|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 359 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 62 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2019/C 359/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9530 — UBS/Ares/Phoenix) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2019/C 359/02 |
||
|
2019/C 359/03 |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2019/C 359/04 |
||
|
2019/C 359/05 |
|
|
|
|
|
(1) Test b’rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
23.10.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 359/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9530 — UBS/Ares/Phoenix)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 359/01)
Fis-16 ta’ Settembru 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32019M9530. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
23.10.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 359/2 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-22 ta' Ottubru 2019
(2019/C 359/02)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1130 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
120,87 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4708 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,86065 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
10,7303 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,1004 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
139,30 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
10,1833 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
25,570 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
329,92 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2778 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,7609 |
|
TRY |
Lira Turka |
6,4897 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6237 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4581 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,7295 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7358 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5164 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 305,83 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
16,3337 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,8795 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,4405 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 626,52 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6618 |
|
PHP |
Peso Filippin |
56,969 |
|
RUB |
Rouble Russu |
70,9699 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
33,735 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
4,5900 |
|
MXN |
Peso Messikan |
21,2721 |
|
INR |
Rupi Indjan |
78,9245 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
23.10.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 359/3 |
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA GĦALL-KOORDINAZZJONI TAS-SISTEMI TAS-SIGURTÀ SOĊJALI
Spejjeż Medji Tal-Benefiċċji In Natura
(2019/C 359/03)
SPEJJEŻ MEDJI TAL-BENEFIĊĊJI IN NATURA — 2016
Applikazzjoni tal-Artikolu 64 tar-Regolament (KE) Nru 987/2009 (1)
|
I. |
L-ammonti li jridu jiġu rrimborżati fir-rigward tal-benefiċċji in natura mogħtija fl-2016 lill-membri tal-familja li mhumiex residenti fl-istess Stat Membru tal-persuna assigurata, kif imsemmi fl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 (2), se jiġu stabbiliti abbażi tal-ispejjeż medji li ġejjin:
|
|
II. |
L-ammonti li jridu jiġu rrimborżati fir-rigward tal-benefiċċji in natura mogħtija fl-2016 lill-pensjonanti u lill-membri tal-familja tagħhom, kif previst fl-Artikolu 24(1) u fl-Artikoli 25 u 26 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004, se jiġu stabbiliti abbażi tal-ispejjeż medji li ġejjin:
|
SPEJJEŻ MEDJI TAL-BENEFIĊĊJI IN NATURA – 2017
L-applikazzjoni tal-Artikolu 64 tar-Regolament (KE) Nru 987/2009
|
I. |
L-ammonti li jridu jiġu rrimborżati fir-rigward tal-benefiċċji in natura mogħtija fl-2017 lill-membri tal-familja li mhumiex residenti fl-istess Stat Membru tal-persuna assigurata, kif imsemmi fl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004, se jiġu stabbiliti abbażi tal-ispejjeż medji li ġejjin:
|
|
II. |
L-ammonti li jridu jiġu rrimborżati fir-rigward tal-benefiċċji in natura mogħtija fl-2017 lill-pensjonanti u lill-membri tal-familja tagħhom, kif previst fl-Artikolu 24(1) u fl-Artikoli 25 u 26 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004, se jiġu stabbiliti abbażi tal-ispejjeż medji li ġejjin:
|
(1) ĠU L 284, 30.10.2009, p. 1.
(2) ĠU L 166, 30.4.2004, p. 1.
(3) It-tnaqqis applikat għall-ammont fiss ta’ kull xahar għandu jkun ugwali għal 15 % (x = 0,15) għall-pensjonanti u għall-membri tal-familja tagħhom meta l-Istat Membru kompetenti ma jkunx elenkat fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 (skont l-Artikolu 64(3) tar-Regolament (KE) Nru 987/2009).
(4) (1) It-tnaqqis applikat għall-ammont fiss ta’ kull xahar għandu jkun ugwali għal 15 % (x = 0,15) għall-pensjonanti u għall-membri tal-familja tagħhom meta l-Istat Membru kompetenti ma jkunx elenkat fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 (skont l-Artikolu 64(3) tar-Regolament (KE) Nru 987/2009).
