|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 153 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 63 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
III Atti preparatorji |
|
|
|
il–Kunsill |
|
|
2020/C 153/01 |
||
|
2020/C 153/02 |
|
MT |
|
III Atti preparatorji
il–Kunsill
|
7.5.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 153/1 |
POŻIZZJONI (UE) Nru 6/2020 TAL-KUNSILL FL-EWWEL QARI
bil-ħsieb li jiġi adottat Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1071/2009, (KE) Nru 1072/2009 u (UE) Nru 1024/2012 bl-għan li jiġu adattati għall-iżviluppi fis-settur tat-trasport bit-triq
Adottata mill-Kunsill fis-7 ta’ April 2020
(2020/C 153/01)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 91(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (3),
Billi:
|
(1) |
L-esperjenza miksuba bl-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 1071/2009 (4) u (KE) Nru 1072/2009 (5) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill uriet li r-regoli f’dawk ir-regolamenti joffru lok għal titjib f’għadd ta’ punti. |
|
(2) |
Sa issa, u sakemm ma jiġix stipulat mod ieħor fil-liġi nazzjonali, ir-regoli dwar l-aċċess għall-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq ma japplikawx għall-impriżi li jeżerċitaw il-professjoni ta’ operatur ta’ trasport tal-merkanzija bit-triq bl-użu biss ta’ vetturi bil-mutur b’massa mgħobbija permissibbli li ma taqbiżx it-3,5 tunnellati jew kombinazzjonijiet ta’ vetturi li ma jaqbżux dan il-limitu. L-għadd ta’ tali impriżi li huma attivi f’operazzjonijiet tat-trasport kemm nazzjonali kif ukoll internazzjonali qed jiżdied. B’riżultat ta’ dan, diversi Stati Membri ddeċidew li japplikaw ir-regoli dwar l-aċċess għall-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq, previsti fir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 għal dawk l-impriżi. Sabiex jiġu evitati lakuni possibbli u biex jiġi żgurat livell minimu ta’ professjonalizzazzjoni tas-settur bl-użu ta’ vetturi bil-mutur maħsuba esklużivament għat-trasport tal-merkanzija u b’massa mgħobbija permissibbli li ma taqbiżx it-3,5 tunnellati permezz ta’ regoli komuni, u biex b’hekk titwettaq l-approssimazzjoni tal-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni bejn l-operaturi kollha, jenħtieġ li dak ir-Regolament jiġi emendat. Ir-rekwiżiti għall-aċċess għall-professjoni jenħtieġ li jsiru obbligatorji għal operaturi li jużaw vetturi bil-mutur jew kombinazzjoni ta’ vetturi maħsuba esklużivament għat-trasport tal-merkanzija u b’massa mgħobbija permissibbli li taqbeż it-2,5 tunnellati iżda li ma taqbiżx it-3,5 tunnellati involuti fit-trasport internazzjonali. |
|
(3) |
Skont ir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 ċerti attivitajiet internazzjonali tat-trasport tal-merkanzija huma eżentati mill-ħtieġa ta’ liċenzja Komunitarja sabiex jidħlu fis-suq Ewropew tat-trasport tal-merkanzija bit-triq. Fil-qafas tal-organizzazzjoni ta’ dak is-suq, l-impriżi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq li jġorru merkanzija b’vetturi bil-mutur jew kombinazzjoni ta’ vetturi li jkollhom massa mgħobbija permissibbli li ma taqbiżx it-2,5 tunnellati jenħtieġ li jkunu eżentati mill-ħtieġa ta’ liċenzja Komunitarja jew awtorizzazzjoni ta’ trasport oħra. |
|
(4) |
Għalkemm il-vetturi li jkollhom massa mgħobbija permissibbli taħt ċertu limitu huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009, dak ir-Regolament jagħti lill-Istati Membri l-possibbiltà li japplikaw parzjalment jew totalment id-dispożizzjonijiet tiegħu għal tali vetturi. |
|
(5) |
Bħalissa, l-Istati Membri huma intitolati li jagħmlu l-aċċess għall-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq suġġett għal rekwiżiti li huma addizzjonali għal dawk speċifikati fir-Regolament (KE) Nru 1071/2009. Din il-possibbiltà ma ntweriex li hija meħtieġa sabiex jingħata rispons għall-ħtiġijiet imperattivi u wasslet għal diverġenzi fir-rigward ta’ tali aċċess. Għaldaqstant, jenħtieġ li jitneħħa. |
|
(6) |
Sabiex jiġi miġġieled il-fenomenu tal-hekk imsejħa ‘kumpaniji fantażma’ u biex tkun garantita kompetizzjoni ġusta u kundizzjonijiet ekwivalenti ta’ kompetizzjoni fis-suq intern, jenħtieġ li jiġi żgurat li l-operaturi tat-trasport bit-triq li jkunu stabbiliti fi Stat Membru jkollhom preżenza reali u kontinwa f’dak l-Istat Membru u li jmexxu n-negozju ta’ trasport tagħhom minn hemm. Għalhekk, u fid-dawl tal-esperjenza miksuba, jenħtieġ li jiġu ċċarati u msaħħa d-dispożizzjonijiet dwar l-eżistenza ta’ stabbiliment effettiv u stabbli filwaqt li tkun evitata l-impożizzjoni ta’ piż amministrattiv sproporzjonat. |
|
(7) |
Il-preżenza reali u kontinwa fl-Istat Membru ta’ stabbiliment għandha b’mod partikolari teħtieġ li l-impriża twettaq operazzjonijiet tat-trasport bit-tagħmir tekniku xieraq li jkun jinsab f’dak l-Istat Membru. |
|
(8) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 jirrikjedi li l-impriżi jwettqu b’mod effettiv u kontinwu l-operazzjonijiet tagħhom bit-tagħmir u l-faċilitajiet tekniċi xierqa f’ċentru operattiv li jinsab fl-Istat Membru ta’ stabbiliment, u jippermetti li jkun hemm rekwiżiti addizzjonali fil-livell nazzjonali, bl-aktar komuni jkun rekwiżit li jkollhom spazji ta’ parkeġġ disponibbli fl-Istat Membru ta’ stabbiliment. Madankollu, dawk ir-rekwiżiti applikati b’mod mhux uniformi, ma kinux biżżejjed biex jiżguraw rabta ġenwina ma’ dak l-Istat Membru sabiex jiġu miġġielda b’mod effiċjenti l-kumpaniji fantażma u biex jitnaqqas ir-riskju ta’ kabotaġġ sistematiku u xufiera nomadiċi organizzati minn impriża li lejha l-vetturi ma jirritornawx. Meta jitqies li, sabiex jiġi żgurat il-funzjonament tajjeb tas-suq intern fil-qasam tat-trasport, jista’ jkun hemm bżonn ta’ regoli speċifiċi dwar id-dritt ta’ stabbiliment u l-forniment ta’ servizzi, huwa xieraq li jiġu armonizzati aktar ir-rekwiżiti ta’ stabbiliment u li jissaħħu r-rekwiżiti marbuta mal-preżenza tal-vetturi użati mill-operatur tat-trasport fl-Istat Membru ta’ stabbiliment. Id-definizzjoni ta’ intervall minimu ċar li matulu l-vettura trid tirritorna tikkontribwixxi wkoll biex jiġi żgurat li dawk il-vetturi tkun tista’ ssirilhom manutenzjoni b’mod korrett bit-tagħmir tekniku li jinsab fl-Istat Membru ta’ stabbiliment u tiffaċilita l-kontrolli. Iċ-ċiklu għal dawn ir-ritorni jenħtieġ li jiġi sinkronizzat mal-obbligu fuq l-impriża tat-trasport fir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) li torganizza l-operazzjonijiet tagħha b’mod li jippermetti lix-xufier jirritorna d-dar mill-inqas kull erba’ ġimgħat, sabiex iż-żewġ obbligi jkunu jistgħu jiġu ssodisfati permezz tar-ritorn tax-xufier flimkien mal-vettura mill-inqas ma’ kull tieni ċiklu ta’ erba’ ġimgħat. Din is-sinkronizzazzjoni ssaħħaħ id-dritt tax-xufier li jirritorna u tnaqqas ir-riskju li l-vettura jkollha tirritorna biss biex tissodisfa dan ir-rekwiżit ġdid dwar l-istabbiliment. Madankollu, ir-rekwiżit ta’ ritorn lejn l-Istat Membru ta’ stabbiliment jenħtieġ li ma jirrikjedix li jitwettqu għadd speċifiku ta’ operazzjonijiet fl-Istat Membru ta’ stabbiliment jew li b’xi mod ieħor jillimita l-possibbiltà tal-operaturi li jipprovdu servizzi fis-suq intern kollu. |
|
(9) |
Sa fejn l-aċċess għall-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq jiddependi fuq ir-reputazzjoni tajba tal-impriża kkonċernata, huma meħtieġa kjarifiki rigward il-persuni li l-aġir tagħhom irid jiġi kkunsidrat, il-proċeduri amministrattivi li jridu jiġu segwiti u l-perijodi ta’ stennija fir-rigward tar-riabilitazzjoni ladarba maniġer tat-trasport jitlef ir-reputazzjoni tajba. |
|
(10) |
Fid-dawl tal-potenzjal tagħhom li jaffettwaw b’mod konsiderevoli l-kundizzjonijiet għal kompetizzjoni ġusta fis-suq tat-trasport bit-triq, jenħtieġ li l-każijiet ta’ ksur serju tar-regoli tat-taxxa nazzjonali jiġu miżjuda mal-elementi rilevanti għall-valutazzjoni tar-reputazzjoni tajba. |
|
(11) |
