ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 88

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 63
17 ta' Marzu 2020


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 88/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9703 — SCP/real) ( 1 )

1

2020/C 88/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9739 — AXA/Groupe Crédit Agricole/ELL Luxembourg 2) ( 1 )

2

2020/C 88/03

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-awtorità awtorizzata li toħroġ iċ-ċertifikati ta’ awtentiċità fil-kuntest tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012

3


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 88/04

Rata tal-kambju tal-euro — Is-16 ta' Marzu 2020

5


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 88/05

Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9742 — Sinopec Group/Joint Stock Company Novatek/Gazprombank/SINOVA Natural Gas Company) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

6

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 88/06

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għal speċifikazzjoni tal-prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33

8

2020/C 88/07

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard ta’ Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

15

2020/C 88/08

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33

20


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9703 — SCP/real)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 88/01)

Fit 4 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9703. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9739 — AXA/Groupe Crédit Agricole/ELL Luxembourg 2)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 88/02)

Fit 5 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9739. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/3


KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

dwar l-awtorità awtorizzata li toħroġ iċ-ċertifikati ta’ awtentiċità fil-kuntest tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012

(2020/C 88/03)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja (1) ġie emendat bir-Regolament (UE) Nru 464/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 620/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja tal-importazzjoni għaċ-ċanga ta’ kwalità għolja (3) ġie revokat u sostitwit bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 481/2012 tas-7 ta’ Ġunju 2012 li jistipula regoli għall-ġestjoni ta’ kwota tariffarja għal ċanga ta’ kwalità għolja (4).

L-Artikolu 3 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012 jistipula li r-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-prodotti importati, bil-kwota tariffarja bin-numru tas-serje 09.2202, li ġie sostitwit bil-kwota tariffarja bin-numru ta-serje 09.4449 kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 620/2009, huwa soġġett għat-tressiq ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità.

L-awtoritajiet emittenti li ġejjin huma awtorizzati li joħorġu ċ-ċertifikati ta’ awtentiċità skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012.

Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (DAFF) of the Australian Government

18 Marcus Clarke Street

Canberra City ACT 2601

L-AWSTRALJA

Punt ta’ kuntatt: Biosecurity Service Group

Mr Greg READ, Executive Manager

Tel. +61 262723594

Email: pr@aqis.gov.au

Food Safety and Inspection Service (FSIS) of the United States Department of Agriculture (USDA)

Washington D.C. 20250

L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA

Sit web: http://www.fsis.usda.gov

Canadian Food Inspection Agency (CFIA)

1400 Merivale Road

Ottawa, Ont.

K1A 0Y9

IL-KANADA

E-mail: bertrand.st-arnaud@inspection.gc.ca

Sit web: http://www.inspection.gc.ca

Ministry of Agriculture and Forestry (MAF)

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140

NEW ZEALAND

Tel. +64 48940100

Faks +64 48940720

E-mail: nzfsa.info@maf.govt.nz

Sit web: http://www.maf.govt.nz

Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca

Dirección General de Servicios Ganaderos

División Industria Animal

Ruta 8, km. 17.500

Montevideo

L-URUGWAJ

Tel. +598 22204000

Faks +598 22204000 Ext. 150 801

Email: dgsg@mgap.gub.uy

Sit web: http://www.mgap.gub.uy/unidad-organizativa/direccion-general-de-servicios-ganaderos

Ministerio de Produccíon y Trabajo de la República Argentina

Secretaría de Gobierno de Agroindustria

Punto focal : Subsecretaría de Mercados Agropecuarios

Av. Paseo Colón N° 982 (C1063ACW) CABA

Buenos Aires

L-Arġentina

Tel. +54 1143491625/26 +54 1143492241+54 1143492266

Email: jesilveyra@magyp.gob.ar / rmartearena@magyp.gob.ar / mdlcarreras@magyp.gob.ar

Sit web: www.argentina.gob.ar/produccion


(1)  ĠU L 182, 15.7.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 149, 8.6.2012, p. 1.

(3)  ĠU L 182, 15.7.2009, p. 25.

(4)  ĠU L 148, 8.6.2012, p. 9.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/5


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-16 ta' Marzu 2020

(2020/C 88/04)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1157

JPY

Yen Ġappuniż

117,76

DKK

Krona Daniża

7,4731

GBP

Lira Sterlina

0,90918

SEK

Krona Żvediża

10,8998

CHF

Frank Żvizzeru

1,0546

ISK

Krona Iżlandiża

151,20

NOK

Krona Norveġiża

11,4765

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

26,960

HUF

Forint Ungeriż

344,97

PLN

Zloty Pollakk

4,4070

RON

Leu Rumen

4,8343

TRY

Lira Turka

7,1568

AUD

Dollaru Awstraljan

1,8198

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5539

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

8,6682

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,8499

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5868

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 373,34

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

18,5602

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,8351

HRK

Kuna Kroata

7,5785

IDR

Rupiah Indoneżjan

16 756,20

MYR

Ringgit Malażjan

4,8092

PHP

Peso Filippin

57,625

RUB

Rouble Russu

83,5905

THB

Baht Tajlandiż

35,937

BRL

Real Brażiljan

5,5381

MXN

Peso Messikan

25,4478

INR

Rupi Indjan

82,8075


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/6


Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9742 — Sinopec Group/Joint Stock Company Novatek/Gazprombank/SINOVA Natural Gas Company)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 88/05)

1.   

Fl-4 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Sinopec Gas Company Limited (China) (“Sinopec Gas”), li tappartjeni għaċ-China Petrochemical Corporation (“Sinopec Group”),

Novatek Asia Development Holding PTE. LTD (Singapor) (“Novatek Asia”), ikkontrollata mill-Joint Stock Company Novatek (“Novatek”),

Joint Stock Company Gazprombank-Asset Management Combined Closed-End Mutual Fund “GAZPROMBANK – ARCTURUS” (ir-Russja) (“Gazprombank Asset Management”), ikkonrollata mill-Joint Stock Company Gazprombank (“Gazprombank”),

SINOVA Natural Gas Company Limited (iċ-Ċina) (il-joint venture, “JV”).

Sinopec Gas, Novatek Asia u Gazprombank Asset Management jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab tal-JV.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Sinopec Gas hija prinċipalment attiva fil-kostruzzjon u t-tħaddim ta’ proġetti tal-gass naturali likwifikat (liquefied natural gas, “LNG”) u proġetti tal-gass naturali u l-bejgħ tal-LNG u tal-gass naturali. Sinopec Group hija attiva fl-industrija taż-żejt u l-gass,

Novatek Asia hija prinċipalent attiva fiż-żamma ta’ ekwità fi proġetti joint venture ta’ Novatek u f’investimenti fin-negozju tal-gass u l-enerġija u / jew proġetti tal-infrastruttura fl-Asja. Novatek hija attiva fl-esplorazzjoni, il-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-gass naturali u tal-idrokarboni likwidi fir-Russja u barra r-Russja,

Gazprombank Asset Management hija prinċipalment attiva fil-ġestjoni tal-assi għal investituri istituzzjonali. Gazprombank tipprovdi firxa wiesgħa ta’ servizzi bankarji u finanzjarji, partikularment f’setturi bħal dawk tal-gass naturali, iż-żejt, il-petrokimiċi u l-enerġija,

Il-JV beħsiebha tkun attiva fl-importazzjoni u l-esportazzjoni kif ukoll fix-xiri u l-bejgħ, ta’ gass naturali (inklużi gass u LNG bil-pipeline) u investiment fi proġetti marbuta mal-gass naturali fiċ-Ċina.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.9742 — Sinopec Group/Joint Stock Company Novatek/Gazprombank/SINOVA Natural Gas Company

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussell

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/8


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għal speċifikazzjoni tal-prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33

(2020/C 88/06)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33 (1).

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Savennières”

PDO-FR-A0158-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 15/11/2019

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U RAĠUNIJIET GĦALIHA

1.   Żona ġeografika

Iż-żona ġeografika hija emendata kif ġej: “L-istadji kollha tal-produzzjoni jridu jsiru fiż-żona ġeografika li l-perimetru tagħha jinkludi t-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin tad-département ta’ Maine-et-Loire, abbażi tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali tal-2018: Bouchemaine, La Possonnière, Savennières.

Il-mapep li jirrappreżentaw iż-żona ġeografika jinsabu fuq is-sit web tal-Institut national de l’origine et de la qualité. ”

Emenda editorjali: il-lista l-ġdida ta’ entitajiet amministrattivi tqis il-fużjonijiet jew bidliet oħra f’żoni amministrattivi li seħħew minn meta ġiet approvata l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Għal aktar ċertezza tad-dritt, din ġiet elenkata skont il-verżjoni fis-seħħ tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali, ippubblikat kull sena mill-INSEE. Il-perimetru taż-żona ġeografika baqa’ strettament l-istess.

Fl-aħħar nett, biex il-pubbliku jkun infurmat aħjar, qed issir referenza għat-tqegħid għad-dispożizzjoni, fuq is-sit web tal-INAO, tal-mapep li jirrappreżentaw iż-żona ġeografika.

Għalhekk il-punt 6 tad-Dokument Uniku dwar iż-żona ġeografika ġie emendat kif xieraq.