V Avviżi
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
23.10.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 359/5 |
Pubblikazzjoni tad-Dokument Uniku emendat wara l-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
(2019/C 359/04)
Il-Kummissjoni Ewropea approvat din l-emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 (1).
L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ din l-emenda minuri tista’ tiġi kkonsultata fil-bażi tad-data DOOR tal-Kummissjoni.
DOKUMENT UNIKU
“SALAMINI ITALIANI ALLA CACCIATOR A”
Nru tal-UE: PDO-IT-01301-AM01 — 5.4.2019
|
DOP (X) |
IĠP () |
1. Isem/Ismijiet
“Salamini italiani alla cacciatora”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
L-Italja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.2. — Prodotti tal-laħam (imsajra, immellħa, affumikati, eċċ.)
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem fil-punt 1
Meta jiġu rilaxxati għall-konsum, is-“salamini italiani alla cacciatora” għandu jkollhom il-karatteristiċi organolettiċi, kimiċi, fiżikokimiċi u mikrobijoloġiċi li ġejjin:
dehra minn barra: forma ċilindrika
konsistenza: il-prodott huwa kumpatt, ta’ konsistenza mhux elastika
dehra meta jinqata’: kull biċċa maqtugħa hija kompatta u omoġenja u ma jidhrux biċċiet ta’ qrieqeċ
kulur: lewn rubin uniformi, bi ħbub ta’ grass imqassmin tajjeb
riħa: delikata u distinta
togħma: ħelwa u delikata, qatt mhi aċida;
ammont totali ta’ proteini: Minimu ta’ 20 %
proporzjon bejn kollaġen/proteini: massimu ta’ 0,15
proporzjon bejn ilma/proteini: massimu ta’ 2,30
proporzjon bejn grassi/proteini: massimu ta’ 2,00
pH: mill-anqas 5,3;
proprjetajiet mikrobijoloġiċi:
kontenut ta’ mikrobi meżofiliċi: > 1 × 10 fis-seba’ unità li tifforma kolonja/g, partikolarment laktobaċilli u kokkaċei.
Il-prodott lest għandu dijametru massimu ta’ 60 mm, tul massimu ta’ 200 mm u piż massimu ta’ 350 g.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Is-“salamini italiani alla cacciatora” huma prodotti minn laħam dgħif miksub minn muskoli tal-karkassi tal-majjal, xaħam tal-majjal iebes, melħ, bżar imfarrak u/jew mitħun u tewm.
Il-laħam separat b’mod mekkaniku ma jistax jiġi inkluż f’dan il-prodott.
Huwa awtorizzat l-użu ta’ nbid, ta’ zokkor u/jew ta’ destrożju u/jew fruttożju, ta’ kolturi li jibdew il-fermentazzjoni, ta’ nitrat tas-sodju u/jew potassju, sa massimu ta’ 195 ppm, ta’ nitrit tas-sodju u/jew potassju, sa massimu ta’ 95 ppm, ta’ aċidu askorbiku u l-melħ tas-sodju tiegħu.
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
Il-produzzjoni tas-“salamini italiani alla cacciatora” tinkludi l-passi li ġejjin: il-preparazzjoni tal-materja prima, l-ikkapuljar, it-tagħġin, il-mili, it-tnixxif u l-maturazzjoni.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.
Is-“salamini italiani alla cacciatora” jistgħu jinbiegħu bl-ingrossa, ippakkjati f’vakwu jew f’atmosfera protettiva, sħaħ, f’porzjonijiet jew f’biċċiet. L-operazzjonijiet tal-ippakkjar għandhom isiru esklussivament fiż-żona tal-produzzjoni ddefinita fil-punt 4.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
L-isem tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “salamini italiani alla cacciatora” għandu jkun immarkat b’mod ċar u li ma jitħassarx fuq it-tikketta, li jidher separat b’mod ċar minn kull iskrizzjoni oħra. Għandu jkun segwit mill-ewwel bil-kliem “Denominazione di Origine Protetta” (Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta). Jekk il-prodott huwa ddestinat għas-swieq internazzjonali, il-kliem “Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta” jista’ jkun fil-lingwa tal-pajjiż tad-destinazzjoni.
Ma tista’ tiżdied l-ebda deskrizzjoni li ma tkunx espressament prevista.
