|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 63 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2020/C 88/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9703 — SCP/real) ( 1 ) |
|
|
2020/C 88/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9739 — AXA/Groupe Crédit Agricole/ELL Luxembourg 2) ( 1 ) |
|
|
2020/C 88/03 |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2020/C 88/04 |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2020/C 88/05 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9742 — Sinopec Group/Joint Stock Company Novatek/Gazprombank/SINOVA Natural Gas Company) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2020/C 88/06 |
||
|
2020/C 88/07 |
||
|
2020/C 88/08 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9703 — SCP/real)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2020/C 88/01)
Fit 4 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9703. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9739 — AXA/Groupe Crédit Agricole/ELL Luxembourg 2)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2020/C 88/02)
Fit 5 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9739. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/3 |
KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
dwar l-awtorità awtorizzata li toħroġ iċ-ċertifikati ta’ awtentiċità fil-kuntest tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012
(2020/C 88/03)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja (1) ġie emendat bir-Regolament (UE) Nru 464/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 620/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja tal-importazzjoni għaċ-ċanga ta’ kwalità għolja (3) ġie revokat u sostitwit bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 481/2012 tas-7 ta’ Ġunju 2012 li jistipula regoli għall-ġestjoni ta’ kwota tariffarja għal ċanga ta’ kwalità għolja (4).
L-Artikolu 3 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012 jistipula li r-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-prodotti importati, bil-kwota tariffarja bin-numru tas-serje 09.2202, li ġie sostitwit bil-kwota tariffarja bin-numru ta-serje 09.4449 kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 620/2009, huwa soġġett għat-tressiq ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità.
L-awtoritajiet emittenti li ġejjin huma awtorizzati li joħorġu ċ-ċertifikati ta’ awtentiċità skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012.
|
Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (DAFF) of the Australian Government |
|
18 Marcus Clarke Street |
|
Canberra City ACT 2601 |
|
L-AWSTRALJA |
|
Punt ta’ kuntatt: Biosecurity Service Group |
|
Mr Greg READ, Executive Manager |
|
Tel. +61 262723594 |
|
Email: pr@aqis.gov.au |
|
Food Safety and Inspection Service (FSIS) of the United States Department of Agriculture (USDA) |
|
Washington D.C. 20250 |
|
L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA |
Sit web: http://www.fsis.usda.gov
|
Canadian Food Inspection Agency (CFIA) |
|
1400 Merivale Road |
|
Ottawa, Ont. |
|
K1A 0Y9 |
|
IL-KANADA |
E-mail: bertrand.st-arnaud@inspection.gc.ca
Sit web: http://www.inspection.gc.ca
|
Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) |
|
Pastoral House |
|
25 The Terrace |
|
PO Box 2526 |
|
Wellington 6140 |
|
NEW ZEALAND |
|
Tel. +64 48940100 |
|
Faks +64 48940720 |
|
E-mail: nzfsa.info@maf.govt.nz |
|
Sit web: http://www.maf.govt.nz |
|
Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca |
|
Dirección General de Servicios Ganaderos |
|
División Industria Animal |
|
Ruta 8, km. 17.500 |
|
Montevideo |
|
L-URUGWAJ |
|
Tel. +598 22204000 |
|
Faks +598 22204000 Ext. 150 801 |
|
Email: dgsg@mgap.gub.uy |
|
Sit web: http://www.mgap.gub.uy/unidad-organizativa/direccion-general-de-servicios-ganaderos |
|
Ministerio de Produccíon y Trabajo de la República Argentina |
|
Secretaría de Gobierno de Agroindustria |
|
Punto focal : Subsecretaría de Mercados Agropecuarios |
|
Av. Paseo Colón N° 982 (C1063ACW) CABA |
|
Buenos Aires |
|
L-Arġentina |
|
Tel. +54 1143491625/26 +54 1143492241+54 1143492266 |
|
Email: jesilveyra@magyp.gob.ar / rmartearena@magyp.gob.ar / mdlcarreras@magyp.gob.ar |
|
Sit web: www.argentina.gob.ar/produccion |
(1) ĠU L 182, 15.7.2009, p. 1.
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/5 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-16 ta' Marzu 2020
(2020/C 88/04)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1157 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
117,76 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4731 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,90918 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
10,8998 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0546 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
151,20 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
11,4765 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
26,960 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
344,97 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,4070 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,8343 |
|
TRY |
Lira Turka |
7,1568 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,8198 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5539 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,6682 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8499 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5868 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 373,34 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
18,5602 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,8351 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,5785 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 756,20 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,8092 |
|
PHP |
Peso Filippin |
57,625 |
|
RUB |
Rouble Russu |
83,5905 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
35,937 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
5,5381 |
|
MXN |
Peso Messikan |
25,4478 |
|
INR |
Rupi Indjan |
82,8075 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/6 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9742 — Sinopec Group/Joint Stock Company Novatek/Gazprombank/SINOVA Natural Gas Company)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2020/C 88/05)
1.
Fl-4 ta’ Marzu 2020, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
|
— |
Sinopec Gas Company Limited (China) (“Sinopec Gas”), li tappartjeni għaċ-China Petrochemical Corporation (“Sinopec Group”), |
|
— |
Novatek Asia Development Holding PTE. LTD (Singapor) (“Novatek Asia”), ikkontrollata mill-Joint Stock Company Novatek (“Novatek”), |
|
— |
Joint Stock Company Gazprombank-Asset Management Combined Closed-End Mutual Fund “GAZPROMBANK – ARCTURUS” (ir-Russja) (“Gazprombank Asset Management”), ikkonrollata mill-Joint Stock Company Gazprombank (“Gazprombank”), |
|
— |
SINOVA Natural Gas Company Limited (iċ-Ċina) (il-joint venture, “JV”). |
Sinopec Gas, Novatek Asia u Gazprombank Asset Management jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll bi sħab tal-JV.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:|
— |
Sinopec Gas hija prinċipalment attiva fil-kostruzzjon u t-tħaddim ta’ proġetti tal-gass naturali likwifikat (liquefied natural gas, “LNG”) u proġetti tal-gass naturali u l-bejgħ tal-LNG u tal-gass naturali. Sinopec Group hija attiva fl-industrija taż-żejt u l-gass, |
|
— |
Novatek Asia hija prinċipalent attiva fiż-żamma ta’ ekwità fi proġetti joint venture ta’ Novatek u f’investimenti fin-negozju tal-gass u l-enerġija u / jew proġetti tal-infrastruttura fl-Asja. Novatek hija attiva fl-esplorazzjoni, il-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-gass naturali u tal-idrokarboni likwidi fir-Russja u barra r-Russja, |
|
— |
Gazprombank Asset Management hija prinċipalment attiva fil-ġestjoni tal-assi għal investituri istituzzjonali. Gazprombank tipprovdi firxa wiesgħa ta’ servizzi bankarji u finanzjarji, partikularment f’setturi bħal dawk tal-gass naturali, iż-żejt, il-petrokimiċi u l-enerġija, |
|
— |
Il-JV beħsiebha tkun attiva fl-importazzjoni u l-esportazzjoni kif ukoll fix-xiri u l-bejgħ, ta’ gass naturali (inklużi gass u LNG bil-pipeline) u investiment fi proġetti marbuta mal-gass naturali fiċ-Ċina. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.9742 — Sinopec Group/Joint Stock Company Novatek/Gazprombank/SINOVA Natural Gas Company
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussell |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/8 |
Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għal speċifikazzjoni tal-prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33
(2020/C 88/06)
Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33 (1).
KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD
“Savennières”
PDO-FR-A0158-AM01
Data tal-komunikazzjoni: 15/11/2019
DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U RAĠUNIJIET GĦALIHA
1. Żona ġeografika
Iż-żona ġeografika hija emendata kif ġej: “L-istadji kollha tal-produzzjoni jridu jsiru fiż-żona ġeografika li l-perimetru tagħha jinkludi t-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin tad-département ta’ Maine-et-Loire, abbażi tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali tal-2018: Bouchemaine, La Possonnière, Savennières.
Il-mapep li jirrappreżentaw iż-żona ġeografika jinsabu fuq is-sit web tal-Institut national de l’origine et de la qualité. ”
Emenda editorjali: il-lista l-ġdida ta’ entitajiet amministrattivi tqis il-fużjonijiet jew bidliet oħra f’żoni amministrattivi li seħħew minn meta ġiet approvata l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Għal aktar ċertezza tad-dritt, din ġiet elenkata skont il-verżjoni fis-seħħ tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali, ippubblikat kull sena mill-INSEE. Il-perimetru taż-żona ġeografika baqa’ strettament l-istess.
Fl-aħħar nett, biex il-pubbliku jkun infurmat aħjar, qed issir referenza għat-tqegħid għad-dispożizzjoni, fuq is-sit web tal-INAO, tal-mapep li jirrappreżentaw iż-żona ġeografika.
Għalhekk il-punt 6 tad-Dokument Uniku dwar iż-żona ġeografika ġie emendat kif xieraq.
2. Żona fil-viċinanza immedjata
Fil-Kapitolu 1(IV)(3), il-lista tal-muniċipalitajiet hija ssostitwita b’dan li ġej:
Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon u Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Blaison-Gohier u Saint-Sulpice), Brissac Loire Aubance (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, u Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (ex-territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chanzeaux u Valanjou), Denée, Doué-en-Anjou (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalitàt delegata ta’ Brigné), Les Garennes sur Loire (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Juigné-sur-Loire u Saint-Jean-des-Mauvrets), Mauges-sur-Loire (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalità delegata ta’ Saint-Laurent-de-la-Plaine), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Melaine-sur-Aubance, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chavagnes, Martigné-Briand u Notre-Dame-d’Allençon) u Val-du-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Saint-Aubin-de-Luigné u Saint-Lambert-du-Lattay).