2.   Żona fil-viċinanza immedjata

Fil-Kapitolu 1(IV)(3), il-lista tal-muniċipalitajiet hija ssostitwita b’dan li ġej:

Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon u Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Blaison-Gohier u Saint-Sulpice), Brissac Loire Aubance (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, u Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (ex-territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chanzeaux u Valanjou), Denée, Doué-en-Anjou (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalitàt delegata ta’ Brigné), Les Garennes sur Loire (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Juigné-sur-Loire u Saint-Jean-des-Mauvrets), Mauges-sur-Loire (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalità delegata ta’ Saint-Laurent-de-la-Plaine), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Melaine-sur-Aubance, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chavagnes, Martigné-Briand u Notre-Dame-d’Allençon) u Val-du-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Saint-Aubin-de-Luigné u Saint-Lambert-du-Lattay).

Dan jippermetti li jitqiesu l-fużjonijiet differenti tal-muniċipalitajiet li seħħew mill-aħħar verżjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Il-perimetru taż-żona fil-viċinanza immedjata baqa’ strettament l-istess.

Għalhekk il-punt 9 tad-Dokument Uniku dwar ir-rekwiżiti addizzjonali ġie emendat kif xieraq.

3.   Dispożizzjoni agroambjentali

Fil-Kapitolu 1(VI)(2), ġie miżjud: “Hija obbligatorja kopertura ta’ ħaxix ikkontrollat, spontanju jew miżrugħ, bejn ir-ringieli; fl-assenza ta’ din il-kopertura ta’ ħaxix, l-operatur għandu jaħrat il-ħamrija sabiex jiżgura l-kontroll tal-ħaxix spontanju jew jiġġustifika l-użu ta’ prodotti bijoloġiċi ta’ kontroll approvati mill-awtoritajiet pubbliċi fil-vitikultura. F’każ li jintużaw erbiċidi bijoloġiċi ta’ kontroll fuq roqgħa art, l-użu ta’ erbiċidi oħra għandu jiġi pprojbit. ”

Din l-emenda takkumpanja l-iżvilupp attwali tal-prattiki tal-operaturi favur l-agroekoloġija fil-vinja kollha ta’ Anjou. Din tirrifletti l-kunsiderazzjoni dejjem tikber tat-tħassib ambjentali fl-itinerarji tekniċi. Peress li tippromwovi l-preżenza ta’ kopertura ta’ ħaxix jew l-użu ta’ tnaqqija mekkanika jew l-użu ta’ prodotti bijoloġiċi ta’ kontroll, din twassal għal tnaqqis fl-użu ta’ erbiċidi kimiċi. Dan it-tnaqqis fl-erbiċidi għandu jsaħħaħ il-protezzjoni tal-ħamrija għall-produzzjoni tal-inbid u l-preservazzjoni tal-karatteristiċi naturali tagħha (il-fertilità, il-bijodiversità, il-bijotrattament), li jikkontribwixxi għall-kwalità u għall-awtentiċità tal-inbejjed u li jsaħħaħ il-kunċett ta’ territorju.

Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.

4.   Il-bidu tal-ħsad

Fil-Kapitolu 1(VII)(1), tneħħiet is-sentenza “Id-data tal-bidu tal-ħsad tiġi stabbilita skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu D. 645-6 tal-Kodiċi rurali u tas-sajd marittimu. ”.

L-istabbiliment ta’ data tal-bidu tal-ħsad illum il-ġurnata ma għadux meħtieġ, peress li l-operaturi issa għandhom firxa wiesgħa ta’ għodod li jippermettulhom jivvalutaw il-maturità tal-għeneb bl-aktar mod preċiż possibbli. Kull operatur għandu għadd ta’ apparat u tagħmir, kemm personali kif ukoll komuni, li jagħmluha possibbli li tiġi ddeterminata b’mod preċiż l-aħjar data għall-bidu tal-ħsad ta’ kull roqgħa, skont l-għanijiet tal-produzzjoni.

Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.

5.   Kapaċità tal-kmamar tal-fermentazzjoni

Fil-Kapitolu 1(IX)(1)(c), is-sentenza: “Kull operatur għandu jkollu kapaċità tal-kmamar tal-fermentazzjoni għall-vinifikazzjoni ta’ mill-inqas 1,4 darbiet daqs ir-rendiment medju tal-azjenda matul l-aħħar ħames snin. ” ġiet issostitwita bis-sentenza: “Kull operatur għandu jkollu kapaċità tal-kmamar tal-fermentazzjoni għall-vinifikazzjoni ta’ mill-inqas 1,4 darbiet il-volum medju ta’ nbid matul dawn l-aħħar ħames snin. ”

Fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, ma kienx hemm referenza għal kapaċità tal-volum (espressa f’hl jew f’m3) iżda għar-rendiment, jiġifieri volum tal-ħsad diviż bl-erja ta’ produzzjoni (espress pereżempju f’hl/ha). L-emenda proposta tagħmilha possibbli li tiġi rrimedjata din l-inkonsistenza f’termini ta’ kwantitajiet, mingħajr ebda bidla fis-sustanza (il-minimu għandu dejjem ikun stabbilit għal 1,4 darbiet il-volum medju tal-inbid prodott mill-azjenda fis-snin ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti).

Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.

6.   Ċirkolazzjoni tal-inbejjed

Il-punt (5)(b) tal-Kapitolu 1(IX) dwar id-data taċ-ċirkolazzjoni tal-inbejjed bejn id-depożitanti awtorizzati ġie mħassar.

Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.

7.   Żamma ta’ reġistru

Fil-Kapitolu 2(II)(3), il-kliem “f’qawwa” ġew issostitwiti b’“naturali”.

B’konsistenza mal-metodu ta’ formulazzjoni użat fl-Ispeċifikazzjonijiet kollha taż-żona ta’ Anjou Saumur, il-kliem “qawwa alkoħolika naturali skont il-volum” jissostitwixxu t-termini “qawwa potenzjali” jew “grad”. Dawn l-emendi jtejbu l-leġġibbiltà ta’ dawn l-Ispeċifikazzjonijiet. L-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar iż-żamma ta’ reġistri hija maħsuba biex tiffaċilita t-tfassil tal-pjan ta’ spezzjoni u l-monitoraġġ ta’ dawn ir-reġistri.

Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.

8.   Punti ewlenin li jridu jiġu kkontrollati

Il-Kapitolu 3 ġie rivedut għall-konsistenza fil-kliem tal-punti ewlenin li jridu jiġu kkontrollati fl-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott taż-żona ta’ Anjou Saumur.

Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Savennières

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP - Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli

1.

Inbid

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Il-karatteristiċi tal-prodott

L-inbejjed huma nbejjed bojod mhux frizzanti, xotti, nofshom xotti, ħelwin mezzan jew ħelwin, li l-karatteristiċi analitiċi ewlenin tagħhom huma dawn li ġejjin: - L-inbejjed xotti għandhom qawwa alkoħolika naturali minima skont il-volum ta’ 11,5 %. - Inbejjed oħra għandhom qawwa alkoħolika naturali minima skont il-volum ta’ 12,5 %. - Wara l-fermentazzjoni, l-inbejjed xotti jkollhom kontenut ta’ zokkor fermentabbli (glukożju + fruttożju) ta’ 4 grammi jew inqas għal kull litru, jew ta’ 8 grammi għal kull litru meta l-aċidità totali espressa fi grammi ta’aċidu tartariku għal kull litru ma tkunx aktar minn 2 grammi għal kull litru meta mqabbla mal-kontenut ta’ zokkor fermentabbli. - Wara l-arrikkiment, l-inbejjed xotti ma għandhomx jaqbżu l-qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ 13 %. Il-kontenut ta’ aċidità volatili, aċidità totali u diossidu tal-kubrit totali huwa dak stabbilit fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% ta’l-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

11

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

Deskrizzjoni

L-inbejjed huma bojod u ħafna drabi xotti. Madankollu, xi drabi jista’ jkun fihom zokkor fermentabbli. Huma għandhom kulur li jvarja bejn isfar ċar u isfar lewn id-deheb. L-aroma normalment tkun ikkaratterizzata minn irwejjaħ jew noti aromatiċi ta’ fjuri (akaċja, tilju,...) imħallta ma’ noti ta’ frott li jistgħu jfakkru fil-lanġas, il-ħawħ, l-isfarġel, il-lewż mixwi, l-għeneb imnixxef, l-għasel, dan kollu ikkumplimentat minn ftit mineralità. It-togħma hija mimlija, xaħmija u tiżvela l-kumplessità aromatika kollha kemm hi. It-togħma li jħalli hija taħlita ta’ freskezza, mineralità u ħjiel ta’ togħma morra li jġibu magħhom armonija u bilanċ. Wara bosta snin fil-flixkun, dawn l-inbejjed jiffjorixxu għalkollox. L-inbejjed b’zokkor fermentabbli għandhom kapaċità notevoli li jimmaturaw.

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Prattika enoloġika speċifika

L-użu ta’ biċċiet tal-injam huwa pprojbit. Wara l-arrikkiment, l-inbejjed xotti ma għandhomx jaqbżu l-qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ 13 %;

Kull proċess ta’ arrikkiment huwa pprojbit għal inbejjed oħra. Minbarra d-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq, l-inbejjed għandhom ikunu konformi mal-obbligi kollha stabbiliti fil-livell tal-UE kif ukoll fil-Kodiċi Rurali u tas-Sajd Marittimu f’dak li għandu x’jaqsam mal-prattiki enoloġiċi użati.