Madankollu, huwa permissibbli li jiżdiedu indikazzjonijiet li jirreferu għal ismijiet, ismijiet kummerċjali jew marki kummerċjali privati, sakemm dawn ma jkunux ta’ foħrija jew ma jkunux tali li jqarrqu lix-xerrej. L-istess japplika, fejn xieraq, għall-ismijiet ta’ azjendi agrikoli li fihom ikunu trabbew il-majjali li jkunu ntużaw fil-preparazzjoni tal-prodott, dment li l-materja prima tiġi esklussivament mill-azjendi kkonċernati.
4. Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Is-“salamini italiani alla cacciatora” jiġu prodotti fiż-żona ta’ produzzjoni tradizzjonali, li tinkludi t-territorju kollu tar-reġjuni li ġejjin, li jikkorrispondu eżattament mar-reġjuni ta’ oriġini tal-majjali: il-Friuli-Venezia Giulia, il-Veneto, il-Piemonte, l-Emilja-Romania, l-Umbria, it-Toscana, il-Marche, l-Abruzzo, il-Lazio u l-Molise.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Il-kwalitajiet tal-prodott bid-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta jiddependu mill-kundizzjonijiet ambjentali u mill-fatturi naturali u umani. Il-karatteristiċi tal-materja prima, b’mod partikolari, huma speċifiċi għall-makrożona ġeografika ddefinita, li tikkorrispondi eżattament maż-żona tal-produzzjoni. Il-kombinazzjoni ta’ “materja prima-prodott-denominazzjoni” hija marbuta mal-evoluzzjoni soċjoekonomika taż-żona kkonċernata. Fil-fatt, l-iżvilupp ta’ tekniki ta’ kultivazzjoni għaċ-ċereali u tal-ipproċessar tal-ħalib iffukaw b’mod ċar fuq il-produzzjoni, billi stabbilew siti ta’ produzzjoni f’żoni tradizzjonalment okkupati minn tipi speċjali ta’ trobbija tal-majjali. L-azjendi agrikoli tal-majjali fiċ-ċentru u fit-tramuntana tal-Italja evolvew maż-żmien sa ma saru, mill-aħħar seklu, industrija ta’ produzzjoni moderna fl-Emilia Romagna u l-Lombardia, il-provinċji li minnhom dan is-settur żviluppa fir-reġjuni li jmissu mar-reġjuni ċentrali u tat-Tramuntana. B’mod partikolari, ir-razez indiġeni ħallew spazju għal razez speċjalizzati, li nkisbu wkoll jitħalltu r-razez lokali, li jipprovdu l-materja prima (il-karkassi tal-majjal) li jissodisfaw il-ħtiġijiet tas-settur agroalimentari u li jagħtu l-karatteristiċi organolettiċi u ta’ kwalità tagħhom lill-prodott finali.
Ir-reputazzjoni tas-“salamini italiani alla cacciatora” hija marbuta mal-lokalitajiet fejn jiġu prodotti tradizzjonalment. It-tradizzjoni orali tirreferi għall-produzzjoni tas-salamini fi żmien l-invażjoni tal-Lombardi tal-Italja ta’ Fuq, ir-reġjun li minnu l-produzzjoni nfirxet għaż-żoni li jmissu maċ-ċentru tal-Italja, u b’hekk kien hemm koinċidenza taż-żona ta’ produzzjoni mat-territorju Taljan tal-majjal tqil. L-istorja tal-prodott hija marbuta mal-iżvilupp ta’ kultivazzjoni rurali tipika, li hija komuni għall-makroreġjun kollu msejjaħ “Padania”: huwa minn dan it-territorju u dak ta’ żoni oħra assoċjati li minnhom toriġina l-materja prima pproċessata skont it-tradizzjonijiet antiki speċifiċi għall-isem ikkonċernat. Ir-referenzi storiċi għas-“salamini italiani alla cacciatora” jinsabu fit-tradizzjonijiet gastronomiċi lombardi li għadhom ħajjin sal-ġurnata tal-lum. Il-prodott iġib ismu mill-ikel li tradizzjonalment il-kaċċaturi jieħdu fil-barżakki tagħhom meta kienu joħorġu. Aktar reċentement, l-isem inkwistjoni ssemma fil-ftehimiet bilaterali li l-Italja ffirmat ma’ Franza, mal-Ġermanja, ma’ Spanja u mal-Awstrija bil-għan li jiġu protetti l-indikazzjonijiet tal-provenjenza, id-denominazzjonijiet ta’ oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi oħra riżervati għall-prodotti li joriġinaw mit-territorju Taljan.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)
It-test konsolidat tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jinsab fuq is-sit web li ġej: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
jew ukoll
billi żżur il-paġna ewlenija tas-sit elettroniku tal-Ministeru tal-Politika Agrikola, l-Ikel u l-Forestrija (www.politicheagricole.it) u tikklikkja fuq “Qualità” [Kwalità] (fin-naħa ta’ fuq tal-lemin tal-iskrin) u wara tagħfas fuq il-kliem “Prodotti DOP IGP STG” (fil-ġenb, fuq in-naħa tax-xellug tal-iskrin) u fl-aħħar tikklikkja fuq “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” [Speċifikazzjoni soġġetta għall-eżami tal-Unjoni Ewropea].
