|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 63 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
||
|
|
|
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
|
RIŻOLUZZJONIJIET |
|
|
|
Il-Parlament Ewropew |
|
|
2020/C 011/02 |
||
|
|
RIŻOLUZZJONIJIET |
|
|
2020/C 011/03 |
||
|
2020/C 011/04 |
||
|
2020/C 011/05 |
||
|
2020/C 011/06 |
||
|
2020/C 011/07 |
||
|
2020/C 011/08 |
||
|
2020/C 011/09 |
||
|
2020/C 011/10 |
||
|
2020/C 011/11 |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
2020/C 011/12 |
|
|
III Atti preparatorji |
|
|
|
IL-PARLAMENT EWROPEW |
|
|
2020/C 011/13 |
||
|
2020/C 011/14 |
||
|
2020/C 011/15 |
||
|
2020/C 011/16 |
||
|
2020/C 011/17 |
||
|
2020/C 011/18 |
||
|
2020/C 011/19 |
||
|
2020/C 011/20 |
||
|
2020/C 011/21 |
||
|
2020/C 011/22 |
||
|
2020/C 011/23 |
||
|
2020/C 011/24 |
||
|
2020/C 011/25 |
||
|
2020/C 011/26 |
||
|
2020/C 011/27 |
||
|
2020/C 011/28 |
||
|
MT |
|
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/1 |
IL-PARLAMENT EWROPEW
SESSJONI 2018‒2019
Dati tas-seduti: 1–4 ta’ Ottubru 2018
Il-Minuti ta' din is-sessjoni ġew ippubblikati fil-ĠU C 260, 2.8.2019 .
TESTI ADOTTATI
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
RIŻOLUZZJONIJIET
Il-Parlament Ewropew
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/2 |
P8_TA(2018)0372
Standards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju: IFRS 17 Kuntratti tal-Assigurazzjoni
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Ottubru 2018 dwar l-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju: IFRS 17 Kuntratti tal-Assigurazzjoni (2018/2689(RSP))
(2020/C 011/02)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Lulju 2002 rigward l-applikazzjoni ta' standards internazzjonali tal-kontabilità (1), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta' ċerti tipi ta' impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (2), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 91/674/KEE tad-19 ta' Diċembru 1991 dwar il-kontijiet annwali u l-kontijiet konsolidati ta' intrapriżi tal-assigurazzjoni (3), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (4), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/35 tal-10 ta' Ottubru 2014 li jissupplimenta d-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-Assigurazzjoni u r-Riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (5), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju (IFRS) 17 Kuntratti tal-Assigurazzjoni, maħruġa mill-Bord dwar l-Istandards Internazzjonali tal-Kontabilità (IASB) fit-18 ta' Mejju 2017, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport ta' Ottubru 2013 minn Philippe Maystadt bit-titlu "Should IFRS standards be more 'European'?"(L-IFRS għandhom ikunu aktar 'Ewropej'?), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Ġunju 2016 dwar l-evalwazzjoni tal-Istandards Internazzjonali tal-Kontabilità (IAS) u dwar l-attivitajiet tal-Fondazzjoni tal-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju (IFRS), tal-Grupp Konsultattiv Ewropew għar-Rappurtar Finanzjarju (EFRAG) u tal-Bord tas-Sorveljanza tal-Interess Pubbliku (PIOB) (6), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-6 ta' Ottubru 2016 dwar l-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju: IFRS 9 (7), |
|
— |
wara li kkunsidra d-dokument ta' konsultazzjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta' Marzu 2018 bit-titlu "Fitness check on the EU framework for public reporting by companies"(Kontroll tal-idoneità fuq il-qafas tal-UE għar-rappurtar pubbliku min-naħa tal-kumpaniji), |
|
— |
wara li kkunsidra t-talba tal-Kummissjoni li saret fis-27 ta' Ottubru 2017 għal parir għall-konferma tal-EFRAG rigward l-IFRS 17, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Awtorità Bankarja Ewropea u l-ittra ta' osservazzjonijiet tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) għall-abbozz ta' espożizzjoni tal-IASB dwar il-kuntratti tal-assigurazzjoni, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni tat-23 ta' Novembru 2017 dwar l-attivitajiet tal-Fondazzjoni tal-IFRS, l-EFRAG u l-PIOB fl-2016 (COM(2017)0684), |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) ta' Lulju 2017 bit-titlu "Financial stability implications of IFRS 9"(L-implikazzjonijiet tal-IFRS 9 għall-istabbiltà finanzjarja), |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI) ta' Ottubru 2017 dwar l-istabbiltà finanzjarja globali bit-titlu "Is Growth at Risk?"(It-tkabbir jinsab f'riskju?), |
|
— |
wara li kkunsidra l-istqarrija għall-istampa dwar l-IFRS 17 maħruġa mill-Bord għall-Istabilità Finanzjarja (FSB) fis-17 ta' Lulju 2017, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Pariġi dwar it-tibdil fil-klima adottat fit-12 ta' Diċembru 2015, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-FSB ta' Ġunju 2017 bit-titlu "Recommendations of the Task Force on Climate-related Financial Disclosure"(Rakkomandazzjonijiet tat-Task Force dwar id-divulgazzjoni finanzjarja relatata mal-klima), |
|
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-8 ta' Marzu 2018 intitolata "Pjan ta' Azzjoni: Il-Finanzjament tat-Tkabbir Sostenibbli"(COM(2018)0097), |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport finali tal-Grupp ta' Esperti ta' Livell Għoli dwar il-Finanzi Sostenibbli tal-31 ta' Jannar 2018 intitolat "Financing a Sustainable European Economy"(Il-finanzjament ta' ekonomija Ewropea sostenibbli), |
|
— |
wara li kkunsidra d-dokumenti tal-laqgħat ta' informazzjoni tal-EFRAG rigward l-IFRS 17 dwar ir-rilaxx tal-marġni ta' servizzi kuntrattwali, ir-rekwiżiti tranżizzjonali u l-livell tar-rekwiżiti ta' aggregazzjoni, |
|
— |
wara li kkunsidra l-iskambju ta' fehmiet rigward l-IFRS 17 bejn il-President tal-IASB, Hans Hoogervorst, il-President tal-fiduċjarji tal-Fondazzjoni tal-IFRS, Michel Prada, u l-President tal-Bord tal-EFRAG, Jean-Paul Gauzès, |
|
— |
wara li kkunsidra l-istudju ta' Jannar 2016 ippreparat għall-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji bit-titlu "Changes to Accounting and Solvency Rules: The (possible) Impact on Insurance and Pensions" (8) (Tibdil fir-regoli rigward il-kontabilità u s-solvenza: L-impatt (possibbli) fuq l-assigurazzjonijiet u l-pensjonijiet, |
|
— |
wara li kkunsidra l-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi, fit-18 ta' Mejju 2017, il-Bord dwar l-Istandards Internazzjonali tal-Kontabilità (IASB) ħareġ standard ġdid dwar il-kuntratti tal-assigurazzjoni, l-Istandard Internazzjonali tar-Rapportar Finanzjarju (IFRS) 17; billi, jekk approvat mill-UE, l-IFRS 17 se jidħol fis-seħħ fl-UE fl-1 ta' Jannar 2021 u se jissostitwixxi l-istandard interim IFRS 4; billi l-IFRS 17 huwa t-tielet standard prinċipali tal-kontabilità maħruġ mill-IASB wara l-IFRS 16 Kuntratti ta' kiri u l-IFRS 9 Strumenti Finanzjarji; billi l-emendi għall-IFRS 4 indirizzaw l-ispariġġ tad-dati ta' applikazzjoni bejn l-IFRS 17 u l-IFRS 9; |
|
B. |
billi l-IFRS 4 kien maħsub biss bħala standard temporanju, iżda jippermetti l-użu ta' firxa wiesgħa ta' standards u prattiki ta' kontabilità nazzjonali; billi teżisti diversità konsiderevoli fil-kontabilità tal-assigurazzjonijiet kurrenti, inkluż fil-kejl tal-obbligazzjonijiet u fir-rikonoxximent tad-dħul u tal-profitti; |
|
C. |
billi l-IFRS 17 jarmonizza r-regoli tal-kontabilità għall-kuntratti tal-assigurazzjoni f'kostitwenzi differenti, u huwa maħsub biex jipprovdi deskrizzjoni aktar realistika u jippermetti komparabilità aħjar tar-rapporti finanzjarji fis-settur tal-assigurazzjoni; |
|
D. |
billi, fir-rapport ta' Ottubru 2017 dwar l-istabbiltà finanzjarja globali, il-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI) talab titjib fl-oqfsa regolatorji għall-assigurazzjoni tal-ħajja sabiex tiżdied it-trasparenza fir-rapportar u tinbena r-reżiljenza tal-industrija; billi l-Bord għall-Istabilità Finanzjarja (FSB) laqa' l-IFRS 17; |
|
E. |
billi l-kumpaniji tal-assigurazzjoni Ewropej, fl-għoti ta' firxa wiesgħa ta' prodotti ta' assigurazzjoni u ta' riassigurazzjoni, ivarjaw fil-mudell kummerċjali tagħhom, inklużi fl-istrutturi tagħhom ta' investiment u obbligazzjoni; billi, bħala investituri istituzzjonali prinċipali, il-kumpaniji tal-assigurazzjoni huma wkoll investituri fit-tul importanti; |
|
F. |
billi l-Kummissjoni qed twettaq kontroll tal-idoneità fuq il-qafas tal-UE għar-rapportar pubbliku min-naħa tal-kumpaniji, li fih eżaminat l-interazzjonijiet possibbli bejn l-IFRS 17, id-Direttiva dwar il-Kontabilità tal-Assigurazzjonijiet u s-Solvibbiltà II; |
|
G. |
billi bħalissa l-EFRAG qed iħejji l-parir għall-konferma tiegħu dwar l-IFRS 17 u jagħmel valutazzjoni tal-impatt dettaljata għal dan il-għan; billi fil-laqgħat ta' informazzjoni tiegħu, l-EFRAG identifika bħala oqsma kontroversjali l-livell ta' aggregazzjoni, il-marġni ta' servizzi kuntrattwali, ir-riassigurazzjoni, ir-rekwiżiti tranżizzjonali u l-impatt operattiv; |
|
H. |
billi l-Kumitat tiegħu għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji se jeżamina l-IFRS 17 bir-reqqa; |
|
1. |
Jinnota li l-IFRS 17 se jirrikjedi bidla fundamentali fil-kontabilità għall-kuntratti tal-assigurazzjoni, iżda se jipprovdi aktar konsistenza u trasparenza u għandu l-għan li jżid il-komparabilità; |
|
2. |
Jinnota li hemm bżonn sforzi u spejjeż konsiderevoli u sinifikanti għall-implimentazzjoni tal-IFRS 17, b'mod partikolari għall-SMEs li jaħdmu fil-qasam tal-assigurazzjoni, u dan juri l-kumplessità tal-istandard il-ġdid; jinnota li diġà qed isiru sforzi ta' implimentazzjoni u li l-IASB qed jipprovdi appoġġ għall-implimentazzjoni, b'mod partikolari bl-istabbiliment ta' Grupp ta' Riżorsi ta' Tranżizzjoni (TRG) tal-IFRS 17; |
|
3. |
Jinnota l-eżistenza ta' tħassib relatat mal-preżentazzjoni tal-kuntratti ta' assigurazzjoni ġenerali, inkluż ir-riskju ta' tnaqqis fil-kwalità tad-divulgazzjoni, żidiet bla bżonn fil-kost tal-implimentazzjoni u żidiet sinifikanti fil-kumplessità tal-operazzjonijiet ta' rappurtar fl-ambitu tal-IFRS 17; jistieden lill-EFRAG iqis l-kost antiċipat ta' din il-miżura u jekk hijiex se tostakola l-fehim tal-impatt finanzjarju tal-kuntratti ta' assigurazzjoni mhux tal-ħajja; |
|
4. |
Jinnota li wieħed mill-għanijiet tal-IFRS 17 huwa li tiġi ġġenerata informazzjoni rilevanti għall-azzjonisti permezz ta' evalwazzjoni tal-obbligazzjonijiet fil-kuntratti ta' assigurazzjoni; jinnota li dan huwa proċess fundamentalment kumpless u jista' jaċċentwa t-taqlib finanzjarju; |
|
5. |
Jinnota li x-xogħol li qiegħed jagħmel l-EFRAG biex jabbozza l-parir għall-konferma tiegħu, b'mod partikolari fir-rigward tal-kwistjonijiet identifikati minnu, jiġifieri l-livell ta' aggregazzjoni, il-marġni ta' servizzi kuntrattwali, ir-riassigurazzjoni, ir-rekwiżiti tranżizzjonali u l-impatt operattiv; jinnota li f'Diċembru 2018 mistenni joħroġ il-parir għall-konferma finali; jirrakkomanda li dan il-kalendarju jiġi rieżaminat ladarba jkunu ġew mifhuma l-kobor u l-kumplessità tal-kwistjonijiet identifikati fil-proċess tat-testijiet fil-post; jilqa' b'sodisfazzjon il-kwistjonijiet indirizzati mill-Kummissjoni fl-appell tagħha lill-EFRAG għal parir, b'mod partikolari l-bżonn ta' eżami tal-effetti potenzjali fuq l-istabilità finanzjarja, il-kompetittività u s-swieq tal-assigurazzjoni, partikolarment għall-SMEs fil-qasam tal-assigurazzjoni, u l-bżonn ta' analiżi tal-kostijiet u tal-benefiċċji; jistieden lill-EFRAG jara li l-karatteristiċi essenzjali kollha tal-koperturi tal-assigurazzjoni jkunu riflessi b'tali mod li ma jfixklux il-garanziji soċjali offruti; |
|
6. |
Jisħaq fuq il-bżonn li tkun mifhuma bis-sħiħ l-interazzjoni bejn l-IFRS 17, li juża approċċ ibbażat fuq il-prinċipji, u rekwiżiti regolatorji oħra għall-entitajiet tal-assigurazzjoni fl-UE, partikolarment Solvibbiltà II, speċjalment fir-rigward tal-kost tal-implimentazzjoni tal-IFRS 17; jiddispjaċih għall-fatt, iżda, li għadu ma ġie żviluppat l-ebda test fil-post biex jeżamina r-riperkussjonijiet potenzjali tal-IFRS 17 fuq l-istabilità finanzjarja, il-kompetittività u s-swieq finanzjarji; jistieden lill-Kummissjoni, għaldaqstant, tikkunsidra testijiet aktar estiżi, fosthom dawk fil-post, biex tivvaluta dawn l-effetti u l-interazzjonijiet; jilqa' pożittivament il-kontroll tal-idoneità li qiegħda tagħmel il-Kummissjoni fuq il-qafas tal-UE għar-rappurtar pubbliku min-naħa tal-kumpaniji; jistieden lill-Kummissjoni tirrapporta lill-Parlament dwar ir-riżultati ta' dan il-kontroll u tqishom debitament fil-proċedura ta' konferma; jinnota t-tħassib tal-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) dwar il-fatt li l-IFRS 17 jippermetti trattament kontabilistiku inkonsistenti għal tranżazzjonijiet simili, skont is-settur tal-emittenti; jistieden lill-EFRAG, għaldaqstant, iżomm kuntatt strett mal-EBA bil-għan li jivvaluta jekk dan it-tħassib għadux validu fil-kuntest tar-rekwiżiti finali tal-IFRS 17 u jekk tranżazzjonijiet ta' sustanza ekonomika simili humiex ittrattati b'mod konsistenti fl-ambitu tal-IFRS 17; |
|
7. |
Jinnota t-tħassib espress mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) bħala parti mir-risposta tagħha għall-konsultazzjoni tal-2013 dwar l-abbozz ta' espożizzjoni tal-IASB rigward il-kuntratti ta' assigurazzjoni, dwar il-preżentazzjoni tal-effetti tal-modifiki fir-rata ta' skont parzjalment fl-"introjtu ieħor komprensiv (OCI)"u parzjalment fil-profitt jew telf, li minħabba f'hekk ir-rapporti finanzjarji jistgħu jkunu diffiċli wisq biex jinftiehmu u b'hekk itellfu l-komparabilità tal-kuntratti li jkollhom karatteristiċi simili; jistieden lill-EFRAG, għaldaqstant, iżomm kuntatt strett mal-ESMA u jqis dan it-tħassib, jekk għadu rilevanti, huwa u jabbozza l-parir għall-konferma tiegħu, bħala parti mir-rekwiżiti finali tal-IFRS 17 u jikkonkludi jekk l-IFRS 17 jissodisfax il-kriterju tal-komprensibilità fil-proċess tal-konferma; jinnota t-tħassib espress mill-ESMA fl-ittra tagħha tal-2013 li kien fiha l-osservazzjonijiet dwar ir-rekwiżiti proposti dak iż-żmien, jiġifieri li l-IFRS 17 jista' jonqos milli jkun biżżejjed ċar f'dik li hi l-preżentazzjoni tad-dħul, u li d-determinazzjoni tar-rata ta' skont u l-aġġustament għar-riskju jistgħu jxekklu l-infurzar effikaċi; jistieden lill-EFRAG, għaldaqstant, iżomm kuntatt strett mal-ESMA u jqis dan it-tħassib, jekk għadu rilevanti, huwa u jabbozza l-parir għall-konferma tiegħu, bħala parti mir-rekwiżiti finali tal-IFRS 17; jinnota t-tħassib tal-EBA dwar il-fatt li l-IFRS 17 jippermetti lil entità tal-assigurazzjoni tiddetermina rata ta' skont bl-użu ta' approċċ minn fuq għal isfel jew inkella minn isfel għal fuq; jistieden lill-EFRAG, għaldaqstant, iżomm kuntatt strett mal-EBA u jqis dan it-tħassib, jekk għadu rilevanti, huwa u jabbozza l-parir għall-konferma tiegħu, bħala parti mir-rekwiżiti finali tal-IFRS 17, partikolarment jekk din l-għażla tistax iżżid b'mod sinifikanti l-portata tal-ġudizzju u tal-inkonsistenza fl-applikazzjoni, li jwasslu potenzjalment għal tnaqqis tal-komparabilità tal-informazzjoni finanzjarja u għal ġestjoni suġġettiva tal-qligħ; jilqa' b'sodisfazzjon il-proġett ta' riċerka tal-IASB dwar ir-rati ta' skont u jinkoraġġixxi lill-IASB jiżviluppa approċċ konsistenti u olistiku rigward il-metodoloġiji għall-istimi u għall-applikazzjoni tar-rati ta' skont; |
|
8. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-EFRAG iqisu r-rakkomandazzjonijiet spjegati fir-riżoluzzjonijiet tal-Parlament tas-7 ta' Ġunju 2016 dwar l-evalwazzjoni tal-IAS u tas-6 ta' Ottubru 2016 dwar l-IFRS 9 għall-konferma tal-IFRS 17, b'mod partikolari fir-rigward tal-impatt tal-istandards il-ġodda fuq l-istabilità finanzjarja u l-investiment fit-tul fl-UE, iżda wkoll ir-riskji marbuta mat-tendenza li l-proviżjonijiet kontabilistiċi jikkawżaw effetti proċikliċi u/jew aktar volatilità, partikolarment peress li l-IFRS 17 se jdawwar l-attenzjoni mill-kost storiku għall-valuri kurrenti; ifakkar, f'dan ir-rigward, ir-rakkomandazzjonijiet Maystadt dwar l-espansjoni tal-kriterju tal-"ġid pubbliku", jiġifieri li l-istandards tal-kontabilità la għandhom jipperikolaw l-istabilità finanzjarja fl-UE u lanqas ixekklu l-iżvilupp ekonomiku tagħha; jistieden lill-Kummissjoni teżamina b'mod speċifiku jekk il-prattika ta' ċerti Stati Membri li jibbażaw it-tqassim tal-profitti fil-kontijiet IFRS mingħajr ma japplikaw l-ebda filtru għall-qligħ mhux realizzat, tirrispettax id-Direttiva dwar il-Manteniment tal-Kapital; |
|
9. |
Jinnota li, bħala konsegwenza tal-IFRS 17 u tal-IFRS 9, żewġ bidliet importanti fl-istandards tar-rappurtar finanzjarju qegħdin jaffettwaw il-kontabilità għall-impriżi tal-assigurazzjoni; jinnota, partikolarment, li l-bidliet fil-valwazzjoni issa jokkorru kemm fuq in-naħa tal-attiv kif ukoll fuq dik tal-passiv tal-karta bilanċjali tal-assiguratur, billi l-assi ta' investiment huma skont is-suq ("marked-to-market") u l-valwazzjonijiet tal-kuntratti ta' assigurazzjoni jinkludu stimi previżjonali tal-fluss tal-flus nett; jistieden lill-EFRAG jivvaluta l-interazzjoni potenzjali u kwalunkwe asimmetrija bejn l-IFRS 9 u l-IFRS 17; |
|
10. |
Jinnota li l-eżenzjonijiet għall-IFRS 17 u għall-IFRS 9 jippermettu l-applikazzjoni tal-IFRS 15 għall-kuntratti rilevanti; jistieden lill-EFRAG jivvaluta jekk dan it-trattament huwiex f'loku; |
|
11. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-EFRAG iqisu t-tħassib relatat mal-livell ta' aggregazzjoni, inklużi r-rekwiżiti tal-mod kif jitmexxew fil-prattika l-affarijiet u tar-raggruppament tal-kuntratti f'koorti annwali, li jafu jagħtu rifless xejn ċar tat-tmexxija tal-affarijiet; |
|
12. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-EFRAG iqisu, barra minn hekk, it-tħassib relatat mal-livell ta' aggregazzjoni sa fejn id-diżaggregazzjoni ta' portafoll skont kriterji ta' profittabilità u ta' koorti annwali taf ma tirriflettix il-mod kif jitmexxew l-affarijiet, filwaqt li, possibbilment, iżżid l-ispejjeż, il-kumplessità u l-piż amministrattiv għall-kumpaniji; |
|
13. |
Jitlob kjarifika ta' ċerti implikazzjonijiet negattivi potenzjali tar-rekwiżiti tranżizzjonali, partikolarment f'termini ta' kumplessità tal-approċċ retrospettivi u d-disponibilità limitata tad-data f'dan ir-rigward; jistieden lill-Kummissjoni u lill-EFRAG iqisu l-konsegwenzi potenzjali fuq il-komparabilità kif ukoll il-kwistjonijiet marbuta mad-data fir-rigward tal-bżonn ta' applikazzjoni ta' bosta approċċi ta' tranżizzjoni għal portafoll wieħed ta' kuntratti ta' assigurazzjoni; |
|
14. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-EFRAG iqisu l-vantaġġi potenzjali għall-partijiet ikkonċernati kollha; |
|
15. |
Jinnota li hemm ċertu tħassib fir-rigward tal-kuntratti ta' riassigurazzjoni, li jikkostitwixxu forma speċifika ta' assigurazzjoni; jistieden lill-EFRAG iqis l-impatt tar-rekwiżiti tal-IFRS 17 fuq il-kontabilità tar-riassigurazzjoni, billi jqis kemm l-interessi tal-benefiċjarji kif ukoll il-modus operandi tal-fornituri ta' riassigurazzjoni; |
|
16. |
Jistieden lill-European Corporate Reporting Lab, li l-EFRAG għandu kemm ħoloq, iwettaq it-tfassil tal-aħjar prattiki fil-qasam tar-rappurtar tal-kumpaniji, primarjament fir-rigward tad-divulgazzjonijiet finanzjarji relatati mal-klima, konformement mar-rakkomandazzjonijiet tat-Task Force dwar dan is-suġġett; |
|
17. |
Jinnota li l-kobor u l-kumplessità reali tal-IFRS 17 se jkunu ċari biss ladarba l-EFRAG ikun lesta l-valutazzjoni tal-impatt tiegħu; jistieden lill-Kummissjoni u lill-EFRAG jeżaminaw, suġġett għar-riżultati ta' din il-valutazzjoni, il-fattibilità tal-kalendarju tal-lum għall-implimentazzjoni tal-IFRS 17, u jqisu l-interazzjoni potenzjali mad-dati ta' implimentazzjoni f'ġurisdizzjonijiet oħrajn; |
|
18. |
Jistieden lill-Kummissjoni, flimkien mal-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE), il-BĊE, il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) u l-EFRAG, tagħmel monitoraġġ, fil-każ ta' konferma pożittiva, tal-implimentazzjoni tal-IFRS 17 fl-UE, tħejji valutazzjoni tal-impatt ex post mhux aktar tard minn Ġunju 2024, u tippreżenta din il-valutazzjoni lill-Parlament u taġixxi skont il-fehmiet tal-Parlament dwar din il-valutazzjoni; |
|
19. |
Jisħaq fuq il-fatt li l-assiguraturi huma responsabbli li jinfurmaw lill-investituri dwar l-effetti potenzjali tal-implimentazzjoni tal-IFRS 17; |
|
20. |
Jistieden lill-BERS jistabbilixxi task force dwar l-IFRS 17; |
|
21. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-IFRS 17, f'każ ta' adozzjoni, ikun jiffavorixxi l-ġid pubbliku Ewropew, inklużi s-sostenibilità tiegħu u l-objettivi ta' investiment fit-tul konformement mal-Ftehim ta' Pariġi; |
|
22. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU L 243, 11.9.2002, p. 1.
(2) ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19.
(3) ĠU L 374, 31.12.1991, p. 7.
(4) ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1.
(6) Testi adottati, P8_TA(2016)0248.
(7) Testi adottati, P8_TA(2016)0381.
(8) http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2016/569996/IPOL_STU(2016)569996_EN.pdf
RIŻOLUZZJONIJIET
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/7 |
P8_TA(2018)0373
Teknoloġiji tar-reġistru distribwit u blockchains: noħolqu l-fiduċja bid-diżintermedjazzjoni
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Ottubru 2018 dwar teknoloġiji tar-reġistru distribwit u blockchains: noħolqu l-fiduċja bid-diżintermedjazzjoni (2017/2772(RSP))
(2020/C 011/03)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-mistoqsija lill-Kummissjoni dwar teknoloġiji tar-reġistru distribwit u blockchains: noħolqu l-fiduċja bid-diżintermedjazzjoni (O-000092/2018 – B8-0405/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta' Mejju 2016 dwar muniti virtwali (1), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-28 ta' April 2017 dwar "FinTech: l-influwenza tat-teknoloġija fuq il-futur tas-settur finanzjarju (2), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Frar 2018 dwar l-"Imblukkar Ġeografiku u forom oħrajn ta' diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità, tal-post tar-residenza jew tal-post tal-istabbiliment tal-konsumaturi" (3), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (ir-Regolament (UE) 2016/679), |
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta għal regolament fir-rigward tal-estensjoni tad-durata tal-Fond Ewropew għall-Investimenti Strateġiċi (COM(2016)0597 – C8-0375/2016 – 2016/0276(COD)), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Ottubru 2017 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2018 (11815/2017 – C8-0313/2017 – 2017/2044(BUD)) (4), |
|
— |
wara li kkunsidra l-inizjattivi tal-Kummissjoni għall-esplorazzjoni tat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit li jinkludu, "Blockchain4EU: Blockchain for Industrial Transformations", "EU Blockchain and Observatory Forum", "Blockchains for Social Good"u "Study on the Opportunity and Feasibility of an EU Blockchain Infrastructure", |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 128(5) u 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit (DLT) u l-blockchain jistgħu jikkostitwixxu għodda li tippromwovi l-għoti ta' setgħa taċ-ċittadini billi jagħtuhom l-opportunità li jikkontrollaw d-data tagħhom stess u jiddeċiedu liema data jikkondividu fir-reġistru kif ukoll il-kapaċità li jagħżlu min iżjed jista' jara din id-data; |
|
B. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit hija teknoloġija b'għan ġenerali li tista' ttejjeb l-effiċjenza relatata mal-ispiża tat-tranżazzjoni billi tneħħi l-intermedjarji u l-ispejjeż tal-intermedjazzjoni, kif ukoll iżżid it-trasparenza fit-tranżazzjonijiet, u ssawwar ukoll mill-ġdid il-katini tal-valur u ttejjeb l-effiċjenza organizzattiva permezz ta' deċentralizzazzjoni affidabbli; |
|
C. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tintroduċi, permezz tal-mekkaniżmi neċessarji tal-kriptaġġ u tal-kontroll, paradigma bbażata fuq l-IT li tista' tiddemokratizza d-data u ttejjeb il-fiduċja u t-trasparenza, filwaqt li tipprovdi rotta sigura u effiċjenti għall-eżekuzzjoni tat-tranżazzjonijiet; |
|
D. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tippromwovi l-psewdonimizzazzjoni tal-utenti iżda mhux l-anonimizzazzjoni tagħhom; |
|
E. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit hija teknoloġija li għadha qed tevolvi u li teħtieġ qafas favur l-innovazzjoni, ta' abilitazzjoni u ta' inkoraġġiment li jipprovdi ċertezza legali u jirrispetta l-prinċipju tan-newtralità teknoloġija, filwaqt li fl-istess ħin jippromwovi l-protezzjoni tal-konsumatur, tal-investitur u dik ambjentali, iżid il-valur soċjali tat-teknoloġija, inaqqas id-distakk diġitali u jtejjeb il-ħiliet diġitali taċ-ċittadini; |
|
F. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tipprovdi qafas ta' trasparenza, tnaqqas il-korruzzjoni, tidentifika l-evażjoni tat-taxxa, tippermetti t-traċċar ta' pagamenti illegali, tiffaċilita l-politiki kontra l-ħasil tal-flus u tidentifika l-miżapproprjazzjoni tal-assi; |
|
G. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tagħmilha possibbli li tiġi żgurata l-integrità tad-data, u l-kapaċità li tipprovdi permessi tal-awditjar li juru kull tbagħbis, tippermetti mudelli ġodda ta' amministrazzjoni pubblika u tgħin biex ikun hemm titjieb fis-sikurezza; |
|
H. |
billi l-approċċ regolatorju lejn it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit jenħtieġ li jkun favur l-innovazzjoni u bbażat fuq il-prinċipju tan-newtralità teknoloġika, filwaqt li jippermetti wkoll il-ħolqien ta' ekosistemi favur l-innovazzjoni u ċentri ta' innovazzjoni; |
|
I. |
billi l-blockchain hija biss waħda minn diversi tipi ta' Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit; billi ċerti soluzzjonijiet tat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit jaħżnu t-tranżazzjonijiet individwali kollha fi blokok li jkunu marbutin ma' xulxin f'ordni kronoloġika biex tinħoloq katina li tiżgura s-sikurezza u l-integrità tad-data; |
|
J. |
billi l-attakki ċibernetiċi huma kkunsidrati li għandhom inqas impatt fuq dawn il-ktajjen peress li jridu jattakkaw b'suċċess numru kbir ta' kopji minflok verżjoni ċentralizzata; |
|
K. |
billi t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' ttejjeb b'mod sinifikanti s-setturi ewlenin tal-ekonomija kif ukoll il-kwalità tas-servizzi pubbliċi, billi tipprovdi lill-konsumaturi u ċ-ċittadini livell għoli ta' sodisfazzjon fit-tranżazzjonijiet li jwettqu u tnaqqas l-ispejjeż li jġarrbu; |
|
L. |
billi l-mistoqsijiet u t-tħassib relatati mal-applikazzjoni ta' regolamentazzjoni u regoli orizzontali, fi kwistjonijiet bħall-protezzjoni tad-data jew it-tassazzjoni, jistgħu jxekklu l-iżvilupp potenzjali tat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit fl-UE; |
|
M. |
billi l-applikazzjonijiet tat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit għandhom il-potenzjal li malajr isiru sistemiċi, bl-istess mod kif l-innovazzjonijiet diġitali biddlu b'mod fundamentali s-servizzi f'setturi oħra, bħat-telekomunikazzjoni; |
|
N. |
billi r-riskji u l-problemi tat-teknoloġija għadhom mhumiex magħrufa għalkollox; |
Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit, deċentralizzazzjoni u applikazzjonijiet
|
1. |
Jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tnaqqas l-ispejjeż relatati mal-intermedjazzjoni f'ambjent fdat bejn il-partijiet fi tranżazzjoni u tippermetti skambju ta' valur bejn il-pari li jista' jagħti s-setgħa liċ-ċittadini, joħloq xkiel għall-mudelli tradizzjonali, itejjeb is-servizzi u jnaqqas l-ispejjeż tul il-ktajjen ta' valur f'firxa wiesgħa ta' setturi ewlenin; |
|
2. |
Jissottolinja l-impatt qawwi li l-applikazzjonijiet ibbażati fuq it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit jista' jkollhom fuq l-istruttura tal-governanza pubblika u r-rwol tal-istituzzjonijiet, u jitlob lill-Kummissjoni twettaq studju li jivvaluta x-xenarji potenzjali ta' adozzjoni usa' ta' netwerks pubbliċi bbażati fuq it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit; |
|
3. |
Jenfasizza l-firxa wiesgħa ta' applikazzjonijiet ibbażati fuq it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit li potenzjalment jistgħu jaffettwaw is-setturi kollha tal-ekonomija; |
Applikazzjonijiet b'Konsum Baxx ta' Enerġija u li jirrispettaw l-Ambjent
|
4. |
Jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tittrasforma u tiddemokratizza s-swieq tal-enerġija billi tippermetti li l-unitajiet domestiċi jipproduċu enerġija li tirrispetta l-ambjent u jiskambjawha fuq bażi bejn il-pari; jenfasizza li tali teknoloġiji jipprovdu l-iskalabbiltà u l-flessibbiltà għall-operaturi tal-impjanti, il-fornituri u l-konsumaturi; |
|
5. |
Jissottolinja li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tappoġġa l-produzzjoni u l-konsum ta' enerġija ekoloġika u tista' ttejjeb l-effiċjenza tal-iskambji ta' enerġija; jinnota li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tittrasforma l-operazzjoni tal-grid u tippermetti lil komunitajiet u individwi jipprovdu servizzi tal-grid kif ukoll jintegraw ir-riżorsi rinnovabbli b'mod aktar effiċjenti; jenfasizza wkoll lit-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' toħloq alternattivi għall-iskemi ta' investiment pubbliku favur l-enerġija rinnovabbli; |
|
6. |
Jinnota li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tiffaċilita t-trażmissjoni tal-enerġija u l-infrastruttura tad-distribuzzjoni u toħloq ekosistema ġdida ta' tranżazzjonijiet għall-vetturi elettriċi; jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit ittejjeb ir-rapportar dwar l-enerġija u tippermetti t-traċċar eżatt taċ-ċertifikati tas-sorsi rinnovabbli jew tal-karbonju; |
|
7. |
Jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tappoġġa l-elettrifikazzjoni ta' komunitajiet rurali fqar permezz ta' mekkaniżmi alternattivi ta' pagament u ta' donazzjoni; |
|
8. |
Jisħaq fuq il-bżonn li jiġu promossi s-soluzzjonijiet tekniċi li jikkunsmaw inqas enerġija u ġeneralment huma kemm jista' jkun favur l-ambjent; jenfasizza li bosta mekkaniżmi ta' kunsens, fosthom il-"prova tax-xogħol", il-"prova tal-involviment", il-"prova tal-awtorità"u l-"prova tal-ħin li għadda", għandhom bżonnijiet differenti f'dak li għandu x'jaqsam mal-konsum tal-enerġija; jistieden lill-Kummissjoni żżid dimensjoni tal-effiċjenza fl-enerġija fl-attivitajiet tagħha relatati mat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit u, permezz tal-inizjattivi ta' riċerka, tesplora l-impatt fuq l-enerġija u l-effiċjenza fl-enerġija tal-bosta mekkaniżmi ta' kunsens; |
|
9. |
Jitlob li jkun hemm valutazzjoni tal-mudelli ta' governanza fid-diversi mekkaniżmi ta' kunsens li qed jiġu żviluppati, filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet potenzjali ta' sistemi, atturi u organizzazzjonijiet intermedjarji sabiex tiġi vvalidata u vverifikata l-awtentiċità tal-iskambji u biex tiġi evitata mġiba frawdolenti fi żmien debitu; |
|
10. |
Jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' ġġib opportunitajiet ġodda għall-ekonomija ċirkolari billi tinċentiva r-riċiklaġġ u tippermetti sistemi ta' fiduċja u reputazzjoni f'ħin reali; |
It-trasport
|
11. |
Jenfasizza l-potenzjal tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit għall-mobilità u l-loġistika, inklużi r-reġistrazzjoni u l-amministrazzjoni tal-vetturi, il-verifika tad-distanzi tas-sewqan, l-assigurazzjoni intelliġenti u l-iċċarġjar tal-vetturi elettriċi; |
Is-settur tal-Kura tas-Saħħa
|
12. |
Jenfasizza l-potenzjal tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit biex jitjiebu l-effiċjenza tad-data u r-rapportar tal-provi kliniċi fis-settur tas-saħħa, li jippermetti l-iskambju ta' data diġitali bejn l-istituzzjonijiet pubbliċi u privati taħt il-kontroll taċ-ċittadini/tal-pazjenti; |
|
13. |
Jirrikonoxxi l-potenzjal biex tittejjeb l-effiċjenza tas-settur tal-kura tas-saħħa permezz tal-interoperabbiltà tad-data elettronika dwar is-saħħa, il-verifika tal-identità u distribuzzjoni aħjar tal-mediċini; |
|
14. |
Jinnota li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tippermetti liċ-ċittadini jikkontrollaw id-data tagħhom relatata mas-saħħa u jibbenefikaw minn trasparenza, u jagħżlu liema data jikkondividu, kif ukoll fir-rigward tal-użu tagħha mill-kumpaniji tal-assigurazzjoni u l-ekosistema usa' tal-kura tas-saħħa; jenfasizza li l-applikazzjonijiet tat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit jenħtieġ li jipproteġu l-privatezza tad-data sensittiva dwar is-saħħa; |
|
15. |
Jistieden lill-Kummissjoni tesplora l-użu ta' każijiet abbażi tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit fil-ġestjoni tas-sistemi tal-kura tas-saħħa, u tidentifika każijiet ta' referenza u rekwiżiti li jippermettu entraturi tad-data ta' kwalità għolja u interoperabbiltà fost it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit, skont is-sistemi u t-tipi ta' istituzzjoni u l-proċessi ta' ħidma tagħhom; |
Ktajjen tal-Provvista
|
16. |
Jissottolinja l-importanza tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit fit-titjib tal-ktajjen tal-provvista; jinnota li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tiffaċilita t-trażmissjoni u l-monitoraġġ tal-oriġini tal-beni u l-ingredjenti jew il-komponenti tagħhom, it-titjib fit-trasparenza, il-viżibbiltà u l-kontroll tal-konformità, billi tipprovdi garanziji li l-protokolli tas-sostenibbiltà u tad-drittijiet tal-bniedem huma rispettati fil-post ta' oriġini ta' prodott, u b'hekk jonqos ir-riskju li l-beni illegali jidħlu fil-katina tal-provvista u tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur; jinnota li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tintuża bħala għodda biex ittejjeb l-effiċjenza tal-uffiċjali doganali għal kontroll kontra l-falsifikazzjoni; |
L-Edukazzjoni
|
17. |
Jenfasizza l-potenzjal tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit fil-verifika tal-kwalifiki akkademiċi, fiċ-ċertifikazzjoni edukattiva kriptata (eż. il-"blockcerts"), u fil-mekkaniżmi ta' trasferiment ta' kreditu; |
|
18. |
Jenfasizza li n-nuqqas ta' għarfien dwar il-potenzjal tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit jiskoraġġixxi liċ-ċittadini Ewropej milli jużaw soluzzjonijiet innovattivi għan-negozji tagħhom; |
|
19. |
Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu stabbiliti entitajiet mingħajr skop ta' qligħ, pereżempju ċentri tar-riċerka li jkunu ċentri tal-innovazzjoni li jispeċjalizzaw f'Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit sabiex iwettqu funzjonijiet edukattivi b'rabta mat-teknoloġija fl-Istat Membru; |
|
20. |
Jistieden lill-Kummissjoni tesplora l-possibbiltà li toħloq netwerk interoperabbli, faċilment skalabbli u mal-UE kollha li jagħmel użu mir-riżorsi teknoloġiċi tal-istituzzjonijiet edukattivi fl-Unjoni, bil-għan li tiġi adottata din it-teknoloġija għall-kondiviżjoni tad-data u tal-informazzjoni, u dan iwassal għar-rikonoxximent aktar effettiv tal-kwalifiki akkademiċi u professjonali; iħeġġeġ ukoll lill-Istati Membri jadattaw kurrikuli speċjalizzati fil-livell universitarju sabiex jiġi inkluż l-istudju tat-teknoloġiji emerġenti bħat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; |
|
21. |
Jirrikonoxxi li biex it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tkun fdata, jeħtieġ li jittejbu l-għarfien u l-fehim tat-teknoloġija; jistieden lill-Istati Membri jindirizzaw dan permezz ta' taħriġ u edukazzjoni mmirati; |
L-industriji kreattivi u d-drittijiet tal-awtur
|
22. |
Jissottolinja l-fatt li għal kontenut kreattiv "diġitalizzat", it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tippermetti t-traċċar u l-ġestjoni tal-proprjetà intellettwali u tiffaċilita d-drittijiet tal-awtur u l-protezzjoni tal-privattivi; jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tippermetti sjieda akbar u żvilupp kreattiv akbar tal-artisti permezz ta' reġistru pubbliku miftuħ li jista' jidentifika wkoll biċ-ċar sjieda u drittijiet tal-awtur; jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tista' tgħin torbot il-ħallieqa max-xogħol tagħhom, b'hekk tiżdied is-sikurezza u l-funzjonalità fil-kuntest ta' ekosistema tal-innovazzjoni kollaborattiva u miftuħa, speċjalment f'oqsma bħall-manifattura addittiva u l-istampar 3D; |
|
23. |
Jinnota li l-awturi jistgħu jibbenefikaw mit-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit billi l-użu tal-kontenut kreattiv tagħhom ikun aktar trasparenti u traċċabbli, kif ukoll biex jitnaqqsu l-intermedjarji fir-rigward tal-pagament tal-kontenut kreattiv tagħhom; |
Is-settur finanzjarju
|
24. |
Jenfasizza s-sinifikat tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit fl-intermedjazzjoni finanzjarja u l-potenzjal tagħha għat-titjib tat-trasparenza u t-tnaqqis tal-ispejjeż tat-tranżazzjonijiet u l-ispejjeż moħbija u dan billi jiġu ġestiti aħjar il-proċessi tad-data u tas-simplifikazzjoni; jiġbed l-attenzjoni għall-isfidi tal-interoperabbiltà u li l-użu tat-teknoloġija jista' jkollu għas-settur finanzjarju; |
|
25. |
Jilqa' r-riċerka u l-esperimentazzjoni li l-istituzzjonijiet finanzjarji ewlenin wettqu fl-esplorazzjoni tal-kapaċitajiet tat-Teknoloġija fir-Reġistru Distribwit; jenfasizza li l-użu tat-teknoloġija jista' jaffettwa wkoll l-infrastrutturi tal-industrija finanzjarja u jxekkel l-intermedjazzjoni finanzjarja; |
|
26. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet finanzjarji jissorveljaw it-tendenzi li qed jiżviluppaw u l-każijiet ta' użu fis-settur finanzjarju; |
|
27. |
Jenfasizza l-volatilità u l-inċertezza li hemm marbuta mal-kriptomuniti; jinnota li l-fattibbiltà ta' metodi alternattivi ta' pagament u trasferiment ta' valur bl-użu tal-kriptomuniti jistgħu jiġu eżaminati aktar; jistieden lill-Kummissjoni u lill-BĊE jipprovdu feedback dwar is-sorsi ta' volatilità tal-kriptomuniti, jidentifikaw perikli għall-pubbliku u jesploraw il-possibbiltajiet tal-inkorporazzjoni tal-kriptomuniti fis-sistema Ewropea tal-pagamenti; |
L-ekosistema tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit
L-Awtosovranità, l-Identità u l-Fiduċja
|
28. |
Jissottolinja l-fatt li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tippermetti lill-utenti jidentifikaw lilhom infushom waqt li jkunu jistgħu jikkontrollaw liema data personali jridu jikkondividu; jinnota li firxa wiesgħa ta' applikazzjonijiet tista' tippermetti livelli ta' trasparenza differenti, filwaqt li titqajjem bżonn għall-applikazzjonijiet biex ikunu konformi mad-dritt tal-Unjoni; jenfasizza wkoll li d-data f'reġistru pubbliku hija psewdonima u mhux anonima; |
|
29. |
Jenfasizza li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tappoġġa l-emerġenza ta' mudelli ġodda biex jinbidlu l-kunċett u l-arkitettura attwali tal-identitajiet diġitali; jinnota li bħala riżultat, l-identità diġitali tiġi estiża għan-nies, l-organizzazzjonijiet u l-oġġetti, u tissimplifika aktar il-proċessi tal-identità bħal "Kun Af lill-Klijent Tiegħek", filwaqt li tippermetti kontroll personali tad-data; |
|
30. |
Jenfasizza li l-ġestjoni tad-data personali timplika li l-utenti jkollhom il-kapaċità u l-għarfien u l-ħiliet tekniċi biex jimmaniġġjaw id-data tagħhom stess; huwa mħasseb dwar il-perikli tal-użu ħażin tad-data tagħhom stess u l-vulnerabbiltà fi skemi frawdolenti minħabba n-nuqqas ta' għarfien; |
|
31. |
Jenfasizza li l-identitajiet diġitali huma importanti ħafna għall-futur ta' din it-teknoloġija; iqis li l-Istati Membri jenħtieġ li jiskambjaw l-aħjar prattiki dwar kif tiġi żgurata s-sigurtà ta' din id-data; |
|
32. |
Jissottolinja li, għalkemm it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit tippromwovi l-identità awtosovrana, id-"dritt li jkun minsi"mhuwiex applikabbli faċilment f'din it-teknoloġija; |
|
33. |
Jenfasizza li huwa ta' importanza fundamentali li l-użu tat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit ikun konformi mal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data, u, b'mod partikolari, mar-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (GDPR); jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (KEPD) jipprovdu aktar gwida dwar dan il-punt; |
|
34. |
Jenfasizza li l-fiduċja fit-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit hija possibbli permezz ta' algoritmi kriptografiċi li jissostitwixxu parti terza intermedjarja permezz ta' mekkaniżmu li jwettaq il-validazzjoni, is-salvagwardja u l-preservazzjoni tat-tranżazzjonijiet; |
|
35. |
Jenfasizza li l-fiduċja fil-blockchains mhux ristretti hija possibbli permezz ta' algoritmi kriptografiċi, il-parteċipanti, id-disinn tan-netwerk u l-istruttura, u li partijiet terzi intermedjarji jistgħu jiġu sostitwiti permezz ta' mekkaniżmu li jwettaq il-validazzjoni, is-salvagwardja u l-preservazzjoni ta' tranżazzjonijiet u jaċċellera l-kklerjar u l-ħlas ta' ċerti tranżazzjonijiet tat-titoli; jinnota li l-effiċjenza tas-salvagwardji tiddependi fuq l-implimentazzjoni xierqa tat-teknoloġija, u li dan jappella għal żviluppi teknoloġiċi li jiżguraw sikurezza reali, u b'hekk it-tisħiħ tal-fiduċja; |
Kuntratti intelliġenti
|
36. |
Jenfasizza li l-kuntratti intelliġenti huma element importanti ffaċilitat bit-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit u jaġixxu bħala faċilitatur fundamentali tal-applikazzjonijiet deċentralizzati; jenfasizza li l-Kummissjoni teħtieġ twettaq valutazzjoni fil-fond tal-implikazzjonijiet potenzjali u legali, eż. ir-riskji relatati mal-ġurisdizzjoni; jemmen li l-monitoraġġ tal-każijiet ta' użu se jkun ta' benefiċċju fl-esplorazzjoni tal-potenzjal tal-kuntratti intelliġenti; |
|
37. |
Jenfasizza li ċ-ċertezza legali rigward il-validità ta' firma kriptografika diġitali hija pass kruċjali lejn il-faċilitazzjoni tal-kuntratti intelliġenti; |
|
38. |
Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi l-iżvilupp ta' standards tekniċi ma' organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti bħall-ISO, ITU u CEN-CELENEC, u twettaq analiżi fil-fond tal-qafas legali eżistenti fl-Istati Membri individwali b'rabta mal-infurzabbiltà tal-kuntratti intelliġenti; jitlob lill-Kummissjoni, jekk jirriżultaw ostakli potenzjali fl-użu ta' tali kuntratti fis-Suq Uniku Diġitali, tieħu miżuri xierqa sabiex tivvaluta jekk tali ostakli humiex proporzjonati; jinnota, madankollu, li fir-rigward il-kuntratti intelliġenti, iċ-ċertezza legali tista' tissaħħaħ permezz ta' koordinazzjoni legali jew rikonoxximent reċiproku bejn l-Istati Membri; |
L-Interoperabilità, l-istandardizzazzjoni u l-iskalabbiltà
|
39. |
Jenfasizza li hemm kostellazzjoni ta' teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit b'diversi karatteristiċi teknoloġiċi kif ukoll mekkaniżmi differenti li jikkonċernaw il-governanza (reġistri distribwiti awtorizzati jew mhux awtorizzati) u l-kunsens; |
|
40. |
Jinnota li l-iżgurar fl-effiċjenza jirrikjedi interoperabbiltà: (i) bejn it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit; (ii) bejn applikazzjonijiet mibnija fuq l-istess teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit; u (iii) bejn it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit u s-sistemi tradizzjonali; |
|
41. |
Jilqa' l-inizjattivi ta' organizzazzjonijiet bħall-ISO biex jiġu stabbiliti standards għat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit; jistieden lill-Kummissjoni tkompli tikkollabora ma' organizzazzjonijiet internazzjonali oħra li jistabbilixxu l-istandards; |
|
42. |
Jenfasizza l-importanza li jittieħed approċċ globali għall-istabbiliment tal-istandards sabiex b'hekk il-kumpaniji innovattivi ma jiġux rregolati barra l-UE; |
|
43. |
Jissottolinja l-fatt li biex tiġi ġġenerata l-fiduċja permezz ta' Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit jeħtieġ li jkun hemm għadd akbar ta' reġistri distribwiti b'saħħithom u estiżi bil-għan li tiġi evitata l-konċentrazzjoni ta' data f'idejn ftit parteċipanti tas-suq minħabba li dan jista' jwassal għal kollużjoni; jinkoraġġixxi l-ħolqien ta' ċentri tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit madwar l-UE; |
Is-Sigurtà tal-infrastruttura
|
44. |
Ifakkar l-importanza tal-ħarsien tal-infrastruttura tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit, u jissuġġerixxi li, sabiex nisfruttaw il-benefiċċji ta' din it-teknoloġija b'mod effikaċi, l-abbużi ta' pożizzjoni dominanti ma jridux ikunu permessi; |
|
45. |
Jistieden lill-Kummissjoni tissorvelja mill-qrib l-iżviluppi teknoloġiċi (bħal quantum computing), tivvaluta r-riskji teknoloġiċi, tappoġġa r-reżiljenza għal attakk ċibernetiku jew kollass tas-sistema, u tippromwovi l-proġetti tal-protezzjoni tad-data li jiżguraw is-sostenibbiltà tal-pjattaformi tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit bħala parti mill-aġenda tal-EU Blockchain Observatory; jistieden lill-Kummissjoni biex talloka riżorsi kif meħtieġ; |
|
46. |
Jinkoraġġixxi lill-awtoritajiet kompetenti u lill-Kummissjoni jiżviluppaw testijiet tal-istress għal applikazzjonijiet tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; |
L-importanza Strateġika tat-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit għall-infrastruttura pubblika
|
47. |
Jissottolinja l-potenzjal ta' effiċjenza tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit għas-servizzi u l-ġestjoni tas-settur pubbliku fir-rigward tat-tnaqqis fil-burokrazija, speċjalment fid-dawl tal-infurzar tal-Pjan ta' Azzjoni dwar il-Gvern elettroniku, b'referenza partikolari għall-adozzjoni, fl-UE kollha, tal-prinċipju diġitali tat-trażmissjoni ta' informazzjoni darba biss (TOOP), u biex b'hekk ikompli jitnaqqas il-piż amministrattiv għaċ-ċittadini, in-negozji u l-amministrazzjonijiet pubbliċi; |
|
48. |
Jenfasizza l-potenzjal tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit biex il-governanza tiġi deċentralizzata u biex tittejjeb l-abbiltà taċ-ċittadini li jżommu lill-gvernijiet responsabbli; jistieden lill-Kummissjoni tesplora t-titjib tas-servizzi pubbliċi tradizzjonali, inklużi fost l-oħrajn id-diġitalizzazzjoni u d-deċentralizzazzjoni tar-reġistri pubbliċi, ir-reġistri tal-artijiet, il-liċenzjar, iċ-ċertifikazzjoni taċ-ċittadini (eż. ċertifikati tat-twelid jew taż-żwieġ) u l-ġestjoni tal-migrazzjoni, b'mod partikolari bl-iżvilupp ta' każijiet ta' użu u proġetti pilota konkreti; jistieden lill-Kummissjoni tesplora wkoll l-applikazzjonijiet tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit li jtejbu l-proċessi relatati mal-privatezza u l-kunfidenzjalità tal-iskambji tad-data, kif ukoll l-aċċess għas-servizzi tal-gvern elettroniku bl-użu ta' identità diġitali deċentralizzata; |