Fid-dawl tal-potenzjal tagħhom li jaffettwaw b’mod konsiderevoli s-suq tat-trasport bit-triq u l-protezzjoni soċjali tal-ħaddiema, jenħtieġ li l-każijiet ta’ ksur serju tar-regoli tal-Unjoni dwar il-postazzjoni tal-ħaddiema fit-trasport tat-triq, il-kabotaġġ u l-liġi applikabbli għall-obbligi kuntrattwali jiġu miżjuda mal-elementi rilevanti għall-valutazzjoni tar-reputazzjoni tajba. |
|
(12) |
Minħabba l-importanza ta’ kompetizzjoni ġusta fis-suq intern, il-ksur tar-regoli tal-Unjoni li huwa rilevanti għal din il-kwistjoni, inkluż ir-regoli dwar l-aċċess għas-suq bħar-regoli dwar il-kabotaġġ, jenħtieġ li jiġi kkunsidrat fil-kuntest tal-valutazzjoni tar-reputazzjoni tajba tal-maniġers tat-trasport u tal-impriżi tat-trasport. Jenħtieġ li t-termini tal-għoti tas-setgħa li permezz tagħha l-Kummissjoni għandha tiddefinixxi l-grad ta’ serjetà tal-każijiet ta’ ksur rilevanti jiġi ċċarat skont il-każ. |
|
(13) |
L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti sabu diffikultajiet biex jidentifikaw id-dokumenti li l-impriżi jistgħu jippreżentaw bħala prova tal-pożizzjoni finanzjarja tagħhom, b’mod partikolari fin-nuqqas ta’ kontijiet annwali ċċertifikati. Jenħtieġ li r-regoli dwar l-evidenza meħtieġa bħala prova tal-pożizzjoni finanzjarja jiġu ċċarati. |
|
(14) |
Jenħtieġ li l-impriżi li jeżerċitaw il-professjoni ta’ operatur tat-trasport tal-merkanzija bit-triq permezz ta’ vetturi bil-mutur jew kombinazzjoni ta’ vetturi maħsuba esklużivament għat-trasport tal-merkanzija, involuti fit-trasport internazzjonali u li jkollhom massa mgħobbija permissibbli li taqbeż it-2,5 tunnellati iżda li ma taqbiżx it-3,5 tunnellati jkollhom kapaċità finanzjarja minima biex jiġi żgurat li jkollhom il-mezzi biex iwettqu l-operazzjonijiet fuq bażi stabbli u fit-tul. Madankollu, peress li l-operazzjonijiet imwettqa b’dawn il-vetturi huma ġeneralment ta’ daqs limitat, jenħtieġ li r-rekwiżiti korrispondenti għall-kapaċità finanzjarja jkunu inqas stretti minn dawk li japplikaw għall-operaturi li jagħmlu użu minn vetturi li jaqbżu dak il-limitu. Jenħtieġ li l-kombinazzjonijiet ta’ vetturi jiġu kkunsidrati meta wieħed ikun qed jiddetermina l-kapaċità finanzjarja meħtieġa. Jenħtieġ li l-awtorità kompetenti tapplika l-livell ta’ rekwiżit finanzjarju ogħla jekk il-massa mgħobbija permissibbli tal-kombinazzjoni ta’ vetturi taqbeż it-3,5 tunnellati. |
|
(15) |
Sabiex iżommu u joħolqu standards għoljin għall-impriżi mingħajr ma joħolqu impatti negattivi fuq is-suq intern tat-trasport bit-triq, jenħtieġ li l-Istati Membri jitħallew japplikaw ir-rekwiżiti finanzjarji li jirreferu għall-użu ta’ vetturi tqal anki għall-impriżi stabbiliti fit-territorji tagħhom fir-rigward ta’ vetturi li jkollhom massa mgħobbija permissibbli li ma taqbiżx it-3,5 tunnellati. |
|
(16) |
Sabiex jiġi żgurat settur affidabbli tat-trasport bit-triq u biex jitjieb il-ġbir tad-djun dovut lill-korpi irregolati mid-dritt pubbliku, jenħtieġ li l-Istati Membri jkollhom il-possibbiltà li jirrikjedu konformità mal-obbligi tal-ħlas lejn entitajiet pubbliċi, bħad-djun tat-taxxa fuq il-valur miżjud u l-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali, u li jirrikjedu li l-impriżi ma jkunux suġġetti għal proċedimenti li jkunu ġew introdotti biex jipproteġu l-assi tagħhom. |
|
(17) |
Jenħtieġ li l-informazzjoni dwar l-operaturi tat-trasport fir-reġistri elettroniċi nazzjonali tkun kemm jista’ jkun kompluta u aġġornata sabiex l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tar-regoli rilevanti jkun jista’ jkollhom stampa ġenerali sodisfaċenti tal-operaturi li jkunu qegħdin jiġu investigati. B’mod partikolari, l-informazzjoni dwar in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi għad-dispożizzjoni tal-operaturi u l-klassifikazzjoni tar-riskju tal-operaturi għandhom jippermettu li jkun hemm infurzar aħjar tar-Regolamenti (KE) Nru 1071/2009 u (KE) Nru 1072/2009 fil-livell nazzjonali kif ukoll fil-livell transfruntiera. Għalhekk, jenħtieġ li r-regoli dwar ir-reġistru elettroniku nazzjonali jiġu emendati skont dan. |
|
(18) |
Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex tadotta fost l-oħrajn il-proċeduri tekniċi għall-konsultazzjoni elettronika tar-reġistri elettroniċi nazzjonali tal-Istati Membri l-oħra. Dan jista’ jinvolvi proċeduri meħtieġa biex jiġi żgurat li jkun possibbli għall-awtoritajiet kompetenti li jkollhom aċċess għall-klassifikazzjoni tar-riskju armonizzata ta’ impriża skont l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2006/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) matul il-kontrolli fil-ġenb tat-triq. Jenħtieġ li dawk is-setgħat ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8). |
|
(19) |
Id-definizzjoni tal-aktar ksur serju b’rabta mal-qbiż tal-ħin tas-sewqan ta’ kuljum, kif previst fl-Anness IV għar-Regolament (KE) Nru 1071/2009, ma taqbilx mad-dispożizzjoni rilevanti eżistenti stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 561/2006. Dik l-inkonsistenza twassal għal inċertezza u għal prattiki diverġenti fost l-awtoritajiet nazzjonali li jirriżultaw f’diffikultajiet fl-infurzar tar-regoli inkwistjoni. Għalhekk, jenħtieġ li dik id-definizzjoni tiġi ċċarata sabiex jiġi żgurat li jkun hemm konsistenza bejn iż-żewġ Regolamenti. |
|
(20) |
Jenħtieġ li r-regoli dwar it-trasport nazzjonali li jsir fuq bażi temporanja minn operaturi tat-trasport mhux residenti fi Stat Membru ospitanti (‘kabotaġġ’) ikunu ċari, sempliċi u faċli biex jiġu infurzati, filwaqt li jżommu wkoll il-livell ta’ liberalizzazzjoni li nkiseb sa issa. |
|
(21) |
Jenħtieġ li l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ jgħinu biex jiżdied il-fattur ta’ tagħbija ta’ vetturi heavy-duty u jitnaqqsu l-vjaġġi bla tagħbija, u jenħtieġ li jiġu permessi sakemm dawn ma jitwettqux b’mod li tinħoloq attività permanenti jew kontinwa fi ħdan l-Istat Membru kkonċernat. Biex ikun żgurat li ma jsirux operazzjonijiet ta’ kabotaġġ b’mod li tinħoloq attività permanenti jew kontinwa, jenħtieġ li l-operaturi tat-trasport ma jitħallewx iwettqu operazzjonijiet ta’ kabotaġġ fl-istess Stat Membru fi żmien ċertu perijodu wara t-tmiem ta’ perijodu ta’ operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. |
|
(22) |
Filwaqt li l-liberalizzazzjoni ulterjuri stabbilita bl-Artikolu 4 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/106/KEE (9), meta mqabbla mal-kabotaġġ skont ir-Regolament (KE) Nru 1072/2009, kienet ta’ benefiċċju fil-promozzjoni tat-trasport ikkombinat u għandha, fil-prinċipju, tinżamm, jinħtieġ li jiġi żgurat li ma tintużax ħażin. L-esperjenza turi li, f’ċerti partijiet tal-Unjoni, dik id-dispożizzjoni intużat b’mod sistematiku biex tiġi evitata n-natura temporanja tal-kabotaġġ u bħala l-bażi għall-preżenza kontinwa ta’ vetturi fi Stat Membru li mhux dak tal-istabbiliment tal-impriża. Tali prattiki inġusti jwasslu għal dumping soċjali u jipperikolaw ir-rispett għall-qafas legali relatat mal-kabotaġġ. Jenħtieġ għalhekk li jkun possibbli li l-Istati Membri jidderogaw mill-Artikolu 4 tad-Direttiva 92/106/KEE u japplikaw id-dispożizzjonijiet relatati mal-kabotaġġ fir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 sabiex jindirizzaw tali problemi billi jintroduċu limitu proporzjonat għall-preżenza kontinwa ta’ vetturi fit-territorju tagħhom. |
|
(23) |
