|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 62 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
CDJ |
|
|
2019/C 255/01 |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI TAL-QORTI |
|
|
|
CDJ |
|
|
2019/C 255/02 |
||
|
2019/C 255/03 |
||
|
2019/C 255/04 |
||
|
2019/C 255/05 |
||
|
2019/C 255/06 |
||
|
2019/C 255/07 |
||
|
2019/C 255/08 |
||
|
2019/C 255/09 |
||
|
2019/C 255/10 |
||
|
2019/C 255/11 |
||
|
2019/C 255/12 |
||
|
2019/C 255/13 |
||
|
2019/C 255/14 |
||
|
2019/C 255/15 |
||
|
2019/C 255/16 |
||
|
2019/C 255/17 |
||
|
2019/C 255/18 |
||
|
2019/C 255/19 |
||
|
2019/C 255/20 |
||
|
2019/C 255/21 |
||
|
2019/C 255/22 |
||
|
2019/C 255/23 |
||
|
2019/C 255/24 |
||
|
2019/C 255/25 |
||
|
2019/C 255/26 |
||
|
2019/C 255/27 |
||
|
2019/C 255/28 |
||
|
2019/C 255/29 |
||
|
2019/C 255/30 |
||
|
2019/C 255/31 |
||
|
2019/C 255/32 |
||
|
2019/C 255/33 |
||
|
2019/C 255/34 |
Kawża C-400/19: Rikors ippreżentat fit-23 ta’ Mejju 2019 — Il-Kummissjoni Ewropea vs L-Ungerija |
|
|
2019/C 255/35 |
||
|
2019/C 255/36 |
||
|
2019/C 255/37 |
||
|
|
GCEU |
|
|
2019/C 255/38 |
||
|
2019/C 255/39 |
||
|
2019/C 255/40 |
||
|
2019/C 255/41 |
||
|
2019/C 255/42 |
||
|
2019/C 255/43 |
||
|
2019/C 255/44 |
||
|
2019/C 255/45 |
||
|
2019/C 255/46 |
||
|
2019/C 255/47 |
||
|
2019/C 255/48 |
||
|
2019/C 255/49 |
||
|
2019/C 255/50 |
||
|
2019/C 255/51 |
||
|
2019/C 255/52 |
||
|
2019/C 255/53 |
||
|
2019/C 255/54 |
||
|
2019/C 255/55 |
||
|
2019/C 255/56 |
||
|
2019/C 255/57 |
||
|
2019/C 255/58 |
Kawża T-319/19: Rikors ippreżentat fl-24 ta’ Mejju 2019 — Gollnisch vs Il-Parlament |
|
|
2019/C 255/59 |
Kawża T-327/19: Rikors ippreżentat fit-30 ta’ Mejju 2019 — Mubarak vs Il-Kunsill |
|
|
2019/C 255/60 |
Kawża T-334/19: Rikors ippreżentat fl-4 ta’ Ġunju 2019 — Google u Alphabet vs Il-Kummissjoni |
|
|
2019/C 255/61 |
Kawża T-336/19: Rikors ippreżentat fil-31 ta’ Mejju 2019 — BZ vs Il-Kummissjoni |
|
|
2019/C 255/62 |
||
|
2019/C 255/63 |
||
|
2019/C 255/64 |
||
|
2019/C 255/65 |
||
|
2019/C 255/66 |
||
|
2019/C 255/67 |
||
|
2019/C 255/68 |
||
|
2019/C 255/69 |
Kawża T-355/19: Rikors ippreżentat fit-13 ta’ Ġunju 2019 — CE vs Il-Kumitat tar-Reġjuni |
|
MT |
|
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
CDJ
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/1 |
L-aħħar pubblikazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
(2019/C 255/01)
L-aħħar pubblikazzjoni
Pubblikazzjonijiet preċedenti
Dawn it-testi huma disponibbli fuq:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Avviżi
PROĊEDURI TAL-QORTI
CDJ
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/2 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-14 ta’ Mejju 2019 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tan-Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers — ir-Repubblika Ċeka, il-Belġju) — M vs Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17) vs Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Kawżi magħquda C-391/16, C-77/17 u C-78/17) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja - Politika tal-ażil - Protezzjoni internazzjonali - Direttiva 2011/95/UE - Status ta’ refuġjat - Artikolu 14(4) sa (6) - Rifjut ta’ għoti jew revoka tal-istatus ta’ refuġjat fil-każ ta’ perikolu għas-sigurtà jew għall-komunità tal-Istat Membru ospitanti - Validità - Artikolu 18 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikolu 78(1) TFUE - Artikolu 6(3) TUE - Konvenzjoni ta’ Genève)
(2019/C 255/02)
Lingwi tal-kawża: iċ-Ċek u l-Franċiż
Qrati tar-rinviju
Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: M (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)
Konvenuti: Ministerstvo vnitra (C-391/16), Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (C-77/17), X (C-78/17)
Dispożittiv
L-eżami tal-Artikolu 14(4) sa (6) tad-Direttiva 2011/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2011 dwar standards għall-kwalifika ta’ ċittadini nazzjonali ta’ pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat bħala benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali, għal stat uniformi għar-refuġjati jew għal persuni eliġibbli għal protezzjoni sussidjarja, u għall-kontenut tal-protezzjoni mogħtija, ma wera ebda punt ta’ natura li jaffettwa l-validità ta’ dawn id-dispożizzjonijiet fid-dawl tal-Artikolu 78(1) TFUE u tal-Artikolu 18 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/3 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-21 ta’ Mejju 2019 — Il-Kummissjoni Ewropea vs L-Ungerija
(Kawża C-235/17) (1)
(Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Artikolu 63 TFUE - Moviment liberu tal-kapital - Artikolu 17 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Dritt għall-proprjetà - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tneħħi, ex lege mingħajr ma tipprevedi kumpens, id-drittijiet ta’ użufrutt fuq artijiet agrikoli u forestali preċedentement ikkostitwiti favur persuni ġuridiċi jew persuni fiżiċi li ma jistgħux jiġġustifikaw rabta parentali mill-qrib mal-proprjetarju tal-art)
(2019/C 255/03)
Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
Partijiet
Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: L. Malferrari u L. Havas, aġenti)
Konvenuta: L-Ungerija (rappreżentant: M.Z. Fehér, aġent)
Dispożittiv
|
1) |
Billi adottat l-Artikolu 108(1) tal-mező- és erdőgazdasági földek forgalmáról szóló 2013. évi CXXII. törvénnyel összefüggő egyes rendelkezésekről és átmeneti szabályokról szóló 2013. évi CCXII. törvény (il-Liġi Nru CCXII tal-2013, li Tinkludi Diversi Dispożizzjonijiet u Miżuri Tranżitorji dwar il-Liġi tal-2013 dwar l-Artijiet Agrikoli dwar il-Bejgħ ta’ Artijiet Agrikoli u Forestali), u billi neħħiet, b’hekk, ex lege, id-drittijiet ta’ użufrutt fuq l-artijiet agrikoli li jinsabu fl-Ungerija li jżommu direttament jew indirettament ċittadini ta’ Stati Membri oħra, l-Ungerija naqset mill-obbligi tagħha taħt id-dispożizzjonijiet flimkien tal-Artikolu 63 TFUE u tal-Artikolu 17 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. |
|
2) |
L-Ungerija hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/3 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 — Ir-Repubblika Ellenika vs Il-Kummissjoni Ewropea
(Kawża C-341/17 P) (1)
(Appell - Fond Agrikolu Ewropew ta’ Gwida u Garanzija (FAEGG), Sezzjoni “Garanzija”, Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) - Spejjeż esklużi mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea - Spejjeż sostnuti mir-Repubblika Ellenika - Regolament (KE) Nru 1782/2003 - Regolament (KE) Nru 796/2004 - Skema ta’ għajnuna għas-superfiċji - Kunċett ta’ “mergħat permanenti” - Korrezzjonijiet finanzjarji fissi - Tnaqqis ta’ korrezzjoni preċedenti)
(2019/C 255/04)
Lingwa tal-kawża: il-Grieg
Partijiet
Appellanti: Ir-Repubblika Ellenika (rappreżentanti: G. Kanellopoulos, A. Vasilopoulou u E. Leftheriotou,)
Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: D. Triantafyllou u A. Sauka,)
Intervenjent insostenn tal-appellanti: Ir-Renju ta’ Spanja (rappreżentant: M. A. Sampol Pucurull, aġent)
Dispożittiv
|
1) |
Il-punti 2 u 3 tad-dispożittiv tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tat-30 ta’ Marzu 2017, Il-Greċja vs Il-Kummissjoni (T 112/15, EU:T:2017:239), huma annullati sa fejn, minn naħa, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors tar-Repubblika Ellenika billi llimitat l-eżami tagħha għall-korrezzjoni għas-sena ta’ applikazzjoni 2008 imputata lis-sena finanzjarja 2009 fir-rigward tal-korrezzjoni finanzjarja ta’ 5 % applikata għall-għajnuna tat-tieni pilastru tal-politika agrikola komuni (PAK), iddedikat għall-iżvilupp rurali u billi ma eżaminatx il-korrezzjoni għas-sena ta’ applikazzjoni 2008 imputata lis-sena finanzjarja 2010 fl-ammont ta’ EUR 5 496 524,54 inkonnessjoni mal-korrezzjoni finanzjarja ta’ 5 % applikata għall-għajnuna tat-tieni pilastru tal-PAK, iddedikat għall-iżvilupp rurali u, min-naħa l-oħra, iddeċidiet fuq l-ispejjeż. |
|
2) |
Il-kumplament tal-appell huwa miċħud. |
|
3) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/950/UE tal-Kummissjoni tad-19 ta’ Diċembru 2014 dwar l-esklużjoni mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ta’ ċertu nfiq imġarrab mill-Istati Membri skont it-Sezzjoni tal-Garanziji tal-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG), skont il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u skont il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), hija annullata sa fejn din tikkonċerna t-teħid inkunsiderazzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2013/214/UE tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Mejju 2013 dwar l-esklużjoni mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ta’ ċertu nefqa mġarrba mill-Istati Membri skont it-Taqsima ta’ Garanziji tal-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG), skont il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u skont il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), fil-kalkolu tal-ammont tal-korrezzjoni ta’ EUR 5 496 524,54, tat-tnaqqis ta’ EUR 270 175,45 u tal-effett finanzjarju ta’ EUR 5 226 349,09, inkonnessjoni mal-ispejjeż imwettqa mir-Repubblika Ellenika fis-settur tal-iżvilupp rurali FAEŻR Axe 2 (2007-2013, miżuri marbuta mas-superfiċji) u imposti fir-rigward tas-sena finanzjarja 2010, minħabba n-nuqqasijiet li jikkonċernaw is-SIPA u l-kontrolli fuq il-post (it-tieni pilastru, sena ta’ applikazzjoni 2008). |
|
4) |
Ir-Repubblika Ellenika u l-Kummissjoni Ewropea għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom marbuta mal-proċedura tal-ewwel istanza u tal-appell. |
|
5) |
Ir-Renju ta’ Spanja għandu jbati l-ispejjeż proprji tiegħu. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/4 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-16 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeidshof te Antwerpen — il-Belġju) — Christa Plessers vs PREFACO NV, Belgische Staat
(Kawża C-509/17) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Trasferiment ta’ impriżi - Direttiva 2001/23/KE - Artikoli 3 sa 5 - Żamma tad-drittijiet tal-ħaddiema - Eċċezzjonijiet - Proċedura ta’ insolvenza - Proċedura ta’ riorganizzazzjoni ġudizzjarja permezz ta’ trasferiment taħt l-awtorità tal-ġustizzja - Salvagwardja totali jew parzjali tal-impriża - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tawtorizza liċ ċessjonarju jżomm, wara t-trasferiment, il-ħaddiema tal-għażla tiegħu)
(2019/C 255/05)
Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
Qorti tar-rinviju
Arbeidshof te Antwerpen
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Christa Plessers
Konvenuti: PREFACO NV, Belgische Staat
Dispożittiv
Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet ta’ l-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji, b’mod partikolari l-Artikoli 3 sa 5 tagħha, għandha tiġi interpretata fis-sens li tipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li, fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriża li jkun sar fil-kuntest ta’ proċedura ta’ riorganizzazzjoni ġudizzjarja permezz ta’ trasferiment taħt l-awtorità tal-ġustizzja applikata bl-għan taż-żamma taċ-ċedent kollu jew ta’ parti minnu jew tal-attivitajiet tiegħu, tipprevedi, għaċ-ċessjonarju, id-dritt li jagħżel il-ħaddiema li jixtieq iżomm.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/5 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 — VM Vermögens-Management GmbH vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), DAT Vermögensmanagement GmbH
(Kawża C-653/17 P) (1)