Dan jippermetti li jitqiesu l-fużjonijiet differenti tal-muniċipalitajiet li seħħew mill-aħħar verżjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Il-perimetru taż-żona fil-viċinanza immedjata baqa’ strettament l-istess.
Għalhekk il-punt 9 tad-Dokument Uniku dwar ir-rekwiżiti addizzjonali ġie emendat kif xieraq.
3. Dispożizzjoni agroambjentali
Fil-Kapitolu 1(VI)(2), ġie miżjud: “Hija obbligatorja kopertura ta’ ħaxix ikkontrollat, spontanju jew miżrugħ, bejn ir-ringieli; fl-assenza ta’ din il-kopertura ta’ ħaxix, l-operatur għandu jaħrat il-ħamrija sabiex jiżgura l-kontroll tal-ħaxix spontanju jew jiġġustifika l-użu ta’ prodotti bijoloġiċi ta’ kontroll approvati mill-awtoritajiet pubbliċi fil-vitikultura. F’każ li jintużaw erbiċidi bijoloġiċi ta’ kontroll fuq roqgħa art, l-użu ta’ erbiċidi oħra għandu jiġi pprojbit. ”
Din l-emenda takkumpanja l-iżvilupp attwali tal-prattiki tal-operaturi favur l-agroekoloġija fil-vinja kollha ta’ Anjou. Din tirrifletti l-kunsiderazzjoni dejjem tikber tat-tħassib ambjentali fl-itinerarji tekniċi. Peress li tippromwovi l-preżenza ta’ kopertura ta’ ħaxix jew l-użu ta’ tnaqqija mekkanika jew l-użu ta’ prodotti bijoloġiċi ta’ kontroll, din twassal għal tnaqqis fl-użu ta’ erbiċidi kimiċi. Dan it-tnaqqis fl-erbiċidi għandu jsaħħaħ il-protezzjoni tal-ħamrija għall-produzzjoni tal-inbid u l-preservazzjoni tal-karatteristiċi naturali tagħha (il-fertilità, il-bijodiversità, il-bijotrattament), li jikkontribwixxi għall-kwalità u għall-awtentiċità tal-inbejjed u li jsaħħaħ il-kunċett ta’ territorju.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.
4. Il-bidu tal-ħsad
Fil-Kapitolu 1(VII)(1), tneħħiet is-sentenza “Id-data tal-bidu tal-ħsad tiġi stabbilita skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu D. 645-6 tal-Kodiċi rurali u tas-sajd marittimu. ”.
L-istabbiliment ta’ data tal-bidu tal-ħsad illum il-ġurnata ma għadux meħtieġ, peress li l-operaturi issa għandhom firxa wiesgħa ta’ għodod li jippermettulhom jivvalutaw il-maturità tal-għeneb bl-aktar mod preċiż possibbli. Kull operatur għandu għadd ta’ apparat u tagħmir, kemm personali kif ukoll komuni, li jagħmluha possibbli li tiġi ddeterminata b’mod preċiż l-aħjar data għall-bidu tal-ħsad ta’ kull roqgħa, skont l-għanijiet tal-produzzjoni.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.
5. Kapaċità tal-kmamar tal-fermentazzjoni
Fil-Kapitolu 1(IX)(1)(c), is-sentenza: “Kull operatur għandu jkollu kapaċità tal-kmamar tal-fermentazzjoni għall-vinifikazzjoni ta’ mill-inqas 1,4 darbiet daqs ir-rendiment medju tal-azjenda matul l-aħħar ħames snin. ” ġiet issostitwita bis-sentenza: “Kull operatur għandu jkollu kapaċità tal-kmamar tal-fermentazzjoni għall-vinifikazzjoni ta’ mill-inqas 1,4 darbiet il-volum medju ta’ nbid matul dawn l-aħħar ħames snin. ”
Fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, ma kienx hemm referenza għal kapaċità tal-volum (espressa f’hl jew f’m3) iżda għar-rendiment, jiġifieri volum tal-ħsad diviż bl-erja ta’ produzzjoni (espress pereżempju f’hl/ha). L-emenda proposta tagħmilha possibbli li tiġi rrimedjata din l-inkonsistenza f’termini ta’ kwantitajiet, mingħajr ebda bidla fis-sustanza (il-minimu għandu dejjem ikun stabbilit għal 1,4 darbiet il-volum medju tal-inbid prodott mill-azjenda fis-snin ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti).
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.
6. Ċirkolazzjoni tal-inbejjed
Il-punt (5)(b) tal-Kapitolu 1(IX) dwar id-data taċ-ċirkolazzjoni tal-inbejjed bejn id-depożitanti awtorizzati ġie mħassar.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.
7. Żamma ta’ reġistru
Fil-Kapitolu 2(II)(3), il-kliem “f’qawwa” ġew issostitwiti b’“naturali”.
B’konsistenza mal-metodu ta’ formulazzjoni użat fl-Ispeċifikazzjonijiet kollha taż-żona ta’ Anjou Saumur, il-kliem “qawwa alkoħolika naturali skont il-volum” jissostitwixxu t-termini “qawwa potenzjali” jew “grad”. Dawn l-emendi jtejbu l-leġġibbiltà ta’ dawn l-Ispeċifikazzjonijiet. L-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar iż-żamma ta’ reġistri hija maħsuba biex tiffaċilita t-tfassil tal-pjan ta’ spezzjoni u l-monitoraġġ ta’ dawn ir-reġistri.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.
8. Punti ewlenin li jridu jiġu kkontrollati
Il-Kapitolu 3 ġie rivedut għall-konsistenza fil-kliem tal-punti ewlenin li jridu jiġu kkontrollati fl-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott taż-żona ta’ Anjou Saumur.
Id-Dokument Uniku mhuwiex affettwat minn din il-bidla.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem tal-prodott
Savennières
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
DOP - Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
|
1. |
Inbid |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
Il-karatteristiċi tal-prodott
L-inbejjed huma nbejjed bojod mhux frizzanti, xotti, nofshom xotti, ħelwin mezzan jew ħelwin, li l-karatteristiċi analitiċi ewlenin tagħhom huma dawn li ġejjin: - L-inbejjed xotti għandhom qawwa alkoħolika naturali minima skont il-volum ta’ 11,5 %. - Inbejjed oħra għandhom qawwa alkoħolika naturali minima skont il-volum ta’ 12,5 %. - Wara l-fermentazzjoni, l-inbejjed xotti jkollhom kontenut ta’ zokkor fermentabbli (glukożju + fruttożju) ta’ 4 grammi jew inqas għal kull litru, jew ta’ 8 grammi għal kull litru meta l-aċidità totali espressa fi grammi ta’aċidu tartariku għal kull litru ma tkunx aktar minn 2 grammi għal kull litru meta mqabbla mal-kontenut ta’ zokkor fermentabbli. - Wara l-arrikkiment, l-inbejjed xotti ma għandhomx jaqbżu l-qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ 13 %. Il-kontenut ta’ aċidità volatili, aċidità totali u diossidu tal-kubrit totali huwa dak stabbilit fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.
|
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% ta’l-volum) |
|
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
11 |
|
Aċidità totali minima |
|
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
Deskrizzjoni
L-inbejjed huma bojod u ħafna drabi xotti. Madankollu, xi drabi jista’ jkun fihom zokkor fermentabbli. Huma għandhom kulur li jvarja bejn isfar ċar u isfar lewn id-deheb. L-aroma normalment tkun ikkaratterizzata minn irwejjaħ jew noti aromatiċi ta’ fjuri (akaċja, tilju,...) imħallta ma’ noti ta’ frott li jistgħu jfakkru fil-lanġas, il-ħawħ, l-isfarġel, il-lewż mixwi, l-għeneb imnixxef, l-għasel, dan kollu ikkumplimentat minn ftit mineralità. It-togħma hija mimlija, xaħmija u tiżvela l-kumplessità aromatika kollha kemm hi. It-togħma li jħalli hija taħlita ta’ freskezza, mineralità u ħjiel ta’ togħma morra li jġibu magħhom armonija u bilanċ. Wara bosta snin fil-flixkun, dawn l-inbejjed jiffjorixxu għalkollox. L-inbejjed b’zokkor fermentabbli għandhom kapaċità notevoli li jimmaturaw.
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
a. Prattiki enoloġiċi essenzjali
L-użu ta’ biċċiet tal-injam huwa pprojbit. Wara l-arrikkiment, l-inbejjed xotti ma għandhomx jaqbżu l-qawwa alkoħolika totali skont il-volum ta’ 13 %;
Kull proċess ta’ arrikkiment huwa pprojbit għal inbejjed oħra. Minbarra d-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq, l-inbejjed għandhom ikunu konformi mal-obbligi kollha stabbiliti fil-livell tal-UE kif ukoll fil-Kodiċi Rurali u tas-Sajd Marittimu f’dak li għandu x’jaqsam mal-prattiki enoloġiċi użati.
L-inbejjed jiġu mmaturati mill-inqas sal-15 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad.
Prattika tal-kultivazzjoni
Id-densità minima tat-tħawwil tad-dwieli hija ta’ 4000 pjanta għal kull ettaru. Id-distanza bejn ir-ringieli ta’ dawn id-dwieli ma tistax tkun akbar minn 2,50 metru u d-distanza bejn il-pjanti fl-istess ringiela ma tistax tkun inqas minn metru. L-irqajja’ ta’ art tal-vinji b’densità ta’ tħawwil ta’ inqas minn 4000 pjanta għal kull ettaru iżda li jkollhom 3300 pjanta jew aktar għal kull ettaru jibbenefikaw, għall-ħsad tagħhom, mid-dritt għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata diment li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet relatati mar-regoli dwar l-irbit u l-għoli tal-weraq stipulati f’din l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Dawn l-irqajja’ ta’ art tal-vinji ma jistax ikollhom distanza bejn ir-ringieli ta’ aktar minn 3 metri u distanza bejn il-pjanti fl-istess ringiela ta’ inqas minn metru.