|
49. |
Huwa konxju tar-riskji assoċjati mal-applikazzjonijiet tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit, b'mod partikolari l-użu ta' applikazzjonijiet blockchain mhux ristretti għal attivitajiet kriminali, inklużi l-evażjoni tat-taxxa, l-evitar tat-taxxa u l-ħasil tal-flus, u jinsisti li dawn il-kwistjonijiet iridu jiġu ssorveljati u indirizzati b'mod urġenti mill-Kummissjoni u l-Istati Membri; jistieden lill-Kummissjoni, għal dan il-għan, biex tesplora wkoll il-potenzjal tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit fl-oqsma tal-infurzar tal-liġi, it-traċċar tal-ħasil tal-flus u tat-tranżazzjonijiet tal-ekonomija sewda, u l-monitoraġġ tat-taxxa; |
|
50. |
Jistieden lill-Kummissjoni tissorvelja l-potenzjal tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit biex ittejjeb l-interess kollettiv u tivvaluta l-impatt soċjali tat-teknoloġija; |
|
51. |
Jistieden lill-Kummissjoni toħloq pjattaformi bbażati fuq it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit li jippermettu l-monitoraġġ u t-traċċar tal-finanzjament tal-UE lill-NGOs, biex b'hekk jiżdiedu l-viżibbiltà tal-programmi ta' għajnuna tal-UE u r-responsabbiltà ta' min jirċeviha; |
|
52. |
Jenfasizza, filwaqt li jżomm f'moħħu l-opportunitajiet ta' effiċjenza li ġġib magħha t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit, il-potenzjal tal-blockchains tas-settur pubbliku Ewropew tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit, konformi mad-dritt tal-Unjoni, li se jippermettu tranżazzjonijiet transkonfinali deċentralizzati bejn l-Istati Membri, b'hekk jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' servizzi aktar siguri u ssimplifikati, ir-rapportar regolatorju, u t-tranżazzjonijiet tad-data bejn iċ-ċittadini u l-istituzzjonijiet tal-UE; |
|
53. |
Jissottolinja li l-blockchains tas-settur pubbliku tal-UE jippermettu aktar trasparenza, kif ukoll ipproċessar aktar simplifikat tal-informazzjoni u l-iżvilupp ta' servizzi aktar siguri għaċ-ċittadini Ewropej; jenfasizza kif netwerk ta' blockchains ristretti kondiviż bejn l-Istati Membri jista' jkun iddiżinjat biex jaħżen id-data taċ-ċittadini b'mod sigur u flessibbli; |
|
54. |
Jistieden lill-Kummissjoni tevalwa s-sikurezza u l-effiċjenza tas-sistemi tal-votazzjoni elettroniċi, inklużi dawk li jużaw it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit, kemm għas-setturi privati kif ukoll dawk pubbliċi; iħeġġeġ l-esplorazzjoni ulterjuri tal-każijiet ta' użu; |
L-SMEs, il-finanzjament u t-trasferiment tat-teknoloġija
|
55. |
Jilqa' l-fatt li t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit għandha l-potenzjal li ttejjeb il-ktajjen ta' valur eżistenti, tittrasforma l-mudelli kummerċjali u b'hekk tippromwovi l-prosperità mmexxija mill-innovazzjoni; jenfasizza l-impatt tas-simplifikazzjoni tal-ktajjen tal-provvista u taż-żieda tal-interoperabbiltà fost id-ditti; |
|
56. |
Jenfasizza li l-protokolli tal-blockchains miftuħa jistgħu jnaqqsu l-ostakli għad-dħul tal-SMEs u jtejbu l-kompetizzjoni fis-swieq diġitali; |
|
57. |
Jenfasizza li l-SMEs jistgħu jibbenefikaw minn diżintermedjazzjoni billi jnaqqsu l-ispejjeż tat-tranżazzjoni kif ukoll l-ispejjeż u l-burokrazija żejda tal-intermedjazzjoni; jinnota li l-użu tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit jirrikjedi investimenti f'infrastruttura speċjalizzata jew f'servizzi ta' kapaċità għolja; |
|
58. |
Jinnota li SMEs innovattivi u negozji ġodda jeħtieġu aċċess għall-finanzjament sabiex jiżviluppaw proġetti abbażi tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; jistieden lill-BEI u l-FEI joħolqu opportunitajiet ta' finanzjament li bihom jappoġġaw l-isforzi intraprenditorjali abbażi tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit biex jaċċelleraw it-trasferiment tat-teknoloġija; |
|
59. |
Jitlob lill-Kummissjoni tidħol fi sħab mal-Istati Membri biex tiżgura ċ-ċertezza legali għall-investituri, l-utenti u ċ-ċittadini, kemm attivi kif ukoll passivi, filwaqt li tinkoraġġixxi armonizzazzjoni fi ħdan l-Unjoni u tistudja l-idea tal-introduzzjoni ta' passaport Ewropew għal proġetti abbażi tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; |
|
60. |
Jenfasizza l-potenzjal tal-Offerti Inizjali tal-Muniti(ICOs) bħala strument ta' investiment alternattiv fil-finanzjament tal-SMEs u n-negozji ġodda innovattivi u biex jaċċellera t-trasferiment tat-teknoloġija; jenfasizza l-fatt li n-nuqqas ta' ċarezza fir-rigward tal-qafas legali applikabbli għall-ICOs jista' jaffettwa b'mod negattiv il-potenzjal tagħhom; ifakkar li ċ-ċertezza legali tista' tkun strumentali fiż-żieda tal-protezzjoni tal-investitur u tal-konsumatur u fit-tnaqqis tar-riskji li ġejjin minn informazzjoni asimmetrika, imġiba frawdolenti, attivitajiet legali bħall-ħasil tal-flus u l-evażjoni tat-taxxa, u riskji oħra kif enfasizzat mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) fir-rapport tagħha tal-2017 dwar l-ICOs; jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi linji gwida, standards, u rekwiżiti dwar id-divulgazzjoni, speċjalment fil-każ ta' tokens ta' utilità li jikkwalifikaw aktar bħala klassi tal-assi distinta milli bħala titolu; |
|
61. |
Jenfasizza l-perikli relatati mal-ICOs; jistieden lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet regolatorji kkonċernati jidentifikaw kriterji li jsaħħu l-protezzjoni tal-investitur u jistabbilixxu rekwiżiti u obbligi ta' divulgazzjoni għall-inizjaturi tal-ICOs; jenfasizza li ċ-ċarezza legali hija essenzjali biex jiġi sfruttat il-potenzjal tal-ICOs u jiġu evitati l-frodi u s-sinjali negattivi tas-suq; |
|
62. |
Jenfasizza li l-ICOs jistgħu jkunu element essenzjali fi ħdan l-nnjoni tas-swieq kapitali; jistieden lill-Kummissjoni tesplora r-rekwiżiti legali li jippermettu din il-klassi ta' assi titħallat ma' vetturi finanzjarji oħra fit-tisħiħ tal-finanzjament u l-proġetti ta' innovazzjoni tal-SMEs; |
|
63. |
Jistieden lill-Kummissjoni toħloq Osservatorju għall-Monitoraġġ tal-ICOs, kif ukoll bażi ta' data tal-karatteristiċi u t-tassonomija tagħhom, u b'hekk issir distinzjoni bejn tokens ta' titoli u ta' utilità; jissuġġerixxi li qafas mudell ta' sperimentazzjoni regolatorja u kodiċi ta' kondotta akkumpanjat minn standards jista' jkun l-eżitu ta' benefiċċju ta' dan l-osservatorju f'termini ta' għajnuna lill-Istati Membri biex jesploraw il-possibbiltajiet tal-ICOs; |
|
64. |
Jilqa' d-deċiżjoni tal-Kummissjoni u tal-Kunsill biex jinkludu t-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit bħala settur leġittimu ta' finanzjament fil-FEIS 2.0; |
Politiki li jsaħħu t-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit fl-Ewropa
|
65. |
Jenfasizza li kwalunkwe approċċ regolatorju fir-rigward tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit jenħtieġ li jkun favur l-innovazzjoni, jippermetti l-passaportar, u jenħtieġ li jkun iggwidat mill-prinċipji ta' newtralità teknoloġika u ta' newtralità mil-lat tal-mudell tan-negozju; |
|
66. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw u jwettqu strateġiji ta' taħriġ u taħriġ mill-ġdid fil-qasam tal-ħiliet diġitali, li jistgħu jiżguraw parteċipazzjoni attiva u inklużiva tas-soċjetà Ewropea fil-bidla tal-paradigma; |
|
67. |
Jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni Ewropea u lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jibnu malajr l-għarfien espert tekniku u l-kapaċità regolatorja li jippermettu li tittieħed azzjoni leġiżlattiva jew regolatorja rapida, jekk u meta jkun xieraq; |
|
68. |
Jissottolinja l-fatt li l-Unjoni jenħtieġ li ma tirregolax it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit per se, iżda jenħtieġ li tipprova tneħħi l-ostakli eżistenti għall-implimentazzjoni tal-blockchains; jilqa' l-approċċ tal-Kummissjoni li ssegwi l-metodu abbażi tal-użu f'każijiet preċedenti biex tesplora l-ambjent regolatorju rigward l-użu tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit u l-atturi li jużawha skont is-settur, u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jħeġġu l-konverġenza u l-armonizzazzjoni tal-approċċi regolatorji; |
|
69. |
Jitlob lill-Kummissjoni tivvaluta u tiżviluppa qafas legali Ewropew sabiex issolvi kwalunkwe problema ġurisdizzjonali li tista' tinqala' fil-każ ta' każijiet frawdolenti jew kriminali fl-iskambju tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; |
|
70. |
Jinnota li l-użu ta' każijiet huwa essenzjali għall-iżvilupp tal-aħjar prattiki fl-ekosistema tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit u għall-valutazzjoni u l-ġestjoni tal-effetti fuq l-istruttura tal-impjiegi li joriġinaw mill-awtomatizzazzjoni tal-proċeduri; |
|
71. |
Jilqa' l-oqfsa tar-riċerka li jħarsu 'l quddiem immirati biex itejbu l-valutazzjoni tal-opportunitajiet u l-isfidi potenzjali ta' teknoloġiji emerġenti b'appoġġ għat-teħid aħjar tad-deċiżjonijiet, u jilqa' b'mod konkret il-proġett tal-Kummissjoni "Blockchain4EU: Blockchain for Industrial Transformations"(Blockchain4EU: Blockchain għat-Trasformazzjonijiet Industrijali); |
|
72. |
Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw inizjattivi komuni biex iżidu s-sensibilizzazzjoni u jħarrġu liċ-ċittadini, lin-negozji u lill-amministrazzjonijiet pubbliċi bil-għan li jiġu ffaċilitati l-fehim u l-użu ta' din it-teknoloġija; |
|
73. |
Jenfasizza l-importanza tar-riċerka u l-investiment fit-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; jinnota li l-QFP ta' wara l-2020 jenħtieġ li jiżgura finanzjament għal inizjattivi u proġetti ta' riċerka bbażati fuq it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit, billi riċerka bażika dwar it-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit hija meħtieġa, inkluża riċerka dwar ir-riskji potenzjali u l-impatt soċjetali; |
|
74. |
Jistieden lill-Kummissjoni iżżid is-sensibilizzazzjoni dwar it-Teknoloġiji tar-Reġistru Distribwit, tieħu inizjattivi għall-edukazzjoni taċ-ċittadini rigward it-teknoloġija u tindirizza l-problema tad-distakk diġitali bejn l-Istati Membri; |
|
75. |
Jirrakkomanda li inizjattivi u proġetti pilota eżistenti u futuri relatati mat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit imwettqa mill-Kummissjoni jenħtieġ li jkunu kkoordinati mill-qrib, possibilment taħt il-gwida tal-Osservatorju tal-Blockchains tal-UE, sabiex jinkisbu effetti ta' sinerġija u jinħoloq valur miżjud reali filwaqt li jiġu evitati strutturi doppji li jiswew ħafna flus; jistieden lill-Kummissjoni twettaq skambji regolari mal-Parlament dwar il-progress miksub fi proġetti pilota relatati mat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; |
|
76. |
Jitlob lill-Kummissjoni tieħu inizjattivi ta' politika li jippromwovu l-pożizzjoni kompetittiva tal-UE fil-qasam tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit; |
|
77. |
Jenfasizza li l-Unjoni għandha opportunità eċċellenti biex tkun minn ta' quddiem nett fil-qasam tat-Teknoloġija tar-Reġistru Distribwit u biex tkun attur kredibbli fit-tfassil tal-iżvilupp tagħha u tas-swieq b'mod globali f'kollaborazzjoni mas-sħab internazzjonali tagħna; |
o
o o
|
78. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni u lill-Kunsill. |
(1) Testi adottati, P8_TA(2016)0228.
(2) Testi adottati, P8_TA(2017)0211.
(3) Testi adottati, P8_TA(2018)0023.
(4) Testi adottati, P8_TA(2017)0408.
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/15 |
P8_TA(2018)0374
L-Aġenda tal-UE għaż-Żoni Rurali, Muntanjużi u Remoti
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Ottubru 2018 dwar l-indirizzar tal-ħtiġijiet speċifiċi taż-żoni rurali, muntanjużi u remoti (2018/2720(RSP))
(2020/C 011/04)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 174 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Mejju 2016 dwar il-politika ta' koeżjoni fir-reġjuni muntanjużi tal-Unjoni Ewropea (1), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Ġunju 2017 dwar l-elementi fundamentali għal politika ta' koeżjoni tal-UE wara l-2020 (2), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' April 2018 dwar it-tisħiħ tal-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali fl-Unjoni Ewropea: is-seba' rapport tal-Kummissjoni Ewropea (3), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi ż-żoni rurali, muntanjużi u remoti jikkostitwixxu 80 % tat-territorju tal-UE, jospitaw 57 % tal-popolazzjoni tagħha u jirrappreżentaw 46 % tal-valur gross miżjud; |
|
B. |
billi l-PDG per capita f'żoni mhux urbani huwa 70 % tal-medja tal-UE, filwaqt li l-abitanti urbani għandhom PDG per capita li jista' jilħaq 123 % tal-medja tal-UE. |
|
C. |
billi r-rata tal-qgħad f'żoni mhux urbani żdiedet minn 7 % għal 10.4 % bejn l-2008 u l-2012; |
|
D. |
billi kwart tal-popolazzjoni taż-żoni rurali, muntanjużi u remoti m'għandhomx aċċess għall-internet; |
|
E. |
billi huwa importanti li ż-żoni rurali, muntanjużi u remoti jirċievu appoġġ sabiex jegħlbu l-isfidi li jiffaċċjaw; billi waħda minn dawn l-isfidi hija d-depopolazzjoni rurali, fejn il-persuni anzjani (li jkollhom iktar minn 65 sena) jirrappreżentaw 20 % tal-popolazzjoni totali ta' dawn iż-żoni u ż-żgħażagħ ikomplu jitilqu minn dawn iż-żoni; billi ħafna ċittadini li jgħixu 'l barra miż-żoni urbani għandhom għalhekk jingħataw l-assigurazzjoni li huma jistgħu jgawdu minn opportunitajiet simili bħal dawk li jgħixu f'żoni urbani; |
|
F. |
billi s-settur tas-servizzi jkopri biss 24 % tal-impjiegi mhux urbani; |
|
G. |
billi l-ekonomija tal-Ewropa, il-bliet, l-industrija (inkluż it-turiżmu) u ċ-ċittadini tagħha jiddependu l-aktar fuq dawn iż-żoni għall-ikel, l-użu tal-art, l-enerġija, l-ilma, l-arja nadifa u l-materja prima; |
|
H. |
billi ż-żoni rurali, muntanjużi u remoti ħafna drabi jinsabu fir-reġjuni tal-fruntiera tal-Istati Membri u viċin il-fruntieri esterni tal-UE, u billi sabiex jiġu indirizzati l-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom, tiġi promossa l-koeżjoni u jitrawmu relazzjonijiet tajbin mal-ġirien, għandu jsir użu sħiħ mill-possibbiltajiet li jirriżultaw mill-kooperazzjoni transfruntiera, strateġiji makroreġjonali u strumenti oħra bħar-Raggruppament Ewropew ta' Kooperazzjoni Territorjali (REKT); |
|
I. |
billi rappreżentanti minn 40 pajjiż Ewropew iffirmaw id-Dikjarazzjoni ta' Venhorst maħruġa mill-Parlament Rurali Ewropew fl-2017, li għandu l-għan li jippromwovi l-kooperazzjoni fl-oqsma bħall-konnettività, l-infrastruttura, is-servizzi, it-tisħiħ tal-ekonomiji lokali u l-indirizzar tal-faqar u l-esklużjoni soċjali; |
|
1. |
Jenfasizza l-importanza taż-żoni rurali, muntanjużi u remoti għall-iżvilupp territorjali bbilanċjat fl-Ewropa u l-ħtieġa li dawn jissaħħu billi jiġu indirizzati l-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom permezz tal-politiki tal-UE; |
|
2. |
Jemmen li t-trawwim tal-iżvilupp lokali huwa essenzjali għall-istabbilizzazzjoni u l-kontrobilanċ tax-xejriet negattivi fuq is-swieq lokali, id-dinamika demografika u l-assi naturali; |
|
3. |
Jitlob, madankollu, biex ikun hemm koordinazzjoni tal-politiki tal-UE biex jiġi żgurat l-iżvilupp tat-territorji rurali; |
|
4. |
Jissottolinja li l-investimenti mmirati lejn l-integrazzjoni taż-żoni rurali, muntanjużi u remoti fil-politiki kollha huma neċessarji biex jinkisbu l-prijoritajiet tal-UE, inklużi, iżda mhux biss limitati għal, tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv, is-sikurezza u s-sigurtà alimentari, l-inklużjoni soċjali, l-ugwaljanza bejn is-sessi, it-tibdil fil-klima, il-ħolqien tal-impjiegi, id-diġitalizzazzjoni u suq intern effiċjenti; |
|
5. |
Jitlob biex l-Aġenda tal-UE għaż-Żoni Rurali, Muntanjużi u Remoti tippromwovi l-iżvilupp soċjoekonomiku, it-tkabbir u d-diversifikazzjoni tal-ekonomija, il-benesseri soċjali, il-protezzjoni tan-natura u l-kooperazzjoni u l-interkonnessjoni ma' żoni urbani sabiex titrawwem il-koeżjoni u jiġi evitat ir-riskju ta' frammentazzjoni territorjali; iħeġġeġ l-istabbiliment ta' Patt dwar Irħula Intelliġenti, bl-għan li jiġi żgurat approċċ iktar effettiv, integrat u kkoordinat lejn il-politiki tal-UE b'impatt fuq iż-żoni rurali, bl-involviment tal-livelli kollha ta' gvern, skont il-prinċipju ta' sussidjarjetà u b'konformità mal-Aġenda Urbana għall-Ewropa stabbilita fil-Patt ta' Amsterdam; |
|
6. |
Jitlob, barra minn hekk, biex din l-Aġenda tal-UE għaż-Żoni Rurali, Muntanjużi u Remoti tinkorpora qafas strateġiku għall-iżvilupp taż-żoni rurali, muntanjużi u remoti, ikkoordinat bi strateġiji mmirati lejn reġjuni li għadhom lura u dawk periferiċi, sabiex jinkisbu l-objettivi ta' protezzjoni taż-żoni rurali, irħula intelliġenti, aċċess għal servizzi pubbliċi, diġitalizzazzjoni, taħriġ u innovazzjoni; jitlob, madankollu, biex ikun hemm tisħiħ tal-kooperazzjoni u sħubiji bejn ċentri rurali u urbani sabiex jerġa' jkun hemm bilanċ fir-relazzjoni bejn iż-żoni rurali u ż-żoni urbani; |
|
7. |
Iħeġġeġ liż-żoni u lill-komunitajiet rurali biex jiżviluppaw proġetti bħall-irħula intelliġenti, li jibnu fuq il-punti pożittivi u l-assi eżistenti tagħhom u jiżviluppaw opportunitajiet ġodda, bħal servizzi deċentralizzati, soluzzjonijiet tal-enerġija u t-teknoloġiji u l-innovazzjonijiet diġitali; |
|
8. |
Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi appoġġat l-iżvilupp ulterjuri tat-turiżmu rurali u l-agrituriżmu muntanjuż filwaqt li jiġu ppreservati l-ispeċifiċitajiet ta' dawn iż-żoni, bħal pereżempju t-tradizzjonijiet u l-prodotti lokali tradizzjonali, peress li t-turiżmu għandu impatt soċjali, ekonomiku u kulturali maġġuri; |
|
9. |
Jissottolinja l-potenzjal tar-reġjuni muntanjużi vulkaniċi u tal-vulkani, speċjalment fir-rigward tal-kontribut tal-vulkanoloġija għall-kisba tal-miri tal-enerġija rinovabbli, u għall-prevenzjoni u l-ġestjoni tad-diżastri naturali, bħall-iżbroffi ta' vulkani; |
|
10. |
Jitlob lill-Kummissjoni tinkludi fil-proposti leġiżlattivi futuri dispożizzjonijiet li jindirizzaw l-ispeċifiċitajiet ta' dawn iż-żoni u tipprovdi finanzjament adegwat, speċjalment mill-Fondi Strutturali u ta' Investiment Ewropej, għall-politika ta' koeżjoni wara l-2020; |
|
11. |
Jenfasizza li l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) jikkontribwixxi b'mod sinifikanti għall-koeżjoni ekonomika u soċjali, b'mod partikolari f'żoni rurali, u għandu dimensjoni territorjali importanti; jirrakkomanda, għalhekk, li l-infiq tal-FAEŻR ikompli jkun marbut mal-politika ta' koeżjoni, anke bl-għan li jiġi ffaċilitat il-finanzjament integrat u komplementari u li jiġu ssimplifikati l-proċeduri għall-benefiċjarji, sabiex ir-reġjuni jkunu jistgħu jirrikorru għal sorsi differenti tal-UE sabiex jottimizzaw l-opportunitajiet ta' finanzjament u jinvestu f'żoni rurali; |
|
12. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat tar-Reġjuni u lill-Istati Membri. |
(1) ĠU C 76, 28.2.2018, p. 11.
(2) Testi adottati, P8_TA(2017)0254.
(3) Testi adottati, P8_TA(2018)0105.
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/18 |
P8_TA(2018)0375
Deterjorament tal-libertà tal-midja fil-Belarussja, b'mod partikolari l-każ ta' Charter 97
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar id-deterjorament tal-libertà tal-mezzi tax-xandir fil-Belarussja, notevolment il-każ ta' Charter 97 (2018/2861(RSP))
(2020/C 011/05)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Belarussja, |
|
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-konvenzjonijiet kollha dwar id-drittijiet tal-bniedem li l-Belarussja hija firmatarja tagħhom, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 135(5) u 123(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi, fi Frar 2016, l-UE neħħiet il-biċċa l-kbira tal-miżuri restrittivi tagħha kontra uffiċjali u entitajiet legali Belarussi bħala ġest ta' rieda tajba bil-għan li tinbeda politika ta' involviment bil-ħsieb li tħeġġeġ lill-Belarussja tirrispetta l-prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-istat tad-dritt; |
|
B. |
billi l-UE ripetutament tenniet li r-relazzjonijiet UE-Belarussja jistgħu jkomplu jimxu 'l quddiem ġaladarba jkunu bbażati fuq il-fiduċja u l-valuri tad-demokrazija, l-istat tad-dritt u l-libertajiet fundamentali; |
|
C. |
billi l-politiki attwali fil-Belarussja jimminaw dawn il-valuri, u b'hekk iżommu lill-UE milli toffri lill-Belarussja parteċipazzjoni usa' fis-Sħubija tal-Lvant u relazzjonijiet eqreb, jew milli tiffirma l-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Belarussja; |
|
D. |
billi s-sitwazzjoni f'termini tal-libertà tal-mezzi tax-xandir u l-libertà tal-kelma qed tkompli tiddeterjora fil-Belarussja, kif juri l-fastidju gravi ta' portals tal-aħbarijiet indipendenti u ta' ġurnalisti, bħal fil-"każ BelTA"; |
|
E. |
billi l-awtoritajiet Belarussi reċentement taw bidu għal mewġa ta' fastidju u intimidazzjoni mill-pulizija kontra l-ġurnalisti; |
|
F. |
billi Reporters mingħajr Fruntieri kkonkludiet li aktar minn 100 ġurnalist ġew arrestati fl-2017, il-parti l-kbira waqt li kienu qed ikopru l-protesti tal-oppożizzjoni; billi l-fastidju ta' ġurnalisti freelance li jaħdmu għal outlets tax-xandir indipendenti bbażati barra mill-pajjiż laħaq livelli bla preċedent, u l-ġurnalisti ma jistgħux jiksbu akkreditazzjoni; |
|
G. |
billi Charter 97.org, is-sit web ewlieni indipendenti tal-aħbarijiet li jiffoka fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-kawżi tal-oppożizzjoni u li ħa ismu mid-dikjarazzjoni tal-1997 b'talba għad-demokrazija fil-Belarussja li kienet ġiet iffirmata minn ġurnalisti, politiċi tal-oppożizzjoni u attivisti fil-qasam tad-drittijiet, ġie mġiegħel iġorr lejn Varsavja fil-Polonja, fejn ilu jopera mill-2011, wara li ġie bblukkjat diversi drabi mill-awtoritajiet Belarussi, waqt li l-pulizija wettqu rejd fuq l-uffiċċji tiegħu u kkonfiskaw it-tagħmir tiegħu fl-istess sena; |
|
H. |
billi mill-24 ta' Jannar 2018, l-aċċess għas-sit web ta' Charter 97 ġie blukkjat fil-Belarussja, għal tul ta' żmien indefinit, mingħajr proċess legali u fost allegazzjonijiet vagi ta' "theddidiet għall-interess nazzjonali"; billi skont il-kap editur ta' Charter 97, Natalya Radina, fix-xahar wara l-ibblukkjar tas-sit web ta' Charter 97, l-għadd ta' viżitaturi għas-sit mill-Belarussja naqas b'70 %; |
|
I. |
billi s-Sa Radina rċeviet theddidiet ta' mewt; |
|
J. |
billi fis-16 ta' April 2018 l-aċċess għas-sit web ta' Charter 97 ġie bblukkjat ukoll mill-awtoritajiet Russi fit-territorju tal-Federazzjoni Russa; |
|
K. |
billi l-fundatur tad-dikjarazzjoni Charter 97, Aleh Byabenin, instab mgħallaq f'daru qrib Minsk f'Settembru 2010; billi Pavel Sheremet, kelliem ta’ Charter 97 imwieled fil-Belarussja, inqatel fi splużjoni ta' karozza bomba f'Kiev, il-kapitali tal-Ukrajna, f'Lulju 2016; |
|
L. |
billi fil-bidu ta' Awwissu 2018, l-awtoritajiet Belarussi wettqu rejds fl-uffiċji editorjali ta' diversi outlets indipendenti Belarussi, li bdew bis-sit Tut.by u komplew bi tfittxijiet f'BelaPAN, realty.by, Belaruskaya Navuka u Kultura; billi r-rejds irriżultaw fl-arresti u d-detenzjoni ta' diversi ġurnalisti, inkluż l-editur kap ta' Tut.by, fuq allegazzjonijiet li kienu aċċessaw b'mod illegali u użaw informazzjoni online provduta mill-aġenzija tal-aħbarijiet tal-istat BelTA; |
|
M. |
billi fis-7 ta' Awwissu 2018, il-Kumitat Investigattiv tal-Belarussja fetaħ kawża kriminali taħt l-Artikolu 349(2) tal-Kodiċi Kriminali li ġġorr piena massima ta' sentejn priġunerija (aċċess illegali għall-informazzjoni f'kompjuter imwettaq b'interess personali ieħor li kkawża dannu sostanzjali) kontra ġurnalisti u edituri ta' għadd ta' riżorsi online u arresta 18-il ġurnalist, li seba' minnhom ġew detenuti bħala suspettati għal tlett ijiem; billi kien hemm każijiet fejn saret pressjoni fuq ġurnalisti u qraba tagħhom u li ġew imġiegħla jikkoperaw mas-servizzi tal-intelligence u l-pulizija; |
|
N. |
billi l-aħħar emendi għal-Liġi tal-Mezzi tax-Xandir tal-Massa, adottati f'Ġunju 2018, jestendu l-kontroll tal-gvern għall-outlets tal-mezzi tax-xandir online; billi l-bidliet, li se jidħlu fis-seħħ fl-1 ta' Diċembru 2018, se jimponu aktar ostakoli burokratiċi għal siti web li jkunu jixtiequ jirreġistraw bħala outlets uffiċjali tal-mezzi tax-xandir online; |
|
O. |
billi s-siti web li jagħżlu li ma jirreġistrawx, minkejja l-leġiżlazzjoni l-ġdida, jew li ma jissodisfawx il-kriterji l-ġodda, qed jiġu miċħuda akkreditazzjoni mal-istituzzjonijiet tal-gvern, u b'hekk l-istampa qed tiġi ċċensurata saħansitra aktar; billi l-outlets tal-mezzi tax-xandir online, kemm dawk reġistrati kif ukoll dawk li mhumiex, se jkunu obbligati wkoll li jirreġistraw l-ismijiet tal-persuni li jissottomettu kummenti; billi s-sidien tal-outlets tal-mezzi tax-xandir online reġistrati se jkunu wkoll responsabbli legalment għall-kontenut ta' tali kummenti; |
|
P. |
billi l-leġiżlazzjoni l-ġdida se tirrikjedi li l-awturi tal-kitbiet u l-kummenti kollha fuq fora online jiġu identifikati u li s-sidien tas-sit web jikkontrollaw tali kummenti; |
|
Q. |
billi r-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Belarussja, Miklós Haraszti, u r-Rappreżentant tal-OSKE dwar il-Libertà tal-Media, Harlem Désir, esprimew il-fehma li dawn il-bidliet leġiżlattivi jikkostitwixxu restrizzjoni inaċċettabbli tal-libertà tal-kelma u tal-aċċess għall-informazzjoni; |
|
R. |
billi l-Belarussja tinsab fil-155 post fl-indiċi dinji tal-libertà tal-istampa tal-2017 ta' Reporters mingħajr Fruntieri, li tevalwa l-livell ta' libertà tal-istampa f'180 pajjiż kull sena; |
|
S. |
billi mill-bidu tal-2018, ġurnalisti Belarussi, li d-dritt tagħhom li jiġbru, jaħżnu u jxerrdu l-informazzjoni huwa garantit bil-Kostituzzjoni, ġew immultati aktar minn 70 darba għal kooperazzjoni ma' mezzi tax-xandir tal-massa barranin mingħajr akkreditazzjoni, b'multi li jammontaw għal BYN 60 000; billi l-Artikolu 22.9 tal-Kodiċi ta' Ksur Amministrattiv sar għodda effiċjenti għall-fastidju tal-ġurnalisti indipendenti u outlets tal-mezzi tax-xandir bħal Belsat TV, li ilu mill-2011 jopera mill-Polonja; |
|
T. |
billi l-Belarussja hi l-uniku pajjiż fl-Ewropa li għadu jipprattika l-piena kapitali; |
|
U. |
billi kategoriji speċifiċi ta' nies fil-Belarussja qed jiġu soġġetti għal priġunerija falza u detenzjoni arbitrarja, iċ-ċaħda tal-kura xierqa u tal-kuntatt mal-qraba waqt id-detenzjoni, vjolenza fiżika u psikoloġika organizzata mill-istat, prosekuzzjoni u kundanni għal akkużi invalidi u falsifikati, penali finanzjarji sproporzjonati, sanzjonijiet amministrattivi u forom oħra ta' repressjoni mill-awtoritajiet Belarussi; billi dawn il-kategoriji jinkludi l-priġunieri politiċi (notevolment Mikhail Zhamchuzhny u Dzmitry Paliyenka), avversarji politiċi magħrufa, attivisti tad-drittijiet tal-bniedem, atturi tas-soċjetà ċivili, attivisti ta' organizzazzjonijiet ambjentali, mhux governattivi u tas-soċjetà ċivili, bloggers indipendenti, ġurnalisti u edituri, dimostranti paċifiċi mill-faxex kollha tas-soċjetà, u b'mod partikolari, attivisti ta' għaqdiet indipendenti tal-ħaddiema (notevolment Henadz Fiadynich u Ihar Komlik); |
|
1. |
Jikkundanna bil-qawwa l-intimidazzjoni u d-detenzjoni tal-ġurnalisti u l-mezzi tax-xandir indipendenti fil-Belarussja; iħeġġeġ l-awtoritajiet itemmu l-fastidju ġudizzjarju, l-intimidazzjoni u t-theddid kontral-ġurnalisti u l-mezzi tax-xandir indipendenti u li jippermettu l-portals kollha tal-aħbarijiet joperaw liberament; |
|
2. |
Jikkunsidra bħala inaċċettabbli l-ibblukkjar, minn Jannar 2018, tas-sit web tal-aħbarijiet Charter 97 mill-awtoritajiet Belarussi; itenni t-talba tiegħu lill-awtoritajiet Belarussi biex b'mod immedjat u bla kundizzjonijiet ineħħi l-ibblukkar impost fuq l-aċċess bl-internet għas-sit web tal-aħbarijiet fil-Belarussja; |
|
3. |
Jikkundanna b'qawwa l-emendi adottati għal-liġi tal-mezzi tax-xandir, li qed jintużaw biex iżidu l-kontroll fuq l-internet; itenni t-tħassib qawwi tiegħu dwar il-klima li qed teħżien għas-siti web u l-outlets tal-mezzi tax-xandir indipendenti u tal-oppożizzjoni u l-ġurnalisti fil-Belarussja; |
|
4. |
Hu tal-fehma li l-mezzi tax-xandir indipendenti ma jikkostitwixxux theddida għall-awtoritajiet iżda saħansitra huma element importanti tas-sistema ta' kontrolli u bilanċi u għaldaqstant għandhom jitqiesu mill-gvern bħala sieħeb kritiku potenzjali, u mhux bħala għadu; |
|
5. |
Jiddispjaċih dwar il-fatt li l-Belarussja qed tkompli tippersisti b'politika ta' trażżin u mhux demokratika kontra l-ġurnalisti, l-avukati, l-attivisti politiċi, id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, l-atturi tas-soċjetà ċivili, il-protagonisti tal-għaqdiet tal-ħaddiema u oħrajn li jitqiesu bħala theddida għal dawk li għandhom il-poter politiku; jenfasizza li tali trażżin jostakola kwalunkwe relazzjoni eqreb mal-UE u parteċipazzjoni usa' fis-Sħubija tal-Lvant; |
|
6. |
Itenni l-appell tiegħu lill-awtoritajiet Belarussi biex isaħħu r-rispett għall-prinċipji demokratiċi, l-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, inkluż ir-rispett għall-ġurnaliżmu ġenwin u imparzjali, f'konformità mad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-istrumenti tad-drittijiet tal-bniedem internazzjonali u reġjonali ratifikati mill-Belarussja; |
|
7. |
Jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE jinkludu fil-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Belarussja referenzi sodi għall-indipendenza tal-mezzi tax-xandir, il-libertà tal-kelma u l-libertà tal-għaqda; jistieden lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) u l-Istati Membri jiżguraw li l-programmi ta' assistenza tal-UE u forom oħra ta' kooperazzjoni bilaterali, inkluża l-assistenza finanzjarja, iridu jkunu marbuta ma' passi ċari u tanġibbli lejn id-demokratizzazzjoni u l-ftuħ, inkluża riforma elettorali komprensiva u rispett sħiħ għal-libertà tal-mezzi tax-xandir; |
|
8. |
Jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jkomplu jagħtu l-appoġġ tagħhom lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-Belarussja u barra mill-pajjiż; jenfasizza, f'dan il-kuntest, il-ħtieġa li jiġu appoġġjati s-sorsi indipendenti kollha ta' informazzjoni għas-soċjetà Belarussa, inkluż ix-xandir bil-lingwa Belarussa, u dawk barra l-pajjiż bħal Charter 97 u Belsat TV; |
|
9. |
Jistieden lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tissorvelja mill-qrib is-sitwazzjoni tal-libertà tal-mezzi tax-xandir fil-Belarussja, b'kooperazzjoni mar-Rapporteur Permanenti tan-NU għall-Belarussja; |
|
10. |
Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Belarussi jippermettu l-funzjonament sħiħ u mhux imxekkel tal-organizzazzjonijiet politiċi u pubbliċi u jirrevokaw l-Artikolu 193/1 tal-Kodiċi Kriminali li jneħħi l-libertajiet ta' għaqda u assoċjazzjoni paċifiċi; |
|
11. |
Jitlob b'qawwa l-ħelsien immedjat u bla kundizzjonijiet tal-priġunieri politiċi Mikhail Zhamchuzhny u Dzmitry Paliyenka, u r-riabilitazzjoni sħiħa tal-ex-priġunieri politiċi kollha; jistieden lill-awtoritajiet biex jippermettu lill-għaqdiet indipendenti tal-ħaddiema jaqdu r-rwol leġittimu u ċentrali tagħhom fis-soċjetà ċivili mingħajr xkiel; jiddispjaċih dwar il-kundanna, fl-24 ta' Awwissu 2018, ta' Henadz Fiadynich u Ihar Komlik, attivisti tal-għaqda indipendenti tal-ħaddiema REP, ta' erba' snin b'libertà ristretta; |
|
12. |
Ifaħħar ix-xogħol imwettaq mir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Belarussja, Miklós Haraszti, u jiġbed l-attenzjoni tas-suċċessur tiegħu, Anaïs Marin, dwar id-diversi abbużi ta' poter, tnaqqis tal-libertajiet individwali u kollettivi u t-trażżin tas-soċjetà ċivili, l-għaqdiet indipendenti tal-ħaddiema u l-mezzi tax-xandir indipendenti, kif identifikat b'mod ċar fir-rapporti tas-Sur Haraszti; |
|
13. |
Jistieden, f'dan ir-rigward, lill-awtoritajiet tal-Belarussja biex jirrikonoxxu l-mandat tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Belarussja mingħajr dewmien, u lill-Kummissjoni, il-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp biex jikkundizzjonaw kwalunkwe assistenza finanzjarja jew teknika lill-Belarussja maċ-ċirkostanzi stabbiliti hawn fuq, filwaqt li tiġi ppreservata l-possibiltà li l-UE tiffinanzja b'mod dirett lis-soċjetà ċivili Belarussa; |
|
14. |
Għadu mħasseb dwar il-kostruzzjoni ta’ impjant nukleari f'Ostrovets; jinnota r-rapport dwar it-testijiet tal-istress u r-rakkomandazzjonijiet ippubblikati fit-3 ta' Lulju 2018 u jitlob li r-rakkomandazzjonijiet tat-testijiet tal-istress jiġu implimentati bħala kundizzjoni għal kwalunkwe avvanz ulterjuri fil-kooperazzjoni UE-Belarussja, b'mod partikolari għall-iffirmar tal-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Belarussja; |
|
15. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u lill-Gvern u lill-Parlament tal-Belarussja. |
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/21 |
P8_TA(2018)0376
L-Emirati Għarab Magħquda, b'mod partikolari s-sitwazzjoni tad-difensur tad-drittijiet tal-bniedem, Ahmed Mansoor
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar l-Emirati Għarab Magħquda, b'mod partikolari s-sitwazzjoni tad-difensur tad-drittijiet tal-bniedem Ahmed Mansoor (2018/2862(RSP))
(2020/C 011/06)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu, inkluża dik tas-26 ta' Ottubru 2012 dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fl-Emirati Għarab Magħquda (1), |
|
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-President tas-Sottokumitat għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-4 ta' Ġunju 2018, li fiha kkundanna s-sentenza ta' 10 snin ħabs mogħtija lil Ahmed Mansoor, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 30 tal-Kostituzzjoni tal-Emirati Għarab Magħquda (EGħM), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Karta Għarbija dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, li l-EGħM huma parti fiha, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Qafas Strateġiku u l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2015-2019, |
|
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-16 ta' Ottubru 2017 dwar ir-Rieżami ta' Nofs it-Terminu tal-Pjan ta' Azzjoni dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-UE dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-2004, kif aġġornati fl-2008, |
|
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-Esperti tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU tat-12 ta' Ġunju 2018, li fiha talbu l-ħelsien immedjat tad-difensur tad-drittijiet tal-bniedem Ahmed Mansoor mill-ħabs, |
|
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tat-18 ta' Lulju 2016 maħruġa mill-Kopresidenti tal-25 sessjoni tal-Kunsill Konġunt u l-Laqgħa Ministerjali tal-Unjoni Ewropea u tal-Kunsill ta' Kooperazzjoni għall-Istati Għarab tal-Golf fi Brussell, |
|
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Kontra t-Tortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti oħra u l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi (ICCPR), li l-EGħM huma parti fihom, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 135(5) u 123(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi Ahmed Mansoor ġie arrestat mill-uffiċjali tas-sigurtà tal-EGħM f'Marzu 2017; billi Mansoor huwa attivist prominenti tad-drittijiet tal-bniedem u fl-2015 rebaħ il-Premju Martin Ennals għad-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem; billi huwa jaf kien l-aħħar difensur tad-drittijiet tal-bniedem fl-EGħM li kien irnexxielu jikkritika lill-awtoritajiet pubblikament; |
|
B. |
billi, fi stqarrija maħruġa fid-29 ta' Marzu 2017, il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin u l-Kooperazzjoni Internazzjonali tal-EGħM spjega li "l-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku għar-Reati Elettroniċi ordna l-arrest tas-Sur Ahmed Mansoor, akkużat li xerred informazzjoni falza u qarrieqa fuq l-Internet b'aġenda mmirata għat-tixrid tal-antipatija u s-settarjaniżmu"; billi din u stqarrijiet uffiċjali oħra tal-awtoritajiet tal-EGħM jindikaw li l-unika raġuni għall-arrest, il-proċess u l-kundanna fil-konfront tiegħu kien il-kontenut ta' dak li esprima online, u l-akkużi kontra tiegħu huma bbażati fuq l-allegat ksur tal-liġi repressiva dwar iċ-ċiberkriminalità adottata mill-EGħM fl-2012, li permezz tagħha l-awtoritajiet tal-EGħM jistgħu jsikktu lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u li tipprevedi sentenzi ta' ħabs twal u pieni finanzjarji ħorox għall-individwi li jikkritikaw lill-mexxejja tal-pajjiż; |
|
C. |
billi l-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem wasal għall-konklużjoni li l-arrest u l-kustodja sigrieta ta' Ahmed Mansoor jistgħu jkunu att ta' tpattija għall-kollaborazzjoni tiegħu mal-mekkaniżmi tad-drittijiet tal-bniedem tan-NU u għall-fehmiet li esprima fuq il-midja soċjali, inkluż fuq Twitter, kif ukoll talli kien membru attiv ta' organizzazzjonijiet bħaċ-Ċentru tal-Golf għad-Drittijiet tal-Bniedem; |
|
D. |
billi grupp ta' esperti tan-NU fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem talab lill-Gvern tal-EGħM jeħles lil Mansoor mill-ħabs, u ddeskriva l-arrest tiegħu bħala attakk dirett fuq il-ħidma leġittima tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fl-EGħM; |
|
E. |
billi, fid-29 ta' Mejju 2018, Ahmed Mansoor ingħata sentenza ta' 10 snin ħabs talli, wara proċess ġudizzjarju inġust għall-aħħar f'Abu Dhabi, eżerċita d-dritt tiegħu għal-libertà tal-kelma permezz ta' Twitter; billi ngħata wkoll multa ta' miljun dirham tal-EGħM (EUR 232 475) u tqiegħed taħt sorveljanza għal tliet snin wara li jinħeles; billi Mansoor appella s-sentenza, iżda ż-żmien li jieħu l-proċess tal-appell għadu mhux ċar; |
|
F. |
billi xi rapporti jgħidu li, mindu ġie arrestat f'Marzu 2017, Mansoor ma tħalla jagħmel l-ebda forma ta' kuntatt mal-familja tiegħu, u martu ngħatat l-opportunità żżuru erba' darbiet biss minn dakinhar; billi xi rapporti jgħidu li, mindu ġie arrestat, baqa' jinżamm f'iżolament u, allegatament, ġie ttorturat; billi, skont l-awtoritajiet tal-EGħM, qed jinżamm fil-ħabs ta' Al Sadr f'Abu Dhabi; |
|
G. |
billi jidher li Mansoor ma tħalliex iqabbad avukat indipendenti tal-għażla tiegħu minkejja li l-gvern qal li jista' jagħmel hekk; billi l-assistenza ta' avukat hija wieħed mid-drittijiet bażiċi ta' kull persuna arrestata, kif stipulat fl-Artikolu 16 tal-Karta Għarbija dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, ratifikata mill-EGħM; |
|
H. |
billi Ahmed Mansoor ilu jiġi intimidat u ppersegwitat mill-awtoritajiet tal-EGħM għal aktar minn sitt snin u kemm-il darba kellu jħabbat wiċċu ma' attakki fuq persuntu, theddid fuq ħajtu u sorveljanza fiżika u elettronika; billi, wara seba' xhur ta' arrest preventiv, ġie kkundannat tliet snin ħabs talli fl-2011 "insulta lill-uffiċjali"fi proċess ġudizzjarju meqjus inġust; billi wara tmien xhur ingħata maħfra presidenzjali u nħeles, iżda l-awtoritajiet qatt ma tawh lura l-passaport u b'hekk imponewlu divjet de facto fuq l-ivvjaġġar; |
|
I. |
billi, qabel ġie arrestat, Mansoor kien fost il-133 persuna li ffirmaw petizzjoni biex jiġu organizzati elezzjonijiet universali u diretti fl-EGħM u biex il-Kunsill Nazzjonali Federali, bord konsultattiv tal-gvern, jingħata poteri leġiżlattivi; billi Mansoor kien ukoll jamministra l-forum online Al-Hiwar al-Emarati, li kien jikkritika l-politika u l-mexxejja tal-gvern tal-EGħM; billi Mansoor huwa membru tal-Kumitat Konsultattiv għal-Lvant Nofsani u l-Afrika ta' Fuq tal-Human Rights Watch u huwa involut attivament fil-mekkaniżmi tad-drittijiet tal-bniedem tan-NU; |
|
J. |
billi r-residenti tal-EGħM li tkellmu dwar kwistjonijiet relatati mad-drittijiet tal-bniedem qegħdin f'riskju serju ta' arrest arbitrarju, priġunerija u tortura; billi t-trażżin tal-attiviżmu paċifiku favur riforma kostituzzjonali u b'rabta ma' kwistjonijiet relatati mad-drittijiet tal-bniedem għadu għaddej; billi l-attakki fuq il-membri tas-soċjetà ċivili, inklużi l-isforzi biex l-attivisti tad-drittijiet tal-bniedem, il-ġurnalisti, l-avukati u oħrajn jissikktu, jintefgħu l-ħabs u jingħataw fastidju saru dejjem aktar komuni f'dawn l-aħħar snin; |
|
K. |
billi, wara ż-żjara tagħha fl-EGħM fl-2014, ir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar l-Indipendenza tal-Imħallfin u l-Avukati qalet li l-avukati li jaħdmu fuq kawżi relatati mas-sigurtà tal-istat "ġew intimidati, mhedda u saritilhom pressjoni"; billi hija kkundannat il-fatt li "s-sistema ġudizzjarja għadha de facto taħt il-kontroll tal-fergħa eżekuttiva tal-gvern"; |
|
L. |
billi ħarġet evidenza li xi Stati Membri tal-UE approvaw l-esportazzjoni ta' diversi teknoloġiji ta' ċibersorveljanza lejn pajjiżi li għandhom storja diżastruża fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, fosthom l-EGħM; |
|
M. |
billi fl-EGħM għadha tingħata l-piena tal-mewt; billi bħalissa hemm mill-inqas 19-il persuna li nqatgħetilhom għall-mewt, u fl-2017 saret eżekuzzjoni waħda; |
|
1. |
Jikkundanna bil-qawwa kollha l-intimidazzjoni, il-persekuzzjoni u l-arrest ta' Ahmed Mansoor u tad-difensuri l-oħra tad-drittijiet tal-bniedem sempliċement għax jaħdmu fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem u għax jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jesprimu ruħhom kemm online u kemm offline; iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-EGħM jinvestigaw b'mod imparzjali u fil-fond l-attakki kontra l-atturi tas-soċjetà ċivili sabiex min wettaqhom jitressaq quddiem il-ġustizzja; |
|
2. |
Jistieden lill-awtoritajiet jeħilsu lil Ahmed Mansoor immedjatament u bla kundizzjonijiet, u jwaqqgħu l-akkużi kollha miġjuba kontrih, għaliex qed jinżamm il-ħabs sempliċement minħabba t-twemmin tiegħu u talli eżerċita paċifikament id-dritt għal-libertà tal-espressjoni, inkluż permezz tal-ħidma tiegħu fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem; jappella wkoll biex il-priġunieri kollha li qegħdin il-ħabs fl-EGħM minħabba t-twemmin tagħhom jinħelsu immedjatament u bla kundizzjonijiet, u li jitwaqqgħu l-akkużi kollha miġjuba kontrihom; |
|
3. |
Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar rapporti li Ahmed Mansoor ġie ttorturat jew maltrattat fil-ħabs, u li qed jinżamm f'iżolament; iħeġġeġ lill-awtoritajiet jinvestigaw dawn l-allegazzjonijiet u jagħtuh aċċess immedjat u regolari għal avukat, għal familtu u għal kwalunkwe kura medika li jista' jkollu bżonn; ifakkar lill-awtoritajiet tal-EGħM li, skont id-dritt internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem, l-iżolament indefinit u fit-tul jista' jikkostitwixxi forma ta' tortura jew trattament krudili, inuman jew degradanti ieħor, u li n-nuqqas ta' mandat ta' arrest jew kwalunkwe superviżjoni ġudizzjarja fl-arrest u l-kustodja tiegħu jirrappreżenta ksur tal-prinċipji fundamentali tal-proċess ġust skont id-dritt internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem; |
|
4. |
Jistieden lill-awtoritajiet tal-EGħM jaraw li l-priġunieri li jkunu tqiesu li kisru l-liġi jgħaddu minn proċess ġust u jiġu pproċessati liberament u ġustament skont l-istandards internazzjonali; |
|
5. |
Jistieden lill-EGħM jirrevedu l-liġi federali dwar il-ġlieda kontra ċ-ċiberkriminalità sabiex jagħmluha konformi mal-istandards internazzjonali b'rabta mad-dritt ta' kull persuna li tfittex, tirċievi, ixxerred u taqsam informazzjoni u ideat ma' ħaddieħor, id-dritt għal-libertà tal-opinjoni, tal-espressjoni u tal-informazzjoni, l-aċċess għall-internet u d-dritt għall-privatezza; iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-EGħM jemendaw il-liġi dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-liġi tal-2012 dwar iċ-ċiberkriminalità u l-Liġi Federali Nru 2/2008, li kemm-il darba ntużaw biex jittieħdu passi kontra d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem; |
|
6. |
Jistieden lill-awtoritajiet tal-EGħM jwaqqfu kull forma ta' intimidazzjoni kontra l-individwi u jneħħu immedjatament id-divjet fuq l-ivvjaġġar fil-konfront tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, u jinsisti li jiggarantixxu li, f'kull ċirkustanza, id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fl-EGħM jkunu jistgħu jwettqu l-attivitajiet leġittimi tagħhom fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, kemm barra u kemm ġewwa l-pajjiżi, mingħajr biża' ta' tpattija; |
|
7. |
Jappella għal divjet mal-UE kollha fuq l-esportazzjoni, il-bejgħ, l-aġġornament u l-manutenzjoni ta' kwalunkwe forma ta' apparat tas-sigurtà li jintuża jew jista' jintuża għar-repressjoni interna fl-EGħM, inkluża t-teknoloġija ta' sorveljanza tal-internet; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar l-użu dejjem akbar ta' ċerti teknoloġiji ta' ċibersorveljanza b'użu doppju fil-konfront tal-attivisti u l-ġurnalisti; jilqa', f'dan ir-rigward, l-isforzi kontinwi tal-istituzzjonijiet tal-UE biex jiġi aġġornat ir-regolament dwar il-kontroll tal-esportazzjoni ta' prodotti b'użu doppju; |
|
8. |
Jesprimi tħassib dwar l-għadd dejjem akbar ta' individwi li qed jiġu kkastigati talli jikkollaboraw man-NU u mal-korpi differenti tagħha; iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-EGħM ma jibqgħux ifixklu u jintimidaw lill-individwi involuti fid-diversi mekkaniżmi tad-drittijiet tal-bniedem tan-NU; iħeġġeġ lill-awtoritajiet, barra minn hekk, iħallu lill-esperti tan-NU, lill-NGOs internazzjonali jew lill-uffiċjali tal-UE jżuru lil Ahmed Mansoor; |
|
9. |
Jappella għal aktar libertajiet fl-EGħM; jissottolinja li huwa importanti li l-EgħM jirrispettaw l-obbligi internazzjonali tagħhom skont id-dritt tad-drittijiet tal-bniedem, u jħeġġeġ lill-awtoritajiet jaraw li l-libertà tal-kelma, tal-ħsieb u tal-espressjoni taċ-ċittadini kollha tal-EGħM tkun imħarsa kemm online u kemm offline, u li jirrispettaw id-dispożizzjonijiet kollha tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem, b'mod partikolari l-Artikoli 1, 6(a) u 12(2); jenfasizza li dawn il-libertajiet huma ggarantiti mhux biss mill-istrumenti universali tad-drittijiet tal-bniedem, iżda anke mill-Karta Għarbija dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, li l-EGħM huma parti fiha; |
|
10. |
Jistieden lill-EGħM jikkonfermaw l-intenzjoni tagħhom li "jirrispettaw l-ogħla standards fil-promozzjoni u l-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem"billi jirratifikaw l-ICCPR u l-protokolli fakultattivi tiegħu u billi joħorġu stedina permanenti li tippermetti żjarat min-naħa tad-detenturi tal-mandat tal-proċeduri speċjali tan-NU; |
|
11. |