L-inbejjed jiġu mmaturati mill-inqas sal-15 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad.

Densità ta’ tħawwil - Distanza

Prattika tal-kultivazzjoni

Id-densità minima tat-tħawwil tad-dwieli hija ta’ 4000 pjanta għal kull ettaru. Id-distanza bejn ir-ringieli ta’ dawn id-dwieli ma tistax tkun akbar minn 2,50 metru u d-distanza bejn il-pjanti fl-istess ringiela ma tistax tkun inqas minn metru. L-irqajja’ ta’ art tal-vinji b’densità ta’ tħawwil ta’ inqas minn 4000 pjanta għal kull ettaru iżda li jkollhom 3300 pjanta jew aktar għal kull ettaru jibbenefikaw, għall-ħsad tagħhom, mid-dritt għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata diment li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet relatati mar-regoli dwar l-irbit u l-għoli tal-weraq stipulati f’din l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Dawn l-irqajja’ ta’ art tal-vinji ma jistax ikollhom distanza bejn ir-ringieli ta’ aktar minn 3 metri u distanza bejn il-pjanti fl-istess ringiela ta’ inqas minn metru.

Regoli taż-żbir u tal-irbit tad-dwieli

Prattika tal-kultivazzjoni

Id-dwieli b’żabra mħallta għandhom jinżabru sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April, b’massimu ta’ 12-il rimja għal kull pjanta b’mhux aktar minn 4 rimjiet fuq iz-zokk it-twil.

L-għoli tal-weraq marbut għandu jkun mill-inqas 0,6 id-distanza bejn ir-ringieli, bl-għoli tal-weraq marbut jitkejjel mit-tarf l-aktar baxx tal-weraq, li għandu jkun mill-inqas 0,40 ta’ metru ’l fuq mill-art, u l-ogħla tarf ta’ friegħi miżbura, li għandu jkun mill-inqas 0,20ta’ metru ’l fuq mill-ogħla kannizzata tal-irbit.

L-irqajja’ ta’ art tad-dwieli b’densità ta’ tħawwil ta’ inqas minn 4000 pjanta għal kull ettaru iżda ta’ 3300 pjanta jew aktar għal kull ettaru għandhom ikunu konformi wkoll mar-regoli ta’ rbit li ġejjin: l-għoli minimu tal-arbli tal-irbit ’il fuq mill-art għandu jkun ta’ 1,90 metri; l-irbit għandu jinkludi 4 livelli ta’ kannizzati; l-għoli minimu tal-ogħla kannizzata għandu jkun ta’ 1,85 metru ’l fuq mill-art.

It-tisqija

Prattika tal-kultivazzjoni

It-tisqija hija pprojbita.

Ħsad

Prattika tal-kultivazzjoni

L-għeneb jinqata’ billi jintgħażlu l-għenieqed fuq il-pjanta. L-użu tal-makkinarju għall-ħsad huwa pprojbit.

b.   Redditi massimi

Inbejjed xotti u nofshom xotti

50 ettolitru għal kull ettaru

Inbejjed oħra

35 ettolitru għal kull ettaru

6.   Definizzjoni taż-żona demarkata

L-istadji kollha tal-produzzjoni jridu jsiru fiż-żona ġeografika li l-perimetru tagħha jinkludi t-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin tad-département ta’ Maine-et-Loire, abbażi tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali tal-2018: Bouchemaine, La Possonnière, Savennières.

7.   Varjetajiet ewlenin

Chenin B

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

1   Informazzjoni dwar iż-żona ġeografika

a)   Deskrizzjoni tal-fatturi naturali rilevanti għar-rabta

Iż-żona ġeografika tinsab fuq ix-xatt tal-lemin tal-Loire, madwar 15-il kilometru ’l bogħod mill-belt ta’ Angers. Din hija kkaratterizzata minn għadd ta’ għoljiet b’orjentazzjoni lejn in-Nofsinhar/ix-Xlokk li jestendu, mil-Loire, fuq wisa’ ta’ 500 metru sa 1500 metru u li jibqgħu għaddejjin tul il-Loire għal madwar 6 kilometri. Fit-Tramuntana taż-żona ġeografika, medda ta’ art kbira, aktar kiesħa, esposta għall-irjieħ, hija ddedikata prinċipalment għall-maturazzjoni u l-kultivazzjoni taċ-ċereali.

Is-sottostrat ġeoloġiku huwa rrappreżentat minn formazzjonijiet ta’ shales u ramlija-skistuża mill-perjodu Ordoviċjan ta’ Fuq sad-Devonjan ta’ Taħt, lokalment permezz ta’ passaġġi vulkaniċi (rijoliti u spiliti). Fil-bidu tal-medda ta’ art, xi ramel miġjub mir-riħ tal-perjodu Kwaternarju ġie ddepożitat f’saff xi ftit jew wisq oħxon. Fl-għoljiet, il-ġebla prinċipali ħafna drabi tkun qrib ħafna tal-wiċċ.

Iż-żona ġeografika tkopri t-territorju ta’ 3 muniċipalitajiet: Bouchemaine, La Possonnière u Savennières.

Il-klima hija ta’ tip oċeaniku. Il-massif ta’ Mauges, li jinsab fil-Punent tal-vinja, jibdel din il-karatteristika oċeanika b’effett ta’ fœhn. Ix-xita medja annwali hija ta’ 650 millimetru u tikkaratterizza firxa ta’ art protetta minn irjieħ umdi, filwaqt li taqbeż it-800 millimetru fuq l-għoljiet ta’ Mauges. Din id-differenza fl-ammont ta’ xita hija aktar sinifikanti matul iċ-ċiklu veġetattiv tad-dielja, b’mod partikolari mix-xahar ta’ Ġunju sal-perjodu tal-ħsad. It-temperaturi medji annwali huma relattivament għoljin (madwar 12 °C). Il-Loire għandha rwol ewlieni fir-regolazzjoni tat-temperaturi fuq l-għolja fil-viċinanza, li tinsab taħt l-irjieħ dominanti, u b’hekk iżżomm temperaturi għoljin billejl. Għandha wkoll rwol importanti billi matul il-perjodu tal-ħsad, tiffavorixxi l-iffurmar taċ-ċpar ta’ filgħodu, li huwa essenzjali għall-iżvilupp tal-moffa nobbli.

b)   Deskrizzjoni tal-fatturi umani rilevanti għar-rabta

Inizjalment limitata għall-irqajja’ ta’ art viċin l-abbaziji kbar ta’Angers, il-kultivazzjoni tad-dwieli nfirxet madwar Angers, imbagħad infirxet fuq l-għoljiet ta’ Pruniers u Bouchemaine fis-seklu IV. Madwar is-sena 1130, il-patrijiet tal-abbazija ta’ San Nikola ta’ Angers ħawlu pjanta fuq għolja li kienet tagħti fuq il-Loire, li tat isimha lil “La Roche aux Moins”. Fl-1140, fil-villaġġ ta’ La Possonnière, il-Benedittini bnew, kunvent bl-isem “Le Prieuré”. Kien hemm dwieli kbar mad-dawra tal-bini tagħhom. Għalhekk, l-inbid ta’ “Savennières” beda jiġi apprezzat fuq l-imwejjed nobbli, u b’mod partikolari fis-seklu XV mir-“re t-tajjeb René” (René I ta’ Anjou). Dan tal-aħħar, grazzi għal waqfa fil-muniċipalità, ħa tazza nbid li kien ġej minn roqgħa art fil-Punent tal-villaġġ, u ddeskriviha bħala “togħma maġika”. Minn dak iż-żmien ’l hawn, din ir-roqgħa art saret magħrufa bħala “Clos de la Gutte d’Or”.

Il-vinja ġiet żviluppata b’mod speċjali fis-sekli XVII u XVIII. Bidet u Duhamel de Monceau, fit-“Traité sur la nature et la culture de la vigne” (Trattat dwar in-natura u l-kultura tal-vinja” tagħhom, ippubblikat fl-1749, jgħidu li: “L-għoljiet li jinsabu tul il-Loire, fuq iż-żewġ naħat ta’ din ix-xmara, jiffurmaw il-vinji differenti ta’ Anjou; dawn l-għoljiet huma ½ mil jew ¼ ta’ mil ’il bogħod minn xulxin, u jibdew minn Angers sa 7 jew 8 mili lil hinn, lejn il-Bretanja. Dawn ma huma xejn ħlief blat, li qabel kien assolutament sterili, okkupat minn ħaxix ħażin, arbuxelli u siġar li għandhom ħafna żmien; minħabba f’hekk il-pajjiż kien inaċċessibbli u impenetrabbli u kkawża l-irtirar ta’ kull tip ta’ annimali selvaġġi jew velenużi. Il-ħamrija, li hija diffiċli ħafna biex tinqala’, issa hija perfettament ikkultivata u kollha mħawla bid-dwieli, sal-punt fejn l-għolja tibda tiġi ċatta, u ddur lura fuq in-naħa tat-Tramuntana, li testendi ¼ ta’ mil jew ½ mil ’il bogħod. L-għoljiet fuq in-naħa tal-lemin tal-Loire, li jinżlu lejn Nantes, iħarsu lejn in-Nofsinhar, u għalhekk l-inbid huwa aħjar u aktar qawwi minn dak tan-naħa tax-xellug...”. L-għoljiet u l-artijiet viċin il-villaġġ ta’ Savennières huma miksija bid-dwieli u kull dar fil-kampanja għandha diversi ringieli tad-dwieli. Lejlet ir-Rivoluzzjoni, il-lista ta’ lmenti miktuba mill-Istati Ġenerali tiżvela s-sitwazzjoni tal-vinja fuq l-għoljiet. “Savennières: 2460 abitant, 1/3 f’vinji ta’ vendemmja eċċellenti (...) Jien ma rajt l-ebda parroċċa intaxxata aktar minn Savennières”, jikteb is-Sur Dertrou, il-likwidatur.