Prattika tal-kultivazzjoni
Id-dwieli b’żabra mħallta għandhom jinżabru sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April, b’massimu ta’ 12-il rimja għal kull pjanta b’mhux aktar minn 4 rimjiet fuq iz-zokk it-twil.
L-għoli tal-weraq marbut għandu jkun mill-inqas 0,6 id-distanza bejn ir-ringieli, bl-għoli tal-weraq marbut jitkejjel mit-tarf l-aktar baxx tal-weraq, li għandu jkun mill-inqas 0,40 ta’ metru ’l fuq mill-art, u l-ogħla tarf ta’ friegħi miżbura, li għandu jkun mill-inqas 0,20ta’ metru ’l fuq mill-ogħla kannizzata tal-irbit.
L-irqajja’ ta’ art tad-dwieli b’densità ta’ tħawwil ta’ inqas minn 4000 pjanta għal kull ettaru iżda ta’ 3300 pjanta jew aktar għal kull ettaru għandhom ikunu konformi wkoll mar-regoli ta’ rbit li ġejjin: l-għoli minimu tal-arbli tal-irbit ’il fuq mill-art għandu jkun ta’ 1,90 metri; l-irbit għandu jinkludi 4 livelli ta’ kannizzati; l-għoli minimu tal-ogħla kannizzata għandu jkun ta’ 1,85 metru ’l fuq mill-art.
Prattika tal-kultivazzjoni
It-tisqija hija pprojbita.
Prattika tal-kultivazzjoni
L-għeneb jinqata’ billi jintgħażlu l-għenieqed fuq il-pjanta. L-użu tal-makkinarju għall-ħsad huwa pprojbit.
b. Redditi massimi
50 ettolitru għal kull ettaru
35 ettolitru għal kull ettaru
6. Definizzjoni taż-żona demarkata
L-istadji kollha tal-produzzjoni jridu jsiru fiż-żona ġeografika li l-perimetru tagħha jinkludi t-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin tad-département ta’ Maine-et-Loire, abbażi tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali tal-2018: Bouchemaine, La Possonnière, Savennières.
7. Varjetajiet ewlenin
Chenin B
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
1 Informazzjoni dwar iż-żona ġeografika
a)
Iż-żona ġeografika tinsab fuq ix-xatt tal-lemin tal-Loire, madwar 15-il kilometru ’l bogħod mill-belt ta’ Angers. Din hija kkaratterizzata minn għadd ta’ għoljiet b’orjentazzjoni lejn in-Nofsinhar/ix-Xlokk li jestendu, mil-Loire, fuq wisa’ ta’ 500 metru sa 1500 metru u li jibqgħu għaddejjin tul il-Loire għal madwar 6 kilometri. Fit-Tramuntana taż-żona ġeografika, medda ta’ art kbira, aktar kiesħa, esposta għall-irjieħ, hija ddedikata prinċipalment għall-maturazzjoni u l-kultivazzjoni taċ-ċereali.
Is-sottostrat ġeoloġiku huwa rrappreżentat minn formazzjonijiet ta’ shales u ramlija-skistuża mill-perjodu Ordoviċjan ta’ Fuq sad-Devonjan ta’ Taħt, lokalment permezz ta’ passaġġi vulkaniċi (rijoliti u spiliti). Fil-bidu tal-medda ta’ art, xi ramel miġjub mir-riħ tal-perjodu Kwaternarju ġie ddepożitat f’saff xi ftit jew wisq oħxon. Fl-għoljiet, il-ġebla prinċipali ħafna drabi tkun qrib ħafna tal-wiċċ.
Iż-żona ġeografika tkopri t-territorju ta’ 3 muniċipalitajiet: Bouchemaine, La Possonnière u Savennières.
Il-klima hija ta’ tip oċeaniku. Il-massif ta’ Mauges, li jinsab fil-Punent tal-vinja, jibdel din il-karatteristika oċeanika b’effett ta’ fœhn. Ix-xita medja annwali hija ta’ 650 millimetru u tikkaratterizza firxa ta’ art protetta minn irjieħ umdi, filwaqt li taqbeż it-800 millimetru fuq l-għoljiet ta’ Mauges. Din id-differenza fl-ammont ta’ xita hija aktar sinifikanti matul iċ-ċiklu veġetattiv tad-dielja, b’mod partikolari mix-xahar ta’ Ġunju sal-perjodu tal-ħsad. It-temperaturi medji annwali huma relattivament għoljin (madwar 12 °C). Il-Loire għandha rwol ewlieni fir-regolazzjoni tat-temperaturi fuq l-għolja fil-viċinanza, li tinsab taħt l-irjieħ dominanti, u b’hekk iżżomm temperaturi għoljin billejl. Għandha wkoll rwol importanti billi matul il-perjodu tal-ħsad, tiffavorixxi l-iffurmar taċ-ċpar ta’ filgħodu, li huwa essenzjali għall-iżvilupp tal-moffa nobbli.
b)
Inizjalment limitata għall-irqajja’ ta’ art viċin l-abbaziji kbar ta’Angers, il-kultivazzjoni tad-dwieli nfirxet madwar Angers, imbagħad infirxet fuq l-għoljiet ta’ Pruniers u Bouchemaine fis-seklu IV. Madwar is-sena 1130, il-patrijiet tal-abbazija ta’ San Nikola ta’ Angers ħawlu pjanta fuq għolja li kienet tagħti fuq il-Loire, li tat isimha lil “La Roche aux Moins”. Fl-1140, fil-villaġġ ta’ La Possonnière, il-Benedittini bnew, kunvent bl-isem “Le Prieuré”. Kien hemm dwieli kbar mad-dawra tal-bini tagħhom. Għalhekk, l-inbid ta’ “Savennières” beda jiġi apprezzat fuq l-imwejjed nobbli, u b’mod partikolari fis-seklu XV mir-“re t-tajjeb René” (René I ta’ Anjou). Dan tal-aħħar, grazzi għal waqfa fil-muniċipalità, ħa tazza nbid li kien ġej minn roqgħa art fil-Punent tal-villaġġ, u ddeskriviha bħala “togħma maġika”. Minn dak iż-żmien ’l hawn, din ir-roqgħa art saret magħrufa bħala “Clos de la Gutte d’Or”.
Il-vinja ġiet żviluppata b’mod speċjali fis-sekli XVII u XVIII. Bidet u Duhamel de Monceau, fit-“Traité sur la nature et la culture de la vigne” (Trattat dwar in-natura u l-kultura tal-vinja” tagħhom, ippubblikat fl-1749, jgħidu li: “L-għoljiet li jinsabu tul il-Loire, fuq iż-żewġ naħat ta’ din ix-xmara, jiffurmaw il-vinji differenti ta’ Anjou; dawn l-għoljiet huma ½ mil jew ¼ ta’ mil ’il bogħod minn xulxin, u jibdew minn Angers sa 7 jew 8 mili lil hinn, lejn il-Bretanja. Dawn ma huma xejn ħlief blat, li qabel kien assolutament sterili, okkupat minn ħaxix ħażin, arbuxelli u siġar li għandhom ħafna żmien; minħabba f’hekk il-pajjiż kien inaċċessibbli u impenetrabbli u kkawża l-irtirar ta’ kull tip ta’ annimali selvaġġi jew velenużi. Il-ħamrija, li hija diffiċli ħafna biex tinqala’, issa hija perfettament ikkultivata u kollha mħawla bid-dwieli, sal-punt fejn l-għolja tibda tiġi ċatta, u ddur lura fuq in-naħa tat-Tramuntana, li testendi ¼ ta’ mil jew ½ mil ’il bogħod. L-għoljiet fuq in-naħa tal-lemin tal-Loire, li jinżlu lejn Nantes, iħarsu lejn in-Nofsinhar, u għalhekk l-inbid huwa aħjar u aktar qawwi minn dak tan-naħa tax-xellug...”. L-għoljiet u l-artijiet viċin il-villaġġ ta’ Savennières huma miksija bid-dwieli u kull dar fil-kampanja għandha diversi ringieli tad-dwieli. Lejlet ir-Rivoluzzjoni, il-lista ta’ lmenti miktuba mill-Istati Ġenerali tiżvela s-sitwazzjoni tal-vinja fuq l-għoljiet. “Savennières: 2460 abitant, 1/3 f’vinji ta’ vendemmja eċċellenti (...) Jien ma rajt l-ebda parroċċa intaxxata aktar minn Savennières”, jikteb is-Sur Dertrou, il-likwidatur.
Is-seklu XIX ra bidla radikali fil-vitikultura, minħabba l-progress sostanzjali li sar fl-enoloġija u fil-protezzjoni tal-pjanti, taħt ir-responsabbiltà ta’ sidien bħal Guillory, ħerqana li jiksbu nbejjed ta’ kwalità u li jżommu r-reputazzjoni tal-inbejjed ta’ “Savennières”. Imbagħad saru ħafna esperimenti, kemm fuq l-ittestjar ta’ varjetajiet oħra, b’mod partikolari l-verdelho ta’ Madeira, li, skont il-Professur Maisonneuve, madwar 60 pjanta ġew ikkultivati fuq il-“Coulée de Serrant”, kif ukoll fl-għelieqi mtarrġa jew fuq l-ittestjar tal-irbit. Madankollu, il-varjetà chenin B tibqa’ l-varjetà magħżula tal-vinja. Jules Guyot, waqt waħda miż-żjarat tiegħu, fl-1865, iddeskriva perfettament il-mod ta’ tmexxija, u tkellem dwar iż-żbir qasir, it-tneħħija tal-blanzuni u l-ħsad meta “parti kbira mill-għeneb tkun mgħaffġa... ”.