L-infurzar effettiv u effiċjenti tar-regoli huwa prerekwiżit għal kompetizzjoni ġusta fis-suq intern. Id-diġitalizzazzjoni ulterjuri tal-għodda tal-infurzar hija essenzjali sabiex tkun disponibbli l-kapaċità ta’ infurzar, biex jitnaqqsu l-piżijiet amministrattivi żejda fuq l-operaturi internazzjonali tat-trasport u, b’mod partikolari, l-intrapriżi żgħar u medji, biex jiġu indirizzati aħjar l-operaturi tat-trasport b’riskju għoli u biex jiġu identifikati prattiki frawdolenti. Jenħtieġ li ssir kjarifika dwar il-mezzi li bihom l-operaturi tat-trasport bit-triq jistgħu jagħtu prova tal-konformità mar-regoli għal operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. Il-kontrolli mal-ġenb tat-triq jenħtieġ li jkunu bbażati fuq id-dokumenti tat-trasport u, jekk ikunu disponibbli, ir-reġistri tat-takografu. Sabiex jiġi ssimplifikat l-għoti ta’ evidenza rilevanti u t-trattament tagħha mill-awtoritajiet kompetenti, jenħtieġ li l-użu u t-trażmissjoni ta’ informazzjoni elettronika dwar it-trasport jiġu rikonoxxuti bħala mezzi ta’ prova tal-konformità. Jenħtieġ li l-format li jintuża għal dak l-għan jiżgura l-affidabbiltà u l-awtentiċità. Meta wieħed iqis l-użu dejjem jiżdied tal-iskambju elettroniku effiċjenti ta’ informazzjoni fit-trasport u fil-loġistika, huwa importanti li tiġi żgurata l-koerenza tal-oqfsa regolatorji u li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet li jindirizzaw is-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi. |
|
(24) |
L-impriżi tat-trasport huma d-destinatarji tar-regoli dwar it-trasport internazzjonali u, bħala tali, huma suġġetti għall-konsegwenzi ta’ kwalunkwe ksur li jistgħu jwettqu. Madankollu, sabiex jiġi evitat l-abbuż minn impriżi b’kuntratt ta’ servizzi ta’ trasport minn operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu wkoll regoli ċari u prevedibbli dwar sanzjonijiet kontra l-ispedituri, l-ispedizjoniera, il-kuntratturi u s-sottokuntratturi f’każijiet fejn dawn kienu jafu, jew, fid-dawl taċ-ċirkostanzi kollha rilevanti messhom kienu jafu, li s-servizzi tat-trasport li jikkummissjonaw jinvolvu ksur tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009. |
|
(25) |
L-Awtorità Ewropea tax-Xogħol, li l-ambitu tal-attivitajiet tagħha, kif stabbilit fl-Artikolu 1(4) tar-Regolament (UE) 2019/1149 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10), ikopri r-Regolament (KE) Nru 1071/2009, ser ikollha rwol importanti biex tassisti lill-Istati Membri biex jinfurzaw b’mod adegwat ir-regoli ta’ dan ir-Regolament. Dan ir-rwol ser jikkonċerna b’mod partikolari l-verifiki miftiehma, il-faċilitazzjoni tal-kooperazzjoni u l-iskambji ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri, il-promozzjoni u l-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki, l-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet, it-taħriġ u l-kampanji ta’ sensibilizzazzjoni. |
|
(26) |
Sabiex jiġu kkunsidrati l-iżviluppi tas-suq u l-progress tekniku, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea sabiex jiġu emendati l-Annessi I, II u III tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009 u biex jiġu emendati l-Annessi I, II u III tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, anke fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jiġu mwettqa f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (11). B’mod partikolari, sabiex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija tal-atti delegati, jenħtieġ li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess waqt li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess b’mod sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija tal-atti delegati. |
|
(27) |
Minħabba li l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-introduzzjoni ta’ grad ta’ armonizzazzjoni f’ċerti oqsma li sa issa għadhom ma ġewx armonizzati mid-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari f’dak li għandu x’jaqsam mat-trasport b’vetturi kummerċjali ħfief u l-prattiki ta’ infurzar, u l-approssimazzjoni tal-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni u t-titjib tal-infurzar, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jistgħu, minħabba n-natura tal-għanijiet mixtieqa flimkien man-natura transfruntiera tat-trasport bit-triq, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jinkisbu l-għanijiet mixtieqa. |
|
(28) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolamenti (KE) Nru 1071/2009, (KE) Nru 1072/2009 u r-Regolament (UE) Nru 1024/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12) jiġu emendati skont dan, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1071/2009
Ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
fl-Artikolu 1, il-paragrafu 4 huwa emendat kif ġej:
|
|
(2) |
fl-Artikolu 3, jitħassar il-paragrafu 2; |
|
(3) |
l-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 5 Il-kundizzjonijiet fir-rigward tar-rekwiżit tal-istabbiliment 1. Sabiex jiġi ssodisfat ir-rekwiżit stabbilit fil-punt (a) tal-Artikolu 3(1), fl-Istat Membru ta’ stabbiliment, l-impriża għandha:
2. Minbarra r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jesiġu li impriża jkollha, fl-Istat Membru ta’ stabbiliment:
|
|
(4) |
l-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
|
|
(5) |
l-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
|
|
(6) |
l-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
|
|
(7) |
fl-Artikolu 9, jiżdied il-paragrafu li ġej: “Għall-fini li tingħata liċenzja lil impriża ta’ trasport tal-merkanzija bit-triq li topera biss vetturi bil-mutur jew kombinazzjonijiet ta’ vetturi li l-massa awtorizzata tagħhom meta mgħobbija ma taqbiżx it-3,5 tunnellati, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jeżentaw mill-eżamijiet imsemmija fl-Artikolu 8(1) persuni li juru provi li għall-perijodu ta’ għaxar snin qabel ... [id-data ta’ dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju], kienu b’mod kontinwu mmaniġġaw impriża tal-istess tip.”; |
|
(8) |
fl-Artikolu 11(4) jitħassar it-tielet subparagrafu; |
|
(9) |
l-Artikolu 12 huwa emendat kif ġej:
|
|
(10) |
fl-Artikolu 13(1), il-punt (c) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
|
(11) |
l-Artikolu 14 huwa emendat kif ġej:
|
|
(12) |
l-Artikolu 16 huwa emendat kif ġej:
|
|
(13) |
l-Artikolu 18 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 18 Il-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri 1. L-Istati Membri għandhom jinnominaw punt ta’ kuntatt nazzjonali responsabbli għall-iskambju ta’ informazzjoni mal-Istati Membri l-oħra fir-rigward tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-ismijiet u l-indirizzi tal-punti ta’ kuntatt nazzjonali tagħhom sal-4 ta’ Diċembru 2011. Il-Kummissjoni għandha tfassal lista tal-punti ta’ kuntatt kollha u tibgħatha lill-Istati Membri. 2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jikkooperaw mill-qrib u għandhom jipprovdu lil xulxin mingħajr dewmien b’assistenza reċiproka u bi kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra sabiex jiġu ffaċilitati l-implimentazzjoni u l-infurzar ta’ dan ir-Regolament. 3. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar kundanni jew pieni għal kwalunkwe ksur serju msemmi fl-Artikolu 6(2). Stat Membru li jirċievi notifika għal ksur serju msemmi fl-Artikolu 6(2) li rriżulta f’kundanna jew f’piena fi Stat Membru ieħor matul is-sentejn ta’ qabel għandu jirreġistra dak il-ksur fir-reġistru elettroniku nazzjonali tiegħu. 4. L-Istati Membri għandhom iwieġbu għal talbiet għal informazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra u għandhom iwettqu kontrolli, spezzjonijiet u investigazzjonijiet dwar il-konformità tal-operaturi tat-trasport bit-triq stabbiliti fit-territorju tagħhom mar-rekwiżit stipulat fil-punt (a) tal-Artikolu 3(1). Talbiet bħal dawn għal informazzjoni jistgħu jinkludu aċċess għal dokumenti meħtieġa biex tingħata prova li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5 jkunu ssodisfati. It-talbiet għal informazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom ikunu debitament ġustifikati u motivati. Għal dan l-għan, it-talbiet għandhom jinkludu indikazzjonijiet kredibbli ta’ ksur possibbli tal-punt (a) tal-Artikolu 3(1), jindikaw l-iskop tat-talba u jispeċifikaw f’dettall suffiċjenti l-informazzjoni u d-dokumenti mitluba. 5. L-Istati Membri għandhom jippreżentaw l-informazzjoni mitluba minn Stati Membri oħra skont il-paragrafu 4 fi żmien 30 jum ta’ xogħol minn meta tasal it-talba. Jista’ jiġi miftiehem limitu ta’ żmien iqsar bi qbil reċiproku bejn l-Istati Membri. 