Jistieden lill-VP/RGħ, kif ukoll lill-UE u lill-Istati Membri tagħha, jieħdu pożizzjoni pubblika b'saħħitha dwar dan il-ksur flagranti tad-drittijiet tal-bniedem, anke billi jitolbu l-ħelsien ta' Ahmed Mansoor f'kull kuntatt li jkollhom mal-awtoritajiet tal-EGħM; iħeġġeġ lid-Delegazzjoni tal-UE f'Abu Dhabi tipprovdi kull appoġġ xieraq lil Ahmed Mansoor, inklużi żjarat fil-ħabs, monitoraġġ tal-proċess u għoti ta' assistenza legali jew kwalunkwe forma oħra ta' għajnuna li jista' jkollu bżonn; jistieden lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) jirrapporta lill-Parlament Ewropew dwar l-azzjonijiet meħuda s'issa mid-Delegazzjoni tal-UE b'appoġġ għal Ahmed Mansoor; |
|
12. |
Jistieden lis-SEAE jipproponi, u lill-Istati Membri jadottaw, miżuri mmirati min-naħa tal-UE b'rabta ma' ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem; |
|
13. |
Itenni l-oppożizzjoni tiegħu għall-piena tal-mewt f'kull ċirkustanza u jitlob moratorju bil-ħsieb li titneħħa darba għal dejjem; |
|
14. |
Iħeġġeġ djalogu kontinwu bejn l-UE, l-Istati Membri tagħha u l-EGħM; iqis li l-laqgħat interparlamentari regolari bejn il-Parlament u sħabu fir-reġjun tal-Golf huma forum importanti biex jiġi żviluppat djalogu kostruttiv u sinċier dwar kwistjonijiet ta' interess komuni; jenfasizza li d-diskussjonijiet interparlamentari m'għandhomx jiffukaw biss fuq kwistjonijiet ta' sigurtà u kummerċ, iżda għandhom jinkludu wkoll ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem bħala suġġett kruċjali; |
|
15. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Gvern u l-Parlament tal-Emirati Għarab Magħquda, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-Kummissjoni, lir-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem, lill-parlamenti u l-gvernijiet tal-Istati Membri, lill-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għad-Drittijiet tal-Bniedem u lill-gvernijiet tal-Istati Membri tal-Kunsill ta' Kooperazzjoni tal-Golf; jitlob li din ir-riżoluzzjoni tiġi tradotta bl-Għarbi. |
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/25 |
P8_TA(2018)0377
Detenzjoni arbitrarja tal-massa ta' Ujguri u Każaki fir-Reġjun Awtonomu Ujgur ta' Xinjiang
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar id-detenzjoni arbitrarja tal-massa tal-Ujguri u l-Każaki fir-Reġjun Awtonomu Ujgur ta’ Xinjiang (2018/2863(RSP))
(2020/C 011/07)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar is-sitwazzjoni fiċ-Ċina, b'mod partikolari dawk tas-26 ta' Novembru 2009 dwar iċ-Ċina: id-drittijiet tal-minoranza u l-applikazzjoni tal-piena tal-mewt (1), tal-10 ta' Marzu 2011 dwar is-sitwazzjoni u l-wirt kulturali f'Kashgar (ir-Reġjun Awtonomu Xinjiang Uyghur, iċ-Ċina) (2), tas-6 ta' Lulju 2017 dwar il-każijiet tar-rebbieħ tal-Premju Nobel Liu Xiaobo u Lee Ming-che (3), tal-15 ta' Diċembru 2016 dwar il-każijiet tal-Akkademja Buddista Tibetana ta' Larung Gar u Ilham Tohti (4), u tat-12 ta' Settembru 2018 dwar il-qagħda tar-relazzjonijiet UE-Ċina (5), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 36 tal-Kostituzzjoni tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, li jiggarantixxi liċ-ċittadini kollha d-dritt għal-libertà tat-twemmin reliġjuż, u l-Artikolu 4 tagħha, li jiddefendi d-drittijiet tan-"nazzjonalitajiet f'minoranza", |
|
— |
wara li kkunsidra s-Sħubija Strateġika bejn l-UE u ċ-Ċina, li tnediet fl-2003, u l-komunikazzjoni konġunta tat-22 ta' Ġunju 2016 tal-Kummissjoni Ewropea u s-SEAE lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, bit-titolu "Elementi għal strateġija ġdida tal-UE dwar iċ-Ċina"(JOIN(2016)0030), |
|
— |
wara li kkunsidra s-36 sessjoni tad-djalogu UE-Ċina dwar id-drittijiet tal-bniedem li saret f'Beijing fid-9 u l-10 ta' Lulju 2018, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rimarki fl-indirizz magħmul minn Michelle Bachelet, il-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem, għad-39 sessjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU fl-10 ta' Settembru 2018, li fih esprimiet tħassib serju dwar il-"kampijiet ta' edukazzjoni mill-ġdid"u talbet lill-gvern Ċiniż biex jaċċetta investigaturi indipendenti, |
|
— |
wara li kkunsidra l-ittra ta' allegazzjoni ġenerali li ntbagħtet f'Mejju 2018 mill-Grupp ta' Ħidma tan-NU dwar l-Għajbien Furzat jew Involontarju (WGEID) lill-Gvern Ċiniż, fejn intwera t-tħassib dwar id-deterjorament kontinwu tas-sitwazzjoni u tal-għadd dejjem jikber ta' Ujguri li qed jinżammu arrestati b'mod arbitrarju, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi tas-16 ta' Diċembru 1966, |
|
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 135(5) u 123(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi l-promozzjoni u r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, tad-demokrazija u tal-istat tad-dritt għandhom jibqgħu fil-qalba tar-relazzjoni li ilha għaddejja bejn l-UE u ċ-Ċina, b'konformità mal-impenn tal-UE li tiddefendi dawn l-istess valuri fl-azzjoni esterna tagħha u mal-interess li wriet iċ-Ċina li tosservahom fl-iżvilupp u l-kooperazzjoni internazzjonali tagħha; |
|
B. |
billi minn meta l-President Xi Jinping tela' fil-poter, is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fiċ-Ċina kompliet tmur għall-agħar, bil-gvern iħarrax l-ostilità tiegħu fil-konfront tal-kontestazzjoni paċifika, il-libertà tal-espressjoni u tar-reliġjon, u l-istat tad-dritt; |
|
C. |
billi s-sitwazzjoni fix-Xinjiang, fejn jgħixu madwar 11-il miljun Ujgur u Każak etniku, iddeterjorat b'mod rapidu f'dawn l-aħħar snin, hekk kif il-kontroll assolut tax-Xinjiang akkwista prijorità għolja, filwaqt li qed jinħolqu sfidi ulterjuri mill-attakki terroristiċi perjodiċi fix-Xinjiang jew allegatament konnessi max-Xinjiang min-naħa tal-Ujguri; |
|
D. |
billi l-Kumitat tan-NU dwar l-Eliminazzjoni tad-Diskriminazzjoni Razzjali kkwota estimi li "minn għexieren ta' eluf għal miljun Ujgur"x'aktarx jinstabu miżmuma fir-reġjun awtonomu Ujgur tax-Xinjiang (XUAR), mingħajr ma qed jiġu mixlija jew ipproċessati, bl-iskuża tal-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-estremiżmu reliġjuż; billi dan jirrappreżenta t-tfigħ-il ħabs tal-akbar massa ta' popolazzjoni ta' minoranza etnika fid-dinja illum; |
|
E. |
billi l-Kummissjoni Eżekuttiva tal-Kungress tal-Istati Uniti dwar iċ-Ċina ddikjarat li hemm informazzjoni valida li l-Ujguri, il-Każaki u minoritajiet etniċi primarjament Musulmani oħrajn fix-XUAR kienu soġġetti għal arrest arbitrarju, tortura, restrizzjonijiet flagranti fuq il-prattika u l-kultura reliġjuża, u sistema ta' sorveljanza diġitizzata tant mifruxa li kull aspett tal-ħajja ta' kuljum hu sorveljat permezz ta' kameras ta' rikonoxximent tal-wiċċ, skens tat-telefon ċellulari, ġbir tad-DNA, u preżenza wiesgħa u invażiva tal-pulizija; |
|
F. |
billi ġie rappurtat li d-detenuti qed jinżammu f'kundizzjonijiet ħżiena, soġġetti għal indottrinazzjoni politika, inklużi korsijiet obbligatorji fil-patrijottiżmu, u huma mġegħlin jiddenunzjaw l-identità etnika jew reliġjuża tagħhom; billi hemm rapporti reċenti ta' mwiet f'kustodja, inkluż ta' suwiċidji; |
|
G. |
billi kien hemm rapporti li eluf ta' tfal ġew mifruda mill-ġenituri tagħhom, li qed jinżammu b'mod arbitrarju fil-kampijiet ta' internament, u li dawn qed jinżammu f'orfanatrofji ffullati, anki jekk ġenitur wieħed biss qed jinżamm f'kamp ta' detenzjoni; |
|
H. |
billi fis-smigħ tan-NU f'Ġinevra fit-13 ta' Awwissu 2018, id-delegazzjoni Ċiniża ċaħdet l-akkużi li saru minn esperti tan-NU dwar Musulmani etniċi Ujguri miżmuma f'kampijiet ta' "riedukazzjoni"fir-reġjun tal-punent tax-Xinjiang; billi teżisti evidenza komprensiva tal-kostruzzjoni u t-tkabbir ta' dawn il-faċilitajiet; |
|
I. |
billi xi ġurnalisti barranin saritilhom pressjoni biex joqogħdu lura milli jirrapportaw dwar kwistjonijiet sensittivi bħad-drittijiet tal-bniedem tal-Ujguri u l-użu ta' kampijiet ta' internament, li f'xi każijiet kien jinkludi r-rifjut li jiġġeddu l-kredenzjali tal-istampa; |
|
J. |
billi ma jeżisti mkien fid-dinja fejn il-popolazzjoni hija sorveljata b'mod strett bħal dik fix-XUAR; billi l-gvern provinċjali rrekluta għexieren ta' eluf ta' persunal addizzjonali tas-sigurtà; |
|
K. |
billi hemm data miġbura minn "pjattaformi integrati ta' operazzjonijiet konġunti"li taħżen ukoll data ulterjuri dwar il-popolazzjoni, inklużi d-drawwiet tal-konsumaturi, l-attività bankarja, l-istat tas-saħħa u l-profil tad-DNA ta' kull abitant fir-reġjun tax-XUAR; billi l-Musulmani fir-reġjun huma obbligati jkollhom applikazzjoni spyware fuq il-mowbajls tagħhom u n-nuqqas ta' installazzjoni tal-applikazzjoni huwa meqjus bħala reat; |
|
L. |
billi xhieda diretta u riċerka akkademika kredibbli indikaw li hemm fil-mira, b'mod intenzjonat, Ujguri li għandhom rabtiet ma' nies barra minn pajjiżhom u dawk bi twemmin reliġjuż; |
|
M. |
billi l-Ujguri li jgħixu barra l-pajjiż ġew taħt pressjoni biex jerġgħu lura lejn iċ-Ċina, spiss bl-appoġġ tal-Istati ospitanti; billi l-ambaxxati Ċiniżi barra l-pajjiż irrifjutaw li jġeddu ħafna passaporti ta' ċittadini Ujguri, u dan iwassal għal insikurezza f'termini ta' xogħol u ta' studju, |
|
N. |
billi l-Gvern Ċiniż ċaħad kategorikament it-talbiet tal-WGEID u tal-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għad-Drittijiet tal-Bniedem, kif ukoll ta' mandati oħra tal-Proċeduri Speċjali tan-NU, biex jintbagħtu investigaturi indipendenti fix-Xinjiang; |
|
O. |
billi l-professur tal-ekonomija Ujgur Ilham Tohti ġie kkundannat għal għomru l-ħabs fit-23 ta' Settembru 2014 fuq akkuża ta' allegat separatiżmu wara li ġie arrestat f'Jannar tal-istess sena; billi sebgħa mill-istudenti preċedenti tiegħu wkoll ġew arrestati u ngħataw sentenzi ta' ħabs ta' bejn tliet snin u tmien snin talli allegatament ikkollaboraw mas-Sur Tohti; billi Ilham Tohti dejjem ċaħad is-separatiżmu u l-vjolenza u fittex ir-rikonċiljazzjoni bbażata fuq ir-rispett tal-kultura Ujgura; |
|
1. |
Jinsab ferm imħasseb dwar ir-reġim dejjem aktar oppressiv impost fuq minoranzi differenti, partikolarment Ujguri u Każaki, b'restrizzjonijiet addizzjonali fuq il-garanziji kostituzzjonali tad-drittijiet tagħhom għal-libertà tal-espressjoni kulturali u tat-twemmin reliġjuż, tal-kelma u tal-espressjoni, kif ukoll tal-assemblea u ta' assoċjazzjoni paċifika; jesiġi li l-awtoritajiet jirrispettaw dawn il-libertajiet fundamentali; |
|
2. |
Jistieden lill-Gvern Ċiniż itemm immedjatament il-prattika tal-arresti arbitrarji tal-membri tal-minoranzi Ujguri u Każaki, jagħlaq il-kampijiet u ċ-ċentri ta' detenzjoni kollha u jeħles il-persuni arrestati immedjatament u mingħajr kundizzjonijiet; jinsab ferm imħasseb dwar l-allegazzjonijiet numerużi ta' kundizzjonijiet ħżiena, tortura u mwiet fil-kampijiet; ifakkar lill-awtoritajiet Ċiniżi li l-faċilitajiet ta' riedukazzjoni ma għandhom l-ebda bażi legali; |
|
3. |
Jinsab allarmat bir-rapport tal-mewt ta' Muhammad Salih Hajm, Abdulnehed Mehsum, Ayhan Memet u oħrajn, ilkoll anzjani Ujguri, akkademiċi u mexxejja tal-komunità, fil-kampijiet ta' internament; |
|
4. |
Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar l-implimentazzjoni ta' miżuri li jiżguraw "is-superviżjoni komprensiva"tar-reġjun min-naħa tal-Istat permezz tal-installazzjoni tas-sistema ta' sorveljanza elettronika Ċiniża "Skynet"fiż-żoni urbani ewlenin, l-installazzjoni ta' trackers tal-GPS fil-vetturi kollha, l-użu ta' scanners ta' rikonoxximent tal-wiċċ fil-punti ta' kontroll u fl-istazzjonijiet tal-ferrovija u fil-pompi tal-petrol, u l-isforz ta' ġbir tad-demm mill-pulizija tax-Xinjiang biex tkompli tiġi estiża l-bażi ta' data tad-DNA taċ-Ċina; |
|
5. |
Jenfasizza li l-kontroll tal-gvern u l-ġbir massiċċ obbligatorju tad-data taċ-ċittadini jaffettwaw u għandhom fil-mira primarja tagħhomlill-Ujguri, lill-Każaki u lilminoranzi etniċi oħrajn, bi ksur tal-projbizzjoni kontra d-diskriminazzjoni skont id-dritt internazzjonali; |
|
6. |
Iħeġġeġ ukoll lill-gvern Ċiniż jagħti d-dettalji kollha ta' dawk li sparixxew b'mod furzat fix-Xinjiang lill-familji kkonċernati, inklużi l-ismijiet, il-post fejn jinsabu u l-qagħda attwali tagħhom; |
|
7. |
Jinsab ferm imħasseb dwar il-Liġi Kontra t-Terroriżmu (2015) u r-Regolament dwar id-Deestremifikazzjoni adottati miċ-Ċina, li għandhom definizzjoni ferm wiesgħa ta' x'jikkostitwixxi att terroristiku; jistieden liċ-Ċina, għalhekk, tagħmel differenza ċara bejn il-kontestazzjoni paċifika u l-estremiżmu vjolenti; |
|
8. |
Itenni t-talba tiegħu lill-Gvern Ċiniż biex minnufih u mingħajr l-ebda kundizzjoni jeħles lill-istudjuż Ujgur Ilham Tohti u lill-persuni l-oħra arrestati sempliċement minħabba l-eżerċizzju paċifiku tal-libertà tal-espressjoni tagħhom u, sakemm jinħelsu, jappella liċ-Ċina tiżgura li jkollhom aċċess regolari u mingħajr restrizzjonijiet għall-familji tagħhom u għall-avukati li jagħżlu huma; barra minn hekk, jitlob il-ħelsien ta' Eli Mamut, Haiaite Niyazi, Memetjan Abdulla, Abduhelil Zunun u Abdukerim Abduweli, kif mitlub mill-UE matul is-36 sessjoni tad-djalogu bejn l-UE u ċ-Ċina dwar id-Drittijiet tal-Bniedem li saret f'Beijing bejn id-9 u l-10 ta' Lulju 2018; |
|
9. |
Iħeġġeġ lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP/RGħ), lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) u lill-Istati Membri jissorveljaw mill-qrib it-tibdil fl-iżviluppi tad-drittijiet tal-bniedem fix-Xinjiang, inkluża l-oppressjoni dejjem akbar tal-gvern fuq l-Ujguri, il-Każaki u minoranzi etniċi oħra, u jibagħtu messaġġ b'saħħtu lill-ogħla livell tal-Gvern Ċiniż biex jintemm il-ksur grottesk tad-drittijiet tal-bniedem; |
|
10. |
Jistieden lill-awtoritajiet Ċiniżi jippermettu aċċess liberu u bla xkiel għall-ġurnalisti u l-osservaturi internazzjonali fil-provinċja ta' Xinjiang; |
|
11. |
Ifakkar fl-importanza li l-UE u l-Istati Membri tagħha jqajmu l-kwistjoni tal-ksur tad-drittijiet tal-bniedem fix-Xinjiang mal-awtoritajiet Ċiniżi, inkluż fil-livell ta' tmexxija, f'konformità mal-impenn tal-UE li tipproġetta leħen b'saħħtu, ċar u unifikat fl-approċċ tagħha lejn il-pajjiż, inkluż id-Djalogu dwar id-Drittijiet tal-Bniedem annwali u s-Summit Ewro-Asjatiku li jmiss; |
|
12. |
Jesprimi t-tħassib serju tiegħu rigward ir-rapporti ta' fastidju fil-konfront tal-Ujguri barra l-pajjiż mill-awtoritajiet Ċiniżi bil-għan li jġegħluhom jaġixxu bħala informaturi kontra Ujguri oħra, jirritornaw lejn ix-Xinjiang jew jibqgħu siekta dwar is-sitwazzjoni hemmhekk, xi drabi bl-arrest tal-membri tal-familja tagħhom; |
|
13. |
Jilqa' d-deċiżjoni tal-Ġermanja u tal-Iżvezja li jissospendu r-ritorn tal-Ujguri, il-Każaki etniċi jew ta' Musulmani oħra ta' oriġini Torka lejn iċ-Ċina b'kunsiderazzjoni tar-riskji tal-arrest arbitrarju, tat-tortura jew ta' maltrattament ieħor li jiffaċċjaw fil-pajjiż, u jsejjaħ lill-Istati Membri l-oħra kollha jagħmlu l-istess u jħaffu t-talbiet għall-asil minn Musulmani ta' oriġini Torka li jinsabu f'riskju li jiġu rritornati bil-forza lejn iċ-Ċina; jitlob ukoll lill-Istati Membri tal-UE jinvokaw il-liġi domestika, kif xieraq, biex jinvestigaw l-intimidazzjoni tal-gvern Ċiniż ta' komunitajiet ta' dijaspora Musulmani ta' oriġini Torka fl-Ewropa; |
|
14. |
Ifakkar liċ-Ċina fl-obbligi tagħha fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem wara li ffirmat firxa wiesgħa ta' trattati internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem u jfakkar, għalhekk, li ċ-Ċina hija mistennija żżomm mal-impenji msemmija; |
|
15. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri, kif ukoll lill-Gvern u lill-Parlament tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. |
(1) ĠU C 285 E, 21.10.2010, p. 80.
(2) ĠU C 199 E, 7.7.2012, p. 185.
(3) ĠU C 334, 19.9.2018, p. 137.
(4) ĠU C 238, 6.7.2018, p. 108.
(5) Testi adottati, P8_TA(2018)0343.
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/28 |
P8_TA(2018)0378
Il-pakkett tal-istrateġija dwar l-akkwist pubbliku
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta’ Ottubru 2018 dwar il-pakkett tal-istrateġija dwar l-akkwist pubbliku (2017/2278(INI))
(2020/C 011/08)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Ottubru 2017 dwar "Nagħmlu l-Akkwist Pubbliku jaħdem fl-Ewropa u għaliha"(COM(2017)0572), |
|
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Ottubru 2017 dwar "Għajnuna għall-investiment permezz ta' valutazzjoni volontarja ex-ante tal-aspetti tal-akkwist f'każijiet ta' proġetti infrastrutturali kbar"(COM(2017)0573), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1805 tat-3 ta' Ottubru 2017 dwar il-professjonalizzazzjoni tal-akkwist pubbliku – Il-bini ta' struttura għall-professjonalizzazzjoni tal-akkwist pubbliku (C(2017)6654) (1), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (2), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (3), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni (4), |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni tas-17 ta' Mejju 2017 dwar ir-reviżjoni tal-applikazzjoni prattika tad-Dokument Ewropew Uniku għall-Akkwist (ESPD)(COM(2017)0242), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2014/55/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar il-fatturazzjoni elettronika fl-akkwist pubbliku (5), |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni tal-11 ta' Ottubru 2017 dwar il-Valutazzjoni tal-Istandard Ewropew dwar il-fatturazzjoni elettronika, skont id-Direttiva 2014/55/UE (COM(2017)0590), |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-14 ta' Frar 2018, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali kif ukoll il-pożizzjoni fil-forma ta' emendi tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel (A8-0229/2018), |
|
A. |
billi għad irid jiġi sfruttat il-potenzjal sħiħ tal-akkwist pubbliku sabiex jikkontribwixxi għall-bini ta' ekonomija soċjali tas-suq kompetittiva, u billi aktar minn 250 000 awtorità pubblika fl-Unjoni jonfqu madwar 14 % tal-PDG, jew kważi EUR 2 000 biljun, kull sena fuq ix-xiri ta' servizzi, xogħlijiet u provvisti; |
|
B. |
billi l-akkwist pubbliku jinvolvi l-infiq ta' ammont konsiderevoli ta' flus il-kontribwenti, li jfisser li l-infiq għandu jsir b'mod etiku, bi trasparenza u integrità u bl-aktar mod effiċjenti, kemm f'termini tal-ispejjeż kif ukoll tal-kwalità mogħtija, sabiex jiġu pprovduti prodotti u servizzi ta' kwalità liċ-ċittadini; |
|
C. |
billi regoli dwar l-akkwist pubbliku implimentati korrettament huma għodda kruċjali għas-servizz ta' suq uniku aktar b'saħħtu u sabiex jiżdiedu l-kumpaniji tal-UE u l-impjiegi fl-Unjoni, u billi l-użu intelliġenti tal-akkwist pubbliku jista' jkun għodda strateġika biex jinkisbu l-għanijiet tal-UE ta' tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv u b'hekk tiġi aċċellerata t-tranżizzjoni lejn katini tal-provvista u mudelli ta' negozju aktar sostenibbli; |
|
D. |
billi, fir-rigward tat-traspożizzjoni tar-regoli tal-UE dwar l-akkwist pubbliku u l-konċessjonijiet, it-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni sħaħ tad-dritt tal-UE huma essenzjali sabiex ikun eħfef u irħas għall-intrapriżi żgħar u medji biex jagħmlu offerti għall-kuntratti pubbliċi, b'rispett sħiħ tal-prinċipji tal-UE tat-trasparenza u l-kompetizzjoni; |
|
E. |
billi l-Kummissjoni nediet konsultazzjoni mmirata fuq l-abbozz ta' Gwida dwar l-Akkwist Pubbliku tal-Innovazzjoni fit-3 ta' Ottubru 2017 u konsultazzjoni mmirata dwar il-kamp ta' applikazzjoni u l-istruttura ta' gwida tal-Kummissjoni dwar l-akkwist pubbliku soċjalment responsabbli fis-7 ta' Diċembru 2017; |
|
F. |
billi skont stħarriġ tal-2016, kif imsemmi fil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni COM(2017)0572, erba' Stati Membri biss iddependew fuq teknoloġiji diġitali għall-passi ewlenin kollha fl-akkwist pubbliku, bħal notifika elettronika, aċċess elettroniku għad-dokumenti tal-akkwist, sottomissjoni elettronika, evalwazzjoni elettronika, għoti elettroniku, ordni elettroniku, fatturazzjoni elettronika u pagament elettorniku; |
|
G. |
billi skont l-iskeda informattiva tematika tas-Semestru Ewropew dwar l-akkwist pubbliku ta' Novembru 2017, l-għadd ta' proċeduri ta' akkwist b'offerta waħda biss żdied minn 14 % għal 29 % għall-perjodu 2006-2016, u billi, skont il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni COM(2017)0572, "L-SMEs jirbħu 45 % biss mill-valur tal-kuntratti pubbliċi 'l fuq mil-limiti tal-UE, li huwa ferm inqas minn kemm jiswew fl-ekonomija"; |
|
H. |
billi r-regoli l-ġodda introdotti mid-direttivi tal-2014, peress li jiffaċilitaw l-akkwist pubbliku u jimponu aktar kontrolli, għandhom jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-Istrateġija Ewropa 2020 għal ekonomija sostenibbli, aktar soċjali, innovattiva u inklużiva; |
|
I. |
billi, skont il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni COM(2017)0572, 55 % tal-proċeduri ta' akkwist pubbliku għadhom jużaw l-orħos prezz bħala l-uniku kriterju ta' għażla, minflok, pereżempju, kriterji ambjentali u soċjali strateġiċi oħra; |
|
J. |
billi l-Unjoni Ewropea hija impenjata favur l-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDG) tan-Nazzjonijiet Uniti; |
|
K. |
billi huwa ta' importanza kruċjali li l-fornituri jkollhom fiduċja li s-sistemi tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni joffru proċeduri diġitali sempliċi u aċċessibbli, trasparenza sħiħa u integrità u sigurtà tad-data; |
Qafas leġiżlattiv u implimentazzjoni
|
1. |
Jilqa', kważi erba' snin wara li ġiet konkluża r-reviżjoni estensiva tal-qafas leġiżlattiv tal-Unjoni dwar l-akkwist pubbliku, is-sett ta' miżuri mhux leġiżlattivi proposti mill-Kummissjoni u jistenna li dan joħloq impetu għal implimentazzjoni aħjar; |
|
2. |
Jinsab ferm diżappuntat bil-pass li bih ħafna Stati Membri ttrasponew id-direttivi tal-2014 fil-qasam tal-akkwist pubbliku u bil-ħafna dewmien, filwaqt li jiddeplora l-fatt li l-Kummissjoni kellha tibda proċeduri ta' ksur kontra ċerti Stati Membri; jitlob l-ikkompletar rapidu tat-traspożizzjoni fl-Istati Membri kollha mingħajr ebda dewmien ulterjuri; |
|
3. |
Jinsab imħasseb dwar is-sett ta' skadenzi li jmiss ipprovduti mid-direttivi fir-rigward tal-akkwist elettroniku u t-tranżizzjoni tal-Istati Membri lejn akkwist elettroniku sħiħ, inkluża l-fatturazzjoni elettronika; jenfasizza l-ħtieġa li l-aġenda diġitali tal-Istati Membri tinkludi l-promozzjoni ta' akkwist-e sħiħ; |
|
4. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiffinalizza malajr il-Gwida dwar l-Akkwist Pubbliku tal-Innovazzjoni u l-Gwida dwar l-akkwist pubbliku soċjalment responsabbli, sabiex tiffaċilita l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet legali rispettivi fl-Istati Membri; |
|
5. |
Jitlob lill-Kummissjoni torganizza aħjar u b'mod aktar ċar il-gwidi u għodod oħrajn żviluppati sabiex jgħinu lill-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-qafas tal-akkwist pubbliku, b'mod aktar aċċessibbli u faċli għall-utent li joffri ħarsa ġenerali tajba lill-prattikanti kollha, filwaqt li tagħti attenzjoni wkoll lil-lingwi disponibbli; |
|
6. |
Jilqa' l-gwida l-ġdida dwar l-akkwist pubbliku għall-prattikanti ta' Frar 2018, imfassla sabiex tgħin lill-uffiċjali pubbliċi lokali, reġjonali u nazzjonali jiżguraw proċeduri ta' akkwist pubbliku effiċjenti u trasparenti għal proġetti ffinanzjati mill-UE; |
Akkwist strateġiku u kkoordinat
|
7. |
Jirrimarka li l-leġiżlazzjoni attwali tal-Unjoni, aktar minn qatt qabel, tippermetti li l-akkwist pubbliku jintuża bħala strument strateġiku biex jippromwovi l-għanijiet ta' politika tal-UE u jħeġġeġ lill-Istati Membri jieħdu dak kollu li jistgħu minnu; ifakkar li l-akkwist pubbliku huwa wkoll għodda importanti fil-livell reġjonali u f'dak lokali biex jikkomplementa l-istrateġiji lokali u reġjonali u jinkoraġġixxi seduti pubbliċi u konsultazzjonijiet mal-utenti finali tal-prodotti u s-servizzi; |
|
8. |
Jitlob l-użu estensiv ta' akkwist innovattiv biex jinkiseb tkabbir intelliġenti, ekoloġiku u inklużiv u biex tissaħħaħ l-ekonomija ċirkolari; jissottolinja l-importanza tal-ekonomija ċirkolari u f'dan ir-rigward, il-possibbiltajiet ġodda offruti mid-direttivi l-ġodda dwar l-akkwist pubbliku fir-rigward tal-oġġetti u s-servizzi użati mill-ġdid, imsewwija, manifatturati mill-ġdid, rinnovati u prodotti u soluzzjonijiet oħra sostenibbli u effiċjenti fir-riżorsi; |
|
9. |
Jistieden lill-Istati Membri jużaw l-akkwist pubbliku b'mod strateġiku sabiex jippromwovu ekonomija intelliġenti, sostenibbli u inklużiva, anke għall-SMEs u l-intrapriżi soċjali; jenfasizza li dan jirrikjedi li l-Istati Membri jindikaw sistematikament politiki bħal dawn fl-ogħla livell u jappoġġjaw, għal dan il-għan, lill-akkwirenti u l-prattikanti fl-amministrazzjoni pubblika; |
|
10. |
Jirrimarka l-importanza li l-kundizzjonijiet tas-sejħiet għall-offerti ma jkunux ta' piż żejjed, sabiex l-aċċess għall-kuntratti pubbliċi jibqa' possibbli għall-kumpaniji kollha, inklużi l-SMEs; |
|
11. |
Jilqa' l-eżempju tal-adozzjoni tal-Istrateġiji Nazzjonali tal-Akkwist Pubbliku u jħeġġeġ lil aktar Stati Membri jsegwu dan l-eżempju bħala mezz kif jimmodernizzaw u jissimplifikaw is-sistemi tal-akkwist pubbliku tagħhom u b'hekk isaħħu l-effiċjenza tagħhom; Jenfasizza li l-akkwist pubbliku huwa qasam trażversali għal diversi setturi tal-amministrazzjoni pubblika, u għalhekk huwa essenzjali li, minbarra l-koordinazzjoni, ikun hemm struttura ta' governanza li tinvolvi lill-partijiet ikkonċernati ewlenin sabiex id-deċiżjonijiet fundamentali jkunu jistgħu jittieħdu b'mod aktar kollaborattiv u jiġu aċċettati minn dawk kollha involuti; |
|
12. |
Jilqa' l-fatt li ħafna Stati Membri għamlu dispożizzjonijiet għall-użu tal-kriterji tal-kwalità (inkluż l-aqwa rapport bejn il-prezz u l-kwalità) u jinkoraġġixxi l-applikazzjoni sistematika tagħhom; jinkoraġġixxi lill-awtoritajiet kontraenti japplikaw kriterji oħrajn minbarra dawk tal-orħos prezz jew il-kosteffettività biss, b'kunsiderazzjoni tal-aspetti kwalitattivi, ambjentali u/jew soċjali; |
|
13. |
Filwaqt li jirrikonoxxi li f'xi każijiet il-prezz baxx jirrifletti soluzzjonijiet innovattivi u ġestjoni effiċjenti, jinsab imħasseb dwar l-użu eċċessiv tal-orħos prezz bħala l-kriterju primarju ta' għotja f'numru ta' Stati Membri mingħajr kunsiderazzjoni tal-kwalità, is-sostenibbiltà u l-inklużjoni soċjali, u għalhekk, jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri janalizzaw u jirrappurtaw dwar ir-raġunijiet għal din is-sitwazzjoni u jipproponu soluzzjonijiet xierqa fejn ikun neċessarju; |
|
14. |
Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw li prattiki tal-akkwist pubbliku jkunu konformi mal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet ta' Persuni b'Diżabilità; jistieden lill-Istati Membri jinkoraġġixxu konsultazzjoni mal-persuni b'diżabilità u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom f'dan ir-rigward; |
|
15. |
Jitlob l-adozzjoni ta' kodiċi ta' etika Ewropew għall-akkwist pubbliku għad-diversi atturi fil-proċess tal-akkwist; |
|
16. |
Jenfasizza li huwa importanti li l-awtoritajiet kontraenti jikkunsidraw iċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ tal-prodotti, inkluż l-impatt tagħhom fuq l-ambjent, fid-deċiżjonijiet tax-xiri tagħhom, fejn ikun xieraq u jistieden lill-Kummissjoni tgħin fl-iżvilupp ta' metodoloġiji bil-għan li timplimenta l-kunċett ta' "spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja"; |
|
17. |
Jinnota li kunsiderazzjonijiet innovattivi, soċjali u ambjentali huma kriterji tal-għoti leġittimi u essenzjali fl-akkwist pubbliku, u li l-awtoritajiet kontraenti jistgħu jsegwu wkoll għanijiet ekoloġiċi, innovattivi jew soċjali permezz ta' speċifikazzjonijiet maħsuba sewwa u billi jippermettu offerti varjanti b'mod mhux diskriminatorju, dment li dawn il-karatteristiċi jkunu marbuta mas-suġġett tal-kuntratt u jkunu proporzjonati mal-valur u l-objettivi tiegħu; |
|
18. |
Ifakkar li l-qafas leġiżlattiv għall-akkwist pubbliku tal-Unjoni jobbliga lill-Istati Membri jiżguraw li l-kuntratturi u s-subkuntratturi jikkonformaw bis-sħiħ mad-dispożizzjonijiet tal-liġi ambjentali, soċjali u tax-xogħol li japplikaw fil-post fejn jitwettqu x-xogħlijiet, jiġu pprovduti s-servizzi jew jiġu prodotti jew fornuti l-prodotti, kif stipulat fil-konvenzjonijiet internazzjonali applikabbli, fid-dritt tal-Unjoni u dik nazzjonali kif ukoll fil-ftehimiet kollettivi konklużi skont id-dritt u l-prattiki nazzjonali; jistieden lill-Kummissjoni tiggarantixxi li dan l-obbligu jiġi ssodisfat mill-Istati Membri fit-traspożizzjoni u l-applikazzjoni tad-direttivi tal-2014, u tiffaċilita l-iskambju tal-aħjar prattiki f'dan il-qasam; |
|
19. |
Jirrikonoxxi li valutazzjoni kwalitattiva tal-offerti tirrikjedi akkwirenti kwalifikati u jistieden lill-Kummissjoni tgħin lill-Istati Membri fit-tixrid tal-metodoloġiji u l-prattiki tal-evalwazzjoni, partikolarment permezz tal-organizzazzjoni ta' sessjonijiet ta' ħidma u korsijiet ta' taħriġ; jenfasizza li tali assistenza għandha tkun disponibbli fil-livelli amministrattivi kollha meta jsir l-akkwist; |
|
20. |
Jirrimarka li akkwist pubbliku soċjalment responsabbli jrid jikkunsidra l-ktajjen tal-provvista u r-riskji assoċjati mal-iskjavitù tad-dinja moderna, id-dumping soċjali u l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem. jinnota li jridu jsiru sforzi biex jiġi żgurat li l-prodotti u s-servizzi akkwistati permezz tal-akkwist pubbliku ma jkunux prodotti b'mod li jikser id-drittijiet tal-bniedem. Jistieden lill-Kummissjoni tinkludi dispożizzjonijiet sostantivi dwar l-etika fil-ktajjen tal-provvista fil-gwida l-ġdida tagħha dwar il-kunsiderazzjonijiet soċjali fl-akkwist pubbliku; |
|
21. |
Jilqa' l-isforzi ta' bosta Stati Membri biex jistabbilixxu awtoritajiet li jkunu responsabbli mill-koordinazzjoni tal-akkwist u jirrikonoxxi li dan jikkontribwixxi għat-twettiq ta' akkwist strateġiku u effiċjenti; |
|
22. |
Jitlob li aktar Stati Membri jużaw il-vantaġġi tax-xiri ċentrali u l-aggregazzjoni tal-akkwist pubbliku u jinnota li l-Korpi Ċentrali għall-Akkwisti jistgħu u għandhom iħaffu t-tixrid tal-għarfien espert, tal-aħjar prattiki u tal-innovazzjoni; |
|
23. |
Jenfasizza li, speċjalment bil-għan li titrawwem l-innovazzjoni, huwa importanti li l-awtoritajiet kontraenti jinteraġixxu mas-suq u jagħmlu użu biżżejjed mill-fażi ta' qabel l-akkwist bħala tħejjija għall-passi li jmiss; jemmen li l-fażi ta' qabel l-akkwist hija wkoll fażi essenzjali biex jiġi appoġġjat ukoll l-involviment tal-SMEs; |
|
24. |
Iqis li l-proċedura ta' sħubija l-ġdida se tikkontribwixxi għat-trawwim tal-innovazzjoni u tinkoraġġixxi lill-awtoritajiet kontraenti jikkooperaw mas-suq bil-għan li jiżviluppaw prodotti, xogħlijiet jew servizzi innovattivi li sa issa għadhom ma jeżistux; jilqa' f'dan ir-rigward il-fatt li sal-lum inbdew 17-il proċedura ta' sħubija għall-innovazzjoni; |
|
25. |
Jilqa' l-valutazzjoni volontarja ex-ante tal-aspetti tal-akkwist għal proġetti infrastrutturali kbar, kif propost mill-Kummissjoni, u jistieden lill-Kummissjoni timplimenta rapidament il-helpdesk, il-mekkaniżmu ta' notifika l-mekkaniżmu tal-iskambju ta' informazzjoni, filwaqt li tirrispetta bis-sħiħ il-kunfidenzjalità; |
Id-diġitalizzazzjoni u l-ġestjoni tajba tal-proċeduri ta' akkwist
|
26. |
Jiddispjaċih dwar l-adozzjoni bil-mod tat-teknoloġiji diġitali fl-akkwist pubbliku fl-Unjoni u jistieden lill-Istati Membri jistinkaw għal trasformazzjoni diġitali rapida tal-proċeduri u għall-introduzzjoni ta' proċessi elettroniċi għall-istadji ewlenin kollha, jiġifieri min-notifika, l-aċċess għall-offerti u s-sottomissjoni għall-evalwazzjoni, sal-għoti ta' kuntratt, l-ordni, il-fatturazzjoni u l-ħlas; |
|
27. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jimplimentaw il-Formoli elettroniċi sa mhux aktar tard minn tmiem l-2018; |
|
28. |
Ifakkar li l-akkwist elettroniku joffri firxa ta' benefiċċji importanti bħalma huma iffrankar sinifikanti għall-partijiet kollha, proċessi simplifikati u mqassra, tnaqqis fil-burokrazija u fil-piżijiet amministrattivi, aktar trasparenza, aktar innovazzjoni kif ukoll aċċess aħjar tal-SMEs għas-swieq tal-akkwist pubbliku; |
|
29. |
Jaqbel mal-Kummissjoni li r-reġistri tal-kuntratti jistgħu jkunu għodda kosteffiċjenti għall-ġestjoni tal-kuntratti, għat-titjib tat-trasparenza, tal-integrità u tad-data u għal governanza aħjar tal-akkwist pubbliku; |
|
30. |
Jistieden lill-Kummissjoni tinvestiga l-possibbiltà li ssir interkonnessjoni tar-reġistri nazzjonali tal-kuntratti ma' Tenders Electronic Daily (TED) biex jitneħħa l-obbligu impost fuq l-awtoritajiet kontraenti li jippubblikaw l-istess informazzjoni f'żewġ sistemi; |
|
31. |
Jiġbed l-attenzjoni għad-diffikultajiet li jistgħu jinħolqu għall-offerenti, u speċjalment l-SMEs, fir-rigward tar-rekwiżiti għaċ-ċertifikati u l-firem u jinkoraġġixxi reġim ta' rekwiżiti ħfief f'dan ir-rigward, flimkien mal-applikazzjoni sħiħa tal-prinċipju ta' darba biss sabiex jitnaqqas il-piż għall-offerenti; |
|
32. |
Jenfasizza li l-Istati Membri kollha għandhom ikunu f'pożizzjoni li jipprovdu d-data neċessarja kollha dwar l-implimentazzjoni tal-akkwist pubbliku, inkluża data dwar offerti, proċeduri u kuntratti u informazzjoni statistika, anki sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tivvaluta s-suq uniku dwar l-akkwist; |
|
33. |
Jistieden lill-Istati Membri jippromwovu l-użu innovattiv tad-data b'format miftuħ, peress li tali data hija essenzjali għal kwalunkwe gvern biex jimmaniġġja l-amministrazzjoni pubblika tiegħu u, fl-istess ħin, tippermetti li l-kumpaniji jisfruttaw il-potenzjal ekonomiku tagħha, filwaqt li jħeġġeġ ukoll it-trasparenza u r-responsabbiltà fi ħdan l-istituzzjonijiet u l-korpi li jittrattaw l-akkwist pubbliku. Jirrimarka li tali data trid tkun ippubblikata bir-rispett dovut tal-prinċipju tal-proporzjonalità u f'konformità mal-acquis tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data u s-segretezza tan-negozju; |
Is-suq uniku u l-aċċess imtejjeb għall-akkwist
|
34. |
Jirrimarka li proċeduri kompetittivi ta' offerti huma ta' importanza vitali fl-akkwist pubbliku u jinnota b'dispjaċir tnaqqis fl-intensità tal-kompetizzjoni fl-akkwist pubbliku fl-Unjoni fis-snin reċenti; iħeġġeġ lill-Istati Membri jirreġistraw perċentwal għoli ta' avviżi ma' offerent wieħed biss sabiex jindirizzaw il-problema; |
|
35. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jżidu l-proċeduri konġunti ta' akkwist, inklużi dawk transfruntiera, kif iffaċilitati mir-regoli riveduti tal-UE, u jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi appoġġ profond f'dan il-qasam; iqis li tali proċeduri madankollu m'għandhomx jirriżultaw f'kuntratti ta' daqs tali li l-SMEs effettivament jiġu esklużi milli jiġu kkunsidrati fl-aktar stadju bikri tal-proċess; |
|
36. |
Jiddispjaċih li l-SMEs u l-intrapriżi tal-ekonomija soċjali għadhom qegħdin jiffaċċjaw diffikultajiet sabiex jaċċedu għall-akkwist pubbliku u jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta l-effettività tal-miżuri pprovduti mid-direttivi tal-2014 u tressaq soluzzjonijiet ġodda, jekk ikun meħtieġ; |
|
37. |
Jitlob lill-Kummissjoni tirrapporta lill-Parlament dwar l-implimentazzjoni fil-prattika tal-prinċipju ta' "applika jew spjega"li jinsab fl-Artikolu 46 tad-Direttiva 2014/24/UE, li jirrikjedi li l-awtoritajiet kontraenti jipprovdu indikazzjoni tar-raġunijiet ewlenin għad-deċiżjoni tagħhom li ma jissuddividux f'lottijiet, li jridu jiġu spjegati b'mod sistematiku fid-dokumenti tal-akkwist jew fir-rapport individwali; |
|
38. |
Jistieden lill-Istati Membri jappoġġjaw il-parteċipazzjoni tal-SMEs fl-offerti, pereżempju, permezz tal-qsim obbligatorju f'lottijiet meta jkun possibbli jew billi jqiegħdu limitu fuq il-fatturat meħtieġ għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tal-offerti; jenfasizza li l-qsim ta' kuntratti ta' akkwist pubbliku f'lottijiet irawwem il-kompetizzjoni fis-suq u jevita wkoll ir-riskju ta' dipendenza fuq fornitur wieħed; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw servizzi ta' konsulenza u taħriġ għall-SMEs biex jiġi żgurat li dawn jipparteċipaw aħjar fil-proċessi tal-offerti; |
|
39. |
Jistieden lill-Kummissjoni tanalizza b'mod partikolari l-ostakli għall-akkwist pubbliku transfruntier li jirriżulta minn ostakli lingwistiċi, legali jew oħrajn u tipproponi soluzzjonijiet jew tintervjeni sabiex tiggarantixxi akkwist transfruntier funzjonali; |
|
40. |
Jenfasizza l-importanza li tiġi żgurata l-interoperabbiltà fil-prodotti u s-servizzi mixtrija u li jiġi evitat l-intrappolament tal-bejjiegħa, u jistieden lill-Kummissjoni tipproponi miżuri f'dan il-qasam; |
|
41. |
Jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta' data ċara u kkonsolidata tal-akkwist pubbliku fl-UE u jinnota li hija meħtieġa data affidabbli dwar l-aċċess għall-akkwist pubbliku sabiex tiġi vverifikata r-responsabbiltà tal-awtoritajiet pubbliċi u li din hija mezz ta' kif jiġu miġġielda l-frodi u l-korruzzjoni; |
|
42. |
Jaċċetta l-eżitu tal-evalwazzjoni tad-Direttiva dwar ir-Rimedji u d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tipproponix reviżjoni leġiżlattiva, iżda jitlob li titkompla l-kooperazzjoni tal-korpi ta' analiżi nazzjonali u li tingħata aktar gwida mill-Kummissjoni dwar id-direttivi; |
|
43. |
Jiddispjaċih li d-Direttiva dwar l-Akkwist Pubbliku fil-Qasam tad-Difiża għadha ma tatx ir-riżultati mixtieqa, b'mod partikolari fir-rigward tal-proġetti infrastrutturali transnazzjonali, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jintensifikaw l-isforzi tagħhom bil-għan li jimplimentaw aħjar ir-regoli applikabbli bħalissa; |
|
44. |
Jenfasizza l-importanza tat-trasparenza u n-natura nondiskriminatorja tal-proċeduri tal-akkwist pubbliku; ifakkar fl-importanza li jkun hemm proċeduri ta' appell adegwati fis-seħħ u fl-importanza li jingħata aċċess għal gwida dwar kif jitnieda appell; |
L-akkwist pubbliku internazzjonali
|
45. |
Jitlob li tittieħed azzjoni mill-Unjoni sabiex ittejjeb l-aċċess tal-fornituri tal-UE għal swieq tal-akkwist pubbliku ta' pajjiżi terzi, billi s-suq tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni huwa wieħed mill-aktar miftuħin fid-dinja; |
|
46. |
Jesprimi tħassib dwar il-kompetizzjoni inġusta fil-proċeduri tal-akkwist pubbliku b'riżultat ta' interferenza mill-Istat ma' kompetituri minn pajjiżi terzi, b'mod partikolari, iżda mhux biss, għas-suq tal-vetturi elettriċi u tal-batteriji; iqis li hija meħtieġa rabta bejn l-istrumenti għad-difiża tal-kummerċ u l-prattiki tal-akkwist pubbliku; |
|
47. |
Jenfasizza li s-swieq tal-akkwist pubbliku huma ta' importanza ekonomika kbira, billi huwa stmat li n-nefqa tal-akkwisti tirrappreżenta 20 % tal-PDG globali, u jenfasizza li t-titjib tal-aċċess għas-swieq tal-akkwist pubbliku f'pajjiżi terzi u l-kundizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni għall-kumpaniji Ewropej jistgħu għalhekk ikunu mexxejja prinċipali għat-tkabbir fil-kummerċ tal-prodotti u s-servizzi filwaqt li jwasslu għal għażla akbar u valur aħjar għall-kontribwenti fl-UE u fil-pajjiżi terzi; |
|
48. |
Jirrimarka li s-swieq tal-akkwist pubbliku f'pajjiżi terzi ta' spiss huma de jure u/jew de facto pprojbiti għall-offerenti tal-UE; jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tiġbor u tipprovdi data aħjar dwar il-proċeduri ta' akkwist pubbliku internazzjonali; ifakkar li l-Kummissjoni tistma li attwalment aktar minn nofs is-suq globali tal-akkwisti jinsab magħluq għall-kompetizzjoni internazzjonali libera minħabba miżuri protezzjonisti, li qegħdin jiżdiedu globalment, filwaqt li valur ta' madwar EUR 352 biljun huwa miftuħ għall-offerenti minn pajjiżi membri tal-Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi tad-WTO; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-UE tindirizza dan l-iżbilanċ mingħajr ma tirrikorri għal miżuri protezzjonisti; jitlob lill-Kummissjoni tiżgura li l-kumpaniji Ewropej jingħataw aċċess għas-suq simili għal dak li jgawdu minnu l-kompetituri barranin tagħna fis-suq tal-UE u jinnota li l-istrument ta' akkwist internazzjonali (IPI) propost jista', taħt ċerti kundizzjonijiet, ikun mezz biex jinħoloq ingranaġġ għal aċċess akbar għas-suq; |
|
49. |
Jilqa' l-fatt li wieħed mis-sitt oqsma ta' prijorità għall-azzjoni tal-Kummissjoni fil-qasam tal-akkwist pubbliku huwa t-titjib tal-aċċess għas-swieq tal-akkwist; jisħaq li t-titjib tal-aċċess għas-swieq tal-akkwist pubbliku f'pajjiżi terzi, inkluż fil-livell subnazzjonali, jikkostitwixxi interess aggressiv essenzjali għall-UE fin-negozjati kummerċjali, billi bosta kumpaniji tal-UE huma kompetittivi ħafna f'diversi setturi; jisħaq li l-akkwist pubbliku għandu jiġi inkluż f'kull ftehim kummerċjali futur bil-ħsieb li tiġi mmassimizzata l-parteċipazzjoni tal-kumpaniji Ewropej f'sejħiet għal offerti barranin; jistieden lill-Kummissjoni tiżgura l-konformità mad-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw is-swieq tal-akkwist pubbliku li jinsabu fil-ftehimiet ta' kummerċ ħieles tal-UE u l-implimentazzjoni xierqa tagħhom; ifakkar li l-ftehimiet kummerċjali għandhom jintużaw sabiex itejbu l-aċċess ta' pajjiżi terzi għas-swieq ta' akkwist pubbliku u li dan l-aċċess imtejjeb għas-swieq tal-akkwist ta' pajjiżi terzi, u r-regoli msaħħa għal proċeduri ta' akkwist moderni, effiċjenti u trasparenti, li huma kruċjali għall-iżgurar ta' valur aħjar għall-finanzi pubbliċi, għandhom ikunu elementi ewlenin f'kull ftehim kummerċjali konkluż mill-UE filwaqt li jiġu rrispettati bis-sħiħ l-objettivi leġittimi tal-politika pubblika minquxa fid-direttivi tal-Unjoni dwar l-akkwist pubbliku; jenfasizza li operaturi ekonomiċi ta' pajjiżi terzi jridu jikkonformaw mal-kriterji soċjali u ambjentali Ewropej għall-għoti ta' kuntratti ta' akkwist pubbliku, kif stabbilit fid-Direttivi 2014/23/UE, 2014/24/UE u 2014/25/UE, u jinkoraġġixxi, b'konformità ma' dan, l-użu tal-kriterju MEAT (l-aktar offerta ekonomikament vantaġġuża) meta jingħataw dawn il-kuntratti; jinnota li l-ftehimiet ta' kummerċ ħieles bilaterali u subreġjonali mhux dejjem jiggarantixxu aċċess sħiħ għas-swieq ta' akkwist; jitlob lill-Kummissjoni tinnegozja l-akbar aċċess possibbli għas-swieq ta' akkwist pubbliku f'pajjiżi terzi; |
|
50. |
Jenfasizza li kwalunkwe strateġija sabiex jinfetħu s-swieq tal-akkwist pubbliku f'pajjiżi terzi trid tindirizza b'mod konkret l-ostakli u l-ħtiġijiet speċifiċi tal-SMEs sabiex jiġi ffaċilitat l-aċċess tagħhom għas-swieq billi huma partikolarment żvantaġġati fir-rigward tad-dħul fis-swieq ta' akkwist pubbliku ta' pajjiżi terzi, filwaqt li l-effetti fuq l-SMEs tal-esponiment għal kompetituri ġodda minn pajjiżi terzi jridu jingħataw kunsiderazzjoni xierqa; jappella lill-Kummissjoni tinkoraġġixxi l-inklużjoni ta' proċeduri ta' akkwist favorevoli għall-SMEs (inklużi inizjattivi transfruntiera u t-tqassim tal-offerti fi gruppi) fil-ftehimiet kummerċjali; jenfasizza l-benefiċċji li jistgħu jinkisbu, b'mod partikolari mill-SMEs, permezz tad-diġitalizzazzjoni u l-użu tal-akkwist-e fil-proċessi kollha ta' akkwist pubbliku ma' pajjiżi terzi; |
|
51. |
Jirrimarka li l-ekonomiji emerġenti prinċipali, bħall-Brażil, iċ-Ċina, l-Indja u r-Russja, għadhom ma jifformawx parti mill-GPA, filwaqt li ċ-Ċina u r-Russja jinsabu uffiċjalment fil-proċess li jaderixxu, u jitlob lill-Kummissjoni tinkoraġġixxi u tippromwovi lill-pajjiżi terzi fl-isforzi tagħhom biex jissieħbu fil-GPA, billi l-ftehimiet multilaterali u plurilaterali huma l-aħjar mod kif jiġu stabbiliti kundizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni fit-tul; jenfasizza li l-ftehimiet kummerċjali bilaterali, b'dispożizzjonijiet ambizzjużi ta' akkwist li jirrispettaw il-prinċipji sottostanti tal-GPA, jistgħu jkunu pass 'il quddiem għal kooperazzjoni multilaterali msaħħa; |
|
52. |
Jenfasizza l-importanza li l-GPA mhux biss jipprevedi aċċess de jure għas-swieq tal-akkwist pubbliku ta' pajjiżi terzi, iżda wkoll itejbu t-trasparenza u l-prevedibbiltà tal-proċeduri ta' akkwist; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippromwovi l-iżvilupp ta' standards globali u konverġenti għal akkwist trasparenti bħala għodda importanti fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni; b'mod aktar speċifiku, jitlob lill-Kummissjoni tfittex li fil-ftehimiet kummerċjali jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar regoli konġunti għall-akkwist pubbliku li jippermettu r-rapportar tal-korruzzjoni, is-simplifikazzjoni tal-proċeduri u t-tisħiħ tal-integrità u t-trasparenza għall-offerenti. |
Professjonalizzazzjoni
|
53. |
Jilqa' r-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar il-professjonalizzazzjoni u jistieden lill-Istati Membri jiżviluppaw pjanijiet nazzjonali bħala prijorità; jissuġġerixxi li kull pjan għandu jiddifferenzja bejn tipi ta' akkwist, b'mod partikolari peress li l-aċċess tal-SMEs għas-servizzi u l-infrastruttura diġitali jista' jiġi ffaċilitat b'mod differenti mill-aċċess tal-akkwist fil-każ ta' kuntratti infrastrutturali kbar; |
|
54. |
Jistieden lill-Kummissjoni tipproponi l-mezzi għal appoġġ finanzjarju mill-fondi tal-Unjoni bil-għan li tappoġġja l-azzjonijiet rilevanti dwar il-professjonalizzazzjoni fl-Istati Membri; |
|
55. |
Jesprimi dispjaċir dwar il-livell baxx ta' professjonalizzazzjoni fost dawk responsabbli għall-akkwist pubbliku u jistieden lill-Istati Membri jtejbu l-ħiliet ta' kull min hu involut fl-istadji kollha tal-proċess ta' akkwist pubbliku; |
|
56. |
Jenfasizza li kemm l-akkwirenti kif ukoll il-fornituri għandhom ikunu mħarrġa b'mod adegwat sabiex jaħdmu b'mod effiċjenti fl-istadji kollha tal-akkwist, u li trid tingħata attenzjoni lil-livelli kollha tal-amministrazzjoni pubblika u lill-kriterji ta' kwalità, inklużi kriterji soċjali u ambjentali, fir-rigward tal-professjonalizzazzjoni; jemmen li permezz tat-titjib tal-mod kif l-awtoritajiet pubbliċi jikkunsidraw x'se jakkwistaw u kif se jakkwistawh, ikunu jistgħu jinkisbu riżultati aħjar; mingħajr preġudizzju għall-proċedura nnegozjata, jiddispjaċih li ħafna drabi l-akkwist pubbliku jista' jinkiseb minn impriżi b'aktar esperjenza, li jassistu fil-fażi ta' tfassil ta' kuntratt ta' akkwist u konsegwentement ikunu jinsabu f'pożizzjoni saħansitra aħjar biex finalment jirbħu l-kuntatt; |
|
57. |
Jitlob lill-Istati Membri jinkoraġġixxu lill-universitajiet biex ikomplu jiżviluppaw l-korsijiet universitarji fil-liġi Ewropea tal-akkwist pubbliku u biex itejbu t-taħriġ u l-ġestjoni tal-karriera tal-professjonisti fis-settur tal-akkwist pubbliku, inklużi dawk li jaħdmu f'SMEs, anke fir-rigward tal-iżvilupp u l-użu ta' għodod tal-IT; jappoġġja l-ħolqien ta' qafas komuni Ewropew tal-ħiliet tekniċi u tal-informatika rilevanti; |
o
o o
|
58. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni kif ukoll lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri. |
(1) ĠU L 259, 7.10.2017, p. 28.