Id-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata “Savennières” ġiet rikonoxxuta fid-Digriet tat-8 ta’ Diċembru 1952, li jiddefinixxi prinċipalment l-inbejjed b’zokkor fermentabbli. Dan id-digriet, taħt l-impetu tal-presidenti suċċessivi tal-unjoni tad-difiża, fosthom Michèle Bazin de Jessey, żviluppa lejn id-definizzjoni ta’ nbejjed xotti, bil-possibbiltà li jiġu prodotti nbejjed b’zokkor fermentabbli, li jirriflettu l-prattiki tal-vinja u l-oriġinalità tal-ambjent.
Fl-2009, il-vinja ntużat minn 34 operatur.
2 Informazzjoni dwar il-kwalità u l-karatteristiċi tal-prodott
L-inbejjed huma bojod u ħafna drabi xotti. Madankollu, xi drabi jista’ jkun fihom zokkor fermentabbli. Għandhom kulur li jvarja bejn isfar ċar u isfar lewn id-deheb.
L-aroma normalment tkun ikkaratterizzata minn irwejjaħ jew noti aromatiċi ta’ fjuri (akaċja, tilju...) imħallta ma’ noti ta’ frott, li jistgħu jfakkru fil-lanġas, il-ħawħ, l-isfarġel, il-lewż mixwi, l-għeneb imnixxef, l-għasel, dan kollu kkumplimentat minn ftit mineralità.
It-togħma hija mimlija, xaħmija u tiżvela l-kumplessità aromatika kollha kemm hi. It-togħma li jħalli hija taħlita ta’ freskezza, mineralità u ħjiel ta’ togħma morra li jġibu magħhom armonija u bilanċ.
Wara bosta snin fil-flixkun, dawn l-inbejjed jiffjorixxu għalkollox. L-inbejjed b’zokkor fermentabbli għandhom kapaċità notevoli li jimmaturaw.
3 Interazzjonijiet kawżali
Iż-żona tal-irqajja’ demarkata għall-ħsad tal-għeneb tikklassifika l-irqajja’ tal-art li jinsabu fuq l-għoljiet imkennija, li huma orjentati sew lejn in-Nofsinhar u li għandhom ħamrija tal-wiċċ żviluppata fuq il-formazzjonijiet ta’ shales jew ramlija-skistuża tal-massif primarju, jew ħamrija baxxa żviluppata fuq ir-ramel miġjub mir-riħ. Din il-ħamrija, li mhijiex fertili ħafna u mimlija ġebel, għandha kapaċità sinifikanti li tiskula l-ilma u għandha riżerva baxxa ta’ ilma.
Dawn is-sitwazzjonijiet ta’ vitikultura jeħtieġu ġestjoni ottimali tal-pjanta u l-potenzjal ta’ produzzjoni tagħha, li huwa rifless fit-tmexxija tal-vinja, regoli stretti taż-żbir u ħsad permezz tal-għażla tal-għenieqed, inkluż għall-produzzjoni ta’ nbejjed xotti.
L-għarfien tal-operaturi huwa espress fir-rabta tagħhom mal-varjetà chenin B, varjetà rustika, li f’dawn is-sitwazzjonijiet, issib l-oriġinalità u l-kompletezza tagħha. Huma adattaw għall-karatteristiċi partikolari u r-rikkezza tagħha billi ddiversifikaw l-itinerarji tekniċi. Skont il-post tat-tħawwil, it-tmexxija tal-vinja u l-kundizzjonijiet klimatiċi tal-vendemmja, l-inbejjed prodotti tradizzjonalment għandhom xi ftit jew wisq ammont ta’ zokkor fermentabbli. Meta l-kundizzjonijiet klimatiċi fi tmiem il-ħsad ikunu favorevoli, bis-saħħa tar-rwol termoregolatorju tal-Loire, l-irjieħ li jgħaddu mix-xmara li b’mod mekkaniku jiffavorixxu t-tnixxif ta’ frott artab, jew grazzi għall-preżenza taċ-ċpar ta’ filgħodu, l-inbejjed “ħelwin mezzan” jew “ħelwin” jiġu prodotti minn frott artab miġbur wara li jitħalla jinxef fuq id-dielja jew affettwat mill-moffa nobbli kkawżata mill-azzjoni ta’ botrytis cinerea.
L-operaturi malajr żviluppaw ukoll tekniki li permezz tagħhom setgħu jisiltu l-aħjar mill-għeneb billi jadattaw it-tekniki tal-vinifikazzjoni tagħhom. Il-perjodu ta’ maturazzjoni fil-kontenituri, wara l-fermentazzjoni, kien meħtieġ sabiex jinkiseb inbid b’aromi kumplessi. Sabiex jintlaħaq dan l-għan, ġie ddefinit fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott perjodu minimu ta’ maturazzjoni sal-15 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad.
Il-kombinazzjoni ta’ ambjent naturali daqshekk partikolari, varjetà li hija perfettament adattata għalih u persuni li jafu jisfruttaw il-potenzjal kollu tagħha, tippermetti l-kisba ta’ nbejjed oriġinali u distintivi li għandhom reputazzjoni storika. Fl-1816, André Jullien, f’“Topographie de tous les vignobles connus” (Topografija tal-vinji kollha magħrufa) tiegħu, ma joqgħodx lura milli jikklassifikahom fl-ewwel kategorija, u b’hekk jirrikonoxxi l-oriġinalità, il-kwalità u r-reputazzjoni tagħhom.
Il-vinja ta’ “Savennières”, li hija simbolu tal-“ħlewwa ta’ Anjou”, ġiet ikklassifikata mill-2001 bħala Sit ta’ Wirt Dinji mill-UNESCO.
9. Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti oħra)
Żona fil-viċinanza immedjata
Qafas ġuridiku:
Il-leġiżlazzjoni tal-UE
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Iż-żona fil-viċinanza immedjata, iddefinita b’deroga għall-vinifikazzjoni, il-produzzjoni u l-maturazzjoni tal-inbejjed, tikkostitwixxi t-territorju tal-muniċipalitajiet li ġejjin, abbażi tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali tal-2018: Angers, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d’Anjou, Rablay-sur-Layon u Thouarcé), Blaison-Saint-Sulpice (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Blaison-Gohier u Saint-Sulpice), Brissac Loire Aubance (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital, u Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chanzeaux u Valanjou), Denée, Doué-en-Anjou (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalitàt delegata ta’ Brigné), Les Garennes sur Loire (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Juigné-sur-Loire u Saint-Jean-des-Mauvrets), Mauges-sur-Loire (dak li qabel kien territorju tal-muniċipalità delegata ta’ Saint-Laurent-de-la-Plaine), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Melaine-sur-Aubance, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Chavagnes, Martigné-Briand u Notre-Dame-d’Allençon) u Val-du-Layon (dawk li qabel kienu territorji tal-muniċipalitajiet delegati ta’ Saint-Aubin-de-Luigné u Saint-Lambert-du-Lattay).
Tikkettar
Qafas ġuridiku:
Leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Id-dettalji mhux obbligatorji kollha għandhom jinkitbu fuq it-tikketti b’ittri li d-daqs tagħhom ma għandux ikun akbar, kemm fl-għoli kif ukoll fil-wisa’, mid-doppju tad-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata.
L-isem tad-DOK jista’ jkun ikkompletat bid-denominazzjoni ġeografika “Val de Loire” skont ir-regoli stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Id-daqs tal-ittri tad-denominazzjoni ġeografika “Val de Loire” ma għandux ikun akbar, kemm fl-għoli kif ukoll fil-wisa’, minn żewġ terzi tad-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata.
L-inbejjed iridu jiġu ppreżentati, b’mod obbligatorju, fuq id-dokumenti kummerċjali, fuq is-sigurtajiet tal-moviment u fuq it-tikketta bit-termini “nofsu xott”, “ħelu mezzan” jew “ħelu” li jikkorrispondu għall-kontenut ta’ zokkor fermentabbli (glukożju u fruttożju) li jinsabu fl-inbid, kif iddefinit mil-leġiżlazzjoni Komunitarja. Fuq it-tikketta, dawn it-termini għandhom jidhru fl-istess post bħall-isem tad-DOK.
It-tikkettar tal-inbejjed bid-DOK jista’ jispeċifika l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, bil-kundizzjoni li: - tkun post irreġistrat; - dak il-post ikun fuq id-dikjarazzjoni tal-ħsad. L-isem tal-post irreġistrat għandu jkun stampat b’ittri li d-daqs tagħhom ma jkunx akbar, kemm mill-għoli kif ukoll mill-wisa’, minn nofs id-daqs tal-ittri li jiffurmaw l-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata.
Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-a87a8bc4-187d-4cf2-82e7-f4a10eb68f12
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/15 |
Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard ta’ Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33
(2020/C 88/07)
Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)
KOMUNIKAZZJONI DWAR L-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD
“RECIOTO DI SOAVE”
PDO-IT-A0465-AM02
Data tal-komunikazzjoni: 2 ta’ Diċembru 2019.
DESKRIZZJONI U RAĠUNIJIET TAL-EMENDA APPROVATA
1. Sistemi ta’ tħarriġ tad-dwieli
Deskrizzjoni u raġunijiet
Is-sistemi ta’ tħarriġ tad-dwieli ġew estiżi biex jinkludu s-sistema GDC u l-varjetajiet kollha tal-pergola.