6. Meta l-Istat Membru li tkun saritlu t-talba jikkunsidra li t-talba mhijiex motivata biżżejjed, għandu jinforma lill-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba b’dan fi żmien għaxart ijiem ta’ xogħol minn meta tasal it-talba. L-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba għandu jissostanzja aktar it-talba. Meta l-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba ma jkunx jista’ jissostanzja aktar it-talba, l-Istat Membru li tkun saritlu t-talba jista’ jiċħad it-talba. 7. Meta jkun diffiċli li tinkiseb konformità ma’ talba għal informazzjoni jew li jsiru kontrolli, spezzjonijiet jew investigazzjonijiet, l-Istat Membru li tkun saritlu t-talba għandu jgħarraf lill-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba b’dan fi żmien 10 ijiem ta’ xogħol minn meta tasal it-talba, u jagħti r-raġunijiet għad-diffikultà. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiddiskutu ma’ xulxin bil-ħsieb li tinstab soluzzjoni għal kwalunkwe diffikultà li tista’ titqajjem. Fil-każ ta’ dewmien persistenti fil-forniment tal-informazzjoni lill-Istat Membru li jagħmel it-talba, il-Kummissjoni għandha tkun infurmata u għandha tieħu miżuri xierqa. 8. L-iskambju ta’ informazzjoni msemmi fil-paragrafu 3 għandu jseħħ permezz tas-sistema għall-iskambju tal-messaġġi, jiġifieri r-Reġistri Ewropej tal-Impriżi tat-Trasport bit-Triq (ERRU - European Registers of Road Transport Undertakings-) stabbilita mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1213/2010 (*2). Il-kooperazzjoni amministrattiva u l-assistenza reċiproka bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri previsti fil-paragrafi 4 sa 7 ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu implimentati permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (IMI), stabbilita mir-Regolament (UE) Nru 1024/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*3). Għal dan l-għan, kull Stat Membru jista’ jinnomina l-punt ta’ kuntatt imsemmi fil-paragrafu 1 bħala l-awtorità kompetenti u għandu jinforma lill-Kummissjoni b’dan permezz tal-IMI. 9. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni trażmessa lilhom skont dan l-Artikolu tintuża biss fir-rigward tal-kwistjoni(jiet) li għaliha/għalihom tkun intalbet. Kwalunkwe pproċessar tad-data personali għandu jsir biss għall-finijiet ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament u għandu jkun skont ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*4). 10. Il-kooperazzjoni amministrattiva reċiproka u l-assistenza reċiproka għandhom jingħataw bla ħlas. 11. Talba għal informazzjoni ma għandhiex tipprekludi lill-awtoritajiet kompetenti milli jieħdu miżuri b’konformità mal-liġi nazzjonali u tal-Unjoni rilevanti biex jinvestigaw u jipprevjenu ksur allegat ta’ dan ir-Regolament. (*2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1213/2010 tas-16 ta’ Diċembru 2010 li jistabbilixxi regoli komuni li jikkonċernaw l-interkonnessjoni tar-reġistri elettroniċi nazzjonali tal-impriżi tat-trasport bit-triq (ĠU L 335, 18.12.2010, p. 21)." (*3) Ir-Regolament (UE) Nru 1024/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/49/KE (“ir-Regolament tal-IMI”) (ĠU L 316, 14.11.2012, p. 1)." (*4) Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).”;" |
|
(14) |
fl-Artikolu 23, jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin: “Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 1(2), sa ... [21 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju] impriżi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq involuti f’operazzjonijiet ta’ trasport internazzjonali permezz biss ta’ vetturi bil-mutur jew kombinazzjonijiet ta’ vetturi li l-massa awtorizzata tagħhom meta mgħobbija ma taqbiżx it-3,5 tunnellati, għandhom ikunu eżentati mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament sakemm il-liġi tal-Istat Membru ta’ stabbilitiment ma tipprovdix mod ieħor. Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 16(2), ir-rekwiżit li tiġi inkluża l-klassifikazzjoni tar-riskju tal-impriżi fir-reġistri elettroniċi nazzjonali għandu japplika minn 14-il xahar wara d-dħul fis-seħħ tal-att ta’ implimentazzjoni fuq formula komuni għall-kalkolu tal-klassifikazzjoni tar-riskju msemmija fl-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 2006/22/KE.”; |
|
(15) |
l-Artikolu 24 jitħassar; |
|
(16) |
jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 24a Eżerċizzju tad-delega 1. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu. 2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 8(9) hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ żmien indeterminat minn ... [id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju]. 3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 8(9) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data iktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ. 4. Qabel tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (*5). 5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 8(9) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. |
|
(17) |
l-Artikolu 25 huwa emendat kif ġej:
|
|
(18) |
l-Artikolu 26 huwa emendat kif ġej:
|
|
(19) |
l-Anness IV huwa emendat kif ġej:
|
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1072/2009
Ir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
fl-Artikolu 1, il-paragrafu 5 huwa emendat kif ġej:
|
|
(2) |
l-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
|
|
(3) |
fl-Artikolu 5, il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej: “4. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 14b biex temenda l-Anness III bl-għan li tadattah għall-progress tekniku.”; |
|
(4) |
l-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
|
|
(5) |
l-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:
|
|
(6) |
jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 10a Kontrolli 1. Sabiex jiġu infurzati aktar l-obbligi stabbiliti f’dan il-Kapitolu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li tiġi applikata strateġija nazzjonali koerenti ta’ infurzar fit-territorju tagħhom. Dik l-istrateġija għandha tiffoka fuq l-impriżi b’rata għolja ta’ riskju kif imsemmi fl-Artikolu 9 tad-Direttiva 2006/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*8). 2. Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-kontrolli previsti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2006/22/KE jinkludu kontroll fuq operazzjonijiet ta’ kabotaġġ fejn rilevanti. 3. Tal-inqas darbtejn fis-sena, l-Istati Membri għandhom iwettqu kontrolli miftiehma mal-ġenb tat-triq fuq operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. Dawn il-kontrolli għandhom isiru fl-istess ħin mill-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tar-regoli fil-qasam tat-trasport bit-triq ta’ żewġ Stati Membri jew aktar, b’kull awtorità nazzjonali topera fit-territorju tagħha. L-Istati Membri jistgħu jikkombinaw dawk l-attivitajiet ma’ dawk previsti fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 2006/22/KE. Il-punti ta’ kuntatt nazzjonali nominati skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009 għandhom jiskambjaw l-informazzjoni dwar l-għadd u t-tipi ta’ ksur osservati wara li jkunu saru l-kontrolli miftiehma mal-ġenb tat-triq. (*8) Id-Direttiva 2006/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar il-kundizzjonijiet minimi għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 561/2006 u (UE) Nru 165/2014 u tad-Direttiva 2002/15/KE fir-rigward tal-leġislazzjoni soċjali relatata ma’ attivitajiet tat-trasport bit-triq, u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 88/599/KEE (ĠU L 102, 11.4.2006, p. 35).”;" |
|
(7) |