|
23.10.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 359/8 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ isem skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2019/C 359/05)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien tliet xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.
DOKUMENT UNIKU
“QUESO CASTELLAN O”
Nru tal-UE: PGI-ES-02307 — 20.4.2017
DOP () IĠP (X)
1. Isem/ismijiet
“Queso Castellano”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
Spanja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.3. Ġobon
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Il-“Queso Castellano” huwa ġobon xaħmi jew b’kontenut sħiħ ta’ xaħam, li jinkiseb permezz tal-koagulazzjoni bl-enżimi u l-ippressar qawwi, li jżomm fit-tul. Magħmul minn ħalib tan-nagħaġ nej jew pasturizzat li ġej minn azjendi agrikoli li jinsabu fir-reġjun ta’ Castille-León, dan jgħaddi minn maturazzjoni minima ta’ 30 jum għall-ġobon b’piż ta’ 1,5 kg jew inqas u ta’ 60 jum għall-forom l-oħrajn. Fi tmiem il-maturazzjoni, il-“Queso Castellano” jkollu l-karatteristiċi li ġejjin:
|
— |
Qoxra definita sew, mingħajr moffa, b’marki possibbli (tal-forma jew tal-kanvas) u kulur li jvarja minn isfar ċar għal kannella. Il-qoxra tista’ tkun naturali jew miksija bi prodotti awtorizzati. |
|
— |
Qalba iebsa u kumpatta ta’ lewn abjad maħmuġ li jagħti fl-isfar ċar jew beige u tleqq ħafna, bi ftit pori jew toqob żgħar tipikament tondi, imferrxin b’mod irregolari, u bil-karatteristiċi fiżikokimiċi li ġejjin:
|
|
— |
Ir-riħa: moderatament qawwija iżda b’firxa ta’ varjazzjoni relattivament wiesgħa, fejn l-aroma tal-ħalib, tal-annimali (tal-ispeċi tal-ħalib) u dik karamelizzata huma predominanti; f’livell inqas, riħa ta’ butir, frott u ħaxix u, aroma ħafifa ħafna ta’ frott imnixxef. Dawn it-tonalitajiet jiġu aċċentwati matul il-maturazzjoni. |
|
— |
Is-sensazzjoni tat-togħma u r-riħa: togħma b’intensità qawwija, kemm aċiduża kif ukoll mielħa. Aroma tal-annimali u ta’ karamella u moderata. B’tonalitajiet ta’ frott imnixxef u aroma sottili ta’ frott u ħaxix. Il-ġobon huwa kemxejn pikkanti, b’persistenza moderatament għolja u b’togħma finali ħafifa. Dawn is-sensazzjonijiet kollha jiżdiedu matul il-maturazzjoni. |
|
— |
Konsistenza: ġobon iebes u jinħall b’mod moderat; kemxejn iwaħħal, jiġġebbed, jitfarrak u granulari. |
Il-“Queso Castellano” għandu forma ċilindrika, dijametru u għoli massimu ta’ 25 cm u 15 cm rispettivament, u piż massimu ta’ 3,8 kg.
Jista’ jinbiegħ sħiħ, f’porzjonijiet, imqatta’ u maħkuk.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Il-“Queso Castellano” huwa magħmul mill-ħalib tan-nagħaġ li ġej minn azjendi agrikoli li jinsabu fir-reġjun ta’ Castille-León.