(Appell - Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Regolament (KE) Nru 207/2009 - Regolament (UE) 2015/2424 - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark verbali Vermögensmanufaktur - Dikjarazzjoni ta’ invalidità - Dritt għal smigħ xieraq - Eżami ex officio tal-fatti - Retroattività - Ġurisdizzjoni tal-Qorti Ġenerali - Motivazzjoni tas-sentenzi)
(2019/C 255/06)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Appellanti: VM Vermögens-Management GmbH (rappreżentanti: T. Dolde u P. Homann, Rechtsanwälte)
Partijiet oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent), DAT Vermögensmanagement GmbH
Dispożittiv
|
1) |
L-appell huwa miċħud. |
|
2) |
VM Vermögens-Management GmbH għandha tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO). |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/6 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Centrale Raad van Beroep — il-Pajjiżi l-Baxxi) — M. Çoban vs Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
(Kawża C-677/17) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ftehim ta’ Assoċjazzjoni KEE-Turkija - Protokoll Addizzjonali - Artikolu 59 - Deċiżjoni Nru 3/80 - Sigurtà soċjali tal-ħaddiema migranti - Tneħħija tal-klawżoli ta’ residenza - Artikolu 6 - Benefiċċju tal-invalidità - Tneħħija - Regolament (KE) Nru 883/2004 - Benefiċċji speċjali fi flus ta’ natura mhux kontributorja - Kundizzjoni ta’ residenza - Direttiva 2003/109/KE - Status ta’ residenti għal żmien twil)
(2019/C 255/07)
Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
Qorti tar-rinviju
Centrale Raad van Beroep
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: M. Çoban
Konvenut: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
Dispożittiv
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni Nru 3/80 tad-19 ta’ Settembru 1980 dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali tal-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej għall-ħaddiema Torok u għall-membri tal-familja tagħhom, moqri flimkien mal-Artikolu 59 tal-Protokoll Addizzjonali, iffirmat fit-23 ta’ Novembru 1970 fi Brussell u konkluż, approvat u kkonfermat f’isem il-Komunità permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2760/72 tad-19 ta’ Diċembru 1972, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix dispożizzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tneħħi benefiċċju supplimentari lil ċittadin Tork li jirritorna fil-pajjiż ta’ oriġini tiegħu u li għandu, fid-data tat-tluq tiegħu mill-Istat Membru ospitanti, l-istatus ta’ residenti għal żmien twil, fis-sens tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/109/KE tal-25 ta’ Novembru 2003 dwar l-istatus ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu residenti għat-tul.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/6 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tas-16 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht München I — Il-Ġermanja) — Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS “MSC Flaminia” vs Land Niedersachsen
(Kawża C-689/17) (1)
(“Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ambjent - Trasferiment ta’ skart - Regolament (KE) Nru 1013/2006 - Skart suġġett għall-proċedura ta’ notifika u kunsens bil-miktub minn qabel - Trasferimenti fl-Unjoni Ewropea - Artikolu 1(3)(b) - Esklużjoni mill-kamp ta’ applikazzjoni - Skart iġġenerat abbord bastimenti - Skart abbord bastiment b’konsegwenza ta’ avarija”)
(2019/C 255/08)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Landgericht München I
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS “MSC Flaminia”
Konvenuta: Land Niedersachsen
Dispożittiv
L-Artikolu 1(3)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart, għandu jiġi interpretat fis-sens li residwi, fil-forma ta’ skart ta’ metall u ta’ ilma għat-tifi tan-nar imħallat bil-ħama u residwi ta’ tagħbija, bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, dovuti għal avarija abbord bastiment, għandhom jitqiesu bħala skart iġġenerat abbord bastimenti, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, u li, għaldaqstant, huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-regolament sakemm jinħattu sabiex jiġu rkuprati jew sabiex jintremew.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/7 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — il-Litwanja) — AB “Achema”, AB “Orlen Lietuva”, AB “Lifosa” vs Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (VKEKK)
(Kawża C-706/17) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Għajnuna mill-Istat - Kunċett ta’ “għajnuna mogħtija mill-Istat jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat” - Miżuri intiżi biex jikkumpensaw lill-fornituri ta’ servizzi ta’ interess pubbliku fis-settur tal-elettriku - Kunċett ta’ “għajnuna li tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri” u “twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni” - Kunċett ta’“vantaġġ selettiv” - Servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali - Kumpens ta’ spejjeż inerenti għall-implimentazzjoni ta’ obbligi ta’ servizz pubbliku)
(2019/C 255/09)
Lingwa tal-kawża: il-Litwan
Qorti tar-rinviju
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: AB “Achema”, AB “Orlen Lietuva”, AB “Lifosa”
Konvenuta: Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (VKEKK)
fil-preżenza ta’: Lietuvos Respublikos energetikos ministerija, UAB “Baltpool”
Dispożittiv
|
1) |
L-Artikolu 107(1) TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li l-fondi maħsuba biex jiffinanzjaw skema ta’ servizzi ta’ interess pubbliku, bħas-servizzi ta’ interess ġenerali fis-settur tal-elettriku, jikkostitwixxu riżorsi tal-Istat, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni. |
|
2) |
L-Artikolu 107(1) TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta l-operaturi ta’ netwerks ta’ distribuzzjoni u ta’ trażmissjoni jibbenefikaw minn fondi intiżi biex jiffinanzjaw is-servizzi ta’ interess ġenerali fis-settur tal-elettriku sabiex jikkumpensaw għat-telf imġarrab minħabba l-obbligu li jixtru l-elettriku mingħand ċerti produtturi tal-elettriku bi prezz fiss u li jibbilanċjawh, dan il-kumpens jikkostitwixxi vantaġġ, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, mogħti lill-produtturi tal-elettriku. |
|
3) |
L-Artikolu 107(1) TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’sitwazzjoni bħal dik fil-kawża prinċipali, fondi, bħall-fondi intiżi għal ċerti fornituri ta’ servizzi ta’ interess ġenerali fis-settur tal-elettriku, għandhom jitqiesu li jagħtu lil dawn vantaġġ selettiv, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, u li jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn Stati Membri. |
|
4) |
L-Artikolu 107(1) TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li intervent mill-Istat, bħall-iskema tas-servizzi ta’ interess ġenerali fis-settur tal-elettriku, ma għandux jitqies bħala kumpens li jirrappreżenta l-korrispettiv ta’ servizzi pprovduti mill-impriżi benefiċjarji sabiex iwettqu obbligi ta’ servizz pubbliku, fis-sens tas-sentenza tal-24 ta’ Lulju 2003, Altmark Trans u Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, EU:C:2003:415) sakemm il-qorti tar-rinviju ma tikkonstatax li wieħed jew l-ieħor mis-servizzi ta’ interess ġenerali fis-settur tal-elettriku jissodisfa effettivament l-erba’ kundizzjonijiet imsemmija fil-punti 88 sa 93 ta’ din is-sentenza. |
|
5) |
L-Artikolu 107(1) TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li intervent tal-Istat, bħall-iskema tas-servizzi ta’ interess ġenerali fis-settur tal-elettriku, għandu jitqies li joħloq distorsjoni jew li jista’ joħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/8 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-23 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Amtsgericht Norderstedt — il-Ġermanja) — Christian Fülla vs Toolport GmbH
(Kawża C-52/18) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Protezzjoni tal-konsumaturi - Direttiva 1999/44/KE - Nuqqas ta’ konformità tal-oġġett ikkunsinnat - Artikolu 3 - Dritt tal-konsumatur li l-oġġett jinġieb f’konformità mingħajr ħlas, fi żmien raġonevoli u mingħajr inkonvenjent sinjifikattiv - Determinazzjoni tal-post fejn il-konsumatur huwa meħtieġ iqiegħed l-oġġett mixtri abbażi ta’ kuntratt mill-bogħod għad-dispożizzjoni tal-bejjiegħ, sabiex dan l-oġġett jinġieb f’konformità - Kunċett ta’ oġġett miġjub f’konformità “mingħajr ħlas” - Dritt tal-konsumatur li jħassar il-kuntratt)
(2019/C 255/10)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Amtsgericht Norderstedt
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Christian Fülla
Konvenuta: Toolport GmbH
Dispożittiv
|
1) |
L-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti aspetti tal-bejgħ ta’ oġġetti tal-konsum u garanziji assoċjati magħhom għandu jiġi interpretat fis-sens li l-Istati Membri għadhom kompetenti sabiex jistabbilixxu l-post fejn il-konsumatur huwa meħtieġ iqiegħed oġġett mixtri abbażi ta’ kuntratt mill-bogħod għad-dispożizzjoni tal-bejjiegħ, sabiex jinġieb f’konformità b’applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni. Dan il-post għandu jkun adegwat sabiex jiġi żgurat li l-oġġett jinġieb f’konformità mingħajr ħlas, fi żmien raġonevoli u mingħajr inkonvenjent sinjifikattiv għall-konsumatur, fid-dawl tan-natura tal-oġġett u tal-użu mixtieq mill-konsumatur. F’dan ir-rigward, il-qorti nazzjonali għandha tagħti interpretazzjoni konformi mad-Direttiva 1999/44, inkluż, jekk ikun il-każ, billi tibdel ġurisprudenza stabbilita jekk din tkun ibbażata fuq interpretazzjoni tad-dritt nazzjonali li tkun inkompatibbli mal-għanijiet ta’ din id-direttiva. |
|
2) |
L-Artikolu 3(2) sa (4) tad-Direttiva 1999/44 għandu jiġi interpretat fis-sens li d-dritt tal-konsumatur li oġġett, mixtri abbażi ta’ kuntratt mill-bogħod, jinġieb f’konformità “mingħajr ħlas”, ma jkoprix l-obbligu tal-bejjiegħ li jħallas bil-quddiem l-ispejjeż tat-trasport ta’ dan l-oġġett, sabiex jinġieb f’konformità, lejn is-sede kummerċjali ta’ dan il-bejjiegħ, sakemm il-fatt li dan il-konsumatur iħallas bil-quddiem dawn l-ispejjeż ma jkunx jikkostitwixxi piż ta’ natura li jiddiswadih milli jinvoka d-drittijiet tiegħu, punt dan li għandu jiġi vverifikat mill-qorti nazzjonali. |
|
3) |
Id-dispożizzjonijiet ikkunsidrati flimkien tal-Artikolu 3(3) u tat-tieni inċiż tal-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 1999/44 għandhom jiġu interpretati fis-sens li, f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, il-konsumatur li jkun informa lill-bejjiegħ dwar in-nuqqas ta’ konformità tal-oġġett mixtri abbażi ta’ kuntratt mill-bogħod li t-trasport tiegħu lejn is-sede kummerċjali tal-bejjiegħ jista’ jippreżenta inkonvenjent sinjifikattiv għall-konsumatur u li jkun qiegħed dan l-oġġett għad-dispożizzjoni tal-bejjiegħ fir-residenza tiegħu sabiex jinġieb f’konformità, għandu dritt għat-tħassir tal-kuntratt minħabba nuqqas ta’ rimedju fi żmien raġonevoli fil-każ li l-bejjiegħ ma jkun ħa ebda miżura adegwata sabiex iġib l-imsemmi oġġett f’konformità, inkluż il-miżura li jinforma lill-konsumatur dwar il-post fejn dan l-istess oġġett għandu jitqiegħed għad-dispożizzjoni tiegħu sabiex jinġieb f’konformità. F’dan id-dawl, il-qorti nazzjonali għandha, permezz ta’ interpretazzjoni konformi mad-Direttiva 1999/44, tiżgura d-dritt ta’ dan il-konsumatur għat-tħassir tal-kuntratt. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/9 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-14 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Audiencia Nacional — Spanja) — Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO) vs Deutsche Bank SAE