jiddaħħlu l-Artikolili ġejjin: “Artikolu 14a Responsabbiltà L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar sanzjonijiet kontra l-konsenjaturi, l-ispedizjonieri, il-kuntratturi u s-sottokuntratturi għal nuqqas ta’ konformità mal-Kapitoli II u III, f’każijiet fejn kienu jafu, jew fejn, fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha rilevanti kellhom ikunu jafu, li s-servizzi tat-trasport li kkummissjonaw involvew ksur ta’ dan ir-Regolament. Artikolu 14b Eżerċizzju tad-delega 1. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu. 2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 4(4) u fl-Artikolu 5(4) hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ żmien indeterminat minn ... [id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju]. 3. Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikolu 4(4) u fl-Artikolu 5(4) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data iktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ. 4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti innominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (*9). 5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 4(4) u l-Artikolu 5(4) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. |
|
(8) |
l-Artikolu 15 jitħassar; |
|
(9) |
l-Artikolu 17 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 17 Rapportar u rieżami 1. Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sentejn, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-għadd ta’ operaturi tat-trasport li jkollhom liċenzji Komunitarji fil-31 Diċembru ta’ kull waħda mis-sentejn preċedenti u bl-għadd ta’ kopji veri attestati li jikkorrispondu għall-vetturi li jkun hemm fiċ-ċirkolazzjoni f’dik id-data. Rapporti marbuta mal-perijodu ta’ wara ... [il-jum qabel il-21 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju] għandhom jinkludu wkoll tqassim ta’ dawn il-punti skont l-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq involuti f’operazzjonijiet ta’ trasport internazzjonali permezz ta’ vetturi li l-massa mgħobbija permissibbli tagħhom ma taqbiżx it-3,5 tunnellati biss, u operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq li jifdal. 2. Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sentejn, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-għadd ta’ attestazzjonijiet tax-xufiera maħruġa f’kull waħda mis-sentejn kalendarji preċedenti, kif ukoll l-għadd totali ta’ attestazzjonijiet tax-xufiera li jkun hemm fiċ-ċirkolazzjoni fil-31 ta’ Diċembru ta’ kull waħda mis-sentejn ta’ qabel. Rapporti marbuta mal-perijodu ta’ wara ... [il-jum qabel il-21 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju] għandhom jinkludu wkoll tqassim ta’ dawn il-punti skont l-operaturi tat-trasport tal-merkanzija bit-triq involuti f’operazzjonijiet ta’ trasport internazzjonali permezz biss ta’ vetturi li l-massa mgħobbija permissibbli tagħhom ma taqbiżx it-3,5 tunnellati, u l-operatur tat-trasport tal-merkanzija bit-triq li jifdal. 3. Sa ... [sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju], l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-istrateġija nazzjonali tagħhom tal-infurzar adottata skont l-Artikolu 10a. Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-operazzjonijiet ta’ infurzar imwettqa fis-sena kalendarja preċedenti skont l-Artikolu 10a, inkluż, fejn xieraq, l-għadd ta’ kontrolli mwettqa. Din l-informazzjoni għandha tinkludi n-numru ta’ vetturi kkontrollati. 4. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport dwar l-istat tas-suq tat-trasport bit-triq tal-Unjoni sa tmiem ... [erba’ snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju]. Ir-rapport għandu jkun fih analiżi tas-sitwazzjoni tas-suq, inkluż evalwazzjoni tal-effikaċja tal-kontrolli u l-evoluzzjoni tal-kundizzjonijiet tal-impjiegi fil-professjoni. 5. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari l-impatt tal-emendi tal-Artikolu 8 introdotti bir-Regolament (UE) 2020/... tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*10), sa ... [tliet snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament] u tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. 6. Wara r-rapport imsemmi fil-paragrafu 5, il-Kummissjoni għandha tevalwa dan ir-Regolament fuq bażi regolari u għandha tippreżenta r-riżultati tal-evalwazzjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 7. Fejn ikun xieraq, ir-rapporti msemmija fil-paragrafi 5 u 6 għandhom ikunu akkumpanjati minn proposti leġiżlattivi rilevanti. (*10) Ir-Regolament (UE) 2020/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’… li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1071/2009, Nru 1072/2009 u (UE) Nru 1024/2012 bl-għan li jiġu adattati għall-iżviluppi fis-settur tat-trasport bit-triq (ĠU ...).”." |
Artikolu 3
emendi għar-Regolament (UE) Nru 1024/2012
Fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1024/2012 jiżdied il-punt li ġej:
|
“(15) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu rispettati għall-eżerċizzju tal-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 96/26/KE (*11): l-Artikolu 18(8). |
Artikolu 4
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika minn ... [18-il xahar wara d-data ta’ dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament emendatorju].
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi ...,
Gћall-Parlament Ewropew
Il-President
Għall-Kunsill
Il-President
(2) ĠU C 176, 23.5.2018, p. 57.
(3) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta’ April 2019 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tas-7 ta’…April 2020. Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew ta’... (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali)].
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu rispettati għall-eżerċizzju tal-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 96/26/KE (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 51).
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq internazzjonali tat-trasport bit-triq tal-merkanzija (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 72).
(6) Ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x’taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (ĠU L 102, 11.4.2006, p. 1).
(7) Id-Direttiva 2006/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar il-kundizzjonijiet minimi għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 561/2006 u (UE) Nru 165/2014 u tad-Direttiva 2002/15/KE fir-rigward tal-leġislazzjoni soċjali relatata ma’ attivitajiet tat-trasport bit-triq, u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 88/599/KEE (ĠU L 102, 11.4.2006, p. 35).
(8) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(9) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/106/KEE tas-7 ta’ Diċembru 1992 dwar l-istabbilment ta’ regoli komuni għal ċerti tipi ta’ trasport ikkombinat ta’ merkanzija bejn l-Istati Membri (ĠU L 368, 17.12.1992, p. 38).
(10) Ir-Regolament (UE) 2019/1149 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li jistabbilixxi Awtorità Ewropea tax-Xogħol, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 883/2004, (UE) Nru 492/2011, u (UE) 2016/589 u li jħassar id-Deċiżjoni (UE) 2016/344 (ĠU L 186, 11.7.2019, p. 21).
(11) ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
(12) Ir-Regolament (UE) Nru 1024/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/49/KE (“ir-Regolament tal-IMI”) (ĠU L 316, 14.11.2012, p. 1).
|
7.5.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 153/18 |
Dikjarazzjoni tar-raġunijiet tal-Kunsill: Pożizzjoni (UE) Nru 6/2020 tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni ta’ Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1071/2009, (KE) Nru 1072/2009 u (UE) Nru 1024/2012 bl-għan li jiġu adattati għall-iżviluppi fis-settur tat-trasport bit-triq
(2020/C 153/02)
I. INTRODUZZJONI
|
1. |
Fil-31 ta’ Mejju 2017, il-Kummissjoni Ewropea adottat proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1071/2009 u r-Regolament (KE) Nru 1072/2009 bl-għan li jiġu adattati għall-iżviluppi fis-settur. |
|
2. |
