ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 62 |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
DIKJARAZZJONIJIET KONĠUNTI |
|
|
il–Kunsill |
|
2019/C 422/01 |
||
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2019/C 422/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9632 — E.ON/Berliner Stadtwerke/Tegel Energie) ( 1 ) |
|
2019/C 422/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9580 — Permira/Smith&Williamson) ( 2 ) |
|
2019/C 422/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9605 — DAK Americas/Lotte Chemical UK) ( 1 ) |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
il–Kunsill |
|
2019/C 422/05 |
||
2019/C 422/06 |
||
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2019/C 422/07 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
(2) Test b’rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
DIKJARAZZJONIJIET KONĠUNTI
il–Kunsill
16.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422/1 |
Dikjarazzjoni mill-Kummissjoni
(2019/C 422/01)
Il-Kummissjoni hija tal-fehma li, għall-finijiet tas-sikurezza fit-toroq, il-protezzjoni tal-konsumatur, it-tnaqqis tal-iskart u l-ekonomija ċirkolari, huwa importanti li t-tajers ma jiġux biss ittestjati f’kundizzjoni ġdida, iżda wkoll wara li jkunu mkagħbrin. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni ser tappoġġa l-iżvilupp ta’ protokolli tal-ittestjar xierqa fil-kuntest tal-forum dinji tan-Nazzjonijiet Uniti għall-armonizzazzjoni tar-regolamenti tal-vetturi. Madankollu, jekk dan il-proċess ma jkunx iffinalizzat sa Lulju 2023, il-Kummissjoni għandha l-intenzjoni li tipproponi leġiżlazzjoni tal-UE li tkopri speċifikament l-ittestjar tat-tajers f’kundizzjoni mkagħbra.
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
16.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9632 — E.ON/Berliner Stadtwerke/Tegel Energie)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 422/02)
Fid-9 ta’ Diċembru 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32019M9632. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
16.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422/3 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9580 — Permira/Smith&Williamson)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 422/03)
Fit-3 ta’ Diċembru 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32019M9580. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
16.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422/4 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9605 — DAK Americas/Lotte Chemical UK)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 422/04)
Fit-3 ta’ Diċembru 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32019M9605. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
il–Kunsill
16.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422/5 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-drittijiet tal-vittmi
(2019/C 422/05)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
FILWAQT LI JFAKKAR FIL-PROGRESS SINIFIKANTI MIKSUB FIL-ĦOLQIEN TA’ QAFAS KOMPRENSIV TAL-UE FIL-QASAM TAD-DRITTIJIET TAL-VITTMI,
FILWAQT LI JISSOTTOLINJA L-IMPORTANZA LI DAN IL-QAFAS JIĠI ŻVILUPPAT AKTAR U LI TITTEJJEB L-IMPLIMENTAZZJONI BLA XKIEL U EFFIĊJENTI TIEGĦU, BL-INVOLVIMENT TAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI RILEVANTI KOLLHA,
(1)
ITENNI l-aġenda strateġika l-ġdida tal-Unjoni Ewropea, li skontha l-protezzjoni taċ-ċittadini u l-libertajiet hija prijorità ewlenija tal-azzjoni tal-Unjoni għas-snin 2019–2024. Il-Kunsill Ewropew tenna li l-Ewropa trid tkun post fejn in-nies iħossuhom ħielsa u sikuri.
(2)
JINNOTA b’sodisfazzjon il-ħidma tal-Kummissjoni kemm biex jittejbu aktar id-drittijiet tal-vittmi kif ukoll biex jiġi identifikat it-titjib xieraq fil-qasam tal-aċċess tal-vittmi għall-kumpens. Barra minn hekk, il-Kunsill iqis li r-rapport “Tisħiħ tad-drittijiet tal-vittmi: minn kumpens għal riparazzjoni — Għal strateġija ġdida tal-UE dwar id-drittijiet tal-vittmi 2020–2025” (1) jipprovdi bażi tajba għal ħidma futura.
(3)
JIRRIKONOXXI l-ħidma sinifikanti li saret mill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, speċjalment b’rabta mar-riċerka u l-istħarriġ dwar l-identifikazzjoni u l-eliminazzjoni ta’ nuqqasijiet relatati mad-drittijiet tal-vittmi, eż. is-sett ta’ erba’ rapporti dwar il-ġustizzja għall-vittmi tal-kriminalità vjolenti ppubblikati f’April 2019. Abbażi tal-fehmiet ippreżentati fir-rapporti msemmija hawn fuq, il-Kunsill iqis li huwa evidenti li huma meħtieġa miżuri biex jittejjeb l-aċċess tal-vittmi għall-ġustizzja u għall-kumpens.
(4)
ITENNI l-Konklużjonijiet preċedenti tal-Kunsill dwar il-vittmi tat-terroriżmu (2) u dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra kull forma ta’ vjolenza fuq in-nisa u l-bniet, fosthom il-mutilazzjoni ġenitali femminili, maħruġa fl-2014 (3).
(5)
JIRRIKONOXXI r-riżultati tanġibbli miksuba permezz tal-ħidma mwettqa taħt il-mandat orizzontali tal-Koordinatur tal-UE Kontra t-Traffikar, skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva tal-UE Kontra t-Traffikar, inkluż fir-rigward tal-aċċess u r-realizzazzjoni tad-drittijiet tal-vittmi tat-traffikar tal-bnedmin, u b’rabta mal-Komunikazzjoni tal-2017 “Rappurtar dwar is-segwitu tal-Istrateġija tal-UE dwar l-eradikazzjoni tat-traffikar tal-bnedmin u identifikazzjoni ta’ azzjonijiet konkreti oħra”.