Is-seklu XIX ra bidla radikali fil-vitikultura, minħabba l-progress sostanzjali li sar fl-enoloġija u fil-protezzjoni tal-pjanti, taħt ir-responsabbiltà ta’ sidien bħal Guillory, ħerqana li jiksbu nbejjed ta’ kwalità u li jżommu r-reputazzjoni tal-inbejjed ta’ “Savennières”. Imbagħad saru ħafna esperimenti, kemm fuq l-ittestjar ta’ varjetajiet oħra, b’mod partikolari l-verdelho ta’ Madeira, li, skont il-Professur Maisonneuve, madwar 60 pjanta ġew ikkultivati fuq il-“Coulée de Serrant”, kif ukoll fl-għelieqi mtarrġa jew fuq l-ittestjar tal-irbit. Madankollu, il-varjetà chenin B tibqa’ l-varjetà magħżula tal-vinja. Jules Guyot, waqt waħda miż-żjarat tiegħu, fl-1865, iddeskriva perfettament il-mod ta’ tmexxija, u tkellem dwar iż-żbir qasir, it-tneħħija tal-blanzuni u l-ħsad meta “parti kbira mill-għeneb tkun mgħaffġa... ”.

Id-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata “Savennières” ġiet rikonoxxuta fid-Digriet tat-8 ta’ Diċembru 1952, li jiddefinixxi prinċipalment l-inbejjed b’zokkor fermentabbli. Dan id-digriet, taħt l-impetu tal-presidenti suċċessivi tal-unjoni tad-difiża, fosthom Michèle Bazin de Jessey, żviluppa lejn id-definizzjoni ta’ nbejjed xotti, bil-possibbiltà li jiġu prodotti nbejjed b’zokkor fermentabbli, li jirriflettu l-prattiki tal-vinja u l-oriġinalità tal-ambjent.

Fl-2009, il-vinja ntużat minn 34 operatur.

2   Informazzjoni dwar il-kwalità u l-karatteristiċi tal-prodott

L-inbejjed huma bojod u ħafna drabi xotti. Madankollu, xi drabi jista’ jkun fihom zokkor fermentabbli. Għandhom kulur li jvarja bejn isfar ċar u isfar lewn id-deheb.

L-aroma normalment tkun ikkaratterizzata minn irwejjaħ jew noti aromatiċi ta’ fjuri (akaċja, tilju...) imħallta ma’ noti ta’ frott, li jistgħu jfakkru fil-lanġas, il-ħawħ, l-isfarġel, il-lewż mixwi, l-għeneb imnixxef, l-għasel, dan kollu kkumplimentat minn ftit mineralità.

It-togħma hija mimlija, xaħmija u tiżvela l-kumplessità aromatika kollha kemm hi. It-togħma li jħalli hija taħlita ta’ freskezza, mineralità u ħjiel ta’ togħma morra li jġibu magħhom armonija u bilanċ.

Wara bosta snin fil-flixkun, dawn l-inbejjed jiffjorixxu għalkollox. L-inbejjed b’zokkor fermentabbli għandhom kapaċità notevoli li jimmaturaw.

3   Interazzjonijiet kawżali

Iż-żona tal-irqajja’ demarkata għall-ħsad tal-għeneb tikklassifika l-irqajja’ tal-art li jinsabu fuq l-għoljiet imkennija, li huma orjentati sew lejn in-Nofsinhar u li għandhom ħamrija tal-wiċċ żviluppata fuq il-formazzjonijiet ta’ shales jew ramlija-skistuża tal-massif primarju, jew ħamrija baxxa żviluppata fuq ir-ramel miġjub mir-riħ. Din il-ħamrija, li mhijiex fertili ħafna u mimlija ġebel, għandha kapaċità sinifikanti li tiskula l-ilma u għandha riżerva baxxa ta’ ilma.

Dawn is-sitwazzjonijiet ta’ vitikultura jeħtieġu ġestjoni ottimali tal-pjanta u l-potenzjal ta’ produzzjoni tagħha, li huwa rifless fit-tmexxija tal-vinja, regoli stretti taż-żbir u ħsad permezz tal-għażla tal-għenieqed, inkluż għall-produzzjoni ta’ nbejjed xotti.

L-għarfien tal-operaturi huwa espress fir-rabta tagħhom mal-varjetà chenin B, varjetà rustika, li f’dawn is-sitwazzjonijiet, issib l-oriġinalità u l-kompletezza tagħha. Huma adattaw għall-karatteristiċi partikolari u r-rikkezza tagħha billi ddiversifikaw l-itinerarji tekniċi. Skont il-post tat-tħawwil, it-tmexxija tal-vinja u l-kundizzjonijiet klimatiċi tal-vendemmja, l-inbejjed prodotti tradizzjonalment għandhom xi ftit jew wisq ammont ta’ zokkor fermentabbli. Meta l-kundizzjonijiet klimatiċi fi tmiem il-ħsad ikunu favorevoli, bis-saħħa tar-rwol termoregolatorju tal-Loire, l-irjieħ li jgħaddu mix-xmara li b’mod mekkaniku jiffavorixxu t-tnixxif ta’ frott artab, jew grazzi għall-preżenza taċ-ċpar ta’ filgħodu, l-inbejjed “ħelwin mezzan” jew “ħelwin” jiġu prodotti minn frott artab miġbur wara li jitħalla jinxef fuq id-dielja jew affettwat mill-moffa nobbli kkawżata mill-azzjoni ta’ botrytis cinerea.

L-operaturi malajr żviluppaw ukoll tekniki li permezz tagħhom setgħu jisiltu l-aħjar mill-għeneb billi jadattaw it-tekniki tal-vinifikazzjoni tagħhom. Il-perjodu ta’ maturazzjoni fil-kontenituri, wara l-fermentazzjoni, kien meħtieġ sabiex jinkiseb inbid b’aromi kumplessi. Sabiex jintlaħaq dan l-għan, ġie ddefinit fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott perjodu minimu ta’ maturazzjoni sal-15 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad.

Il-kombinazzjoni ta’ ambjent naturali daqshekk partikolari, varjetà li hija perfettament adattata għalih u persuni li jafu jisfruttaw il-potenzjal kollu tagħha, tippermetti l-kisba ta’ nbejjed oriġinali u distintivi li għandhom reputazzjoni storika. Fl-1816, André Jullien, f’“Topographie de tous les vignobles connus” (Topografija tal-vinji kollha magħrufa) tiegħu, ma joqgħodx lura milli jikklassifikahom fl-ewwel kategorija, u b’hekk jirrikonoxxi l-oriġinalità, il-kwalità u r-reputazzjoni tagħhom.

Il-vinja ta’ “Savennières”, li hija simbolu tal-“ħlewwa ta’ Anjou”, ġiet ikklassifikata mill-2001 bħala Sit ta’ Wirt Dinji mill-UNESCO.

9.   Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti oħra)

Żona fil-viċinanza immedjata

Qafas ġuridiku:

Il-leġiżlazzjoni tal-UE

Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tar-rekwiżit:

Iż-żona fil-viċinanza immedjata, iddefinita b’deroga għall-vinifikazzjoni, il-produzzjoni u l-maturazzjoni tal-inbejjed, tikkostitwixxi t-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin, abbażi tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali tal-2018: Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon u Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Blaison-Gohier u Saint-Sulpice), Brissac Loire Aubance (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, u Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chanzeaux u Valanjou), Denée, Doué-en-Anjou (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalitàt delegata ta’ Brigné), Les Garennes sur Loire (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Juigné-sur-Loire u Saint-Jean-des-Mauvrets), Mauges-sur-Loire (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalità delegata ta’ Saint-Laurent-de-la-Plaine), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Melaine-sur-Aubance, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chavagnes, Martigné-Briand u Notre-Dame-d’Allençon) u Val-du-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Saint-Aubin-de-Luigné u Saint-Lambert-du-Lattay).

Tikkettar

Qafas ġuridiku:

Leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:

Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar

Deskrizzjoni tar-rekwiżit:

Id-dettalji mhux obbligatorji kollha għandhom jinkitbu fuq it-tikketti b’ittri li d-daqs tagħhom ma għandux ikun akbar, kemm fl-għoli kif ukoll fil-wisa’, mid-doppju tad-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata.

L-isem tad-DOK jista’ jkun ikkompletat bid-denominazzjoni ġeografika “Val de Loire” skont ir-regoli stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Id-daqs tal-ittri tad-denominazzjoni ġeografika “Val de Loire” ma għandux ikun akbar, kemm fl-għoli kif ukoll fil-wisa’, minn żewġ terzi tad-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata.