(Kawża C-55/18) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Politika soċjali - Protezzjoni tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema - Organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol - Artikolu 31(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Direttiva 2003/88/KE - Artikoli 3 u 5 - Mistrieħ ta’ kuljum u ta’ kull ġimgħa - Artikolu 6 - Ħin massimu ta’ xogħol ta’ kull ġimgħa - Direttiva 89/391/KEE - Sigurtà u saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol - Obbligu li tiġi stabbilita sistema li tkejjel it-tul ta’ ħin tax-xogħol ta’ kuljum maħdum minn kull ħaddiem)
(2019/C 255/11)
Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
Qorti tar-rinviju
Audiencia Nacional
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO)
Konvenuti: Deutsche Bank SAE
fil-preżenza ta’: Federación Estatal de Servicios de la Unión General de Trabajadores (FES-UGT), Confederación General del Trabajo (CGT), Confederación Solidaridad de Trabajadores Vascos (ELA), Confederación Intersindical Galega (CIG)
Dispożittiv
L-Artikoli 3, 5, u 6 tad-Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Novembru 2003 li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, moqrija fi-dawl tal-Artikolu 31(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u tal-Artikolu 4(1), tal-Artikolu 11(3) u tal-Artikolu 16(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta’ Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta’ miżuri sabiex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol, għandhom jiġu interpretati fis-sens li dawn jipprekludu leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li, skont l-interpretazzjoni mogħtija lilha mill-ġurisprudenza nazzjonali, ma timponix fuq il-persuni li jimpjegaw l-obbligu li jistabbilixxu sistema li tippermetti l-kejl tat-tul tal-ħin tax-xogħol ta’ kuljum maħdum minn kull ħaddiem.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/10 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Sabine Tuerck
(Kawża C-132/18 P) (1)
(Appell - Servizz pubbliku - Pensjonijiet - Trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni miksuba fil-kuntest ta’ skema tal-pensjoni nazzjonali lejn l-iskema tal-pensjonijiet tal-Unjoni Ewropea - Tnaqqis tal-apprezzament li seħħ bejn id-data tal-applikazzjoni għal trasferiment u dik tat-trasferiment effettiv)
(2019/C 255/12)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Appellant: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: G. Gattinara, B. Mongin u L. Radu Bouyon, aġenti)
Parti oħra fil-proċedura: Sabine Tuerck (rappreżentanti: S. Orlandi u T. Martin, avocats)
Dispożittiv
|
1) |
L-appell huwa miċħud. |
|
2) |
Il-Kummissjoni Ewropea hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/11 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-16 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Vestre Landsret — id-Danimarka) — Skatteministeriet vs Estron A/S
(Kawża C-138/18) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tariffa doganali komuni - Klassifikazzjoni tariffarja - Konnetturi għal apparat tas-smigħ - Partijiet u aċċessorji - Nomenklatura Magħquda - Subintestaturi 85444290, 90214000 u 90219010)
(2019/C 255/13)
Lingwa tal-kawża: id-Daniż
Qorti tar-rinviju
Vestre Landsret
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Skatteministeriet
Konvenuta: Estron A/S
Dispożittiv
|
1) |
In-Nota 2(a) tal-Kapitolu 90 tan-Nomenklatura Magħquda fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1031/2008 tad-19 ta’ Settembru 2008, moqri flimkien mar-regoli ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, għandha tiġi interpretata fis-sens li l-espressjoni “[b]ċejjeċ u aċċessorji li huma oġġetti nklużi f’xi waħda mill-intestaturi ta’ dan il-Kapitolu jew tal-Kapitolu 84, 85 jew 91”, li hija tinkludi, tirreferi biss għall-kodiċi b’erba’ ċifri ta’ dawn il-kapitoli. |
|
2) |
Hija l-qorti tar-rinviju li għandha twettaq il-klassifikazzjoni tariffarja tal-konnetturi għall-apparat tas-smigħ inkwistjoni fil-kawża prinċipali fid-dawl tal-elementi pprovduti mill-Qorti tal-Ġustizzja fir-risposta għad-domandi li għamlitilha l-qorti tar-rinviju. |
|
3) |
In-Nota 1(m) tat-Taqsima XVI tan-Nomenklatura Magħquda fl-Anness I tar-Regolament Nru 2658/87, kif emendat bir-Regolament Nru 1031/2008, għandha tiġi interpretata fis-sens li jekk merkanzija taqa’ taħt il-Kapitolu 90 tan-NM, hija ma tistax taqa’ wkoll taħt il-Kapitoli 84 u 85 tagħha. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/11 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 — CJ vs Iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC)
(Kawża C-170/18 P) (1)
(Appell - Servizz pubbliku - Membru tal-persunal bil-kuntratt - Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard - Kuntratt għal żmien determinat - Xoljiment tal-kuntratt - Eżekuzzjoni ta’ sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea - Awtorità ta’ res judicata minn sentenza ta’ annullament - Limiti)
(2019/C 255/14)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellant: CJ (rappreżentant: V. Kolias, dikogoros)
Parti oħra fil-proċedura: Iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC) (rappreżentanti: J. Mannheim u A. Daume, aġenti, assistiti minn D. Waelbroeck u A. Duron, avukati)
Dispożittiv
|
1) |
L-appell huwa miċħud. |
|
2) |
CJ huwa kkundannat għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/12 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tas-16 ta’ Mejju 2019 — Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquívir (Pebagua) vs Il-Kummissjoni
(Kawża C-204/18 P) (1)
(Appell - Ambjent - Prevenzjoni u ġestjoni tal-introduzzjoni u tat-tixrid tal-ispeċijiet eżotiċi invażivi - Regolament (UE) Nru 1143/2014 - Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/1141 - Adozzjoni ta’ lista tal-ispeċijiet eżotiċi invażivi li huma sors ta’ tħassib għall-Unjoni - Inklużjoni tal-ispeċi Procambarus clarkii)
(2019/C 255/15)
Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
Partijiet
Appellanti: Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquívir (Pebagua) (rappreżentant: A. Uceda Sosa, abogado)
Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: P. Němečková u C. Hermes, aġenti)
Dispożittiv
|
1) |
L-appell huwa miċħud. |
|
2) |
L-Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquivir (Pebagua) hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/13 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-22 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Hamburg — il-Ġermanja) — Krohn & Schröder GmbH vs Hauptzollamt Hamburg-Hafen
(Kawża C-226/18) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Unjoni Doganali - Regolament (KEE) Nru 2913/92 - Artikolu 212a - Proċeduri ta’ importazzjoni - Dejn doganali - Eżenzjoni - Dumping - Sussidji - Importazzjonijiet ta’ moduli fotovoltajċi tas-siliċju kristallin u tal-komponenti ewlenin tagħhom (jiġifieri ċelloli) li joriġinaw fi jew li huma kkunsinnati mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina - Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1238/2013 u Nru 1239/2013 li jimponu dazju antidumping u dazju kumpensatorju - Eżenzjonijiet)
(2019/C 255/16)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Finanzgericht Hamburg
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Krohn & Schröder GmbH
Konvenut: Hauptzollamt Hamburg-Hafen
Dispożittiv
|
1) |
L-Artikolu 212a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 648/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ April 2005, għandu jiġi interpretat fis-sens li japplika għall-eżenzjonijiet mid-dazji antidumping u mid-dazji kumpensatorji previsti, rispettivament, fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill Nru 1238/2013 tat-2 ta’ Diċembru 2013 li jimponi dazju antidumping definittiv u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ moduli fotovoltajċi tas-siliċju kristallin u komponenti ewlenin (jiġifieri ċelloli) li joriġinaw fi jew li huma kkonsinjati mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, u fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1239/2013 tat-2 ta’ Diċembru 2013 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq importazzjonijiet ta’ moduli fotovoltajċi tas-siliċju kristallin u komponenti ewlenin (jiġifieri ċelloli) li joriġinaw jew li huma kkunsinnati mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. |
|
2) |
L-Artikolu 212a tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 648/2005, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta japplika għal dejn doganali li tnissel skont l-Artikolu 204(1) tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat, minħabba li nqabeż it-terminu stabbilit fl-Artikolu 49(1) ta’ dan ir-regolament, il-kundizzjoni prevista fl-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni Nru 1238/2013 u fl-Artikolu 2(1)(a) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni Nru 1239/2013 ma hijiex issodisfatta meta l-kumpannija affiljata ma’ dik elenkata fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/707 tal-4 Diċembru 2013 li tikkonferma l-aċċettazzjoni ta’ impenn offrut b’rabta mal-proċedimenti ta’ antidumping u antisussidji li jikkonċernaw l-importazzjonijiet ta’ moduli fotovoltajċi bis-silikon kristallin u l-komponenti ewlenin (jiġifieri ċ-ċelloli) li joriġinaw jew jintbagħtu mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-perijodu ta’ applikazzjoni ta’ miżuri definittivi, li mmanifatturat, bagħtet u ffatturat il-merkanzija kkonċernata, ma aġixxietx bħala importatur ta’ din il-merkanzija u ma rrilaxxathomx għaċ-ċirkulazzjoni libera, minkejja li kienet biħsiebha tagħmel hekk u li hija effettivament irċeviet il-kunsinna ta’ din il-merkanzija. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/14 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tan-Naczelny Sąd Administracyjny — il-Polonja) — Vega International Car Transport and Logistic — Trading GmbH vs Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie
(Kawża C-235/18) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tassazzjoni - Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) - Direttiva 2006/112/KE - Artikolu 135(1)(b) - Provvista ta’ merkanzija - Eżenzjonijiet għal attivitajiet oħra - Għoti u negozjar ta’ kreditu - Kards tal-karburant)
(2019/C 255/17)
Lingwa tal-kawża: il-Pollakk
Qorti tar-rinviju
Naczelny Sąd Administracyjny
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Vega International Car Transport and Logistic — Trading GmbH
Konvenuta: Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie
Dispożittiv
L-Artikolu 135(1)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawża prinċipali, it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ kards tal-karburant minn kumpannija omm lis-sussidjarji tagħha, li jippermetti lil dawn tal-aħħar jimlew bil-karburant vetturi li huma jittrasportaw, jista’ jiġi kklassifikat bħala servizz ta’ għoti ta’ kreditu li huwa eżentat mit-taxxa fuq il-valur miżjud fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/14 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-15 ta’ Mejju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Krajský soud v Ostravě — pobočka v Olomouci — ir-Repubblika Ċeka) — KORADO, a.s./Generální ředitelství cel
(Kawża C-306/18) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tariffa doganali komuni - Klassifikazzjoni tariffarja - Nomenklatura Magħquda - Partijiet tal-azzar iwweldjati - Radjaturi għal tisħin ċentrali, mhux imsaħħnin bl-elettriku - Intestaturi 7307 u 7322 - Kunċett ta’ “partijiet” ta’ radjaturi u ta’ “tagħmir ta’ tubi u pajpijiet” - Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/23 - Validità)
(2019/C 255/18)
Lingwa tal-kawża: iċ-Ċek
Qorti tar-rinviju
Krajský soud v Ostravě — pobočka v Olomouci
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: KORADO, a.s.