(6)
IQIS li huwa partikolarment importanti li titkompla u tiżdied il-ħidma biex jissaħħu d-drittijiet tal-vittmi fl-Unjoni Ewropea. Għal dan il-għan, għandha titlesta dalwaqt il-valutazzjoni tal-implimentazzjoni tal-aktar istrumenti legali reċenti - bħad-Direttiva (UE) 2017/541 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu (4), kif ukoll id-Direttiva 2012/29/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 li tistabbilixxi standards minimi fir-rigward tad-drittijiet, l-appoġġ u l-protezzjoni tal-vittmi tal-kriminalità, u li tissostitwixxi d-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2001/220/ĠAI (5) — li għadha għaddejja. Il-Kunsill huwa tal-fehma li huwa ġġustifikat li tkompli tiġi żviluppata l-politika dwar il-vittmi tal-Unjoni Ewropea f’konformità mal-aħħar statuti rilevanti tal-UE u b’rabta mal-ħtiġijiet u d-drittijiet tal-vittmi.
(7)
IQIS li r-restituzzjoni ta’ proprjetà ffriżata lill-vittma skont ir-Regolament (UE) 2018/1805 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ ordnijiet ta’ ffriżar u ta’ konfiska (6) hi mezz importanti kif tiġi rikonoxxuta l-vittma.
(8)
JISSOTTOLINJA l-importanza tat-tisħiħ tat-transizzjoni ta’ statuti marbuta mad-drittijiet tal-vittmi fl-aħjar prattika fl-Istati Membri. Huwa importanti li l-vittmi jħossu li d-drittijiet tagħhom japplikaw fil-prattika u irrispettivament minn f’liema Stat Membru jkun seħħ ir-reat. Jeħtieġ li jiġi żgurat l-aċċess tal-vittmi għad-drittijiet billi tiżdied l-effettività tal-komunikazzjoni mal-vittmi bil-miżuri xierqa kollha. Barra minn hekk, it-taħriġ u l-għarfien espert tan-nies li jiltaqgħu mal-vittmi jeħtieġ approvazzjoni komprensiva u permanenti.
(9)
JENFASIZZA l-importanza tal-finanzjament tal-UE għall-promozzjoni tad-drittijiet tal-vittmi tal-kriminalità fl-Istati Membri. Il-Kunsill iqis li huwa essenzjali li l-possibbiltà li jiġu ffinanzjati azzjonijiet u inizjattivi li għandhom l-għan li jtejbu d-drittijiet tal-vittmi tiġi inkluża fil-Programm dwar il-Ġustizzja, il-Programm dwar id-Drittijiet u l-Valuri u l-Fond għas-Sigurtà Interna tal-qafas finanzjarju pluriennali tal-Unjoni għall-2021-2027.
(10)
JAGĦRAF li kwistjonijiet marbuta mad-drittijiet tal-vittmi huma interistituzzjonali, transgovernattivi, multidimensjonali u jeħtieġu koordinazzjoni. Fl-iżvilupp tal-koordinazzjoni fil-livell tal-UE, jeħtieġ li esperjenzi rigward kompiti marbuta mal-koordinazzjoni jiġu evalwati qabel ma jiġi kkunsidrat it-twaqqif ta’ strutturi ta’ koordinazzjoni ġodda jew il-modifika ta’ kompiti eżistenti. B’mod partikolari, għandha tiġi evitata kull duplikazzjoni ma’ mandati eżistenti u oqfsa ta’ koordinazzjoni fil-livell tal-UE stabbiliti skont il-liġi tal-UE. Huwa importanti li l-UE tkun attiva fit-trawwim ta’ kooperazzjoni transkonfinali bejn l-Istati Membri. L-istrutturi ta’ koordinazzjoni nazzjonali għandhom madankollu jibqgħu taħt ir-responsabbiltà unika tal-Istati Membri.
(11)
JINNOTA li, minkejja sforzi sostanzjali biex jiġi żgurat li r-regoli jiġu applikati u d-drittijiet rispettati fiċ-ċiberspazju, il-forom kollha ta’ ċiberkriminalità u ta’ mġiba ta’ ħsara online għadhom qed jiżdiedu, u dan iwassal għall-ħtieġa li tingħata protezzjoni lill-vittmi li jsofru ksur tad-drittijiet fundamentali tagħhom, telf ekonomiku, serq tal-identità u danni kontra r-reputazzjoni tagħhom fil-livell transkonfinali.
(12)
IQIS li trid tissaħħaħ il-kooperazzjoni kemm fil-livell tal-UE kif ukoll nazzjonali. Il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri, u l-effettività tagħha, jeħtieġ li tiżdied billi jintużaw in-netwerks eżistenti tal-UE. Tista’ tiġi kkunsidrata l-kooperazzjoni bejn in-Netwerk Ewropew dwar id-Drittijiet tal-Vittmi (minn hawn ’il quddiem “ENVR”) (7) u netwerks rilevanti oħra tal-UE bħan-Netwerk Ġudizzjarju Ewropew (8) u n-Netwerk Ewropew għall-Prevenzjoni tal-Kriminalità (minn hawn ’il quddiem “EUCPN”) (9). Barra minn hekk, il-Kunsill iqis li l-laqgħat tal-punti ta’ kuntatt ċentrali definiti fid-Direttiva dwar il-Kumpens jistgħu jiġu organizzati fuq bażi aktar regolari, pereżempju b’rabta mal-laqgħat/attivitajiet tal-ENVR. Sabiex tiġi rikonoxxuta bis-sħiħ il-perspettiva tal-vittmi u jissaħħaħ l-appoġġ mogħti lilhom, jeħtieġ li jiġu promossi b’mod attiv sħubijiet ma’ organizzazzjonijiet u/jew atturi oħra li jipprovdu servizzi ta’ appoġġ lill-vittmi.