Ir-raġuni għal din l-emenda hija li l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tiġi adattata għall-iżvilupp ta’ sistemi ta’ tħarriġ tad-dwieli aktar moderni u innovattivi (partikolarment id-diversi tipi ġodda ta’ pergola) u l-ħtieġa għal metodi agronomiċi li jqisu t-tibdil fil-klima.
Din l-emenda tirrigwarda l-Artikolu 4 tal-Ispeċifikazzjoni u ma temendax id-Dokument Uniku.
2. Densità tad-dwieli għal kull ettaru
Deskrizzjoni u raġunijiet
Rigward id-densità tad-dwieli għal kull ettaru (mhux inqas minn 3 300), tħassret ir-referenza għad-Digriet tal-7 ta’ Mejju 1998.
Din hija emenda formali billi t-tħawwil ġdid tal-vinji jrid ikollu densità minima ta’ 3 300 pjanta għal kull ettaru.
Din l-emenda formali tirrigwarda l-Artikolu 4 tal-Ispeċifikazzjoni u ma temendax id-Dokument Uniku.
3. Użu ta’ Unitajiet Ġeografiċi fit-tikketti tal-inbid DOP “Recioto di Soave”
Deskrizzjoni u raġunijiet
Għall-inbejjed DOP “Recioto di Soave” u “Recioto di Soave Classico” hu permess li tiżdied ir-referenza għall-Unitajiet Ġeografiċi Addizzjonali iżgħar fiż-żona ta’ produzzjoni tad-denominazzjoni, li jinsabu fl-istess żona ta’ produzzjoni u elenkati f’lista, bil-kundizzjoni li l-prodott isir separatament u li dan jiġi ddikjarat speċifikament fir-rapport annwali tal-produzzjoni tal-għeneb.
L-inklużjoni tar-referenza għal unitajiet ġeografiċi iżgħar ta’ interess partikolari, li jinsabu fiż-żona ta’ produzzjoni demarkata, u li ġew identifikati wara ħidma bir-reqqa ta’ żonar, għamlitha faċli li tiġi identifikata l-provenjenza tal-inbid u b’hekk tissaħħaħ ir-rabta tiegħu mat-territorju.
Din il-bidla tikkonċerna l-Artikolu 7 tal-Ispeċifikazzjoni u t-Taqsima 1.9 - Rekwiżiti addizzjonali - tad-Dokument Uniku.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni
Recioto di Soave
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
DOP - Denominazzjoni ta’ oriġini protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
|
1. |
Inbid |
|
5. |
Inbid spumanti ta’ kwalità |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
“Recioto di Soave”
|
— |
kulur: isfar dehbi; |
|
— |
riħa: qawwija u b’togħma ta’ frott, anki bi ħjiel ta’ vanilla; |
|
— |
togħma: ħelwa, pjuttost qawwija fuq il-palat u bellusija, possibbilment bi ħjiel ta’ vanilla, anki vivaċi skont it-tradizzjoni; |
|
— |
qawwa alkoħolika totali minima skont il-volum: 12,00% vol; |
|
— |
estratt minimu mingħajr zokkor: 27,0 g/l; |
|
— |
residwi ta’ zokkor riduċenti: minimu ta’ 70,0 g/l. |
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
|
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
|
Aċidità totali minima |
5 fi grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
|
Acidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
“Recioto di Soave” spumanti
|
— |
ragħwa: fina u persistenti; |
|
— |
kulur isfar: dehbi, b’intensità li tvarja; |
|
— |
riħa: pjaċevoli, intensa u tal-frott; |
|
— |
togħma: semixotta u ħelwa, bellusija, armonjuża, robusta; |
|
— |
estratt minimu mingħajr zokkor: 24,0 g/l; |
|
— |
residwi ta’ zokkor riduċenti: minimu ta’ 70,0 g/l |
Kull parametru analitiku li ma jidhirx fit-tabella hawn taħt jikkonforma mal-limiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.
|
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
11,50 |
|
Aċidità totali minima |
5 fi grammi għal kull litru espressi bħala aċidu tartariku |
|
Acidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
a. Prattiki enoloġiċi essenzjali
MHUX APPLIKABBLI
b. Rendimenti massimi għal kull ettaru
|
|
Recioto di Soave; Recioto di Soave Classico |
|
|
9 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru |
|
|
Recioto di Soave Spumante |
|
|
9 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru |
6. Definizzjoni taż-żona demarkata
|
A) |
L-għeneb li jintuża għall-produzzjoni tal-inbejjed DOCG “Recioto di Soave” jrid jikber fiż-żona li tinkludi t-territorju kollu, jew parti minnu, tal-muniċipalitajiet ta’ Soave, Monteforte d’Alpone, San Martino Buon Albergo, Mezzane di Sotto, Roncà, Montecchia di Crosara. San Giovanni Ilarione, Cazzano di Tramigna, Colognola ai Colli, Caldiero, Illasi u Lavagno fil-provinċja ta’ Verona. |
|
B) |
L-għeneb li jintuża għall-produzzjoni tal-inbid “Recioto di Soave” irid jiġi prodott fiż-żona approvata bid-Digriet Ministerjali tat-23 ta’ Ottubru 1931, li tinkludi parti mit-territorju tal-muniċipalitajiet ta’ Soave u Monteforte d’Alpone. |
7. Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid / jinkisbu l-inbejjed
|
|
Garganega B. |
|
|
Trebbiano di Soave B. - Trebbiano |
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
Recioto di Soave
Is-sustanzi minerali li jinsabu fil-ħamrija bażaltika ta’ oriġini volkanika għandhom impatt partikolari fuq il-proċess ta’ fermentazzjoni tal-most miksub mill-għeneb tal-Garganega, u jagħtu lill-inbejjed it-togħma bnina karatteristika tagħhom. Il-metodu ta’ tħarriġ tradizzjonali bil-“Pergola” jiffavorixxi ż-żamma tal-prekursuri aromatiċi u jtejjeb is-saħħa tal-għeneb, u b’hekk jiġi ffaċilitat il-proċess ta’ tnixxif sussegwenti tal-frott. Hawnhekk il-formazzjoni ta’ saff irqiq ta’ moffa, imsejħa “nobile”, tippermetti l-iżvilupp ta’ aromi intensi. Ir-Recioto di Soave huwa nbid ibbilanċjat: minbarra l-komponent ta’ ħlewwa u struttura, fih ukoll noti ta’ frott li jsaħħu t-togħma vivaċi grazzi għall-aċidità sinifikanti tiegħu.
9. Rekwiżiti oħra applikabbli (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti addizzjonali)
L-użu tal-Unitajiet Ġeografiċi Addizzjonali
Qafas ġuridiku:
Fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Rekwiżiti addizzjonali dwar it-tikkettar
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Fid-deskrizzjoni u fil-preżentazzjoni tal-inbejjed “Recioto di Soave” u “Recioto di Soave” Classico, huwa awtorizzat li wieħed jirreferi għall-Unitajiet Ġeografiċi Addizzjonali li ġejjin:
|
1. |
Brognoligo |
|
2. |
Broia |
|
3. |
Ca’ del vento |
|
4. |
Campagnola |
|
5. |
Carbonare |
|
6. |
Casarsa |
|
7. |
Castelcerino |
|
8. |
Castellaro |
|
9. |
Colombara |
|
10. |
Corte del Durlo |
|
11. |
Costalta |
|
12. |
Costalunga |
|
13. |
Coste |
|
14. |
Costeggiola |
|
15. |
Croce |
|
16. |
Duello |
|
17. |
Fittà |
|
18. |
Froscà |
|
19. |
Foscarino |
|
20. |
Menini |
|
21. |
Monte di Colognola |
|
22. |
Monte Grande |
|
23. |
Paradiso |
|
24. |
Pigno |
|
25. |
Ponsara |
|
26. |
Pressoni |
|
27. |
Roncà - Monte Calvarina |
|
28. |
Rugate |
|
29. |
Sengialta |
|
30. |
Tenda |
|
31. |
Tremenalto |
|
32. |
Volpare |
|
33. |
Zoppega |
Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14702
|
17.3.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 88/20 |
Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/33
(2020/C 88/08)
Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata skont l-Artikolu 17(5), tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)
KOMUNIKAZZJONI DWAR L-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD
“Var”
PGI-FR-A1145-AM01
Data tal-komunikazzjoni: 25 ta’ Novembru 2019
DESKRIZZJONI U RAĠUNIJIET TAL-EMENDA APPROVATA
1. Deskrizzjoni organolettika tal-prodotti
L-ispeċifikazzjoni tal-IĠP “Var” ġiet issupplimentata fil-punt 3.3 tal-Kapitolu I biex jiġu ċċarati l-karatteristiċi organolettiċi tal-prodotti għal kull kategorija ta’ nbid u għal kull kulur.
Dawn il-kjarifiki ġew inklużi wkoll fid-dokument uniku taħt il-punt “Deskrizzjoni tal-inbid jew tal-inbejjed”.
2. Żona ġeografika
Fil-punt 4.1 tal-Kapitolu I tal-Ispeċifikazzjoni, id-deskrizzjoni taż-żona ġeografika kienet is-suġġett ta’ aġġornamenti formali.
Ir-referenza għas-sena tal-kodiċi ġeografika, referenza nazzjonali li telenka l-muniċipalitajiet skont id-dipartiment, biex telenka l-muniċipalitajiet użati fil-kompożizzjoni ta’ kull isem ġeografiku addizzjonali ġiet iċċarata. Dan huwa l-kodiċi ġeografiku għall-2018. Xi ismijiet ta’ muniċipalitajiet ġew ikkoreġuti iżda ma nbidlux fil-kompożizzjoni taż-żona ġeografika.