Din il-proposta ġiet ippreżentata bħala parti mill-Pakkett dwar il-Mobilità I, u l-proċedura leġislattiva ġiet organizzata flimkien ma’ żewġ proposti leġislattivi oħrajn, waħda dwar il-perijodi ta’ mistrieħ tax-xufiera u dwar ir-regoli marbutin mat-takografu u waħda dwar dispożizzjonijiet ta’ infurzar għal-leġislazzjoni soċjali u l-istazzjonar tax-xufiera. |
|
3. |
Il-Kunsill (Trasport, Telekomunikazzjoni u Enerġija) qabel dwar approċċ ġenerali fit-3 ta’ Diċembru 2018. (1) |
|
4. |
Il-Parlament Ewropew adotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari fl-4 ta’ April 2019. |
|
5. |
Bejn Ottubru u Diċembru 2019, saru negozjati bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni bil-ħsieb li jintlaħaq qbil dwar il-proposta. Fil-11 ta’ Diċembru 2019, in-negozjaturi qablu dwar test ta’ kompromess, li sussegwentement ġie approvat mill-Kumitat tar-Rappreżentanti Permanenti fl-20 ta’ Diċembru 2019. (2) |
|
6. |
Il-Kumitat tal-Parlament Ewropew għat-Trasport u t-Turiżmu (TRAN) ikkonferma l-qbil politiku fil-21 ta’ Jannar 2020, u l-Kunsill ta l-konferma tiegħu fl-20 ta’ Frar 2020. (3) |
|
7. |
Fit-twettiq tal-ħidma tiegħu, il-Kunsill qies l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-18 ta’ Jannar 2018 u tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-1 ta’ Frar 2018. |
|
8. |
Filwaqt li qies dan il-qbil u wara reviżjoni mill-ġuristi lingwisti, il-Kunsill fis-7 ta’ April 2020, permezz tal-proċedura bil-miktub, adotta l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari, f’konformità mal-proċedura leġislattiva ordinarja stipulata fl-Artikolu 294 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. |
II. OBJETTIV
|
9. |
L-għan ġenerali tal-proposta huwa li jiġu mmodernizzati r-regoli li jirregolaw id-dħul għall-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq u l-aċċess għas-suq tat-trasport bit-triq, bil-ħsieb li jiġi żgurat il-funzjonament bla xkiel tas-suq uniku fit-trasport bit-triq. Dan jinkiseb billi r-regoli eżistenti jiġu aġġustati għaċ-ċirkostanzi attwali u billi l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolamenti jiġi estiż, u b’hekk jiġu indirizzati n-nuqqasijiet fir-regoli u l-infurzar tagħhom. B’mod partikolari, ir-rekwiżiti fir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 għall-eżerċizzju tal-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq ġew aġġornati sabiex jiġu miġġielda l-kumpanniji faċċata u l-kompetizzjoni żleali. Barra minn hekk, ir-regoli dwar il-kabotaġġ fir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 ġew estiżi biex jipprevjenu l-abbuż ta’ dawk id-dispożizzjonijiet. Fiż-żewġ Regolamenti, l-istandards ta’ kontroll rilevanti ġew iċċarati aktar u l-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri differenti ser issir aktar faċli, biex jiġu żgurati kondizzjonijiet ekwivalenti ta’ kompetizzjoni u infurzar ekwu għall-operaturi kollha fl-Istati Membri kollha. |
III. ANALIŻI TAL-POŻIZZJONI TAL-KUNSILL FL-EWWEL QARI
A) Ġenerali
|
10. |
Abbażi tal-proposta tal-Kummissjoni, il-Parlament u l-Kunsill wettqu negozjati bil-ħsieb li jiġi konkluż qbil fl-istadju tal-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari. It-test tal-abbozz ta’ pożizzjoni tal-Kunsill jirrifletti bis-sħiħ il-kompromess li ntlaħaq bejn iż-żewġ koleġislaturi. |
B) Kwistjonijiet ewlenin ta’ politika
|
11. |
Il-kompromess rifless fil-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari fih l-elementi ewlenin li ġejjin. |
a) Vetturi kummerċjali ħfief bejn 2,5 u 3,5 tunnellata (ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 u r-Regolament (KE) Nru 1072/2009)
|
12. |
Il-Kummissjoni inizjalment ipproponiet li ċerti regoli skont ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 isiru obbligatorji għat-trasportaturi li joperaw biss b’vetturi kummerċjali ħfief b’massa permissibbli li ma taqbiżx it-3,5 tunnellati; il-Kummissjoni ma pproponietx estensjoni simili fir-Regolament (KE) Nru 1072/2009. Simili għall-pożizzjoni tal-Parlament, il-Kunsill jappoġġa l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009 (Artikolu 1(4)) meta l-massa massima permissibbli tagħhom, inkluż kwalunkwe karru jew nofs-karru, taqbeż 2,5 tunnellati u jkunu jintużaw fi trasport internazzjonali f’isem ħaddieħor. Għal raġunijiet ta’ konsistenza, il-pożizzjoni tal-Kunsill tinkludi wkoll dawn il-vetturi fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009 (l-Artikolu 1(5)). |
|
13. |
Il-pożizzjoni tal-Kunsill tintroduċi perijodu ta’ introduzzjoni gradwali ta’ 21 xahar qabel il-vetturi kummerċjali ħfief rilevanti jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolamenti. Dan il-perijodu ta’ transizzjoni ser ikun essenzjali sabiex it-trasportaturi jaraw li x-xufiera tal-vetturi kummerċjali ħfief rilevanti jkunu lesti bid-dokumenti u l-proċeduri amministrattivi meħtieġa. Dan il-perijodu jenħtieġ li jintuża wkoll mill-Kummissjoni biex tadotta atti ta’ implimentazzjoni (skont ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 (l-Artikolu 16)) li jagħtu dettalji dwar il-funzjonalitajiet li jippermettu li data relatata ma’ (1) in-numri ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi ta’ impriża, (2) l-għadd ta’ persuni impjegati f’impriża u (3) il-klassifikazzjoni tar-riskju ta’ impriża ssir disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti matul il-kontrolli mal-ġenb tat-triq, ladarba tkun ġiet adottata formula komuni għall-kalkolu tal-klassifikazzjoni tar-riskju kif imsemmi fl-Artikolu 9(2) tad-Direttiva 2006/22/KE. |
b) Il-kondizzjonijiet marbutin mar-rekwiżiti meħtieġa għall-eżerċizzju tal-professjoni ta’ operatur ta’ trasport bit-triq (ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009)
|
14. |
Il-pożizzjoni tal-Kunsill tikkonferma l-ħtieġa li jiġu emendati tlieta mill-erba’ rekwiżiti għall-eżerċizzju tal-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq, kif propost mill-Kummissjoni, bil-ħsieb li tiġi żgurata kompetizzjoni ġusta u l-funzjonament tajjeb tas-suq uniku fit-trasport bit-triq. |
|
15. |
Fir-rigward tar-rekwiżit ta’ stabbiliment, il-Kunsill jaqbel li jeħtieġ li tiġi żgurata rabta aktar ċara bejn l-operazzjonijiet tal-impriża u l-Istat Membru li fih hija stabbilita l-impriża. Il-Kummissjoni pproponiet li jiżdiedu żewġ kriterji addizzjonali mat-tliet kriterji eżistenti. Il-pożizzjoni tal-Kunsill tinkludi żewġ kriterji obbligatorji addizzjonali, li jirriżultaw f’seba’ kriterji li għandhom jiġu sodisfatti skont l-Artikolu 5. Il-proposti tal-Parlament taħt l-emendi 130, 131, 132 u 133 ma nżammux, peress li ħafna mill-elementi f’dawk il-proposti huma koperti biżżejjed mil-lista finali ta’ kriterji. Il-pożizzjoni tal-Kunsill tinkludi wkoll żewġ kriterji fakultattivi li l-Istati Membri jistgħu jimponu fuq l-impriżi tat-trasport. |
|
16. |
Fuq il-bażi tal-pożizzjoni tal-Parlament (l-emenda 128), il-Kunsill jaqbel li tiġi inkluża dispożizzjoni fl-Artikolu 5 li tobbliga lil impriża tiżgura li l-vetturi użati fi trasport internazzjonali jirritornaw mill-inqas kull tmien ġimgħat f’wieħed miċ-ċentri operazzjonali tal-impriża; inizjalment, il-Parlament kien ippreveda tali ritorn kull erba’ ġimgħat. Il-Kummissjoni aċċettat din id-dispożizzjoni fid-dawl tal-kompromess ġenerali, iżda ħarġet dikjarazzjoni fejn esprimiet dispjaċir dwar dan l-aspett tal-ftehim, peress li dawn ir-ritorni jistgħu jwasslu għal ineffiċjenzi fis-sistema tat-trasport u għal żieda f’emissjonijiet, tniġġis u konġestjoni mhux meħtieġa. |
|
17. |
Il-Kunsill b’mod ġenerali jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li tiġi ċċarata u armonizzata aktar il-valutazzjoni ta’ reputazzjoni tajba. Minbarra l-abbozzar mill-ġdid tat-test tal-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 6, il-Kunsill aċċetta l-proposta tal-Parlament (l-emenda 134) li l-kabotaġġ mhux awtorizzat jiġi inkluż fil-lista ta’ reati kriminali serji jew ksur serju fil-punt (b) tat-tielet subparagrafu tal-paragrafu 1. Il-pożizzjoni tal-Kunsill tipprevedi li l-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni f’konformità mal-proċedura ta’ eżami biex tiġi stabbilita lista ta’ kategoriji, tipi u livelli ta’ serjetà ta’ ksur serju li, flimkien ma’ dawk il-kategoriji u t-tipi stabbiliti fl-Anness IV, jistgħu jwasslu għat-telf ta’ reputazzjoni tajba. |