Is-sistema tal-produzzjoni tan-nagħaġ ta’ dan ir-reġjun tissejjes fuq użu estensiv, semi-estensiv u intensiv, b’dawn l-aħħar tnejn ikunu l-aktar frekwenti.
Fil-każ ta’ sistemi estensivi jew semi-estensivi, l-annimali jirgħu fiż-żona ddefinita, bl-għalf tagħhom ikun parzjalment il-foraġġ, iżda b’mod partikolari l-qasbija tal-għelejjel, fost l-oħrajn. Meta fix-xitwa l-veġetazzjoni tieqaf, matul il-perjodi ta’ domanda massima u matul il-perjodi ta’ nuqqas ta’ ikel minħabba l-kundizzjonijiet klimatiċi mhux favorevoli kif ukoll l-użu intensiv, l-għalf tal-annimali huwa bbażat fuq il-foraġġ, li b’mod partikolari jkun jikkonsisti f’ġulbiena, ħafur salvaġġ u alfalfa, li l-metodi ta’ konservazzjoni l-aktar komuni tagħhom huma t-tkabbir tal-ħuxlief, it-tneħħija tal-ilma jew is-silaġġ. It-tiben taċ-ċereali u l-għelejjel li fihom il-proteini huma pjanti tal-foraġġ oħrajn li jintużaw ukoll b’mod sistematiku għall-għalf tal-annimali. Dan il-foraġġ huwa ssupplimentat bi proporzjon varjabbli b’għalf kompost, sabiex l-annimali jingħataw provvista kostanti ta’ nutrijenti fil-kwantità u fil-kwalità.
Mill-inqas 50 % tal-għalf kollu li jingħata lill-annimali għandu jkun ġej mill-Komunità ta’ Castille-León.
Il-ħalib jiġi mill-ħlib totali u kontinwu ta’ annimali b’saħħithom u mitmugħin tajjeb, u għandu jinġabar u jiġi ttrasportat f’kundizzjonijiet iġjeniċi tajbin. Il-ħalib huwa sħiħ u għandu jkun nadif u ħieles mill-kontaminanti, minn preżervattivi, minn atibijotiċi u minn kull prodott li jista’ jinfluwenza b’mod negattiv il-produzzjoni, il-maturazzjoni u l-konservazzjoni tal-ġobon.
Il-karatteristiċi analitiċi tal-ħalib, fil-bidu tal-produzzjoni, huma dawn li ġejjin:
|
|
Xaħam: minimu ta’ 5,2 % |
|
|
Proteini: minimu ta’ 4,6 % |
|
|
Materja niexfa totali: minimu ta’ 15,9 % |
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
Il-produzzjoni tal-ħalib, il-produzzjoni u l-maturazzjoni tal-ġobon.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ. tal-prodott li għalih tirreferi d-denominazzjoni
—
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
Il-“Queso Castellano” jista’ jinbiegħ sħiħ, f’porzjonijiet, imqatta’ u maħkuk, dment li l-imballaġġ u t-tikkettar impekkabbli tiegħu jippermettu identifikazzjoni ċerta tal-oriġini tiegħu.
Il-prodott maħsub għall-konsum ikollu tikketti sekondarji ta’ identifikazzjoni tal-IĠP, li jitwaħħlu b’tali mod li ma jkunux jistgħu jerġgħu jintużaw.
It-tikketti kummerċjali, speċifiċi għal kull kumpanija, għandu jkollhom il-kliem “Indicación Geográfica Protegida - Queso Castellano” akkumpanjat bis-simbolu tal-Unjoni Ewropea u bil-logo tad-denominazzjoni.
Il-logo tad-denominazzjoni huwa kif ġej:
4. Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika ddefinita
Il-komunità awtonoma ta’ Castille-León.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Il-protezzjoni tal-“Queso Castellano” bħala indikazzjoni protetta hija bbażata fuq it-tradizzjoni, l-ispeċifiċità u r-reputazzjoni tal-prodott.
