ilma — parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma — fl-idromel.”

Ġie introdott kliem li jindika li huwa l-proporzjon ta’ ilma għall-għasel fl-idromel, jiġifieri l-prodott finali, li huwa l-aktar importanti. Dan jikkorrispondi mal-emendi li saru fil-punt 3.2.

Mad-deskrizzjoni tal-elementi li jiddeterminaw il-karattru tradizzjonali tal-prodott ġew miżjuda kwotazzjonijiet li jikkonfermaw il-karattru tradizzjonali taż-żewġ metodi ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir li huma l-bażi għall-idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli u għall-idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ.

Saru wkoll korrezzjonijiet fl-isem: fejn kien xieraq, il-kelma czwórniak ġiet sostitwita bl-isem tal-prodott, jiġifieri “czwórniak staropolski tradycyjny”.

SPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ SPEĊJALITÀ TRADIZZJONALI GARANTITA

CZWÓRNIAK STAROPOLSKI TRADYCYJN Y

Nru tal-UE: TSG-PL-0035-AM02 — 11.1.2019

Il-Polonja

1.   Isem/ismijiet

“Czwórniak staropolski tradycyjny”

2.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.8. Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

3.   Raġunijiet għar-reġistrazzjoni

3.1.   Indika jekk il-prodott:

jirriżultax minn metodu ta’ produzzjoni, ipproċessar jew kompożizzjoni li jikkorrispondu għall-prattika tradizzjonali għal dak il-prodott jew l-oġġett tal-ikel;

jiġix prodott minn materja prima jew ingredjenti li huma dawk li jintużaw tradizzjonalment.

L-idromel ilu jiġi prodott fil-Polonja aktar minn 1 000 sena, kif ikkonfermat minn bosta sorsi storiċi. L-ewwel rekords bil-miktub imorru lura għas-seklu 10, u pubblikazzjonijiet mis-sekli 17 u 18 fihom informazzjoni dwar varjetajiet differenti ta’ idromel. It-teknika ta’ produzzjoni qadima sekli għaddiet biss minn bidliet żgħar. “Czwórniak staropolski tradycyjny” huwa wieħed minn erba’ tipi ta’ idromel. Dan isir skont riċetti tradizzjonali, li jżommu strettament mal-proporzjonijiet speċifikati ta’ għasel u ilma.

3.2.   Indika jekk l-isem:

intużax tradizzjonalment biex jirreferi għall-prodott speċifiku;

jidentifikax il-karattru tradizzjonali jew il-karattru speċifiku tal-prodott.

Il-kelma czwórniak ġejja min-numru “4” (PL: cztery) u hija relatata direttament mal-kompożizzjoni u l-metodu ta’ produzzjoni stabbiliti storikament tal-czwórniak – il-proporzjonijiet ta’ għasel u ilma fl-idromel huma parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma. L-isem għalhekk jesprimi l-karattru speċifiku tal-prodott. Minħabba li czwórniak hija kelma li tintuża biss biex tindika varjetà speċifika ta’ idromel, l-isem għandu jitqies bħala speċifiku fih innifsu.

4.   Deskrizzjoni

4.1.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem fil-punt 1, inklużi l-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi, mikrobijoloġiċi jew organolettiċi ewlenin tiegħu li juru l-karattru speċifiku tal-prodott (l-Artikolu 7(2) tar-Regolament)

“Czwórniak staropolski tradycyjny” huwa idromel, xarba ċara ffermentata mill-estratt tax-xgħir tal-idromel, li tingħaraf mill-aroma karatteristika tagħha tal-għasel u mit-togħma tal-materja prima użata.

It-togħma tal-“czwórniak staropolski tradycyjny” tista’ tiġi arrikkita bit-togħma tal-ħwawar, il-ħops u l-meraq tal-frott li jintużaw. Il-lewn tal-“czwórniak staropolski tradycyjny” ivarja minn kulur id-deheb għal ambra skura u jiddependi mit-tip ta’ għasel li jintuża fil-produzzjoni tiegħu.

Hemm żewġ tipi ta’ “czwórniak staropolski tradycyjny”: estratt tax-xgħir mgħolli u estratt tax-xgħir kiesaħ, skont il-metodu li jintuża għall-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir.

L-indikaturi fiżikokimiċi tipiċi għall-“czwórniak staropolski tradycyjny” huma:

qawwa alkoħolika: 9–12 % vol.,

zokkor riduċenti wara l-inverżjoni: 35–90 g/l,

aċidità totali espressa bħala aċidu maliku: 3,5–8 g/l,

aċidità volatili espressa bħala aċidu aċetiku: massimu 1,4 g/l,

zokkor totali fi grammi: iċ-ċifra li, meta tiżdied mal-qawwa alkoħolika proprja (% vol.) immultiplikata bi 18, tagħti minimu ta’ 240,

estratt mhux taz-zokkor: mhux anqas minn

15 g/l,

20 g/l fil-każ tal-idromel tal-frott (melomel);

irmied: — minimu 1,3 g/l - fil-każ tal-idromel tal-frott.

L-użu ta’ preżervattivi, stabbilizzaturi u sustanzi artifiċjali li jagħtu l-kulur u t-togħma huwa pprojbit fil-produzzjoni tal-“czwórniak staropolski tradycyjny”.

4.2.   Deskrizzjoni tal-metodu ta’ produzzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem imsemmi fil-punt 1 li jridu jsegwu l-produtturi, inkluż, fejn xieraq, in-natura u l-karatteristiċi tal-materja prima jew tal-ingredjenti li jintużaw, kif ukoll il-metodu li permezz tiegħu jiġi ppreparat il-prodott (l-Artikolu 7(2) tar-Regolament)

Materja prima:

Għasel naturali bil-parametri li ġejjin:

kontenut ta’ ilma: massimu 20 % (m/m),

kontenut ta’ zokkor riduċenti: minimu 70 % (m/m),

kontenut ikkombinat ta’ sukrożju u meleżitożju: massimu 5 % (m/m),

aċidità totali — soluzzjoni ta’ 1 mol/l NaOH għal kull 100 g ta’ għasel: fil-medda ta’ 1-5 ml,

kontenut ta’ 5-idrossimetilfurfural (HMF): massimu 4,0 mg għal kull 100 g ta’ għasel;

Ħmira tal-idromel ta’ attenwazzjoni għolja — adatta għat-taffija ta’ estratti għoljin f’estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira;

Ħxejjex aromatiċi naturali u ħwawar, jew ħops;

Meraq tal-frott naturali jew frott frisk;

Aċidu tartariku jew aċidu ċitriku.

Metodu ta’ produzzjoni:

Stadju 1

Preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel:

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, l-għasel jiġi maħlul f’ilma fietel f’temperatura ta’ 20–30 °C.

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, l-estratt tax-xgħir jissaħħan (jissajjar) f’temperatura ta’ 95–105 °C.

Il-proporzjonijiet meħtieġa ta’ għasel u ilma għall-czwórniak huma parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma (jew ilma mħallat mal-meraq tal-frott), li magħhom jistgħu jiżdiedu ħxejjex aromatiċi u ħwawar jew ħops. Fil-każ tal-idromeli tal-frott, mill-inqas 30 % tal-ilma jiġi sostitwit b’meraq tal-frott.