Konvenuta: Generální ředitelství cel
Dispożittiv
In-Nomenklatura Magħquda li tinsab fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, kif emendat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1101/2014 tas-16 ta’ Ottubru 2014, għandha tiġi interpretata fis-sens li partijiet tal-azzar iwweldjati bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandhom jiġu kklassifikati, bla ħsara għall-verifika mill-qorti tar-rinviju tal-informazzjoni fattwali kollha quddiemha, fl-intestatura 7307 tan-Nomenklatura Magħquda, bħala “tagħmir ta’ tubi u pajpijiet”.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/15 |
Appell ippreżentat fit-18 ta’ Diċembru 2018 minn FCA US LLC mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Sitt) fit-18 ta’ Ottubru 2018 fil-Kawża T-109/17 — FCA US vs EUIPO — Busbridge
(Kawża C-795/18)
(2019/C 255/19)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellanti: FCA US LLC (rappreżentant: C. Morcom QC)
Parti oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea
B’digriet tal-20 ta’ Ġunju 2019, il-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) iddeċidiet li l-appell kien ammissibbli.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/15 |
Appell ippreżentat fit-18 ta’ Diċembru 2018 minn Saga Furs Oyj mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla) fit-12 ta’ Ottubru 2018 fil-Kawża T-313/18 — Saga Furs vs EUIPO — Support Design
(Kawża C-805/18 P)
(2019/C 255/20)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellanti: Saga Furs Oyj (rappreżentanti: J. Kaulo, luvan saanut oikeudenkäyntiavustaja)
Partijiet oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea, Support Design AB
Permezz ta’ digriet tat-12 ta’ Ġunju 2019 il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) ddeċidiet li l-appell huwa inammissibbli.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/16 |
Appell ippreżentat fil-21 ta’ Diċembru 2018 minn OY mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fis-16 ta’ Ottubru 2018 fil-Kawża T-605/16, OY vs Il-Kummissjoni
(Kawża C-816/18 P)
(2019/C 255/21)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellant: OY (rappreżentanti: S. Rodrigues u N. Flandin, avukati)
Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea
Permezz ta’ digriet tat-12 ta’ Ġunju 2019 il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) ddeċidiet li l-appell ma huwiex ammess.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/16 |
Appell ippreżentat fis-27 ta’ Diċembru 2018 minn Linak A/S mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fit-18 ta’ Ottubru 2018 fil-Kawża T-368/17 — Linak vs EUIPO — ChangZhou Kaidi Electrical
(Kawża C-820/18 P)
(2019/C 255/22)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellanti: Linak A/S (rappreżentanti: V. von Bomhard, Rechtsanwältin, u J. Fuhrmann, Rechtsanwalt)
Parti oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea
Permezz ta’ digriet tad-19 ta’ Ġunju 2019 il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) ddeċidiet li l-appell huwa inammissibbli.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/17 |
Appell ippreżentat fis-27 ta’ Diċembru 2018 minn Linak A/S mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fit-18 ta’ Ottubru 2018 fil-Kawża T-367/17 — Linak vs EUIPO — ChangZhou Kaidi Electrical
(Kawża C-821/18 P)
(2019/C 255/23)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellanti: Linak A/S (rappreżentanti: V. von Bomhard, Rechtsanwältin, u J. Fuhrmann, Rechtsanwalt)
Parti oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea
Permezz ta’ digriet tad-19 ta’ Ġunju 2019 il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) ddeċidiet li l-appell huwa inammissibbli.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/17 |
Appell ippreżentat fis-27 ta’ Diċembru 2018 minn Aldo Supermarkets mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) fil-25 ta’ Ottubru 2018 fil-Kawża T-359/17, Aldo Supermarkets vs EUIPO — Aldi Einkauf
(Kawża C-822/18 P)
(2019/C 255/24)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellanti: Aldo Supermarkets (rappreżentant: M. Thewes, avukat)
Partijiet oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea, Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG
Permezz ta’ digriet tal-4 ta’ Ġunju 2019 il-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) ddeċidiet li l-appell huwa inammissibbli.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/17 |
Appell ippreżentat fil-15 ta’ April 2019 minn Boudewijn Schokker mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) fit-8 ta’ Frar 2019 fil-Kawża T-817/17, Schokker vs EASA
(Kawża C-310/19 P)
(2019/C 255/25)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Appellant: Boudewijn Schokker (rappreżentanti: T. Martin, S. Orlandi, avocats)
Parti oħra fil-proċedura: L-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (EASA)
Talbiet
L-appellant jitlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
|
— |
tannulla d-digriet tat-8 ta’ Frar 2019 fil-Kawża T-817/17, Schokker vs EASA; |
|
— |
tibgħat il-kawża lura quddiem il-Qorti Ġenerali, |
|
— |
tirriżerva d-deċiżjoni dwar l-ispejjeż. |
Aggravji u argumenti prinċipali
Skont l-appellant, il-Qorti Ġenerali, fl-ewwel lok, wettqet żball ta’ liġi meta ċaħdet ir-rikors għal raġuni li qajmet ex officio u li kklassifikat b’mod żbaljat bħala “manifesta”. B’hekk il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 126 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha u d-drittijiet tad-difiża tal-appellant.
L-appellant isostni, fit-tieni lok, li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonkludiet li ma kienx rilevanti li tistħarreġ ir-raġunijiet għall-irtirar tal-offerta ta’ impjieg kontenzjuża għaliex offerta ta’ impjieg tista’ fi kwalunkwe każ tiġi rtirata f’kull ħin u mingħajr ebda kundizzjoni.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/18 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Finanzgericht Hamburg (il-Ġermanja) fid-19 ta’ April 2019 — eurocylinder systems AG vs Hauptzollamt Hamburg
(Kawża C-324/19)
(2019/C 255/26)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Finanzgericht Hamburg
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: eurocylinder systems AG
Konvenut: Hauptzollamt Hamburg
Domanda preliminari
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 926/2009 tal-24 ta’ Settembru 2009 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping u li jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi mingħajr saldatura, tal-ħadid jew tal-azzar, li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (1) huwa validu?
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/19 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hoge Raad der Nederlanden (il-Pajjiżi l-Baxxi) fit-23 ta’ April 2019 — X vs Staatssecretaris van Financiën
(Kawża C-331/19)
(2019/C 255/27)
Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
Qorti tar-rinviju
Hoge Raad der Nederlanden
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Staatssecretaris van Financiën
Konvenut: X
Domandi preliminari
|
1) |
Il-kunċett ta’ prodotti tal-ikel iddestinati għall-konsum mill-bniedem, użat fil-punt 1 tal-Anness III tad-Direttiva tal-VAT tal-2006 (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li jirreferi għal kull sustanza jew prodott, sew jekk ipproċessat, parzjalment ipproċessat jew mhux ipproċessat, intiż sabiex, jew raġonevolment mistenni li, jittiekel mill-bniedem, konformement mal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 (2) tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel? Jekk din id-domanda tingħata risposta fin-negattiv, kif għandu jiġi interpretat dan il-kunċett? |
|
2) |
Jekk prodotti li jistgħu jittieklu jew li jistgħu jinxtorbu ma jistgħux jitqiesu bħala prodotti tal-ikel iddestinati għall-konsum mill-bniedem, abbażi ta’ liema kriterji għandu jiġi evalwat jekk dawn il-prodotti jistgħux jitqiesu bħala prodotti li normalment huma intiżi sabiex jissupplimentaw jew jissostitwixxu prodotti tal-ikel? |
(1) Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 2006, L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60).
(2) Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 6, p. 463, rettifiki fil-ĠU 2016, L 227, p. 5, u fil-ĠU 2014, L 327, p. 9).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/19 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Înalta Curte de Casație și Justiție (ir-Rumanija) fil-25 ta’ April 2019 — SC Romenergo SA, Aris Capital SA vs Autoritatea de Supraveghere Financiară
(Kawża C-339/19)
(2019/C 255/28)
Lingwa tal-kawża: ir-Rumen
Qorti tar-rinviju
Înalta Curte de Casație și Justiție
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: SC Romenergo SA, Aris Capital SA
Konvenuta: Autoritatea de Supraveghere Financiară
Domanda preliminari
Id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 63 et seq. TFUE flimkien ma’ dawk tal-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2004/25/KE u tal-Artikolu 87 tad-Direttiva 2001/34/KE għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu l-qafas leġiżlattiv nazzjonali (f’dan il-każ id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(3)(j) tar-Regolament CNVM Nru 1/2006) li jistabbilixxi preżunzjoni legali ta’ prattiki miftiehma għal dak li jirrigwarda ishma f’kumpanniji li l-ishma tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq irregolat u li huma assimilati ma’ fondi ta’ investiment alternattivi (imsejħa kumpanniji ta’ investiment finanzjarju — KIF) fir-rigward ta’:
|
1. |
persuni li kienu wettqu jew qed iwettqu tranżazzjonijiet ekonomiċi flimkien, kemm jekk relatati mas-swieq finanzjarji jew le, u |
|
2. |
persuni li fil-kuntest tat-twettiq ta’ tranżazzjonijiet ekonomiċi jagħmlu użu minn riżorsi finanzjarji mill-istess sors jew li ġejjin minn entitajiet differenti li huma persuni implikati? |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/20 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesarbeitsgericht (il-Ġermanja) fit-30 ta’April 2019 — MH Müller Handels GmbH vs MJ
(Kawża C-341/19)
(2019/C 255/29)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Bundesarbeitsgericht
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: MH Müller Handels GmbH
Konvenuta: MJ
Domandi preliminari
|
1) |
Inugwaljanza fit-trattament indiretta bbażata fuq ir-reliġjon fis-sens tal-Artikolu 2(2)(b) tad-Direttiva 2000/78/KE (1) u li tirriżulta minn regola interna ta’ impriża privata tista’ tkun iġġustifikata biss jekk tipprojbixxi l-ilbies ta’ kwalunkwe sinjal viżibbli ta’ twemmin reliġjuż, politiku jew filosofiku u mhux biss l-ilbies ta’ sinjali prominenti u ta’ daqs kbir? |
|
2) |
Fil-każ li r-risposta li tingħata għall-ewwel domanda tkun fin-negattiv:
|
|
3) |
Fil-każ li r-risposta li tingħata għall-punti (a) u (b) tat-tieni domanda tkun fin-negattiv:
|
(1) Direttiva tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79)
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/21 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Amtsgericht Düsseldorf (il-Ġermanja) fis-16 ta’ April 2019 — EUflight.de GmbH vs Eurowings GmbH
(Kawża C-345/19)
(2019/C 255/30)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Amtsgericht Düsseldorf
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: EUflight.de GmbH
Konvenuta: Eurowings GmbH
Domandi preliminari
|
1) |
Id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 4, 5, 6 u 7 tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 (1) għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-passiġġieri li jkunu ttrasportati, permezz tat-titjira rriżervata, lejn id-destinazzjoni finali tagħhom siegħa qabel il-ħin ta’ tluq inizjalment skedat għandhom dritt għal kumpens fuq il-bażi ta’ applikazzjoni b’analoġija tal-Artikolu 7 tal-imsemmi regolament? |
|
2) |
Dan il-kumpens jista’ jitnaqqas skont l-Artikolu 7(2) tal-imsemmi regolament, fid-dawl tad-distanza tat-titjira, jekk il-ħin tal-wasla jkollu ħin antiċipat ikbar mid-dewmien tal-wasla msemmi f’din id-dispożizzjoni u jkun ukoll jippreċedi l-ħin tal-wasla inizjalment skedat? |
|
3) |
Il-possibbiltà li jitnaqqas il-kumpens hija eskluża jekk il-ħin tat-tluq tat-titjira jkun antiċipat meta mqabbel mal-ħin tat-tluq inizjalment skedat b’tul li jikkorrispondi għal-limiti stabbiliti fl-Artikolu 7(2) għad-dewmien (jiġifieri ta’ iktar minn sagħtejn, tliet sigħat jew erba’ sigħat)? |
(1) Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 8, p. 10).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/22 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Köln (il-Ġermanja) fis-6 ta’ Mejju 2019 — Interseroh Dienstleistungs GmbH vs Land Nordrhein-Westfalen
(Kawża C-353/19)
(2019/C 255/31)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Verwaltungsgericht Köln (il-Ġermanja)
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Interseroh Dienstleistungs GmbH
Konvenut: Land Nordrhein-Westfalen (il-Ġermanja)
Domandi preliminari
|
1. |
|
|
2. |
Fil-każ li l-parti (b) tal-ewwel domanda għandha tingħata risposta affermattiva:
|
|
3. |
Fil-każ li għall-parti (b) tal-ewwel domanda għandha tingħata risposta negattiva:
|
(2) Konvenzjoni ta’ Basel tat-22 ta’ Marzu 1989 dwar il-kontroll ta’ movimenti transkonfinali ta’ skart perikoluż u r-rimi tiegħu.