Fis-sekli XVI u XVII, it-trobbija tan-nagħaġ kellha post importanti fil-komunità ta’ Castille-León. Il-ħalib tan-nagħaġ kien jitlaq malajr ħafna u kien soġġett għall-instabilità tat-temp ta’ dan it-territorju bi klima estrema; għalhekk kien diffiċli jiġi ttrasportat f’kundizzjonijiet tajbin fuq distanzi twali u, għaldaqstant, il-ġobon ma kienx jiġi prodott fuq skala kbira, iżda b’mod artiġjanali mir-rgħajja jew mis-sidien tan-nagħaġ. Dawn kienu jużaw tames mill-aħħar ħaruf maqtul fl-azjenda agrikola u kienu jipproduċu ġobon eċċellenti bis-saħħa tal-esperjenza u l-għarfien tagħhom. Il-produtturi li kellhom l-akbar kwantità ta’ ġobon kienu jbigħuh fis-swieq tar-reġjun tagħhom jew tal-bliet il-kbar, bħas-swieq ta’ Villalón u ta’ Medina, u b’hekk kien ikollhom dħul addizzjonali.
Fil-bidu tas-seklu XX dehru l-ewwel ċentri artiġjanali ewlenin tal-produzzjoni tradizzjonali. Dawn kienu jiġbru l-ħalib miż-żoni l-aktar qrib, li fihom il-ħlib kien isir filgħodu, u kienu jittrasportawh saċ-ċentru artiġjanali għall-produzzjoni tal-ġobon. B’hekk tnediet l-industrija tal-produzzjoni tal-“Queso Castellano” tal-Komunità ta’ Castille-León, li kompliet tikber fid-daqs u fil-livell ta’ teknika, ta’ iġjene u ta’ kontroll tal-materja prima u tal-prodott finali, filwaqt li żammet il-karattru artiġjanali tagħha.
Bħalissa, ir-reġjun ta’ Castille-León għandu materja prima abbundanti u ta’ kwalità għolja, billi huwa l-ewwel Komunità Spanjola kemm għat-trobbija tal-popolazzjoni ta’ nagħaġ tal-ħalib, u kif ukoll għall-produzzjoni tal-ġobon tan-nagħaġ.
Il-“Queso Castellano” jissemma b’mod espliċitu f’ċerti dokumenti storiċi u letterarji, fosthom ix-xogħol ta’ Carlos García del Cerro, “España. El país de los cien quesos” (1996), fil-kapitolu intitolat “De Tartesos a la Mesta y algo más”, li jittratta dokument tal-14 ta’ Diċembru 1442 ta’ Diego Hurtado de Mendoza, prosekutur ta’ għadd ta’ bliet fin-naħa ta’ fuq ta’ Spanja, b’mod partikolari Santander, li fih ġew stabbiliti stima u prezz għall-prodotti nnegozjati u mibjugħa fir-reġjun, fuq ordni tar-re Alfonso V ta’ Aragon: “Il-libbra u l-kwart ta’ queso castellano huma ugwali għal għoxrin uqija, valur stabbilit għal ħames malji. Il-libbra tal-ġobon tan-Netherlands jew ta’ Flanders ta’ 10 uqiji, għoxrin liards. Il-libbra tal-ġobon “asadero” jew “pasiego” (mill-wied ta’ Pas) bl-uqiji speċifiċi tiegħu, sitt liards”.