Fil-każ tal-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, tintuża kitla tal-estratt tax-xgħir mgħammra b’ġakketta tal-fwar biex tiġi żgurata ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet ta’ ilma u għasel u jinkiseb l-estratt meħtieġ. Dan il-metodu ta’ sajran jipprevjeni l-karamellizzazzjoni taz-zokkor.

Stadju 2

Għall-idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli, l-estratt tax-xgħir jitkessaħ għal temperatura ta’ 20–22 °C, it-temperatura ottimali għall-propagazzjoni tal-ħmira. L-estratt tax-xgħir irid jitkessaħ fil-jum tal-produzzjoni, il-ħin tat-tkessiħ jiddependi mill-effiċjenza tal-apparat li jkessaħ. It-tkessiħ jiggarantixxi s-sigurtà mikrobijoloġika tal-estratt tax-xgħir.

Stadju 3

Żieda tal-ħmira, iż-żieda ta’ soluzzjoni tal-ħmira mal-estratt tax-xgħir f’tank tal-fermentazzjoni.

Stadju 4

A. Fermentazzjoni vjolenti — 6–10 ijiem. Iż-żamma tat-temperatura f’livell massimu ta’ 28 °C tiżgura li l-proċess tal-fermentazzjoni jseħħ b’mod korrett.

B. Fermentazzjoni bil-mod — 3–6 ġimgħat. Il-perjodu ta’ fermentazzjoni bil-mod jiżgura li jintlaħqu l-parametri fiżikokimiċi xierqa.

Stadju 5

Tiswib tal-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira attenwat.

Wara li tinkiseb qawwa alkoħolika ta’ mill-anqas 9 % vol., għandu jsir tiswib minn reċipjent għall-ieħor qabel it-tqaddim. Dan jiggarantixxi li l-idromel ikollu l-karatteristiċi fiżikokimiċi u organolettiċi xierqa. Jekk l-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira jitħalla fuq is-sediment lil hinn mill-perjodu ta’ fermentazzjoni bil-mod, dan jaffettwa b’mod negattiv il-karatteristiċi organolettiċi, minħabba l-awtoliżi tal-ħmira.

Stadju 6

Tqaddim (maturazzjoni) u sifonaġġ (dekantazzjoni) — dan jiġi ripetut kif meħtieġ sabiex jiġi evitat li jseħħu proċessi mhux mixtieqa fis-sediment (awtoliżi tal-ħmira). Matul it-tqaddim, jistgħu jitwettqu operazzjonijiet bħall-pastorizzazzjoni u l-filtrazzjoni. Dan l-istadju huwa essenzjali biex jiġi żgurat li l-prodott ikollu l-karatteristiċi organolettiċi korretti.

Iż-żmien minimu ta’ tqaddim għal “czwórniak staropolski tradycyjny” huwa ta’ disa’ xhur.

Stadju 7

Aġġustament tat-togħma (kompożizzjoni) — dan l-istadju jikkonċerna l-preparazzjoni ta’ prodott finali li jkollu karatteristiċi organolettiċi u fiżikokimiċi xierqa għall-“czwórniak staropolski tradycyjny”. Sabiex jiġi żgurat li jinkisbu l-parametri meħtieġa, huwa possibbli li jiġu kkoreġuti l-karatteristiċi organolettiċi u fiżikokimiċi billi:

jiġi miżjud l-għasel biex l-idromel isir aktar ħelu,

jiġu miżjuda ħxejjex aromatiċi u ħwawar, jew ħops,

jiġi miżjud l-aċidu tartariku jew l-aċidu ċitriku.

L-għan ta’ dan l-istadju huwa li jinkiseb prodott bil-bouquet karatteristiku tal-“czwórniak staropolski tradycyjny”.

Stadju 8

Tferrigħ f’kontenituri individwali f’temperatura ta’ 55-60 °C. Huwa rakkomandat li l-“czwórniak staropolski tradycyjny” jiġi ppreżentat f’imballaġġ tradizzjonali, bħal damiġġjani, kontenituri taċ-ċeramika jew btieti tal-ballut.

4.3.   Deskrizzjoni tal-elementi ewlenin li jistabbilixxu l-karattru tradizzjonali tal-prodott (l-Artikolu 7(2) tar-Regolament)

Karattru speċifiku tal-prodott:

Il-karattru speċifiku tal-“czwórniak staropolski tradycyjny” jirriżulta minn:

il-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir (il-kompożizzjoni u l-proporzjon tal-materja prima),

it-tqaddim u l-maturazzjoni,

il-karatteristiċi fiżikokimiċi u organolettiċi tiegħu.

Preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir (kompożizzjoni u proporzjon tal-materja prima):

Il-karattru speċifiku tal-“czwórniak staropolski tradycyjny” jirriżulta b’mod partikolari mill-użu, u ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet stabbiliti ta’ għasel u ilma — parti waħda għasel ma’ tliet partijiet ilma – fl-idromel. Dan il-proporzjon huwa l-fattur determinanti fl-istadji ulterjuri kollha tal-produzzjoni tal-“czwórniak staropolski tradycyjny” li jagħti l-karatteristiċi uniċi tiegħu.

Tqaddim u maturazzjoni:

Skont ir-riċetta antika tradizzjonali Pollakka, il-karattru tal-prodott jiddependi milli jiġi mqaddem u maturat għal perjodu ta’ żmien speċifikat. Fil-każ tal-“czwórniak staropolski tradycyjny”, dan il-perjodu huwa ta’ mill-anqas disa’ xhur.

Karatteristiċi fiżikokimiċi u organolettiċi:

L-osservanza tal-istadji kollha tal-produzzjoni inklużi fl-Ispeċifikazzjoni tiżgura li jinkiseb prodott b’togħma u aroma uniċi. It-togħma u r-riħa uniċi tal- “czwórniak staropolski tradycyjny” huma r-riżultat ta’ kontenut xieraq ta’ zokkor u alkoħol:

zokkor riduċenti wara l-inverżjoni: > 35–90 g/l;

zokkor totali fi grammi: iċ-ċifra li, meta tiżdied mal-qawwa alkoħolika reali (% vol.) immultiplikata bi 18, tagħti minimu ta’ 240;

qawwa alkoħolika: 9–12 % vol.

Minħabba l-proporzjonijiet strettament definiti tal-ingredjenti użati fil-produzzjoni tiegħu, il-“czwórniak staropolski tradycyjny” għandu konsistenza tipikament viskuża u likwida li tiddistingwih minn tipi oħra ta’ idromel.

Metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali:

Il-produzzjoni tal-idromel fil-Polonja hija tradizzjoni li tmur lura aktar minn elf sena u hija diversa ħafna. L-iżvilupp u t-titjib tal-metodu ta’ produzzjoni matul is-sekli wassal għal ħafna varjetajiet ta’ idromel. L-istorja tal-produzzjoni tal-idromel tmur lura għall-bidu tas-sovranità tal-Polonja. Fis-sena 966, id-diplomatiku, negozjant u vjaġġatur Spanjol, Ibrahim ibn Yaqub, kiteb: “Minbarra l-ikel, il-laħam u l-art għall-ħrit, il-pajjiż ta’ Mieszko I huwa abbundanti fl-idromel, kif jissejħu l-inbejjed u x-xorb li jsakkar Slavi” (Mieszko I kien l-ewwel ħakkiem storiku tal-Polonja). Il-Kronaki ta’ Gallus Anonymus, li rreġistraw l-istorja Pollakka bejn l-aħħar snin tas-seklu 11 u l-ewwel snin tas-seklu 12, fihom ukoll bosta referenzi għall-produzzjoni tal-idromel.

Il-poeżija epika nazzjonali Pollakka Pan Tadeusz ta’ Adam Mickiewicz, li tirrakkonta l-istorja tan-nobbiltà fl-1811 u l-1812, fiha ħafna informazzjoni dwar il-produzzjoni, il-konsum u l-varjetajiet differenti ta’ idromel. Referenzi għall-idromel jistgħu jinstabu wkoll fil-poeżiji ta’ Tomasz Zan (1796–1855) u fit-triloġija ta’ Henryk Sienkiewicz li tiddeskrivi avvenimenti fil-Polonja fis-seklu 17 (Ogniem i mieczem, ippubblikat fl-1884; Potop, ippubblikat fl-1886 u Pan Wołodyjowski, ippubblikat fl-1887 u fl-1888).

Il-materjali ta’ bażi li jiddeskrivu t-tradizzjonijiet kulinarji Pollakki tas-sekli 17 u 18 jinkludu mhux biss referenzi ġenerali għall-idromel, iżda wkoll referenzi għal varjetajiet differenti ta’ idromel. Jiddependi mill-metodu ta’ produzzjoni, dawn kienu jissejħu półtorak, dwójniak, trójniak jew czwórniak. Kull wieħed minn dawn l-ismijiet huwa relatat ma’ tip differenti ta’ idromel, prodott abbażi ta’ proporzjonijiet differenti ta’ għasel u ilma jew meraq, u żminijiet differenti ta’ tqaddim. It-teknika tal-produzzjoni tal-czwórniak ilha tintuża, b’modifiki żgħar, għal sekli sħaħ.

Kompożizzjoni tradizzjonali:

Il-klassifikazzjoni tradizzjonali tal-idromeli bħala półtorak, dwójniak, trójniak u czwórniak ilha teżisti fil-Polonja għal sekli sħaħ u għadha teżisti fil-kuxjenza tal-konsumaturi sal-lum. Wara t-Tieni Gwerra Dinjija, saru tentattivi sabiex jiġi regolat it-tqassim tradizzjonali tal-idromeli f’erba’ kategoriji. Din il-klassifikazzjoni finalment ġiet imnaqqxa fil-liġi Pollakka fl-1948 permezz tal-Att dwar il-produzzjoni tal-inbejjed, il-mosti tal-inbejjed u l-idromeli u l-kummerċ ta’ dawn il-prodotti (Ġurnal tal-Liġijiet tar-Repubblika tal-Polonja tat-18 ta’ Novembru 1948). Dan l-Att jinkludi regoli dwar il-produzzjoni tal-idromeli, li jispeċifikaw il-proporzjonijiet eżatti ta’ għasel u ilma u r-rekwiżiti teknoloġiċi. Il-proporzjon ta’ ilma u għasel għall-czwórniak huwa mogħti kif ġej: “Jista’ jissejjaħ czwórniak biss l-idromel prodott minn parti waħda għasel naturali u tliet partijiet ilma”.

Żewġ metodi ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir:

L-estratt tax-xgħir għall-produzzjoni tal-idromeli tradizzjonali jista’ jiġi ppreparat b’żewġ modi: permezz ta’ sajran (tisħin) jew billi jitħalla barra dan l-istadju. Saret distinzjoni bejn iż-żewġ metodi ta’ produzzjoni f’bosta sorsi bil-miktub, pereżempju

Najdokładniejszy sposób sycenia różnych gatunków miodów, Fr. Józef Ambrożewicz, Varsavja, 1891. Dan ix-xogħol jiddeskrivi żewġ metodi ta’ kif isir l-idromel.

Hemm żewġ modi li bihom nistgħu nagħmlu l-idromel mill-għasel:

1)

bl-għajnuna tan-nar, fi kliem ieħor permezz tas-sajran jew tat-togħlija;

2)

mingħajr l-għajnuna tan-nar, jiġifieri mingħajr togħlija.

Miodosytnictwoczyli nauka przerabiania miodu i owoców na napoje minn Teofil Ciesielski, ippubblikat f’Lviv fl-1892, li jikklassifika l-idromeli skont il-mod li bih l-estratt tax-xgħir jiġi ppreparat għall-fermentazzjoni:

Hemm żewġ modi li bihom nistgħu nagħmlu xarba mill-għasel, jiġifieri:

(a)

bl-għajnuna tan-nar, fi kliem ieħor permezz tas-sajran jew tat-togħlija;

(b)

bil-metodu kiesaħ.

Mała encyklopedia rolnicza, ippubblikata minn Państwowe Wydawnictwa Rolnicze i Leśne, Varsavja, fl-1964, li tiddeskrivi, f’paġna 410, it-tqassim tal-idromeli f’kategoriji:

Jiddependi mill-metodu ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel, hemm idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, miksuba minn estratt tax-xgħir li ma jkunx ġie msaħħan, u idromel ta’ estratt tax-xgħir mgħolli (imsajjar), miksub minn most li jkun ġie msaħħan (mgħolli, imsajjar ).”


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.


29.6.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 214/16


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda, li mhijiex minuri, għal Speċifikazzjoni tal-Prodott skont l-Artikolu 50(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2020/C 214/09)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni ta’ emenda skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien tliet xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.

APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ SPEĊJALITAJIET TRADIZZJONALI GARANTITI LI MHIJIEX MINURI

Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

“PÓŁTORAK STAROPOLSKI TRADYCYJNY”

Nru tal-UE: TSG-PL-0034-AM02 — 11.1.2019

1.   Grupp applikant u interess leġittimu

Isem il-grupp: Związek Pracodawców Polska Rada Winiarstwa

Indirizz:

ul. Świętokrzyska 20

00-002 Warszawa

POLSKA/POLAND

Tel.

+48 222434176

Indirizz elettroniku:

office@zpprw.pl

Związek Pracodawców Polska Rada Winiarstwa hija l-akbar organizzazzjoni li tirrappreżenta s-settur tal-inbid fil-Polonja. Il-membri tagħha jinkludu produtturi ta’ prodotti ffermentati, inkluż l-idromeli. Hija entità indipendenti mwaqqfa mill-membri tal-Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa przy Stowarzyszeniu Naukowo-Technicznym Inżynierów i Techników Przemysłu Spożywczego, li kienet l-applikant għar-reġistrazzjoni ta’ dan l-isem bħala STG.