(3) Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU 2008, L 312, p. 3).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/23 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sofiyski rayonen sad (il-Bulgarija) fit-8 ta’ Mejju 2019 — “BOSOLAR” EOOD vs “CHEZ ELEKTRO BULGARIA” AD
(Kawża C-366/19)
(2019/C 255/32)
Lingwa tal-kawża: il-Bulgaru
Qorti tar-rinviju
Sofiyski rayonen sad
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti:“BOSOLAR” EOOD
Konvenuta:“CHEZ ELEKTRO BULGARIA” AD
Domandi preliminari
|
1. |
L-Artikolu 16 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, li jirregola d-dritt għal-libertà ta’ intrapriża fl-ordinament ġuridiku tal-Unjoni, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi l-eżistenza ta’ dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħalma huwa l-Artikolu 18 tal-Prehodni i zaklyuchitelni razporedbi na Zakona za izmenenie i dopalnenie na zakona za energetikata (id-Dispożizzjonijiet Tranżitorji u Finali tal-Liġi li Temenda u li Tissupplimenta l-Liġi dwar l-Enerġija, iktar ’il quddiem il-“PZR ZIDZE”), li tipprevedi li, minkejja l-fatt li jkun ġie konkluż kuntratt u minkejja r-relazzjoni kuntrattwali eżistenti, li huma rregolati mid-dispożizzjonijiet speċjali tal-liġi applikabbli, wieħed mill-elementi essenzjali tal-kuntratt (il-prezz) jista’ jiġi emendat permezz ta’ att leġiżlattiv favur waħda mill-partijiet kontraenti? |
|
2. |
Il-prinċipju ta’ ċertezza legali għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi l-organizzazzjoni mill-ġdid ta’ relazzjonijiet legali li jkunu diġà stabbiliti fuq il-bażi ta’ dispożizzjonijiet speċjali bejn individwi privati jew bejn l-Istat u individwu privat f’sitwazzjoni fejn din l-organizzazzjoni mill-ġdid tippreġudika l-aspettattivi leġittimi tal-individwi privati u taffettwa d-drittijiet diġà miksuba minnhom? |
|
3. |
Fid-dawl tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta’ Settembru 2009, Plantanol (C-201/08, EU:C:2009:539), il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi, bħala prinċipju fundamentali tad-dritt tal-Unjoni, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jippermettix lil Stat Membru jibdel, mingħajr garanziji suffiċjenti f’termini ta’ prevedibbiltà, il-qafas legali applikabbli għall-produzzjoni tal-enerġija elettrika minn sorsi rinnovabbli billi jħassar qabel iż-żmien previst il-miżuri leġiżlattivi eżistenti intiżi li jinċentivaw il-produzzjoni tal-enerġija elettrika minn sorsi rinnovabbli u li huma marbuta ma’ kuntratti konklużi għal perijodu twil ta’ żmien dwar ix-xiri tal-enerġija elettrika, bi ksur tal-kundizzjonijiet li fihom individwi privati għamlu investimenti fil-produzzjoni tal-enerġija elettrika minn sorsi rinnovabbli u kkonkludew kuntratti għal perijodu twil ta’ żmien dwar ix-xiri tal-enerġija elettrika minn fornituri tal-enerġija elettrika rregolati mill-Istat? |
|
4. |
L-Artikoli 3 u 4 tad-Direttiva 2009/28/KE dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli (1), ikkunsidrati fid-dawl tal-premessi 8 u 14 tal-preambolu tagħha, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jobbligaw lill-Istati Membri jiżguraw, permezz ta’ miżuri nazzjonali li jimplimentaw id-Direttiva, ċertezza legali għall-investituri fis-settur tal-produzzjoni tal-enerġija elettrika minn sorsi rinnovabbli, b’mod partikolari mill-enerġija solari? Fil-każ li din id-domanda tingħata risposta fl-affermattiv: L-Artikoli 3 u 4 tad-Direttiva 2009/28, ikkunsidrati flimkien mal-premessi 8 u 14 tagħha, jippermettu dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħalma huwa l-Artikolu 18 tal-PZR ZIDZE, li tibdel b’mod sinjifikattiv il-kundizzjonijiet preferenzjali għax-xiri tal-enerġija elettrika minn sorsi rinnovabbli anki għal kuntratti diġà konklużi għal perijodu twil ta’ żmien dwar ix-xiri tal-enerġija elettrika minn tali sorsi konformement mal-miżuri nazzjonali inizjalment adottati għall-finijiet tal-implimentazzjoni ta’ din id-direttiva? |
|
5. |
Kif għandu jiġi interpretat il-kunċett ta’ “Stat Membru” għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni fil-livell nazzjonali? B’mod partikolari, fid-dawl tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Lulju 1990, Foster et vs British Gas plc (C-188/89, EU:C:1990:313) u fid-dawl tal-ġurisprudenza sussegwenti tal-Qorti tal-Ġustizzja li ssegwi din is-sentenza, dan il-kunċett jinkludi l-fornitur ta’ servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali (il-provvista tal-elettriku), bħalma hija l-kumpannija konvenuta fil-kawża prinċipali, li jkun inkarigat jipprovdi dan is-servizz taħt kundizzjonijiet irregolati b’dispożizzjonijiet legali permezz ta’ att ta’ awtorità tal-Istat u taħt is-sorveljanza ta’ din l-awtorità? |
(1) Direttiva 2009/28/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli u li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi 2001/77/KE u 2003/30/KE (ĠU 2009, L 140, p. 16).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/25 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-International Protection Appeals Tribunal (l-Irlanda) fis-16 ta’ Mejju 2019 — Ms R.A.T., Mr D.S. vs Minister for Justice and Equality
(Kawża C-385/19)
(2019/C 255/33)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Qorti tar-rinviju
International Protection Appeals Tribunal
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: R.A.T. u D.S.
Konvenut: Minister for Justice and Equality
Domandi preliminari
|
1) |
Huma previsti kategoriji separati ta’ “applikant” fl-Artikolu 15 tad-Direttiva 2013/33/UE (1)? |
|
2) |
Liema tip ta’ aġir jammonta għal dewmien attribwibbli lill-applikant fis-sens tal-Artikolu 15 tad-Direttiva 2013/33/UE? |
(1) Direttiva 2013/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta ‘Ġunju 2013 li tistabbilixxi l-istandards dwar l-akkoljenza ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali (ĠU 2013, L 180, p. 96).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/25 |
Rikors ippreżentat fit-23 ta’ Mejju 2019 — Il-Kummissjoni Ewropea vs L-Ungerija
(Kawża C-400/19)
(2019/C 255/34)
Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
Partijiet
Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Sipos, A. Lewis u E. Manhaeve, aġenti)
Konvenuta: L-Ungerija
Talbiet
Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
|
— |
tiddikjara li billi llimitat l-iffissar tal-prezzijiet tal-bejgħ tal-prodotti agrikoli u tal-ikel, b’mod partikolari fid-dawl tal-Artikolu 3(2)(u) tal-mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek vonatkozásában a beszállítókkal szemben alkalmazott tisztességtelen forgalmazói magatartás tilalmáról szóló, 2009. évi XCV. Törvény (il-Liġi XCV tal-2009 li tipprojbixxi prattiki kummerċjali żleali minn fornituri fir-rigward ta’ prodotti agrikoli u tal-ikel), l-Ungerija naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u taħt ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli (1). |
|
— |
tikkundanna lill-Ungerija għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Il-Liġi XCV tal-2009 li tipprojbixxi prattiki kummerċjali żleali minn fornituri fir-rigward ta’ prodotti agrikoli u tal-ikel (iktar ’il quddiem it-“Tfmtv”) introduċiet dispożizzjonijiet speċifiċi għas-settur b’rabta mal-iffissar tal-prezzijiet bl-imnut tal-prodotti inkwistjoni.
Il-Kummissjoni tqis li l-Artikolu 3(2)(u) tat-Tfmtv ma jagħmilx riferiment għall-karatteristiċi tal-prodotti agrikoli u tal-ikel iżda biss għall-modalitajiet ta’ bejgħ tagħhom, fejn għalhekk għandha titqies bħala dispożizzjoni li tirreferi għal modalitajiet ta’ bejgħ fis-sens tas-sentenza Keck u Mithouard (ara s-sentenza tal-24 ta’ Novembru 1993, Keck u Mithouard, Kawżi magħquda C-267/91 u C-268/91, EU:C:1993:905). Fl-analiżi tal-effetti ta’ din il-miżura, jista’ jiġi kkonstatat li din hija miżura li għandha effett ekwivalenti għal restrizzjoni kwantitattiva fuq il-kummerċ bejn Stati Membri fis-sens tal-Artikolu 34 TFUE.
Fil-fehma tal-Kummissjoni, fil-verità l-Artikolu 3(2)(u) tat-Tfmtv ma jaffettwax bl-istess mod il-bejgħ ta’ prodotti nazzjonali u importati, u la huwa miżura adegwata u lanqas proporzjonali fir-rigward ta’ kwalunkwe għan leġittimu marbut magħha.
(1) Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU 2013, L 347, p. 671 u r-rettifiki fil-ĠU 2014, L 189, p. 261 u fil-ĠU 2016, L 130, p. 8).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/26 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-cour du travail de Liège (il-Belġju) fl-24 ta’ Mejju 2019 — LM vs Centre public d’action sociale de Seraing
(Kawża C-402/19)
(2019/C 255/35)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Qorti tar-rinviju
Cour du travail de Liège
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: LM
Konvenut: Centre public d’action sociale de Seraing
Domandi preliminari
Il-punt 1 tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 57(2) tal-Liġi Belġjana tat-8 ta’ Lulju 1976 bażika taċ-ċentri pubbliċi ta’ azzjoni soċjali, imur kontra l-Artikoli 5 u 13 tad-Direttiva 2008/115/KE (1), moqrija fid-dawl tal-Artikoli 19(2), u 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, kif ukoll tal-Artikolu 14(1)(b) ta’ din id-direttiva u tal-Artikoli 7 u 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea kif interpretati mis-sentenza Abdida tat-18 ta’ Diċembru 2014 tal-Qorti tal-Ġustizzja (C-562/13):
|
— |
l-ewwel nett, sa fejn dan iwassal sabiex barrani li huwa ċittadin ta’ Stat terz u li jkun qiegħed jirrisjedi illegalment fit-territorju ta’ Stat Membru jiġi mċaħħad mit-teħid ta’ responsabbiltà għall-ispejjeż, sa fejn huwa possibbli, tal-bżonnijiet bażiċi tiegħu matul l-eżerċizzju tar-rikors għal annullament u sospensjoni li jkun ippreżenta, f’ismu personali u bħala rappreżentant tal-wild tiegħu li f’dak iż-żmien ikun għadu minuri, kontra deċiżjoni li tkun ordnatilhom li jitilqu mit-territorju ta’ Stat Membru, |
|
— |
filwaqt li, it-tieni nett, minn naħa, l-imsemmi wild li llum huwa maġġuri huwa milqut minn marda serja li l-eżekuzzjoni ta’ din id-deċiżjoni tista’ tesponi għal riskju serju ta’ deterjorament serju u irreversibbli tal-istat ta’ saħħa tiegħu u li, min-naħa l-oħra, il-preżenza ta’ dan il-ġenitur mal-wild maġġuri tiegħu titqies indispensabbli mill-korp mediku minħabba l-vulnerabbiltà tiegħu li tirriżulta mill-istat ta’ saħħa tiegħu (attakki rikorrenti taċ-ċelluli “sickle” reċidivi u neċessità ta’ intervent kirurġiku sabiex tiġi evitata l-paraliżi)? |
(1) Direttiva 2008/115/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment (ĠU 2008, L 348, p. 98).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/27 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Supreme Court of the United Kingdom (Ir-Renju Unit) fis-27 ta’ Mejju 2019 — The Software Incubator Ltd vs Computer Associates (UK) Ltd
(Kawża C-410/19)
(2019/C 255/36)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Qorti tar-rinviju
Supreme Court of the United Kingdom
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: The Software Incubator Ltd
Konvenuta: Computer Associates (UK) Ltd
Domandi preliminari
|
1) |
Fejn kopja ta’ softwer tal-kompjuter hija fornita lill-klijenti ta’ prinċipal b’mod elettroniku, u mhux permezz ta’ kwalunkwe medju tanġibbli, din tikkostitwixxi “merkanzija” skont it-tifsira ta’ dik il-kelma kif tidher fid-definizzjoni ta’ aġent kummerċjali fl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 87/653/KEE tat-18 ta’ Diċembru 1986 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membru li jirrigwardaw aġenti kummerċjali li jaħdmu għal rashom (1) (iktar ’il quddiem id-“Direttiva”)? |
|
2) |
Fejn softwer tal-kompjuter huwa fornit lill-klijenti ta’ prinċipal permezz ta’ għotja lill-klijent ta’ liċenzja permanenti għall-użu ta’ kopja ta’ softwer tal-kompjuter, dan jikkostitwixxi “bejgħ ta’ merkanzija” skont it-tifsira ta’ dak it-terminu kif jidher fid-definizzjoni ta’ aġent kummerċjali fl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva? |
(1) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 177.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/28 |
Appell ippreżentat fis-6 ta’ Ġunju 2019 minn Pometon SpA mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla Estiża) fit-28 ta’ Marzu 2019 fil-Kawża T-433/16, Pometon vs Il-Kummissjoni
(Kawża C-440/19 P)
(2019/C 255/37)
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Partijiet
Appellanti: Pometon SpA (rappreżentanti: E. Fabrizi, V. Veneziano, A. Molinaro, avukati)
Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea
Talbiet
L-appellanti titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
prinċipalment, tannulla s-sentenza appellata inkwantu ċaħdet il-motivi tar-rikors intiżi għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata kollha kemm hi u, konsegwentement, tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
sussidjarjament:
|
— |
tannulla s-sentenza appellata inkwantu l-Qorti Ġenerali eskludiet b’mod inġust l-interruzzjoni tal-allegata parteċipazzjoni ta’ Pometon fl-akkordju kontenzjuż bejn it-18 ta’ Novembru 2005 u l-20 ta’ Marzu 2007 u konsegwentement, tnaqqas, fl-eżerċizzju tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha, is-sanzjoni pekunjarja imposta fuq Pometon; |
|
— |
tnaqqas, fi kwalunkwe każ, fl-eżerċizzju tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha, is-sanzjoni pekunjarja imposta fuq Pometon, minħabba li l-Qorti Ġenerali kisret il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament; |
fi kwalunkwe każ, tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż kollha mġarrba mill-appellanti fil-kuntest ta’ din il-kawża u tal-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali.