Kien mit-tieni nofs tas-seklu XX, meta l-proċess ġie industrijalizzat, li l-“Queso Castellano” qasam il-fruntieri provinċjali u r-reputazzjoni tiegħu nfirxet mat-territorju nazzjonali kollu, u għalhekk bdew isiru aktar referenzi u deskrizzjonijiet ta’ dan il-ġobon, b’mod partikolari fil-katalgi u l-gwidi turistiċi u kulinarji, li jikkonferma l-fatt li l-prodott huwa speċjalità tipika tal-Komunità ta’ Castille-León. Dawn kienu jinkludu, b’mod partikolari:
|
— |
il-kotba ta’ Carlos Moro Gonzalez “Guía práctica de los Quesos de España” (1985), “Los Queso de Castilla y León” (1983), “Guía práctica de los quesos de España” (1989) u “Los Quesos de Valladolid” (1992); |
|
— |
“Queso Españoles” ta’ Simone Ortega, edizzjoni Alianza, 1987; |
|
— |
“Los Quesos”, Cenzano, I., edizzjoni ta’ Antonio Madrid Vicente, 1992; |
|
— |
“Catálogo de Queso de España”. Canut, E., Navarro, E., edizzjoni tal-Ministeru tal-Agrikoltura, tas-Sajd u tal-Ikel. Madrid 1990. |
|
— |
“La enciclopedia mundial del queso”, Juliet Harbutt, b’riċetti ta’ Roz Denny. Edizzjonijiet Buenos Aires, 1999; |
|
— |
“Manual del Gourmet del Queso” ta’ Brigitte Engelmann u M. Peter Holler. Edizzjonijiet Ullmann, 2009; |
|
— |
“El libro del Queso. La mejor selección. Notas de Cata. Más de 750 quesos. Como disfrutarlo” ta’ Juliet Harbutt, edizzjoni ta’ H. BLUME, 2009. |
Castille-León jibbenefika minn kundizzjonijiet pedoklimatiċi li minn dejjem għamluh reġjun partikolarment adattat għall-agrikoltura u għat-trobbija, u b’mod partikolari għat-trobbija tan-nagħaġ. Il-klima Mediterranja kontinentali tiegħu u l-kuntrast fir-riżalt tiegħu, jiġifieri ċatt fuq in-naħa ta’ ġewwa u muntanjuż fil-fruntieri, jiffavorixxu veġetazzjoni varjata.
Is-sistema tal-produzzjoni tan-nagħaġ tal-ħalib f’Castille-León ġiet ibbażata fuq l-użu estensiva, b’għalf ipprovdut totalment jew parzjalment mill-mergħat (irrigati jew le skont iż-żoni) u mill-qasbija. Matul dawn l-aħħar deċennji, bħala riżultat tad-depopolazzjoni taż-żoni rurali, is-settur evolva lejn it-tkabbir tal-postijiet ta’ kenn għall-annimali, li rriżulta fi tkabbir u ristrutturar tal-azjendi agrikoli, waqt li ttieħed vantaġġ mir-riżorsi naturali lokali għall-għalf tal-annimali. It-tip ta’ għalf tal-annimali huwa kkaratterizzat minn nuqqas ta’ pigmenti u aċidi xaħmija mhux saturati, li finalment jiġi rifless fil-ħalib, li għandu kontenut baxx ta’ xaħam (b’livelli baxxi ta’ aċidu steariku, olejku u rumeniku), f’termini ta’ materja niexfa u pigmenti, li jagħtuh nisġa inqas żejtnija u kulur inqas safrani. Dan il-ħalib jipproduċi ġobon bi profil karatteristiku ta’ aċidi xaħmija li, ikkombinat mal-umdità u l-aċidità tal-qalba tal-“Queso Castellano”, jiddetermina l-kulur karatteristiku u distintiv tiegħu.
Il-“Queso Castellano” huwa ġobon b’qalba soda u kumpatta, mingħajr boċċi jew b’toqbiet żgħar, b’togħma maturata u qawwija, iżda aktar aċiduża meta mqabbla ma’ ġobon simili minħabba umdità akbar u pH ftit aktar baxx, li jirriżulta mill-fażijiet ta’ ppressar u ta’ maturazzjoni tal-proċess tradizzjonali tal-produzzjoni.
Il-“Queso Castellano” huwa magħruf ħafna fis-swieq rurali, fil-ħwienet, fis-supermarkets u fil-ħwienet speċjalizzati. Ir-reputazzjoni tal-“Queso Castellano” hija apprezzata wkoll grazzi għas-sidien tar-ristoranti tal-Komunità li joffruh fil-varjetà ta’ ġobon reġjonali jew jinkorporawh fir-riċetti tagħhom. Ir-reputazzjoni nazzjonali u internazzjonali tal-“Queso Castellano” hija riflessa wkoll fl-għadd ta’ premji riċevuti mill-produtturi waqt kompetizzjonijiet prestiġjużi, bħal pereżempju, il-“World Cheese Awards” jew il-premju Cincho.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)
http://www.itacyl.es/opencms_wf/opencms/system/modules/es.jcyl.ita.extranet/elements/galleries/galeria_downloads/registros/2018_09_25_Q_CASTELLANO_Pliego_de_Condiciones.pdf