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

Il-Polonja

3.   Intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emendi

Isem il-prodott

Deskrizzjoni tal-prodott

Metodu ta’ produzzjoni

Oħrajn: Deskrizzjoni tal-elementi ewlenin li jistabbilixxu l-karattru tradizzjonali tal-prodott

4.   Tip ta’ emenda/i

Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ STG irreġistrata li ma għandhiex tiġi kkwalifikata bħala minuri skont ir-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

5.   Emendi

Fi 3.2, is-sentenza

“L-isem półtorak ġej min-numru ‘1,5’ (PL: półtora) u huwa relatat direttament mal-kompożizzjoni u l-metodu ta’ produzzjoni stabbiliti storikament tal-półtorak – il-proporzjonijiet ta’ għasel u ilma fl-estratt tax-xgħir tal-idromel huma parti waħda għasel ma’ nofs parti ilma.”

ġiet sostitwita bi

“Il-kelma półtorak ġejja min-numru ‘1,5’ (PL: półtora) u hija relatata direttament mal-kompożizzjoni u l-metodu ta’ produzzjoni stabbiliti storikament tal-półtorak – il-proporzjonijiet ta’ għasel u ilma fl-idromel huma parti waħda għasel ma’ nofs parti ilma.”

L-informazzjoni li l-kelma półtorak għandha x’taqsam mal-proporzjonijiet ta’ ilma u għasel fl-estratt tax-xgħir tal-idromel ġiet għalhekk ikkoreġuta. Ġie introdott kliem li jindika li huwa l-proporzjon ta’ ilma għall-għasel fl-idromel, jiġifieri l-prodott finali, li huwa l-aktar importanti. Din hija emenda formali u ma għandha l-ebda effett fuq il-karattru speċifiku tal-prodott. Hija neċessarja minħabba li, mill-1948, skont ir-regoli nazzjonali, “Jista’ jissejjaħ półtorak biss l-idromel prodott minn parti waħda għasel naturali u nofs parti ilma”. Matul il-proċess tal-produzzjoni l-għasel ma jiżdiedx biss fl-istadju tal-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir, u minħabba f’hekk għandu jitqies il-proporzjon ta’ għasel mal-ilma u/jew il-meraq fl-idromel lest.

Deskrizzjoni tal-prodott

Is-sentenza

“It-togħma tal-‘półtorak staropolski tradycyjny’ tista’ tiġi arrikkita bit-togħma tal-ħwawar li jintużaw.”

ġiet sostitwita bi

“It-togħma tal-‘półtorak staropolski tradycyjny’ tista’ tiġi arrikkita bit-togħma tal-ħwawar, il-ħops u l-meraq tal-frott li jintużaw.”

Din hija emenda formali. L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali tippermetti ż-żieda ta’ meraq tal-frott fil-produzzjoni tal-“półtorak staropolski tradycyjny”. Għalhekk għandu jitqies l-effett li dan il-meraq ikollu fuq it-togħma tal-prodott. Qed jiġi propost li jiġi inkluż il-ħops fit-taqsima “Materja prima”. Għalhekk għandu jiġi kkunsidrat ukoll l-effett tal-ħops fuq it-togħma tal-“półtorak staropolski tradycyjny”.

Ġiet miżjuda s-sentenza li ġejja:

“Hemm żewġ tipi ta’ ‘półtorak staropolski tradycyjny’: dak tal-estratt tax-xgħir mgħolli u dak tal-estratt tax-xgħir kiesaħ, skont il-metodu li jintuża għall-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir.”

Hemm żewġ varjetajiet ta’ “półtorak staropolski tradycyjny”: dak tal-estratt tax-xgħir mgħolli u dak tal-estratt tax-xgħir kiesaħ. L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott oriġinali ssemmi biss il-varjetà tal-estratt tax-xgħir mgħolli. L-għan tal-emenda proposta huwa li tinkludi l-varjetà tal-estratt tax-xgħir kiesaħ fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Il-ġustifikazzjoni għal din l-emenda tinsab f’sorsi storiċi. Informazzjoni kontenuta f’sorsi bil-miktub li jmorru lura għas-seklu 19 (pereżempju Najdokładniejszy sposób sycenia różnych gatunków miodów, Józef Ambrożewicz, 1891; Miodosytnictwo – czyli nauka przerabiania miodu i owoców na napoje, Teofil Ciesielski, 1892) turi li kienu jsiru xarbiet mill-għasel b’żewġ metodi: bit-togħlija jew mingħajr tisħin. Fil-Mała encyklopedia rolnicza (1964), l-idromeli huma maqsumin ukoll f’idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli u idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ.

Il-produzzjoni ta’ idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ hija tradizzjoni li tmur lura diversi sekli, iżda hija proċess teknoloġikament diffiċli, billi l-estratt tax-xgħir jiġi ppreparat mingħajr ma jissaħħan. Ir-riskju għoli ta’ kontaminazzjoni tal-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira, speċjalment matul il-fermentazzjoni u l-istabbilizzazzjoni, kien ir-raġuni għaliex dan il-metodu ġie abbandunat. Madankollu, dan reġa’ ngħata l-ħajja f’dawn l-aħħar snin u għalhekk irid jiġi kkunsidrat fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott bħala li għandu status ugwali mal-produzzjoni tal-idromel tal-estratt tax-xgħir mgħolli.

Id-differenza fil-metodu ta’ produzzjoni għaż-żewġ varjetajiet ta’ idromel — dak tal-estratt tax-xgħir mgħolli u dak tal-estratt tax-xgħir kiesaħ — tirriżulta biss mill-metodu differenti ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir. Għall-idromeli tal-estratt tax-xgħir kiesaħ, il-metodu ma jinvolvix l-użu ta’ temperaturi għoljin, filwaqt li l-estratt tax-xgħir għall-produzzjoni tal-idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli jiġi mgħolli. L-istadji sussegwenti tal-proċess ta’ produzzjoni huma l-istess għaż-żewġ tipi.

Metodu ta’ produzzjoni

Fit-taqsima “Materja prima”, l-inċiż

“Ħxejjex aromatiċi u ħwawar: imsiemer tal-qronfol, kannella, noċemuskata jew ġinġer”

ġiet sostitwita bi

“Ħxejjex aromatiċi u ħwawar, jew ħops”.

L-għan tal-emenda proposta huwa li tespandi l-firxa tal-ħxejjex aromatiċi u l-ħwawar (lil hinn mill-erbgħa msemmija fl-Ispeċifikazzjoni oriġinali) u li tippermetti ż-żieda tal-ħops. Dan huwa storikament ġustifikat, billi l-ħops u bosta ħxejjex aromatiċi u ħwawar huma msemmija f’pubblikazzjonijiet settorjali mis-seklu 19 ’il quddiem. Ir-regoli nazzjonali mill-1948 ippermettew iż-żieda ta’ firxa ta’ ingredjenti li hija konformi mal-emenda proposta.

L-inċiż

“Etanol ta’ oriġini agrikola (possibbilment)”

ġie sostitwit bi

“Etanol ta’ oriġini agrikola jew distillat tal-għasel (possibbilment)”.