(2) ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65.
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/36 |
P8_TA(2018)0382
Il-kontribut tal-UE għal strument vinkolanti tan-NU dwar korporazzjonijiet transnazzjonali fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar il-kontribut tal-UE għal Strument Vinkolanti tan-NU dwar il-korporazzjonijiet transnazzjonali u intrapriżi kummerċjali oħra b'karatteristiċi transnazzjonali fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem (2018/2763(RSP))
(2020/C 011/09)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 2, 3, 21 u 23 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Lulju 2016 dwar l-implementazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tal-2010 tal-Parlament dwar l-istandards soċjali u ambjentali, id-drittijiet tal-bniedem u r-responsabbiltà korporattiva (1), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-30 ta' Mejju 2018 dwar ir-Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni tal-Politika Kummerċjali Komuni (2), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 207 u 208 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Qafas Strateġiku tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija kif adottat mill-Kunsill Affarijiet Barranin fil-25 ta' Ġunju 2012, u l-Pjan ta' Azzjoni dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2015-2019 adottat mill-Kunsill fl-20 ta' Lulju 2015, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem (UNGPs), approvati mill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU fir-riżoluzzjoni 17/4 tiegħu tas-16 ta' Ġunju 2011, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Istrateġija tal-Kummissjoni "Kummerċ għal Kulħadd", |
|
— |
wara li kkunsidra l-Gwidi Settorjali tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-UNGPs (3), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni tal-14 ta' Lulju 2015 dwar l-Implimentazzjoni tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem – is-sitwazzjoni attwali (SWD(2015)0144), |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (FRA) bit-titolu "Improving access to remedy in the area of business and human rights at the EU level" (4) (Intejbu l-aċċess għal rimedju fil-qasam tan-negozju u tad-drittijiet tal-bniedem fil-livell tal-UE), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni 26/9 tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU tas-26 ta' Ġunju 2014 li permezz tagħha ddeċieda li jiġi stabbilit grupp ta' ħidma intergovernattiv b'kompożizzjoni miftuħa dwar il-korporazzjonijiet transnazzjonali u intrapriżi kummerċjali oħra fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem, li l-mandat tiegħu jkun it-tfassil ta' strument internazzjonali ġuridikament vinkolanti li jirregola, fid-dritt internazzjonali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, l-attivitajiet tal-korporazzjonijiet transnazzjonali u ta' intrapriżi kummerċjali oħra, |
|
— |
wara li kkunsidra l-kumment ġenerali Nru 24(2017) tal-Kumitat tan-NU għad-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali (CESCR) dwar l-obbligi tal-Istat skont il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali fil-kuntest tal-attivitajiet kummerċjali (E/C.12/GC/24), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Prinċipji Gwida ta' Maastricht dwar l-Obbligi Extraterritorjali tal-Membri fil-Qasam tad-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali (5), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Patt Globali tan-Nazzjonijiet Uniti (6), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali, |
|
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Prinċipji rigward l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO), riveduta fl-2017, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għas-settur tal-ħwejjeġ u ż-żraben, |
|
— |
wara li kkunsidra l-inizjattiva dwar id-Drittijiet tat-Tfal u l-Prinċipji tan-Negozju, żviluppata mill-UNICEF, |
|
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem adottati fil-20 ta' Ġunju 2016, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Istandard ta' Gwida ISO 26000 dwar ir-Responsabbiltà Soċjali, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għall-Imġiba Responsabbli fin-Negozju, |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1215/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali (7), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2014/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 li temenda d-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tad-divulgazzjoni ta' informazzjoni mhux finanzjarja u dwar id-diversità minn ċerti intrapriżi u gruppi kbar (8), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2017/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 2017 li jistabbilixxi obbligi tad-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista għall-importaturi tal-Unjoni ta' landa, tantalu u tungstenu, il-minerali tagħhom, u deheb li joriġinaw minn żoni affettwati minn kunflitti u ta' riskju għoli (9), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa lill-Istati Membri dwar id-drittijiet tal-bniedem u n-negozju, adottata fit-2 ta' Marzu 2016, |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 2018 dwar l-ugwaljanza bejn il-ġeneri fil-ftehimiet kummerċjali tal-UE (10), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Diċembru 2017 dwar ir-Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja fl-2016 u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni (11), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Novembru 2017 dwar l-Istrateġija UE-Afrika: spinta għall-iżvilupp (12), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' April 2017 dwar inizjattiva ewlenija tal-UE għas-settur tal-ħwejjeġ (13), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta' Frar 2017 dwar ir-reviżjoni tal-Kunsens Ewropew għall-Iżvilupp (14), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tat-12 ta’ Settembru 2017 dwar l-impatt tal-kummerċ internazzjonali u tal-politiki kummerċjali tal-UE fuq il-ktajjen ta' valur mondjali (15), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Ottubru 2010 li jistabbilixxi l-obbligi tal-operaturi li jqiegħdu fis-suq injam u prodotti tal-injam (16), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Novembru 2010 dwar ir-responsabilità soċjali tal-kumpaniji fil-ftehimiet kummerċjali internazzjonali (17), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta' Diċembru 2016 dwar ir-Rapport Annwali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni 2015 (18), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Novembru 2016 dwar it-titjib tal-effikaċja tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp (19), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2016 dwar ir-responsabbiltà tal-kumpaniji għal abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi (20), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Lulju 2016 dwar il-ġlieda kontra t-traffikar tal-bnedmin fir-relazzjonijiet esterni tal-UE (21), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta' April 2016 dwar is-settur privat u l-iżvilupp (22), |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2015 dwar ir-Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja tal-2014 u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni (23), |
|
— |
wara li kkunsidra l-istudju kkummissjonat mis-Sottokumitat tiegħu għad-Drittijiet tal-Bniedem dwar "L-implimentazzjoni tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem" (24), |
|
— |
wara li kkunsidra l-mistoqsijiet lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-Kummissjoni u lill-Kunsill dwar l-input tal-UE għal Strument vinkolanti tan-NU dwar il-korporazzjonijiet transnazzjonali u intrapriżi oħrajn b'karatteristiċi transnazzjonali fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem (O-000074/2018 – B8-0402/2018, O-000075/2018 – B8-0403/2018 and O-000078/2018 – B8-0404/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-Kumitat għall-Iżvilupp, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 128(5) u 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi l-UE hija bbażata fuq il-valuri tar-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem; billi l-azzjonijiet tagħha fix-xena internazzjonali (inklużi l-politiki tagħha ta' żvilupp u kummerċ) iridu jkunu ggwidati b'dawn il-prinċipji u jridu jkunu konsistenti mal-prinċipju ta' Koerenza tal-Politiki għall-Iżvilupp (PCD), kif minqux fl-Artikolu 208 tat-Trattat ta' Lisbona; billi skont l-Artikolu 208 tat-TFUE l-prinċipju tal-PCD irid jiġi rispettat fl-azzjonijiet esterni kollha tal-UE; |
|
B. |
billi l-Unjoni Ewropea hija kemm potenza normattiva kif ukoll setgħa ekonomika; billi, bħala tali, jeħtieġ li tpoġġi lilha nfisha bħala mexxejja fit-tixrid tal-aħjar prattika u tal-iżvilupp ta' standards globali; |
|
C. |
billi l-implimentazzjoni tal-Aġenda 2030 timplika li l-iżvilupp ekonomiku għandu jimxi id f'id mal-ġustizzja soċjali, il-governanza tajba, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, inklużi d-drittijiet soċjali u d-dritt għad-dinjità tal-bniedem u l-libertà għal kulħadd, kif ukoll standards għolja ta' xogħol u ambjentali; billi l-iżvilupp sostenibbli, il-kummerċ u d-drittijiet tal-bniedem jista' jkollhom impatt wieħed fuq l-ieħor u jistgħu jsaħħu lil xulxin; |
|
D. |
billi l-obbligi tad-drittijiet tal-bniedem huma responsabbiltà primarja tal-Istati; billi minkejja li l-Istati mhumiex fihom infushom responsabbli għall-ksur tad-drittijiet tal-bniedem minn atturi privati, huma jistgħu jkunu qed jiksru l-obbligi tagħhom fl-ambitu tad-dritt internazzjonali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem fejn tali ksur jista' jiġi attribwit lilhom, jew meta jonqsu milli jwettqu diliġenza dovuta sabiex jipprevjenu, jinvestigaw, jissanzjonaw u joffru rimedju għall-abbuż tal-atturi privati; billi ġeneralment l-Istati għandhom id-diskrezzjoni meta jiddeċiedu x'miżuri jieħdu, billi jagħmlu użu mill-politiki, il-leġiżlazzjoni, ir-regolamenti u l-aġġudikazzjoni; |
|
E. |
billi d-diliġenza dovuta hija kunċett imsemmi fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali (25); |
|
F. |
billi l-Istati għandhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom tad-drittijiet tal-bniedem fit-territorju u/jew fil-ġurisdizzjoni tagħhom; billi l-Istati għandhom jistabbilixxu b'mod ċar l-aspettattiva li l-obbligu li jipproteġu jimplika regoli li jiżguraw li l-intrapriżi kummerċjali kollha domiċiljati fit-territorju tagħhom u/jew fil-ġurisdizzjoni tagħhom jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem fl-operazzjonijiet kollha tagħhom, inkluż permess tas-sussidjarji tagħhom, ta' kumpaniji u entitajiet ikkontrollati fil-katina tal-provvista tagħhom fid-dinja kollha; |
|
G. |
billi l-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem (UNGPs), approvati b'kunsens fil-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem, jibqgħu l-qafas awtorevoli biex jipprevjenu u jindirizzaw ir-riskju ta' impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem marbuta mal-attività kummerċjali, u billi l-istudju tal-2017 ikkummissjonat mis-Sottokumitat għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Parlament u intitolat "L-implimentazzjoni tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem"juri b'mod ċar li l-Istati Membri tal-UE huma l-aktar avvanzati fl-implimentazzjoni tal-UNGPs fil-kuntest globali, peress li għandhom l-ogħla numru ta' Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali adottati jew li jinsabu fil-fażi ta' tfassil; |
|
H. |
billi l-UNGPs japplikaw għall-Istati kollha, u għall-intrapriżi kummerċjali kollha, kemm transnazzjonali kif ukoll oħrajn, ikun x'ikun id-daqs, is-settur, il-post, is-sjieda u l-istruttura tagħhom, u huma msejsa fuq it-tliet pilastri tal-qafas tan-NU "protezzjoni-rispett-rimedju"tan-NU, jiġifieri: 1) id-dmir tal-Istat li jipproteġi kontra l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem minn partijiet terzi, inkluż mill-intrapriżi; 2) ir-responsabbiltà korporattiva ta' rispett għad-drittijiet tal-bniedem; u 3) aċċess akbar għall-vittmi biex jingħata rimedju effettiv, kemm ġudizzjarju kif ukoll mhux ġudizzjarju; jenfasizza li minkejja li l-UNGPs mhumiex legalment vinkolanti, huma rikonoxxuti u appoġġati b'mod wiesa', u jservu bħala l-bażi għal approċċi ta' politika internazzjonali lejn id-drittijiet kummerċjali u tal-bniedem, kif ukoll bħala rikonoxximent tal-obbligi eżistenti tal-Istati li jirrispettaw, jipproteġu u jissodisfaw id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, tar-rwol tal-intrapriżi kummerċjali bħala organi speċjalizzati tas-soċjetà li jwettqu funzjonijiet speċjalizzati meħtieġa biex jikkonformaw mal-liġijiet applikabbli kollha u li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem, u tal-ħtieġa li d-drittijiet u l-obbligi jiġu mqabbla ma' rimedji xierqa u effettivi meta jinkisru; billi l-evidenza disponibbli tissuġġerixxi li fejn jiġu implimentati l-UNGPs titnaqqas l-inċidenza tal-ħsara għad-drittijiet tal-bniedem marbuta mal-attivitajiet tal-intrapriżi; |
|
I. |
billi l-Patt Globali tan-NU jitlob lill-korporazzjonijiet jaċċettaw, jappoġġaw u jippromulgaw, fi ħdan l-isfera ta' influwenza tagħhom, ġabra ta' valuri fundamentali fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem, tal-istandards tax-xogħol, tal-ambjent u tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni, jieħdu impenn favur tali valuri u jintegrawhom fl-operazzjonijiet kummerċjali tagħhom fuq bażi volontarja; |
|
J. |
billi l-korporazzjonijiet huma fost l-atturi ewlenin tal-globalizzazzjoni ekonomika, tas-servizzi finanzjarji u tal-kummerċ internazzjonali, u huma meħtieġa jikkonformaw mal-liġijiet applikabbli u t-trattati internazzjonali kollha fis-seħħ kif ukoll jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem; billi dawn l-intrapriżi kummerċjali kif ukoll il-korporazzjonijiet nazzjonali jistgħu xi kultant jikkawżaw jew jikkontribwixxu għall-ksur jew abbużi tad-drittijiet tal-bniedem jew jaffettwaw id-drittijiet tal-gruppi vulnerabbli, bħall-minoranzi, il-popolazzjonijiet indiġeni, in-nisa u t-tfal jew jikkontribwixxu għall-problemi ambjentali; billi dawn jista' jkollhom ukoll rwol importanti x'jaqdu billi joffru inċentivi pożittivi f'termini tal-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija, l-istandards ambjentali u r-responsabbiltà soċjali korporattiva; |
|
K. |
billi hemm nuqqas ta' simetrija bejn id-drittijiet u l-obbligi tal-korporazzjonijiet transnazzjonali, partikolarment fit-trattati dwar il-protezzjoni tal-investiment, fejn l-investituri qed jingħataw drittijiet wesgħin, bħal "trattament ġust u ekwu", li mhux bilfors jiġu bbilanċjati b'obbligi vinkolanti u infurzabbli f'termini ta' konformità mad-drittijiet tal-bniedem u l-liġi tax-xogħol u ambjentali tul il-katina tal-provvista kollha; |
|
L. |
billi l-impatt pożittiv fit-tul fuq id-drittijiet tal-bniedem tal-intrapriżi Ewropej li joperaw fuq livell globali u jmexxu bl-eżempju permezz ta' kultura korporattiva mhux diskriminatorja huwa rikonoxxut; |
|
M. |
billi l-UE, fir-rigward tal-koerenza interna/esterna tal-politiki tagħha, kellha rwol ewlieni fin-negozjar u l-implimentazzjoni ta' għadd ta' inizjattivi għar-responsabbiltà globali li jimxu id f'id mal-promozzjoni u r-rispett tal-istandards internazzjonali fejn jidħlu l-kummerċ u d-drittijiet tal-bniedem; billi l-UE u l-Istati Membri tagħha impenjaw ruħhom ukoll għal għadd ta' strumenti, b'mod partikolari l-UNGPs tal-2011 u r-rakkomandazzjoni tal-2016 tal-Kunsill tal-Ewropa dwar id-drittijiet tal-bniedem u n-negozju; |
|
N. |
billi f'dawn l-aħħar snin, l-UE u l-Istati Membri tagħha bdew jadottaw leġiżlazzjoni biex isaħħu r-responsabbiltà korporattiva u jinkorporaw fil-leġiżlazzjoni elementi dwar id-Diliġenza Dovuta fir-rigward tad-Drittijiet tal-Bniedem; billi dawn il-miżuri issa qed jgħinu biex jiġu stabbiliti standards globali iżda għadhom jistgħu jiġu żviluppati aktar, u eżempji ta' dan huma r-Regolament tal-UE dwar il-Minerali ta' Kunflitti u d-Direttiva tal-UE dwar ir-Rappurtar Mhux Finanzjarju (NFR), kif ukoll ir-Regolament dwar l-Injam (EUTR); billi l-Kummissjoni, madankollu, baqgħet lura milli tressaq aktar leġiżlazzjoni għal setturi oħra, bħal dak tal-ħwejjeġ, minkejja t-talbiet ripetuti mill-Parlament; billi l-għadd kbir ta' inizjattivi leġiżlattivi nazzjonali jista' jwassal għal kundizzjonijiet mhux effiċjenti u mhux ekwi fi ħdan l-UE; billi trattat tan-NU li jorbot jista' jkun pass sinifikanti 'l quddiem f'dan ir-rigward; |
|
O. |
billi l-vittmi ta' vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem li fihom huma involuti l-intrapriżi tal-UE jistgħu jitolbu kumpens quddiem il-qrati domestiċi fl-UE skont ir-Regolament (UE) Nru 1215/2012; billi d-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament jeħtieġu qafas internazzjonali aktar b'saħħtu sabiex itejbu l-effiċjenza tagħhom fir-rigward tal-partijiet affettwati, waqt li jiżguraw kundizzjonijiet ekwi bejn il-korporazzjonijiet domiċiljati fl-UE u dawk li mhumiex; |
|
P. |
billi għad m'hemmx approċċ olistiku globali tar-responsabbiltà korporattiva għall-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem; billi l-vittmi tal-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem li jinvolvu lill-kumpaniji internazzjonali jħabbtu wiċċhom ma' bosta ostakoli biex ikollhom aċċess għal rimedji, inklużi rimedji ġudizzjarji u garanziji ta' nonrepetizzjoni; billi dawn l-ostakoli għall-aċċess għal rimedji jikkostitwixxu vjolazzjoni serja ulterjuri tad-drittijiet tal-bniedem; billi approċċ olistiku jipprovdi ċertezza legali kemm għall-intrapriżi kif ukoll għall-individwi, fil-kuntest tal-proliferazzjoni tal-inizjattivi nazzjonali ta' diliġenza dovuta; |
|
Q. |
billi l-inugwaljanza bejn is-sessi timplika li n-nisa sikwit huma partikolarment vulnerabbli għall-vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem, u jiffaċċjaw piżijiet speċjali meta jfittxu aċċess għal rimedju; |
|
R. |
billi l-opinjoni tal-2017 tal-Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali (FRA) sabet li jista' jsir aktar biex jiġi żgurat aċċess ġudizzjarju u mhux ġudizzjarju effettiv għal rimedju għal abbużi tad-drittijiet tal-bniedem relatati mal-intrapriżi fl-UE jew barra minnha, inkluż billi l-vittmi jingħataw aktar assistenza biex jaċċessaw il-qrati u l-possibbiltà li jressqu azzjonijiet kollettivi, jiġi ffaċilitat l-oneru tal-provi, u jiġu inċentivati l-obbligi ta' diliġenza dovuta għall-kumpaniji, inkluż għall-kumpaniji omm marbutin mal-prestazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fis-sussidjarji jew fil-ktajjen tal-provvista; |
|
S. |
billi l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE timponi fuq l-Istati obbligi kemm domestiċi kif ukoll extraterritorjali fir-rigward tad-dmirijiet tagħhom biex jipprovdu aċċess għal rimedji ġudizzjarji għall-vittmi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem; |
|
T. |
billi sistema ta' responsabbiltà korporattiva għall-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem bħalissa qed tiġi nnegozjata fin-NU, fil-grupp ta' ħidma intergovernattiv miftuħ tal-UNHRC dwar il-korporazzjonijiet transnazzjonali u intrapriżi kummerċjali oħrajn fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem (OEIGWG), stabbilit mill-Assemblea Ġenerali tan-NU fl-2014; billi kemm l-UE kif ukoll l-Istati Membri tagħha għandhom rwol fl-OEIGWG, iżda l-Kummissjoni m'għandhiex mandat mill-Kunsill biex tmexxi negozjati f'isem l-UE dwar il-parteċipazzjoni tagħha fl-OEIGWG; |
|
1. |
Josserva li l-globalizzazzjoni u l-internazzjonalizzazzjoni dejjem tikber tal-attivitajiet kummerċjali u tal-katini tal-provvista jżidu l-importanza tar-rwol li jiżvolġu l-korporazzjonijiet fl-iżgurar tar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, billi diġà ħolqu sitwazzjoni li fiha l-istandards, ir-regoli u l-kooperazzjoni internazzjonali huma kruċjali biex jiġu evitati l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiżi terzi; |
|
2. |
Huwa tal-fehma li l-korporazzjonijiet transnazzjonali għandhom iżommu lura milli jiffinanzjaw jew jinvolvu ruħhom f'attivitajiet, kummerċjali jew mhux kummerċjali, li jistgħu jħeġġu r-radikaliżmu jew l-estremiżmu, b'mod partikolari meta dan jinvolvi l-manipulazzjoni ta' twemmin reliġjuż, kif ukoll iżommu lura milli jagħtu kwalunkwe appoġġ dirett jew indirett lil kull grupp li jippromwovi, jappoġġa jew jiġġustifika l-vjolenza; |
|
3. |
Jemmen bis-sħiħ li s-settur privat huwa sieħeb importanti fil-ksib tal-Għanjiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs) u fil-mobilizzazzjoni ta' riżorsi ulterjuri għall-iżvilupp; jisħaq fuq il-fatt li, meta jitqies ir-rwol dejjem akbar fil-kooperazzjoni għall-iżvilupp, l-atturi tas-settur privat għandhom jikkonformaw mal-prinċipji tal-effettività tal-iżvilupp u jirrispettaw il-prinċipji tar-responsabbiltà korporattiva matul iċ-ċiklu sħiħ tal-ħajja tal-proġetti; |
|
4. |
Ifakkar li d-diliġenza dovuta hija komponent ewlieni tat-tieni pilastru tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar ir-responsabbiltà korporattiva u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem; jenfasizza li prattiki effettivi ta' diliġenza dovuta jistgħu jgħinu wkoll biex jissaħħaħ l-aċċess għal rimedju; iħeġġeġ lill-UE u l-Istati Membri tagħha jfittxu l-adozzjoni ta' qafas koerenti li jistabbilixxi rekwiżiti obbligatorji ta' diliġenza dovuta fejn jidħlu d-drittijiet tal-bniedem għall-intrapriżi; |
|
5. |
Ifakkar li l-proċess tal-iżvilupp tal-Pjan ta' Azzjoni Nazzjonali, jekk ikun imfassal tajjeb u aġġustat għall-kuntest lokali, jista' jikkontribwixxi mhux biss biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effiċjenti tal-UNGPs, iżda wkoll għat-tisħiħ tal-mekkaniżmi nazzjonali għall-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem; |
|
6. |
Itenni l-appell tiegħu sabiex il-UNGPs u standards internazzjonali oħrajn ta' responsabbiltà korporattiva jiġu konsistentement invokati mir-rappreżentanti tal-UE fid-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem ma' pajjiżi terzi; |
|
7. |
Jappoġġa bil-qawwa l-implimentazzjoni sħiħa, fl-UE u barra minnha, tal-UNGPs, kif approvati unanimament mill-Kunsill f'Ġunju 2011, u jitlob lill-UE u lill-Istati Membri jelaboraw u jadottaw pjanijiet ta' azzjoni ambizzjużi u operattivi kemm fil-livell tal-UE kif ukoll fil-livell nazzjonali, li jistabbilixxu aspettattivi ċari għall-gvernijiet u t-tipi kollha ta' intrapriżi kummerċjali għall-implimentazzjoni rapida, effettività u komprensiva tal-prinċipji msemmija; huwa tal-fehma li l-NAPs għandhom jinkludu indikaturi li jkejlu r-riżultati miksuba; jenfasizza wkoll li l-UE għandha tiżgura evalwazzjoni bejn il-pari indipendenti u regolari tan-NAPs tal-Istati Membri u l-progress imwettaq, b'mod partikolari biex tiffaċilita l-aċċess għal rimedju; ifakkar li l-UNGPs jistgħu jiġu kkumplimentati b'inizjattivi vinkolanti paralleli biex ikopru n-nuqqasijiet tagħhom; |
|
8. |
Iqis li huwa ta' dispjaċir li għad m'hemmx approċċ globali għall-mod kif il-korporazzjonijiet transnazzjonali jikkonformaw mal-liġi dwar id-drittijiet tal-bniedem u jiżguraw mekkaniżmi ta' rimedju oħrajn, li jista' jikkontribwixxi għall-impunità tat-TNCs għall-każijiet ta' abbużi tad-drittijiet tal-bniedem u b'hekk ikun ta' detriment għad-drittijiet u d-dinjità tal-persuni; jiddispjaċih li l-UNGPs mhumiex inkorporati fi strumenti infurzabbli; ifakkar li l-implimentazzjoni ħażina tal-UNGPs, bħal fil-każ ta' standards oħrajn rikonoxxuti internazzjonalment, ġiet fil-biċċa l-kbira attribwita għall-karattru mhux vinkolanti tagħhom; |
|
9. |
Jinnota bi tħassib li għad hemm jippersistu ħafna ostakli fir-rigward tal-aċċess għal rimedju ġudizzjarju, partikolarment fil-każ tal-korporazzjonijiet transnazzjonali, minħabba, pereżempju, diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom il-vittmi biex jidentifikaw il-qorti kompetenti, in-nuqqas ta' kodifikazzjoni ta' ċerti abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fil-kodiċijiet penali, jew korruzzjoni, li jistgħu jxekklu l-proċedimenti legali fil-pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp; ifakkar li rimedji mhux ġudizzjarji adegwati huma wkoll ta' importanza kruċjali, iżda ħafna drabi huma neqsin; jistieden lill-gvernijiet nazzjonali jsaħħu l-isforzi tagħhom biex jiżguraw, permezz ta' mezzi ġudizzjarji, amministrattivi, leġiżlattivi jew mezzi xierqa oħrajn, li meta jseħħu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fit-territorju u/jew il-ġurisdizzjoni tagħhom, dawk affettwati jkollhom aċċess għal rimedju effettiv; |
|
10. |
Jafferma mill-ġdid il-bżonn urġenti ta' azzjoni effettiva u koerenti fil-livelli kollha, inklużi dawk nazzjonali, Ewropej u internazzjonali, sabiex jiġu indirizzati b'mod effettiv l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem minn korporazzjonijiet transnazzjonali, biex jingħata aċċess għal rimedji, biex jiġu indirizzati problemi legali li jirriżultaw mill-karattru transnazzjonali tal-attivitajiet tal-intrapriżi kummerċjali u tat-TNCs u l-kumplessità dejjem tikber tal-katini tal-valur globali u d-dimensjoni extraterritorjali tal-kumpaniji transnazzjonali, kif ukoll l-inċertezza relatata dwar fejn taqa' r-responsabbiltà għall-ksur tad-drittijiet tal-bniedem; itenni l-ħtieġa li l-obbligi extraterritorjali tal-Istati jiġu implimentati b'mod sħiħ, kif stabbiliti fil-Prinċipji ta' Maastricht, u fuq il-bażi tal-istrumenti varji tal-Kunsill tal-Ewropa, b'mod partikolari l-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB); b'mod aktar ġenerali, iħeġġeġ lill-UE tieħu inizjattivi biex ittejjeb l-aċċess għal rimedju f'każijiet extraterritorjali, f'konformità mar-rakkomandazzjonijiet stabbiliti fl-opinjoni tal-FRA tal-2017; |
|
11. |
Jafferma mill-ġdid is-supremazija tad-drittijiet tal-bniedem fil-liġi internazzjonali, skont l-Artikolu 103 tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, u l-ħtieġa li din tiġi kkonsolidata permezz ta' sistema ċara li permezz tagħha l-obbligi tad-drittijiet tal-bniedem jieħdu preċedenza effettiva fuq tipi oħrajn ta' obbligi konfliġġenti, u jsir provvediment għal mekkaniżmi xierqa għall-infurzar tal-liġi tad-drittijiet tal-bniedem, għall-monitoraġġ u għar-rimedji, flimkien ma' penali u kumpens xieraq fil-każ ta' ksur; jinsisti li dan huwa essenzjali biex jingħelbu l-iżbilanċi tal-globalizzazzjoni u biex id-drittijiet tal-persuni u tal-pjaneta jitpoġġew fuq quddiem nett; jenfasizza li l-koordinazzjoni u l-iskambju ta' informazzjoni u prattiki tajba se jikkontribwixxu b'mod pożittiv għall-inizjattivi meħuda mill-intrapriżi li ddeċidew li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u l-istandards soċjali u ambjentali; |
|
12. |
Jenfasizza li r-responsabbiltà soċjali korporattiva fuq bażi volontarja qed tirriskja li toħloq kompetizzjoni inġusta għal dawk li jagħżlu li jikkonformaw mal-istandards internazzjonali; jenfasizza li mhuwiex biżżejjed li tiġi żgurata l-konformità sħiħa mal-istandards u l-obbligi internazzjonali, f'rabta mal-implimentazzjoni tad-dmir għad-diliġenza; |
|
13. |
Jilqa' b'sodisfazzjon, f'dan il-kuntest, il-ħidma mibdija fin-Nazzjonijiet Uniti permezz tal-OEIGWG biex toħloq strument vinkolanti tan-NU dwar il-korporazzjonijiet transnazzjonali u intrapriżi kummerċjali oħrajn fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem u jqis li dan huwa pass 'il quddiem fil-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem; |
|
14. |
Jenfasizza li t-trattat li jorbot għandu jibni fuq il-qafas tal-UNGPs u jinkludi: id-definizzjoni tal-obbligi ta' diliġenza dovuta obbligatorji għat-TNCs u intrapriżi kummerċjali oħrajn, inkluż fir-rigward tas-sussidjarji tagħhom, ir-rikonoxximent tal-obbligi extraterritorjali tad-drittijiet tal-bniedem tal-Istati, ir-rikonoxximent tar-responsabbiltà kriminali korporattiva, il-mekkaniżmi għall-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni fost l-istati dwar l-investigazzjoni, il-prosekuzzjoni u l-infurzar ta' każijiet transfruntiera, u t-twaqqif ta' mekkaniżmi ġudizzjarji u mhux ġudizzjarja internazzjonali għas-superviżjoni u l-infurzar; huwa tal-fehma li l-istrument il-ġdid għandu jimponi fuq l-Istati l-obbligu li jadottaw miżuri regolatorji li jirrikjedu li l-kumpaniji japplikaw politiki u proċeduri ta' diliġenza dovuta fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem, u jipproponi li dan l-obbligu jkun infurzat billi l-kumpaniji jkunu responsabbli quddiem il-ġurisdizzjoni fejn ġiet ikkawżata l-ħsara, jew quddiem dik fejn l-kumpanija omm tkun inkorporata jew fejn ikollha preżenza sostanzjali; |
|
15. |
Jistieden lill-istati membri tan-NU jipproteġu n-negozjati minn interessi kummerċjali u interessi akkwiżiti oħrajn, billi jsegwu l-eżempju tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) u l-Artikolu 5.3 tal-Konvenzjoni ta' Qafas tad-WHO dwar il-Kontroll fuq it-Tabakk (WHO FCTC), inklużi regoli etiċi b'saħħithom għall-prevenzjoni tal-kunflitti ta' interess u ta' lobbying mhux etiku, u billi jirrikjedu t-trasparenza sħiħa rigward l-interazzjonijiet tal-industrija mal-partijiet involuti fin-negozjati; |
|
16. |
Ifakkar fil-ħtieġa li jiġi adottat approċċ sensittiv għall-ġeneru matul il-proċess kollu u li tingħata attenzjoni speċjali lill-gruppi vulnerabbli bħall-popli indiġeni u t-tfal; |
|
17. |
Ifakkar li l-Parlament, fi tmien riżoluzzjonijiet differenti, esprima s-sostenn inekwivoku tiegħu favur dan il-proċess multilaterali tal-OEIGWG; |
|
18. |
Jenfasizza l-importanza li l-UE u l-Istati Membri tagħha jkunu involuti b'mod attiv f'dan il-proċess intergovernattiv permezz tal-ħolqien ta' grupp ta' ħidma li jinkludi d-dipartimenti rilevanti kollha tal-Kummissjoni, is-SEAE, il-Grupp ta' Ħidma tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (COHOM) u l-kumitati rilevanti tal-Parlament, abbażi tal-prinċipju tal-PCD; |
|
19. |
Itenni għal darb'oħra l-appell tiegħu sabiex l-UE u l-Istati Membri tagħha jinvolvu ruħhom b'mod ġenwin u kostruttiv f'dawn in-negozjati u fil-proċess intergovernattiv bil-għan li jitwettaq il-mandat tal-OEIGWG; jenfasizza l-importanza fuq kollox li l-UE tikkontribwixxi b'mod kostruttiv għall-kisba ta' Trattat vinkolanti li jindirizza b'mod effettiv l-kwistjoni tar-responsabbiltà korporattiva għall-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u l-isfidi relatati; |
|
20. |
Jistieden lill-istati membri tan-NU jiżguraw li n-negozjati li jwasslu għat-trattat jitmexxew b'mod trasparenti, b'konsultazzjoni ma' firxa wiesgħa ta' detenturi ta' drittijiet li potenzjalment jistgħu jintlaqtu minn dan it-trattat, inklużi l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-pjattaformi tal-vittmi; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jintegraw approċċ sinifikanti għall-kwistjonijiet marbuta mas-sessi fil-pożizzjoni ta' negozjar tagħhom; |
|
21. |
Jistieden lill-UE tiżgura li kwalunkwe reviżjoni jew dokument ta' strateġija futur li għandu x'jaqsam mal-Qafas Strateġiku tal-UE u mal-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija jinkludu objettivi ċari u punti ta' riferiment li jistgħu jitkejlu għall-parteċipazzjoni tal-UE fin-negozjati tat-trattat tan-NU; |
|
22. |
Jiddeċiedi li jkompli jsegwi mill-qrib il-proċess tan-negozjati tal-OEIGWG; |
|
23. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna. |
(1) ĠU C 101, 16.3.2018, p. 19.
(2) Testi adottati, P8_TA(2018)0230.
(3) https://ec.europa.eu/anti-trafficking/publications/european-commission-sector-guides-implementing-un-guiding-principles-business-and-hum-0_en
(4) http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/fra-2017-opinion-01-2017-business-human-rights_en.pdf
(5) http://www.etoconsortium.org/nc/en/main-navigation/library/maastricht-principles/?tx_drblob_pi1%5BdownloadUid%5D=23
(6) https://www.unglobalcompact.org/
(7) ĠU L 351, 20.12.2012, p. 1.
(8) ĠU L 330, 15.11.2014, p. 1.
(9) ĠU L 130, 19.5.2017, p. 1.
(10) Testi adottati, P8_TA(2018)0066.
(11) Testi adottati, P8_TA(2017)0494.
(12) Testi adottati, P8_TA(2017)0448.
(13) ĠU C 298, 23.8.2018, p. 100.
(14) ĠU C 252, 18.7.2018, p. 62.
(15) ĠU C 337, 20.9.2018, p. 33.
(16) ĠU L 295, 12.11.2010, p. 23.
(17) ĠU C 99 E, 3.4.2012, p. 101.
(18) ĠU C 238, 6.7.2018, p. 57.
(19) ĠU C 224, 27.6.2018, p. 36.
(20) ĠU C 215, 19.6.2018, p. 125.
(21) ĠU C 101, 16.3.2018, p. 47.
(22) ĠU C 58, 15.2.2018, p. 209.
(23) ĠU C 399, 24.11.2017, p. 151.