|
18. |
Il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li fl-Artikolu 7 jiġu introdotti kondizzjonijiet speċifiċi u inqas eżiġenti li jridu jiġu sodisfatti f’termini ta’ kapaċità finanzjarja għal dawk l-operaturi li joperaw biss vetturi kummerċjali ħfief. Sabiex ikun aktar faċli biex impriżi li għadhom kif inħolqu jidħlu fis-suq, il-Kunsill jipproponi li jiġu ċċarati l-mezzi li bihom l-impriżi jistgħu jagħtu prova tal-kapaċità finanzjarja tagħhom. |
|
19. |
Il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li titħassar id-dispożizzjoni fl-Artikolu 3(2) li tippermetti li l-Istati Membri jimponu żidiet mal-erba’ rekwiżiti li għandhom jiġu sodisfatti mill-impriżi sabiex jeżerċitaw il-professjoni ta’ operatur tat-trasport bit-triq. Minflok, il-pożizzjoni tal-Kunsill tippermetti li l-Istati Membri jintroduċu rekwiżiti speċifiċi marbutin mal-kriterji ta’ stabbiliment (Artikolu 5(2)) u l-kriterji għall-kapaċità finanzjarja (l-Artikolu 7), u eżenzjonijiet mill-eżami msemmi fl-Artikolu 8(1) għall-impriżi ta’ trasport tal-merkanzija bit-triq li joperaw biss vetturi kummerċjali ħfief u li jistgħu jiġġustifikaw il-kompetenza professjonali tagħhom bl-esperjenza (l-Artikolu 9). |
|
20. |
Fir-rigward tal-kompetenza professjonali (Artikolu 8(5)), il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Parlament (l-emenda 138) li tippermetti li l-Istati Membri jippromwovu taħriġ perjodiku dwar is-suġġetti elenkati fl-Anness I f’intervalli ta’ tliet snin, li tqassar il-perijodu mill-għaxar snin oriġinali. |
c) Infurzar u kontrolli (ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 u r-Regolament (KE) Nru 1072/2009)
|
21. |
Fir-Regolament (KE) Nru 1071/2009, il-Kummissjoni pproponiet biss li jiġi aġġornat l-Artikolu 12 dwar "il-kontrolli", filwaqt li fir-Regolament (KE) Nru 1072/2009, il-Kummissjoni pproponiet li jiżdied artikolu ġdid biex jiġu introdotti "kontrolli". Il-Kunsill b’mod ġenerali jaqbel mal-importanza tal-kontrolli u l-infurzar fiż-żewġ Regolamenti u jaqbel li l-proċedura u l-kontrolli għandhom jiġu spjegati f’aktar dettall. |
|
22. |
Fir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 (l-Artikolu 12(1)), il-Kunsill jaqbel li jiġi inkluż monitoraġġ regolari tar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 3. Għal dak il-għan, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw spezzjonijiet fuq il-post fil-bini tal-impriża u għandhom iqisu l-klassifikazzjoni tar-riskju ta’ impriża, fuq il-bażi tas-sistema ta’ klassifikazzjoni tar-riskju stabbilita skont id-Direttiva 2006/22/KE, li ser ikun meħtieġ li tkopri wkoll il-każijiet ta’ ksur kollha speċifikati fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009. |
|
23. |
Fir-Regolament (KE) Nru 1072/2009, il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li jiġi inkluż l-Artikolu 10a li jitlob li l-Istati Membri jwettqu għadd minimu ta’ kontrolli tal-kabotaġġ u li jorganizzaw ukoll minimu ta’ żewġ kontrolli ppjanati mal-ġenb tat-triq kull sena. Fuq il-bażi ta’ proposta mill-Parlament (l-emenda 174), il-Kunsill jaqbel li kull Stat Membru jiżgura li tiġi applikata strateġija nazzjonali għall-infurzar u li din l-istrateġija għandha tiffoka fuq l-impriżi bi klassifikazzjoni għolja ta’ riskju (l-emenda 175). Il-Kunsill jaqbel ukoll mal-proposta tal-Parlament li jiġu inklużi kontrolli tal-kabotaġġ waqt il-kontrolli previsti fid-Direttiva 2006/22/KE (l-emenda 174). Il-Kunsill ma qabilx mal-emendi 176, 177, 178 u 179 tal-Parlament, għax ikun diffiċli ħafna li dawn jiġu implimentati minħabba sfidi tekniċi. |
d) Id-dikjarazzjoni tal-inkompetenza tal-maniġer tat-trasport u r-riabilitazzjoni tal-maniġer tat-trasport (ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009)
|
24. |
Il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li jiġi armonizzat (għal sena) il-perijodu ta’ żmien minimu li fih maniġer tat-trasport, wara li jkun tilef ir-reputazzjoni tajba, jista’ jiġi riabilitat (Artikolu 14). Il-Kunsill ġeneralment jaqbel ukoll ma’ proposta mill-Parlament (l-emenda 140) iżda ddeċieda li jkun aktar speċifiku billi jinkludi fir-Regolament ir-rekwiżit li maniġer tat-trasport li jkun tilef ir-reputazzjoni tajba juri li jkun segwa ammont minimu ta’ taħriġ jew li jkun għadda minn eżami li juri l-għarfien tas-suġġetti elenkati fil-parti I tal-Anness I, u li ma jagħtix struzzjonijiet lill-Kummissjoni biex tfassal lista ta’ miżuri ta’ riabilitazzjoni. |
e) Kooperazzjoni amministrattiva (Regolament (KE) Nru 1071/2009)
|
25. |
Il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li jiġu inklużi elementi addizzjonali fir-reġistri elettroniċi nazzjonali (Artikolu 16) u li jingħataw aktar dettalji dwar il-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri (Artikolu 18). Dawn l-elementi għandhom jippermettu infurzar aħjar tar-regoli emendati. |
|
26. |
Il-Kunsill jaqbel li jiżdiedu tlieta mill-erba’ kategoriji ta’ informazzjoni li l-Kummissjoni pproponiet li żżid fir-reġistri elettroniċi nazzjonali (Artikolu 16(2)): (1) in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi għad-dispożizzjoni tal-impriża, (2) l-għadd ta’ persuni impjegati mill-impriża u (3) il-klassifikazzjoni tar-riskju tal-impriża. Il-Parlament (l-emenda 143) ippropona wkoll li l-kuntratti tax-xogħol jiġu inklużi f’dawn ir-reġistri, iżda l-Kunsill ma setax jaqbel ma’ dan. Il-Kunsill jaqbel mal-Parlament (l-emenda 148) li din l-informazzjoni ġdida għandha ssir disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti waqt il-kontrolli mal-ġenb tat-triq; il-Kunsill ma jaqbilx mal-Parlament (l-emenda 148) li dan jenħtieġ li jsir b’att delegat iżda minflok jipproponi li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tagħmel dan permezz ta’ setgħat ta’ implimentazzjoni. |
|
27. |
Il-Kunsill jaqbel fl-Artikolu 16(2) li l-awtorità li lilha tkun saret it-talba għandha tipprovdi l-informazzjoni mitluba relatata ma’ ksur serju (punt (e)) u l-isem ta’ kwalunkwe persuna ddikjarata inkompetenti (punt (f)) fi żmien ħamest ijiem, minflok il-perijodu ta’ żmien ta’ 30 jum li kien stipulat qabel. |
|
28. |
Il-Kunsill jaqbel li jistabbilixxi t-termini tal-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri f’aktar dettall, kif previst fl-Artikolu 18. Il-Kunsill jaqbel li jiddikjara b’mod ċar il-prinċipju ta’ kooperazzjoni mill-qrib u rapida (l-Artikolu 18(2)), kif propost mill-Parlament (l-emenda 149). Fl-Artikolu 18(5), il-pożizzjoni tal-Kunsill tiddefinixxi perijodu massimu (ta’ 30 jum) biex l-Istati Membri jwieġbu għal talbiet motivati; L-Istati Membri jistgħu jaqblu b’mod reċiproku li jqassru dan il-perijodu. Barra minn hekk, il-Kunsill huwa tal-fehma fl-Artikolu 18(7) li Stat Membru għandu jkun jista’, fi żmien għaxart ijiem mill-preżentazzjoni ta’ talba inizjali, jitlob lill-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba jissostanzja t-talba. Fl-istess perijodu ta’ għaxart ijiem, l-Istat Membru li lilu tkun saret it-talba jista’ wkoll jgħarraf lill-Istat Membru li jkun għamel it-talba bi kwistjonijiet possibbli fit-talba, sabiex tinstab soluzzjoni għal kwalunkwe diffikultà li tkun qamet. Il-Kummissjoni tista’ tintalab ukoll tieħu miżuri xierqa. Fl-aħħar nett, il-Kunsill jaqbel li jinkludi dispożizzjonijiet fl-Artikolu 18(9) dwar aspetti ta’ protezzjoni tad-data u dwar il-fatt li tali kooperazzjoni amministrattiva għandha tiġi pprovduta mingħajr ħlas, u ġie ċċarat li talba għal informazzjoni ma tipprekludix lill-awtoritajiet kompetenti milli jieħdu miżuri biex jinvestigaw u jipprevjenu ksur allegat tar-Regolament. |
|
29. |