Minbarra l-etanol ta’ oriġini agrikola, huwa permess ukoll li jiżdied id-distillat tal-għasel, prodott ta’ kwalità għolja li l-użu tiegħu għandu effett pożittiv fuq it-togħma tal-idromel.

Ġie miżjud l-inċiż li ġej: “Aċidu tartariku jew aċidu ċitriku.”

L-użu tal-aċidu tartariku jew tal-aċidu ċitriku għandu jissemma għal raġunijiet teknoloġiċi. L-użu tagħhom huwa storikament ġustifikat, billi kien diġà permess fir-regoli nazzjonali tal-1948.

Taħt “Stadju 1” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, il-kliem

“Togħlija (sajran) tal-idromel f’temperatura ta’ 95-105 °C.”

ġie sostitwit bi

“Preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel:

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, l-estratt tax-xgħir jissaħħan (jissajjar) f’temperatura ta’ 95-105 °C.

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, l-għasel jiġi maħlul f’ilma fietel f’temperatura ta’ 20-30 °C.”

L-għan ta’ din l-emenda huwa li tipprovdi informazzjoni dwar iż-żewġ metodi ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel għall-produzzjoni tal-idromel, skont jekk ikunx idromel ta’ estratt tax-xgħir mgħolli jew idromel ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ.

Taħt “Stadju 1” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, is-sentenza:

“Billi l-konċentrazzjoni taz-zokkor hija għolja wisq biex il-ħmira taħdem fil-proċess tal-fermentazzjoni, jiġi ppreparat estratt tax-xgħir bil-proporzjonijiet li ġejjin: parti waħda għasel ma’ żewġ partijiet ilma, li magħhom jistgħu jiżdiedu ħxejjex aromatiċi u ħwawar.”

ġiet sostitwita bi

“Billi l-konċentrazzjoni taz-zokkor hija għolja wisq biex il-ħmira taħdem fil-proċess tal-fermentazzjoni, jiġi ppreparat estratt tax-xgħir bil-proporzjonijiet li ġejjin: parti waħda għasel ma’ żewġ partijiet ilma, li magħhom jistgħu jiżdiedu ħxejjex aromatiċi u ħwawar jew ħops.”

Din it-taqsima issa tinkludi wkoll il-possibbiltà li jiżdiedu l-ħops, kif ukoll il-ħxejjex aromatiċi u l-ħwawar. Din l-emenda saret minħabba ż-żieda ta’ materji prima permessi mal-lista.

Is-sentenza

“Tintuża kitla tal-estratt tax-xgħir mgħammra b’ġakketta tal-fwar sabiex tiġi żgurata ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet ta’ ilma u għasel u jinkiseb l-estratt meħtieġ.”

ġiet sostitwita bi

“Fil-każ tal-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, tintuża kitla tal-estratt tax-xgħir mgħammra b’ġakketta tal-fwar biex tiġi żgurata ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet ta’ ilma u għasel u jinkiseb l-estratt meħtieġ.”

Ġiet miżjuda informazzjoni sabiex tagħmilha ċara li dan jikkonċerna l-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli. M’hemmx għalfejn jintużaw ktieli tal-estratt tax-xgħir mgħammra bi ġkieket tal-fwar meta jkunu qegħdin isiru idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, billi z-zokkor ma jiġix karamellizzat meta l-estratt tax-xgħir tal-idromel jiġi ppreparat f’temperaturi baxxi.

Taħt “Stadju 2” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, il-kliem

“Tkessiħ tal-estratt tax-xgħir għal temperatura ta’ 20-22 °C, it-temperatura ottimali għall-propagazzjoni tal-ħmira.”

ġie sostitwit bi

“Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, l-estratt tax-xgħir jitkessaħ għal temperatura ta’ 20-22 °C, it-temperatura ottimali għall-propagazzjoni tal-ħmira.”

L-għan ta’ din l-emenda huwa li tagħmilha ċara li l-estratt tax-xgħir jitkessaħ meta jiġu prodotti idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli. Dan mhuwiex neċessarju għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, minħabba l-preparazzjoni f’temperatura baxxa tal-estratt tax-xgħir.

Taħt “Stadju 5” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, il-kliem

“Odciąg odfermentowanego nastawu znad osadu drożdżowego.” (Tiswib tal-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira attenwat.)

ġie kkoreġut bil-Pollakk biex jinqara kif ġej:

“Obciąg odfermentowanego nastawu znad osadu drożdżowego.”

Il-kelma odciąg ġiet sostitwita bil-kelma korretta għall-proċess inkwistjoni: obciąg (tiswib).

Taħt “Stadju 7” fit-taqsima “Metodu ta’ produzzjoni”, il-formulazzjoni ġiet emendata biex tinkludi l-ħops, l-aċidu tartariku jew l-aċidu ċitriku u d-distillat tal-għasel, f’konformità maż-żidiet fil-lista tal-materji prima permessi.

L-inċiż

“żieda ta’ estratti ta’ ħxejjex aromatiċi u ħwawar”

ġie sostitwit bi

“żieda ta’ estratti ta’ ħxejjex aromatiċi u ħwawar, jew ħops,”.

Ġie miżjud l-inċiż li ġej:

“żieda ta’ aċidu tartariku jew aċidu ċitriku.”

L-inċiż

“żieda ta’ etanol ta’ oriġini agrikola”

ġie sostitwit bi

“żieda ta’ etanol ta’ oriġini agrikola u/jew distillat tal-għasel. Il-kwantità ta’ alkoħol li tiżdied tiġi kkalkulata permezz ta’ konverżjoni għall-ekwivalenti ta’ għasel.”

L-informazzjoni dwar il-konverżjoni għall-ekwivalenti ta’ għasel hija meħuda mir-regoli nazzjonali fis-seħħ. Jagħmel sens li tiddaħħal din il-formulazzjoni billi l-aspett tal-konverżjoni huwa inkluż fir-regoli settorjali Pollakki u l-prodotti ta’ STG jistgħu jiġu prodotti barra mill-pajjiż tal-applikant.

Deskrizzjoni tal-elementi ewlenin li jistabbilixxu l-karattru tradizzjonali tal-prodott

Fit-taqsima “Karattru speċifiku tal-prodott”, is-sentenza

“Il-karattru speċifiku tal-półtorak jirriżulta b’mod partikolari mill-użu, u ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet stabbiliti ta’ għasel u ilma – parti waħda għasel ma’ nofs parti ilma – fl-estratt tax-xgħir tal-idromel.”

ġiet sostitwita bi

“Il-karattru speċifiku tal-‘półtorak staropolski tradycyjny’ jirriżulta b’mod partikolari mill-użu, u ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet stabbiliti ta’ għasel u ilma – parti waħda għasel ma’ nofs parti ilma – fl-idromel.”

Ġie introdott kliem li jindika li huwa l-proporzjon ta’ ilma għall-għasel fl-idromel, pjuttost milli fl-estratt tax-xgħir tal-idromel, li huwa l-aktar importanti; dan jikkorrispondi mal-emendi magħmula fi 3.2.