(13)
IQIS li l-kumpens tad-danni kkawżati lill-vittmi mill-kriminalità hu parti mid-drittijiet fundamentali tal-vittmi. Filwaqt li l-obbligu primarju li l-vittmi jiġu kkumpensati b’mod effettiv huwa f’idejn it-trasgressur, għandhom isiru sforzi speċjali fil-futur qrib biex jittejjeb l-aċċess effettiv tal-vittmi għall-kumpens mill-istat kif previst skont id-dispożizzjonijiet dwar skemi nazzjonali ta’ kumpens tad-Direttiva tal-Kunsill 2004/80/KE tad-29 ta’ April 2004 li għandha x’taqsam ma’ kumpens għal vittmi ta’ delitti (minn hawn ’il quddiem “id-Direttiva dwar il-Kumpens”) (10). Dan ser itejjeb b’mod partikolari s-sitwazzjoni tal-vittmi tal-kriminalità intenzjonali vjolenti.
(14)
IQIS li sabiex jittejjeb l-aċċess tal-vittmi għall-kumpens, għandhom jitqiesu miżuri xierqa. Dawn il-miżuri jistgħu jinkludu t-tisħiħ tal-kooperazzjoni fil-livell nazzjonali u tal-UE. Tista’ tiġi kkunsidrata wkoll ir-reviżjoni possibbli tad-Direttiva dwar il-Kumpens skont l-eżitu tal-evalwazzjoni li għaddejja. Parti mix-xogħol ta’ reviżjoni possibbli għandha tkun li jiġu definiti aktar il-kompiti tal-punti ta’ kuntatt nazzjonali. Barra minn hekk, sabiex tiġi kkunsidrata azzjoni futura fil-qasam tal-aċċess tal-vittmi għall-kumpens, għandha tingħata aktar informazzjoni b’rabta mad-diffikultajiet li wieħed jiltaqa’ magħhom fl-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar il-Kumpens. Barra minn hekk, hija meħtieġa aktar informazzjoni dwar il-kriterji nazzjonali għall-kumpens u definizzjonijiet ta’ reati vjolenti intenzjonali fl-Istati Membri.
(15)
JISSOTTOLINJA li sabiex jiġu simplifikati l-iskemi ta’ kumpens mill-istat, kif ukoll biex jitqiesu b’mod adegwat id-differenzi bejn l-Istati Membri, jeħtieġ li l-kumpens jibqa’ pekunarju. L-Istati Membri għandu jkollhom l-għan li jiżguraw li l-vittmi ma jiġux esposti għal vittimizzazzjoni sekondarja meta jitolbu kumpens billi jagħtu appoġġ u protezzjoni xierqa. Il-Kunsill ma jqisx l-armonizzazzjoni ta’ kumpens u ta’ skemi ta’ kumpens statali possibbli; madankollu, jista’ jiġi esplorat jekk tistax tiġi armonizzata sa ċertu punt id-definizzjoni ta’ vittmi intitolati għall-kumpens mill-Istat.
IL-KUMMISSJONI EWROPEA HI MISTIEDNA BIEX:
1.
TFASSAL strateġija tal-UE għall-2020-2024 dwar id-drittijiet tal-vittmi. L-istrateġija għandha tkun komprensiva u tkopri l-vittmi kollha tal-kriminalità, b’enfasi speċjali fuq il-vittmi ta’ reati vjolenti. Hija għandha tinkludi approċċ sistematiku biex tiżgura l-aċċess effettiv tal-vittmi għall-ġustizzja u l-kumpens.
2.
TINKLUDI fl-istrateġija l-miżuri li ġejjin: il-promozzjoni tal-aħjar prattika fost l-Istati Membri dwar kif jittejjeb l-aċċess tal-vittmi għall-informazzjoni, l-appoġġ u l-protezzjoni, inizjattivi prattiċi ġodda għat-taħriġ u, il-koordinazzjoni u t-tisħiħ tal-attivitajiet ta’ netwerks eżistenti tal-UE bħan-Netwerk Ewropew dwar id-Drittijiet tal-Vittmi u n-netwerk ta’ punti ta’ kuntatt nazzjonali stabbiliti fl-Artikolu 16 tad-Direttiva dwar il-Kumpens. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni hija mistiedna tevalwa l-attivitajiet u l-valur tal-ENVR u n-netwerk ta’ punti ta’ kuntatt nazzjonali u tivvaluta kemm hu xieraq li dawn iż-żewġ netwerks jingħaqdu flimkien.
3.
TEVALWA l-qafas leġislattiv eżistenti dwar id-drittijiet tal-vittmi bħala parti mill-istrateġija msemmija hawn fuq. Għandha tingħata attenzjoni speċjali lir-rieżami tar-regoli tal-UE rilevanti għall-kumpens bħad-Direttiva dwar il-Kumpens. L-effetti tad-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2005/214/ĠAI tal-24 ta’ Frar 2005 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ penali finanzjarji (11) fuq l-aċċess tal-vittmi għal kumpens għandhom jiġu eżaminati wkoll.
4.
TISTIEDEN lill-Eurojust, il-FRA, l-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi u l-ENVR biex jeżaminaw il-kwistjoni ta’ kif itejbu l-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti rigward il-vittmi ta’ kriminalità vjolenti f’każijiet transkonfinali. Barra minn hekk, in-Netwerk Ewropew tat-Taħriġ Ġudizzjarju u l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Taħriġ fl-Infurzar tal-Liġi jistgħu jikkontribwixxu wkoll b’mod partikolari fir-rigward tat-taħriġ tal-awtoritajiet kompetenti.
5.
TAGĦMEL UŻU SĦIĦ mill-istrumenti ta’ finanzjament tal-UE fil-promozzjoni tad-drittijiet tal-vittmi tal-kriminalità u xxerred b’mod attiv informazzjoni dwar l-opportunitajiet ta’ finanzjament tal-UE li għandhom l-għan li jtejbu d-drittijiet tal-vittmi fl-Istati Membri.