Din l-emenda ma taffettwax id-dokument uniku.
3. Il-varjetajiet tal-għeneb
Fil-punt 5 tal-Kapitolu I tal-Ispeċifikazzjoni, il-varjetajiet ta’ għeneb definiti għall-produzzjoni tal-inbejjed tal-IĠP “Var” huma ssupplimentati bid-9 varjetajiet li ġejjin:
“artaban N, floreal B, monarch N, muscaris B, prior N, solaris B, soreli B, souvignier gris B, vidoc N u voltis B”.
Dawn il-varjetajiet jissejħu varjetajiet reżistenti għan-nixfa u għal mardiet kriptogamiċi. Dawn jippermettu inqas użu ta’ prodotti fitosanitarji filwaqt li jikkorrispondu għall-varjetajiet użati għall-produzzjoni tal-IĠP. Ma jbiddlux il-karatteristiċi tal-inbejjed tal-IĠP.
L-introduzzjoni ta’ dawn il-varjetajiet fil-popolazzjoni tad-dwieli ser ikollha impatt fuq id-dokument uniku.
4. Rabta maż-żona ġeografika - speċifiċità tal-prodott
Fil-paragrafu 7.2 tal-Kapitolu I tal-Ispeċifikazzjoni, titħassar is-sentenza li ġejja fis-subparagrafu 9:
“Fl-istat attwali tar-regolament, dawn il-prodotti ‘frizzanti’ ma jistgħux jitqiegħdu fis-suq b’indikazzjoni ġeografika, li bla dubju taffettwa l-valur tagħhom, partikolarment fis-suq lokali, li huwa predominanti għal inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta ta’ Var.”
Din is-sentenza tħassret minħabba li m’għadhiex rilevanti mir-rikonoxximent ta’ nbejjed frizzanti ta’ kwalità f’indikazzjoni ġeografika protetta ta’ “Var”.
It-tħassir ta’ din is-sentenza fl-Ispeċifikazzjoni ma għandu l-ebda impatt fil-livell tad-dokument uniku.
5. Dettalji ta’ kuntatt tal-awtorità superviżorja kompetenti
Fil-livell tal-Kapitolu II tal-Ispeċifikazzjoni, id-dettalji ta’ kuntatt tal-INAO (Institut National de l’Origine et de la Qualité), l-awtorità ta’ superviżjoni kompetenti, ġew ikkoreġuti iżda ma wasslu għall-ebda tibdil.
Dawn il-korrezzjonijiet tal-indirizz iddaħħlu wkoll fil-livell tad-dokument uniku.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem tal-prodott
Var
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
IĠP - Indikazzjoni Ġeografika Protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
|
1. |
Inbid |
|
5. |
Inbid frizzanti ta’ kwalità |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
Inbid mhux frizzanti aħmar, rożè u abjad
L-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” hija riżervata għall-inbid mhux frizzanti, u għall-inbid frizzanti ta’ kwalità, aħmar, rożè u abjad.
L-inbejjed, li l-kontenut ta’ zokkor fermentabbli (glukożju u fruttożju) huwa superjuri għal jew ugwali għal 45 g/l, permezz ta’ deroga, għandhom kontenut ta’ aċidu volatili stabbilit b’digriet konġunt tal-Ministru għall-Affarijiet tal-Konsumatur u l-Ministru għall-Agrikoltura.
Għall-inbejjed mhux frizzanti, il-qawwa alkoħolika attwali (tal-limitu) (frizzanti biss), il-qawwa alkoħolika totali, l-aċidità totali, l-aċidità volatili, id-diossidu tal-kubrit totali u d-diossidu tal-karbonju (għall-inbejjed frizzanti biss) huma dawk stipulati mil-leġiżlazzjoni Komunitarja.
L-inbejjed rożè (70 % tal-produzzjoni) għandhom it-tendenza li jkollhom kulur ċar. Dawn huma kkaratterizzati prinċipalment mill-intensità u mill-aroma ta’ frott, li naturalment, ivarjaw skont il-varjetajiet ta’ dwieli u t-tekniki tal-produzzjoni tal-inbid użati.
L-inbejjed ħomor ġeneralment mhumiex fini u jkollhom struttura tajba, xi kultant qawwija għal inbejjed aktar ikkonċentrati. Huma għandhom kulur li jvarja minn aħmar lewn id-demm għal granata, qawwi bi lwien vjola.
L-inbejjed bojod jikkombinaw il-finezza, ma’ togħma ta’ frott u vivaċità. Għandhom kulur isfar ċar bi lwien ħodor jew kulur id-deheb li jleqq u trasparenti.
|
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% ta’ volum) |
|
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
9 |
|
Aċidità totali minima |
|
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
|
Il-livell ta’ diossidu tal-kubrit totali massimu (f’milligrammi għal kull litru) |
|
Inbid Mhux Frizzanti ta’ Kwalità, aħmar, rożè u abjad
L-inbejjed frizzanti għandhom l-istess kuluri u karatteristiċi organolettiċi bħall-inbejjed mhux frizzanti li huma aktar friski, fini u li għandhom aktar persistenza aromatika, enfasizzati permezz ta’ bżieżaq fini u eleganti.
Għall-inbejjed frizzanti ta’ kwalità, il-qawwa alkoħolika attwali (tal-limitu), il-qawwa alkoħolika totali, l-aċidità totali, l-aċidità volatili, id-diossidu tal-kubrit totali u d-diossidu tal-karbonju (għall-inbejjed frizzanti biss) huma dawk stipulati mil-leġiżlazzjoni Komunitarja.
|
Karatteristiċi analitiċi ġenerali |
|
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% ta’ volum) |
|
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
|
|
Aċidità totali minima |
|
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
|
Il-livell ta’ diossidu tal-kubrit totali massimu (f’milligrammi għal kull litru) |
|
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
a. Prattiki enoloġiċi essenzjali
Prattika enoloġika speċifika
L-inbejjed għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti kollha stabbiliti fil-livell tal-UE kif ukoll fil-Kodiċi Rurali u tas-Sajd Marittimu f’dak li għandu x’jaqsam mal-prattiki enoloġiċi użati.
b. Redditi massimi
120 ettolitru għal kull ettaru
6. Iż-żona ġeografika demarkata
Il-ġbir tal-għeneb, il-vinifikazzjoni u l-preparazzjoni tal-inbejjed fl-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” isiru fil-muniċipalitajiet kollha tad-dipartiment ta’ Var.
7. Dwieli ewlenin
|
|
Gewurztraminer Rs |
|
|
Goldriesling B |
|
|
Gouget N |
|
|
Sciaccarello N |
|
|
Segalin N |
|
|
Seinoir N |
|
|
Select B |
|
|
Semebat N |
|
|
Semillon B |
|
|
Servanin N |
|
|
Sylvaner B |
|
|
Syrah N - Shiraz |
|
|
Tannat N |
|
|
Tempranillo N |
|
|
Téoulier N |
|
|
Terret blanc B |
|
|
Terret gris G |
|
|
Terret noir N |
|
|
Tibouren N |
|
|
Tourbat B |
|
|
Tressot N |
|
|
Ugni blanc B |
|
|
Valdiguié N |
|
|
Varousset N |
|
|
Velteliner rouge précoce Rs |
|
|
Verdesse B |
|
|
Vermentino B - Rolle |
|
|
Villard blanc B |
|
|
Villard noir N |
|
|
Mauzac rose Rs |
|
|
Mayorquin B |
|
|
Melon B |
|
|
Mérille N |
|
|
Merlot blanc B |
|
|
Merlot N |
|
|
Meslier Saint-François B - Gros Meslier |
|
|
Meunier N |
|
|
Milgranet N |
|
|
Molette B |
|
|
Mollard N |
|
|
Mondeuse blanche B |
|
|
Mondeuse N |
|
|
Monerac N |
|
|
Montils B |
|
|
Morrastel N - Minustellu, Graciano |
|
|
Mourvaison N |
|
|
Mourvèdre N - Monastrell |
|
|
Mouyssaguès |
|
|
Müller-Thurgau B |
|
|
Muresconu N - Morescono |
|
|
Muscadelle B |
|
|
Muscardin N |
|
|
Muscat à petits grains blancs B - Muscat, Moscato |
|
|
Muscat à petits grains rouges Rg - Muscat, Moscato |
|
|
Muscat à petits grains roses Rs - Muscat, Moscato |
|
|
Muscat cendré B - Muscat, Moscato |
|
|
Viognier B |
|
|
Artaban N |
|
|
Floreal B |
|
|
Monarch N |
|
|
Muscaris B |
|
|
Prior N |
|
|
Solaris B |
|
|
Souvignier gris Rs |
|
|
Vidoc N |
|
|
Voltis B |
|
|
Portugais bleu N |
|
|
Précoce Bousquet B |
|
|
Précoce de Malingre B |
|
|
Prunelard N |
|
|
Raffiat de Moncade B |
|
|