Mad-deskrizzjoni tal-elementi li jiddeterminaw il-karattru tradizzjonali tal-prodott ġew miżjuda kwotazzjonijiet li jattestaw il-karattru tradizzjonali taż-żewġ metodi ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir li huma l-bażi għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli u għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ.

Saru wkoll korrezzjonijiet fir-rigward tal-isem: fejn kien xieraq, il-kelma półtorak ġiet sostitwita bl-isem tal-prodott, jiġifieri “półtorak staropolski tradycyjny”.

SPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ SPEĊJALITÀ TRADIZZJONALI GARANTITA

“PÓŁTORAK STAROPOLSKI TRADYCYJNY”

Nru tal-UE: TSG-PL-0034-AM02 — 11.1.2019

Il-Polonja

1.   Isem/ismijiet

“Półtorak staropolski tradycyjny”

2.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.8. Prodotti oħra tal-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)

3.   Raġunijiet għar-reġistrazzjoni

3.1.   Indika jekk il-prodott:

jirriżultax minn metodu ta’ produzzjoni, ipproċessar jew kompożizzjoni li jikkorrispondu għall-prattika tradizzjonali għal dak il-prodott jew l-oġġett tal-ikel;

jiġix prodott minn materja prima jew ingredjenti li huma dawk li jintużaw tradizzjonalment.

L-idromel ilu jiġi prodott fil-Polonja għal aktar minn 1 000 sena, kif ikkonfermat minn bosta sorsi storiċi. L-ewwel rekords bil-miktub imorru lura għas-seklu 10, u pubblikazzjonijiet mis-sekli 17 u 18 fihom informazzjoni dwar varjetajiet differenti ta’ idromel. It-teknika ta’ produzzjoni qadima sekli għaddiet biss minn bidliet żgħar. “Półtorak staropolski tradycyjny” huwa wieħed minn erba’ tipi ta’ idromel. Dan isir skont riċetti tradizzjonali, li jżommu strettament mal-proporzjonijiet speċifikati ta’ għasel u ilma.

3.2.   Indika jekk l-isem:

intużax tradizzjonalment biex jirreferi għall-prodott speċifiku;

jidentifikax il-karattru tradizzjonali jew il-karattru speċifiku tal-prodott.

Il-kelma półtorak ġejja min-numru “1,5” (PL: półtora) u hija relatata direttament mal-kompożizzjoni u l-metodu ta’ produzzjoni stabbiliti storikament tal-półtorak – il-proporzjonijiet ta’ għasel u ilma fl-idromel huma parti waħda għasel ma’ nofs parti ilma. L-isem għalhekk jesprimi l-karattru speċifiku tal-prodott. Minħabba li półtorak hija kelma li tintuża biss biex tindika varjetà speċifika ta’ idromel, l-isem għandu jitqies bħala speċifiku fih innifsu.

4.   Deskrizzjoni

4.1.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem fil-punt 1, inklużi l-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi, mikrobijoloġiċi jew organolettiċi prinċipali tiegħu li juru l-karattru speċifiku tal-prodott (l-Artikolu 7(2) ta’ dan ir-Regolament)

“Półtorak staropolski tradycyjny” huwa idromel, xarba ċara ffermentata mill-estratt tax-xgħir tal-idromel, li tingħaraf mill-aroma karatteristika tagħha tal-għasel u mit-togħma tal-materja prima użata.

It-togħma tal-“półtorak staropolski tradycyjny” tista’ tiġi arrikkita bit-togħma tal-ħwawar, il-ħops u l-meraq tal-frott li jintużaw. Il-lewn tal-“półtorak staropolski tradycyjny” ivarja minn kulur id-deheb għal ambra skura u jiddependi mit-tip ta’ għasel li jintuża fil-produzzjoni tiegħu.

Hemm żewġ tipi ta’ “półtorak staropolski tradycyjny”: estratt tax-xgħir mgħolli u estratt tax-xgħir kiesaħ, skont il-metodu li jintuża għall-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir.

L-indikaturi fiżikokimiċi tipiċi għall-“półtorak staropolski tradycyjny” huma:

qawwa alkoħolika: 15-18 % vol.,

zokkor riduċenti wara l-inverżjoni: > 300 g/l,

aċidità totali espressa bħala aċidu maliku: 3,5–8 g/l,

aċidità volatili espressa bħala aċidu aċetiku: massimu 1,4 g/l,

zokkor totali fi grammi: iċ-ċifra li, meta tiżdied mal-qawwa alkoħolika proprja (% vol.) immultiplikata bi 18, tagħti minimu ta’ 600,

estratt mhux taz-zokkor: mhux anqas minn

30 g/l,

35 g/l fil-każ tal-idromel tal-frott (melomel);

irmied: minimu 1,3 g/l — fil-każ tal-idromel tal-frott.

L-użu ta’ preżervattivi, stabbilizzaturi u sustanzi artifiċjali li jagħtu l-kulur u t-togħma huwa pprojbit fil-produzzjoni tal-“półtorak staropolski tradycyjny”.

4.2.   Deskrizzjoni tal-metodu ta’ produzzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem imsemmi fil-punt 1 li jridu jsegwu l-produtturi, inklużi, fejn xieraq, in-natura u l-karatteristiċi tal-materja prima jew tal-ingredjenti li jintużaw, kif ukoll il-metodu li permezz tiegħu jiġi ppreparat il-prodott (l-Artikolu 7(2) ta’ dan ir-Regolament)

Materja prima:

Għasel naturali bil-parametri li ġejjin:

kontenut ta’ ilma: massimu 20 % (m/m),

kontenut ta’ zokkor riduċenti: minimu 70 % (m/m),

kontenut ikkombinat ta’ sukrożju u meleżitożju: massimu 5 % (m/m),

aċidità totali — soluzzjoni ta’ 1 mol/l NaOH għal kull 100 g ta’ għasel: fil-medda ta’ 1-5 ml,

kontenut ta’ 5-idrossimetilfurfural (HMF): massimu 4,0 mg għal kull 100 g ta’ għasel;

Ħmira tal-idromel ta’ attenwazzjoni għolja – adatta għall-attenwazzjoni ta’ estratti għoljin f’estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira;

Ħxejjex aromatiċi u ħwawar, jew ħops;

Meraq tal-frott naturali jew frott frisk;

Etanol ta’ oriġini agrikola jew distillat tal-għasel (possibbilment);

Aċidu tartariku jew aċidu ċitriku.

Metodu ta’ produzzjoni:

Stadju 1

Preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel:

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, l-estratt tax-xgħir jissaħħan (jissajjar) f’temperatura ta’ 95–105 °C.

Għall-idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, l-għasel jiġi maħlul f’ilma fietel f’temperatura ta’ 20–30 °C.