(24) http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2017/578031/EXPO_STU(2017)578031_EN.pdf
(25) http://www.oecd.org/corporate/mne/48004323.pdf
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/44 |
P8_TA(2018)0383
Is-sitwazzjoni fil-Jemen
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar is-sitwazzjoni fil-Jemen (2018/2853(RSP))
(2020/C 011/10)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Jemen, b'mod partikolari dawk tal-25 ta' Frar 2016 (1) u tal-15 ta' Ġunju 2017 (2) dwar is-sitwazzjoni umanitarja fil-Jemen, u dawk tad-9 ta' Lulju 2015 (3) u tat-30 ta' Novembru 2017 (4) dwar is-sitwazzjoni fil-Jemen, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport ippubblikat mill-Grupp ta' Esperti Eminenti Internazzjonali u Reġjonali dwar il-Jemen tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU fit-28 ta' Awwissu 2018 rigward is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Jemen, inkluż dwar vjolazzjonijiet u abbużi minn Settembru 2014 'il quddiem, |
|
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet konġunti tal-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP/RGħ), Federica Mogherini, u tal-Kummissarju Christos Stylianides tat-13 ta' Ġunju 2018 dwar l-aħħar żviluppi madwar Hodeidah, il-Jemen, u tal-4 ta' Awwissu 2018 dwar l-attakki mill-ajru f'Hodeidah, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-24 ta' Settembru 2018 dwar is-sitwazzjoni fil-Jemen, |
|
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-25 ta' Ġunju 2018 dwar il-Jemen, |
|
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-President tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU tal-15 ta' Marzu 2018, |
|
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tas-6 ta' Settembru 2018 tal-Mibgħut Speċjali tas-Segretarju Ġenerali tan-NU għall-Jemen, |
|
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv tal-Programm Dinji tal-Ikel tad-19 ta' Settembru 2018, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, |
|
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar il-Jemen, b'mod partikolari r-riżoluzzjonijiet 2216 (2015), 2201 (2015) u 2140 (2014), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) u (4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi l-kunflitt li għaddej fil-Jemen daħal fir-raba' sena tiegħu u billi aktar minn 22 miljun ruħ għandhom bżonn appoġġ umanitarju; billi aktar minn 17-il miljun ruħ m'għandhomx sigurtà tal-provvista tal-ikel, li minnhom aktar minn 8 miljun ruħ jinsabu fi stat gravi ta' nuqqas ta' sigurtà tal-provvista tal-ikel u f'riskju li jmutu bil-ġuħ; billi l-frammentazzjoni kurrenti tal-kunflitt hija sinjal ċar tat-tagħwir tal-unità tal-istat; billi s-sitwazzjoni fil-Jemen iġġib magħha wkoll riskji serji għall-istabbiltà tar-reġjun; |
|
B. |
billi l-kunflitt beda fl-2015, meta ribelli Houthi, appoġġjati mill-Iran warrbu l-president internazzjonalment rikonoxxut tal-Jemen, li sussegwentement daħħal fil-pajjiż koalizzjoni multinazzjonali mmexxija mill-Arabja Sawdija biex tiġġieled kontra r-ribelli u t-truppi alleati magħhom; |
|
C. |
billi, minn Novembru 2017 'l hawn, il-koalizzjoni mmexxija mill-Arabja Sawdija stabbiliet imblokk fuq l-importazzjonijiet kollha lejn it-territorju kkontrollat mill-Houthi, ħlief għal materjali umanitarji u ta' għajnuna urġenti; billi, skont l-OCHA, il-Jemen irċieva biss 21 % tal-fjuwil li jeħtieġ u 68 % ta' ħtiġijietu rigward l-importazzjoni tal-ikel minn meta beda l-imblokk; billi, f'ċerti każijiet, ir-ribelli Houthi bblokkaw il-konsenja ta' provvisti mediċi essenzjali u għajnuna alimentari u umanitarja lil bliet ikkontrollati mill-gvern; |
|
D. |
billi, f'Ġunju 2018, il-koalizzjoni mmexxija mill-Arabja Sawdija u mill-Emirati Għarab Magħquda bdiet offensiva biex iġġib taħt idejha l-belt ta' Hodeidah; billi Save the Children irrapportat li din l-operazzjoni ħalliet mijiet ta' vittmi ċivili; billi Hodeidah hija l-port l-aktar importanti tal-Jemen, li minnu jgħaddi s-70 % tal-għajnuna alimentari u umanitarja essenzjali għall-pajjiż; billi, skont in-NU, kważi 470 000 ruħ ħarbu mil-Gvernaturat ta' Hodeidah mill-bidu ta' Ġunju 2018; billi attakk ieħor fuq Hodeidah ikollu konsegwenzi devastanti għall-persuni ċivili; billi l-partijiet fil-kunflitt għandhom l-obbligu li jippermettu u jiffaċilitaw il-passaġġ rapidu u mingħajr xkiel tal-għajnuna umanitarja, inkluż mediċini, ikel u oġġetti oħra meħtieġa għas-sopravivenza; |
|
E. |
billi n-negozjati għal waqfien mill-ġlied immexxija mill-Mibgħut Speċjali tan-NU għall-Jemen, Martin Griffiths, wasslu għal waqfa temporanja fl-offensiva; billi l-kollass tal-aħħar tentattiv ta' taħditiet għall-paċi f'Ġinevra wassal biex l-ostilitajiet issoktaw fis-7 ta' Settembru 2018; billi, mill-bidu tal-offensiva 'l hawn, l-imwiet tal-persuni ċivili żdiedu b'164 %; billi, minkejja l-pressjoni internazzjonali biex tinstab soluzzjoni politika stabbli u inklussiva għall-kriżi, il-partijiet fil-kunflitt u s-sostenituri reġjonali u internazzjonali tagħhom, fosthom l-Arabja Sawdija u l-Iran, naqsu milli jilħqu ftehim ta' waqfien mill-ġlied jew kwalunkwe tip ta' ftehim ieħor, u l-ġlied u l-bumbardamenti indiskriminati qed ikomplu bla waqfien; |
|
F. |
billi, fid-9 ta' Awwissu 2018, attakk mill-ajru mwettaq mill-koalizzjoni mmexxija mill-Arabja Sawdija laqat xarabank tal-iskola f'suq fil-provinċja ta' Saada fit-Tramuntana tal-pajjiż, u qatel għexieren ta' nies, fosthom tal-anqas 40 tifel u tifla, li l-biċċa l-kbira minnhom kienu taħt l-età ta' 10 snin; billi, ġimagħtejn wara, fl-24 ta' Awwissu, il-koalizzjoni mmexxija mill-Arabja Sawdija wettqet attakk ieħor, li fih tilfu ħajjithom 27 persuna ċivili, il-biċċa l-kbira minnhom tfal, li kienu qegħdin jaħarbu mill-vjolenza fil-belt assedjata ta' Hodeidah fin-Nofsinhar tal-pajjiż; |
|
G. |
billi l-kampanja mmexxija mill-Arabja Sawdija u l-bumbardamenti intensivi mill-ajru, inklużi attakki indiskriminati fuq żoni b'popolazzjoni densa, ikomplu jħarrxu l-impatt umanitarju tal-gwerra; billi l-liġijiet tal-gwerra jipprojbixxu l-attakki intenzjonati u indiskriminati fuq persuni ċivili u u fuq binjiet ċivili bħal skejjel u sptarijiet; billi, fid-dawl tal-konstatazzjonijiet tal-Grupp ta' Esperti Eminenti Internazzjonali u Reġjonali Indipendenti (GEE), tali attakki jistgħu jikkostitwixxu delitti tal-gwerra, u min iwettaqhom tista' ssirlu prosekuzzjoni għal dawn id-delitti; billi l-investigazzjonijiet tal-koalizzjoni mmexxija mill-Arabja Sawdija dwar allegati delitti tal-gwerra fil-Jemen ma kinux kredibbli u naqsu milli jipprovdu rimedju għall-vittmi ċivili; |
|
H. |
billi, minn Marzu 2015 'il hawn, aktar minn 2 500 tifel u tifla sfaw maqtula, filwaqt li aktar minn 3 500 tifel u tifla sfaw immankati jew midruba u għadd dejjem jikber ta' tfal ġew irreklutati minn forzi armati fil-post; billi n-nisa u t-tfal jintlaqtu b'mod partikolari mill-ostilitajiet li għaddejjin; billi, skont il-UNICEF, kważi żewġ miljun tifel u tifla mhumiex imorru l-iskola, fatt li jikkomprometti l-futur ta' ġenerazzjoni sħiħa ta' tfal fil-Jemen minħabba aċċess limitat għall-edukazzjoni, jew l-ebda aċċess għaliha, hekk li jsiru vulnerabbli għar-reklutaġġ militari u għall-vjolenza sesswali u dik abbażi tal-ġeneru; |
|
I. |
billi, f'Awwissu 2018, rapport imfassal mill-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem ikkonkluda li hemm "motivi raġonevoli għall-fehma"li jista' jkun li l-partijiet kollha fil-kunflitt fil-Jemen wettqu delitti tal-gwerra; billi l-forzi fuq iż-żewġ naħat tal-gwerra ġew akkużati li sparaw armi tqal lejn inħawi mibnija u popolati sew, inkluż f'attakki fuq sptarijiet u fuq strutturi mhux militari oħra; |
|
J. |
billi l-gwerra wasslet għall-qerda tal-infrastruttura u għall-kollass tal-ekonomija tal-Jemen, u kkawżat tħarbit fil-wisa' tal-prodotti bażiċi, tal-provvista tal-utilitajiet, tas-sanità, u tal-ilma tax-xorb nadif; billi l-ħlas regolari tas-salarji ta' 1,4 miljun ħaddiem tal-gvern Jemenit effettivament waqaf fi tmiem l-2016; |
|
K. |
billi l-fatt li l-midja internazzjonali u l-organizzazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem ma jitħallewx jużaw titjiriet tan-NU jfixkel il-kopertura indipendenti tas-sitwazzjoni fil-Jemen u jikkontribwixxi għan-nuqqas ta' attenzjoni dinjija għall-kunflitt; |
|
L. |
billi l-vjolenza sesswali bbażata fuq il-ġeneru żdiedet b'rata esponenzjali mill-bidu tal-kunflitt 'il hawn; billi l-kapaċità, li diġà kienet limitata, tas-sistema tal-ġustizzja kriminali għall-indirizzar tal-vjolenza sesswali u bbażata fuq il-ġeneru sfaxxat, u billi ma saret l-ebda investigazzjoni fir-rigward ta' prattiki bħall-ħtif u l-istupru tan-nisa, jew it-theddid b'dawn l-atti, bħala mezz għall-estorsjoni tal-flus mill-familji u mill-komunitajiet tagħhom; |
|
M. |
billi d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem ħabbtu wiċċhom ma' fastidju, theddid u kampanji ta' tħammiġ ma jaqtgħu xejn mill-partijiet kollha tal-kunflitt; billi d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, il-ġurnalisti u l-attivisti nisa ffaċċjaw repressjoni speċifika abbażi tal-ġeneru tagħhom; |
|
N. |
billi l-awtoritajiet de facto Houthi għamlu kampanja sistematika ta' fastidju, detenzjonijiet arbitrarji u abużivi, kif ukoll għajbien furzat u tortura kontra difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, ġurnalisti u minoranzi reliġjużi; billi 24 Jemenita mill-minoranza Baha'i, fosthom tifel, sarulhom akkużi li jistgħu jwasslu għall-piena tal-mewt, għal xejn aktar mit-twemmin u l-azzjonijiet paċifiċi tagħhom; |
|
O. |
billi r-ribelli Houthi ġew akkużati li kkawżaw diżgrazzji ċivili tal-massa fl-assedju tagħhom ta' Taiz, it-tielet l-ikbar belt fil-Jemen; billi wettqu gwerra ta' attrizzjoni kontra popolazzjonijiet ċivili f'żoni kkontrollati mill-gvern; billi wkoll użaw mini antipersuna projbiti u rreklutaw tfal; |
|
P. |
billi Kamel Jendoubi, President tal-GEE, li ħareġ rapport lill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Jemen fit-28 ta' Awwissu 2018, safa vittma ta' kampanja ta' tħammiġ maħsuba biex tintimida lill-GEE u tixħet dubji fuq il-konstatazzjonijiet tiegħu; |
|
Q. |
billi l-Jemen iffirma l-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, iżda għad iridu jirratifikah; billi diversi dispożizzjonijiet tal-Istatut ta' Ruma, inklużi dawk relatati ma' delitti tal-gwerra, jirriflettu d-dritt internazzjonali konswetudinarju; |
|
R. |
billi, fi Frar 2018, ir-Russja ħaddmet il-veto kontra riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti li tirrileva l-involviment tal-Iran fil-kunflitt; |
|
S. |
billi hemm embargo internazzjonali fuq l-armi kontra l-forzi Houthi appoġġjati mill-Iran u billi, skont it-18-il Rapport Annwali tal-UE dwar l-Esportazzjonijiet tal-Armi, l-Istati Membri tal-UE baqgħu jawtorizzaw trasferimenti ta' armi lejn l-Arabja Sawdija wara l-eskalazzjoni tal-kunflitt, bi ksur tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/944/PESK tat-8 ta' Diċembru 2008 tiddefinixxi regoli komuni li jirregolaw il-kontroll ta’ esportazzjonijiet ta’ teknoloġija u tagħmir militari; (5) billi, is-sena li għaddiet, xi pajjiżi Ewropej issospendew parzjalment jew totalment it-trasferimenti tal-armi lejn l-Arabja Sawdija u lejn l-Emirati Għarab Magħquda; billi l-Parlament talab ripetutament lill-VP/RGħ tvara inizjattiva li timponi embargo tal-UE fuq l-armi fil-konfront tal-Arabja Sawdija, bi qbil mal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK; |
|
T. |
billi l-biċċa l-kbira tal-attakki mwettqa mill-forzi tal-Istati Uniti fil-Jemen huma attakki letali bid-drones; billi d-deċiżjoni li ċerti persuni jiżdiedu fil-lista tal-bersalli tal-operazzjonijiet bid-drones spiss tittieħed mingħajr mandati jew inġunzjonijiet tal-qorti; billi t-tqegħid fil-mira ta' ċerti individwi u l-qtil sussegwenti tagħhom isiru mingħajr proċess ġust u għalhekk, f'ċerti ċirkustanzi, jistgħu jitqiesu bħala qtil extraġudizzjarju; |
|
U. |
billi l-gwerra fil-Jemen ħolqot possibbiltajiet għall-gruppi estremisti, fosthom Al-Qaeda fil-Peniżola Għarbija (AQAP), biex iwessgħu l-azzjoni tagħhom, u dan qed jhedded ir-reġjun kollu kemm hu; billi Jemen stabbli u sigur, bi gvern li jiffunzjona sewwa, huwa kruċjali għall-isforzi internazzjonali kontra l-estremiżmu u l-vjolenza fir-reġjun u lil hinn minnu, kif ukoll għall-paċi u l-istabbiltà fil-Jemen stess; |
|
V. |
billi l-istabbiltà fir-reġjun hija ta' importanza kritika għall-UE; billi l-UE hija impenjata favur approċċ komprensiv u strateġiku li jinvolvi lill-atturi reġjonali rilevanti kollha; billi s-sejbien ta' soluzzjoni politika għall-kunflitt taħt il-patroċinju tal-inizjattiva għall-paċi tan-NU fil-Jemen għandu jkun prijorità għall-UE u għall-komunità internazzjonali kollha kemm hi; |
|
W. |
billi l-UE għadha impenjata li tkompli tipprovdi għajnuna li ssalva l-ħajjiet lill-persuni kollha fil-bżonn fil-Jemen; billi, fl-istess ħin, l-UE tikkondividi t-tħassib tan-NU u tad-donaturi l-oħra dwar it-tiċkin kontinwu tal-ispazju umanitarju; billi, mill-2005 sal-lum, l-UE kkontribwiet aktar minn EUR 233 miljun f'finanzjament umanitarju lill-Jemen; |
|
1. |
Jikkundanna bl-akbar qawwa l-vjolenza li għaddejja fil-Jemen u l-attakki kollha kontra l-persuni ċivili u l-infrastruttura ċivili; jenfasizza t-tħassib tiegħu dwar il-kunflitt, li qed ikompli jiddeġenera f'waħda mill-aktar kriżijiet umanitarji, politiċi u ekonomiċi gravi ta' żminijietna; ifakkar lill-partijiet kollha involuti, inklużi s-sostenituri reġjonali u internazzjonali tagħhom, li t-tqegħid fil-mira intenzjonat ta' ċivili u ta' infrastruttura ċivili, inklużi l-isptarijiet u l-persunal mediku, is-sistemi tal-ilma, il-portijiet, l-ajruporti u s-swieq, jikkostitwixxi ksur serju tad-dritt internazzjonali; |
|
2. |
Jiddispjaċih profondament għat-telf ta' ħajjiet ikkawżat mill-kunflitt u għat-tbatija ta' dawk li nqabdu fil-ġlied, u jesprimi l-kondoljanzi tiegħu lill-familji tal-vittmi; itenni l-impenn tiegħu li jkompli jappoġġja lill-Jemen u lill-poplu Jemenit; |
|
3. |
Jitlob li l-partijiet kollha fil-kunflitt iwaqqfu l-ostilitajiet minnufih; iħeġġeġ lill-Arabja Sawdija u lill-atturi l-oħra involuti biex ikomplu jneħħu l-imblokk fuq il-Jemen; jitlob li l-istati kollha involuti direttament jew indirettament u l-atturi rilevanti jagħmlu l-akbar pressjoni fuq il-partijiet kollha biex dawn jaħdmu favur tnaqqis tal-intensità tal-ġlied u jtemmu minnufih l-appoġġ politiku, militari u finanzjarju li, direttament jew permezz ta' intermedjarji, jagħtu lill-atturi militari fil-post; |
|
4. |
Jenfasizza li biss soluzzjoni politika, inklussiva u nnegozjata għall-kunflitt tista' ġġib lura l-paċi u tħares l-unità, is-sovranità, l-indipendenza u l-integrità territorjali tal-Jemen; jitlob li l-atturi internazzjonali u reġjonali kollha jinvolvu ruħhom b'mod kostruttiv mal-partijiet preżenti fil-Jemen, sabiex tkun tista' titnaqqas l-intensità tal-kunflitt u tintlaħaq soluzzjoni nnegozjata; |
|
5. |
Jappoġġja l-isforzi tal-Mibgħut Speċjali tas-Segretarju Ġenerali tan-NU għall-Jemen, Martin Griffiths, biex jerġa' jingħata bidu għall-proċess politiku; jieħu nota tad-dikjarazzjoni tiegħu lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU tal-11 ta' Settembru 2018 li tgħid li "minkejja l-assenza ta' waħda mill-partijiet għall-konsultazzjonijiet f'Ġinevra l-ġimgħa li għaddiet, u anke jekk dawn ċertament ma marrux kif kien ippjanat li jmorru, xorta rnexxielna nerġgħu nagħtu bidu għall-proċess politiku b'appoġġ solidu ċar mill-poplu Jemenit u mill-komunità internazzjonali"; jilqa' ż-żjara tas-Sur Griffiths f'San'a fis-16 ta' Settembru 2018; jitlob li l-Mibgħut Speċjali jingħata aċċess sħiħ u bla xkiel għal kull parti tat-territorju tal-Jemen; jitlob li l-VP/RGħ u l-Istati Membri kollha tal-UE jagħtu appoġġ politiku lis-Sur Griffiths bil-għan li tinstab soluzzjoni nnegozjata u inklussiva; |
|
6. |
Jikkundanna bl-akbar qawwa l-attakki terroristiċi kollha; huwa mħasseb fil-fond dwar it-tqawwija tal-preżenza ta' gruppi kriminali u terroristiċi fil-Jemen, fosthom AQAP u ISIS/Da'esh; jitlob li l-partijiet kollha fil-kunflitt jieħdu azzjoni determinata kontra dawn il-gruppi; jikkundanna l-preżenza ta' ġellieda barranin u jappella biex dawn il-ġellieda kollha jitwarrbu mill-Jemen; |
|
7. |
Jitlob li l-partijiet kollha involuti jippermettu aċċess umanitarju sħiħ u immedjat għaż-żoni milquta mill-kunflitt, hekk li l-popolazzjoni fil-bżonn tkun tista' tingħata l-assistenza; jitlob li l-Kunsill u l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, fl-implimentazzjoni tar-Riżoluzzjoni 2216 (2015) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, jidentifikaw l-individwi li qed jostakolaw il-konsenji tal-għajnuna umanitarja fil-Jemen u jimponu fuqhom sanzjonijiet imfassla apposta għalihom; |
|
8. |
Jenfasizza li l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU issottolinja l-appoġġ tiegħu għall-Mekkaniżmu ta' Verifika u Spezzjoni tan-NU (UNVIM), u li l-UE tappoġġja bis-sħiħ il-kontinwazzjoni tal-UNVIM u l-implimentazzjoni sħiħa u bla xkiel tal-mandat tiegħu; |
|
9. |
Jitlob li l-partijiet kollha jwaqqfu minnufih l-attakki kollha fuq il-libertà tal-espressjoni, u jeħilsu l-ġurnalisti u d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem kollha li sfaw miżmuma għal xejn aktar ħlief li eżerċitaw id-drittijiet tal-bniedem tagħhom; jitlob li l-partijiet kollha ma jibqgħux jostakolaw il-ħidma mwettqa mill-midja internazzjonali u mill-persunal umanitarju bi rbit mal-kunflitt; |
|
10. |
Jitlob li l-partijiet kollha fil-kunflitt jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li jsiru investigazzjonijiet effikaċi, imparzjali u indipendenti dwar l-allegazzjonijiet kollha ta' ksur u ta' abbuż tad-drittijiet tal-bniedem u ta' ksur tad-dritt umanitarju internazzjonali, f'konformità mal-istandards internazzjonali; jinsab ferm imħasseb dwar rapporti ta' atti ta' ċaħda tal-libertà ta' reliġjon jew ta' twemmin, li jinkludu d-diskriminazzjoni, id-detenzjoni illegali, l-użu ta' vjolenza u abbużi tad-drittijiet tal-bniedem, inkluża l-vjolenza sesswali u ta' tipi oħra kontra n-nisa, l-irġiel, il-bniet u s-subien, bi ksur tal-istandards internazzjonali; |
|
11. |
Jitlob li l-partijiet kollha fil-kunflitt itemmu r-reklutaġġ jew l-użu ta' tfal bħala suldati, u li jtemmu vjolazzjonijiet serji oħra mwettqa kontra t-tfal bi ksur tad-dritt internazzjonali u tal-istandards internazzjonali applikabbli; jitlob li l-partijiet kollha jeħilsu t-tfal kollha li diġà ġew reklutati, u jikkooperaw man-NU bil-għan li dawn it-tfal jiġu riabilitati u jerġgħu jintegraw ruħhom fil-komunitajiet tagħhom; jappoġġja l-ħidma kruċjali tal-UNICEF fil-Jemen; |
|
12. |
Jitlob li l-Qorti Kriminali Speċjalizzata fit-territorju kkontrollat mill-Houthi f'Sana'a tassolva u tillibera lil Asmaa al-Omeissy, Saeed al-Ruwaished u Ahmed Bawazeer, li għebu bil-forza, sfaw ittorturati u kkundannati għall-mewt wara proċess inġust għall-aħħar talli allegatament għenu pajjiż għadu; |
|
13. |
Jitlob li l-Qorti Kriminali Speċjalizzata f'Sana'a, barra minn hekk, tillibera minnufih il-25 segwaċi tar-reliġjon Baha'i li qed jinżammu detenuti minħabba li pprattikaw ir-reliġjon tagħhom b'mod paċifiku, u li qed jiffaċċjaw akkużi punibbli bil-mewt; |
|
14. |
Ifakkar lill-partijiet kollha fil-kunflitt li, skont id-dritt internazzjonali, huma responsabbli għal kwalunkwe delitt li jitwettaq; iħeġġeġ lill-Istati Membri jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex dawk li allegatament wettqu delitt jagħtu kont ta' għemilhom, b'mod partikolari permezz tal-prosekuzzjoni nazzjonali jew internazzjonali ta' individwi, gruppi u organizzazzjonijiet li jkunu ssuspettati li wettqu tali vjolazzjonijiet, jew bl-applikazzjoni tal-prinċipju ta' ġurisdizzjoni universali, u permezz tal-investigazzjoni u tal-prosekuzzjoni ta' dawk li allegatament wettqu delitti atroċi fil-Jemen; |
|
15. |
Ifaħħar il-ħidma mwettqa mill-GEE tan-NU dwar il-Jemen u jesprimi s-solidarjetà sħiħa tiegħu mal-President tiegħu, Kamel Jendoubi; jilqa' r-rapport annwali tal-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-24 ta' Settembru 2018 dwar is-sitwazzjoni fil-Jemen, li fih il-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU ddeċieda li jestendi l-mandat tal-GEE għal perjodu ieħor ta' sena, li jista' jiġġedded b'awtorizzazzjoni mill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem, biex ikompli jiġbor evidenza ta' delitti tal-gwerra u ta' delitti kontra l-umanità mwettqa fil-Jemen, bil-għan li jipprosegwixxi u jikkastiga lil dawk ħatja ta' tali vjolazzjonijiet; jitlob li s-sitwazzjoni fil-Jemen tiġi referuta lill-Qorti Kriminali Internazzjonali (QKI); iħeġġeġ lill-Jemen jissieħeb fil-QKI, hekk li tkun tista' ssir il-prosekuzzjoni ta' dawk kollha responsabbli għad-delitti mwettqa matul il-kunflitt, fin-nuqqas ta' referiment lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; |
|
16. |
Jitlob li l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri kollha jipprovdu appoġġ koeżiv, f'waqtu u effikaċi lill-GEE fil-korpi kollha rilevanti tan-NU, u fil-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem b'mod partikolari; |
|
17. |
Iħeġġeġ lill-Kunsill, lill-VP/RGħ u lill-Istati Membri biex jopponu l-qtil extraġudizzjarju, inkluż l-użu tad-drones, jaffermaw mill-ġdid il-pożizzjoni tal-UE skont id-dritt internazzjonali u jiżguraw li l-Istati Membri ma jwettqux, ma jiffaċilitawx jew ma jiħdux sehem b'mod ieħor f'operazzjonijiet letali illegali; iħeġġeġ lill-Kunsill biex jadotta Pożizzjoni Komuni dwar l-użu ta' drones armati; |
|
18. |
Jitlob li l-UE tieħu l-inizjattiva fil-laqgħa li jmiss tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem biex tqajjem il-kwistjoni tas-sħubija fih ta' stati li għandhom storja dubjuża ħafna rigward id-drittijiet tal-bniedem |
|
19. |
Iħeġġeġ lill-VP/RGħ, lis-SEAE u lill-Istati Membri biex ikomplu jagħmlu djalogu mal-pajjiżi tar-reġjun dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali; jistqarr li huwa lest jagħmel djalogu kostruttiv u miftuħ mal-awtoritajiet tal-pajjiżi tar-reġjun dwar it-twettiq tal-impenji internazzjonali tagħhom rigward id-drittijiet tal-bniedem; jitlob li jsir skambju ta' għarfien espert dwar kwistjonijiet ġudizzjarji u ġuridiċi bil-għan li l-protezzjoni tad-drittijiet individwali fil-pajjiżi tar-reġjun tissaħħaħ; |
|
20. |
Jitlob li l-Kunsill jippromwovi b'mod effikaċi l-konformità mad-dritt umanitarju internazzjonali, kif previst fil-linji gwida rilevanti tal-UE; itenni, b'mod partikolari, il-ħtieġa li l-Istati Membri kollha tal-UE japplikaw strettament ir-regoli stabbiliti fil-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK; ifakkar, f'dan ir-rigward, fir-riżoluzzjonijiet tal-Parlament dwar is-sitwazzjoni fil-Jemen tat-25 ta' Frar 2016 u tat-30 ta' Novembru 2017; iħeġġeġ, f'dan il-kuntest, lill-Istati Membri kollha tal-UE biex ma jibqgħux ibigħu l-armi u kwalunkwe tagħmir militari lill-Arabja Sawdija, lill-Emirati Għarab Magħquda u lil kwalunkwe membru tal-koalizzjoni internazzjonali, kif ukoll lill-Gvern Jemenit u lil partijiet oħra fil-kunflitt; |
|
21. |
Jiddenunzja l-qerda tal-wirt kulturali tal-Jemen bl-attakki mill-ajru tal-koalizzjoni mmexxija mill-Arabja Sawdija, inkluż fuq il-Belt Antika ta' Sana'a u l-belt storika ta' Zabid; jiddispjaċih għar-responsabbiltà tal-koalizzjoni għal din il-qerda u jfakkar f'dik ir-responsabbiltà, u jisħaq li l-koalizzjoni se tinżamm responsabbli wkoll għal dawn l-atti; jitlob li s-Segretarju Ġenerali tan-NU jirreferi lill-Kunsill tas-Sigurtà l-kwistjoni tal-protezzjoni tas-siti kulturali kollha li huma mhedda mill-kunflitt fil-Jemen, bil-ħsieb li tiġi adottata riżoluzzjoni dwar din il-kwistjoni; |
|
22. |
Jilqa' l-Pjan tan-NU għal Risposta Umanitarja fil-Jemen għall-2018 u l-Avveniment ta' Livell Għoli tad-Donaturi tal-2018 għall-Kriżi Umanitarja fil-Jemen, li matulu donaturi internazzjonali impenjaw ruħhom li jagħtu aktar minn USD 2 biljun; jiddeplora, madankollu, il-fatt li għad hemm nuqqas ta' fondi għall-Jemen; jilqa' l-fatt li l-UE impenjat ruħha li tgħin lil dawk milquta mill-kunflitt fil-Jemen u impenjat EUR 107,5 miljun; jitlob li d-donaturi kollha jissodisfaw bil-ħeffa l-impenji li ħadu; jilqa' l-fatt li l-UE se tkompli tipprovdi għajnuna għall-iżvilupp lill-Jemen, filwaqt li tagħti prijorità lil interventi maħsuba biex jistabilizzaw il-pajjiż, u li se taħdem f'żoni stabbli mal-awtoritajiet lokali biex tippromwovi r-reżiljenza, iżommu għaddejja l-provvista ta' servizzi bażiċi u jrawmu għajxien sostenibbli għall-komunitajiet; |
|
23. |
Jirriserva d-dritt li jerġa' jikkunsidra l-kwistjoni sakemm tintlaħaq soluzzjoni nnegozjata; jirrakkomanda li s-Sottokumitat għad-Drittijiet tal-Bniedem jissorvelja l-iżviluppi tad-drittijiet tal-bniedem fil-Jemen u jipproduċi rapport dwar il-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet ċivili li twettqu fil-Jemen; |
|
24. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri, lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta' Kooperazzjoni tal-Golf, lis-Segretarju Ġenerali tal-Lega tal-Istati Għarab u lill-Gvern tal-Jemen. |
(1) ĠU C 35, 31.1.2018, p. 142.
(2) ĠU C 331, 18.9.2018, p. 146.
(3) ĠU C 265, 11.8.2017, p. 93.
(4) Testi adottati, P8_TA(2017)0473.
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/50 |
P8_TA(2018)0384
Il-ġlieda kontra l-frodi doganali u l-protezzjoni tar-riżorsi proprji tal-UE
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar il-ġlieda kontra l-frodi doganali u l-protezzjoni tar-riżorsi proprji tal-UE (2018/2747(RSP))
(2020/C 011/11)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra s-sbatax-il rapport tal-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi dwar is-sena 2016, |
|
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (1), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta' Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (2), kif ukoll id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1094 tal-1 ta' Awwissu 2018 li tikkonferma l-parteċipazzjoni tan-Netherlands fil-kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (3) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1103 tas-7 ta' Awwissu 2018 li tikkonferma l-parteċipazzjoni ta' Malta fil-kooperazzjoni msaħħa għat-twaqqif tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (4), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (5), kif ukoll l-atti delegati u l-atti ta' implimentazzjoni relatati, |
|
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta' April 2016 dwar pjan ta' azzjoni dwar il-VAT (COM(2016)0148), |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport speċjali Nru 24/2015 tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri tat-3 ta' Marzu 2016 intitolat "L-indirizzar tal-frodi intra-Komunitarja tal-VAT: Tinħtieġ aktar azzjoni", |
|
— |
wara li kkunsidra l-proċedura doganali 42, li tipprevedi eżenzjoni mill-VAT għall-merkanzija importata fi Stat Membru wieħed meta sussegwentement tintbagħat fi Stat Membru ieħor, |
|
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/335/UE, Euratom tas-26 ta' Mejju 2014 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (6), |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport speċjali Nru 19/2017 tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri tal-5 ta' Diċembru 2017 intitolat "Proċeduri ta' importazzjoni: xi nuqqasijiet fil-qafas legali u implimentazzjoni ineffettiva għandhom impatt fuq l-interessi finanzjarji tal-UE", |
|
— |
wara li kkunsidra l-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
A. |
billi r-riżorsi proprji tradizzjonali, li jinkludu primarjament id-dazji fuq l-importazzjonijiet minn barra mill-UE u l-imposti fuq iz-zokkor, jammontaw għal madwar 12,8 % tar-riżorsi proprji tal-UE; |
|
B. |
billi fil-bidu tal-2017 l-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF) ikkonkluda investigazzjoni dwar każ ta' frodi doganali fir-Renju Unit, li l-konklużjonijiet ewlenin tagħha jidhru fir-rapport ta' attività tal-OLAF għall-2017; |
|
C. |
billi l-OLAF ikkalkula telf għar-riżorsi proprji tal-baġit tal-UE li jammonta għal EUR 1,987 biljun f'termini ta' dazji doganali mitlufa li kienu dovuti fuq tessuti u żraben li ġew importati miċ-Ċina u li għaddew mir-Renju Unit matul il-perjodu 2013-2016; |
|
D. |
billi, apparagun, fl-2016 l-OLAF irrakkomanda l-irkupru finanzjarju ta' ammont totali ta' EUR 631,1 miljun bħala riżultat ta' 272 investigazzjoni li wettaq; |
|
E. |
billi l-frodi inkwistjoni tinvolvi sottovalutazzjoni, b'tali mod li l-importaturi jkunu jistgħu jiġġeneraw qligħ mill-evażjoni tad-dazji doganali u t-taxxi relatati u jħallsu ferm anqas milli jkun dovut legalment; |
|
F. |
billi l-investigazzjoni żvelat ukoll l-eżistenza ta' evażjoni sostanzjali tal-VAT marbuta mal-importazzjonijiet li jgħaddu mir-Renju Unit, billi sar abbuż mis-sospensjoni tal-pagament tal-VAT, l-hekk imsejħa proċedura doganali 42; billi huwa stmat li dan it-telf akkumulat jilħaq bejn wieħed u ieħor l-ammont ta' EUR 3,2 biljun għall-perjodu 2013-2016 u dan jirrappreżenta wkoll telf għall-baġit tal-UE; |
|
G. |
billi l-OLAF ħareġ rakkomandazzjoni finanzjarja lid-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għall-Baġit, rakkomandazzjoni amministrattiva lid-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali u rakkomandazzjoni ġudizzjarja lis-Servizz tal-Prosekuzzjoni tal-Kuruna tar-Renju Unit biex jinbdew proċedimenti ġudizzjarji kontra dawk involuti fl-evażjoni frodulenti tad-dazji doganali u kontra dawk involuti intenzjonalment fil-ħasil tar-rikavat minn dan ir-reat; |
|
H. |
billi l-OLAF bħalissa qed jinvestiga każ ġdid ta' sottovalutazzjoni doganali li jinvolvi l-port ta' Piraeus fil-Greċja, liema każ jirrappreżenta telf serju għar-riżorsi tal-UE u huwa stmat li sewa lill-Italja għexieren ta' miljuni ta' euro f'VAT mhux imħallsa, għalkemm jista' jkun li l-ammont totali huwa ferm ogħla peress li l-investigazzjoni għadha għaddejja; |
|
I. |
billi l-każijiet tar-Renju Unit u tal-Greċja mhumiex affattu każijiet iżolati u għandhom jaġixxu bħala xprun biex tittieħed azzjoni; |
|
J. |
billi l-Qorti Ewropea tal-Awdituri rrimarkat li ma teżisti l-ebda applikazzjoni armonizzata u standardizzata tal-kontrolli doganali mill-Istati Membri u li dan jista' jinċentiva lill-frodaturi biex jagħżlu l-idgħjef ħolqa fil-katina ħalli jwettqu l-importazzjonijiet frodulenti tagħhom; |
|
1. |
Jilqa' l-proċedura ta' ksur mibdija mill-Kummissjoni fit-8 ta' Marzu 2018 bħala segwitu għall-każ ta' frodi doganali tar-Renju Unit; |
|
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni tieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex tirkupra r-riżorsi proprji mhux miġbura tal-UE u b'hekk tipprovdi dħul għall-baġit tal-UE; |
|
3. |
Jistieden lid-Direttorat Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali jieħu azzjoni sabiex fil-ġejjieni jiġi evitat l-abbuż tal-proċedura doganali 42; |
|
4. |
Jitlob li l-Kummissjoni tagħti segwitu għar-rakkomandazzjonijiet tal-OLAF u tirrapporta lura konsegwentement, u jiddispjaċih għall-fatt li l-irkupru tal-fondi jista' jieħu sa 10 snin; |
|
5. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiżgura li l-Istati Membri jikkonformaw b'mod sħiħ mad-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni, li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Mejju 2016, u tiċċara kwalunkwe dispożizzjoni li tista' twassal għal konfużjoni; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw li l-applikazzjoni tar-regoli komuni mill-awtoritajiet doganali tkun organizzata b'tali mod li l-frodi, inkluża l-frodi karusell, tkun effettivament ipprojbita u li l-kontrolli jkunu msaħħa fil-portijiet, fl-ajruporti u fil-fruntieri fuq l-art kif ukoll fuq l-internet; |
|
6. |
Jistieden lill-Kummissjoni tikkontribwixxi għat-tlestija u għas-sostenibbiltà finanzjarja tas-sistemi ta' informazzjoni doganali tal-UE; |
|
7. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżviluppa metodoloġija xierqa u tipproduċi stimi perjodiċi tan-nuqqas ta' dħul doganali mill-2019 'il quddiem u tirrapporta lura lill-Parlament kull sitt xhur f'dan ir-rigward; |
|
8. |
Jistieden lill-Kunsill jilħaq malajr ftehim mal-Parlament dwar qafas legali tal-Unjoni għal ksur u sanzjonijiet doganali, sabiex ikunu possibbli sanzjonijiet amministrattivi armonizzati u l-applikazzjoni tal-istess kriterji meta jkun qed jiġi eżaminat il-ksur; ifakkar li l-Parlament diġà adotta l-pożizzjoni tiegħu f'Ottubru 2016; jistieden lill-Kummissjoni taġevola dan il-ftehim; |
|
9. |
Jiddispjaċih għall-fatt li l-Istati Membri tal-UE ma qablux kollha li jkunu parti mill-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew; |
|
10. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jikkonkludu malajr kemm jista' jkun id-diskussjonijiet tagħhom dwar l-isforzi favur l-implimentazzjoni ta' sistema definittiva tal-VAT, li għandha l-għan li tarmonizza l-mod kif il-VAT tinġabar u titħallas madwar l-UE sabiex, fost affarijiet oħrajn, tiġi evitata l-frodi; |
|
11. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżviluppa pjan ta' azzjoni biex tiżgura l-implimentazzjoni sħiħa u f'waqtha tar-regolamenti dwar il-VAT fl-Istati Membri kollha bil-għan li jiġi żgurat dan is-sors ta' riżorsi proprji tal-UE; |
|
12. |
Jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra li tittrasferixxi r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet doganali mil-livell nazzjonali għal dak tal-UE f'dak li għandu x'jaqsam mal-iżgurar ta' trattament armonizzat fil-punti ta' dħul kollha fl-UE, il-monitoraġġ tal-prestazzjoni u l-attivitajiet tal-amministrazzjonijiet doganali, kif ukoll il-ġbir u l-ipproċessar tad-data doganali; |
|
13. |
Japprova l-għanijiet tar-Regolament (UE) Nru 1294/2013 (7) (ir-Regolament "Dwana 2020") li jikkonsistu mill-għoti ta' appoġġ lill-awtoritajiet doganali fil-protezzjoni tal-interessi finanzjarji u ekonomiċi tal-Unjoni u tal-Istati Membri, inkluża l-ġlieda kontra l-frodi; jenfasizza li l-Kummissjoni jeħtiġilha tieħu miżuri xierqa biex tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jkunu protetti bis-saħħa tal-applikazzjoni ta' miżuri preventivi kontra l-frodi; |
|
14. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29.
(2) ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1.
(5) ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1.
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/53 |
P8_TA(2018)0358
Talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Georgios Kyrtsos
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar it-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Georgios Kyrtsos (2018/2069(IMM))
(2020/C 011/12)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra t-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Georgios Kyrtsos, imressqa fit-28 ta' Marzu 2018 mid-Deputat Prosekutur Ġenerali fil-Qorti Suprema tal-Greċja, sabiex jitħallew jitmexxew proċedimenti kriminali kontrih għar-reat ta' nuqqas ta' ħlas ta' ammonti dovuti lill-Istat (Proċess Kriminali ABM: IG 2017/11402 u EG 10–17/337, li tressqu mad-Dokument 1 160 350 tat-28 ta' Marzu 2018), u mħabbra fis-seduta plenarja tat-2 ta' Mejju 2018, |
|
— |
wara li sema' lil Georgios Kyrtsos skont l-Artikolu 9(6) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 8 u 9 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea kif ukoll l-Artikolu 6(2) tal-Att tal-20 ta' Settembru 1976 dwar l-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'suffraġju universali dirett, |
|
— |
wara li kkunsidra s-sentenzi mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fit-12 ta' Mejju 1964, fl-10 ta' Lulju 1986, fil-15 u l-21 ta' Ottubru 2008, fid-19 ta' Marzu 2010, fis-6 ta' Settembru 2011 u fis-17 ta' Jannar 2013 (1), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tal-Kostituzzjoni tar-Repubblika Ellenika, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 5(2) u 6(1) u l-Artikolu 9 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A8-0291/2018), |
|
A. |
billi l-Uffiċċju tal-Prosekutur fil-Qorti Suprema tal-Greċja talab it-tneħħija tal-immunità ta' Georgios Kyrtsos, Membru tal-Parlament Ewropew, b'rabta mal-proċedimenti kriminali li jirreferu għan-nuqqas ta' ħlas ta' ammonti dovuti lill-Istat (li jaqbżu EUR 200 000), skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 25(1) u (6) tal-Liġi 1882/1990, kif sostitwit mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 23(1) tal-Liġi 2523/1997 u l-Artikolu 25(1) tal-Liġi 1882/90, kif issostitwit mill-Artikolu 34(1) tal-Liġi 3220/2004, l-Artikolu 3(1) tal-Liġi 3943/2011, l-Artikolu 20 tal-Liġi 4321/2015 u, fl-aħħar nett, l-Artikolu 8 tal-Liġi 4337/2015; |
|
B. |
billi l-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea jiddikjara li l-Membri tal-Parlament Ewropew igawdu, fit-territorju tal-Istat tagħhom stess, l-immunitajiet mogħtija lill-membri tal-parlament ta' dak l-Istat; |
|
C. |
billi l-Artikolu 62 tal-Kostituzzjoni tar-Repubblika Ellenika jipprevedi li, matul il-mandat parlamentari tagħhom, il-membri tal-parlament ma jistgħux jiġu mħarrka, arrestati, inkarċerati jew detenuti bi kwalunkwe mod ieħor mingħajr permess minn qabel mogħti mill-parlament; |
|
D. |
billi Georgios Kyrtsos kien qed jaġixxi bħala rappreżentant legali (CEO) tal-kumpanija "Free Sunday Publishing House Ltd."mid-29 ta' Ġunju 2009; |
|
E. |
billi Georgios Kyrtsos, fil-kapaċità tiegħu bħala rappreżentant legali tal-"Free Sunday Publishing House Ltd.", huwa akkużat li naqas milli jħallas sitt mija u sebgħa u għoxrin elf u sebgħa u ħamsin euro u ħamsa u sittin ċenteżmu (EUR 627 752,65) dovuti lill-Istat; |
|
F. |
billi, b'mod ċar, ir-reat allegat ma għandu ebda rabta diretta mal-kariga ta' Georgios Kyrtsos bħala Membru tal-Parlament Ewropew, iżda minflok jirrigwarda l-pożizzjoni preċedenti tiegħu bħala maniġer tal-kumpanija tal-gazzetta tiegħu; |
|
G. |
billi, għall-finijiet tal-Artikolu 8 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, il-prosekuzzjoni ma tikkonċernax opinjonijiet jew voti espressi fit-twettiq tad-dmirijiet tal-Membru tal-Parlament Ewropew inkwistjoni; |
|
H. |
billi ma hemm l-ebda raġuni biex wieħed jissuspetta li l-intenzjoni li jitressqu l-proċedimenti kriminali hija li jagħmlu ħsara lill-attività politika ta' Membru (fumus persecutionis); |
|
1. |
Jiddeċiedi li jneħħi l-immunità ta' Georgios Kyrtsos; |
|
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi minnufih din id-deċiżjoni u r-rapport tal-kumitat responsabbli tiegħu lill-awtoritajiet Griegi u lil Georgios Kyrtsos. |
(1) Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta' Mejju 1964, Wagner vs Fohrmann u Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta' Lulju 1986, Wybot vs Faure et., 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta' Ottubru 2008, Mote vs il-Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta' Ottubru 2008, Marra vs De Gregorio u Clemente, C-200/07 u C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta' Marzu 2010, Gollnisch vs il-Parlament, T-42/05, ECLI:EU:T:2010:102; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-6 ta' Settembru 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543; sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta' Jannar 2013, Gollnisch vs il-Parlament, T-346/11 u T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.
III Atti preparatorji
IL-PARLAMENT EWROPEW
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/55 |
P8_TA(2018)0359
Pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżenti minn dik il-ħtieġa ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżenti minn dik il-ħtieġa (kodifikazzjoni) (COM(2018)0139 – C8-0116/2018 – 2018/0066(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja – kodifikazzjoni)
(2020/C 011/13)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2018)0139), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 77(2)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C8-0116/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tal-20 ta' Diċembru 1994 dwar metodu ta' ħidma aċċelerat tal-kodifikazzjoni uffiċjali tat-testi leġiżlattivi (1), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 103 u 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A8-0290/2018), |
|
A. |
billi, fl-opinjoni tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta kkonċernata tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi tat-testi eżistenti, mingħajr tibdil sustanzjali; |
|
1. |
Jadotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
|
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
P8_TC1-COD(2018)0066
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-2 ta' Ottubru 2018 bil-ħsieb tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2018/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżenti minn dik il-ħtieġa (kodifikazzjoni)
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament taqbel mal-att leġiżlattiv finali, Regolament (UE) 2018/1806.)
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/57 |
P8_TA(2018)0360
Ftehim UE-Marokk għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika: it-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Marokk fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA) ***
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marokk li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tar-Renju tal-Marokk fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA) (06534/2018 – C8-0150/2018 – 2018/0036(NLE))
(Approvazzjoni)
(2020/C 011/14)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċizjoni tal-Kunsill (06534/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' Ftehim għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marokk li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tar-Renju tal-Marokk fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-żona tal-Mediterran (PRIMA) (06533/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni preżentata mill-Kunsill skont l-Artikolu 186 u l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a)(v), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C8-0150/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2017 dwar il-parteċipazzjoni tal-Unjoni fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA) li fiha hemm involuti, b'mod konġunt, diversi Stati Membri, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 99(1) u (4) u l-Artikolu 108(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A8-0281/2018), |
|
1. |
Jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-ftehim; |
|
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u tar-Renju tal-Marokk. |
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/58 |
P8_TA(2018)0361
Ftehim UE-Kanada dwar it-trasport bl-ajru***
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Kanada, min-naħa l-oħra (06730/2018 – C8-0160/2018 – 2009/0018(NLE))
(Approvazzjoni)
(2020/C 011/15)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċizjoni tal-Kunsill (06730/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn il-Kanada u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha (1), |
|
— |
wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni preżentata mill-Kunsill skont l-Artikolu 100(2) u l-Artikolu 218(6) it-tieni subparagrafu, punt (a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C8-0160/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 99(1) u (4) u l-Artikolu 108(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A8-0254/2018), |
|
1. |
Jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-ftehim; |
|
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u tal-Kanada. |
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/59 |
P8_TA(2018)0362
L-inklużjoni tal-muniċipalità Taljana ta' Campione d'Italia u l-ilmijiet Taljani tal-Lag ta' Lugano fit-territorju doganali tal-Unjoni *
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2006/112/KE u 2008/118/KE dwar l-inklużjoni tal-muniċipalità Taljana ta' Campione d'Italia u l-ilmijiet Taljani tal-Lag ta' Lugano fit-territorju doganali tal-Unjoni u fl-applikazzjoni territorjali tad-Direttiva 2008/118/KE (COM(2018)0261 – C8-0226/2018 – 2018/0124(CNS))
(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)
(2020/C 011/16)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2018)0261), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0226/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 78c tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A8-0284/2018), |
|
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni; |
|
2. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
|
3. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda t-test approvat mill-Parlament b'mod sustanzjali; |
|
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/60 |
P8_TA(2018)0363
Mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni: Applikazzjoni EGF/2018/001 NL/Attivitajiet ta' servizzi sfinanzjarji
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni wara applikazzjoni li saret min-Netherlands – EGF/2018/001 NL/Attivitajiet ta' servizzi finanzjarji (COM(2018)0548 – C8-0392/2018 – 2018/2220(BUD))
(2020/C 011/17)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2018)0548 – C8-0392/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1309/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (2014-2020) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1927/2006 (1) (ir-Regolament dwar il-FEG), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (3) (FII tat-2 ta' Diċembru 2013), u b'mod partikolari l-punt 13 tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra l-proċedura ta' trilogu prevista fil-punt 13 tal-FII tat-2 ta' Diċembru 2013, |
|
— |
wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, |
|
— |
wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A8-0294/2018), |
|
A. |
billi l-Unjoni stabbiliet strumenti leġiżlattivi u baġitarji bħala appoġġ addizzjonali lill-ħaddiema li jkunu qegħdin ibatu l-konsegwenzi ta' bidliet strutturali kbar fl-andament kummerċjali dinji jew tal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali, u biex tgħinhom jerġgħu jintegraw ruħhom fis-suq tax-xogħol; |
|
B. |
billi l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni għall-ħaddiema li jingħataw is-sensja għandha tkun dinamika u għandha ssir disponibbli bl-akbar ħeffa u effiċjenza possibbli; |
|
C. |
billi n-Netherlands ippreżentaw l-applikazzjoni EGF/2018/001 NL/Attivitajiet ta' servizzi finanzjarji għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-FEG, wara 1 324 sensja fis-settur ekonomiku kklassifikat taħt id-Diviżjoni 64 tan-NACE Reviżjoni 2 (Attivitajiet ta' servizzi finanzjarji, minbarra l-finanzjament ta' assigurazzjoni u ta' pensjonijiet), fir-reġjuni tal-livell NUTS 2 ta' NL 12 - Friesland, NL 13 - Drenthe u NL 21 - Overijssel fin-Netherlands, l-ewwel applikazzjoni f'dan is-settur ekonomiku mit-twaqqif tal-FEG; |
|
D. |
billi l-applikazzjoni hija bbażata fuq il-kriterji ta' intervent tal-punt (b) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament dwar il-FEG, li jirrikjedi li jkun hemm tal-anqas 500 sensja matul perjodu ta' referenza ta' disa' xhur f'impriżi li joperaw fl-istess settur ekonomiku definit f'Diviżjoni ta' NACE Reviżjoni 2 u li jinsabu f'reġjun wieħed jew żewġ reġjuni kontigwi definiti fil-livell NUTS 2 fi Stat Membru; |
|
1. |
Jaqbel mal-Kummissjoni li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament dwar il-FEG huma ssodisfati, u li n-Netherlands għandhom id-dritt għal kontribuzzjoni finanzjarja ta' EUR 1 192 500 skont dak ir-Regolament, somma li tirrappreżenta 60 % tal-ispiża totali ta' EUR 1 987 500; |
|
2. |
Jinnota li l-awtoritajiet Netherlandiżi ppreżentaw l-applikazzjoni fit-23 ta' Frar 2018, u li, wara li n-Netherlands taw informazzjoni addizzjonali, il-Kummissjoni ffinalizzat il-valutazzjoni tagħha fl-20 ta' Lulju 2018 u nnotfikatha lill-Parlament fl-20 ta' Awwissu 2018; |
|
3. |
Jinnota li n-Netherlands isostnu li s-sensji huma marbuta mal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali u mal-impatt tagħha fuq is-servizzi u l-funzjonament tal-banek Netherlandiżi; jagħraf li l-ambjent ta' rati baxxi tal-imgħax, introdott bħala reazzjoni għall-kriżi finanzjarja, il-kundizzjonijiet regolatorji aktar stretti, u t-tnaqqis sostanzjali fis-suq ipotekarju u fil-forniment ta' kreditu għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) ikkawżaw dejjem inqas profittabbiltà u ħolqu ħtieġa urġenti għal tnaqqis fl-ispejjeż; jiddispjaċih li b'riżultat ta' dan, il-banek naqqsu l-persunal tagħhom, prinċipalment billi għalqu uffiċċji reġjonali u billi qalbu għal servizzi bankarji online; |
|
4. |
Jirrikonoxxi li, għalkemm seħħ xi ftit rkupru f'dawn l-aħħar snin, is-self fis-suq ipotekarju għadu aktar baxx milli kien qabel il-kriżi finanzjarja; |
|
5. |
Jiddispjaċih li s-setturi finanzjarji fi Stati Membri oħra qed jiffaċċjaw pressjonijiet simili; jirrikonoxxi li, f'xi każijiet, is-sensji jistgħu jinfirxu fuq perjodu twil wisq biex jissodisfaw il-kriterji tal-FEG; jistieden, madankollu, lill-gvernijiet tal-Istati Membri jikkunsidraw jekk il-FEG jistax jaqdi rwol utli biex l-impjegati jkunu jistgħu jaġġustaw għal dawn il-bidliet; |
|
6. |
Ifakkar li huwa mistenni li s-sensji li ngħataw f'20 intrapriża li joperaw fis-settur bankarju Netherlandiż jeżerċitaw pressjoni negattiva konsiderevoli fuq l-ekonomija lokali, li l-qgħad fit-tliet provinċji koperti mill-applikazzjoni (Friesland, Drenthe u Overijssel) hija ogħla mill-medja nazzjonali, u li l-impatt tas-sensji huwa marbut mad-diffikultajiet ta' riallokazzjoni minħabba l-iskarsezza tal-impjiegi, il-livell baxx ta' edukazzjoni tal-ħaddiema li ngħataw is-sensja, u l-għadd kbir ta' persuni li qed ifittxu impjieg; |
|
7. |
Jinnota li l-applikazzjoni tikkonċerna lil 1 324 ħaddiem li ngħataw is-sensja; isaqsi, madankollu, għala biss 450 minnhom se jkunu fil-mira tal-miżuri proposti; jirrileva l-fatt li l-maġġoranza tal-ħaddiema li ngħataw is-sensja huma nisa (59 %), li huma parti mill-persunal amministrattiv jew receptionists; jinnota wkoll li 27 % tal-ħaddiema li ngħataw is-sensja għandhom aktar minn 55 sena; jirrikonoxxi, fid-dawl ta' dan, l-importanza tal-miżuri attivi tas-suq tax-xogħol kofinanzjati mill-FEG biex jitjiebu l-possibbiltajiet ta' reintegrazzjoni fis-suq tax-xogħol ta' dawn il-gruppi vulnerabbli; |
|
8. |
Jilqa' d-deċiżjoni tan-Netherlands li jiffokaw l-assistenza fuq gruppi vulnerabbli u jgħinu lin-nies ibiddlu l-professjoni, is-settur jew ir-reġjun, inkluż l-għoti ta' taħriġ għas-settur tal-bejgħ bl-imnut u għal profili okkupazzjonali ġodda, bħat-trasport, is-servizzi tal-IT u l-professjonijiet tekniċi, li joffru opportunitajiet akbar ta' xogħol; |
|
9. |
Jinnota li n-Netherlands qed jippjanaw seba' tipi ta' azzjonijiet għall-ħaddiema li ngħataw is-sensja u li huma koperti minn din l-applikazzjoni: (i) ammissjoni, (ii) għajnuna fit-tiftix ta' impjieg, (iii) riżerva ta' mobilità, (iv) taħriġ u kkowċjar għall-promozzjoni tal-intraprenditorija, (v) taħriġ u taħriġ mill-ġdid, (vi) assistenza għar-rikollokament, (vii) għotjiet għall-promozzjoni tal-intraprenditorija; |
|
10. |
jinnota li r-riżerva ta' mobilità hija responsabbli għal kważi 30 % tal-pakkett totali ta' servizzi personalizzati; jifhem li dan jinvolvi kkowċjar għal nies li, għajr hekk, ikollhom diffikultà biex isibu impjieg; |
|
11. |
Jirrikonoxxi li l-pakkett koordinat ta' servizzi personalizzati tfassal f'konsultazzjoni mill-qrib ma' partijiet ikkonċernati u ma' sħab soċjali bħall-Assoċjazzjoni Bankarja tan-Netherlands (NVB), il-Federazzjoni tat-Trade Unions tan-Netherlands (FNV) u l-Federazzjoni Nazzjonali tat-Trade Unions Insara (CNV); |
|
12. |
Jenfasizza li l-awtoritajiet Netherlandiżi kkonfermaw li l-azzjonijiet eliġibbli ma jirċevux assistenza minn fondi jew strumenti finanzjarji oħra tal-Unjoni; |
|
13. |
Itenni li jeħtieġ li l-assistenza mill-FEG ma tiħux post azzjonijiet li jkunu r-responsabbiltà tal-kumpaniji, bis-saħħa tad-dritt nazzjonali jew ta' ftehimiet kollettivi, jew miżuri għar-ristrutturar ta' kumpaniji jew setturi; |
|
14. |
Jistieden lill-Kummissjoni tħeġġeġ lill-awtoritajiet nazzjonali biex jipprovdu aktar dettalji, fi proposti futuri, dwar is-setturi li jkollhom prospettivi ta' tkabbir, u li għalhekk aktarx jirreklutaw in-nies, kif ukoll biex jiġbru data sostanzjata dwar l-impatt tal-finanzjament mill-FEG, inkluż dwar il-kwalità tal-impjiegi u r-rata ta' reintegrazzjoni miksuba permezz tal-FEG; |
|
15. |
Ifakkar li, fi qbil mal-Artikolu 7 tar-Regolament, id-disinn tal-pakkett koordinat ta' servizzi personalizzati għandu jantiċipa l-perspettivi tas-suq tax-xogħol fil-ġejjieni u l-ħiliet li se jkun hemm bżonn fih, u għandu jkun kompatibbli mal-bidla lejn ekonomija sostenibbli u effiċjenti fl-użu tar-riżorsi; |
|
16. |
Ifakkar fit-talba tiegħu li l-Kummissjoni tiżgura li l-pubbliku jkollu aċċess għad-dokumenti kollha relatati ma' każijiet tal-FEG; |
|
17. |
Japprova d-deċiżjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni; |
|
18. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma din id-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
|
19. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni, flimkien mal-anness tagħha, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 855.