Aggravji u argumenti prinċipali
Insostenn tal-appell, l-appellanti tqajjem erba’ aggravji.
|
1. |
L-ewwel aggravju: il-Qorti Ġenerali applikat b’mod żbaljat il-prinċipji fundamentali li fuqhom huwa bbażat l-ordinament ġuridiku tal-Unjoni Ewropea, jiġifieri l-prinċipju ta’ preżunzjoni tal-innoċenza u l-prinċipju ta’ imparzjalità tal-proċedura, peress li naqset milli tikkonstata l-ksur, minn naħa tal-Kummissjoni, tal-imsemmija prinċipji fundamentali. |
|
2. |
It-tieni aggravju: il-Qorti Ġenerali kisret il-prinċipji fil-qasam tal-oneru tal-prova u naqset milli tapplika l-prinċipju ta’ preżunzjoni tal-innoċenza meta kkonfermat il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li Pometon ipparteċipat fl-allegat akkordju; barra minn hekk, hija pprovdiet motivazzjoni kontradittorja u/jew insuffiċjenti f’dan ir-rigward. Il-Qorti Ġenerali kkonkludiet li l-appellanti kienet kolpevoli abbażi ta’ suppożizzjonijiet u ta’ “probabbilitajiet”, filwaqt li rreferiet b’mod pjuttost ġenerali għad-dokumenti li fuqhom kienu bbażati dawn il-preżunzjonijiet. |
|
3. |
It-tielet aggravju: il-Qorti Ġenerali applikat b’mod żbaljat il-prinċipji fil-qasam tal-oneru tal-prova u naqset milli tapplika l-prinċipju ta’ preżunzjoni tal-innoċenza billi ddikjarat li l-Kummissjoni kienet ipprovat b’mod suffiċjenti fid-dritt, li Pometon ma kinitx interrompiet il-parteċipazzjoni tagħha fil-ksur għal perijodu ta’ madwar xahar, mit-18 ta’ Novembru 2005 sal-20 ta’ Marzu 2007, minkejja li għal dan il-perijodu, hija ma kellhiex provi ta’ kuntatti kollużivi; f’dan ir-rigward hija pprovdiet motivazzjoni kontradittorja u/jew insuffiċjenti. |
|
4. |
Ir-raba’ aggravju: il-Qorti Ġenerali kisret il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament fil-kuntest tal-iffissar tal-ammont tal-multa imposta fuq Pometon u pprovdiet motivazzjoni kontradittorju u/jew insuffiċjenti f’dan ir-rigward. B’mod partikolari, il-Qorti Ġenerali kkalkolat mill-ġdid l-ammont tas-sanzjoni imposta fuq l-appellanti billi ddeterminat perċentwali ta’ tnaqqis tal-ammont bażiku tas-sanzjoni li ma huwiex koerenti mal-perċentwali ta’ tnaqqis mogħti mill-Kummissjoni lill-partijiet fit-tranżazjoni; il-Qorti Ġenerali ma pprovdiet ebda ġustifikazzjoni oġġettiva għal tali trattament. |
GCEU
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/30 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Ġunju 2019 — Bank Saderat vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-433/15) (1)
(“Responsabbiltà mhux kuntrattwali - Politika estera u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi adottati kontra l-Iran - Iffriżar ta’ fondi - Restrizzjoni fil-qasam tad-dħul f’territorji tal-Istati Membri - Riżarċiment tad-danni allegatament subiti mir-rikorrenti wara l-inklużjoni u ż-żamma ta’ ismu fil-lista ta’ persuni u ta’ entitajiet li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi inkwistjoni - Ksur suffiċjentement serju ta’ liġi li tikkonferixxi drittijiet lil individwi”)
(2019/C 255/38)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Bank Saderat plc (Londra, ir-Renju Unit) (rappreżentanti: S. Jeffrey, S. Ashley, A. Irvine, solicitors, M. Demetriou, QC, u R. Blakeley, barrister)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment minn M. Bishop u N. Rouam, sussegwentement minn M. Bishop u H. Marcos Fraile, aġenti)
Intervenjent insostenn tal-kovenut: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment minn M. Konstantinidis u D. Gauci, sussegwentement M. Konstantinidis, A. Tizzano u C. Zadra, aġenti)
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE u intiża għar-riżarċiment tad-danni allegatament subiti mir-rikorrenti minħabba l-inklużjoni ta’ ismu fil-lista ta’ perusni u entitajiet elenkati inkluża fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2007 tad-19 ta’ April 2007 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU 2007, L 103, p. 1), ir- Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 961/2010 tal-25 ta’ Ottubru 2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 423/2007 (ĠU 2010, L 281, p. 1), u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012 tat-23 ta’ Marzu 2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 961/2010 (ĠU 2012, L 88, p. 1).
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Bank Saderat plc għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk sostnuti mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea. |
|
3) |
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż tagħha. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/31 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Dalli vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-399/17) (1)
(“Responsabbiltà mhux kuntrattwali - Investigazzjoni tal-OLAF - Ksur suffiċjentement serju ta’ dispożizzjoni legali li tagħti drittijiet lill-individwi - Dannu morali - Rabta kawżali”)
(2019/C 255/39)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrent: John Dalli (San Ġiljan, Malta) (rappreżentanti: L. Levi u S. Rodrigues, avukati)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: J.-P. Keppenne u J. Baquero Cruz, aġenti)
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE u intiża għall-kisba ta’ kumpens għad-dannu li r-rikorrent allegatament ġarrab minħabba aġir allegatament illegali tal-Kummissjoni u tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF), marbut mat-tmiem tal-funzjonijiet tiegħu bħala Membru tal-Kummissjoni fis-16 ta’ Ottubru 2012.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
John Dalli għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk tal-Kummissjoni Ewropea. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/31 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — BEI vs Is-Sirja
(Kawża T-539/17) (1)
(“Klawżola ta’ arbitraġġ - Ftehim ta’ Self ‘Al Thawra’ Nru 16405 - Nuqqas ta’ eżekuzzjoni tal-ftehim - Rimbors tas-somom antiċipati - Interessi moratorji - Proċedura fil-kontumaċja”)
(2019/C 255/40)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrent: Il-Bank Ewropew tal-Investiment (rappreżentanti: inizjalment P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones u J. Shirran, sussegwentement F. Oxangoiti Briones, J. Klein u J. Shirran, aġenti, assistiti minn D. Arts, avukat, u T. Cusworth, solicitor)
Konvenuta: Ir-Repubblika Għarbija Sirjana
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Atikolu 272 TFUE u intiża sabiex ir-Repubblika Għarbija Sirjana tiġi kkundannata tirrimborsa s-somom dovuti fil-kuntest tal-Ftehim ta’ Self “Al Thawra” Nru 16405, flimkien mal-interessi moratorji.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-Repubblika Għarbija Sirjana hija kkundannata tirrimborsa lill-Unjoni Ewropea, irrappreżentata mill-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI), is-somom ta’ EUR 404 792,06, ta’ 954 331,07 lira sterlina (GBP), ta’ 29 130 433,00 jen (JPY) u ta’ 1 498 184,58 dollaru american (USD) |
|
2) |
Għandhom jitħallsu interessi moratorji fuq l-imsemmija somom, bir-rata ta’ 4.52 %, fuq l-ammonti prinċipali u fuq l-interessi kuntrattwali, mid-9 ta’ Awwissu 2017 sad-data tal-ħlas. |
|
3) |
Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud. |
|
4) |
Ir-Repubblika Għarbija Sirjana hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/32 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — BEI vs Is-Sirja
(Kawża T-540/17) (1)
(“Klawżola ta’ arbitraġġ - Ftehim ta’ Self ‘Electricity Distribution Project’ Nru 20948 - Nuqqas ta’ eżekuzzjoni tal-ftehim - Rimbors tas-somom antiċipati - Interessi moratorji - Proċedura fil-kontumaċja”)
(2019/C 255/41)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrent: Il-Bank Ewropew tal-Investiment (rappreżentanti: inizjalment P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones u J. Shirran, sussegwentement F. Oxangoiti Briones, J. Klein u J. Shirran, aġenti, assistiti minn D. Arts, avukat, u T. Cusworth, solicitor)
Konvenuta: Ir-Repubblika Għarbija Sirjana
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Atikolu 272 TFUE u intiża sabiex ir-Repubblika Għarbija Sirjana tiġi kkundannata tirrimborsa s-somom dovuti fil-kuntest tal-Ftehim ta’ Self “Electricity Distribution Project” Nru 20948, flimkien mal-interessi moratorji.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-Repubblika Għarbija Sirjana hija kkundannata tirrimborsa lill-Unjoni Ewropea, irrappreżentata mill-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI), is-somma ta’ EUR 52 657 141,77. |
|
2) |
Għandhom jitħallsu interessi moratorji fuq l-ammonti prinċipali u fuq l-interessi kuntrattwali, ikkalkolati skont il-metodu previst mill-Artikolu 3(2) tal-Ftehim ta’ Self “Electricity Distribution Project” Nru 20948, konkluż bejn il-BEI u r-Repubblika Għarbija Sirjana fil-5 ta’ Frar 2001 u emendat permezz ta’ ittri tat-3 ta’ Ottubru 2003, 28 ta’ Frar 2006, 9 ta’ Mejju u 8 ta’ Ottubru 2007, mid-9 ta’ Awwissu 2017 sad-data tal-ħlas. |
|
3) |
Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud. |
|
4) |
Ir-Repubblika Għarbija Sirjana hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/33 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — BEI vs Is-Sirja
(Kawża T-541/17) (1)
(“Klawżola ta’ arbitraġġ - Ftehim ta’ Self ‘Electricity Transmission Project’ Nru 20868 - Nuqqas ta’ eżekuzzjoni tal-ftehim - Rimbors tas-somom antiċipati - Interessi moratorji - Proċedura fil-kontumaċja”)
(2019/C 255/42)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrent: Il-Bank Ewropew tal-Investiment (rappreżentanti: inizjalment P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones u J. Shirran, sussegwentement F. Oxangoiti Briones, J. Klein u J. Shirran, aġenti, assistiti minn D. Arts, avukat, u T. Cusworth, solicitor)
Konvenuta: Ir-Repubblika Għarbija Sirjana
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Atikolu 272 TFUE u intiża sabiex ir-Repubblika Għarbija Sirjana tiġi kkundannata tirrimborsa s-somom dovuti fil-kuntest tal-Ftehim ta’ Self “Electricity Transmission Project” Nru 20868, flimkien mal-interessi moratorji.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-Repubblika Għarbija Sirjana hija kkundannata tirrimborsa lill-Unjoni Ewropea, irrappreżentata mill-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI), is-somom ta’ EUR 38 934 400,51 u ta’ 3 383 971,66 frank Svizzeru (CHF). |
|
2) |
Għandhom jitħallsu interessi moratorji fuq l-imsemmija somom, ikkalkolati skont il-metodu previst mill-Artikolu 3(2) tal-Ftehim ta’ Self “Electricity Transmission Project” Nru 20868, konkluż bejn il-BEI u r-Repubblika Għarbija Sirjana fl-14 ta’ Diċembru 2000 u emendat fl-20 ta’ Diċembru 2004, fuq l-ammonti prinċipali u fuq l-interessi kuntrattwali, mid-9 ta’ Awwissu 2017 sad-data tal-ħlas. |
|
3) |
Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud. |
|
4) |
Ir-Repubblika Għarbija Sirjana hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/34 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Bonnafous vs EACEA
(Kawża T-614/17) (1)
(“Servizz pubbliku - Membri tal-persunal bil-kuntratt - Tkeċċija fit-tmiem il-perijodu ta’ prova - Kundizzjonijiet normali ta’ perijodu ta’ prova - Fastidju psikoloġiku - Prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba - Dmir ta’ premura - Drittijiet tad-difiża - Dritt ta’ smigħ - Żball manifest ta’ evalwazzjoni - Użu ħażin ta’ setgħa - Responsabbiltà”)
(2019/C 255/43)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrent: Laurence Bonnafous (Brussell, il-Belġju) (rappreżentanti: S. Rodrigues u A. Blot, avukati)
Konvenuta: L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura (rappreżentanti: H. Monet u V. Kasparian, aġenti, assistiti minn D. Waelbroeck u A. Duron, avukati)
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni ta’ tkeċċija tal-14 ta’ Novembru 2016 kif ukoll tad-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment tar-rikorrent tat-2 ta’ Ġunju 2017 meħudin mill-EACEA u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens tad-dannu li r-rikorrent allegatament iġġarrab wara dawn id-deċiżjonijiet.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Laurence bonnafous huwa kkundannat għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/34 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Ġunju 2019 — Siragusa vs Il-Kunsill
(Kawża T-616/17 RENV) (1)
(“Servizz pubbliku - Uffiċjali - Tluq mis-servizz - Talba għall-irtirar - Modifika tad-dispożizzjonijiet statutorji wara li tkun saret it-talba - Irtirar ta’ deċiżjoni preċedenti - Responsabbiltà”)
(2019/C 255/44)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrent: Sergio Siragusa (Brussell, il-Belġju) (rappreżentanti: T. Bontinck u A. Guillerme, avukati)
Konvenut: Il-Kunsill Ewropew (rappreżentanti: inizjalment M. Bauer u M. Veiga, sussegwentement M. Bauer u R. Meyer, aġenti)
Intervenjent insostenn tal-kovenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: inizjalment M. Rantala u Í. Ní Riagáin Düro, sussegwentement I. Lázaro Betancor u C. González Argüelles, aġenti)
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kunsill tat-12 ta’ Novembru 2014 dwar l-irtirar tad-deċiżjoni preċedenti tal-Kunsill li tivvalida t-talba tar-rikorrenti għall-irtirar antiċipat tal-11 ta’ Lulju 2013 u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens għad-dannu finanzjarju u morali li r-rikorrent allegatament ġarrab minħabba din id-deċiżjoni.