Il-proporzjonijiet meħtieġa ta’ għasel u ilma għall-“półtorak staropolski tradycyjny” huma parti waħda għasel ma’ nofs parti ilma (jew ilma mħallat mal-meraq tal-frott) fil-prodott lest. Billi l-konċentrazzjoni taz-zokkor hija għolja wisq biex il-ħmira taħdem fil-proċess tal-fermentazzjoni, jiġi ppreparat estratt tax-xgħir bil-proporzjonijiet li ġejjin: parti waħda għasel ma’ żewġ partijiet ilma, li magħhom jistgħu jiżdiedu ħxejjex aromatiċi u ħwawar jew ħops. Fil-każ tal-idromeli tal-frott, mill-anqas 30 % tal-ilma jiġi sostitwit b’meraq tal-frott. Sabiex jinżamm il-proporzjon xieraq ta’ għasel mal-ilma li huwa karatteristiku tal-“półtorak staropolski tradycyjny”, il-bqija tal-għasel jiżdied fil-fażi finali tal-fermentazzjoni matul it-tqaddim.

Fil-każ tal-idromeli ta’ estratt tax-xgħir mgħolli, tintuża kitla tal-estratt tax-xgħir mgħammra b’ġakketta tal-fwar biex tiġi żgurata ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet ta’ ilma u għasel u jinkiseb l-estratt meħtieġ. Dan il-metodu ta’ sajran jipprevjeni l-karamellizzazzjoni taz-zokkor.

Stadju 2

Għall-idromeli tal-estratt tax-xgħir mgħolli, l-estratt tax-xgħir jitkessaħ għal temperatura ta’ 20-22 °C, it-temperatura ottimali għall-propagazzjoni tal-ħmira. L-l-estratt tax-xgħir irid jitkessaħ fil-jum tal-produzzjoni, il-ħin tat-tkessiħ jiddependi mill-effiċjenza tal-apparat li jkessaħ. It-tkessiħ jiggarantixxi s-sigurtà mikrobijoloġika tal-estratt tax-xgħir.

Stadju 3

Żieda tal-ħmira, iż-żieda ta’ soluzzjoni tal-ħmira mal-estratt tax-xgħir f’tank tal-fermentazzjoni.

Stadju 4

A.

Fermentazzjoni vjolenti – 6-10 ijiem. Iż-żamma tat-temperatura f’livell massimu ta’ 28 °C tiżgura li l-proċess tal-fermentazzjoni jseħħ b’mod korrett.

B.

Fermentazzjoni bil-mod – 3-6 ġimgħat. Il-perjodu ta’ fermentazzjoni bil-mod jiżgura li jintlaħqu l-parametri fiżikokimiċi xierqa.

F’dan l-istadju, il-kwantità ta’ għasel li jifdal tista’ tiġi miżjuda sabiex jiġi żgurat il-proporzjon meħtieġ fil-półtorak.

Stadju 5

Tiswib tal-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira attenwat.

Wara li tinkiseb qawwa alkoħolika ta’ mill-anqas 12 % vol., għandu jsir tiswib minn reċipjent għall-ieħor qabel it-tqaddim. Dan jiggarantixxi li l-idromel ikollu l-karatteristiċi fiżikokimiċi u organolettiċi xierqa. Jekk l-estratt tax-xgħir miżjud bil-ħmira jitħalla fuq is-sediment lil hinn mill-perjodu ta’ fermentazzjoni bil-mod, dan jaffettwa b’mod negattiv il-karatteristiċi organolettiċi, minħabba l-awtoliżi tal-ħmira.

Stadju 6

Tqaddim (maturazzjoni) u sifonaġġ (dekantazzjoni) – dan jiġi ripetut kif meħtieġ sabiex jiġi evitat li jseħħu proċessi mhux mixtieqa fis-sediment (awtoliżi tal-ħmira). Matul it-tqaddim, jistgħu jitwettqu operazzjonijiet bħall-pastorizzazzjoni u l-filtrazzjoni. Il-kwantità ta’ għasel li jifdal meħtieġa biex jiġi żgurat li l-proporzjon meħtieġ fil-półtorak ikun jista’ jiġi miżjud f’dan l-istadju, jekk dan ma jkunx sar fil-fażi finali tal-fermentazzjoni. Dan l-istadju huwa essenzjali biex jiġi żgurat li l-prodott ikollu l-karatteristiċi organolettiċi korretti.

Fil-każ tal-“półtorak staropolski tradycyjny”, dan il-perjodu huwa ta’ mill-anqas 3 snin.

Stadju 7

Aġġustament tat-togħma (kompożizzjoni) – dan l-istadju jikkonċerna l-preparazzjoni ta’ prodott finali li jkollu karatteristiċi organolettiċi u fiżikokimiċi xierqa għall-“półtorak staropolski tradycyjny”. Sabiex jiġi żgurat li jinkisbu l-parametri meħtieġa, huwa possibbli li jiġu kkoreġuti l-karatteristiċi organolettiċi u fiżikokimiċi billi000

jiġi miżjud l-għasel biex l-idromel isir aktar ħelu,

jiġu miżjuda ħxejjex aromatiċi u ħwawar, jew ħops,

jiġi miżjud etanol ta’ oriġini agrikola u/jew distillat tal-għasel. Il-kwantità ta’ alkoħol li tiżdied tiġi kkalkulata permezz ta’ konverżjoni għall-ekwivalenti ta’ għasel,

jiġi miżjud l-aċidu tartariku jew l-aċidu ċitriku.

L-għan ta’ dan l-istadju huwa li jinkiseb prodott bil-bouquet karatteristiku tal-“półtorak staropolski tradycyjny”.

Stadju 8

Tferrigħ f’kontenituri individwali f’temperatura ta’ 18-25 °C. Huwa rakkomandat li l-“półtorak staropolski tradycyjny” jiġi ppreżentat f’imballaġġ tradizzjonali, bħal damiġġjani, kontenituri taċ-ċeramika jew btieti tal-ballut.

4.3.   Deskrizzjoni tal-elementi ewlenin li jistabbilixxu l-karattru tradizzjonali tal-prodott (l-Artikolu 7(2) ta’ dan ir-Regolament)

Karattru speċifiku tal-prodott:

Il-karattru speċifiku tal-“półtorak staropolski tradycyjny” jirriżulta minn:

il-preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir (il-kompożizzjoni u l-proporzjon tal-materja prima),

it-tqaddim u l-maturazzjoni,

il-karatteristiċi fiżikokimiċi u organolettiċi tiegħu.

Preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir (kompożizzjoni):

Il-karattru speċifiku tal-“półtorak staropolski tradycyjny” jirriżulta b’mod partikolari mill-użu, u ż-żamma stretta mal-proporzjonijiet stabbiliti ta’ għasel u ilma – parti waħda għasel ma’ nofs parti ilma – fl-idromel. Dan il-proporzjon huwa l-fattur determinanti fl-istadji ulterjuri kollha fil-produzzjoni tal-“półtorak staropolski tradycyjny” li jagħtuh il-karatteristiċi uniċi tiegħu.

Tqaddim u maturazzjoni:

Skont ir-riċetta antika tradizzjonali Pollakka, il-karattru tal-prodott jiddependi milli jiġi mqaddem u maturat għal perjodu ta’ żmien speċifikat. Fil-każ tal-“półtorak staropolski tradycyjny” dan il-perjodu huwa ta’ mill-anqas 3 snin.