ANNESS
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni wara applikazzjoni li saret min-Netherlands – EGF/2018/001 NL/Attivitajiet ta' servizzi finanzjarji
(It-test ta' dan l-anness mhux riprodott hawnhekk billi jikkorrispondi mal-att finali, Deċiżjoni (UE) 2018/1675.)
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/64 |
P8_TA(2018)0364
Il-forniment ta' servizzi tal-media awdjoviżiva ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2010/13/UE dwar il-koordinazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolament jew b'azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta' servizzi tal-midja awdjoviżiva fid-dawl tar-realtajiet tas-suq li qed jinbidlu (COM(2016)0287 – C8-0193/2016 – 2016/0151(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
(2020/C 011/18)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2016)0287), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikoli 53(1) u 62 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C8-0193/2016), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tad-19 ta’ Ottubru 2016 (1), |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tas-7 ta' Diċembru 2016 (2), |
|
— |
wara li kkunsidra l-ftehim proviżorju approvat mill-kumitat responsabbli fis-sens tal-Artikolu 69f(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu u l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tat-13 ta' Ġunju 2018, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel, tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur, tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali, kif ukoll tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A8-0192/2017), |
|
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
|
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk tibdel il-proposta tagħha, temendaha b'mod sustanzjali jew ikollha l-ħsieb li temendaha b'mod sustanzjali; |
|
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
P8_TC1-COD(2016)0151
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-2 ta' Ottubru 2018 bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2018/... tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2010/13/UE dwar il-koordinazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolament jew b'azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta' servizzi tal-media awdjoviżiva (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva) fid-dawl ta' realtajiet tas-suq li qed jinbiddlu
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament taqbel mal-att leġiżlattiv finali, Direttiva (UE) 2018/1808.)
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/66 |
P8_TA(2018)0365
Abbozz ta' Baġit Emendatorju Nru 5/2018: kanċellazzjoni tar-riżerva relatata mas-sostenn lit-Turkija mill-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni (IPA II), t-tisħiħ tal-Istrument Ewropew tal-Viċinat (SEV) u tal-Għajnuna Umanitarja għal azzjonijiet urġenti oħra u l-immodifikar tat-tabella tal-persunal tal-Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) fil-kuntest tal-inizjattiva WiFi4EU
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Ottubru 2018 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta' Baġit Emendatorju Nru 5/2018 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2018, Taqsima III – Il-Kummissjoni: Kanċellazzjoni tar-riżerva relatata mas-sostenn lit-Turkija mill-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni (IPA II), mat-tisħiħ tal-Istrument Ewropew tal-Viċinat (SEV) u tal-Għajnuna Umanitarja għal azzjonijiet urġenti oħra u l-immodifikar tat-tabella tal-persunal tal-Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) fil-kuntest tal-inizjattiva WiFi4EU (11843/2018 – C8-0415/2018 – 2018/2165(BUD))
(2020/C 011/19)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 314 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 106a tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE, u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 44 tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2018, adottat b'mod definittiv fit-30 ta' Novembru 2017 (3), |
|
— |
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (4), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (5), |
|
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/335/UE, Euratom tas-26 ta' Mejju 2014 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (6), |
|
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 5/2018, adottat mill-Kummissjoni fl-10 ta' Lulju 2018 (COM(2018)0537), |
|
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 5/2018, adottata mill-Kunsill fit-18 ta' Settembru 2018 u mibgħuta lill-Parlament Ewropew fl-20 ta' Settembru 2018 (11843/2018 – C8-0415/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 88 u 91 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A8-0292/2018), |
|
A. |
billi, fuq insistenza tal-Parlament, l-awtorità baġitarja ddeċidiet, fil-kuntest tal-proċedura baġitarja 2018, li tqiegħed fir-riżerva EUR 70 miljun f'approprjazzjonijiet ta' impenn u EUR 35 miljun f'approprjazzjonijiet ta' pagament tal-appoġġ tal-Unjoni lit-Turkija mill-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni (IPA II) fil-partita tal-baġit 22 02 03 01 Sostenn għar-riformi politiki u allinjament progressiv relatat mal-acquis tal-Unjoni; |
|
B. |
billi l-Parlament u l-Kunsill iddeċidew li, sabiex l-ammonti fir-riżerva jiġu rilaxxati, it-Turkija jeħtiġilha tagħmel "titjib suffiċjenti u kwantifikabbli fl-oqsma tal-istat tad-dritt, id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertà tal-istampa, skont ir-rapport annwali tal-Kummissjoni"; billi r-rapport annwali tal-Kummissjoni dwar it-Turkija tas-17 ta' April 2018 (7) ikkonferma b'mod inekwivoku li kien seħħ deterjorament tal-istat tad-dritt, tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem fit-Turkija; billi l-kundizzjoni stabbilita mill-awtorità baġitarja għaldaqstant ma ġietx issodisfata; |
|
C. |
billi l-Kummissjoni pproponiet li jiġu kompletament ikkanċellati l-ammonti kollha mqiegħda fir-riżerva, kemm f'approprjazzjonijiet ta' impenn u kemm f'dawk ta' pagament, kif ukoll il-kummenti baġitarji relatati; |
|
D. |
billi l-Kummissjoni pproponiet li ssaħħaħ l-Istrument Ewropew ta' Viċinat (ENI) b'EUR 70 miljun f'approprjazzjonijiet ta' impenn sabiex jiġu ffinanzjati azzjonijiet marbuta mar-rotta migratorja tal-Mediterran Ċentrali permezz tat-taqsima tal-Afrika ta' Fuq tal-Fond Fiduċjarju tal-UE għall-Afrika (EUR 28 miljun) u li tissodisfa parti mill-impenn tal-Unjoni, li sar fil-konferenza Brussell II "Appoġġ tal-futur tas-Sirja u r-reġjun"tal-24-25 ta' April 2018 (EUR 42 miljun, li għandhom jiġu ttrasferiti lejn il-Fond Fiduċjarju Reġjonali tal-UE b'Reazzjoni għall-Kriżi Sirjana (il-Fond "Madad")); |
|
E. |
billi l-Kummissjoni pproponiet li ssaħħaħ l-Għajnuna Umanitarja b'EUR 35 miljun f'approprjazzjonijiet ta' pagament sabiex jinqdew il-ħtiġijiet miġjuba mit-tisħiħ ta' EUR 124,8 miljun fi tmiem l-2017 li ma kienx jinkludi approprjazzjonijiet ta' pagament; |
|
F. |
billi l-Kummissjoni pproponiet ukoll li ssaħħaħ it-tabella tal-persunal tal-Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (INEA) fil-kuntest tal-inizjattiva WiFi4EU, biż-żieda ta' kariga waħda ta' aġent temporanju fil-grad AD7; billi din l-emenda tista' tiġi ffinanzjata fi ħdan il-baġit tal-Aġenzija għal din is-sena; |
|
1. |
Jieħu nota tal-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 5/2018 kif ippreżentat mill-Kummissjoni, li huwa ddedikat biex jikkanċella, f'approprjazzjonijiet kemm ta' impenn u kemm ta' pagament, ir-riżerva relatata mat-Turkija mill-IPA II, biex isaħħaħ l-ENI f'approprjazzjonijiet ta' impenn u l-Għajnuna Umanitarja f'approprjazzjonijiet ta' pagament, u biex isaħħaħ il-tabella tal-persunal tal-INEA fil-kuntest tal-inizjattiva WiFi4EU; |
|
2. |
Jesprimi t-tħassib tiegħu dwar id-deterjorament kontinwu tad-drittijiet u tal-libertajiet fundamentali u tal-istat tad-dritt fit-Turkija u t-tbegħid ulterjuri tat-Turkija mill-valuri Ewropej; |
|
3. |
Itenni li kwalunkwe deċiżjoni relatata mal-finanzjament tal-IPA II fit-Turkija m'għandhiex tittieħed għad-detriment tal-appoġġ tal-Unjoni għas-soċjetà ċivili Torka, li għandu jiżdied aktar; |
|
4. |
Jinsisti fuq il-ħtieġa li jiġu applikati soluzzjonijiet fattibbli tul ir-rotta migratorja tal-Mediterran Ċentrali, b'kooperazzjoni mal-awtoritajiet internazzjonali, nazzjonali jew reġjonali rilevanti, u b'rispett sħiħ tal-istandards internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem rigward it-trattament tal-migranti; |
|
5. |
Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 5/2018; |
|
6. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiddikjara li l-baġit emendatorju Nru 5/2018 ġie adottat b'mod definittiv u biex jiżgura li jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
|
7. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra u lill-entitajiet ikkonċernati, u lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
(2) ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1.
(4) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884.
(5) ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1
(6) ĠU L 168, 7.6.2014, p. 105.
(7) COM(2018)450, SWD(2018)153.
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/69 |
P8_TA(2018)0366
L-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni ta' ċerti regoli tas-sistema tal-VAT *
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE fir-rigward tal-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni ta' ċerti regoli tas-sistema tat-taxxa fuq il-valur miżjud u li tintroduċi s-sistema definittiva għat-tassazzjoni tal-kummerċ bejn l-Istati Membri (COM(2017)0569 – C8-0363/2017 – 2017/0251(CNS))
(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)
(2020/C 011/20)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2017)0569), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0363/2017), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 78c tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A8-0280/2018), |
|
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata; |
|
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
|
3. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
|
4. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali; |
|
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
Emenda 1
Proposta għal direttiva
Premessa 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 2
Proposta għal direttiva
Premessa 1a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 3
Proposta għal direttiva
Premessa 1b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 4
Proposta għal direttiva
Premessa 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 5
Proposta għal direttiva
Premessa 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 6
Proposta għal direttiva
Premessa 3a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 7
Proposta għal direttiva
Premessa 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 8
Proposta għal direttiva
Premessa 5
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 9
Proposta għal direttiva
Premessa 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 10
Proposta għal direttiva
Premessa 7
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 11
Proposta għal direttiva
Premessa 8
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 12
Proposta għal direttiva
Premessa 9
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 13
Proposta għal direttiva
Premessa 9a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 14
Proposta għal direttiva
Premessa 9b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 15
Proposta għal direttiva
Premessa 10
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 16
Proposta għal direttiva
Premessa 13a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 17
Proposta għal direttiva
Premessa 13b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 18
Proposta għal direttiva
Premessa 13c (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 19
Proposta għal direttiva
Premessa 15a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 20
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 1 – subparagrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Kwalunkwe persuna taxxabbli li għandha post tan-negozju jew stabbiliment fiss fil-Komunità jew, fin-nuqqas ta' post ta' negozju u stabbiliment fiss, ikollha l-indirizz permanenti jew ir-residenza abitwali tagħha fil-Komunità u li, bħala parti mit-twettiq tal-attività ekonomika tagħha twettaq, jew tkun beħsiebha li twettaq, kwalunkwe waħda mit-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 17a, 20 u 21, jew tranżazzjonijiet skont il-kondizzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 138, tista' tapplika għall-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata mal-awtoritajiet tat-taxxa. |
|
Kwalunkwe persuna taxxabbli li għandha post tan-negozju jew stabbiliment fiss fil-Komunità u li, bħala parti mit-twettiq tal-attività ekonomika tagħha twettaq, jew tkun beħsiebha li twettaq, kwalunkwe waħda mit-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 17a, 20 u 21, jew tranżazzjonijiet skont il-kundizzjonijiet speċifikati fl-Artikoli 138 u 138a , tista' tapplika għall-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata mal-awtoritajiet tat-taxxa. |
Emenda 21
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 1 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Meta l-applikant ikun persuna taxxabbli li tkun ingħatat l-istatus ta' operatur ekonomiku awtorizzat għal għanijiet doganali, għandu jitqies li l-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 2 ikunu ġew issodisfati . |
|
Meta l-applikant ikun persuna taxxabbli li tkun ingħatat l-istatus ta' operatur ekonomiku awtorizzat għal għanijiet doganali biss, il-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 2 għandhom jitqiesu bħala ssodisfati . |
Emenda 22
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 2 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 23
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 2 – punt aa (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Emenda 24
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 2 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 25
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 2 – punt c
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 26
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a - paragrafu 2 - subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Jekk l-applikant ikun ġie miċħud l-istatus ta' operatur ekonomiku awtorizzat f'konformità mal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni matul l-aħħar tliet snin, huwa ma għandux jingħata l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata. |
Emenda 27
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2a. Sabiex tiġi żgurata interpretazzjoni armonizzata fl-għoti tal-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata, il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta' att ta' implimentazzjoni, aktar linji gwida għall-Istati Membri dwar l-evalwazzjoni ta' dawk il-kriterji, li għandhom ikunu validi fl-Unjoni kollha. L-ewwel att ta' implimentazzjoni għandu jiġi adottat mhux aktar tard minn xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva. |
Emenda 28
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 2b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2b. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni u linji gwida b'konnessjoni mill-qrib mal-atti ta' implimentazzjoni u mal-linji gwida għall-operatur ekonomiku awtorizzat għal skopijiet doganali. |
Emenda 29
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 2c (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2c. Il-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 2 għandhom ikunu applikati b'mod komuni mill-Istati Membri kollha abbażi ta' regoli u proċeduri definiti b'mod ċar u preċiż f’att ta' implimentazzjoni. |
Emenda 30
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 3 – subparagrafu 1 – punt da (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 31
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 3 – subparagrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Madankollu, il-persuni taxxabbli msemmija fil-punti (a) sa (d) jistgħu jingħataw l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għall-attivitajiet ekonomiċi l-oħrajn li jwettqu. |
|
Madankollu, il-persuni taxxabbli msemmija fil-punti (a) sa (d) jistgħu jingħataw l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għall-attivitajiet ekonomiċi l-oħrajn li jwettqu, bil-prekundizzjoni li r-riżultati ta' dawk l-attivitajiet ma jinterferux mal-attivitajiet li jkunu eskludew lil dawk il-persuni taxxabbli milli jingħataw l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata fl-ewwel lok . |
Emenda 32
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 4 – subparagrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Persuna taxxabbli li tapplika għall-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għandha tagħti l-informazzjoni kollha mitluba mill-awtoritajiet tat-taxxa, sabiex dawn ikunu jistgħu jieħdu deċiżjoni. |
|
Persuna taxxabbli li tapplika għall-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għandha tagħti l-informazzjoni kollha mitluba mill-awtoritajiet tat-taxxa, sabiex dawn ikunu jistgħu jieħdu deċiżjoni. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi proċeduri amministrattivi simplifikati biex l-SMEs jiksbu l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata. |
Emenda 33
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 4 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Emenda 34
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 4 – subparagrafu 2 – punt c
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
imħassar |
Emenda 35
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 4a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
4a. Meta jingħata l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata, dik l-informazzjoni għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni permezz tas-sistema VIES. Bidliet f'dak l-istatus għandhom jiġu aġġornati fis-sistema mingħajr dewmien. |
Emenda 36
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 5
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
5. Meta l-applikazzjoni tiġi rifjutata, ir-raġunijiet għar-rifjut għandhom jiġu notifikati lill-applikant mill-awtoritajiet tat-taxxa flimkien mad-deċiżjoni. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikant jingħata d-dritt ta' appell kontra kwalunkwe deċiżjoni ta' rifjut ta' applikazzjoni. |
|
5. Meta l-applikazzjoni tiġi rifjutata, ir-raġunijiet għar-rifjut għandhom jiġu notifikati lill-applikant mill-awtoritajiet tat-taxxa flimkien mad-deċiżjoni. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikant jingħata d-dritt ta' appell kontra kwalunkwe deċiżjoni ta' rifjut ta' applikazzjoni. Permezz ta' att ta' implimentazzjoni, sal-1 ta' Ġunju 2020 għandha tiġi stabbilita proċedura ta' appell armonizzata fil-livell tal-Unjoni li tinkludi l-obbligu li l-Istati Membri jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra b'dak ir-rifjut u r-raġunijiet li jakkumpanjaw dik id-deċiżjoni permezz tal-awtoritajiet tat-taxxa tagħhom. Il-proċedura ta' appell għandha tinbeda fi żmien raġonevoli wara li titħabbar id-deċiżjoni lill-applikant, li għandha tiġi determinata mill-att ta' implimentazzjoni, u għandha tqis kwalunkwe proċedura ta' rimedju implimentata. |
Emenda 37
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
6. Il-persuna taxxabbli li tkun ingħatat l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għandha tinforma lill-awtoritajiet tat-taxxa, mingħajr dewmien , rigward kwalunkwe fattur li jista' jinqala' wara li tittieħed id-deċiżjoni u li tista' taffettwa l-kontinwazzjoni ta' dak l-istatus jew tinfluwenzaha. L-awtoritajiet tat-taxxa għandhom jirtiraw l-istatus fiskali meta l-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 2 ma jibqgħux jiġu ssodisfati. |
|
6. Il-persuna taxxabbli li tkun ingħatat l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għandha tinforma lill-awtoritajiet tat-taxxa, fi żmien xahar , rigward kwalunkwe fattur li jista' jinqala' wara li tittieħed id-deċiżjoni u li tista' taffettwa l-kontinwazzjoni ta' dak l-istatus jew tinfluwenzaha. L-awtoritajiet tat-taxxa għandhom jirtiraw l-istatus tat-taxxa meta l-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 2 ma jibqgħux jiġu ssodisfati. L-awtoritajiet tat-taxxa tal-Istati Membri li jkunu taw l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għandhom jirrieżaminaw dik id-deċiżjoni, tal-anqas kull sentejn, biex jiżguraw li l-kundizzjonijiet ikunu għadhom issodisfati. Jekk il-persuna taxxabbli ma tkunx infurmat lill-awtoritajiet tat-taxxa dwar xi fattur li possibbilment jaffettwa l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata kif stabbilit fl-att ta' implimentazzjoni jew tkun ħbietu apposta, hi għandha tkun soġġetta għal sanzjonijiet proporzjonati, effiċjenti u dissważivi, inkluż it-telf tal-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata. |
Emenda 38
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 6a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
6a. Persuna taxxabbli li tkun ġiet irrifjutata l-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata, jew li tkun infurmat lill-awtorità tat-taxxa, fuq l-inizjattiva tagħha stess, li hi ma tkunx għadha tissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 2, tista' terġa' tapplika għal status ta' persuna taxxabbli ċertifikata, mhux aktar kmieni minn sitt xhur mid-data tar-rifjut jew l-irtirar ta' dak l-istatus, dment li jkunu ssodisfati l-kriterji rilevanti kollha. |
Emenda 39
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 6b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
6b. Persuna taxxabbli ċertifikata li ma jibqax ikollha numru ta' identifikazzjoni tal-VAT għandu jkollha l-istatus tagħha bħala persuna taxxabbli ċertifikata rtirat awtomatikament. |
Emenda 40
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 13a – paragrafu 7a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
7 a. Proċeduri li jirrigwardaw applikazzjonijiet irrifjutati, bidliet fis-sitwazzjoni tal-persuna taxxabbli, proċeduri ta' appell u proċeduri ta' applikazzjoni mill-ġdid għall-istatus ta' persuna taxxabbli ċertifikata għandhom jiġu definiti f’att ta' implimentazzjoni u għandhom jiġu applikati b'mod komuni fl-Istati Membri kollha. |
Emenda 41
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 3
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 138 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 42
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 4
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 138a – paragrafu 3 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 43
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 5
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 243 – paragrafu 3 – subparagrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Kull persuna taxxabbli ċertifikata li tirċievi provvisti ta' merkanzija bħala parti mill-arranġamenti għal stokk f'kunsinna kuntrattat imsemmija fl-Artikolu 17a għandha żżomm reġistru ta' dik il-merkanzija. |
|
Kull persuna taxxabbli ċertifikata li tirċievi provvisti ta' merkanzija bħala parti mill-arranġamenti għal stokk f'kunsinna kuntrattat imsemmija fl-Artikolu 17a għandha żżomm reġistru diġitalizzat ta' dik il-merkanzija aċċessibbli għall-awtoritajiet tat-taxxa . ’ |
Emenda 44
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 6
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 262 - paragrafu 1 - parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Kull persuna taxxabbli identifikata għall-finijiet tal-VAT għandha tippreżenta dikjarazzjoni rikapitulattiva ta' dan li ġej: |
|
1. Kull persuna taxxabbli identifikata għall-finijiet tal-VAT għandha tippreżenta lill-awtorità tat-taxxa kompetenti dikjarazzjoni rikapitulattiva ta' dan li ġej: |
Emenda 45
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 6
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 262 – paragrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
1a. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun aċċessibbli għall-awtoritajiet tat-taxxa kollha involuti permezz tal-VIES. |
Emenda 46
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 6a (ġdid)
Direttiva 2006/112/KE
Titolu XIV – Kapitolu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
Artikolu 398a 1. Sal-1 ta' Ġunju 2020 għandu jiġi stabbilit mekkaniżmu għas-soluzzjoni tat-tilwim fil-qasam tal-VAT biex isolvi t-tilwim bejn l-Istati Membri rigward pagamenti transfruntiera tal-VAT li jkun ġew iddikjarati jew ikklassifikati jew issuspettati li huma żbaljati, u għandu jiġi applikat meta l-Proċedura ta' Ftehim Reċiproku ma twassalx għal riżultat fi żmien sentejn. 2. Il-mekkaniżmu msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun magħmul mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. 3. Sal-1 ta' Ġunju 2020 għandu jiġi stabbilit mekkaniżmu għas-soluzzjoni tat-tilwim fil-qasam tal-VAT biex isolvi t-tilwim bejn l-Istati Membri rigward pagamenti transfruntiera tal-VAT li jkun ġew iddikjarati jew ikklassifikati jew issuspettati li huma żbaljati, u għandu jiġi applikat meta l-Proċedura ta' Ftehim Reċiproku ma twassalx għal riżultat fi żmien sentejn. 4. Il-mekkaniżmu għandu jinkludi wkoll pjattaforma online għas-soluzzjoni tat-tilwim fil-qasam tal-VAT bil-għan li l-Istati Membri jkunu jistgħu jsolvu tilwim mingħajr l-intervent dirett tal-mekkaniżmu u tal-awtoritajiet kompetenti, billi jistabbilixxi approċċi ċari dwar kif jista' jittaffa t-tilwim meta jseħħ, u proċeduri biex it-tilwim jiġi solvut.’; |
Emenda 47
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 6b (ġdid)
Direttiva 2006/112/KE
Titolu XIV – Kapitolu 2b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
Artikolu 398b Sal-1 ta' Ġunju 2020 għandu jiġi stabbilit mekkaniżmu għal notifika awtomatizzata. Dak il-mekkaniżmu għandu jiżgura li l-kontribwenti jirċievu notifiki awtomatiċi dwar il-bidliet u l-aġġornamenti fir-rati tal-VAT tal-Istati Membri. Tali notifiki awtomatiċi għandhom jiġu attivati qabel ma l-bidla ssir applikabbli u mhux aktar tard minn ħamest ijiem wara li tkun ittieħdet id-deċiżjoni."; |
Emenda 48
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 9
Direttiva 2006/112/KE
Artikoli 403 u 404
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 49
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 9a (ġdid)
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 404
|
Test fis-seħħ |
|
Emenda |
||
|
‘ Artikolu 404 Kull erba' snin li jibdew mill-adozzjoni ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha, abbażi ta' informazzjoni miksuba mill-Istati Membri, tippreżenta rapport kull erba' snin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-operat tas-sistema komuni tal-VAT fl–Istati Membri u, b'mod partikolari, dwar l-operat ta' l-arranġamenti transitorji għall-intaxxar tal-kummerċ bejn l-Istati Membri. Dak ir-rapport għandu jkun akkumpanjat, fejn hu xieraq, bi proposti li jikkonċernaw l-arranġamenti definittivi. ’ |
|
‘ Artikolu 404 Sa… [sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva] u kull tliet snin minn hemm 'il quddiem, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-iskema ta' eżenzjonijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi u l-kompatibbiltà tagħha mal-qafas Ewropew u dwar il-kooperazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati terzi, b'mod partikolari fir-rigward tal-ġlieda kontra l-frodi. Sa… [sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva], u kull tliet snin minn hemm 'il quddiem, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar il-prattiki nazzjonali dwar l-impożizzjoni ta' penali amministrattivi u kriminali fir-rigward ta' persuni ġuridiċi jew fiżiċi misjuba ħatja ta' frodi tal-VAT. Il-Kummissjoni għandha taħdem mal-awtoritajiet nazzjonali u Ewropej kompetenti biex, jekk ikun xieraq, isegwu r-rakkomandazzjonijiet maħsuba biex jiżguraw livell minimu ta' armonizzazzjoni.’; |
Emenda 50
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 9b (ġdid)
Proposta għal direttiva
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 404a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
‘ Artikolu 404a Kull tliet snin, kull Stat Membru għandu jippreżenta rapport ta' evalwazzjoni dwar l-effikaċja tas-sistema ta' sorveljanza tal-frodi tal-VAT lill-Kummissjoni, li mbagħad għandha tibagħtu lill-OLAF.’; |
Emenda 51
Artikolu 2 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
Proposta għal direttiva
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Huma għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-1 ta' Jannar 2019. |
|
Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet, flimkien mal-atti ta' implimentazzjoni u l-linji gwida , mill-1 ta' Jannar 2019. |
Emenda 52
Proposta għal direttiva
Artikolu 2 – paragrafu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2a. Sa … [id-data tal-adozzjoni ta' din id-Direttiva] u kull tliet snin minn hemm 'il quddiem, il-Kummissjoni għandha, abbażi ta' informazzjoni miksuba mill-Istati Membri, tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-kriterji biex tiġi definita persuna taxxabbli ċertifikata fl-Istati Membri u, b'mod partikolari, dwar l-impatt li jista' jkollha fuq il-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT. Dak ir-rapport għandu jkun akkumpanjat, meta jkun xieraq, bi proposta għal att leġiżlattiv. |
(1) L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 67/227/KEE tal-11 ta' April 1967 fuq l-armonizazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Istati Membri dwar it-taxxi fuq il-bejgħ (ĠU 71, 14.4.1967, p. 1301).
(2) It-Tieni Direttiva tal-Kunsill 67/228/KEE tal-11 ta' April 1967 dwar l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri dwar it-taxxi fuq id-dħul minn negozju - L-istruttura u l-proċeduri għall-applikazzjoni ta' sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (traduzzjoni mhux uffiċjali) (ĠU 71, 14.4.1967, p. 1303).
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1).
(4) L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 67/227/KEE tal-11 ta' April 1967 fuq l-armonizazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Istati Membri dwar it-taxxi fuq il-bejgħ (ĠU 71, 14.4.1967, p. 1301).
(5) It-Tieni Direttiva tal-Kunsill 67/228/KEE tal-11 ta' April 1967 dwar l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri dwar it-taxxi fuq id-dħul minn negozju - L-istruttura u l-proċeduri għall-applikazzjoni ta' sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (traduzzjoni mhux uffiċjali) (ĠU 71, 14.4.1967, p. 1303).
(6) Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1).
(7) Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar pjan ta' azzjoni dwar il-VAT, Lejn żona unika tal-VAT fl-UE – Iż-żmien biex niddeċiedu (COM(2016)0148 final tas-7.4.2016).
(8) Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar pjan ta' azzjoni dwar il-VAT, Lejn żona unika tal-VAT fl-UE – Iż-żmien biex niddeċiedu (COM(2016)0148 final tas-7.4.2016).
(9) Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta' Novembru 2016"Dwar Titjib fir-regoli attwali tal-UE dwar il-VAT għal tranżazzjonijiet transfruntiera" (Nru 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 tad-9 ta' Novembru 2016).
(10) Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta' Novembru 2016"Dwar Titjib fir-regoli attwali tal-UE dwar il-VAT għal tranżazzjonijiet transfruntiera" (Nru 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 tad-9 ta' Novembru 2016).
(*1) ĠU: Jekk jogħġbok daħħal fit-test in-numru tad-Direttiva li tinsab fid-dokument 2016/0337(CNS) u daħħal in-numru, id-data, it-titolu u r-referenza tal-ĠU ta' dik id-Direttiva fin-nota f'qiegħ il-paġna.
(*2) ĠU: Jekk jogħġbok daħħal fit-test in-numru tad-Direttiva li tinsab fid-dokument 2016/0336(CNS) u daħħal in-numru, id-data, it-titolu u r-referenza tal-ĠU ta' dik id-Direttiva fin-nota f'qiegħ il-paġna.
(*3) ĠU: Jekk jogħġbok daħħal fit-test in-numru tad-Direttiva li tinsab fid-dokument 2018/0072(CNS) u daħħal in-numru, id-data, it-titolu u r-referenza tal-ĠU ta' dik id-Direttiva fin-nota f'qiegħ il-paġna.
(*4) ĠU: Jekk jogħġbok daħħal fit-test in-numru tad-Direttiva li tinsab fid-dokument 2018/0073(CNS) u daħħal in-numru, id-data, it-titolu u r-referenza tal-ĠU ta' dik id-Direttiva fin-nota f'qiegħ il-paġna.
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/92 |
P8_TA(2018)0367
VAT: il-perjodu ta' applikazzjoni tal-mekkaniżmu tar-reverse charge u tal-Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida *
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud fir-rigward tal-perjodu ta' applikazzjoni tal-mekkaniżmu tar-reverse charge fakultattiv fir-rigward ta' provvisti ta' ċerti merkanzija u servizzi suxxettibbli għall-frodi u tal-Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida kontra l-frodi tal-VAT (COM(2018)0298 – C8-0265/2018 – 2018/0150(CNS))
(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)
(2020/C 011/21)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2018)0298), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0265/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 78c tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A8-0283/2018), |
|
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni; |
|
2. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
|
3. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda t-test approvat mill-Parlament b'mod sustanzjali; |
|
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/93 |
P8_TA(2018)0368
Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa rigward il-kontenut tar-reġistru elettroniku *
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 389/2012 dwar kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa rigward il-kontenut tar-reġistru elettroniku (COM(2018)0349 – C8-0371/2018 – 2018/0181(CNS))
(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)
(2020/C 011/22)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2018)0349), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0371/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 78c tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A8-0285/2018), |
|
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni; |
|
2. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
|
3. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda t-test approvat mill-Parlament b'mod sustanzjali; |
|
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/94 |
P8_TA(2018)0369
Valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa***I
Emendi adottati mill-Parlament Ewropew fit-3 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa u li jemenda d-Direttiva 2011/24/UE (COM(2018)0051 – C8-0024/2018 – 2018/0018(COD)) (1)
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
(2020/C 011/23)
Emenda 1
Proposta għal regolament
Kunsiderazzjoni 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu, |
|
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 114 u 168(4) tiegħu, |
Emenda 2
Proposta għal regolament
Premessa 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 3
Proposta għal regolament
Premessa 1a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 4
Proposta għal regolament
Premessa 1b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Emenda 5
Proposta għal regolament
Premessa 1c (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 6
Proposta għal regolament
Premessa 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 7
Proposta għal regolament
Premessa 2a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 8
Proposta għal regolament
Premessa 2b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 9
Proposta għal regolament
Premessa 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 10
Proposta għal regolament
Premessa 3a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 11
Proposta għal regolament
Premessa 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 12
Proposta għal regolament
Premessa 4a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 13
Proposta għal regolament
Premessa 4b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 14
Proposta għal regolament
Premessa 5
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 15
Proposta għal regolament
Premessa 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Emenda 16
Proposta għal regolament
Premessa 6a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 17
Proposta għal regolament
Premessa 7
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 18
Proposta għal regolament
Premessa 8
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 19
Proposta għal regolament
Premessa 10
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 20
Proposta għal regolament
Premessa 11
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 21
Proposta għal regolament
Premessa 12
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 22
Proposta għal regolament
Premessa 13
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 23
Proposta għal regolament
Premessa 14
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 24
Proposta għal regolament
Premessa 15
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 25
Proposta għal regolament
Premessa 15a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 26
Proposta għal regolament
Premessa 16
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 27
Proposta għal regolament
Premessa 16a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 28
Proposta għal regolament
Premessa 17
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
imħassar |
Emenda 29
Proposta għal regolament
Premessa 17a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 30
Proposta għal regolament
Premessa 18
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Emenda 31
Proposta għal regolament
Premessa 19
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 32
Proposta għal regolament
Premessa 19a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 33
Proposta għal regolament
Premessa 19b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 34
Proposta għal regolament
Premessa 19c (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 35
Proposta għal regolament
Premessa 20
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 36
Proposta għal regolament
Premessa 20a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 37
Proposta għal regolament
Premessa 21
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 38
Proposta għal regolament
Premessa 21a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 39
Proposta għal regolament
Premessa 21b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 40
Proposta għal regolament
Premessa 22
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 41
Proposta għal regolament
Premessa 23
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 42
Proposta għal regolament
Premessa 24
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 43
Proposta għal regolament
Premessa 24a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 44
Proposta għal regolament
Premessa 24b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 45
Proposta għal regolament
Premessa 25
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 46
Proposta għal regolament
Premessa 25a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 47
Proposta għal regolament
Premessa 25b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 48
Proposta għal regolament
Premessa 25c (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 49
Proposta għal regolament
Premessa 26
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Emenda 50
Proposta għal regolament
Premessa 27
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 51
Proposta għal regolament
Premessa 28
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 52
Proposta għal regolament
Premessa 28a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 53
Proposta għal regolament
Premessa 28b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 54
Proposta għal regolament
Premessa 30
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 55
Proposta għal regolament
Premessa 31
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 56
Proposta għal regolament
Premessa 32
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 57
Proposta għal regolament
Premessa 34
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 58
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 1 – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi: |
|
1. B'kunsiderazzjoni tar-riżultati tal-ħidma li diġà twettqet fl-Azzjonijiet Konġunti tal-EUnetHTA , dan ir-Regolament jistabbilixxi: |
Emenda 59
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 60
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 61
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-Istati Membri fir-rigward tal-organizzazzjoni u l-provvista tas-servizzi tas-saħħa u tal-kura medika u l-allokazzjoni tar-riżorsi assenjati lilhom. |
|
2. Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-Istati Membri fir-rigward tal-organizzazzjoni u l-provvista tas-servizzi tas-saħħa u tal-kura medika u l-allokazzjoni tar-riżorsi assenjati lilhom. Barra minn hekk, dan ir-Regolament m'għandux jinterferixxi mal-kompetenza esklużiva nazzjonali tal-Istati Membri għad-deċiżjonijiet nazzjonali dwar l-ipprezzar jew ir-rimborż. |
Emenda 62
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt ba (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 63
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt bb (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 64
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt e
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 65
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt ga (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 202
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt ga (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 66
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. L-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet u l-korpi nazzjonali tagħhom li jkunu responsabbli għall-valutazzjoni tat-teknoloġiji tas-saħħa bħala membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u s-sottogruppi tiegħu u jinfurmaw lill-Kummissjoni dwarhom u dwar kull tibdil sussegwenti. L-Istati Membri jistgħu jinnominaw aktar minn awtorità jew korp wieħed responsabbli għall-valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa bħala membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u sottogrupp wieħed tiegħu jew aktar. |
|
2. L-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet u l-korpi nazzjonali jew reġjonali tagħhom li jkunu responsabbli għall-valutazzjoni tat-teknoloġiji tas-saħħa fil-livell nazzjonali bħala membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u s-sottogruppi tiegħu. |
Emenda 203
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jaġixxi b'kunsens, jew, fejn meħtieġ, jivvota permezz tal-maġġoranza sempliċi. Għandu jkun hemm vot wieħed għal kull Stat Membru. |
|
3. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jaġixxi b'kunsens, jew, fejn meħtieġ, jivvota permezz tal-maġġoranza kwalifikata . Il-proċeduri mwettqa mill-Grupp ta' Koordinazzjoni għandhom ikunu trasparenti bil-minuti tal-laqgħa u l-voti ddokumentati u jsiru disponibbli pubblikament, inkluż kwalunkwe dissens. |
Emenda 68
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
4. Il-laqgħat tal-Grupp ta' Koordinazzjoni għandhom ikunu kopreseduti mill-Kummissjoni u minn kopresident elett mill-membri tal-grupp għal terminu fiss li jrid jiġi stabbilit fir-regoli ta' proċedura tiegħu . |
|
4. Il-laqgħat tal-Grupp ta' Koordinazzjoni għandhom ikunu kopreseduti mill-Kummissjoni, mingħajr id-dritt tal-vot , u minn kopresident elett kull sena mill-membri tal-grupp fuq bażi ta' rotazzjoni. Il-kopresidenti għandu jkollhom funzjonijiet ta' natura amministrattiva biss . |
Emenda 69
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 5
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
5. Il-membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni għandhom jaħtru r-rappreżentanti tagħhom fil-Grupp ta' Koordinazzjoni u s-sottogruppi fejn huma membri, fuq bażi ad hoc jew permanenti, u jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-ħatra tagħhom u b'kull tibdil sussegwenti . |
|
5. Il-membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni, magħmula minn awtoritajiet jew korpi ta' nazzjonali jew reġjonali responsabbli mill-valutazzjoni , għandhom jaħtru r-rappreżentanti tagħhom fil-Grupp ta' Koordinazzjoni u s-sottogruppi li fihom huma membri, fuq bażi ad hoc jew permanenti. L-Istati Membri jistgħu jtemmu dawn il-ħatriet meta dan ikun ġustifikat mir-rekwiżiti tal-ħatra. Madankollu, minħabba l-ammont ta' xogħol, il-kompożizzjoni tas-sottogruppi jew ir-rekwiżiti ta' għarfien speċifiku, jista' jkun hemm aktar minn assessur espert wieħed għal kull Stat Membru, mingħajr preġudizzju għall-prinċipju li, għall-fini tat-teħid tad-deċiżjonijiet, kull Stat Membru jkollu vot wieħed biss. Il-ħatriet għandhom iqisu l-kompetenza meħtieġa sabiex jinkisbu l-objettivi tas-sottogrupp. Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom jiġu informati dwar il-ħatriet kollha u t-tmiem kollu possibbli tal-ħatriet . |
Emenda 70
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
6. Il-membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u r-rappreżentanti maħturin tagħhom għandhom jirrispettaw il-prinċipji ta' indipendenza, imparzjalità u kunfidenzjalità . |
|
6. Biex tiġi żgurata ħidma ta' kwalità, il-membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni għandhom jiġu minn aġenziji nazzjonali jew reġjonali ta' valutazzjoni tat-teknoloġiji tas-saħħa jew minn korpi responsabbli għal tali materja . Il-membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni, l-esperti u l-evalwaturi b'mod ġenerali, ma għandux ikollhom interessi finanzjarji fi kwalunkwe tip ta' industrija tal-iżviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa jew f'kumpanija tal-assigurazzjoni li jistgħu jaffettwaw l-imparzjalità tagħhom. Huma għandhom jimpenjaw ruħhom biex jaġixxu fl-interess pubbliku u b'mod indipendenti, u jagħmlu dikjarazzjoni tal-interessi kull sena. Dawn id-dikjarazzjonijiet tal-interessi għandhom jiġu rreġistrati fil-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27 u għandhom ikunu aċċessibbli għall-pubbliku. F'kull laqgħa, il-membri tal-Grupp ta' Koordinazzjoni għandhom jiddikjaraw kwalunkwe interess speċifiku li jista' jitqies li jippreġudika l-indipendenza tagħhom fir-rigward tal-punti fl-aġenda. Meta jinħoloq kunflitt ta' interess bħal dan, il-membru tal-Grupp ta' Koordinazzjoni kkonċernat għandu jirtira mil-laqgħa filwaqt li l-punti rilevanti tal-aġenda jkunu qegħdin jiġu indirizzati. Ir-regoli ta' proċedura għall-każijiet ta' kunflitt ta' interess għandhom jiġu stabbiliti f'konformità mal-punt (a)(iiia) tal-Artikolu 22(1). Sabiex jiġu żgurati t-trasparenza u l-għarfien pubbliku dwar il-proċess u sabiex tiġi promossa l-fiduċja fis-sistema, id-data klinika kollha li tkun qiegħda tiġi evalwata għandu jkollha l-ogħla livell ta' trasparenza u komunikazzjoni pubblika. Meta d-data tkun kunfidenzjali għal raġunijiet kummerċjali, din il-kunfidenzjalità trid tiġi definita u ġustifikata b'mod ċar u d-data kunfidenzjali trid tkun delimitata u protetta sew. |
Emenda 71
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 7
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
7. Il-Kummissjoni għandha tippubblika lista tal-membri nnominati tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u s-sottogruppi tiegħu fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
|
7. Il-Kummissjoni għandha tippubblika lista aġġornata tal-membri nnominati tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u s-sottogruppi tiegħu u esperti oħra, flimkien mal-kwalifiki u l-materji ta' għarfien tagħhom flimkien mad-dikjarazzjoni annwali tal-interessi tagħhom , fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. L-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tiġi aġġornata kull sena mill-Kummissjoni u meta jitqies meħtieġ fid-dawl ta' ċirkostanzi ġodda. Dawn l-aġġornamenti għandhom ikunu aċċessibbli għall-pubbliku. |
Emenda 72
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 8 – punt c
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 73
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 8 – punt d
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 74
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 10a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
10a. Ir-regoli ta' proċedura tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u s-sottogruppi tiegħu, l-aġendi għal-laqgħat tiegħu, id-deċiżjonijiet adottati kif ukoll id-dettalji tal-voti u l-ispjegazzjonijiet tal-vot, inklużi l-opinjonijiet tal-minoranzi ser ikunu aċċessibbli għall-pubbliku. |
Emenda 75
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 2 – subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Il-punti (a), (b) u (c) tal-ewwel subparagrafu ser jiġu stabbiliti skont l-importanza tal-impatti tagħhom fuq il-pazjenti, is-saħħa pubblika jew is-sistemi tal-kura tas-saħħa. |
Emenda 76
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 3 – punt c
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 77
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 5a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
5 a. Kemm ir-rapport annwali kif ukoll il-programm ta' ħidma annwali għandhom jiġu ppubblikati fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
Emenda 78
Proposta għal regolament
Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt aa (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 79
Proposta għal regolament
Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 80
Proposta għal regolament
Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt c
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 81
Proposta għal regolament
Artikolu 5 – paragrafu 2 – punt ea (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 82
Proposta għal regolament
Artikolu 5 – paragrafu 2 – punt eb (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 83
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Ir-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta għandu jkun akkumpanjat minn rapport ta' sinteżi u dawn għandhom jitħejjew skont ir-rekwiżiti f'dan l-Artikolu u r-rekwiżiti stabbiliti skont l-Artikoli 11 , 22 u 23 . |
|
Ir-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta għandu jkun akkumpanjat minn rapport ta' sinteżi li jkun jinkludi, tal-inqas, id-data klinika mqabbla mal-punti tat-tmiem, il-komparaturi, il-metodoloġija, l-evidenza klinika użata u l-konklużjonijiet dwar l-effikaċja, is-sigurtà u l-effikaċja relattiva u l-limitazzjonijiet tal-valutazzjoni, perspettivi diverġenti, sommarju tal-konsultazzjonijiet imwettqa u l-kummenti li saru. Dawn għandhom jitħejjew skont ir-rekwiżiti stabbiliti mill-Grupp ta' Koordinazzjoni u jsiru pubbliċi , irrispettivament mill-konklużjonijiet tar-rapport . Għall-prodotti mediċinali msemmija fl-Artikolu 5(1)(a), ir-rapport tal-valutazzjoni klinika konġunta għandu jiġi adottat mill-Grupp ta' Koordinazzjoni fi żmien 80-100 jum sabiex jiżgura l-konformità mal-iskedi taż-żmien għall-ipprezzar u r-rimborż stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 89/105/KEE (1). |
|
|
|
Emenda 84
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||||||||||
|
2. Is-sottogrupp innominat għandu jitlob lill-iżviluppaturi tat-teknoloġija tas-saħħa rilevanti jressqu d-dokumentazzjoni li jkun fiha l-informazzjoni, id-dejta u l-evidenza neċessarji għall-valutazzjoni klinika konġunta. |
|
2. Is-sottogrupp innominat għandu jitlob lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa jressaq id-dokumentazzjoni disponibbli u aġġornata kollha li jkun fiha l-informazzjoni, id-data u l-istudji, inklużi kemm ir-riżultati negattivi kif ukoll dawk pożittivi, li tkun neċessarja għall-valutazzjoni klinika konġunta. Din id-dokumentazzjoni tinkludi d-data disponibbli mit-testijiet kollha li twettqu, kif ukoll mill-istudji kollha li fihom intużat it-teknoloġija, li t-tnejn huma ta' importanza kbira biex jiġi żgurat livell għoli ta' kwalità tal-valutazzjonijiet. Għall-prodotti mediċinali msemmija fl-Artikolu 5(1)(a), id-dokumentazzjoni għandha tal-anqas tinkludi:
L-iżviluppaturi tat-teknoloġija tas-saħħa għandhom ikunu obbligati jressqu d-data kollha mitluba. L-assessuri jistgħu jaċċessaw ukoll bażijiet ta' data pubbliċi u sorsi ta' informazzjoni klinika, bħar-reġistri tal-pazjenti, il-bażijiet ta' data jew in-Netwerks Ewropej ta' Referenza, fejn jitqies li dan l-aċċess huwa meħtieġ biex tiġi kkomplementata l-informazzjoni pprovduta mill-iżviluppatur u biex issir valutazzjoni klinika aktar preċiża tat-teknoloġija tas-saħħa. Ir-riproduċibbiltà tal-valutazzjoni timplika li din l-informazzjoni ssir pubblika. Ir-relazzjoni bejn l-evalwaturi u l-iżviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa għandha tkun indipendenti u imparzjali. L-iżviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa jistgħu jiġu kkonsultati iżda ma għandhomx jipparteċipaw b'mod attiv fil-proċess tal-evalwazzjoni. |
Emenda 85
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2 a. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni jista' b'mod ġustifikat iqis, fil-każ ta' mediċina orfni, li ma teżistix raġuni sostantiva jew evidenza addizzjonali li jappoġġjaw analiżi klinika ulterjuri lil hinn mill-valutazzjoni sinifikanti tal-benefiċċji li tkun diġà saret mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. |
Emenda 86
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Is-sottogrupp innominat għandu jaħtar, minn fost il-membri tiegħu, assessur u koassessur biex imexxu l-valutazzjoni klinika konġunta. Il-ħatriet għandhom iqisu l-kompetenza xjentifika meħtieġa għall-valutazzjoni. |
|
3. Is-sottogrupp innominat għandu jaħtar, minn fost il-membri tiegħu, assessur u koassessur biex imexxu l-valutazzjoni klinika konġunta. L-assessur u l-koassessur għandhom ikunu differenti minn dawk maħtura qabel fl-ambitu tal-Artikolu 13(3) għajr f'sitwazzjonijiet eċċezzjonali u ġustifikati fejn l-għarfien espert speċifiku meħtieġ ma jkunx disponibbli, u soġġetti għall-approvazzjoni tal-Grupp ta' Koordinazzjoni. Il-ħatriet għandhom iqisu l-kompetenza xjentifika meħtieġa għall-valutazzjoni. |
Emenda 87
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 5 – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
5. Il-konklużjonijiet tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta għandhom ikunu limitati għal dan li ġej : |
|
5. Il-konklużjonijiet tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta għandhom jinkludu : |
Emenda 88
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 5 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 89
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 5 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 90
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 5 – subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Il-konklużjonijiet m'għandhomx jinkludu stima. L-assessur u l-koassessur għandhom jiżguraw li l-għażla ta' gruppi ta' pazjenti rilevanti tkun rappreżentattiva tal-Istati Membri li jieħdu sehem biex ikunu jistgħu jieħdu deċiżjonijiet xierqa dwar il-finanzjament ta' dawn it-teknoloġiji mill-baġits nazzjonali tas-saħħa. |