Dispożittiv
|
1) |
Id-deċiżjoni tal-Kunsill tal-Unjni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2014 dwar l-irtirar tad-deċiżjoni preċedenti tal-Kunsill li tivvalida t-talba għall-irtirar antiċipat tal-11 ta’ Lulju 2013 ta’ Sergio Siragusa hija annullata. |
|
2) |
Il-Kunsill huwa kkundannat iħallas lil Sergio Siragusa s-somma ta’ EUR 5 000, flimkien ma’ interessi moratorji, b’effett mid-data ta’ din is-sentenza u sa ħlas komplet, bir-rata stabbilita mill-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) għall-operazzjonijiet prinċipali tiegħu ta’ rifinanzjament, flimkien ma’ żewġ punti perċentwali. |
|
3) |
Il-kumplament tat-talba kumpensatorja huwa miċħud. |
(1) ĠU C 414, 14.12.2015 (kawża inizjalment irreġistrata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea bin-numru F-124/16 u ttrasferita lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea fl-1.9.2016).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/35 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Rietze vs EUIPO — Volkswagen (Vettura VW Bus T 5)
(Kawża T-43/18) (1)
(Disinn Komunitarju — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Disinn Komunitarju rreġistrat li jirrappreżenta l-vettura VW Bus T 5 - Disinn Komunitarju preċedenti - Raġuni għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Karattru individwali - Utent avżat - Impressjoni glabali differenti - Artikolu 6 u Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002)
(2019/C 255/45)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Rietze GmbH & Co. KG (Altdorf, il-Ġermanja) (rappreżentant: M. Krogmann, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Volkswagen AG (Wolfsburg, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Klawitter, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-21 ta’ Novembru 2017 (Każ R 1204/2016-3), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Rietze u Wolkswagen.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Rietze GmbH & Co. KG hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/36 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Rietze vs EUIPO — Volkswagen (Vettura VW Caddy Maxi)
(Kawża T-191/18) (1)
(Disinn Komunitarju — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Disinn Komunitarju rreġistrat li jirrappreżenta l-vettura VW Caddy Maxi - Disinn Komunitarju preċedenti - Raġuni għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Karattru individwali - Utent avżat - Impressjoni glabali differenti - Artikolu 6 u Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 - Oneru tal-prova fuq l-applikant għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Rekwiżiti marbuta mar-riproduzzjoni tad-disinn preċedenti)
(2019/C 255/46)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Rietze GmbH & Co. KG (Altdorf, il-Ġermanja) (rappreżentant: M. Krogmann, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Volkswagen AG (Wolfsburg, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Klawitter, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-11 ta’ Jannar 2018 (Każ R 1203/2016-3), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Rietze u Wolkswagen.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Rietze GmbH & Co. KG hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/37 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Rietze vs EUIPO — Volkswagen (Vettura VW Caddy)
(Kawża T-192/18) (1)
(Disinn Komunitarju - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Reġistrazzjoni internazzjonali li tiddenota l-Unjoni Ewropea - Disinn Komunitarju rreġistrat li jirrappreżenta l-vettura VW Caddy - Disinn Komunitarju preċedenti - Raġuni għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Karattru individwali - Utent avżat - Impressjoni glabali differenti - Artikolu 6 u Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 - Oneru tal-prova fuq l-applikant għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Rekwiżiti marbuta mar-riproduzzjoni tad-disinn preċedenti)
(2019/C 255/47)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Rietze GmbH & Co. KG (Altdorf, il-Ġermanja) (rappreżentant: M. Krogmann, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Volkswagen AG (Wolfsburg, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Klawitter, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-11 ta’ Jannar 2018 (Każ R 1244/2016-3), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Rietze u Wolkswagen.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Rietze GmbH & Co. KG hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/37 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Porsche vs EUIPO — Autec (Vetturi bil-mutur)
(Kawża T-209/18) (1)
(“Disinn Komunitarju - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Disinn Komunitarju rreġistrat li jirrappreżenta vettura bil-mutur - Disinn Komunitarju preċedenti - Raġuni għal invalidità - Assenza ta’ karattru individwali - Artikolu 6 u Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002”)
(2019/C 255/48)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (Stuttgart, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Klawitter, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Autec AG (Nuremberg, il-Ġermanja) (rappreżentant: M. Krogmann, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-19 ta’ Jannar 2018 (Każ R 945/2016-3), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Autec AG u Dr.Ing. h.c. F. Porsche AG.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/38 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Porsche vs EUIPO — Autec (Karozzi)
(Kawża T-210/18) (1)
(“Disinn Komunitarju - Proċedimenti għal dikajrazzjoni ta’ invalidità - Disinn Komunitarju rreġistrat li jirrappreżenta karozza - Disinn Komunitarju preċedenti - Raġuni għal invalidità - Assenza ta’ karattru individwali - Artikolu 6 u Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002”)
(2019/C 255/49)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (Stuttgart, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Klawitter, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Autec AG (Nuremberg, il-Ġermanja) (rappreżentant: M. Krogmann, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-19 ta’ Jannar 2018 (Każ R 941/2016-3), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Autec AG u Dr.Ing. h.c. F. Porsche AG.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/39 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Torrefazione Caffè Michele Battista vs EUIPO — Battista Nino Caffè (Battistino)
(Kawża T-220/18) (1)
(“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea - Trade mark figurattiva Battistino - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti BATTISTA - Dikjarazzjoni ta’ invalidità parzjali - Prova tal-użu ġenwin tat-trade mark preċedenti - Artikolu 57(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 64(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001)”)
(2019/C 255/50)
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Partijiet
Rikorrenti: Torrefazione Caffè Michele Battista Srl (Triggiano, l-Italja) (rappreżentanti: V. Franchini, F. Paesan u R. Bia, avukati)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: L. Rampini, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Battista Nino Caffè Srl (Triggiano, l-Italja) (rappreżentant: D. Russo, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-22 ta’ Jannar 2018 (Każ R 400/2017-5), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Battista Nino Caffè u Torrefazione Caffè Michele Battista.
Dispożittiv
|
1) |
Id-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tat-22 ta’ Jannar 2018 (Każ R 400/2017-5) hija annullata. |
|
2) |
Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud. |
|
3) |
L-EUIPO u Battista Nino Caffè Srl huma kkundannati għall-ispejjeż imġarrba matul il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/40 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ġunju 2019 — Torrefazione Caffè Michele Battista vs EUIPO — Battista Nino Caffè (BATTISTINO)
(Kawża T-221/18) (1)
(“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea - Trade mark verbali BATTISTINO - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti BATTISTA - Dikjarazzjoni ta’ invalidità - Prova tal-użu ġenwin tat-trade mark preċedenti - Artikolu 57(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 64(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001)”)
(2019/C 255/51)
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Partijiet
Rikorrenti: Torrefazione Caffè Michele Battista Srl (Triggiano, l-Italja) (rappreżentanti: V. Franchini, F. Paesan u R. Bia, avukati)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: L. Rampini, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Battista Nino Caffè Srl (Triggiano, l-Italja) (rappreżentant: D. Russo, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-22 ta’ Jannar 2018 (Każ R 402/2017-5), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Battista Nino Caffè u Torrefazione Caffè Michele Battista.
Dispożittiv
|
1) |
Id-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tat-22 ta’ Jannar 2018 (Każ R 402/2017-5) hija annullata. |
|
2) |
Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud. |
|
3) |
L-EUIPO u Battista Nino Caffè Srl huma kkundannati għall-ispejjeż imġarrba matul il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/41 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Ġunju 2019 — Biolatte vs EUIPO (Biolatte)
(Kawża T-229/18) (1)
(“Trade mak tal-Unjoni Ewropea - Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea Biolatte - Raġuni assoluta għal rifjut - Assenza ta’ karattru distintiv - Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001”)
(2019/C 255/52)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrent: Biolatte Oy (Turku, il-Finlandja) (rappreżentant: J. Ikonen, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: J. Crespo Carrillo u H. O’Neill, aġenti)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-6 ta’ Frar 2018 (Każ R 351/2017-1), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal verbali Biolatte bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Biolatte Oy hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/41 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Ġunju 2019 — EBM Technologies vs EUIPO (MobiPACS)
(Kawża T-272/18) (1)
(“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea MobiPACS - Raġuni assolut għal rifjut - Slogan - Livell ta’ attenzjoni tal-pubbliku rilevanti - Assenza ta’ karattru distintiv - Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001”)
(2019/C 255/53)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: EBM Technologies, Inc. (Taipei, Tajwan) (rappreżentanti: J. Liesegang, M. Jost u N. Lang, avukati)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: K. Markakis, aġent)
Suġġett
Rikors imressaq kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-19 ta’ Frar 2018 (Każ R 2145/2017-2), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal verbali MobiPACS bħal trade mark tal-Unjoni Ewropea
Dispożittiv
|
1) |
Id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-19 ta’ Frar 2018 (Każ R 2145/2017-2) hija annullata. |
|
2) |
L-EUIPO huwa kkundannat għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/42 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Ġunju 2019 — Bernaldo de Quirós vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-273/18) (1)
(“Servizz pubbliku - Uffiċjali - Skema dixxiplinari - Atti li jmorru kontra d-dinjità tal-funzjoni - Investigazzjoni amministrattiva - Mandat fdat lill-IDOC - Prinċipju ta’ imparzjalità - Prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba - Drittijiet tad-difiża - Proċedura dixxiplinari - Prinċipju ta’ opportunitajiet ugwali - Sanzjoni dixxiplinari ta’ ċanfira - Proporzjonalità - Danni morali”)
(2019/C 255/54)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrent: Belén Bernaldo de Quirós (Brussell, il-Belġju) (rappreżentant: M. Casado García-Hirschfeld, avukat)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: G. Berscheid, B. Mongin u R. Striani, aġenti)
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għal annullament tad-Deċiżjoni tas-6 ta’ Lulju 2017 tal-Kummissjoni li timponi s-sanzjoni ta’ ċanfira fuq ir-rikorrenti b’applikazzjoni tal-Artikolu 9(1)(b) tal-Anness IX tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea u, safejn ikun meħtieġ, tad-Deċiżjoni tat-31 ta’ Jannar 2018 li tiċħad l-ilment imressaq mir-rikorrenti kontra l-imsemmija deċiżjoni u, min-naħa l-oħra, għar-riżarċiment tad-danni allegatament subiti mir-rikorrenti minħabba dawn id-deċiżjonijiet.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Belén Bernaldo de Quirós hija kkundannata għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/43 |
Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Ġunju 2019 — Dickmanns vs EUIPO
(Kawża T-538/18) (1)
(“Servizz pubbliku - Membri tal-persunal temporanju - Kuntratt għal żmien determinat li jinkludi klawżola ta’ xoljiment - Klawżola li ttemm il-kuntratt fl-ipoteżi fejn l-isem tal-membru tal-persunal ma huwiex inkluż fil-lista ta’ riżerva ta’ kompetizzjoni - Att purament konfermattiv - Terminu għall-preżentata ta’ rikors - Inammissibbiltà”)
(2019/C 255/55)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Sigrid Dickmanns (Gran Alacant, Spanja) (rappreżentant: H. Tettenborn, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Lukošiūtė, aġent, assistita minn B. Wägenbaur, avukat)
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-14 ta’ Diċembru 2017, u “skont il-bżonn” tad-deċiżjonijiet tat-28 ta’ Novembru 2013 u tal-4 ta’ Ġunju 2014, tal-EUIPO li jtemmu l-kuntratt ta’ xogħol tar-rikorrenti fit-30 ta’ Ġunju 2018 u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens għad-dannu li r-rikorrenti kienet allegatament issubixxiet.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud bħala inammissibbli. |
|
2) |
Sigrid Dickmanns hija kkundannata tbati l-ispejjeż tagħha stess kif ukoll dawk sostnuti mill-EUIPO. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/43 |
Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Ġunju 2019 — Durand et vs Il-Parlament
(Kawża T-702/18) (1)
(“Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni u għal annullament - Politika agrikola - Regolament (KE) Nru 1/2005 - Benesseri tal-annimali - Talba tal-membri tal-Parlament Ewropew biex titwaqqaf kummissjoni ta’ investigazzjoni - Teħid ta’ pożizzjoni tal-Parlament - Att li ma jistax jiġi kkontestat - Att informattiv - Inammissibbiltà”)
(2019/C 255/56)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Pascal Durand (Pariġi, Franza), u seba’ rikorrenti oħra li isimhom jidher fl-anness tad-digriet (rappreżentanti: O. Brouwer u E. Raedts, avukati)
Konvenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: N. Lorenz u S. Alonso de León, aġenti)
Suġġett
Prinċipalment, talba bbażata fuq l-Artikolu 265 TFUE u intiża sabiex jiġi kkonstatat li l-Parlament, b’deċiżjoni tal-konferenza tal-Presidenti tal-Parlament, astjena illegalment milli jiddeċiedi fuq talba tas-17 ta’ Lulju 2018 intiża sabiex titwaqqaf kummissjoni ta’ investigazzjoni u, sussidjarjament, talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni inkluża fl-ittra tal-President tal-Parlament tal-21 ta’ Settembru 2018.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud bħala inammissibbli. |
|
2) |
Pascal Durand u r-rikorrenti oħra li isimhom jidher fl-anness huma kkundannati għall-ispejjeż. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/44 |
Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-7 ta’ Ġunju 2019 — Hebberecht vs SEAE
(Kawża T-171/19) (1)
(“Servizz pubbliku - Uffiċjali - Proċedura dixxiplinari - Sospensjoni - Ammonti miżmuma mir-remunerazzjoni - Ksur tar-rekwiżiti formali - Inammissibbiltà manifesta”)
(2019/C 255/57)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrenti: Chantal Hebberecht (Lussemburgu, il-Lussemburgu) (rappreżentant: K. Bicard, avukat)
Konvenut: Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (rappreżentanti: S. Marquardt u R. Spac, aġenti)
Suġġett
Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tas-SEAE kkomunikata lir-rikorrenti fl-20 ta’ Settembru 2018 u li tiċħad l-ilment tagħha intiż kontra d-deċiżjoni tas-SEAE li tissospendi l-funzjonijiet tagħha u li żżomm ammonti mis-salarju mensili tagħha u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens għad-dannu li r-rikorrenti allegatament ġarrbet.