L-inbejjed iridu jiġu ppreżentati, b’mod obbligatorju, fuq id-dokumenti kummerċjali, fuq is-sigurtajiet tal-moviment u fuq it-tikketta bit-termini “nofsu xott”, “ħelu mezzan” jew “ħelu” li jikkorrispondu għall-kontenut ta’ zokkor fermentabbli (glukożju u fruttożju) li jinsabu fl-inbid, kif iddefinit mil-leġiżlazzjoni Komunitarja. Fuq it-tikketta, dawn it-termini għandhom jidhru fl-istess post bħall-isem tad-DOK.

It-tikkettar tal-inbejjed bid-DOK jista’ jispeċifika l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, bil-kundizzjoni li: - tkun post irreġistrat; - dak il-post ikun fuq id-dikjarazzjoni tal-ħsad. L-isem tal-post irreġistrat għandu jkun stampat b’ittri li d-daqs tagħhom ma jkunx akbar, kemm mill-għoli kif ukoll mill-wisa’, minn nofs id-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-a87a8bc4-187d-4cf2-82e7-f4a10eb68f12


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/15


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard ta’ Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 88/07)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)

KOMUNIKAZZJONI DWAR L-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“RECIOTO DI SOAVE”

PDO-IT-A0465-AM02

Data tal-komunikazzjoni: 2 ta’ Diċembru 2019.

DESKRIZZJONI U RAĠUNIJIET TAL-EMENDA APPROVATA

1.   Sistemi ta’ tħarriġ tad-dwieli

Deskrizzjoni u raġunijiet

Deskrizzjoni

Is-sistemi ta’ tħarriġ tad-dwieli ġew estiżi biex jinkludu s-sistema GDC u l-varjetajiet kollha tal-pergola.

Raġunijiet.

Ir-raġuni għal din l-emenda hija li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tiġi adattata għall-iżvilupp ta’ sistemi ta’ tħarriġ tad-dwieli aktar moderni u innovattivi (partikolarment id-diversi tipi ġodda ta’ pergola) u l-ħtieġa għal metodi agronomiċi li jqisu t-tibdil fil-klima.

Din l-emenda tirrigwarda l-Artikolu 4 tal-Ispeċifikazzjoni u ma temendax id-Dokument Uniku.

2.   Densità tad-dwieli għal kull ettaru

Deskrizzjoni u raġunijiet

Deskrizzjoni

Rigward id-densità tad-dwieli għal kull ettaru (mhux inqas minn 3 300), tħassret ir-referenza għad-Digriet tal-7 ta’ Mejju 1998.

Raġunijiet.

Din hija emenda formali billi t-tħawwil ġdid tal-vinji jrid ikollu densità minima ta’ 3 300 pjanta għal kull ettaru.

Din l-emenda formali tirrigwarda l-Artikolu 4 tal-Ispeċifikazzjoni u ma temendax id-Dokument Uniku.

3.   Użu ta’ Unitajiet Ġeografiċi fit-tikketti tal-inbid DOP “Recioto di Soave”

Deskrizzjoni u raġunijiet

Deskrizzjoni.

Għall-inbejjed DOP “Recioto di Soave” u “Recioto di Soave Classico” hu permess li tiżdied ir-referenza għall-Unitajiet Ġeografiċi Addizzjonali iżgħar fiż-żona ta’ produzzjoni tad-denominazzjoni, li jinsabu fl-istess żona ta’ produzzjoni u elenkati f’lista, bil-kundizzjoni li l-prodott isir separatament u li dan jiġi ddikjarat speċifikament fir-rapport annwali tal-produzzjoni tal-għeneb.

Raġunijiet.

L-inklużjoni tar-referenza għal unitajiet ġeografiċi iżgħar ta’ interess partikolari, li jinsabu fiż-żona ta’ produzzjoni demarkata, u li ġew identifikati wara ħidma bir-reqqa ta’ żonar, għamlitha faċli li tiġi identifikata l-provenjenza tal-inbid u b’hekk tissaħħaħ ir-rabta tiegħu mat-territorju.

Din il-bidla tikkonċerna l-Artikolu 7 tal-Ispeċifikazzjoni u t-Taqsima 1.9 - Rekwiżiti addizzjonali - tad-Dokument Uniku.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni

Recioto di Soave

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP - Denominazzjoni ta’ oriġini protetta

3.   Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid spumanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

“Recioto di Soave”

kulur: isfar dehbi;

riħa: qawwija u b’togħma ta’ frott, anki bi ħjiel ta’ vanilla;

togħma: ħelwa, pjuttost qawwija fuq il-palat u bellusija, possibbilment bi ħjiel ta’ vanilla, anki vivaċi skont it-tradizzjoni;

qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 12,00% vol;

estratt minimu mingħajr zokkor: 27,0 g/l;

residwi ta’ zokkor riduċenti: minimu ta’ 70,0 g/l.

Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

5 fi grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku

Acidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

“Recioto di Soave” spumanti

ragħwa: fina u persistenti;

kulur isfar: dehbi, b’intensità li tvarja;

riħa: pjaċevoli, intensa u tal-frott;

togħma: semixotta u ħelwa, bellusija, armonjuża, robusta;

estratt minimu mingħajr zokkor: 24,0 g/l;

residwi ta’ zokkor riduċenti: minimu ta’ 70,0 g/l

Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

11,50

Aċidità totali minima

5 fi grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku

Acidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

MHUX APPLIKABBLI

b.   Rendimenti massimi għal kull ettaru

 

Recioto di Soave; Recioto di Soave Classico

 

9 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru

 

Recioto di Soave Spumante

 

9 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Definizzjoni taż-żona demarkata

A)

L-għeneb li jintuża għall-produzzjoni tal-inbejjed DOCG “Recioto di Soave” jrid jikber fiż-żona li tinkludi t-territorju kollu, jew parti minnu, tal-muniċipalitajiet ta’ Soave, Monteforte d’Alpone, San Martino Buon Albergo, Mezzane di Sotto, Roncà, Montecchia di Crosara. San Giovanni Ilarione, Cazzano di Tramigna, Colognola ai Colli, Caldiero, Illasi u Lavagno fil-provinċja ta’ Verona.

B)

L-għeneb li jintuża għall-produzzjoni tal-inbid “Recioto di Soave” irid jiġi prodott fiż-żona approvata bid-Digriet Ministerjali tat-23 ta’ Ottubru 1931, li tinkludi parti mit-territorju tal-muniċipalitajiet ta’ Soave u Monteforte d’Alpone.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid / jinkisbu l-inbejjed

 

Garganega B.

 

Trebbiano di Soave B. - Trebbiano

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Recioto di Soave

Is-sustanzi minerali li jinsabu fil-ħamrija bażaltika ta’ oriġini volkanika għandhom impatt partikolari fuq il-proċess ta’ fermentazzjoni tal-most miksub mill-għeneb tal-Garganega, u jagħtu lill-inbejjed it-togħma bnina karatteristika tagħhom. Il-metodu ta’ tħarriġ tradizzjonali bil-“Pergola” jiffavorixxi ż-żamma tal-prekursuri aromatiċi u jtejjeb is-saħħa tal-għeneb, u b’hekk jiġi ffaċilitat il-proċess ta’ tnixxif sussegwenti tal-frott. Hawnhekk il-formazzjoni ta’ saff irqiq ta’ moffa, imsejħa “nobile”, tippermetti l-iżvilupp ta’ aromi intensi. Ir-Recioto di Soave huwa nbid ibbilanċjat: minbarra l-komponent ta’ ħlewwa u struttura, fih ukoll noti ta’ frott li jsaħħu t-togħma vivaċi grazzi għall-aċidità sinifikanti tiegħu.

9.   Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti addizzjonali)

L-użu tal-Unitajiet Ġeografiċi Addizzjonali

Qafas ġuridiku:

Fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni

Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:

Rekwiżiti addizzjonali dwar it-tikkettar

Deskrizzjoni tar-rekwiżit:

Fid-deskrizzjoni u fil-preżentazzjoni tal-inbejjed “Recioto di Soave” u “Recioto di Soave” Classico, huwa awtorizzat li wieħed jirreferi għall-Unitajiet Ġeografiċi Addizzjonali li ġejjin:

1.

Brognoligo

2.

Broia

3.

Ca’ del vento

4.

Campagnola

5.

Carbonare

6.

Casarsa

7.

Castelcerino

8.

Castellaro

9.

Colombara

10.

Corte del Durlo

11.

Costalta

12.

Costalunga

13.

Coste

14.

Costeggiola

15.

Croce

16.

Duello

17.

Fittà

18.

Froscà

19.

Foscarino

20.

Menini

21.

Monte di Colognola

22.

Monte Grande

23.

Paradiso

24.

Pigno

25.

Ponsara

26.

Pressoni

27.

Roncà - Monte Calvarina

28.

Rugate

29.

Sengialta

30.

Tenda

31.

Tremenalto

32.

Volpare

33.

Zoppega

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14702


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


17.3.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 88/20


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33

(2020/C 88/08)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata skont l-Artikolu 17(5), tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)

KOMUNIKAZZJONI DWAR L-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Var”

PGI-FR-A1145-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 25 ta’ Novembru 2019

DESKRIZZJONI U RAĠUNIJIET TAL-EMENDA APPROVATA

1.   Deskrizzjoni organolettika tal-prodotti

L-ispeċifikazzjoni tal-IĠP “Var” ġiet issupplimentata fil-punt 3.3 tal-Kapitolu I biex jiġu ċċarati l-karatteristiċi organolettiċi tal-prodotti għal kull kategorija ta’ nbid u għal kull kulur.