Riesling B |
|
|
Riminèse B |
|
|
Rivairenc blanc B - Aspiran blanc |
|
|
Rivairenc gris G - Aspiran gris |
|
|
Rivairenc N - Aspiran noir |
|
|
Rosé du Var Rs |
|
|
Roublot B |
|
|
Roussanne B |
|
|
Roussette d’Ayze B |
|
|
Sacy B |
|
|
Saint Côme B |
|
|
Saint-Macaire N |
|
|
Saint-Pierre doré B |
|
|
Sauvignon B - Sauvignon blanc |
|
|
Sauvignon gris G - Fié gris |
|
|
Carignan blanc B |
|
|
Carignan N |
|
|
Carmenère N |
|
|
Castets N |
|
|
César N |
|
|
Chardonnay B |
|
|
Chasan B |
|
|
Chatus N |
|
|
Chenanson N |
|
|
Chenin B |
|
|
Cinsaut N - Cinsault |
|
|
Clairette B |
|
|
Clairette rose Rs |
|
|
Clarin B |
|
|
Claverie B |
|
|
Codivarta B |
|
|
Colombard B |
|
|
Corbeau N - Douce noire |
|
|
Cot N - Malbec |
|
|
Couderc noir N |
|
|
Counoise N |
|
|
Courbu B - Gros Courbu |
|
|
Courbu noir N |
|
|
Couston N |
|
|
Crouchen B - Cruchen |
|
|
Duras N |
|
|
Alicante Henri Bouschet N |
|
|
Aligoté B |
|
|
Alphonse Lavallée N |
|
|
Altesse B |
|
|
Aramon blanc B |
|
|
Aramon gris G |
|
|
Aramon N |
|
|
Aranel B |
|
|
Arbane B |
|
|
Arinarnoa N |
|
|
Arriloba B |
|
|
Arrouya N |
|
|
Aubin B |
|
|
Aubin vert B |
|
|
Graisse B |
|
|
Gramon N |
|
|
Grassen N - Grassenc |
|
|
Grenache blanc B |
|
|
Grenache gris G |
|
|
Grenache N |
|
|
Gringet B |
|
|
Grolleau gris G |
|
|
Grolleau N |
|
|
Gros Manseng B |
|
|
Gros vert B |
|
|
Joubertin |
|
|
Jurançon blanc B |
|
|
Jurançon noir N - Dame noire |
|
|
Knipperlé B |
|
|
Lauzet B |
|
|
Liliorila B |
|
|
Listan B - Palomino |
|
|
Lledoner pelut N |
|
|
Macabeu B - Macabeo |
|
|
Mancin N |
|
|
Manseng noir N |
|
|
Maréchal Foch N |
|
|
Marsanne B |
|
|
Marselan N |
|
|
Mauzac B |
|
|
Aubun N - Murescola |
|
|
Auxerrois B |
|
|
Bachet N |
|
|
Barbaroux Rs |
|
|
Baroque B |
|
|
Béclan N - Petit Béclan |
|
|
Béquignol N |
|
|
Biancu Gentile B |
|
|
Blanc Dame B |
|
|
Bouchalès N |
|
|
Bouillet N |
|
|
Bouquettraube B |
|
|
Bourboulenc B - Doucillon blanc |
|
|
Brachet N - Braquet |
|
|
Brun argenté N - Vaccarèse |
|
|
Cabernet franc N |
|
|
Cabernet-Sauvignon N |
|
|
Caladoc N |
|
|
Calitor N |
|
|
Camaralet B |
|
|
Carcajolo blanc B |
|
|
Carcajolo N |
|
|
Muscat d’Alexandrie B - Muscat, Moscato |
|
|
Muscat de Hambourg N - Muscat, Moscato |
|
|
Muscat Ottonel B - Muscat, Moscato |
|
|
Négret de Banhars N |
|
|
Négrette N |
|
|
Nielluccio N - Nielluciu |
|
|
Noir Fleurien N |
|
|
Oberlin noir N |
|
|
Ondenc B |
|
|
Orbois B |
|
|
Pagadebiti B |
|
|
Pascal B |
|
|
Perdea B |
|
|
Persan N |
|
|
Petit Courbu B |
|
|
Petit Manseng B |
|
|
Petit Meslier B |
|
|
Petit Verdot N |
|
|
Picardan B - Araignan |
|
|
Pineau d’Aunis N |
|
|
Pinot gris G |
|
|
Piquepoul blanc B |
|
|
Piquepoul gris G |
|
|
Piquepoul noir N |
|
|
Plant de Brunel N |
|
|
Plant droit N - Espanenc |
|
|
Portan N |
|
|
Durif N |
|
|
Egiodola N |
|
|
Ekigaïna N |
|
|
Elbling B |
|
|
Etraire de la Dui N |
|
|
Fer N - Fer Servadou, Braucol, Mansois, Pinenc |
|
|
Feunate N |
|
|
Folignan B |
|
|
Folle blanche B |
|
|
Fuella nera N |
|
|
Furmint B |
|
|
Gamaret |
|
|
Gamay de Bouze N |
|
|
Pinot blanc B |
|
|
Soreli B |
|
|
Gamay N |
|
|
Gascon N |
|
|
Genovèse B |
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
Speċifiċità taż-żona ġeografika
Var huwa wieħed mid-départements li jinsabu fir-reġjun ta’ Provence-Alpes-Côte d’Azur fix-Xlokk ta’ Franza. Jieħu ismu mix-xmara kostali Var, li darba kienet tistabbilixxi l-fruntiera tal-Lvant. Hija tmiss mill-Punent mad-département ta’ Bouches-du-Rhône, mit-Tramuntana mad-département tal-Alpes de Haute Provence, mil-Lvant mad-département tal-Alpes Maritimes u finalment, min-Nofsinhar mal-baħar Mediterran.
Iż-żona ġeografika għandha pajsaġġ varjat b’żewġ partijiet ġeoloġikament differenti: il-parti tal-ġir fil-Punent tal-assi Toulon Draguignan, u parti kristallina fil-Lvant.
Huma assoċjati żewġ tipi ta’ veġetazzjoni, li huma karatteristiċi taż-żona tal-Mediterran, ma’ dawn iż-żewġ gruppi ġeoloġiċi distinti, jiġifieri: ix-xagħri b’ħamrija bil-ġir u l-arbuxelli u l-foresti (siġar tal-arżnu u tal-ballut) b’ħamrija aktar kristallina. Dawn iż-żewġ tipi ta’ veġetazzjoni ma tantx jipprovdu ħumus. Il-ħamrija ta’ Var hija ġeneralment waħda fqira, li tiskula l-ilma sew iżda sensittiva għall-erożjoni. Din l-art hija tajba ħafna għall-iżvilupp tad-dwieli. Ir-Rumani ma żbaljawx meta 2 600 sena ilu, introduċew id-dwieli permezz tal-iżvilupp tal-Provincia Romana (Provence).
Waħda mill-karatteristiċi ewlenin tal-klima ta’ Var hija x-xemx. Id-dipartiment ta’ Var għandu klima Mediterranja kkaratterizzata minn sjuf sħan u xotti u xtiewi moderati b’żewġ perjodi ta’ xita fil-ħarifa u fir-rebbiegħa. Dawn il-kundizzjonijiet iwasslu għall-kultivazzjoni tad-dwieli u ta’ spiss il-varjazzjonijiet fit-temperatura jwasslu għall-identifikazzjoni tal-biċċiet ta’ art li għandhom jiġu ddedikati għall-produzzjoni tal-inbejjed ħomor u rożè.
Ir-riħ dominanti fir-reġjun huwa l-Majjistral (minn fuq). Dan huwa kiesaħ fix-xitwa wara li jkun għadda minn fuq is-silġ tal-Alpi, iżda li jipprovdi ftit żiffa fis-sajf. Filwaqt li xi kultant ikun vjolenti, il-vitikulturisti primarjament iżommu l-kwalità essenzjali tiegħu: jippreżerva d-dwieli minn atmosfera umda żżejjed u mill-pressjonijiet kriptogamiċi dannużi tagħha (il-moffa).
Speċifiċità tal-prodott
Sa mill-ħolqien tagħha, il-produzzjoni tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Var” (Vin de Pays du Var) ma waqfitx tiżviluppa sakemm stabbilizzat ruħha fil-bidu tas-seklu 21 għal madwar 250 000 hl.
Il-produzzjoni hija kkonċentrata l-aktar fuq l-inbejjed rożè (70 % bħala medja), prinċipalment dawk li jitħalltu.
Jekk il-varjetajiet lokali jkunu għadhom imħawla ħafna, bħal grenache N, cinsault N, carignan N, syrah N u mourvèdre N għall-inbid ikkulurit, vermentino B u ugni blanc B għall-inbid abjad; għandu jiġi rikonoxxut li kien hemm opportunità, bis-saħħa ta’ għajnuna Komunitarja għar-ristrutturar, għal varjetajiet tal-għenba ta’ identità ta’ dwieli Franċiżi oħra bħal cabernet-sauvignon N, merlot N, chardonnay B u sa ċertu punt viognier B. Din il-firxa ta’ varjetajiet ta’ dwieli għenet biex jiġu diversifikati l-inbejjed u biex tgħin, b’mod partikolari, biex tiġi stabbilita jew saħansitra żviluppata l-produzzjoni ta’ nbejjed ta’ kwalità.
Waħda mill-karatteristiċi tal-biċċa l-kbira tal-inbejjed rożè, il-kulur roża ċar ħafna, tiġi permezz ta’ kontroll reali ta’ ppressar dirett li jikkonsisti f’għenieqed biz-zkuk jew għeneb bla zokk direttament ippressati, bl-għajnuna ta’ pressa pnewmatika, biex b’hekk immedjament iħallu l-meraq ċar jiffermenta b’temperatura baxxa. L-inbejjed miksuba huma intensi, b’togħma ta’ frott b’kulur roża ċar.
Jintużaw rotot tekniċi oħra, bħat-tneħħija tal-meraq tal-għeneb, il-maċerazzjoni tal-pori jew ta’ qabel il-fermentazzjoni (għeneb miżmuma f’temperatura baxxa minn 8 siegħat sa 24 siegħa qabel l-għasir), li twassal għall-produzzjoni ta’ nbejjed rożè b’kulur aktar skur, bi struttura aktar konsistenti.