L-ISTATI MEMBRI HUMA MISTIEDNA BIEX:
1.
JIŻGURAW it-traspożizzjoni sħiħa u korretta u l-implimentazzjoni prattika effettiva tal-leġislazzjoni eżistenti tal-UE dwar id-drittijiet tal-vittmi.
2.
IĦARSU l-impenn li jimplimentaw il-miżuri maqbula fil-Konklużjonijiet reċenti tal-Kunsill fil-qasam tad-drittijiet tal-vittmi.
3.
JIŻGURAW li l-awtoritajiet nazzjonali ta’ kumpens jipparteċipaw, meta meħtieġ, f’azzjoni nazzjonali u bilaterali u f’laqgħat ta’ punti ta’ kuntatt nazzjonali biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni.
4.
JIŻGURAW approċċ komprensiv u olistiku għad-drittijiet tal-vittmi, li jkun jinvolvi lill-atturi kollha li x’aktarx jiġu f’kuntatt mal-vittmi u jinkludi aċċess tal-vittmi għal informazzjoni dwar id-drittijiet, l-appoġġ u l-protezzjoni tagħhom skont il-ħtiġijiet individwali tal-vittmi.
5.
JIŻGURAW l-eżistenza ta’ politiki ta’ kumpens nazzjonali dwar l-aċċess tal-vittmi għal kumpens u jekk meħtieġ jiżviluppaw miżuri biex itejbu kif jaħdmu. Parti minn dan l-iżvilupp jista’ jikkonċentra fuq it-titjib tal-possibiltajiet għall-użu ta’ teknoloġija ġdida sabiex il-vittmi jiġu infurmati aħjar dwar il-kumpens. L-informazzjoni għandha tkun interattiva, faċli biex tintuża u aċċessibbli għall-utenti kollha. L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw li jagħmlu din l-informazzjoni disponibbli mill-inqas bl-Ingliż flimkien mal-lingwi nazzjonali. L-Istati Membri huma wkoll mħeġġa jiżviluppaw servizzi elettroniċi u formoli faċli għall-utent biex japplikaw għall-kumpens.
6.
ISAĦĦU l-għarfien tal-uffiċjali li x’aktarx jiġu f’kuntatt mal-vittmi dwar l-iskemi ta’ kumpens mill-istat, pereżempju billi jipprovdu taħriġ. Barra minn hekk, l-Istati Membri huma mistiedna jikkunsidraw jekk it-taħriġ skont l-Artikolu 25 tad-Direttiva dwar id-Drittijiet tal-Vittmi għandux jiġi pprovdut ukoll lill-awtoritajiet responsabbli mill-kumpens.
7.
JAGĦMLU UŻU SĦIĦ mill-istrumenti ta’ finanzjament tal-UE fil-promozzjoni tad-drittijiet tal-vittmi tal-kriminalità, inkluż pereżempju bl-iżvilupp u t-twaqqif ta’ siti elettroniċi nazzjonali interattivi u faċli biex jintużaw, linji telefoniċi għall-għajnuna u applikazzjonijiet mobbli għall-awtoritajiet responsabbli mill-kumpens fl-Istati Membri.
(1) Ir-rapport jinsab fid-dokument 8629/19.
(2) 9719/18.
(3) 9543/14.
(5) ĠU L 315, 14.11.2012, p. 57.
(6) ĠU L 303, 28.11.2018, p. 1.
(7) L-ENVR ġie stabbilit biex jimplimenta l-Konklużjonijiet tal-Kunsill li jistabbilixxu Netwerk Informali Ewropew dwar id-Drittijiet tal-Vittmi, adottati f’Ġunju 2016 (9997/16).
(8) Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/976/ĠAI tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar in-Netwerk Ġudizzjarju Ewropew (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 130).
(9) Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/902/ĠAI tat-30 ta’ Novembru 2009 li tistabbilixxi Network Ewropew għall-Prevenzjoni tal-Kriminalità (EUCPN) u li tħassar id-Deċiżjoni 2001/427/ĠAI (ĠU L 321, 8.12.2009, p. 44).