Emenda 205
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
6. Meta, fi kwalunkwe stadju tat-tħejjija tal-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta, l-assessur iqis li hija meħtieġa evidenza addizzjonali mill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni sabiex jitlesta r-rapport, jista' jitlob lis-sottogrupp innominat jissospendi l-perjodu ta' żmien stabbilit għat-tħejjija tar-rapport u jitlob evidenza addizzjonali mill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa. Wara li jkun ikkonsulta mal-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa dwar iż-żmien meħtieġ biex titħejja l-evidenza addizzjonali meħtieġa, it-talba mill-assessur għandha tispeċifika l-għadd ta' jiem ta' xogħol li fihom it-tħejjija għandha tiġi sospiża. |
|
6. Meta, fi kwalunkwe stadju tat-tħejjija tal-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta, l-assessur iqis li hija meħtieġa evidenza addizzjonali mill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni sabiex jitlesta r-rapport, jista' jitlob lis-sottogrupp innominat jissospendi l-perjodu ta' żmien stabbilit għat-tħejjija tar-rapport u jitlob evidenza addizzjonali mill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa. Wara li jkun ikkonsulta mal-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa dwar iż-żmien meħtieġ biex titħejja l-evidenza addizzjonali meħtieġa, it-talba mill-assessur għandha tispeċifika l-għadd ta' jiem ta' xogħol li fihom it-tħejjija għandha tiġi sospiża. Meta waqt il-proċess issir disponibbli data klinika ġdida, l-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa kkonċernat għandu wkoll jikkomunika din l-informazzjoni l-ġdida b'mod proattiv lill-assessur. |
Emenda 92
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 7
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
7. Il-membri tas-sottogrupp innominat għandhom jipprovdu l-kummenti tagħhom matul it-tħejjija tal-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi. Il-Kummissjoni tista' wkoll tipprovdi kummenti. |
|
7. Il-membri tas-sottogrupp innominat jew il-Grupp ta' Koordinazzjoni, f'perjodu ta' żmien minimu ta' 30 jum ta' xogħol , għandhom jipprovdu l-kummenti tagħhom matul it-tħejjija tal-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi. |
Emenda 93
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 8
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
8. L-assessur għandu jipprovdi l-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni u jistabbilixxi perjodu ta' żmien li fih l-iżviluppatur jista' jressaq il-kummenti tiegħu. |
|
8. L-assessur għandu jipprovdi l-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa għall-kummenti tiegħu. |
Emenda 94
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 9
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
9. Is-sottogrupp innominat għandu jiżgura li l-partijiet ikkonċernati, inklużi l-pazjenti u l-esperti kliniċi, jingħataw l-opportunità li jipprovdu kummenti matul it-tħejjija tal-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi u jistabbilixxi perjodu ta' żmien li fih jistgħu jressqu l-kummenti tagħhom . |
|
9. Pazjenti, organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, professjonisti tas-saħħa, NGOs, assoċjazzjonijiet oħrajn ta' żviluppaturi tat-teknoloġija tas-saħħa u esperti kliniċi jistgħu jressqu kummenti matul il-valutazzjoni klinika konġunta f'perjodu ta' żmien stabbilit mis-sottogrupp innominat . Il-Kummissjoni għandha tippubblika d-dikjarazzjonijiet ta' interess tal-partijiet ikkonċernati kkonsultati kollha fil-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
Emenda 95
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 10
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
10. Wara li jaslu u li jitqiesu l-kummenti provduti skont il-paragrafi 7, 8 u 9, l-assessur, bl-għajnuna tal-koassessur, għandu jiffinalizza l-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi, u jagħti dawk ir-rapporti lis-sottogrupp innominat u lill-Kummissjoni biex ikunu jistgħu jagħtu l-kummenti tagħhom . |
|
10. Wara li jaslu u li jitqiesu l-kummenti provduti skont il-paragrafi 7, 8 u 9, l-assessur, bl-għajnuna tal-koassessur, għandu jiffinalizza l-abbozz tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi, u jagħti dawk ir-rapporti lill-Grupp ta' Koordinazzjoni għall-kummenti tiegħu . Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-kummenti kollha, li għandhom jitwieġbu kif dovut, fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
Emenda 96
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 11
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
11. L-assessur, bl-għajnuna tal-koassessur, għandu jqis il-kummenti tas-sottogrupp innominat u tal-Kummissjoni u jressaq abbozz finali tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi lill-Grupp ta' Koordinazzjoni għall-approvazzjoni. |
|
11. L-assessur, bl-għajnuna tal-koassessur, għandu jqis il-kummenti tal-Grupp ta' Koordinazzjoni u jressaq abbozz finali tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi lill-Grupp ta' Koordinazzjoni għall-approvazzjoni finali . |
Emenda 206
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 12
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||||
|
12. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu japprova r-rapport finali dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi, kull fejn possibbli permezz ta' kunsens jew, fejn meħtieġ, permezz tal-maġġoranza sempliċi tal-Istati Membri. |
|
12. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu japprova r-rapport finali dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi, kull fejn possibbli permezz ta' kunsens jew, fejn meħtieġ, permezz tal-maġġoranza kwalifikata tal-Istati Membri. Il-pożizzjonijiet diverġenti u r-raġunijiet li fuqhom ikunu bbażati dawn il-pożizzjonijiet għandhom jiġu rreġistrati fir-rapport finali. Ir-rapport finali għandu jinkludi analiżi tas-sensittività jekk ikun hemm wieħed jew aktar mill-elementi li ġejjin:
L-għażla tal-komparatur wieħed jew aktar u l-punti ta' tmiem rilevanti għall-pazjent għandhom jiġu medikament iġġustifikati u ddokumentati fir-rapport finali. Ir-rapport finali għandu jinkludi wkoll ir-riżultati tal-konsultazzjoni xjentifika konġunta mwettqa skont l-Artikolu 13. Ir-rapporti dwar il-konsultazzjonijiet xjentifiċi għandhom jiġu ppubblikati ladarba l-valutazzjonijiet kliniċi konġunti jkunu kkompletati. |
Emenda 98
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 13
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
13. L-assessur għandu jiżgura li titneħħa kull informazzjoni ta' natura kummerċjalment sensittiva mir-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati. |
|
13. L-assessur għandu jiżgura li r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati jkunu jinkludu l-informazzjoni klinika soġġetta għall-valutazzjoni, il-metodoloġija u l-istudji użati . L-assessur irid jikkonsulta mal-iżviluppatur dwar ir-rapport qabel il-pubblikazzjoni tiegħu. L-iżviluppatur għandu jkollu perjodu ta' 10 ijiem ta' xogħol biex jgħarraf lill-assessur dwar kwalunkwe informazzjoni li hu jikkunsidra bħala kunfidenzjali u jiġġustifika n-natura kummerċjalment sensittiva tagħha. Bħala l-aħħar rimedju, l-assessur u l-koassessur għandhom jiddeċiedu jekk it-talba tal-iżviluppatur għall-kunfidenzjalità tkunx ġustifikata. |
Emenda 99
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 14
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
14. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jipprovdi r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni u lill-Kummissjoni. |
|
14. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jipprovdi r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni u lill-Kummissjoni, li se jinkludu ż-żewġ rapporti fuq il-pjattaforma tal-IT . |
Emenda 100
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 14a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
14a. Wara li jirċievi r-rapport tal-valutazzjoni klinika konġunta approvata u r-rapport ta' sinteżi, l-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed jissottometti jista' jgħarraf l-oġġezzjonijiet tiegħu bil-miktub lill-Grupp ta' Koordinazzjoni u l-Kummissjoni fi żmien sebat ijiem ta' xogħol. F'dan il-każ, l-iżviluppatur għandu jipprovdi raġunijiet dettaljati għall-oġġezzjonijiet tiegħu. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jevalwa l-oġġezzjonijiet fi żmien sebat ijiem ta' xogħol u għandu jirrevedi r-rapport, kif meħtieġ. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu japprova u jissottometti r-rapport finali ta' valutazzjoni klinika konġunta, ir-rapport ta' sinteżi u dokument ta' spjegazzjoni li jispjega kif l-oġġezzjonijiet tal-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li ssottomettihom u tal-Kummissjoni kienu ġew indirizzati. |
Emenda 101
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 14b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
14b. Ir-rapport ta' valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi jridu jitlestew fi żmien mhux iqsar minn 80 jum u mhux aktar minn 100 jum, ħlief f'każijiet iġġustifikati fejn, minħabba l-importanza tal-ħtieġa klinika, ikun hemm bżonn li l-proċess jitqassar jew jittardja, rispettivament. |
Emenda 102
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 14c (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
14c. F'każ li l-iżviluppatur tat-teknoloġiji li qed jissottometti jirtira, fuq bażi motivata, l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq, jew jekk l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ttemm tali valutazzjoni, il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jiġi infurmat sabiex itemm il-proċedura ta' valutazzjoni klinika konġunta. Il-Kummissjoni għandha tippubblika r-raġunijiet għall-irtirar tal-applikazzjoni jew it-tmiem tal-valutazzjoni fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
Emenda 103
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Meta l-Kummissjoni tqis li r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati jikkonformaw mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stabbiliti f'dan ir-Regolament, hija għandha tinkludi l-isem tat-teknoloġija tas-saħħa li kienet is-suġġett ta' rapport u r-rapport ta' sinteżi approvati , f'lista ta' teknoloġiji li tkun saritilhom valutazzjoni klinika konġunta (il-"Lista tat-Teknoloġiji tas-Saħħa Vvalutati" jew il-"Lista") mhux aktar tard minn 30 jum wara l-wasla tar-rapport u tar-rapport ta' sinteżi approvati mill-Grupp ta' Koordinazzjoni. |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tinkludi l-isem tat-teknoloġija tas-saħħa li kienet is-suġġett tar-rapport u tar-rapport ta' sinteżi approvat, irrispettivament jekk ġiex approvat jew le , f'lista ta' teknoloġiji li tkun saritilhom valutazzjoni klinika konġunta (il-"Lista tat-Teknoloġiji tas-Saħħa Vvalutati" jew il-"Lista") mhux aktar tard minn 30 jum wara l-wasla tar-rapport u tar-rapport ta' sinteżi approvati mill-Grupp ta' Koordinazzjoni. |
Emenda 104
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Meta, fi żmien 30 jum mill-wasla tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u tar-rapport ta' sinteżi approvati, il-Kummissjoni tikkonkludi li r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u tar-rapport ta' sinteżi approvati ma jikkonformawx mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stabbiliti f'dan ir-Regolament, hija għandha tinforma lill-Grupp ta' Koordinazzjoni dwar ir-raġunijiet għall-konklużjonijiet tagħha u titolbu biex jirrieżamina r-rapport u r-rapport ta' sinteżi . |
|
2. Meta, fi żmien 30 jum mill-wasla tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u tar-rapport ta' sinteżi approvati, il-Kummissjoni tikkonkludi li r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u tar-rapport ta' sinteżi approvati ma jikkonformawx mar-rekwiżiti legali proċedurali stabbiliti f'dan ir-Regolament, hija għandha tinforma lill-Grupp ta' Koordinazzjoni dwar ir-raġunijiet għall-konklużjonijiet tagħha u titlob rieżami tal-valutazzjoni, u tagħti r-raġunijiet . |
Emenda 105
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Is-sottogrupp innominat għandu jqis il-konklużjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 u jistieden lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa sabiex iressaq il-kummenti tiegħu sa data ta' skadenza speċifikata. Is-sottogrupp innominat għandu jirrieżamina r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi filwaqt li jqis il-kummenti pprovduti mill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa. L-assessur, bl-għajnuna tal-koassessur, għandu jimmodifika r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi kif xieraq u jressaqhom lill-Grupp ta' Koordinazzjoni . Għandhom japplikaw il-paragrafi 12 u 14 tal-Artikolu 6. |
|
3. Is-sottogrupp innominat għandu jirrieżamina r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi filwaqt li jqis il-kummenti pprovduti mill-Kummissjoni, minn perspettiva proċedurali, qabel ma joħroġ opinjoni finali. |
Emenda 106
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
4. Wara li jitressqu r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati u mmodifikati, u meta l-Kummissjoni tqis li r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati u mmodifikati jikkonformaw mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stabbiliti f'dan ir-Regolament, hija għandha tinkludi l-isem tat-teknoloġija tas-saħħa li kienet is-suġġett tar-rapport u r-rapport ta' sinteżi fil-Lista tat-Teknoloġiji tas-Saħħa Vvalutati. |
|
imħassar |
Emenda 107
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 5
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
5. Jekk il-Kummissjoni tikkonkludi li r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati u mmodifikati ma jikkonformawx mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stabbiliti f'dan ir-Regolament, hija għandha tirrifjuta li tinkludi l-isem tat-teknoloġija tas-saħħa fil-Lista. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Grupp ta' Koordinazzjoni b'dan, u tagħti r-raġunijiet tagħha għan-nuqqas ta' inklużjoni . L-obbligi stipulati fl-Artikolu 8 ma għandhomx japplikaw fir-rigward tat-teknoloġija tas-saħħa kkonċernata. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jinforma lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni kif xieraq u jinkludi informazzjoni fil-qosor dwar dawk ir-rapporti fir-rapport annwali tiegħu. |
|
5. Jekk il-Kummissjoni tikkonkludi li r-rapport dwar il-valutazzjoni konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati u mmodifikati ma jikkonformawx mar-rekwiżiti proċedurali stabbiliti f'dan ir-Regolament, it-teknoloġija tas-saħħa soġġetta għall-valutazzjoni għandha tiġi inkluża fil-Lista, flimkien mar-rapport ta' sinteżi tal-valutazzjoni u l-kummenti tal-Kummissjoni, li kollha għandhom jiġu ppubblikati fuq il-Pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27 . Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Grupp ta' Koordinazzjoni b'dan, u tagħti r-raġunijiet tagħha għar-rapport negattiv . L-obbligi stipulati fl-Artikolu 8 ma għandhomx japplikaw fir-rigward tat-teknoloġija tas-saħħa kkonċernata. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jinforma lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni kif xieraq u jinkludi informazzjoni fil-qosor dwar dawk ir-rapporti fir-rapport annwali tiegħu. |
Emenda 108
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
6. Għal dawk it-teknoloġiji tas-saħħa inklużi fil-Lista tat-Teknoloġiji tas-Saħħa Vvalutati, il-Kummissjoni għandha tippubblika r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27 u tqegħedhom għad-dispożizzjoni tal-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni mill-inqas 10 ijiem ta' xogħol wara l-inklużjoni tagħhom fil-Lista. |
|
6. Għal dawk it-teknoloġiji tas-saħħa inklużi fil-Lista tat-Teknoloġiji tas-Saħħa Vvalutati, il-Kummissjoni għandha tippubblika, fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27, ir-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u r-rapport ta' sinteżi approvati, kif ukoll il-kummenti tal-partijiet ikkonċernati u r-rapporti intermedjarji , u tqegħedhom għad-dispożizzjoni tal-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni mill-inqas 10 ijiem ta' xogħol wara l-inklużjoni tagħhom fil-Lista. |
Emenda 109
Proposta għal regolament
Artikolu 8 – paragrafu 1 – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. L-Istati Membri: |
|
1. Għat-teknoloġiji tas-saħħa inklużi fil-Lista ta' Teknoloġiji tas-Saħħa Vvalutati jew li għalihom tkun inbdiet valutazzjoni klinika konġunta , l-Istati Membri: |
Emenda 110
Proposta għal regolament
Artikolu 8 – paragrafu 1 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 111
Proposta għal regolament
Artikolu 8 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 112
Proposta għal regolament
Artikolu 8 – paragrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
1a. Ir-rekwiżit stipulat fil-punt (b) tal-paragrafu 1 m'għandux iwaqqaf lill-Istati Membri jew lir-reġjuni milli jħejju valutazzjonijiet dwar il-valur kliniku miżjud tat-teknoloġiji kkonċernati bħala parti mill-proċessi ta' stima nazzjonali jew reġjonali li jistgħu jikkunsidraw data u testijiet kliniċi u mhux kliniċi addizzjonali li jkunu speċifiċi għall-Istat Membru affettwat u li ma kinux inklużi fil-valutazzjoni klinika konġunta u li huma meħtieġa biex jikkompletaw il-valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa jew il-proċess ġenerali ta' pprezzar u ta' rimborż. Tali valutazzjonijiet komplementari jistgħu jqabblu t-teknoloġija kkonċernata ma' komparatur li jirrappreżenta l-aħjar standard ta' kura disponibbli u bbażat fuq l-evidenza fl-Istat Membru kkonċernat u li, minkejja t-talba ta' dak l-Istat Membru matul il-fażi ta' definizzjoni tal-ambitu, ma kienx inkluż fil-valutazzjoni klinika konġunta. Huma jistgħu wkoll jivvalutaw it-teknoloġija f'kuntest ta' kura speċifiku għall-Istat Membru kkonċernat, abbażi tal-prattika klinika tiegħu, jew mill-istabbiliment magħżul għar-rimborż. Kwalunkwe miżura bħal din għandha tkun ġustifikata, meħtieġa u proporzjonata biex jintlaħaq dan l-għan, ma għandhiex tidduplika x-xogħol imwettaq fil-livell tal-Unjoni u ma ddewwimx bla bżonn l-aċċess tal-pazjent għal dawk it-teknoloġiji. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u l-Grupp ta' Koordinazzjoni bl-intenzjoni tagħhom li jikkomplementaw il-valutazzjoni klinika konġunta flimkien ma' ġustifikazzjoni għal dan. |
Emenda 113
Proposta għal regolament
Artikolu 8 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bir-riżultati ta' valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa dwar teknoloġija tas-saħħa li kienet soġġetta għal valutazzjoni klinika konġunta fi żmien 30 jum mit-tlestija tagħha. Dik in-notifika għandha tkun akkumpanjata minn informazzjoni dwar kif ġew applikati l-konklużjonijiet tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta fil-valutazzjoni globali tat-teknoloġija tas-saħħa. Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita l-iskambju ta' din l-informazzjoni bejn l-Istati Membri permezz tal-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
|
2. L-Istati Membri għandhom iressqu informazzjoni, permezz tal-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27, dwar kif ir-rapport konġunt tal-valutazzjoni klinika tqies fil-valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa fil-livell tal-Istati Membri, kif ukoll data klinika u evidenza oħra li tqiesu sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tiffaċilita l-iskambju ta' din l-informazzjoni bejn l-Istati Membri . |
Emenda 114
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 115
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 1 – punt ba (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 116
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 1 – punt bb (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 117
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 1 – subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Għall-każijiet imsemmija fil-punti (a), (b), (ba) u (bb) tal-ewwel subparagrafu, l-iżviluppatur tat-teknoloġija għandu jressaq l-informazzjoni addizzjonali. Jekk dan ma kienx il-każ, il-valutazzjoni konġunta preċedenti ma tibqax taqa' taħt il-finijiet tal-Artikolu 8. Il-bażi tad-dejta EVIDENT għandha tkompli tiġbor l-evidenza klinika li toħroġ mill-użu tat-teknoloġija tas-saħħa fil-ħajja reali, kif ukoll il-monitoraġġ tal-eżiti tas-saħħa. |
Emenda 118
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni jista' jwettaq aġġornamenti tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti meta ssir talba għal dan minn membru jew bosta membri tiegħu. |
|
2. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni jista' jwettaq aġġornamenti tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti meta ssir talba għal dan minn membru jew bosta membri tiegħu. L-aġġornamenti tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti jintalbu meta tiġi ppubblikata jew issir disponibbli informazzjoni ġdida li ma kinitx disponibbli fil-mument tar-rapport konġunt inizjali. Meta jintalab aġġornament tar-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta, il-membru li jkun ipproponih jista' jaġġorna r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta u jipproponih għall-adozzjoni minn Stati Membri oħra permezz tar-rikonoxximent reċiproku. Meta jkun qed jaġġorna r-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta, l-Istat Membru għandu japplika l-metodi u l-istandards kif stabbilit mill-Grupp ta' Koordinazzjoni. Meta l-Istati Membri ma jkunux jistgħu jaqblu dwar aġġornament, il-każ jiġi riferut lill-Grupp ta' Koordinazzjoni. Il-grupp ta' Koordinazzjoni għandu jiddeċiedi jekk għandux iwettaq aġġornament abbażi tal-informazzjoni l-ġdida. Meta aġġornament jiġi approvat permezz tar-rikonoxximent reċiproku jew wara d-deċiżjoni tal-Grupp ta' Koordinazzjoni, ir-rapport dwar il-valutazzjoni klinika konġunta jiġu kkunsidrat bħala aġġornat. |
Emenda 119
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 1 – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, ir-regoli ta' proċedura għal: |
|
1. Il-Kummissjoni għandha, bi qbil ma' dan ir-Regolament , tiżviluppa, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, ir-regoli ta' proċedura għal: |
Emenda 120
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 1 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
imħassar |
Emenda 121
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 1 – punt c
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 122
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 1 – punt f
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 123
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 1 – subparagrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
L-iżviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa jistgħu jitolbu konsultazzjoni xjentifika konġunta mal-Grupp ta' Koordinazzjoni biex jiksbu parir xjentifiku dwar id-dejta u l-evidenza li x'aktarx tkun rikjesta bħala parti minn valutazzjoni klinika konġunta . |
|
L-iżviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa jistgħu jitolbu konsultazzjoni xjentifika konġunta mal-Grupp ta' Koordinazzjoni biex jiksbu parir xjentifiku dwar l-aspetti kliniċi għall-aħjar disinn ta' studji xjentifiċi u ta' riċerka biex tinkiseb l-aħjar evidenza xjentifika, tittejjeb il-prevedibbiltà, il-prijoritajiet ta' riċerka jingħaqdu flimkien u tiżdied il-kwalità u l-effikaċja tagħhom, sabiex tinkiseb l-aħjar evidenza . |
Emenda 124
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 2 – punt fa (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 125
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Fi żmien 15-il jum wara l-wasla tat-talba, il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jinforma lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li jkun qiegħed jagħmel it-talba jekk huwiex se jwettaq il-konsultazzjoni xjentifika konġunta. Meta l-Grupp ta' Koordinazzjoni jirrifjuta t-talba, huwa għandu jinforma lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa b'dan u jispjega r-raġunijiet tiegħu filwaqt li jqis il-kriterji stipulati fil-paragrafu 2. |
|
3. Fi żmien 15-il jum wara l-wasla tat-talba, il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jinforma lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li jkun qiegħed jagħmel it-talba jekk huwiex se jwettaq il-konsultazzjoni xjentifika konġunta. Meta l-Grupp ta' Koordinazzjoni jirrifjuta t-talba, huwa għandu jinforma lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa b'dan u jispjega r-raġunijiet tiegħu filwaqt li jqis il-kriterji stipulati fil-paragrafu 2. Il-konsultazzjonijiet xjentifiċi konġunti la għandhom jippreġudikaw l-oġġettività u l-indipendenza tal-valutazzjonijiet teknoloġiċi konġunti, u lanqas ir-riżultati jew il-konklużjonijiet tagħhom. L-assessur u l-koassessur maħtura biex iwettquhom skont l-Artikolu 13(3) ma jistgħux ikunu l-istess bħall-assessur u l-koassessur maħtura skont l-Artikolu 6(3) għall-valutazzjoni teknoloġika konġunta. L-għan u sommarju tal-kontenut tal-konsultazzjonijiet se jiġu ppubblikati fuq il-Pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
Emenda 126
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – titolu
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Tħejjija tar-Rapporti dwar il-Konsultazzjonijiet Xjentifiċi Konġunti |
|
Proċedura ta' konsultazzjoni xjentifika konġunta |
Emenda 127
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Ir-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta għandu jitħejja skont ir-rekwiżiti f'dan l-Artikolu u skont ir-regoli ta' proċedura u d-dokumentazzjoni ppubblikata skont l-Artikoli 16 u 17. |
|
Ir-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta għandu jitħejja skont ir-rekwiżiti f'dan l-Artikolu u skont il-proċedura u d-dokumentazzjoni stabbiliti skont l-Artikoli 16 u 17. |
Emenda 128
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Is-sottogrupp innominat għandu jitlob lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa jressaq id-dokumentazzjoni li jkun fiha l-informazzjoni, id-dejta u l-evidenza neċessarji għall-konsultazzjoni xjentifika konġunta. |
|
2. Is-sottogrupp innominat għandu jitlob lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa jressaq id-dokumentazzjoni disponibbli u aġġornata li jkun fiha l-istadji kollha tal-ipproċessar tal-informazzjoni, id-data u l-istudji neċessarji għall-konsultazzjoni xjentifika konġunta, bħad-data disponibbli mit-testijiet kollha mwettqa u mill-istudji kollha li fihom intużat it-teknoloġija . Jista' jiġi żviluppat perkors magħmul apposta għall-valutazzjoni klinika għall-prodotti mediċinali orfni minħabba n-numru limitat ta' pazjenti rreġistrati fi provi kliniċi u/jew in-nuqqas ta' komparatur. Dik l-informazzjoni kollha għandha tkun disponibbli pubblikament, mat-tlestija tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti. Is-sottogrupp innominat u l-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa kkonċernat għandu jkollhom laqgħa konġunta bbażata fuq id-dokumentazzjoni deskritta fl-ewwel subparagrafu. |
Emenda 129
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Is-sottogrupp innominat għandu jaħtar, minn fost il-membri tiegħu, assessur u koassessur biex imexxu l-konsultazzjoni xjentifika konġunta. Il-ħatriet għandhom iqisu l-kompetenza xjentifika meħtieġa għall-valutazzjoni . |
|
3. Is-sottogrupp innominat għandu jaħtar, minn fost il-membri tiegħu, assessur u koassessur biex imexxu l-konsultazzjoni xjentifika konġunta, li għandhom ikunu differenti mill-assessuri u l-koassessuri sussegwentement maħtura skont l-Artikolu 6(3) . Il-ħatriet għandhom iqisu l-kompetenza xjentifika. |
Emenda 130
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 7
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
7. L-assessur għandu jipprovdi l-abbozz tar-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa li qed iressaq id-dokumentazzjoni u jistabbilixxi perjodu ta' żmien li fih l-iżviluppatur jista' jressaq il-kummenti tiegħu . |
|
7. L-assessur għandu jipprovdi l-abbozz tar-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta u jipprovdih lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa għall-kummenti tiegħu, filwaqt li jistabbilixxi perjodu ta' żmien għat-tressiq ta' dawk il-kummenti . |
Emenda 131
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 8
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
8. Is-sottogrupp innominat għandu jiżgura li l-partijiet ikkonċernati, inklużi l-pazjenti u l-esperti kliniċi, jingħataw l-opportunità li jipprovdu kummenti matul it-tħejjija tal-abbozz tar-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta u jistabbilixxi perjodu ta' żmien li fih jistgħu jressqu l-kummenti tagħhom . |
|
8. L-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa, il-pazjenti, il-professjonisti tas-saħħa u l-esperti kliniċi jistgħu jressqu kummenti matul il-konsultazzjoni xjentifika konġunta. |
Emenda 132
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 9
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
9. Wara li jaslu u li jitqiesu l-kummenti provduti skont il-paragrafi 6, 7 u 8, l-assessur, bl-għajnuna tal-koassessur, għandu jiffinalizza l-abbozz tar-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta u jagħti l-abbozz tar-rapporti lis-sottogrupp innominat biex ikun jista' jagħti l-kummenti tiegħu. |
|
9. Wara li jaslu u li jitqiesu l-informazzjoni u l-kummenti provduti skont il-paragrafi 2 , 6, 7 u 8, l-assessur, bl-għajnuna tal-koassessur, għandu jiffinalizza l-abbozz tar-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta u jagħti l-abbozz tar-rapporti lis-sottogrupp innominat biex ikun jista' jagħti l-kummenti tiegħu. Il-kummenti kollha, li għandhom jiġu ppubblikati u mwieġba meta jkun meħtieġ, għandhom jiġu ppubblikat fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27, wara l-finalizzazzjoni tal-valutazzjoni klinika konġunta. Il-kummenti ppubblikati għandhom jinkludu l-kummenti tal-partijiet ikkonċernati u kwalunkwe differenza ta' opinjoni espressa mill-membri tas-sottogrupp matul il-proċedura. |
Emenda 133
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 10
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
10. Meta l-konsultazzjoni xjentifika konġunta titwettaq b'mod parallel mal-parir xjentifiku mogħti mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, l-assessur għandu jipprova jikkoordina mal-Aġenzija fir-rigward tal-konsistenza tal-konklużjonijiet tar-rapport dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta ma' dawk tal-parir xjentifiku . |
|
10. Meta l-konsultazzjoni xjentifika konġunta titwettaq b'mod parallel mal-parir xjentifiku mogħti mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, l-assessur għandu jipprova jikkoordina l-kalendarju . |
Emenda 207
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 12
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
12. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu japprova r-rapport finali dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta, fejn possibbli permezz ta' kunsens jew, fejn meħtieġ, permezz tal-maġġoranza sempliċi tal-Istati Membri, mhux aktar tard minn 100 jum wara li tibda t-tħejjija tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 4. |
|
12. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu japprova r-rapport finali dwar il-konsultazzjoni xjentifika konġunta, fejn possibbli permezz ta' kunsens jew, fejn meħtieġ, permezz tal-maġġoranza kwalifikata tal-Istati Membri, mhux aktar tard minn 100 jum wara li tibda t-tħejjija tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 4. |
Emenda 135
Proposta għal regolament
Artikolu 14 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jinkludi informazzjoni fil-qosor anonimizzata dwar il-konsultazzjonijiet xjentifiċi konġunti fir-rapport annwali tiegħu u fil-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
|
2. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jinkludi informazzjoni fil-qosor dwar il-konsultazzjonijiet xjentifiċi konġunti fir-rapport annwali tiegħu u fil-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi s-suġġett tal-konsultazzjonijiet u l-kummenti. Ir-rapporti dwar il-konsultazzjonijiet xjentifiċi għandhom jiġu ppubblikati ladarba l-valutazzjonijiet kliniċi konġunti jkunu kkompletati. |
Emenda 136
Proposta għal regolament
Artikolu 14 - paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. L-Istati Membri ma għandhomx iwettqu konsultazzjoni xjentifika jew konsultazzjoni ekwivalenti dwar teknoloġija tas-saħħa li għaliha tkun inbdiet konsultazzjoni xjentifika konġunta u meta l-kontenut tat-talba jkun l-istess bħal dak kopert mill-konsultazzjoni xjentifika konġunta . |
|
3. L-Istati Membri ma għandhomx iwettqu konsultazzjoni xjentifika jew konsultazzjoni ekwivalenti dwar teknoloġija tas-saħħa msemmija fl-Artikolu 5 li għaliha tkun inbdiet konsultazzjoni xjentifika konġunta, sakemm ma kinux tqiesu data u evidenza klinika addizzjonali u tali data u evidenza jkunu meqjusa meħtieġa. Dawn il-konsultazzjonijiet xjentifiċi nazzjonali għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni għall-pubblikazzjoni fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27 . |
Emenda 137
Proposta għal regolament
Artikolu 16 – paragrafu 1 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 138
Proposta għal regolament
Artikolu 16 – paragrafu 1 – punt d
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 139
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 1 – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 31 dwar: |
|
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ta' implimentazzjoni skont l-Artikoli 30 u 32 dwar: |
Emenda 140
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 1 – punt a – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 141
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 1 – punt a – punt iiia (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 142
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
imħassar |
Emenda 143
Proposta għal regolament
Artikolu 18 – paragrafu 2 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 144
Proposta għal regolament
Artikolu 18 – paragrafu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2 a. Meta jkun qed iħejji l-istudju, il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jiżgura li informazzjoni kummerċjalment kunfidenzjali pprovduta mill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa tiġi mħarsa b'mod adegwat. Għal dak il-għan, il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jagħti lill-iżviluppatur tat-teknoloġija tas-saħħa l-opportunità li jippreżenta l-kummenti tiegħu fir-rigward tal-kontenuti tal-istudju u għandu jqis dawk il-kummenti. |
Emenda 145
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 1 – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tappoġġa l-kooperazzjoni u l-iskambju tal-informazzjoni xjentifika bejn l-Istati Membri dwar: |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tappoġġja kwalunkwe kooperazzjoni ulterjuri u l-iskambju tal-informazzjoni xjentifika bejn l-Istati Membri dwar il-kwistjonijiet li ġejjin : |
Emenda 146
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 1 – punt da (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 147
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 1 – punt db (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 148
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 1 – punt dc (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 149
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 1 – punt dd (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 150
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 1 – punt de (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 151
Proposta għal regolament
Artikolu 19 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Il-kooperazzjoni msemmija fil-punti (b) u (c) tal-paragrafu 1 tista' titwettaq bl-użu tar-regoli ta' proċedura stabbiliti skont l-Artikolu 11 u r-regoli komuni stabbiliti skont l-Artikoli 22 u 23. |
|
3. Il-kooperazzjoni msemmija fil-punti (b), (c), (db) u (de) tal-paragrafu 1 tista' titwettaq bl-użu tar-regoli ta' proċedura stabbiliti skont l-Artikolu 11 u r-regoli komuni stabbiliti skont l-Artikoli 22 u 23. |
Emenda 152
Proposta għal regolament
Artikolu 20 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
imħassar |
Emenda 153
Proposta għal regolament
Artikolu 20 – paragrafu 1 – subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Meta jkun relevanti u xieraq, l-Istati Membri għandhom jitħeġġew japplikaw ir-regoli proċedurali u l-metodoloġija komuni msemmija f'dan ir-Regolament għall-valutazzjoni klinika ta' prodotti mediċinali u apparat mediku li mhumiex koperti mill-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, u mwettqa mill-Istati Membri fil-livell nazzjonali. |
Emenda 154
Proposta għal regolament
Artikolu 22 - paragrafu 1 - parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni dwar: |
|
1. B'kunsiderazzjoni tar-riżultati tal-ħidma li diġà twettqet fl-Azzjonijiet Konġunti tal-EUnetHTA, u wara li tikkonsulta mal-partijiet ikkonċernati relevanti kollha , il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni dwar: |
Emenda 155
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt a – punt i
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 156
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt a – punt ii
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 157
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt a – punt iii
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 158
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt a – punt iiia (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 159
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt a – punt iiib (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 160
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 208/rev
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||||||||||||
|
|
|
1a. Fi żmien [sitt xhur] mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jfassal abbozz tar-regolament ta' implimentazzjoni li jikkonċerna l-metodoloġiji li għandhom jintużaw b'konsistenza biex jitwettqu l-valutazzjonijiet u l-konsultazzjonijiet kliniċi konġunti, u għandu jistabbilixxi l-kontenut ta' dawk il-valutazzjonijiet u l-konsultazzjonijiet. Il-metodoloġiji għandhom jiġu żviluppati abbażi tal-mudelli għas-sottomissjoni tal-evidenza u l-linji gwida metodoloġiċi eżistenti tal-EUnetHTA. Fi kwalunkwe każ, il-metodoloġiji għandhom jikkonformaw mal-kriterji li ġejjin:
|
||||||||||||||
|
|
|
Fil-każ ta' apparat mediku, il-metodoloġija għandha tiġi adattata għall-karatteristiċi u l-ispeċifiċitajiet tagħha, u għandha tieħu bħala bażi l-metodoloġija diġà żviluppata mill-EUnetHTA. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jippreżenta l-abbozz ta' regolament ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni. Fi żmien [tliet xhur] minn meta tirċievi l-abbozz ta' miżura, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk tapprovahx permezz ta' att ta' implimentazzjoni adottat f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 30(2). Meta l-Kummissjoni jkollha l-intenzjoni li ma tapprovax abbozz ta' miżura jew li tapprovah parzjalment jew meta tipproponi emendi, hija għandha tibgħat l-abbozz lura lill-Grupp ta' Koordinazzjoni, filwaqt li tispjega r-raġunijiet. Fi żmien [sitt ġimgħat], il-Grupp ta' Koordinazzjoni jista' jemenda l-abbozz tal-miżura fuq il-bażi tal-indikazzjonijiet u l-emendi proposti tal-Kummissjoni, u jerġa' jippreżentah lill-Kummissjoni. Jekk, mal-iskadenza tal-[perjodu ta' sitt ġimgħat], il-Grupp ta' Koordinazzjoni ma jkunx ippreżenta abbozz ta' miżura emendat, jew ikun ippreżenta abbozz ta' miżura li ma jkunx emendat b'mod konsistenti mal-emendi proposti tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni tista' tadotta r-regolament ta' implimentazzjoni bl-emendi li hi tikkunsidra li jkunu rilevanti, jew tirrifjutah. F'każ li l-Grupp ta' Koordinazzjoni ma jippreżentax abbozz ta' miżura lill-Kummissjoni fil-limitu ta' żmien skont il-[paragrafu 1], il-Kummissjoni tista' tadotta r-regolament ta' implimentazzjoni mingħajr ma jkun ġie ppreżentat abbozz mill-Grupp ta' Koordinazzjoni. |
Emenda 162
Proposta għal regolament
Artikolu 23 - paragrafu 1 - parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 31 dwar : |
|
Il-Grupp ta' Koordinazzjoni għandu jistabbilixxi, billi jsegwi l-istess proċedura stabbilita fil-punt (a) tal-Artikolu 2(1) : |
Emenda 163
Proposta għal regolament
Artikolu 23 – paragrafu 1 – punt a – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 164
Proposta għal regolament
Artikolu 23 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 165
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – titolu
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Finanzjament mill-Unjoni |
|
Finanzjament |
Emenda 166
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2a. L-Unjoni għandha tiżgura l-finanzjament pubbliku stabbli u permanenti għall-ħidma konġunta dwar l-HTA li għandha titwettaq mingħajr il-finanzjament dirett jew indirett mill-iżviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa. |
Emenda 167
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 2b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2b. Il-Kummissjoni tista' tistabbilixxi sistema ta' imposti għall-iżviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa li jitolbu konsultazzjonijiet xjentifiċi konġunti u valutazzjonijiet kliniċi konġunti, li hija għandha tuża biex tiffinanzja r-riċerka dwar il-prijoritajiet kliniċi jew il-ħtiġijiet mediċi mhux koperti. Tali sistema ta' imposti fl-ebda każ ma għandha tintuża biex tiffinanzja attivitajiet skont dan ir-Regolament. |
Emenda 168
Proposta għal regolament
Artikolu 25 – paragrafu 1 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 169
Proposta għal regolament
Artikolu 25 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 170
Proposta għal regolament
Artikolu 25 – paragrafu 1 – punt d
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 171
Proposta għal regolament
Artikolu 25 – paragrafu 1 – punt f
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 172
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi netwerk tal-partijiet ikkonċernati permezz ta' sejħa miftuħa għall-applikazzjonijiet u ta' għażla ta' organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati xierqa fuq il-bażi tal-kriterji tal-għażla stabbiliti fis-sejħa miftuħa għall-applikazzjonijiet. |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi netwerk tal-partijiet ikkonċernati permezz ta' sejħa miftuħa għall-applikazzjonijiet u ta' għażla ta' organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati xierqa fuq il-bażi tal-kriterji tal-għażla stabbiliti fis-sejħa miftuħa għall-applikazzjonijiet, bħal-leġittimità, ir-rappreżentanza, it-trasparenza u r-responsabbiltà . L-organizzazzjonijiet li għandha tiġi indirizzata lilhom is-sejħa miftuħa għandhom ikunu assoċjazzjonijiet ta' pazjenti, organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, organizzazzjonijiet mhux governattivi fil-qasam tas-saħħa, żviluppaturi tat-teknoloġiji tas-saħħa u professjonisti fil-kura tas-saħħa. L-aħjar prattiki fil-prevenzjoni tal-kunflitti ta' interess għandhom japplikaw għall-għażla ta' membri tan-netwerk tal-partijiet ikkonċernati. Il-Parlament Ewropew għandu jkollu żewġ rappreżentanti fin-netwerk tal-partijiet ikkonċernati. |
Emenda 173
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Il-Kummissjoni se tippubblika l-lista tal-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati inklużi fin-netwerk tal-partijiet ikkonċernati. |
|
2. Il-Kummissjoni se tippubblika l-lista tal-organizzazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati inklużi fin-netwerk tal-partijiet ikkonċernati. Il-partijiet ikkonċernati m'għandux ikollhom kunflitt ta' interess u d-dikjarazzjonijiet ta' interess tagħhom għandhom jiġu ppubblikati fil-pjattaforma tal-IT. |
Emenda 174
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Il-Kummissjoni għandha torganizza laqgħat ad hoc bejn in-netwerk tal-partijiet ikkonċernati u l-Grupp ta' Koordinazzjoni sabiex: |
|
3. Il-Kummissjoni għandha tal-inqas darba fis-sena , torganizza laqgħa bejn in-netwerk tal-partijiet ikkonċernati u l-Grupp ta' Koordinazzjoni sabiex tippromwovi djalogu kostruttiv. Il-funzjonijiet tan-netwerk tal-partijiet ikkonċernati għandhom jinkludu : |
Emenda 175
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – punt a
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 176
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 177
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – punt ba (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 178
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – punt bb (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 179
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – punt bc (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 180
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – punt bd (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 181
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 3 – subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
L-interessi u d-dokumenti tal-kostituzzjoni tal-partijiet ikkonċernati, kif ukoll sommarju tal-laqgħat annwali u l-attivitajiet possibbli, għandhom jiġu ppubblikati fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
Emenda 182
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
4. Fuq talba tal-Grupp ta' Koordinazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistieden lill-pazjenti u lill-esperti kliniċi nnominati min-netwerk tal-partijiet ikkonċernati biex jattendu l-laqgħat tal-Grupp ta' Koordinazzjoni bħala osservaturi. |
|
4. Fuq talba tal-Grupp ta' Koordinazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistieden lill-pazjenti, lill-professjonisti tal-kura tas-saħħa u lill-esperti kliniċi nnominati min-netwerk tal-partijiet ikkonċernati biex jattendu l-laqgħat tal-Grupp ta' Koordinazzjoni, bħala osservaturi. |
Emenda 183
Proposta għal regolament
Artikolu 27 - paragrafu 1 - parti introduttorja
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa u żżomm pjattaforma tal-IT li jkun fiha informazzjoni dwar: |
|
1. Billi tibni fuq il-ħidma li diġà saret mill-Azzjonijiet Konġunti tal-EUnetHTA , il-Kummissjoni għandha tiżviluppa u żżomm pjattaforma tal-IT li jkun fiha informazzjoni dwar: |
Emenda 184
Proposta għal regolament
Artikolu 27 - paragrafu 1 - punt da (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 185
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 1 – punt db (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 186
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 1 – punt dc (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 187
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 1 – punt dd (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 188
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Il-Kummissjoni għandha tiżgura livelli xierqa ta' aċċess għall-informazzjoni fil-pjattaforma tal-IT għall-korpi tal-Istati Membri, il-membri tan-netwerk tal-partijiet ikkonċernati u l-pubbliku ġenerali . |
|
2. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-aċċess pubbliku għall-informazzjoni fil-pjattaforma tal-IT. |
Emenda 189
Proposta għal regolament
Artikolu 28 – titolu
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Rapport dwar l-Implimentazzjoni |
|
Rapport dwar il-valutazzjoni tal-perjodu ta' tranżizzjoni |
Emenda 190
Proposta għal regolament
Artikolu 28 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar il-kamp ta' applikazzjoni tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti u dwar il-funzjonament tal-qafas ta' appoġġ imsemmi f'dan il-Kapitolu, mhux aktar tard minn sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' tranżizzjoni msemmi fl-Artikolu 33(1) . |
|
Fl-aħħar tal-perjodu ta' tranżizzjoni msemmi fl-Artikolu 33 u qabel ma s-sistema armonizzata għall-valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa stabbilita taħt dan ir-Regolament issir obbligatorja , il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt fuq il-proċedura sħiħa li ġiet introdotta, li għandu jevalwa, fost kriterji oħrajn, il-progress imwettaq fir-rigward tal-aċċess tal-pazjent għal teknoloġiji tas-saħħa ġodda u l-funzjonament tas-suq intern, l-impatt fuq il-kwalità tal-innovazjoni, bħall-iżvilupp ta' prodotti mediċinali innovattivi f'oqsma fejn il-ħtiġijiet mhumiex issodisfati, fuq is-sostenibbiltà tas-sistemi tas-saħħa, il-kwalità tal-HTA u l-kapaċità fil-livell nazzjonali u reġjonali, kif ukoll l-adegwatezza tal-kamp ta' applikazzjoni tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti u l-funzjonament tal-qafas ta' appoġġ. |
Emenda 191
Proposta għal regolament
Artikolu 31
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Artikolu 31 Eżerċizzju tad-Delega 1. Is-setgħa li jiġu adottati atti delegati tingħata lill-Kummissjoni soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu. 2. Is-setgħa għall-adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikoli 17 u 23 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat minn … [daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament]. 3. Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu jirrevokaw id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 17 u 23 fi kwalunkwe ħin. Id-deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Għandu jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li huwa diġà fis-seħħ. 4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-esperti nnominati minn kull Stat Membru b'konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta' April 2016. 5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 6. Att delegat adottat skont l-Artikoli 17 u 23 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn minn meta l-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu ġew avżati dwar dak l-att jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. |
|
imħassar |
Emenda 192
Proposta għal regolament
Artikolu 32 – titolu
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Tħejjija tal-Atti ta' Implimentazzjoni u l-Atti Delegati |
|
Tħejjija tal-Atti ta' Implimentazzjoni |
Emenda 193
Proposta għal regolament
Artikolu 32 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta' implimentazzjoni u l-atti delegati msemmija fl-Artikoli 11, 16, 17, 22 u 23 l-aktar tard sad-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta' implimentazzjoni msemmija fl-Artikoli 11, 16, 17 u 22 l-aktar tard sad-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. |
Emenda 194
Proposta għal regolament
Artikolu 32 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Meta tkun qed tħejji u timplimenta dawk l-atti ta' implimentazzjoni u l-atti delegati , il-Kummissjoni għandha tqis il-karatteristiċi distintivi tal-setturi tal-prodotti mediċinali u l-apparat mediku. |
|
2. Meta tkun qed tħejji u timplimenta dawk l-atti ta' implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tqis il-karatteristiċi distintivi tas-setturi tal-prodotti mediċinali u l-apparat mediku u għandha tqis il-ħidma diġà mwettqa fil-qafas tal-Azzjonijiet Konġunti tal-EUnetHTA . |
Emenda 195
Proposta għal regolament
Artikolu 33 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. L-Istati Membri jistgħu jdewmu l-parteċipazzjoni tagħhom fis-sistema tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti u l-konsultazzjonijiet xjentifiċi konġunti msemmija fit-Taqsimiet 1 u 2 tal-Kapitolu II sa ... [daħħal id-data 3 snin wara d-data tal-applikazzjoni]. |
|
1. L-Istati Membri jistgħu jdewmu l-parteċipazzjoni tagħhom fis-sistema tal-valutazzjonijiet kliniċi konġunti u l-konsultazzjonijiet xjentifiċi konġunti msemmija fit-Taqsimiet 1 u 2 tal-Kapitolu II sa ... [daħħal id-data 4 snin wara d-data tal-applikazzjoni] għall-prodotti mediċinali msemmija fil-punti (a) u (aa) tal-Artikolu 5(1), u sa... [daħħal id-data ta' 7 snin wara d-data tal-applikazzjoni] għall-apparati mediċi msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 5(1) u għall-apparati mediċi dijanjostiċi in vitro msemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 5(1). |
Emenda 196
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. L-Istati Membri jistgħu jwettqu valutazzjoni klinika bl-użu ta' mezzi oħrajn għajr ir-regoli previsti fil-Kapitolu III ta' dan ir-Regolament, minħabba raġunijiet relatati mal-ħtieġa li titħares is-saħħa pubblika fl-Istat Membru kkonċernat u sakemm il-miżura tkun iġġustifikata, meħtieġa u proporzjonata fir-rigward tal-kisba ta' dak l-għan. |
|
1. L-Istati Membri jistgħu jwettqu valutazzjoni klinika bl-użu ta' mezzi oħrajn għajr ir-regoli previsti fil-Kapitolu III ta' dan ir-Regolament, minħabba r-raġunijiet stabbiliti fl-Artikolu 8(1)(a), kif ukoll raġunijiet relatati mal-ħtieġa li titħares is-saħħa pubblika fl-Istat Membru kkonċernat u sakemm il-miżura tkun iġġustifikata, meħtieġa u proporzjonata fir-rigward tal-kisba ta' dak l-għan. |
Emenda 197
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li jwettqu valutazzjoni klinika bl-użu ta' mezzi oħrajn flimkien mal-ġustifikazzjonijiet għal dan. |
|
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u l-Grupp ta' Koordinazzjoni bl-intenzjoni tagħhom li jwettqu valutazzjoni klinika bl-użu ta' mezzi oħrajn flimkien mal-ġustifikazzjonijiet għal dan. |
Emenda 198
Proposta għal regolament
Artikolu 34 – paragrafu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2 a. Il-Grupp ta' Koordinazzjoni jista' jivvaluta jekk l-applikazzjoni tissodisfax ir-raġunijiet imsemmija fil-paragrafu 1, u jista' jressaq is-sejbiet tiegħu lill-Kummissjoni. |
Emenda 199
Proposta għal regolament
Artikolu 34 - paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Fi żmien tliet xhur mid-data tal-wasla tan-notifika prevista fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tapprova jew tirrifjuta l-valutazzjoni ppjanata wara li tkun ivverifikat jekk tikkonformax mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1 u jekk hijiex mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri. Fin-nuqqas ta' deċiżjoni mill-Kummissjoni sa tmiem il-perjodu ta' tliet xhur, il-valutazzjoni klinika ppjanata għandha titqies li ġiet approvata. |
|
3. Fi żmien tliet xhur mid-data tal-wasla tan-notifika prevista fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tapprova jew tirrifjuta l-valutazzjoni ppjanata wara li tkun ivverifikat jekk tikkonformax mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1 u jekk hijiex mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri. Fin-nuqqas ta' deċiżjoni mill-Kummissjoni sa tmiem il-perjodu ta' tliet xhur, il-valutazzjoni klinika ppjanata għandha titqies li ġiet approvata. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni għandha tiġi ppubblikata fuq il-pjattaforma tal-IT imsemmija fl-Artikolu 27. |
(1) Il-kwistjoni ġiet riferuta lura għal negozjati interistituzzjonali lill-kumitat responsabbli, skont l-Artikolu 59(4), ir-raba’ subparagrafu (A8-0289/2018).