Dawn il-kjarifiki ġew inklużi wkoll fid-dokument uniku taħt il-punt “Deskrizzjoni tal-inbid jew tal-inbejjed”.

2.   Żona ġeografika

Fil-punt 4.1 tal-Kapitolu I tal-Ispeċifikazzjoni, id-deskrizzjoni taż-żona ġeografika kienet is-suġġett ta’ aġġornamenti formali.

Ir-referenza għas-sena tal-kodiċi ġeografika, referenza nazzjonali li telenka l-muniċipalitajiet skont id-dipartiment, biex telenka l-muniċipalitajiet użati fil-kompożizzjoni ta’ kull isem ġeografiku addizzjonali ġiet iċċarata. Dan huwa l-kodiċi ġeografiku għall-2018. Xi ismijiet ta’ muniċipalitajiet ġew ikkoreġuti iżda ma nbidlux fil-kompożizzjoni taż-żona ġeografika.

Din l-emenda ma taffettwax id-dokument uniku.

3.   Il-varjetajiet tal-għeneb

Fil-punt 5 tal-Kapitolu I tal-Ispeċifikazzjoni, il-varjetajiet ta’ għeneb definiti għall-produzzjoni tal-inbejjed tal-IĠP “Var” huma ssupplimentati bid-9 varjetajiet li ġejjin:

“artaban N, floreal B, monarch N, muscaris B, prior N, solaris B, soreli B, souvignier gris B, vidoc N u voltis B”.

Dawn il-varjetajiet jissejħu varjetajiet reżistenti għan-nixfa u għal mardiet kriptogamiċi. Dawn jippermettu inqas użu ta’ prodotti fitosanitarji filwaqt li jikkorrispondu għall-varjetajiet użati għall-produzzjoni tal-IĠP. Ma jbiddlux il-karatteristiċi tal-inbejjed tal-IĠP.

L-introduzzjoni ta’ dawn il-varjetajiet fil-popolazzjoni tad-dwieli ser ikollha impatt fuq id-dokument uniku.

4.   Rabta maż-żona ġeografika - speċifiċità tal-prodott

Fil-paragrafu 7.2 tal-Kapitolu I tal-Ispeċifikazzjoni, titħassar is-sentenza li ġejja fis-subparagrafu 9:

“Fl-istat attwali tar-regolament, dawn il-prodotti ‘frizzanti’ ma jistgħux jitqiegħdu fis-suq b’indikazzjoni ġeografika, li bla dubju taffettwa l-valur tagħhom, partikolarment fis-suq lokali, li huwa predominanti għal inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta ta’ Var.”

Din is-sentenza tħassret minħabba li m’għadhiex rilevanti mir-rikonoxximent ta’ nbejjed frizzanti ta’ kwalità f’indikazzjoni ġeografika protetta ta’ “Var”.

It-tħassir ta’ din is-sentenza fl-Ispeċifikazzjoni ma għandu l-ebda impatt fil-livell tad-dokument uniku.

5.   Dettalji ta’ kuntatt tal-awtorità superviżorja kompetenti

Fil-livell tal-Kapitolu II tal-Ispeċifikazzjoni, id-dettalji ta’ kuntatt tal-INAO (Institut National de l’Origine et de la Qualité), l-awtorità ta’ superviżjoni kompetenti, ġew ikkoreġuti iżda ma wasslu għall-ebda tibdil.

Dawn il-korrezzjonijiet tal-indirizz iddaħħlu wkoll fil-livell tad-dokument uniku.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Var

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

IĠP - Indikazzjoni Ġeografika Protetta

3.   Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid frizzanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Inbid mhux frizzanti aħmar, rożè u abjad

L-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” hija riżervata għall-inbid mhux frizzanti, u għall-inbid frizzanti ta’ kwalità, aħmar, rożè u abjad.

L-inbejjed, li l-kontenut ta’ zokkor fermentabbli (glukożju u fruttożju) huwa superjuri għal jew ugwali għal 45 g/l, permezz ta’ deroga, għandhom kontenut ta’ aċidu volatili stabbilit b’digriet konġunt tal-Ministru għall-Affarijiet tal-Konsumatur u l-Ministru għall-Agrikoltura.

Għall-inbejjed mhux frizzanti, il-qawwa alkoħolika attwali (tal-limitu) (frizzanti biss), il-qawwa alkoħolika totali, l-aċidità totali, l-aċidità volatili, id-diossidu tal-kubrit totali u d-diossidu tal-karbonju (għall-inbejjed frizzanti biss) huma dawk stipulati mil-leġiżlazzjoni Komunitarja.

L-inbejjed rożè (70 % tal-produzzjoni) għandhom it-tendenza li jkollhom kulur ċar. Dawn huma kkaratterizzati prinċipalment mill-intensità u mill-aroma ta’ frott, li naturalment, ivarjaw skont il-varjetajiet ta’ dwieli u t-tekniki tal-produzzjoni tal-inbid użati.

L-inbejjed ħomor ġeneralment mhumiex fini u jkollhom struttura tajba, xi kultant qawwija għal inbejjed aktar ikkonċentrati. Huma għandhom kulur li jvarja minn aħmar lewn id-demm għal granata, qawwi bi lwien vjola.

L-inbejjed bojod jikkombinaw il-finezza, ma’ togħma ta’ frott u vivaċità. Għandhom kulur isfar ċar bi lwien ħodor jew kulur id-deheb li jleqq u trasparenti.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% ta’ volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

9

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Il-livell ta’ diossidu tal-kubrit totali massimu (f’milligrammi għal kull litru)

 

Inbid Mhux Frizzanti ta’ Kwalità, aħmar, rożè u abjad

L-inbejjed frizzanti għandhom l-istess kuluri u karatteristiċi organolettiċi bħall-inbejjed mhux frizzanti li huma aktar friski, fini u li għandhom aktar persistenza aromatika, enfasizzati permezz ta’ bżieżaq fini u eleganti.

Għall-inbejjed frizzanti ta’ kwalità, il-qawwa alkoħolika attwali (tal-limitu), il-qawwa alkoħolika totali, l-aċidità totali, l-aċidità volatili, id-diossidu tal-kubrit totali u d-diossidu tal-karbonju (għall-inbejjed frizzanti biss) huma dawk stipulati mil-leġiżlazzjoni Komunitarja.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% ta’ volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Il-livell ta’ diossidu tal-kubrit totali massimu (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Prattika enoloġika speċifika

L-inbejjed għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti kollha stabbiliti fil-livell tal-UE kif ukoll fil-Kodiċi Rurali u tas-Sajd Marittimu f’dak li għandu x’jaqsam mal-prattiki enoloġiċi użati.

b.   Redditi massimi

120 ettolitru għal kull ettaru

6.   Iż-żona ġeografika demarkata

Il-ġbir tal-għeneb, il-vinifikazzjoni u l-preparazzjoni tal-inbejjed fl-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” isiru fil-muniċipalitajiet kollha tad-dipartiment ta’ Var.

7.   Dwieli ewlenin

 

Gewurztraminer Rs

 

Goldriesling B

 

Gouget N

 

Sciaccarello N

 

Segalin N

 

Seinoir N

 

Select B

 

Semebat N

 

Semillon B

 

Servanin N

 

Sylvaner B

 

Syrah N - Shiraz

 

Tannat N

 

Tempranillo N

 

Téoulier N

 

Terret blanc B

 

Terret gris G

 

Terret noir N

 

Tibouren N

 

Tourbat B

 

Tressot N

 

Ugni blanc B

 

Valdiguié N

 

Varousset N

 

Velteliner rouge précoce Rs

 

Verdesse B

 

Vermentino B - Rolle

 

Villard blanc B

 

Villard noir N

 

Mauzac rose Rs

 

Mayorquin B

 

Melon B

 

Mérille N

 

Merlot blanc B

 

Merlot N

 

Meslier Saint-François B - Gros Meslier

 

Meunier N

 

Milgranet N

 

Molette B

 

Mollard N

 

Mondeuse blanche B

 

Mondeuse N

 

Monerac N

 

Montils B

 

Morrastel N - Minustellu, Graciano

 

Mourvaison N

 

Mourvèdre N - Monastrell

 

Mouyssaguès

 

Müller-Thurgau B

 

Muresconu N - Morescono

 

Muscadelle B

 

Muscardin N

 

Muscat à petits grains blancs B - Muscat, Moscato

 

Muscat à petits grains rouges Rg - Muscat, Moscato

 

Muscat à petits grains roses Rs - Muscat, Moscato

 

Muscat cendré B - Muscat, Moscato

 

Viognier B

 

Artaban N

 

Floreal B

 

Monarch N

 

Muscaris B

 

Prior N

 

Solaris B

 

Souvignier gris Rs

 

Vidoc N

 

Voltis B

 

Portugais bleu N

 

Précoce Bousquet B

 

Précoce de Malingre B

 

Prunelard N

 

Raffiat de Moncade B

 

Riesling B

 

Riminèse B

 

Rivairenc blanc B - Aspiran blanc

 