Il-pożizzjoni tal-Kunsill tispjega fl-Artikolu 18(8) li ser ikun meħtieġ li kemm is-sistema ta’ skambju ta’ messaġġi tar-Reġistri Ewropej tal-Impriżi tat-Trasport bit-Triq (ERRU) dwar kundanni u pieni għal ksur serju kif ukoll is-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (IMI) jintużaw biex tiġi ffaċilitata kooperazzjoni amministrattiva u assistenza reċiproka. Għal dak il-għan, il-Kunsill qiegħed jipproponi li r-Regolament tal-IMI (ir-Regolament (UE) Nru 1024/2012) jiġi emendat biex ir-Regolament (UE) Nru 1071/2009 jinġieb fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-IMI u li t-titolu tal-att emendatorju jiġi emendat kif meħtieġ. Peress li ser ikun meħtieġ li ż-żewġ sistemi jintużaw b’mod parallel u b’mod komplementari, skont l-informazzjoni li għandha titqassam, il-Kunsill ma setax jaqbel mal-proposta tal-Parlament fl-emenda 150 li l-kooperazzjoni amministrattiva tiġi implimentata biss permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (IMI). |
|
30. |
Il-proposta tal-Parlament li tiġi inkluża dispożizzjoni dettaljata u miżuri li jakkumpanjawha biex tiġi ffaċilitata aktar il-kooperazzjoni amministrattiva (l-emenda 155) ma nżammitx, peress li deher ċar li hemm biżżejjed elementi fir-Regolament biex tiġi żgurata kooperazzjoni tajba. |
f) Kooperazzjoni fuq il-kabotaġġ (Regolament (KE) Nru 1072/2009)
|
31. |
Il-Kummissjoni pproponiet li tagħmel ir-regoli dwar il-kabotaġġ fl-Artikolu 8 eħfef li jiġu infurzati billi jitneħħa l-għadd massimu ta’ operazzjonijiet ta’ kabotaġġ u billi jitnaqqas l-għadd massimu ta’ jiem għat-twettiq ta’ dawn l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ. Il-Kunsill ma jaqbilx mal-proposta tal-Kummissjoni dwar il-kabotaġġ u ddeċieda li jżomm il-mudell attwali ta’ tliet operazzjonijiet ta’ kabotaġġ fi żmien sebat ijiem. |
|
32. |
Il-pożizzjoni tal-Kunsill tintroduċi fl-Artikolu 8(2a) kunċett ġdid ta’ perijodu ta’ erbat ijiem ta’ waqfien wara kull perijodu ta’ kabotaġġ fi Stat Membru. Il-Parlament kellu kunċett simili fl-emenda 170, iżda fl-aħħar inżamm il-mudell tal-Kunsill. Dan il-perijodu ta’ waqfien qiegħed biex jiġi żgurat li l-operazzjonijiet ta’ kabotaġġ ma jitwettqux b’mod li joħloq attività permanenti jew kontinwa fl-Istat Membru fejn ikun twettaq il-kabotaġġ. |
|
33. |
Il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni u mal-Parlament (l-emenda 171) li l-ħtieġa li t-trasportatur jipproduċi evidenza ċara biex juri konformità mar-regoli ta’ kabotaġġ għandha tiġi ċċarata fl-Artikolu 8(3), li din l-evidenza tista’ tiġi prodotta wkoll b’mezzi elettroniċi u f’każijiet rilevanti x-xufier jista’ jikkuntattja l-uffiċċju prinċipali għall-għajnuna biex jipproduċi l-evidenza. |
|
34. |
Abbażi ta’ idea inizjali tal-Parlament (l-emenda 164), il-pożizzjoni tal-Kunsill tintroduċi fl-Artikolu 10 l-għażla li Stati Membri japplikaw ir-regoli ta’ kabotaġġ għal operazzjonijiet ta’ trasport ikkombinat, kif previst fid-Direttiva 92/106/KEE. Il-Kummissjoni aċċettat din id-dispożizzjoni bil-għan ta’ kompromess ġenerali, iżda ħarġet dikjarazzjoni fejn esprimiet dispjaċir dwar dan l-aspett tal-ftehim, peress li jista’ jnaqqas l-effettività tal-appoġġ għal operazzjonijiet multimodali b’merkanzija. |
g) Responsabbiltà (Regolament (KE) Nru 1072/2009)
|
35. |
Il-Kunsill jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li jiġi introdott artikolu 14a biex jiġi speċifikat li l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli li jagħmlu lill-konsenjaturi, l-ispedizjonieri, il-kuntratturi u s-sottokuntratturi soġġetti għal sanzjonijiet f’każijiet fejn kienu jafu, jew fid-dawl taċ-ċirkostanzi rilevanti kollha kellhom ikunu jafu, li s-servizzi ta’ trasport li kienu kkummissjonaw involvew ksur tar-Regolament. |
h) Eżerċizzju tad-delega u proċedura ta’ kumitat (ir-Regolament (KE) Nru 1071/2009 u r-Regolament (KE) Nru 1072/2009)
|
36. |
Filwaqt li l-Kummissjoni pproponiet fl-Artikoli 6 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009 li tingħata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati, il-Kunsill jaqbel biss li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 8(9). Il-Kunsill jaqbel li jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi lista ta’ kategoriji, tipi u livelli ta’ serjetà ta’ ksur serju, skont l-Artikolu 6. |
|
37. |
Fil-proposta tagħha li temenda r-Regolament (KE) Nru 1072/2009, il-Kummissjoni pproponiet li tintroduċi għoti ta’ setgħa li jiġu adottati atti delegati. Il-pożizzjoni tal-Kunsill tagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati, iżda biss kif imsemmi fl-Artikolu 4(4) u l-Artikolu 5(4). Il-pożizzjoni tal-Kunsill ma tagħtix setgħa lill-Kummissjoni tadatta l-perijodu ta’ validità tal-liċenza Komunitarja (l-Artikolu 4(2)), kif kienet ipproponiet il-Kummissjoni. |
i) Rappurtar u rieżami (Regolament (KE) Nru 1071/2009 u Regolament (KE) Nru 1072/2009)
|
38. |
Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tevalwa kif qed jiffunzjonaw ir-Regolamenti emendati, il-pożizzjoni tal-Kunsill tirrifletti dak li talab il-Parlament ukoll u tagħti gwida aktar ċara dwar dak li l-Kummissjoni għandha tirrapporta dwaru, il-medda ta’ żmien li fiha l-Kummissjoni mistennija tagħmel dan u liema informazzjoni l-Istati Membri jeħtieġ li jaqsmu mal-Kummissjoni. |
|
39. |
Fir-Regolament (KE) Nru 1071/2009, l-essenza tal-emendi tal-Parlament (l-emendi 156, 157, 158, 159, 160, 161 u 162) inżammet fl-Artikolu 26. Il-Kunsill jaqbel ukoll mal-proposta tal-Parlament (l-emenda 163) li jitfassal rapport dettaljat dwar il-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri. |
|
40. |
Kif propost mill-Parlament (l-emenda 182), il-Kunsill jaqbel li l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar l-istrateġiji ta’ infurzar nazzjonali tagħhom skont ir-Regolament (KE) Nru 1072/2009 (l-Artikolu 17(3)). Il-Kunsill jaqbel ukoll mal-Parlament (l-emenda 183) li l-Kummissjoni għandha tfassal rapport dwar l-istat tas-suq Komunitarju tat-trasport bit-triq (l-Artikolu 17(4)). |
|
41. |
Il-Kunsill jaqbel mal-Parlament li tiġi inkluża klawżola ta’ rieżami għaż-żewġ Regolamenti. |
j) Elementi oħrajn tal-pożizzjoni tal-Kunsill:
|
a) |
it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 11(4) tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009 jitħassar, peress li dan ma għadux rilevanti; |
|
b) |
tiżdied kjarifika fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 1071/2009; |
|
c) |
fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1072/2009, il-pożizzjoni tal-Kunsill tispjega kif il-vetturi kummerċjali ħfief jeħtieġ li jissemmew fil-liċenza Komunitarja. |
k) Proposti tal-Kummissjoni jew emendi tal-Parlament oħrajn li mhumiex inklużi fil-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari
|
42. |
Dawn jinkludu b’mod partikolari:
|
IV. KONKLUŻJONI
|
43. |
Il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tirrifletti b’mod sħiħ il-kompromess li ntlaħaq fin-negozjati bejn il-Kunsill u l-Parlament Ewropew, iffaċilitat mill-Kummissjoni. Dan il-kompromess hu kkonfermat mill-ittra tal-President tal-Kumitat TRAN tal-Parlament Ewropew lill-President tal-Kumitat tar-Rappreżentanti Permanenti (23 ta’ Jannar 2020). F’din l-ittra, il-President indikat li ser tirrakkomanda li l-membri tal-Kumitat TRAN, u sussegwentement il-plenarja, jaċċettaw il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari mingħajr emendi fit-tieni qari tal-Parlament, soġġett għal verifika mill-ġuristi lingwisti taż-żewġ istituzzjonijiet. |
|
44. |
Il-Kunsill għaldaqstant jemmen li l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari tirrappreżenta riżultat ibbilanċjat u li, ladarba adottati, ir-Regolamenti emendati ser itejbu l-mod kif jaħdem is-suq uniku fit-trasport bit-triq u ser jagħtu kontribut biex jiġu żgurati kondizzjonijiet ekwivalenti ta’ kompetizzjoni fis-settur tat-trasport bit-triq bis-saħħa ta’ aktar kjarifika tar-regoli u kooperazzjoni mtejba bejn l-awtoritajiet, li ser jiżguraw kontroll u infurzar aħjar. |
(1) 15084/18.
(2) 15085/19.
(3) 5424/20 + ADD 1-4.