L-inbejjed ħomor (li jirrappreżentaw madwar 20 % tal-volumi mitluba) huma ta’ spiss qawwijin, korpużi u ta’ struttura aċiduża tajba, li jirriżultaw l-aktar mit-tliet varjetajiet grenache N, syrah N u cabernet-sauvignon N, u ħafna drabi wkoll minn merlot N u cinsault N.
Fir-rigward tal-inbejjed bojod, bil-produzzjoni aktar kunfidenzjali tagħhom (10 % tal-volumi mitluba), jieħdu pjaċir bihom dawk li jħobbu l-inbejjed varjetali (rolle B jew vermentino B, viognier B u chardonnay B) daqs dawk l-inbejjed l-oħra imħalltin li jikkombinaw il-finezza u l-vivaċità.
L-inbejjed frizzanti ta’ kwalità jiġu prodotti wkoll fiż-żona ta’ produzzjoni kkonċernata. L-iżvilupp ta’ nbejjed frizzanti mhuwiex ġdid fi Provence. Hija produzzjoni tradizzjonali li tipproduċi madwar miljun flixkun fis-sena u li titwettaq minn madwar 50 operatur (produtturi, manifatturi, kummerċjanti). Fil-bidu tas-seklu 20, xi wħud mill-kooperattivi tal-inbejjed jew il-manifatturi bħal “la Tête Noire” diġà kienu qed jippruvaw jivvalorizzaw inbejjed frizzanti ta’ kwalità prodotti fi Provence.
Waħda mill-karatteristiċi ewlenin tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta ta’ Var tal-inbid frizzanti hija li għandha tiġi prodotta minn varjetajiet tal-għenba lokali li għandhom jiġu ppreżentati, l-aktar fl-inbid rożè, li hija l-produzzjoni ewlenija ta’ nbid mhux frizzanti tar-reġjun.
Għalhekk, l-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Var” xorta tidentifika nbejjed mhux frizzanti li għadhom assoċjati ma’ nbejjed frizzanti bi profili organolettiċi relattivament simili. Fil-fatt, dawn l-inbejjed huma nbejjed rożè frizzanti li għandhom togħma qawwija ta’ frott u fjuri u joffru togħma ġenerali tajba li tfakkar fl-inbejjed rożè mhux frizzanti.
Huma preċiżament dawn il-karatteristiċi organolettiċi (b’togħma ta’ fjuri u ta’ frott, b’togħma ġenerali tajba) li jiddistingwu l-inbejjed antiki prodotti f’Var minn dawk żviluppati fir-reġjuni Franċiżi l-oħrajn.
Rabta kawżali bejn l-ispeċifiċità taż-żona ġeografika u l-ispeċifiċità tal-prodott
Var għandu potenzjal innegabbli għat-turiżmu minħabba l-kwalità tal-klima tiegħu, id-diversità tal-kampanja, il-baħar, ir-rikkezza tal-wirt storiku u kulturali tiegħu, iżda wkoll l-artiġjanat u t-tradizzjonijiet tiegħu. B’dawn l-assi kollha, id-dipartiment żviluppa attività ekonomika b’saħħitha bbażata fuq it-turiżmu.
Din l-attrazzjoni eċċezzjonali tattira aktar minn 14-il miljun turist fis-sena. Naturalment, dawn it-turisti, li ħafna drabi huma leali, tgħallmu, jitgħallmu jew se jitgħallmu li għandhom iduqu l-ikel u l-prodotti provinċjali, inkluż l-inbejjed ta’ Var, kemm jekk huma ddikjarati bħala denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata kif ukoll jekk għandhom Indikazzjoni Ġeografika Protetta.
Għalhekk, sa mill-ħolqien tagħha taħt l-istatus regolat preċedenti ta’ “Vin de Pays”, il-produzzjoni tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Var” bniet ir-reputazzjoni tagħha l-aktar mill-attività turistika tar-reġjun, kif muri mid-domanda qawwija espressa lokalment għall-inbejjed rożè tagħha. Il-konsumaturi jafu japprezzaw u jagħrfu l-kwalità tal-firxa ta’ nbejjed proposti.
Madankollu, ta’ min jinnota li l-produtturi baqgħu viġilanti sabiex ikunu jistgħu jkomplu jagħmlu progress fl-iżvilupp tal-Vins de Pays tagħhom, sabiex ikomplu jadattaw għall-gosti tal-konsumaturi (pereżempju: il-kulur tar-rożè).
Dan fil-fatt ġie tradott fil-bidu tas-snin 2000, meta l-professjonisti ta’ Var ħadu sehem fil-ħolqien ta’ ċentru nazzjonali ta’ riċerka u esperimentazzjoni ddedikat għall-inbid rożè (li jinsab f’Vidauban – Var). Minn dak iż-żmien ’l hawn, twettaq xi xogħol inizjali (pereżempju fuq l-isfumaturi rożè), li min-naħa tiegħu jagħti kontribut operattiv għat-titjib tal-livell ta’ kwalità tal-inbejjed rożè. Barra minn hekk, is-settur investa ħafna biex tiġi akkwistata l-għodda meħtieġa għall-kontroll perfett tal-produzzjoni tal-inbid rożè. Din it-teknoloġija kkontrollata ddedikata għall-inbejjed rożè u l-għarfien tal-produtturi, naturalment huma ta’ benefiċċju għall-produzzjoni ta’ nbejjed ta’ denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata, iżda huma assoċjati b’mod inseparabbli mal-proċessi ta’ produzzjoni tal-inbejjed koperti bl-indikazzjoni ġeografika protetta.
Huwa wkoll meħtieġ li ssir referenza għall-viċinanza tad-dwieli ta’ Var ma’ ċentri urbani reġjonali kbar jew ma’ lokalitajiet ħdejn il-baħar, li huwa vantaġġ mhux mistenni għal produtturi li jistgħu jżidu l-valur tal-prodotti tagħhom u li mbagħad jagħżlu li jiġu ppakkjati fil-proprjetà stess. Il-bejgħ dirett (fliexken jew “bag in box”) issa jammonta għal madwar 50 % tal-volumi u l-bejgħ dirett lejn kantini waħdu jista’ jammonta għal 30 % tal-volumi.
Var jinsab fi Provence, li huwa reġjun magħruf sew. U l-immaġni tar-reġjun ta’ Provence b’vitikoltura li għandha għeruq profondi fil-produzzjoni ta’ nbejjed rożè ta’ kwalità – li hija minn ta’ quddiem fid-dinja fil-produzzjoni tal-inbejjed rożè - hija perfettament stabbilita u vvalidata sew permezz ta’ stħarriġ spontanju (sors: cabinet Wine Intelligence Vinitrac - Novembru 2009).
Din ir-reputazzjoni, dan l-għarfien li huwa mmirat ħafna lejn il-produzzjoni ta’ nbejjed rożè, naturalment jinsabu fl-inbejjed ħomor, fl-inbejjed bojod u fl-inbejjed frizzanti prodotti mill-istess persuni, mid-dwieli dipartimentali fl-istess żona ġeografika.
Bla dubju, is-suċċess tal-inbejjed rożè diġà qed iwassal għall-kwalità u r-reputazzjoni tajba tal-inbejjed l-oħra li jiġu prodotti fid-dipartiment.
9. Kundizzjonijiet essenzjali oħra (ippakkjar, tikkettar, rekwiżiti oħra)
Tikkettar
Qafas ġuridiku:
Leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ kundizzjoni supplimentari:
Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar
Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:
L-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” tista’ tiġi ssupplimentata:
mill-isem ta’ varjetà ta’ għeneb waħda jew aktar,
mit-termini “bikri” jew “ġdid”. It-termini “bikri” jew “ġdid” huma riżervati għall-inbejjed mhux frizzanti.
L-indikazzjoni ġeografika protetta “Var” tista’ tiġi ssupplimentata bl-ismijiet tal-unitajiet ġeografiċi iżgħar li ġejjin, skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-ispeċifikazzjonijiet:
|
|
“Argens”, |
|
|
“Coteaux du Verdon”, |
|
|
“Sainte Baume”. |
Il-logo tal-IĠP tal-Unjoni Ewropea għandu jidher fuq it-tikketta meta l-kliem “Indikazzjoni Ġeografika Protetta” jiġi sostitwit bil-kliem tradizzjonali “Vin de Pays”.
Żona ta’ prossimità immedjata
Qafas ġuridiku:
|
|
Leġiżlazzjoni nazzjonali |
|
|
Tip ta’ kundizzjoni supplimentari: |
|
|
Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika definita |
|
|
Deskrizzjoni tal-kundizzjoni: |
Iż-żona ta’ prossimità immedjata definita b’deroga għall-vinifikazzjoni u għall-produzzjoni tal-inbejjed tal-indikazzjoni ġeografika protetta “Var”, issupplimentata jew le bl-isem ta’ unità ġeografika iżgħar “Argens”, jew “Coteaux du Verdon”, jew “Sainte Baume”, hija magħmula mid-distretti ġirien taż-żona ġeografika, jiġifieri:
fil-Lvant, mal-fruntiera tad-département tal-Alpes-Maritimes: id-distrett ta’ Grasse;
fil-Punent, mal-fruntiera tad-département ta’ Bouches-du-Rhône: id-distretti ta’ Aix-en-Provence u ta’ Marseille;
fil-Punent/Majjistral, mal-fruntiera tad-département ta’ Vaucluse: id-distrett ta’ Apt;
fit-Tramuntana, mal-fruntiera tad-département tal-Alpes de Haute-Provence: id-distretti ta’ Forcalquier, Digne, Castellane.
Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-055c5a5e-f7b9-40dc-ab3a-c1ccb2400c4c