Rivairenc gris G - Aspiran gris

 

Rivairenc N - Aspiran noir

 

Rosé du Var Rs

 

Roublot B

 

Roussanne B

 

Roussette d’Ayze B

 

Sacy B

 

Saint Côme B

 

Saint-Macaire N

 

Saint-Pierre doré B

 

Sauvignon B - Sauvignon blanc

 

Sauvignon gris G - Fié gris

 

Carignan blanc B

 

Carignan N

 

Carmenère N

 

Castets N

 

César N

 

Chardonnay B

 

Chasan B

 

Chatus N

 

Chenanson N

 

Chenin B

 

Cinsaut N - Cinsault

 

Clairette B

 

Clairette rose Rs

 

Clarin B

 

Claverie B

 

Codivarta B

 

Colombard B

 

Corbeau N - Douce noire

 

Cot N - Malbec

 

Couderc noir N

 

Counoise N

 

Courbu B - Gros Courbu

 

Courbu noir N

 

Couston N

 

Crouchen B - Cruchen

 

Duras N

 

Alicante Henri Bouschet N

 

Aligoté B

 

Alphonse Lavallée N

 

Altesse B

 

Aramon blanc B

 

Aramon gris G

 

Aramon N

 

Aranel B

 

Arbane B

 

Arinarnoa N

 

Arriloba B

 

Arrouya N

 

Aubin B

 

Aubin vert B

 

Graisse B

 

Gramon N

 

Grassen N - Grassenc

 

Grenache blanc B

 

Grenache gris G

 

Grenache N

 

Gringet B

 

Grolleau gris G

 

Grolleau N

 

Gros Manseng B

 

Gros vert B

 

Joubertin

 

Jurançon blanc B

 

Jurançon noir N - Dame noire

 

Knipperlé B

 

Lauzet B

 

Liliorila B

 

Listan B - Palomino

 

Lledoner pelut N

 

Macabeu B - Macabeo

 

Mancin N

 

Manseng noir N

 

Maréchal Foch N

 

Marsanne B

 

Marselan N

 

Mauzac B

 

Aubun N - Murescola

 

Auxerrois B

 

Bachet N

 

Barbaroux Rs

 

Baroque B

 

Béclan N - Petit Béclan

 

Béquignol N

 

Biancu Gentile B

 

Blanc Dame B

 

Bouchalès N

 

Bouillet N

 

Bouquettraube B

 

Bourboulenc B - Doucillon blanc

 

Brachet N - Braquet

 

Brun argenté N - Vaccarèse

 

Cabernet franc N

 

Cabernet-Sauvignon N

 

Caladoc N

 

Calitor N

 

Camaralet B

 

Carcajolo blanc B

 

Carcajolo N

 

Muscat d’Alexandrie B - Muscat, Moscato

 

Muscat de Hambourg N - Muscat, Moscato

 

Muscat Ottonel B - Muscat, Moscato

 

Négret de Banhars N

 

Négrette N

 

Nielluccio N - Nielluciu

 

Noir Fleurien N

 

Oberlin noir N

 

Ondenc B

 

Orbois B

 

Pagadebiti B

 

Pascal B

 

Perdea B

 

Persan N

 

Petit Courbu B

 

Petit Manseng B

 

Petit Meslier B

 

Petit Verdot N

 

Picardan B - Araignan

 

Pineau d’Aunis N

 

Pinot gris G

 

Piquepoul blanc B

 

Piquepoul gris G

 

Piquepoul noir N

 

Plant de Brunel N

 

Plant droit N - Espanenc

 

Portan N

 

Durif N

 

Egiodola N

 

Ekigaïna N

 

Elbling B

 

Etraire de la Dui N

 

Fer N - Fer Servadou, Braucol, Mansois, Pinenc

 

Feunate N

 

Folignan B

 

Folle blanche B

 

Fuella nera N

 

Furmint B

 

Gamaret

 

Gamay de Bouze N

 

Pinot blanc B

 

Soreli B

 

Gamay N

 

Gascon N

 

Genovèse B

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Speċifiċità taż-żona ġeografika

Var huwa wieħed mid-départements li jinsabu fir-reġjun ta’ Provence-Alpes-Côte d’Azur fix-Xlokk ta’ Franza. Jieħu ismu mix-xmara kostali Var, li darba kienet tistabbilixxi l-fruntiera tal-Lvant. Hija tmiss mill-Punent mad-département ta’ Bouches-du-Rhône, mit-Tramuntana mad-département tal-Alpes de Haute Provence, mil-Lvant mad-département tal-Alpes Maritimes u finalment, min-Nofsinhar mal-baħar Mediterran.

Iż-żona ġeografika għandha pajsaġġ varjat b’żewġ partijiet ġeoloġikament differenti: il-parti tal-ġir fil-Punent tal-assi Toulon Draguignan, u parti kristallina fil-Lvant.

Huma assoċjati żewġ tipi ta’ veġetazzjoni, li huma karatteristiċi taż-żona tal-Mediterran, ma’ dawn iż-żewġ gruppi ġeoloġiċi distinti, jiġifieri: ix-xagħri b’ħamrija bil-ġir u l-arbuxelli u l-foresti (siġar tal-arżnu u tal-ballut) b’ħamrija aktar kristallina. Dawn iż-żewġ tipi ta’ veġetazzjoni ma tantx jipprovdu ħumus. Il-ħamrija ta’ Var hija ġeneralment waħda fqira, li tiskula l-ilma sew iżda sensittiva għall-erożjoni. Din l-art hija tajba ħafna għall-iżvilupp tad-dwieli. Ir-Rumani ma żbaljawx meta 2 600 sena ilu, introduċew id-dwieli permezz tal-iżvilupp tal-Provincia Romana (Provence).

Waħda mill-karatteristiċi ewlenin tal-klima ta’ Var hija x-xemx. Id-dipartiment ta’ Var għandu klima Mediterranja kkaratterizzata minn sjuf sħan u xotti u xtiewi moderati b’żewġ perjodi ta’ xita fil-ħarifa u fir-rebbiegħa. Dawn il-kundizzjonijiet iwasslu għall-kultivazzjoni tad-dwieli u ta’ spiss il-varjazzjonijiet fit-temperatura jwasslu għall-identifikazzjoni tal-biċċiet ta’ art li għandhom jiġu ddedikati għall-produzzjoni tal-inbejjed ħomor u rożè.

Ir-riħ dominanti fir-reġjun huwa l-Majjistral (minn fuq). Dan huwa kiesaħ fix-xitwa wara li jkun għadda minn fuq is-silġ tal-Alpi, iżda li jipprovdi ftit żiffa fis-sajf. Filwaqt li xi kultant ikun vjolenti, il-vitikulturisti primarjament iżommu l-kwalità essenzjali tiegħu: jippreżerva d-dwieli minn atmosfera umda żżejjed u mill-pressjonijiet kriptogamiċi dannużi tagħha (il-moffa).

Speċifiċità tal-prodott

Sa mill-ħolqien tagħha, il-produzzjoni tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Var” (Vin de Pays du Var) ma waqfitx tiżviluppa sakemm stabbilizzat ruħha fil-bidu tas-seklu 21 għal madwar 250 000 hl.

Il-produzzjoni hija kkonċentrata l-aktar fuq l-inbejjed rożè (70 % bħala medja), prinċipalment dawk li jitħalltu.

Jekk il-varjetajiet lokali jkunu għadhom imħawla ħafna, bħal grenache N, cinsault N, carignan N, syrah N u mourvèdre N għall-inbid ikkulurit, vermentino B u ugni blanc B għall-inbid abjad; għandu jiġi rikonoxxut li kien hemm opportunità, bis-saħħa ta’ għajnuna Komunitarja għar-ristrutturar, għal varjetajiet tal-għenba ta’ identità ta’ dwieli Franċiżi oħra bħal cabernet-sauvignon N, merlot N, chardonnay B u sa ċertu punt viognier B. Din il-firxa ta’ varjetajiet ta’ dwieli għenet biex jiġu diversifikati l-inbejjed u biex tgħin, b’mod partikolari, biex tiġi stabbilita jew saħansitra żviluppata l-produzzjoni ta’ nbejjed ta’ kwalità.

Waħda mill-karatteristiċi tal-biċċa l-kbira tal-inbejjed rożè, il-kulur roża ċar ħafna, tiġi permezz ta’ kontroll reali ta’ ppressar dirett li jikkonsisti f’għenieqed biz-zkuk jew għeneb bla zokk direttament ippressati, bl-għajnuna ta’ pressa pnewmatika, biex b’hekk immedjament iħallu l-meraq ċar jiffermenta b’temperatura baxxa. L-inbejjed miksuba huma intensi, b’togħma ta’ frott b’kulur roża ċar.

Jintużaw rotot tekniċi oħra, bħat-tneħħija tal-meraq tal-għeneb, il-maċerazzjoni tal-pori jew ta’ qabel il-fermentazzjoni (għeneb miżmuma f’temperatura baxxa minn 8 siegħat sa 24 siegħa qabel l-għasir), li twassal għall-produzzjoni ta’ nbejjed rożè b’kulur aktar skur, bi struttura aktar konsistenti.