(2) ĠU C 263, 25.7.2018, p. 4.
(3) Id-Direttiva 2011/24/UE tad-9 ta' Marzu 2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-qasam tal-kura tas-saħħa transkonfinali (ĠU L 88, 4.4.2011, p. 45).
(4) ĠU C 438, 6.12.2014, p. 12.
(5) ĠU C 438, 6.12.2014, p. 12.
(6) Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Marzu 2017 dwar l-għażliet tal-UE biex ittejjeb l-aċċess għall-mediċini – 2016/2057(INI).
(7) Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-2 ta' Marzu 2017 dwar l-għażliet tal-UE biex ittejjeb l-aċċess għall-mediċini – 2016/2057(INI).
(8) Ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1).
(9) Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2017 dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1).
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1).
(11) Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2017 dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1).
(12) Ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-31 ta' Marzu 2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u għall-użu veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1).
(*1) Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-5 ta' April 2017 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1).
(*2) Ir-Regolament (UE) 2017/746 tal-5 ta' April 2017 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro u li jħassar id-Direttiva 98/79/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/227/UE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 176).
(13) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(14) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(15) Il-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1).
(16) Ir-Regolament (UE) 2017/746 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2017 dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro u li jħassar id-Direttiva 98/79/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/227/UE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 176).
(17) Ir-Regolament (UE) 2017/746 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2017 dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro u li jħassar id-Direttiva 98/79/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/227/UE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 176).
(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 89/105/KEE tal-21 ta' Diċembru 1988 dwar it-trasparenza ta' miżuri li jirregolaw il-prezzijiet ta' prodotti mediċinali għall-użu tal-persuna u li jkunu parti mill-pjan ta' sistemi nazzjonali ta' assigurazzjoni tas-saħħa ( ĠU L 40, 11.2.1989, p. 8).
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/177 |
P8_TA(2018)0370
Standards ta' rendiment fir-rigward tal-emissjonijiet tal-karozzi ġodda tal-passiġġieri u tal-vetturi kummerċjali ħfief ġodda ***I
Emendi adottati mill-Parlament Ewropew fit-3 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi standards ta' rendiment fir-rigward tal-emissjonijiet tal-karozzi ġodda tal-passiġġieri u tal-vetturi kummerċjali ħfief ġodda bħala parti mill-approċċ integrat tal-Unjoni biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tas-CO2 minn vetturi ħfief u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 715/2007 (riformulazzjoni) (COM(2017)0676 – C8-0395/2017 – 2017/0293(COD)) (1)
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja – riformulazzjoni)
(2020/C 011/24)
Emenda 1
Proposta għal regolament
Premessa 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 2
Proposta għal regolament
Premessa 4a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 3
Proposta għal regolament
Premessa 4b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 4
Proposta għal regolament
Premessa 4c (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 5
Proposta għal regolament
Premessa 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 6
Proposta għal regolament
Premessa 9
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 7
Proposta għal regolament
Premessa 10a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 8
Proposta għal regolament
Premessa 12
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 9
Proposta għal regolament
Premessa 12a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Emenda 10
Proposta għal regolament
Premessa 13
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 11
Proposta għal regolament
Premessa 14
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 12
Proposta għal regolament
Premessa 14a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 13
Proposta għal regolament
Premessa 15
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 14
Proposta għal regolament
Premessa 16
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 15
Proposta għal regolament
Premessa 17
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 16
Proposta għal regolament
Premessa 17a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emendi 17
Proposta għal regolament
Premessa 23
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 18
Proposta għal regolament
Premessa 25a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 20
Proposta għal regolament
Premessa 37
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 21
Proposta għal regolament
Premessa 38
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 22
Proposta għal regolament
Premessa 41
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 23
Proposta għal regolament
Premessa 41a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 80
Proposta għal regolament
Premessa 42
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 24
Proposta għal regolament
Premessa 46
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 25
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti ta' rendiment tal-emmissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi ġodda tal-passiġġieri u għal vetturi kummerċjali ħfief ġodda sabiex jiġi żgurat il-funzjonament korrett tas-suq intern. |
|
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti ta' rendiment tal-emissjonijiet tas-CO2 għall-karozzi ġodda tal-passiġġieri u għal vetturi kummerċjali ħfief ġodda sabiex jinkisbu l-objettivi tal-Unjoni dwar il-klima u biex tikkonforma mal-impenji tagħha dwar il-klima fil-livell internazzjonali, b'mod li jkun konsistenti mal-funzjonament korrett tas-suq intern. |
Emenda 26
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||||||
|
4. Mill-1 ta' Jannar 2025 għandhom japplikaw il-miri li ġejjin għall-flotta kollha tal-UE:
|
|
4. Mill-1 ta' Jannar 2025 għandhom japplikaw il-miri li ġejjin għall-flotta kollha tal-UE:
|
Emendi 27
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 4 – subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Mill-1 ta' Jannar 2025, punt ta' referenza ugwali għal 20 % mis-sehem tas-suq tal-bejgħ ta' karozzi ġodda tal-passiġġieri u vetturi kummerċjali ħfief ġodda fl-2025, għandu japplika għas-sehem ta' vetturi b'emissjonijiet baxxi jew żero, li għandu jkun determinat b'konformità mal-punt 6.3 tal-Parti A tal-Anness I u l-punt 6.3 tal-Parti B tal-Anness I rispettivament. |
Emendi , 81 u 95
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 5
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||||||
|
5. Mill-1 ta' Jannar 2030 għandhom japplikaw il-miri li ġejjin:
|
|
5. Mill-1 ta' Jannar 2030 għandhom japplikaw il-miri li ġejjin:
|
Emenda 96
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 5 – subparagrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Mill-1 ta' Jannar 2030, punt ta' referenza ugwali għal 35 % mis-sehem tas-suq tal-bejgħ ta' karozzi ġodda tal-passiġġieri u vetturi kummerċjali ħfief ġodda fl-2030 għandu japplika għas-sehem ta' vetturi b'emissjonijiet baxxi jew żero, li għandu jiġi determinat skont il-punt 6.3 tal-Parti A tal-Anness I u l-punt 6.3 tal-Parti B tal-Anness I rispettivament. |
Emenda 30
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 31
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 4a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
4a. Dan ir-Regolament għandu japplika għal vetturi li jaħdmu bi fjuwils alternattivi b'massa massima awtorizzata ta' aktar minn 3 500 kg iżda li ma taqbiżx l-4 250 kg, dment li l-massa żejda ta' 3 500 kg tkun esklussivament dovuta għall-eċċess tal-massa tas-sistema ta' propulsjoni meta mqabbla mas-sistema ta' propulsjoni ta' vettura tal-istess dimensjonijiet mgħammra b'magna b'kombustjoni interna konvenzjonali bi tqabbid pożittiv jew bi tqabbid bil-kompressjoni. |
Emenda 32
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt na (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 33
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 3a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
3a. Il-manifattur għandu jattrezza l-vetturi b'mod li s-sistemi u l-komponenti li jistgħu jaffettwaw l-emissjonijiet jiġu ddisinjati, mibnija u assemblati bil-għan li jippermettu li l-vetturi tal-passiġġieri jew il-vetturi kummerċjali ħfief tal-manifattur, fl-użu normali, jikkonformaw mal-miri ta' emissjonijiet speċifiċi u rekwiżiti oħra skont dan ir-Regolament u l-miżuri ta' implimentazzjoni tiegħu. |
Emenda 34
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 3b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||||
|
|
|
3b. L-użu ta' apparat ta' manipulazzjoni għandu jiġi pprojbit. Il-projbizzjoni m'għandhiex tapplika fejn:
|
Emenda 35
Proposta għal regolament
Artikolu 4 – paragrafu 3c (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
3c. Sabiex l-awtoritajiet tal-approvazzjoni jkunu jistgħu jivvalutaw il-konformità mal-paragrafi 3a u 3b ta’ dan l-Artikolu, il-manifattur għandu jipprovdi pakkett ta' dokumentazzjoni estiż. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta att delegat b'konformità mal-Artikolu 16 biex tissupplementa dan ir-Regolament b'rekwiżiti li jiżguraw il-konformità mal-projbizzjoni ta' apparat ta' manipulazzjoni u l-kontenut meħtieġ tal-pakkett ta' dokumentazzjoni estiż. |
Emenda 36
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Għas - kull sussegwenti , kull Stat Membru għandu jirreġistra informazzjoni għal kull karozza tal-passiġġieri ġdida u kull vettura kummerċjali ħafifa ġdida li tiġi rreġistrata fit-territorju tiegħu skont il-Partiijiet A tal-Annessi II u III. Din l-informazzjoni għandha tkun disponibbli għall-manifatturi u l-importaturi jew ir-rappreżentanti nominati tagħhom f'kull Stat Membru. L-Istati Membri għandhom jagħmlu kull sforz biex jiżguraw li l-korpi tar-rappurtaġġ jaħdmu b'mod trasparenti. Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-emissjonijiet speċifiċi ta' CO2 tal-karozzi tal-passiġġieri li ma jkollhomx l-approvazzjoni tat-tip konformement mar-Regolament (KE) Nru 715/2007 jitkejlu u jiġu reġistrati fiċ-ċertifikat tal-konformità. |
|
1. Għal kull sena kalendarja , kull Stat Membru għandu jirreġistra informazzjoni għal kull karozza tal-passiġġieri ġdida u kull vettura kummerċjali ħafifa ġdida li tiġi rreġistrata fit-territorju tiegħu skont il-Partiijiet A tal-Annessi II u III. Din l-informazzjoni għandha tkun disponibbli għall-manifatturi u l-importaturi jew ir-rappreżentanti nominati tagħhom f'kull Stat Membru. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-korpi tar-rappurtaġġ jaħdmu b'mod trasparenti. Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-emissjonijiet speċifiċi tas-CO2 tal-karozzi tal-passiġġieri li ma jkollhomx l-approvazzjoni tat-tip konformement mar-Regolament (KE) Nru 715/2007 jitkejlu u jiġu reġistrati fiċ-ċertifikat tal-konformità. |
Emenda 37
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 4 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Ir-reġistru għandu jkun disponibbli pubblikament. |
|
Ir-reġistru għandu jkun disponibbli pubblikament, inkluż f'format diġitali . |
Emenda 38
Proposta għal regolament
Artikolu 7 - paragrafu 5 - subparagrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Il-manifatturi jistgħu , fi żmien tliet xhur minn meta jiġu nnotifikati dwar il-kalkolu proviżorju taħt il-paragrafu 4, jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe żbalji fid-data, fejn jispeċifikaw l-Istat Membru li fih iqisu li jkun seħħ l-iżball. |
|
Il-manifatturi għandhom , fi żmien tliet xhur minn meta jiġu nnotifikati dwar il-kalkolu proviżorju taħt il-paragrafu 4, jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe żball fid-data, fejn jispeċifikaw l-Istat Membru li fih iqisu li jkun seħħ l-iżball. |
Emenda 39
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 8 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Il-Kummissjoni tista' tadotta regoli dettaljati dwar il-proċeduri għar-rappurtar ta' devjazzjonijiet bħal dawn u biex dawn jitqiesu fil-kalkolu tal-emissjonijiet speċifiċi medji. Dawk il-proċeduri għandhom jiġu adottati permezz ta' atti ta' implimentazzjoni skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 15(2). |
|
Il-Kummissjoni għandha tadotta regoli dettaljati dwar il-proċeduri għar-rappurtar ta' devjazzjonijiet bħal dawn u biex dawn jitqiesu fil-kalkolu tal-emissjonijiet speċifiċi medji. Dawk il-proċeduri għandhom jiġu adottati permezz ta' atti ta' implimentazzjoni skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 15(2). |
Emenda 40
Proposta għal regolament
Artikolu 7 – paragrafu 8a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
8a. Mill-1 ta' Jannar 2025 'il quddiem il-manifatturi għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni, abbażi ta' metodoloġija armonizzata tal-Unjoni, dwar iċ-ċiklu tal-ħajja tal-emissjonijiet tas-CO2 tal-vetturi ġodda kollha tal-passiġġieri u tal-vetturi kummerċjali ħfief li huma jqiegħdu fis-suq minn dik id-data. Għal dak il-għan, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta, mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2022, atti delegati skont l-Artikolu 16 sabiex tissupplementa dan ir-Regolament billi tispeċifika regoli dettaljati dwar il-proċeduri għar-rapportar taċ-ċiklu tal-ħajja globali tal-emissjonijiet tas-CO2 għat-tipi kollha ta' fjuwils u vetturi bil-motopropulsjoni reġistrati fis-suq tal-Unjoni. Mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2026, il-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill b'analiżi taċ-ċiklu tal-ħajja globali tal-emissjonijiet minn vetturi kummerċjali ħfief ġodda fl-Unjoni, inkluża analiżi tal-għażliet għal miżuri regolatorji possibbli, sabiex tidderieġi aħjar l-isforzi futuri tal-politika tat-tnaqqis tal-emissjonijiet fis-settur. Dik l-analiżi għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku. |
Emenda 41
Proposta għal regolament
Artikolu 8 – paragrafu 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
4. L-ammonti tal-primjum għal emissjonijiet eċċessivi għandhom jitqiesu bħala dħul għall-baġit ġenerali tal-Unjoni. |
|
4. L-ammonti tal-primjum għal emissjonijiet eċċessivi għandhom jitqiesu bħala dħul għall-baġit ġenerali tal-Unjoni. Dawk l-ammonti għandhom jintużaw biex jikkumplimentaw il-miżuri tal-Unjoni u dawk nazzjonali, f'kooperazzjoni mill-qrib mas-sħab soċjali, biex jippromwovu l-formazzjoni tal-ħiliet u r-riallokazzjoni tal-ħaddiema fis-settur tal-karozzi fl-Istati Membri kollha affettwati, b'mod partikolari fir-reġjuni u l-komunitajiet l-aktar affettwati mit-tranżizzjoni, sabiex jikkontribwixxu għal tranżizzjoni ġusta lejn mobilità b'emissjonijiet żero. |
Emenda 42
Proposta għal regolament
Artikolu 10 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Fejn il-Kummissjoni tqis li manifattur ikun eliġibbli għal deroga li għaliha saret applikazzjoni taħt il-paragrafu 1 u tkun sodisfatta li l-mira tal-emissjonijiet speċifiċi proposta mill-manifattur hija konsistenti mal-potenzjal għat-tnaqqis tiegħu, inkluż il-potenzjal ekonomiku u teknoloġiku għat-tnaqqis tal-emissjonijiet speċifiċi ta' CO 2 tiegħu u b'konsiderazzjoni għall-karatteristiċi tas-suq għat-tip ta' vettura kummerċjali ħafifa manifatturata, il-Kummissjoni għandha tagħti deroga lill-manifattur. L-applikazzjoni għandha titressaq sa mhux aktar tard mill-31 ta' Ottubru tal-ewwel sena li fiha għandha tapplika d-deroga. |
|
3. Fejn il-Kummissjoni tqis li manifattur ikun eliġibbli għal deroga li għaliha saret applikazzjoni taħt il-paragrafu 1 u tkun sodisfatta li l-mira tal-emissjonijiet speċifiċi proposta mill-manifattur hija konsistenti mal-potenzjal għat-tnaqqis tiegħu, inkluż il-potenzjal ekonomiku u teknoloġiku għat-tnaqqis tal-emissjonijiet speċifiċi tas-CO 2 tiegħu u b'konsiderazzjoni għall-karatteristiċi tas-suq għat-tip ta' karozza tal-passiġġieri jew ta' vettura kummerċjali ħafifa manifatturata, il-Kummissjoni għandha tagħti deroga lill-manifattur. L-applikazzjoni għandha titressaq sa mhux aktar tard mill-31 ta' Ottubru tal-ewwel sena li fiha għandha tapplika d-deroga. |
Emenda 43
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Tali teknoloġiji għandhom jiġu kkunsidrati biss jekk il-metodoloġija użata biex tivvalutahom tkun kapaċi tipproduċi riżultati verifikabbli, ripetibbli u komparabbli. |
|
Tali teknoloġiji għandhom jiġu kkunsidrati biss jekk il-metodoloġija użata biex tivvalutahom tkun kapaċi tipproduċi riżultati verifikabbli, ripetibbli u komparabbli, u biss sakemm il-valur imkejjel skont id-WLTP ma jkunx komplimentat jew sostitwit b'data oħra li tkun aktar rappreżentattiva tal-emissjonijiet f'użu reali . |
Emenda 44
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 1 – subparagrafu 3a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Fi żmien 12-il xahar mill-approvazzjoni ta' teknoloġija innovattiva jew pakkett ta' teknoloġija innovattiva, il-fornitur jew il-manifattur ta' tali teknoloġija innovattiva jew pakkett ta' teknoloġija innovattiva għandu jipprovdi evidenza bbażata fuq ir-riżultati minn testijiet tal-emissjonijiet f'sewqan fl-użu reali fuq vetturi tal-produzzjoni biex tiġi vvalidata l-kontribuzzjoni ta' tali teknoloġija jew pakkett ta' teknoloġija. |
Emenda 45
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 1 – subparagrafu 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Il-Kummissjoni tista' taġġusta l-limitu mill-2025 'il quddiem. Dawk l-aġġustamenti għandhom isiru permezz ta' atti delegati skont l-Artikolu 16. |
|
Il-Kummissjoni tista' taġġusta l-limitu ' l isfel mill-2025 'il quddiem. Dawk l-aġġustamenti għandhom isiru permezz ta' atti delegati skont l-Artikolu 16. |
Emenda 46
Proposta għal regolament
Artikolu 11 – paragrafu 2 – punt d
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 47
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja u tivvaluta kemm il-valuri tal-emissjonijiet tas-CO2 tal-vetturi u l-konsum tal-enerġija mill-vetturi determinati skont ir-Regolament (UE) 2017/1151 huma fil-fatt rappreżentattivi tal-użu reali. Għandha tiżgura li l-pubbliku jkun infurmat dwar kif dan jevolvi maż-żmien. |
|
1. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja u tivvaluta kemm il-valuri tal-emissjonijiet tas-CO2 tal-vetturi u l-konsum tal-enerġija mill-vetturi determinati skont ir-Regolament (UE) 2017/1151 huma fil-fatt rappreżentattivi tal-użu reali. |
Emenda 48
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 1a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
1a. Sabiex tiġi żgurata r-rappreżentanza msemmija fil-paragrafu 1, il-konformità ma' dan ir-Regolament, sa mill-1 ta' Jannar 2023, għandha titkejjel permezz ta' test tal-emissjonijiet tas-CO2 f'użu reali. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati b'konformità mal-Artikolu 16, l-aktar tard sentejn wara d-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, sabiex tissupplementa dan ir-Regolament billi tiżviluppa test tal-emissjonijiet tas-CO2 fl-użu reali bl-użu tal-PEMS. |
Emenda 49
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 1b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
1b. Sakemm it-test tal-emissjonijiet tas-CO2 fl-użu reali jsir applikabbli, il-konformità ma' dan ir-Regolament għandha titkejjel abbażi tad-data mill-miters tal-konsum tal-fjuwil u suġġett għal limitu stabbilit għal kull manifattur fl-2021 bħala differenza perċentwali li ma għandhiex tinqabeż, bejn dik id-data u l-emissjonijiet tas-CO2 speċifiċi li jkunu mkejla għall-fini ta' proċeduri ta' ċertifikazzjoni tal-approvazzjoni tat-tip mibdija mill-2021 'il quddiem b'konformità mar-Regolament (KE) Nru 715/2007. |
Emenda 50
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 1c (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
1c. Meta l-emissjonijiet speċifiċi tas-CO2 ta' manifattur jaqbżu l-limitu stabbilit fil-paragrafu 1b, il-mira speċifika tal-emissjonijiet tas-CO2 għal dak il-manifattur, li tintuża għall-fini tal-konformità ma' dan ir-Regolament, għandha tiġi aġġustata mal-limitu maqbuż identifikat. |
Emenda 51
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 2a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2a. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-pubbliku jkun infurmat dwar kif ir-rappreżentanza f'użu reali msemmija fil-paragrafu 1 tevolvi maż-żmien. |
Emenda 52
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 2b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
2b. Meta ma jkunux disponibbli standards xierqa ta' preċiżjoni għal tagħmir abbord li jkejjel il-konsum tal-fjuwil, il-Kummissjoni għandha tagħti l-mandat biex issir ħidma sabiex ikun hemm qbil dwar standards tekniċi u tintroduċihom fid-dritt tal-UE sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2020. |
Emenda 53
Proposta għal regolament
Artikolu 12 – paragrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
3. Il-Kummissjoni tista' tadotta l-miżuri msemmija f'dan l-Artikolu permezz ta' atti ta' implimentazzjoni skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 15(2). |
|
3. 3. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni , tadotta regoli dettaljati dwar il-proċeduri għar-rappurtar ta' data mill-miters tal-konsum tal-fjuwil. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 15(2). |
Emenda 82
Proposta għal regolament
Artikolu 14 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Fl-2024 , l-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar kemm hu effikaċi dan ir-Regolament, fejn xieraq, flimkien ma' proposta biex ir-Regolament jiġi emendat. Dan ir-rapport jikkunsidra, inter alia, kemm huma rappreżentattivi tal-użu reali l-valuri tal-emissjonijiet tas-CO2 u tal-konsum tal-enerġija determinati skont ir-Regolament (UE) 2017/1151, il-mobilizzazzjoni ta' vetturi b'livell ta' emissjonijiet baxxi jew żero fis-suq tal-Unjoni u l-introduzzjoni tal-infrastruttura tal-iċċarġjar u tal-forniment tal-fjuwil irrapurtati skont id-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6). |
|
1. Fl-2023 , l-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar kemm hu effikaċi dan ir-Regolament, fejn xieraq, flimkien ma' proposta biex ir-Regolament jiġi emendat. Dak ir-rapport għandu jikkunsidra, inter alia, kemm huma rappreżentattivi tal-użu reali l-valuri tal-emissjonijiet tas-CO2 u tal-konsum tal-enerġija determinati skont ir-Regolament (UE) 2017/1151, il-mobilizzazzjoni ta' vetturi b'livell ta' emissjonijiet baxxi jew żero fis-suq tal-Unjoni, b'mod partikolari fir-rigward tal-vetturi kummerċjali ħfief , l-introduzzjoni tal-infrastruttura tal-iċċarġjar u tal-forniment tal-fjuwil irrapportati skont id-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) u l-impatt ta' dan ir-Regolament fuq il-konsumaturi, b'mod partikolari fuq dawk bi dħul baxx u medju . Dan ir-rapport għandu jikkunsidra wkoll għażliet li jinċentivaw l-użu ta' fjuwils avvanzati b'livell baxx ta' karbonju, inklużi l-bijogass u l-fjuwils sintetiċi prodotti bl-enerġija rinnovabbli. |
|
|
Emenda 54
Proposta għal regolament
Artikolu 14 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Il-Kummissjoni għandha tqis il-valutazzjonijiet imwettqa skont l-Artikolu 12 u tista', fejn xieraq, tirrevedi il-proċeduri għall-kejl tal-emissjonijiet ta' CO 2 hekk kif stabbilit taħt ir-Regolament (KE) Nru 715/2007. Il-Kummissjoni għandha b'mod partikolari tagħmel proposti xierqa biex tadatta l-proċeduri biex jirriflettu b'mod adegwat ir-rendiment reali tal-emmissjonijiet ta'CO 2 tal-karozzi u vetturi kummerċjali ħfief. |
|
2. Il-Kummissjoni għandha tqis il-valutazzjonijiet imwettqa skont l-Artikolu 12 u tista', fejn xieraq, tirrevedi l-proċeduri għall-kejl tal-emissjonijiet tas-CO 2 hekk kif stabbilit taħt ir-Regolament (KE) Nru 715/2007. Il-Kummissjoni għandha b'mod partikolari tagħmel proposti xierqa biex tadatta l-proċeduri biex jirriflettu b'mod adegwat ir-rendiment reali tal-emmissjonijiet tas-CO 2 tal-karozzi u vetturi kummerċjali ħfief, inkluż bl-użu tal-PEMS u t-telerilevament . |
Emenda 55
Proposta għal regolament
Artikolu 14 – paragrafu 3a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
3a. Il-Kummissjoni għandha, sal-31 ta' Diċembru 2019, tirrieżami d-Direttiva 1999/94/KE, u fejn xieraq, tressaq proposta leġiżlattiva rilevanti sabiex tipprovdi lill-konsumaturi informazzjoni preċiża, robusta u komparabbli dwar il-konsum tal-fjuwil, tal-emissjonijiet tas-CO2 u tal-emissjonijiet ta' sustanzi niġġiesa ta' karozzi ġodda tal-passiġġieri fis-suq. Fil-kuntest tar-rieżami msemmi fl-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha wkoll tevalwa l-għażliet biex tintroduċi tikketta tal-ekonomija tal-fjuwil u tal-emissjonijiet tas-CO2 għal vetturi kummerċjali ħfief ġodda, u, fejn xieraq, tressaq proposta leġiżlattiva rilevanti għal dak il-għan. |
Emenda 56
Proposta għal regolament
Artikolu 14 – paragrafu 3b (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
3b. Il-Kummissjoni għandha, fejn xieraq, tippreżenta proposta leġiżlattiva lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sabiex tistabbilixxi miri addizzjonali għat-tnaqqis tal-emissjonijiet għal karozzi ġodda tal-passiġġieri u vetturi kummerċjali ħfief ġodda mill-1 ta' Jannar 2031 bil-ħsieb li tal-inqas iżżomm it-trajettorja ta' tnaqqis tal-emissjonijiet miksuba fil-perjodu sal-2030. |
Emenda 57
Proposta għal regolament
Artikolu 16 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
1. Il-Kummissjoni hija b'dan mogħtija s-setgħa biex tadotta atti delegati msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(7), l-Artikolu 10(8), ir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 11(1), Artikolu 13(2) u tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(3) għal perjodu ta' żmien indefinit minn [data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament]. |
|
1. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikolu 4(3a) , fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(7), Artikolu 7(8a) , l-Artikolu 10(8), ir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 11(1), l-Artikolu 12(1a), l-Artikolu 13(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(3) hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat minn [id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament]. |
Emenda 58
Proposta għal regolament
Artikolu 16 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Id-delega tas-setgħa msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(7), l-Artikolu 10(8), ir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 11(1), Artikolu 13(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(3) tista' tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħat speċifikati f'dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar ' il quddiem speċifikata fiha. Hija ma għandhiex taffettwa l-validità tal-atti delegati diġà fis-seħħ. |
|
2. Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikolu 4(3c) , fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(7), l-Artikolu 7(8a) , l-Artikolu 10(8), ir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 11(1), l-Artikolu 12(1a), l-Artikolu 13(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(3) tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta' setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat diġà fis-seħħ. |
Emenda 59
Proposta għal regolament
Artikolu 16 – paragrafu 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
4. Att delegat adottat skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(7), l-Artikolu 10(8), ir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 11(1), Artikolu 13(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(3) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma jkunx hemm oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill f'perjodu ta' xahrejn ta' notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta' dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. |
|
4. Att delegat adottat skont l-Artikolu 4(3c) , it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(7), l-Artikolu 7(8a), l-Artikolu 10(8), ir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 11(1), l-Artikolu 12(1a), l-Artikolu 13(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(3) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma' jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. |
Emenda 60
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 1
Regolament (KE) Nru 715/2007
Artikolu 11a – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta' implimentazzjoni skont l-Artikolu 15 biex tiddetermina l-proċedura għall-verifika tal-konformità fis-servizz tal-vetturi ħfief fir-rigward tal-valuri ċertifikati tas-CO2 u tal-konsum tal-fjuwil. |
|
2. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti delegati skont l-Artikolu 14a biex tiddetermina l-proċedura għall-verifika tal-konformità fis-servizz tal-vetturi ħfief fir-rigward tal-valuri ċertifikati tas-CO2 u tal-konsum tal-fjuwil. |
Emenda 61
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 1a (ġdid)
Regolament (KE) Nru 715/2007
Artikolu 14 a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Jiddaħħal l-Artikolu li ġej: "Artikolu 14a Eżerċizzju tad-delega 1. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu. 2. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikolu 11a(2) hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta' ħames snin minn ... [id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament emendatorju]. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta' setgħa mhux aktar tard minn disa' xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta' ħames snin. Id-delega ta' setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta' żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjona għal tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perjodu. 3. Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikolu 11a(2) tista' tiġi rrevokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta' setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. M'għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat diġà fis-seħħ. 4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti innominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (*3). 5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 11a(2) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn informaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. |
|
|
|
Emenda 62
Proposta għal regolament
Anness I – parti A –punt 6.3 – paragrafu 1 (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Għall-finijiet tal-kalkolu ta' din il-formula, il-mira tal-emissjonijiet speċifiċi tal-2021 kif iddefinita fil-punt 4 għandha tiġi kkoreġuta sabiex titqies id-differenza bejn l-emissjonijiet tas-CO2 WLTP imkejla u l-emissjonijiet tas-CO2 WLTP iddikjarati. Għal manifatturi ġodda, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati b'konformità mal-Artikolu 16 sabiex temenda dan ir-Regolament billi tiżviluppa formula għall-kalkolu tal-mira tal-emissjonijiet speċifiċi rilevanti tal-2021 għal kull manifattur. |
Emenda 63
Proposta għal regolament
Anness I – parti A – punt 6.3 – paragrafu 3 – subparagrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Fattur ZLEV huwa (1+y-x) sakemm dan l-ammont ma jkunx akbar minn 1.05 jew iżgħar minn 1.0, f'liema każ il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.05 jew kif meħtieġ |
|
Għall-perjodu 2025 sa 2029 , fattur ZLEV huwa (1+y-x) sakemm dan l-ammont ma jkunx akbar minn 1.05, f'liema każ il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.05. jekk din is-somma tkun bejn 1.0 u 0.98 , il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.0, jekk din is-somma tkun aktar baxxa minn 0.95, il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 0.95 ; Mill-2030 'il quddiem, fattur ZLEV huwa (1+y-x) sakemm dan l-ammont ma jkunx akbar minn 1.05 jew iżgħar minn 0.95, f'liema każ il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.05 jew 0.95 , kif meħtieġ |
Emenda 98
Proposta għal regolament
Anness I – parti A – punt 6.3 – paragrafu 4 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
x huwa 15 % fis-snin 2025 sa 2029 u 30 % fl-2030 'il quddiem. |
|
x huwa 20 % fis-snin 2025 sa 2029 u 35 % fl-2030 'il quddiem. |
Emenda 65
Proposta għal regolament
Anness I – parti B – punt 6.3.1 – paragrafu 1 a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Għall-finijiet tal-kalkolu ta' din il-formula, il-mira tal-emissjonijiet speċifiċi tal-2021 kif iddefinita fil-punt 4 għandha tiġi kkoreġuta sabiex titqies id-differenza bejn l-emissjonijiet tas-CO2 WLTP imkejla u l-emissjonijiet tas-CO2 WLTP iddikjarati. Għal manifatturi ġodda, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati b'konformità mal-Artikolu 16 sabiex temenda dan ir-Regolament billi tiżviluppa formula għall-kalkolu tal-mira tal-emissjonijiet speċifiċi rilevanti tal-2021 għal kull manifattur. |
Emenda 66
Proposta għal regolament
Anness I – parti B – punt 6.3.1 – paragrafu 3 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Fattur ZLEV huwa (1+y-x) sakemm dan l-ammont ma jkunx akbar minn 1.05 jew iżgħar minn 1.0, f'liema każ il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.05 jew 1 . 0 , kif meħtieġ |
|
Fattur ZLEV huwa (1+y-x) sakemm dan l-ammont ma jkunx akbar minn 1.05, f'liema każ il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.05; jekk din is-somma tkun bejn 1.0 u 0.98 , il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.0, jekk din is-somma tkun aktar baxxa minn 0 . 95 , il-fattur ŻLEV għandu jkun stabbilit għal 0.95. |
Emenda 67
Proposta għal regolament
Anness I – parti B – punt 6.3.1 – paragrafu 4 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
x huwa 15 % |
|
x huwa 20 % |
Emenda 68
Proposta għal regolament
Anness I – parti B – punt 6.3.2 – paragrafu 1 a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Għall-finijiet tal-kalkolu ta' din il-formula, il-mira tal-emissjonijiet speċifiċi tal-2021 kif iddefinita fil-punt 4 għandha tiġi kkoreġuta sabiex titqies id-differenza bejn l-emissjonijiet tas-CO2 WLTP imkejla u l-emissjonijiet tas-CO2 WLTP iddikjarati. Għal manifatturi ġodda, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati b'konformità mal-Artikolu 16 sabiex temenda dan ir-Regolament billi tiżviluppa formula għall-kalkolu tal-mira tal-emissjonijiet speċifiċi rilevanti tal-2021 għal kull manifattur. |
Emenda 69
Proposta għal regolament
Anness I – parti B – punt 6.3.2 – paragrafu 3 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Fattur ZLEV huwa (1+y-x) sakemm dan l-ammont ma jkunx akbar minn 1.05 jew iżgħar minn 1.0 , f'liema każ il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.05 jew 1.0 kif meħtieġ |
|
Fattur ZLEV huwa (1+y-x) sakemm dan l-ammont ma jkunx akbar minn 1.05 jew iżgħar minn 0.95 , f'liema każ il-fattur ZLEV għandu jkun stabbilit għal 1.05 jew 0.95 , kif meħtieġ |
Emenda 99
Proposta għal regolament
Anness I – parti B – punt 6.3.2 – paragrafu 4 – subparagrafu 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
x huwa 30 % |
|
x huwa 35 % |
(1) Il-kwistjoni ġiet riferuta lura għal negozjati interistituzzjonali lill-kumitat responsabbli, skont l-Artikolu 59(4), ir-raba’ subparagrafu (A8-0287/2018).
(*1) Id-Direttiva 1999/94/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Diċembru 1999 relatata mad-disponibilità ta' tagħrif għall-konsumatur dwar l-ekonomija tal-karburanti u emissjonijiet tas-CO2 rigward il-marketing ta' karozzi tal-passiġġieri ġodda (ĠU L 12, 18.1.2000, p. 16).
(*2) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/948 tal-31 ta' Mejju 2017 dwar l-użu tal-valuri tal-konsum tal-fjuwil u tal-emissjonijiet tas-CO2 approvati għat-tip u mkejla skont il-Proċedura tat-Test Dinji Armonizzat għall-Vetturi Ħfief meta din l-informazzjoni tingħata lill-konsumaturi b'konformità mad-Direttiva 1999/94/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 142, 2.6.2017, p. 100).
(2) Opinjoni Xjentifika 1/2016 tal-Grupp ta' Livell Għoli ta' Konsulenti Xjentifiċi, "Closing the gap between light-duty vehicle real-world CO2 emissions and laboratory testing"
(3) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' April 2017 lill-Kunsill u lill-Kummissjoni wara l-inkjesta dwar il-kejl tal-emissjonijiet fis-settur awtomobilistiku (2016/2908 (RSP))
(4) Opinjoni Xjentifika 1/2016 tal-Grupp ta' Livell Għoli ta' Konsulenti Xjentifiċi, "Closing the gap between light-duty vehicle real-world CO2 emissions and laboratory testing"
(5) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' April 2017 lill-Kunsill u lill-Kummissjoni wara l-inkjesta dwar il-kejl tal-emissjonijiet fis-settur awtomobilistiku (2016/2908 (RSP))
(6) Id-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 dwar l-installazzjoni ta' infrastruttura tal-karburanti alternattivi (ĠU L 307, 28.10.2014, p. 1)
(7) Id-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 dwar l-installazzjoni ta' infrastruttura tal-karburanti alternattivi (ĠU L 307, 28.10.2014, p. 1)
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/211 |
P8_TA(2018)0371
Ir-rati tat-taxxa fuq il-valur miżjud *
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar ir-rati tat-taxxa fuq il-valur miżjud (COM(2018)0020 – C8-0023/2018 – 2018/0005(CNS))
(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)
(2020/C 011/25)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2018)0020), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0023/2018), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 78c tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A8-0279/2018), |
|
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata; |
|
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
|
3. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
|
4. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali; |
|
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
Emenda 1
Proposta għal direttiva
Premessa 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
||||
|
|
Emenda 2
Proposta għal direttiva
Premessa 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 3
Proposta għal direttiva
Premessa 3
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 4
Proposta għal direttiva
Premessa 4
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 5
Proposta għal direttiva
Premessa 4a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
Emenda 6
Proposta għal direttiva
Premessa 4b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 7
Proposta għal direttiva
Premessa 4c (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 8
Proposta għal direttiva
Premessa 5
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 9
Proposta għal direttiva
Premessa 6
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 10
Proposta għal direttiva
Premessa 6a (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 11
Proposta għal direttiva
Premessa 6b (ġdida)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
|
Emenda 12
Proposta għal direttiva
Premessa 7
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 13
Proposta għal direttiva
Premessa 8
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||||
|
|
|
Emenda 14
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 1a (ġdid)
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 97
|
Test fis-seħħ |
|
Emenda |
||
|
Ir-rata standard ma għandhiex tkun inqas minn 15 %. |
|
‘Ir-rata standard għandha tibqa' b'mod permanenti għall-inqas 15 % u ma għandhiex taqbeż 25 % .’ |
Emenda 15
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 2
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 98 – paragrafu 2
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
2. B'deroga mill-paragrafu 1, minbarra ż-żewġ rati mnaqqsa l-Istati Membri jistgħu japplikaw rata mnaqqsa aktar baxxa mill-minimu ta' 5 % u eżenzjoni bil-possibbiltà ta' tnaqqis tal-VAT imħallsa fl-istadju preċedenti. |
|
2. B'deroga mill-paragrafu 1, minbarra ż-żewġ rati mnaqqsa l-Istati Membri jistgħu japplikaw rata mnaqqsa aktar baxxa mill-minimu ta' 5 % u eżenzjoni bil-possibbiltà ta' tnaqqis tal-VAT imħallsa fl-istadju preċedenti. |
Emenda 16
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 2
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 98 – paragrafu 3 – subparagrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Ir-rati mnaqqsa u l-eżenzjonijiet applikati skont il-paragrafi 1 u 2 għandhom jibbenefikaw biss lill-konsumatur finali u għandhom ikunu applikati biex, b'mod konsistenti, jintlaħaq għan ta' interess ġenerali. |
|
Ir-rati mnaqqsa u l-eżenzjonijiet applikati skont il-paragrafi 1 u 2 għandu jibbenefika minnhom il-konsumatur finali u għandhom ikunu applikati biex, b'mod konsistenti, jintlaħaq għan ta' interess ġenerali. Għandha tingħata prijorità lil oġġetti jew servizzi li jkollhom impatt pożittiv fuq l-interess ġenerali, bħal benefiċċji kulturali, soċjali jew ambjentali. |
Emenda 17
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 5
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 100 – paragrafu -1 (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
|
|
Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li temenda l-kamp ta' applikazzjoni tal-Anness IIIa permezz ta' att ta' implimentazzjoni, meta jkun meħtieġ u dment li jkun hemm evidenza relatata mad-distorsjoni tal-kompetizzjoni li tiġġustifika l-aġġornament tal-lista ta' provvisti ta' oġġetti u servizzi. |
Emenda 18
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 5
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 100 – paragrafu 1
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
Sal-31 ta' Diċembru 2026 u kull ħames snin minn din id-data, il-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Kunsill dwar il-kamp ta' applikazzjoni tal-Anness IIIa, flimkien ma' kwalunkwe proposta biex jiġi emendat dak l-Anness, fejn meħtieġ. |
|
Sal-31 ta' Diċembru 2021 u kull sentejn minn din id-data, il-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-kamp ta' applikazzjoni tal-Anness IIIa, flimkien ma' kwalunkwe proposta biex jiġi emendat dak l-Anness, fejn meħtieġ. |
Emenda 19
Proposta għal direttiva
Artikolu 1 – paragrafu 1 – punt 5a (ġdid)
Direttiva 2006/112/KE
Artikolu 100a (ġdid)
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
||
|
|
|
"Artikolu 100a Il-Kummissjoni, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri, għandha tistabbilixxi Portal Web tal-Unjoni ta' Informazzjoni dwar il-VAT li jkun komprensiv, multilingwi u aċċessibbli għall-pubbliku, li fih l-intrapriżi u l-konsumaturi jistgħu jiksbu informazzjoni eżatta, malajr u b'mod effikaċi dwar ir-rati tal-VAT – fosthom liema oġġetti jew servizzi jibbenefikaw minn rati mnaqqsa jew eżenzjonijiet u l-informazzjoni rilevanti kollha dwar l-implimentazzjoni tas-sistema definittiva tal-VAT fl-Istati Membri differenti. " |
Emenda 20
Proposta għal direttiva
Anness
Direttiva 2006/112/KE
Anness IIIa – ringiela 5 – kolonna B
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
Emenda |
|
11.01 |
|
11.01 |
|
11.02 |
|
11.02 |
|
11.03 |
|
11.03 |
|
|
|
11.04 |
|
11.05 |
|
11.05 |
|
47.00.25 |
|
47.00.25 |
Emenda 21
Proposta għal direttiva
Anness
Direttiva 2006/112/KE
Anness IIIa – ringiela 7 – kolonni C u D
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
|
Il-provvista, il-kiri, il-manutenzjoni u t-tiswija ta' roti, prammijiet tat-tfal u siġġijiet bir-roti |
30.92 |
|
33.17.19 |
|
|
47.00.65 |
|
|
|
47.00.75 |
|
|
77.21.10 |
|
|
77.29.19 |
|
|
95.29.12 |
|
Il-provvista ta' vetturi bil-mutur u vetturi bil-mutur oħra li prinċipalment huma ddisinjati għat-trasport ta' <10 persuni, inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq, għajr għal dawk il-vetturi b'magna ta' tqabbid bl-ispark biss jew b'magna li titqabbad b'kompressjoni b'pistuni b'kombustjoni interna (diżil jew semidiżil) biss |
29.10.24 |
|
45.11.2 |
|
|
45.11.3 |
|
|
Emenda |
|
|
Il-provvista, il-kiri, il-manutenzjoni u t-tiswija ta' roti, prammijiet tat-tfal u siġġijiet tar-roti |
30.92 |
|
33.17.19 |
|
|
47.00.65 |
|
|
|
47.00.75 |
|
|
77.21.10 |
|
|
77.29.19 |
|
|
95.29.12 |
Emenda 22
Proposta għal direttiva
Anness
Direttiva 2006/112/KE
Anness IIIa – ringiela 10 – kolonni C u D
|
Test propost mill-Kummissjoni |
|
|
Ebda |
Ebda |
|
Emenda |
|
|
Pacemakers; hearing aids |
26.60.14 |
(1) ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.
(2) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar pjan ta' azzjoni dwar il-VAT Lejn żona unika tal-VAT fl-UE – Iż-żmien biex niddeċiedu (COM(2016)0148 tas-7 ta' April 2016)
(3) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew Dwar is-segwitu għall-Pjan ta' Azzjoni dwar il-VAT Lejn żona unika tal-VAT fl-UE – Wasal iż-żmien li naġixxu (COM(2017)0566 tal-4 ta' Ottubru 2017)
(4) ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.
(5) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar pjan ta' azzjoni dwar il-VAT Lejn żona unika tal-VAT fl-UE – Iż-żmien biex niddeċiedu (COM(2016)0148 tas-7 ta' April 2016)
(6) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew Dwar is-segwitu għall-Pjan ta' Azzjoni dwar il-VAT Lejn żona unika tal-VAT fl-UE – Wasal iż-żmien li naġixxu (COM(2017)0566 tal-4 ta' Ottubru 2017)
(7) COM(2015)0192
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/222 |
P8_TA(2018)0379
L-Aġenzija tal-UE għall-Kooperazzjoni fil-Ġustizzja Kriminali (Eurojust) ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fil-Ġustizzja Kriminali (Eurojust) (COM(2013)0535 – C7-0240/2013 – 2013/0256(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
(2020/C 011/26)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2013)0535), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), u l-Artikolu 85 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0240/2013), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni motivata ppreżentata mis-Senat Ċek, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità li tiddikjara li l-abbozz ta' att leġiżlattiv ma jimxix mal-prinċipju ta' sussidjarjetà, |
|
— |
wara li kkunsidra l-ftehim proviżorju approvat mill-kumitat responsabbli fis-sens tal-Artikolu 69f(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu u l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tal-20 ta' Ġunju 2018 li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit kif ukoll tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A8-0320/2017), |
|
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
|
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk tibdel il-proposta tagħha, temendaha b'mod sustanzjali jew ikollha l-ħsieb li temendaha b'mod sustanzjali; |
|
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
P8_TC1-COD(2013)0256
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-4 ta' Ottubru 2018 bil-ħsieb tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2018/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fil-Ġustizzja Kriminali (Eurojust), u li jissostitwixxi u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/187/ĠAI
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament taqbel mal-att leġiżlattiv finali, Regolament (UE) 2018/1727.)
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/224 |
P8_TA(2018)0380
Ir-rikonoxximent reċiproku ta' ordnijiet ta' ffriżar u ta' konfiska ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' ordnijiet ta' ffriżar u ta' konfiska (COM(2016)0819 – C8-0002/2017 – 2016/0412(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
(2020/C 011/27)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2016)0819), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 82(1), it-tieni subparagrafu, punt (a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C8-0002/2017), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni motivata ppreżentata mis-Senat Ċek, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità li jiddikjara li l-abbozz ta' att leġiżlattiv mhuwiex konformi mal-prinċipju ta' sussidjarjetà, |
|
— |
wara li kkunsidra l-ftehim proviżorju approvat mill-kumitat responsabbli fis-sens tal-Artikolu 69f(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu u l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tal-20 ta' Ġunju 2018 li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A8-0001/2018), |
|
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
|
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk tibdel il-proposta tagħha, temendaha b'mod sustanzjali jew ikollha l-ħsieb li temendaha b'mod sustanzjali; |
|
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
P8_TC1-COD(2016)0412
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-4 ta' Ottubru 2018 bil-ħsieb tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2018/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' ordnijiet ta' ffriżar u ordnijiet ta' konfiska
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament taqbel mal-att leġiżlattiv finali, Regolament (UE) 2018/1805.)
|
13.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 11/226 |
P8_TA(2018)0381
Moviment liberu ta' data mhux personali fl-Unjoni Ewropea***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Ottubru 2018 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas għall-moviment liberu ta' data mhux personali fl-Unjoni Ewropea (COM(2017)0495 – C8-0312/2017 – 2017/0228(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
(2020/C 011/28)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2017)0495), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C8-0312/2017), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni motivata preżentata mis-Senat Franċiż, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità li tiddikjara li l-abbozz ta' att leġiżlattiv ma jimxix mal-prinċipju ta' sussidjarjetà, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-15 ta' Frar 2018 (1), |
|
— |
wara li kkonsulta lill-Kumitat tar-Reġjuni, |
|
— |
wara li kkunsidra l-ftehim proviżorju approvat mill-kumitat responsabbli fis-sens tal-Artikolu 69f(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu u l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tad-29 ta' Ġunju 2018 li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament fit-tieni qari, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A8-0201/2018), |
|
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
|
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk tibdel il-proposta tagħha, temendaha b'mod sustanzjali jew ikollha l-ħsieb li temendaha b'mod sustanzjali; |
|
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
P8_TC1-COD(2017)0228
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-4 ta' Ottubru 2018 bil-ħsieb tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2018/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li dwar qafas għall-moviment liberu ta' data mhux personali fl-Unjoni Ewropea
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament taqbel mal-att leġiżlattiv finali, Regolament (UE) 2018/1807.)