16.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422/9 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar miżuri alternattivi għad-detenzjoni: l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni fil-qasam tal-ġustizzja kriminali
(2019/C 422/06)
Introduzzjoni
1. |
Skont l-Aġenda Strateġika l-ġdida 2019-2024, adottata mill-Kunsill Ewropew fl-20 ta’ Ġunju 2019, il-protezzjoni taċ-ċittadini u l-libertajiet hija prijorità ewlenija għaċ-ċiklu istituzzjonali li jmiss. L-Unjoni Ewropea hija impenjata li tibni fuq u ssaħħaħ il-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali u li ttejjeb il-kooperazzjoni. |
2. |
Sistemi effettivi ta’ sanzjonijiet kriminali għandhom rwol importanti fil-protezzjoni taċ-ċittadini u fl-iżgurar tas-sigurtà. Is-sanzjonijiet u l-miżuri kriminali użati u l-mod kif dawn jiġu infurzati jikkontribwixxu għall-prevenzjoni tar-reċidività u b’hekk jaffettwaw is-sigurtà fis-soċjetà. |
3. |
L-infurzar tas-sanzjonijiet u l-miżuri kriminali għandu jkun ibbażat fuq għarfien li jkun ġej minn riċerka rilevanti li tindika li s-sanzjonijiet u l-miżuri użati jnaqqsu r-reċidività u jippromwovu s-sigurtà. |
4. |
Reati serji jeħtieġu reazzjonijiet xierqa, u d-detenzjoni hija strument neċessarju f’sistemi ta’ sanzjonijiet kriminali. Madankollu, hemm kunsens wiesa’ li d-detenzjoni għandha tintuża biss bħala l-aħħar għażla (ultima ratio) (1). L-applikazzjoni ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni - minflok id-detenzjoni - fejn ikun xieraq u b’kont meħud taċ-ċirkostanzi individwali tal-każ, jista’ jkollha diversi vantaġġi, kif appoġġat minn tradizzjoni twila ta’ riċerka. |
5. |
Rwol importanti ta’ miżuri alternattivi għad-detenzjoni huwa l-promozzjoni tar-riabilitazzjoni u r-riintegrazzjoni soċjali tat-trasgressur, li hija waħda mill-miri ewlenin għall-użu ta’ tali miżuri (2). Dawn il-miżuri alternattivi għandhom ukoll diversi benefiċċji oħra, b’mod partikolari t-tnaqqis tar-reċidività u, għalhekk, il-promozzjoni tas-sigurtà pubblika. Dawn jistgħu jiġu applikati fl-interessi tat-trasgressur iżda wkoll fl-interessi tal-vittmi, tal-vittmi potenzjali futuri u, b’mod aktar ġenerali, tas-soċjetà. |
6. |
Miżuri alternattivi għad-detenzjoni jeżistu fl-Istati Membri kollha, pereżempju fil-forma ta’ pieni sospiżi ta’ priġunerija, is-servizz komunitarju, pieni finanzjarji u s-sorveljanza elettronika. Barra minn hekk, żviluppi ġodda fit-teknoloġija u d-diġitalizzazzjoni jistgħu jikkontribwixxu għal sistema aktar effettiva ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni fil-futur. |
7. |
Huwa wkoll partikolarment importanti li jittieħed kont tal-vittmi tal-kriminalità. Fir-rigward ta’ reati li huma xierqa għall-medjazzjoni, il-ġustizzja restorattiva tista’ toffri opportunitajiet fir-rigward tal-mod li bih jiġu ttrattati r-reati, billi tirrikonoxxi r-rwol tal-vittma u tas-soċjetà inġenerali u billi tiffoka fuq ir-rimedju tal-ħsara kkawżata mit-trasgressur. |
8. |
Id-detenzjoni ma tintużax biss bħala sanzjoni kriminali, iżda tintuża ħafna wkoll fl-istadju ta’ qabel il-proċess tal-proċedimenti. Miżuri alternattivi għad-detenzjoni għandhom għalhekk jiġu kkunsidrati tul il-katina kollha tal-ġustizzja kriminali. |
9. |
Fir-rigward ta’ każijiet individwali, l-awtoritajiet rilevanti jiddeterminaw is-sanzjoni jew il-miżura xierqa. Fuq livell ġenerali, l-Istati Membri jistgħu jeżaminaw il-benefiċċji li jippermettu l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni matul il-proċedimenti kriminali u jippromwovu l-użu tagħhom, meta jitqies xieraq u effettiv. |
10. |
Is-sistema tas-sanzjonijiet kriminali taqa’ taħt il-kompetenza tal-Istati Membri u s-sistemi jvarjaw bejn l-Istati Membri. Għalhekk, l-enfasi fil-livell tal-UE għandha tkun fuq miżuri mhux leġislattivi. |
11. |
Minbarra l-benefiċċji msemmija hawn fuq, huwa mistenni li l-użu msaħħaħ ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni jkun jista’ jipproduċi effetti pożittivi anke fuq kwistjonijiet relatati ma’ popolazzjoni eċċessiva fil-ħabs, kundizzjonijiet insuffiċjenti fil-ħabsijiet, radikalizzazzjoni fil-ħabsijiet u ostakli li jinqalgħu fir-rikonoxximent reċiproku f’materji kriminali, ilkoll kwistjonijiet li tqajmu f’fora differenti tal-UE matul l-aħħar snin. |
Miżuri alternattivi għad-detenzjoni - sfond ta’ politika
12. |
L-alternattivi għad-detenzjoni kienu, espliċitament jew impliċitament, fuq l-aġenda tal-UE għal diversi snin u f’ħafna kuntesti. Il-Programm ta’ The Hague tal-2004 u l-Programm ta’ Stokkolma tal-2009 għarfu li d-detenzjoni u l-alternattivi għad-detenzjoni kienu qasam importanti tal-politika tal-UE dwar il-ġustizzja. |
13. |
Fl-2011, il-Kummissjoni ppreżentat Green Paper dwar “L-applikazzjoni tal-leġislazzjoni tal-UE dwar il-ġustizzja kriminali fil-qasam tad-detenzjoni” (3). Fil-Green Paper ġie kkunsidrat, fost affarijiet oħra, li sakemm ma jsirux aktar sforzi biex jitjiebu l-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni u jiġu promossi alternattivi għall-kustodja, jista’ jkun diffiċli li tiġi żviluppata kooperazzjoni ġudizzjarja eqreb bejn l-Istati Membri. |
14. |
Fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta’ Ottubru 2017 dwar is-sistemi penitenzjarji u l-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet (4), il-Parlament Ewropew innota li l-popolazzjoni eċċessiva fil-ħabs hija komuni ħafna fl-Ewropa, iżda li ż-żieda fil-kapaċità tal-ħabsijiet mhijiex l-unika soluzzjoni għall-popolazzjoni eċċessiva. Il-Parlament insista wkoll li għandha tiġi implimentata ġestjoni effiċjenti fit-tul tas-sistemi penitenzjarji, li tnaqqas l-għadd ta’ priġunieri b’użu aktar frekwenti ta’ pieni mingħajr detenzjoni. |
15. |
Barra minn hekk, fil-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-titjib tar-reazzjoni tal-ġustizzja kriminali għar-radikalizzazzjoni li twassal għat-terroriżmu u l-estremiżmu vjolenti tal-20 ta’ Novembru 2015 (5), ġew imsemmija alternattivi għad-detenzjoni fl-istadji kollha tal-proċedimenti kriminali, bħala azzjoni possibbli meta jitqiesu r-reazzjonijiet tal-ġustizzja kriminali għar-radikalizzazzjoni. |
16. |
Skont l-Artikolu 82(1) TFUE, il-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali fl-Unjoni hija bbażata fuq il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi u deċiżjonijiet ġudizzjarji. Il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku huwa bbażat fuq il-fiduċja reċiproka bejn l-Istati Membri. Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, fis-sentenza tagħha tal-5 ta’ April 2016, Aranyosi u Căldăraru (6), indikat li kundizzjonijiet ħżiena fil-ħabsijiet fl-Istati Membri jistgħu jfixklu l-fiduċja reċiproka u jimminaw ir-rikonoxximent reċiproku u ssottolinjaw li l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tipprojbixxi t-trattament jew pieni inumani jew degradanti. Wara s-sentenza, il-Kunsill - matul il-Presidenza Awstrijaka tal-Kunsill - adotta konklużjonijiet dwar “Promozzjoni tar-rikonoxximent reċiproku bit-tisħiħ tal-fiduċja reċiproka” (7) f’Diċembru 2018. Skont dawn il-konklużjonijiet, l-Istati Membri huma mħeġġa li jkollhom leġislazzjoni fis-seħħ li, fejn xieraq, tippermetti li jsir użu minn miżuri alternattivi għad-detenzjoni sabiex titnaqqas il-popolazzjoni fil-faċilitajiet tad-detenzjoni tagħhom, u b’hekk jiġi promoss l-għan ta’ riabilitazzjoni soċjali kif ukoll jiġi indirizzat il-fatt li l-fiduċja reċiproka hija ta’ spiss imfixkla mill-kundizzjonijiet ħżiena ta’ detenzjoni u l-problema tal-popolazzjoni eċċessiva fil-ħabsijiet. Il-Qorti tal-Ġustizzja ċċarat aktar ir-rekwiżiti tas-sentenza Aranyosi u Căldăraru fis-sentenza reċenti ta’ Dorobantu (8). |
17. |
Il-Kunsill tal-Ewropa diġà għandu tradizzjoni twila fl-indirizzar ta’ kwistjonijiet relatati mad-detenzjoni u l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni, u ġabar ukoll għarfien profond dwar is-suġġett. L-UE tista’ għalhekk tibbenefika minn kooperazzjoni aktar mill-qrib mal-Kunsill tal-Ewropa f’dan ir-rigward. |
It-triq ’il quddiem
18. |
Fil-laqgħa tal-Ministri għall-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni f’Lulju 2019, il-Ministri rrikonoxxew li hemm bżonn li jiġu indirizzati kwistjonijiet kumplessi relatati mal-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet, il-popolazzjoni eċċessiva fil-ħabs, ir-radikalizzazzjoni fil-ħabsijiet kif ukoll il-kooperazzjoni f’materji kriminali. Il-Ministri enfasizzaw ukoll l-importanza li jissaħħaħ l-użu ta’ miżuri alternattivi għad-detenzjoni fl-Istati Membri fis-snin li ġejjin filwaqt li ssottolinjaw il-benefiċċji li jista’ jkollhom l-użu tagħhom. |
19. |
Jintlaqa’ l-progress li diġà sar fl-Istati Membri b’rabta mal-użu ta’ miżuri alternattivi għad-detenzjoni, kemm fl-istadju ta’ qabel il-proċess kif ukoll fl-istadju ta’ wara l-proċess. Meta jitqies xieraq, żieda ulterjuri fl-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni bħala alternattivi għad-detenzjoni matul il-proċedimenti kriminali, għandha tkun għan komuni madwar l-UE matul is-snin li ġejjin. |
20. |
Id-disa’ ċiklu ta’ evalwazzjonijiet reċiproċi ser, fost kwistjonijiet oħra, janalizza d-Deċiżjonijiet Qafas dwar probation u sanzjonijiet alternattivi (2008/947/ĠAI) u dwar l-ordni ta’ superviżjoni Ewropea (2009/829/ĠAI) u jiġbor informazzjoni siewja dwar ir-raġunijiet għaliex l-użu ta’ dawn l-istrumenti sa issa kien limitat. Madankollu, hemm il-ħtieġa li tinġabar informazzjoni usa’ dwar l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni fl-Istati Membri, u li jiġu diskussi l-benefiċċji differenti li jista’ jkollhom. |
21. |
L-iskambju tal-aħjar prattiki huwa mod utli li bih l-Istati Membri jistgħu jitgħallmu minn xulxin u jtejbu l-leġislazzjoni, il-proċeduri u l-prattiki tagħhom stess. L-UE tista’ tibbenefika wkoll minn kooperazzjoni aktar mill-qrib mal-Kunsill tal-Ewropa u organizzazzjonijiet rilevanti oħra. |
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA GĦALHEKK JIKKONKLUDI LI JMISS
I. L-azzjonijiet li jridu jittieħdu fil-livell nazzjonali
1. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jesploraw l-opportunitajiet biex itejbu, fejn xieraq, l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni, bħal pieni sospiżi ta’ priġunerija, is-servizz komunitarju, pieni finanzjarji u s-sorveljanza elettronika u miżuri simili bbażati fuq teknoloġiji emerġenti. |
2. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jikkunsidraw li jippermettu l-użu ta’ forom differenti ta’ rilaxx bikri jew kondizzjonali. L-għan huwa li t-trasgressuri jiġu ppreparati aħjar għar-riintegrazzjoni fis-soċjetà u li jkun hemm għajnuna għall-prevenzjoni tar-reċidività. |
3. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jikkunsidraw il-kamp ta’ applikazzjoni għall-ġustizzja restorattiva u l-benefiċċji tal-użu tagħha. |
4. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jipprovdu fil-leġislazzjoni tagħhom il-possibbiltà li japplikaw miżuri mingħajr detenzjoni anke fl-istadju ta’ qabel il-proċess tal-proċedimenti kriminali. |
5. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jiżguraw li l-informazzjoni li tikkonċerna l-leġislazzjoni dwar sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni tkun disponibbli faċilment għall-prattikanti matul il-proċedimenti kriminali. |
6. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jqajmu kuxjenza fost il-prattikanti legali dwar il-benefiċċji ta’ miżuri alternattivi għad-detenzjoni kif ukoll dwar id-disponibbiltà u l-karatteristiċi tekniċi tal-għodod eżistenti, bħas-sorveljanza elettronika. |
7. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jipprovdu taħriġ għall-prattikanti legali dwar l-użu ta’ miżuri alternattivi għad-detenzjoni, inkluż il-ġustizzja restorattiva, u dwar ir-rakkomandazzjonijiet eżistenti kif żviluppati mill-Kunsill tal-Ewropa dwar dan is-suġġett. |
8. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jiżviluppaw jew itejbu t-taħriġ għall-persunal tal-ħabs u tal-probation, l-imħallfin, il-prosekuturi u l-avukati tad-difiża dwar il-kontenut u l-użu tad-Deċiżjonijiet Qafas dwar probation u sanzjonijiet alternattivi (2008/947/ĠAI) u dwar l-ordni ta’ superviżjoni Ewropea (2009/829/ĠAI) u jqajmu kuxjenza dwar il-possibiltajiet li jintużaw sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni matul il-proċedimenti kriminali. |
9. |
Fir-rigward tal-użu ta’ miżuri alternattivi għad-detenzjoni, l-Istati Membri huma mħeġġa jagħtu attenzjoni partikolari lill-ħtiġijiet ta’ persuni vulnerabbli bħat-tfal, persuni b’diżabilità u nisa waqt it-tqala u wara li jkunu welldu. |
10. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jtejbu l-ġbir tad-data dwar l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni, u dwar l-applikazzjoni tad-Deċiżjonijiet Qafas dwar probation u sanzjonijiet alternattivi (2008/947/ĠAI) u dwar l-ordni ta’ superviżjoni Ewropea (2009/829/ĠAI). |
11. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jtejbu l-kapaċità tas-servizzi ta’ probation, inkluż is-superviżjoni ta’ sanzjonijiet mingħajr detenzjoni. |
12. |
L-Istati Membri huma mħeġġa jaqsmu ma’ xulxin u mal-Kummissjoni l-aħjar prattiki fir-rigward tal-aspetti kollha ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni, bil-għan li jitgħallmu minn xulxin. |
13. |
L-Istati Membri huma mħeġġa wkoll li jkomplu bl-isforzi tagħhom biex itejbu l-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet, jiġġieldu l-popolazzjoni eċċessiva fil-ħabs u jippromwovu r-riintegrazzjoni tat-trasgressuri fis-soċjetà b’kont meħud tal-impatt fuq it-tnaqqis tar-reċidività u r-riskju tar-radikalizzazzjoni fil-ħabsijiet. |
II. L-azzjonijiet meħtieġa fil-livell tal-UE
1. |
Il-Kummissjoni hija mistiedna tesplora l-għażliet għall-promozzjoni tal-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni fl-aġenda tagħha u żżid is-sensibilizzazzjoni dwar il-benefiċċji ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni fost dawk li jfasslu l-politika u l-prattikanti. |
2. |
Il-Kummissjoni hija mistiedna tivvaluta l-ħtieġa li jitwettaq studju komparattiv biex jiġi analizzat l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni fl-Istati Membri kollha sabiex tiġi appoġġata d-disseminazzjoni tal-aħjar prattiki nazzjonali. |
3. |
Il-Kummissjoni hija mistiedna tkompli ssaħħaħ l-implimentazzjoni taż-żewġ Deċiżjonijiet Qafas tal-UE dwar probazzjoni u sanzjonijiet alternattivi (2008/947/ĠAI) u dwar l-ordni ta’ superviżjoni Ewropea (2009/829/ĠAI), b’kont meħud tal-informazzjoni miġbura matul id-disa’ ċiklu ta’ evalwazzjonijiet reċiproċi. |
4. |
Il-Kummissjoni hija mistiedna tiżviluppa taħriġ għall-imħallfin u l-prosekuturi permezz tan-Netwerk Ewropew tat-Taħriġ Ġudizzjarju (EJTN), kif ukoll għall-persunal tal-ħabs u tal-probation fil-livell tal-UE permezz tal-Akkademji Ewropej għat-Taħriġ fil-Ħabsijiet (EPTA), netwerk li bħalissa huwa ffinanzjat mill-programm dwar il-Ġustizzja. |
5. |
Il-Kummissjoni hija mistiedna tvara laqgħat regolari tal-esperti dwar id-detenzjoni u sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni, sabiex tħeġġeġ l-iskambju tal-aħjar prattiki bejn l-esperti u l-prattikanti fl-Istati Membri kollha fir-rigward ta’ politiki u prattiki nazzjonali f’dan il-qasam. |
6. |
Il-Kummissjoni hija mistiedna tikkunsidra modi kif l-Istati Membri jistgħu jingħataw finanzjament biex ikomplu jiżviluppaw servizzi ta’ probation, inkluż is-superviżjoni ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni, u jtejbu l-faċilitajiet tal-ħabsijiet. |
7. |
Il-Kummissjoni hija mistiedna tkompli tappoġġa l-Organizzazzjoni Ewropea tal-Ħabsijiet u s-Servizzi Korrettivi (EuroPris), il-Konfederazzjoni Ewropea tal-Probation (CEP) u l-Forum Ewropew għall-Ġustizzja Restorattiva (EFRJ), li bħalissa huma ffinanzjati taħt il-programm dwar il-Ġustizzja. Hija mistiedna teżamina l-għażliet għal kooperazzjoni aktar mill-qrib ma’ dawn l-organizzazzjonijiet, b’mod partikolari billi tappoġġa l-ħidma tas-CEP fil-ġbir ta’ data dwar alternattivi għad-detenzjoni fl-Istati Membri. |
8. |