Karatteristiċi fiżikokimiċi u organolettiċi:

L-osservanza tal-istadji kollha tal-produzzjoni inklużi fl-Ispeċifikazzjoni tiżgura li jinkiseb prodott b’togħma u aroma uniċi. It-togħma u r-riħa uniċi tal-“półtorak staropolski tradycyjny” huma r-riżultat ta’ kontenut xieraq ta’ zokkor u alkoħol:

zokkor riduċenti wara l-inverżjoni: > 300 g/l,

zokkor totali fi grammi: iċ-ċifra li, meta tiżdied mal-qawwa alkoħolika reali (% vol.) immultiplikata bi 18, tagħti minimu ta’ 600,

qawwa alkoħolika: 15–18 % vol.

Minħabba l-proporzjonijiet strettament definiti tal-ingredjenti użati fil-produzzjoni tiegħu, il-“półtorak staropolski tradycyjny” għandu konsistenza tipikament viskuża u likwida li tiddistingwiha minn tipi oħra ta’ idromel.

Metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali:

Il-produzzjoni tal-idromel fil-Polonja hija tradizzjoni li tmur lura aktar minn elf sena u hija diversa ħafna. L-iżvilupp u t-titjib tal-metodu ta’ produzzjoni matul is-sekli wassal għal ħafna varjetajiet ta’ idromel. L-istorja tal-produzzjoni tal-idromel tmur lura għall-bidu tas-sovranità tal-Polonja. Fis-sena 966, id-diplomatiku, negozjant u vjaġġatur Spanjol, Ibrahim ibn Yaqub, kiteb: “Minbarra l-ikel, il-laħam u l-art għall-ħrit, il-pajjiż ta’ Mieszko I huwa abbundanti fl-idromel, kif jissejħu l-inbejjed u x-xorb li jsakkar Slavi” (Mieszko I kien l-ewwel ħakkiem storiku tal-Polonja). Il-Kronaki ta’ Gallus Anonymus, li rreġistraw l-istorja Pollakka bejn l-aħħar snin tas-seklu 11 u l-ewwel snin tas-seklu 12, fihom ukoll bosta referenzi għall-produzzjoni tal-idromel.

Il-poeżija epika nazzjonali Pollakka Pan Tadeusz ta’ Adam Mickiewicz, li tirrakkonta l-istorja tan-nobbiltà fl-1811 u l-1812, fiha ħafna informazzjoni dwar il-produzzjoni, il-konsum u l-varjetajiet differenti ta’ idromel. Referenzi għall-idromel jistgħu jinstabu wkoll fil-poeżiji ta’ Tomasz Zan (1796-1855), kif ukoll fit-triloġija ta’ Henryk Sienkiewicz li tiddeskrivi avvenimenti fil-Polonja fis-seklu 17 (Ogniem i mieczem, ippubblikat fl-1884; Potop, ippubblikat fl-1886 u Pan Wołodyjowski, ippubblikat fl-1887 u fl-1888).

Il-materjali ta’ bażi li jiddeskrivu t-tradizzjonijiet kulinarji Pollakki tas-sekli 17 u 18 jinkludu mhux biss referenzi ġenerali għall-idromel, iżda wkoll referenzi għal varjetajiet differenti ta’ idromel. Jiddependi mill-metodu ta’ produzzjoni, dawn kienu jissejħu półtorak, dwójniak, trójniak jew czwórniak. Kull wieħed minn dawn l-ismijiet huwa relatat ma’ tip differenti ta’ idromel, prodott abbażi ta’ proporzjonijiet differenti ta’ għasel u ilma jew meraq, u żminijiet differenti ta’ tqaddim. It-teknika tal-produzzjoni tal-półtorak ilha tintuża, b’modifiki żgħar, għal sekli sħaħ.

Kompożizzjoni tradizzjonali:

Il-klassifikazzjoni tradizzjonali tal-idromeli bħala półtorak, dwójniak, trójniak u czwórniak ilha teżisti fil-Polonja għal sekli sħaħ u għadha teżisti fil-koxjenza tal-konsumaturi sal-lum. Wara t-Tieni Gwerra Dinjija, saru tentattivi sabiex jiġi regolat it-tqassim tradizzjonali tal-idromeli f’erba’ kategoriji. Din il-klassifikazzjoni finalment ġiet imnaqqxa fil-liġi Pollakka fl-1948 permezz tal-Att dwar il-produzzjoni tal-inbejjed, il-mosti tal-inbejjed u l-idromeli u l-kummerċ ta’ dawn il-prodotti (Ġurnal tal-Liġijiet tar-Repubblika tal-Polonja tat-18 ta’ Novembru 1948). Dan l-Att jinkludi regoli dwar il-produzzjoni tal-idromeli, li jispeċifikaw il-proporzjonijiet eżatti ta’ għasel u ilma u r-rekwiżiti teknoloġiċi. Il-proporzjon ta’ ilma u għasel għall-półtorak huwa mogħti kif ġej: “Jista’ jissejjaħ półtorak biss l-idromel prodott minn parti waħda għasel naturali u nofs parti ilma”.

Żewġ metodi ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir:

L-estratt tax-xgħir għall-produzzjoni tal-idromeli tradizzjonali jista’ jiġi ppreparat b’żewġ modi: permezz ta’ sajran (tisħin) jew billi jitħalla barra dan l-istadju. Saret distinzjoni bejn iż-żewġ metodi ta’ produzzjoni f’bosta sorsi bil-miktub, pereżempju

“Najdokładniejszy sposób sycenia różnych gatunków miodów”, Fr. Józef Ambrożewicz, Varsavja, 1891. Dan ix-xogħol jiddeskrivi żewġ metodi ta’ kif isir l-idromel.

“Hemm żewġ modi li bihom nistgħu nagħmlu l-idromel mill-għasel:

1)

bil-għajnuna tan-nar, fi kliem ieħor permezz tas-sajran jew tat-togħlija;

2)

mingħajr l-għajnuna tan-nar, jiġifieri mingħajr togħlija.”

“Miodosytnictwo – czyli nauka przerabiania miodu i owoców na napoje” minn Teofil Ciesielski, ippubblikat f’Lviv fl-1892, li jikklassifika l-idromeli skont il-mod li bih l-estratt tax-xgħir jiġi ppreparat għall-fermentazzjoni:

“Hemm żewġ modi li bihom nistgħu nagħmlu xarba mill-għasel, jiġifieri:

(a)

bil-għajnuna tan-nar, fi kliem ieħor permezz tas-sajran jew tat-togħlija;

(b)

bil-metodu kiesaħ.”

“Mała encyklopedia rolnicza”, ippubblikata minn Państwowe Wydawnictwa Rolnicze i Leśne, Varsavja, fl-1964, li tiddeskrivi, f’paġna 410, it-tqassim tal-idromeli f’kategoriji:

“Jiddependi mill-metodu ta’ preparazzjoni tal-estratt tax-xgħir tal-idromel, hemm idromeli ta’ estratt tax-xgħir kiesaħ, miksuba minn estratt tax-xgħir li ma jkunx ġie msaħħan, u idromel ta’ estratt tax-xgħir mgħolli (imsajjar), miksub minn most li jkun ġie msaħħan (mgħolli, imsajjar).”

(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.