L-inbejjed ħomor (li jirrappreżentaw madwar 20 % tal-volumi mitluba) huma ta’ spiss qawwijin, korpużi u ta’ struttura aċiduża tajba, li jirriżultaw l-aktar mit-tliet varjetajiet grenache N, syrah N u cabernet-sauvignon N, u ħafna drabi wkoll minn merlot N u cinsault N.

Fir-rigward tal-inbejjed bojod, bil-produzzjoni aktar kunfidenzjali tagħhom (10 % tal-volumi mitluba), jieħdu pjaċir bihom dawk li jħobbu l-inbejjed varjetali (rolle B jew vermentino B, viognier B u chardonnay B) daqs dawk l-inbejjed l-oħra imħalltin li jikkombinaw il-finezza u l-vivaċità.

L-inbejjed frizzanti ta’ kwalità jiġu prodotti wkoll fiż-żona ta’ produzzjoni kkonċernata. L-iżvilupp ta’ nbejjed frizzanti mhuwiex ġdid fi Provence. Hija produzzjoni tradizzjonali li tipproduċi madwar miljun flixkun fis-sena u li titwettaq minn madwar 50 operatur (produtturi, manifatturi, kummerċjanti). Fil-bidu tas-seklu 20, xi wħud mill-kooperattivi tal-inbejjed jew il-manifatturi bħal “la Tête Noire” diġà kienu qed jippruvaw jivvalorizzaw inbejjed frizzanti ta’ kwalità prodotti fi Provence.

Waħda mill-karatteristiċi ewlenin tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta ta’ Var tal-inbid frizzanti hija li għandha tiġi prodotta minn varjetajiet tal-għenba lokali li għandhom jiġu ppreżentati, l-aktar fl-inbid rożè, li hija l-produzzjoni ewlenija ta’ nbid mhux frizzanti tar-reġjun.

Għalhekk, l-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Var” xorta tidentifika nbejjed mhux frizzanti li għadhom assoċjati ma’ nbejjed frizzanti bi profili organolettiċi relattivament simili. Fil-fatt, dawn l-inbejjed huma nbejjed rożè frizzanti li għandhom togħma qawwija ta’ frott u fjuri u joffru togħma ġenerali tajba li tfakkar fl-inbejjed rożè mhux frizzanti.

Huma preċiżament dawn il-karatteristiċi organolettiċi (b’togħma ta’ fjuri u ta’ frott, b’togħma ġenerali tajba) li jiddistingwu l-inbejjed antiki prodotti f’Var minn dawk żviluppati fir-reġjuni Franċiżi l-oħrajn.

Rabta kawżali bejn l-ispeċifiċità taż-żona ġeografika u l-ispeċifiċità tal-prodott

Var għandu potenzjal innegabbli għat-turiżmu minħabba l-kwalità tal-klima tiegħu, id-diversità tal-kampanja, il-baħar, ir-rikkezza tal-wirt storiku u kulturali tiegħu, iżda wkoll l-artiġjanat u t-tradizzjonijiet tiegħu. B’dawn l-assi kollha, id-dipartiment żviluppa attività ekonomika b’saħħitha bbażata fuq it-turiżmu.

Din l-attrazzjoni eċċezzjonali tattira aktar minn 14-il miljun turist fis-sena. Naturalment, dawn it-turisti, li ħafna drabi huma leali, tgħallmu, jitgħallmu jew se jitgħallmu li għandhom iduqu l-ikel u l-prodotti provinċjali, inkluż l-inbejjed ta’ Var, kemm jekk huma ddikjarati bħala denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata kif ukoll jekk għandhom Indikazzjoni Ġeografika Protetta.

Għalhekk, sa mill-ħolqien tagħha taħt l-istatus regolat preċedenti ta’ “Vin de Pays”, il-produzzjoni tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Var” bniet ir-reputazzjoni tagħha l-aktar mill-attività turistika tar-reġjun, kif muri mid-domanda qawwija espressa lokalment għall-inbejjed rożè tagħha. Il-konsumaturi jafu japprezzaw u jagħrfu l-kwalità tal-firxa ta’ nbejjed proposti.

Madankollu, ta’ min jinnota li l-produtturi baqgħu viġilanti sabiex ikunu jistgħu jkomplu jagħmlu progress fl-iżvilupp tal-Vins de Pays tagħhom, sabiex ikomplu jadattaw għall-gosti tal-konsumaturi (pereżempju: il-kulur tar-rożè).

Dan fil-fatt ġie tradott fil-bidu tas-snin 2000, meta l-professjonisti ta’ Var ħadu sehem fil-ħolqien ta’ ċentru nazzjonali ta’ riċerka u esperimentazzjoni ddedikat għall-inbid rożè (li jinsab f’Vidauban – Var). Minn dak iż-żmien ’l hawn, twettaq xi xogħol inizjali (pereżempju fuq l-isfumaturi rożè), li min-naħa tiegħu jagħti kontribut operattiv għat-titjib tal-livell ta’ kwalità tal-inbejjed rożè. Barra minn hekk, is-settur investa ħafna biex tiġi akkwistata l-għodda meħtieġa għall-kontroll perfett tal-produzzjoni tal-inbid rożè. Din it-teknoloġija kkontrollata ddedikata għall-inbejjed rożè u l-għarfien tal-produtturi, naturalment huma ta’ benefiċċju għall-produzzjoni ta’ nbejjed ta’ denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata, iżda huma assoċjati b’mod inseparabbli mal-proċessi ta’ produzzjoni tal-inbejjed koperti bl-indikazzjoni ġeografika protetta.

Huwa wkoll meħtieġ li ssir referenza għall-viċinanza tad-dwieli ta’ Var ma’ ċentri urbani reġjonali kbar jew ma’ lokalitajiet ħdejn il-baħar, li huwa vantaġġ mhux mistenni għal produtturi li jistgħu jżidu l-valur tal-prodotti tagħhom u li mbagħad jagħżlu li jiġu ppakkjati fil-proprjetà stess. Il-bejgħ dirett (fliexken jew “bag in box”) issa jammonta għal madwar 50 % tal-volumi u l-bejgħ dirett lejn kantini waħdu jista’ jammonta għal 30 % tal-volumi.

Var jinsab fi Provence, li huwa reġjun magħruf sew. U l-immaġni tar-reġjun ta’ Provence b’vitikoltura li għandha għeruq profondi fil-produzzjoni ta’ nbejjed rożè ta’ kwalità – li hija minn ta’ quddiem fid-dinja fil-produzzjoni tal-inbejjed rożè - hija perfettament stabbilita u vvalidata sew permezz ta’ stħarriġ spontanju (sors: cabinet Wine Intelligence Vinitrac - Novembru 2009).

Din ir-reputazzjoni, dan l-għarfien li huwa mmirat ħafna lejn il-produzzjoni ta’ nbejjed rożè, naturalment jinsabu fl-inbejjed ħomor, fl-inbejjed bojod u fl-inbejjed frizzanti prodotti mill-istess persuni, mid-dwieli dipartimentali fl-istess żona ġeografika.

Bla dubju, is-suċċess tal-inbejjed rożè diġà qed iwassal għall-kwalità u r-reputazzjoni tajba tal-inbejjed l-oħra li jiġu prodotti fid-dipartiment.

9.   Kundizzjonijiet essenzjali oħra (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti oħra)

Tikkettar

Qafas ġuridiku:

Leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ kundizzjoni supplimentari:

Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

L-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” tista’ tiġi ssupplimentata:

mill-isem ta’ varjetà ta’ għeneb waħda jew aktar,

mit-termini “bikri” jew “ġdid”. It-termini “bikri” jew “ġdid” huma riżervati għall-inbejjed mhux frizzanti.

L-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” tista’ tiġi ssupplimentata bl-ismijiet tal-unitajiet ġeografiċi iżgħar li ġejjin, skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-ispeċifikazzjonijiet:

 

“Argens”,

 

“Coteaux du Verdon”,

 

“Sainte Baume”.

Il-logo tal-IĠP tal-Unjoni Ewropea għandu jidher fuq it-tikketta meta l-kliem “Indikazzjoni Ġeografika Protetta” jiġi sostitwit bil-kliem tradizzjonali “Vin de Pays”.

Żona ta’ prossimità immedjata

Qafas ġuridiku:

 

Leġiżlazzjoni nazzjonali

 

Tip ta’ kundizzjoni supplimentari:

 

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika definita

 

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Iż-żona ta’ prossimità immedjata definita b’deroga għall-vinifikazzjoni u għall-produzzjoni tal-inbejjed tal-indikazzjoni ġeografika protetta “Var”, issupplimentata jew le bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar “Argens”, jew “Coteaux du Verdon”, jew “Sainte Baume”, hija magħmula mid-distretti ġirien taż-żona ġeografika, jiġifieri:

fil-Lvant, mal-fruntiera tad-département tal-Alpes-Maritimes: id-distrett ta’ Grasse;

fil-Punent, mal-fruntiera tad-département ta’ Bouches-du-Rhône: id-distretti ta’ Aix-en-Provence u ta’ Marseille;

fil-Punent/Majjistral, mal-fruntiera tad-département ta’ Vaucluse: id-distrett ta’ Apt;

fit-Tramuntana, mal-fruntiera tad-département tal-Alpes de Haute-Provence: id-distretti ta’ Forcalquier, Digne, Castellane.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-055c5a5e-f7b9-40dc-ab3a-c1ccb2400c4c


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.