In-Netwerk Ġudizzjarju Ewropew (NĠE) huwa mħeġġeġ ikompli d-diskussjonijiet fil-laqgħat tiegħu dwar l-użu tad-Deċiżjonijiet Qafas dwar probation u sanzjonijiet alternattivi (2008/947/ĠAI) u dwar l-ordni ta’ superviżjoni Ewropea (2009/829/ĠAI). L-għan huwa li jiġu identifikati ostakli għall-applikazzjoni prattika tal-istrumenti u li jitfittxu modi kif jista’ jiżdied l-użu ta’ dawn l-istrumenti. |
9. |
In-NĠE huwa mħeġġeġ ikompli jaġġorna l-Atlas Ġudizzjarju Ewropew fuq bażi regolari. |
10. |
In-NĠE huwa mistieden jikkunsidra l-ġbir ta’ informazzjoni fuq is-sit web tiegħu dwar is-sanzjonijiet u l-miżuri mingħajr detenzjoni differenti f’kull Stat Membru. Għal dan il-għan, tista’ tiġi kkunsidrata l-kooperazzjoni ma’ kwalunkwe organizzazzjoni rilevanti, il-Konfederazzjoni Ewropea tal-Probation (CEP) inkluża. |
III. L-azzjonijiet li jridu jittieħdu biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni mal-Kunsill tal-Ewropa u organizzazzjonijiet rilevanti oħra
1. |
L-UE għandha taħdem mill-qrib mal-Kunsill tal-Ewropa u organizzazzjonijiet rilevanti oħra sabiex jinstabu sinerġiji rigward il-ħidma relatata mad-detenzjoni u l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni. |
2. |
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri huma mħeġġa jtejbu l-kooperazzjoni mal-Kunsill tal-Ewropa u organizzazzjonijiet rilevanti oħra, sabiex titqajjem kuxjenza dwar il-benefiċċji tal-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni. Il-Kummissjoni hija mistiedna tkompli l-kooperazzjoni mal-Kunsill tal-Ewropa billi tappoġġa finanzjarjament il-ġbir tal-istatistika fil-qasam tal-ħabsijiet u tal-probation (Statistiċi SPACE) u l-operazzjoni tan-Netwerk tal-UE ta’ Mekkaniżmi Nazzjonali ta’ Prevenzjoni (NPMs tal-UE). |
3. |
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri huma mistiedna jikkunsidraw modi kif jistgħu jiġu promossi d-disseminazzjoni tat-testi tal-Kunsill tal-Ewropa li jistabbilixxu standards, il-każistika rilevanti tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat għall-Prevenzjoni tat-Tortura (CPT) dwar id-detenzjoni u l-użu ta’ sanzjonijiet u miżuri mingħajr detenzjoni. |
(1) Ara, pereżempju, il-punt 4 fil-premessi tar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa Rec(2006)2 tal-Kumitat tal-Ministri lill-istati membri dwar ir-Regoli Ewropej dwar il-Ħabsijiet: “Ħadd ma għandu jiġi ipprivat mil-libertà, ħlief jekk din il-privazzjoni ta’ libertà tikkostitwixxi miżura tal-aħħar għażla u tkun f’konformità mal-proċedura preskritta mil-liġi”. Il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem irreferiet fil-ġurisprudenza tagħha aktar minn 1000 darba għal dawn ir-rakkomandazzjonijiet.
(2) Ara, eżempju. Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta’ Marzu 2018: Il-promozzjoni tal-użu ta’ alternattivi għal sanzjonijiet koerċittivi għal trasgressuri li jieħdu d-drogi, dok. 6931/18, kif ukoll l-Istrateġija tal-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi 2013-2020 (ĠU C 402, 29.12.2012, p. 1) u l-Pjan ta’ Azzjoni tal-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi 2017-2020 (ĠU C 215, 5.7.2017, p. 21).
(3) COM (2011) 327 final.
(4) A8-0251/2017.
(5) 14419/15, tal-20 ta’ Novembru 2015.
(6) Sentenza tal-5 ta’ April 2016 fil-Kawżi Konġunti C-404/15 u C-659/15, Aranyosi u Căldăraru.
(7) ĠU C 449, 13.12.2018, p. 6.
(8) Is-sentenza tal-15 ta’ Ottubru 2019 f’C-128/18, Dorobantu, li fiha l-Qorti ċċarat ir-rekwiżiti għall-awtorità ġudizzjarja ta’ eżekuzzjoni f’każijiet rigward il-mandati ta’ arrest Ewropej u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri.
Il-Kummissjoni Ewropea
16.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 422/14 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-13 ta' Diċembru 2019
(2019/C 422/07)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1174 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
122,43 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4731 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,83508 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,4490 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0982 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
137,00 |
NOK |
Krona Norveġiża |
10,0630 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,508 |
HUF |
Forint Ungeriż |
328,85 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2726 |
RON |
Leu Rumen |
4,7795 |
TRY |
Lira Turka |
6,4822 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6159 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4712 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,7062 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6873 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5106 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 308,97 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
16,1393 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,7900 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,4398 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 626,84 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6199 |
PHP |
Peso Filippin |
56,441 |
RUB |
Rouble Russu |
69,9930 |
THB |
Baht Tajlandiż |
33,729 |
BRL |
Real Brażiljan |
4,5664 |
MXN |
Peso Messikan |
21,2518 |
INR |
Rupi Indjan |
79,0610 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.