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud bħala manifestament inammissibbli. |
|
2) |
Chantal Hebberecht għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/45 |
Rikors ippreżentat fl-24 ta’ Mejju 2019 — Gollnisch vs Il-Parlament
(Kawża T-319/19)
(2019/C 255/58)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrent: Bruno Gollnisch (Villiers-le-Mahieu, Franza) (rappreżentant: B. Bonnefoy-Claudet, avukat)
Konvenut: Il-Parlament Ewropew
Talbiet
Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ Diċembru 2018, flimkien mad-deċiżjoni tas-26 ta’ Marzu 2019 tal-President tal-Parlament Ewropew li tiċħad l-appell intern ippreżentat quddiemu kontra din id-deċiżjoni; |
|
— |
tiddikjara invalidi l-atti, l-emendi, in-notifiki, id-deċiżjonijiet u l-imposti kollha adottati b’konsegwenza ta’ din id-deċiżjoni; |
|
— |
tagħti lir-rikorrent is-somma ta’ EUR 6 500 fir-rigward tal-ispejjeż sostnuti għall-preparazzjoni ta’ dan ir-rikors; |
|
— |
tikkundanna lill-Parlament Ewropew għall-ispejjeż kollha. |
Motivi u argumenti prinċipali
Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka sitt motivi.
|
1. |
L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 27 tal-Istatut tal-Membri. Din id-dispożizzjoni timpedixxi lill-Bureau jippreġudika d-drittijiet miksuba jew fil-proċess li jinkisbu mill-parlamentari. |
|
2. |
It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 76(3) tal-Miżuri ta’ Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri. Skont ir-rikorrent, l-Artikolu 27 iċċitat iktar ’il fuq tal-Istatut tal-Membri għandu l-effett li jiggarantixxi d-dispożizzjonijiet kollha tal-Miżuri ta’ Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri relatati mal-fond ta’ pensjoni, filwaqt li jimpedixxi kull bidla fir-rigward tal-formulazzjoni tagħhom. |
|
3. |
It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 223(2) TUE u fuq in-nuqqas ta’ kompetenza tal-Bureau, inkwantu l-Bureau stabbilixxa taxxa fuq il-ħlas tal-pensjonijiet tal-ex membri li huwa ma kellux id-dritt jistabbilixxi, peress li kull deċiżjoni fil-qasam tat-tassazzjoni tal-parlamentari taqa’ taħt il-kompetenza tal-Kunsill. |
|
4. |
Ir-raba’ motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ ċertezza legali u ta’ aspettattivi leġittimi. L-att ikkontestat ittieħed bi ksur ta’ impenji u ta’ testi li jikkostitwixxu assigurazzjonijiet u garanziji affidabbli li mhux ser isiru iktar bidliet għall-iskema tal-fond ta’ pensjoni volontarja. |
|
5. |
Il-ħames motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità. Il-Parlament, l-uniku responsabbli għas-sitwazzjoni finanzjarja maħluqa, adotta miżuri insuffiċjenti u inġusti taħt l-iskuża li jsolviha. |
|
6. |
Is-sitt motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza. Id-deċiżjoni kkontestata toħloq inugwaljanza fit-trattament bejn il-membri li jħallsu kontribuzzjonijiet u l-membri li ma jħallsux kontribuzzjonijiet, kif ukoll bejn il-membri diġà rtirati u dawk li ma humiex. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/46 |
Rikors ippreżentat fit-30 ta’ Mejju 2019 — Mubarak vs Il-Kunsill
(Kawża T-327/19)
(2019/C 255/59)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrent: Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (il-Kajr, l-Eġittu) (rappreżentanti: B. Kennelly QC, J. Pobjoy, Barrister, G. Martin, C. Enderby Smith u F. Holmey, Solicitors)
Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
Talbiet
Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/468 tal-21 ta’ Marzu 2019 (1) u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2019/459 tal-21 ta’ Marzu 2019 (2), sa fejn dawn japplikaw għar-rikorrent; u |
|
— |
tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Insostenn tar-rikors, ir-rikorrent jinvoka żewġ motivi.
|
1. |
L-ewwel motiv ibbażat fuq li l-konvenut naqas milli jivverifika li l-awtoritajiet Eġizzjani rrispettaw id-drittijiet fundamentali tal-Unjoni Ewropea tar-rikorrent taħt, b’mod partikolari, l-Artikoli 47 u 48 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea fil-kuntest tal-proċedura u tal-investigazzjonijiet li fuqhom il-konvenut ibbaża ruħu. |
|
2. |
It-tieni motiv ibbażat fuq li l-konvenut wettaq żbalji ta’ evalwazzjoni meta qies li l-kriterju għall-inklużjoni tar-rikorrent li jinsab fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/172/PESK (3) u fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 270/2011, tal-21 ta’ Marzu 2011 (4), kien issodisfatt. |
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/468 tal-21 ta’ Marzu 2019 li temenda d-Deċiżjoni 2011/172/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Eġittu (ĠU L 80, 22.3.2019, p. 40).
(2) Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2019/459 tal-21 ta’ Marzu 2019 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 270/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Eġittu (ĠU L 80, 22.3.2019, p. 1).
(3) Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/172/PESK tal-21 ta’ Marzu 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Eġittu (ĠU L 76, 22.3.2011, p. 63).
(4) Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 270/2011 tal-21 ta’ Marzu 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Eġittu (ĠU L 76, 22.3.2011, p. 4, rettifika fil-ĠU L 294, 10.10.2014, p. 54).
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/46 |
Rikors ippreżentat fl-4 ta’ Ġunju 2019 — Google u Alphabet vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-334/19)
(2019/C 255/60)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Google LLC (Mountain View, California, l-Istati Uniti), Alphabet, Inc. (Mountain View) (rappreżentanti: C. Jeffs, lawyer, J. Staples, Solicitor, D. Beard, QC u J. Williams, Barrister)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
Talbiet
Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla (parzjalment jew kollha kemm hi) id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta’ Marzu 2019 fil-Każ COMP/AT.40411 — Google Search (AdSense); |
|
— |
konsegwentement, jew sussidjarjament, tannulla jew tnaqqas il-multa imposta fuq ir-rikorrenti fl-eżerċizzju tal-ġurisdizzjoni sħiħa tal-Qorti Ġenerali; u |
|
— |
f’kull każ, tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti f’din il-proċedura. |
Motivi u argumenti prinċipali
Dan ir-rikors ifittex l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta’ Marzu 2019 dwar proedura taħt l-Artikolu 102 TFUE u taħt l-Artikolu 54 tat-Trattat ŻEE (AT.40411 — Google Search (AdSense)). Ir-rikorrenti qed jitolbu l-annullament tat-tliet konstatazzjonijiet ta’ ksur, il-kostatazzjoni li dawn jammontaw għal ksur wieħed kontinwat, u l-impożizzjoni ta’ multa.
Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw ħames motivi.
|
1. |
L-ewwel motiv, li jallega li d-deċiżjoni kkontestata tiżbalja fl-evalwazzjoni tad-definizzjoni tas-suq u b’hekk tad-dominanza, B’mod partikolari, id-deċiżjoni kkontestata tiżbalja meta tikkonkludi li:
|
|
2. |
It-tieni motiv, li jallega li d-deċiżjoni kkontestata tiżbalja meta tikkonstata li l-hekk imsejħa klawżola ta’ esklużività ta’ Google (“Site-Exclusivity Clause”) kienet abbużiva. Id-deċiżjoni kkontestata:
|
|
3. |
It-tielet motiv, li jallega li d-deċiżjoni kkontestata tiżbalja meta tikkonstata li l-klawżola ta’ pjazzament prinċipali u minimu tar-riklami ta’ Google (“Placement Clause”) kienet abbużiva. Id-deċiżjoni kkontestata:
|
|
4. |
Ir-raba’ motiv, li jallega li d-deċiżjoni kkontestata tiżbalja meta tikkonstata li l-klawżola ta’ awtorizzazzjoni ta’ riklami ekwivalenti ta’ Google (“Modification Clause”) kienet abbużiva. Id-deċiżjoni kkontestata:
|
|
5. |
Il-ħames motiv, li jallega li d-deċiżjoni kkontestata tiżbalja meta timponi multa u meta tikkalkola dik il-multa. Id-deċiżjoni kkontestata:
|
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/48 |
Rikors ippreżentat fil-31 ta’ Mejju 2019 — BZ vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-336/19)
(2019/C 255/61)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrenti: BZ (rappreżentant: C. Mourato, avukat)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-25 ta’ Lulju 2018 li għandha bħala suġġett t-tkeċċija tar-rikorrenti wara rapport dwar il-perijodu ta’ prova antiċipat; |
|
— |
tikkundanna lill-Kummissjoni tħallas lir-rikorrenti l-kumpensi separati sussegwenti:
|
|
— |
tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż tal-istanza, b’applikazzjoni tal-Artikolu 87 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. |
Motivi u argumenti prinċipali
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka ħames motivi.
|
1. |
L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tal-garanziji proċedurali fil-qasam ta’ investigazzjonijiet amministrattivi u dixxiplinari, fuq ksur tad-drittijiet tad-difiża u fuq ksur tal-preżunzjoni ta’ innoċenza. |
|
2. |
It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 84(1) u (3) tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra, tad-drittijiet relatati mal-perijodu ta’ prova u fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni konsegwenti tal-amministrazzjoni. |
|
3. |
It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 84(2) tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità. |
|
4. |
Ir-raba’ motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament. |
|
5. |
Il-ħames motiv ibbażat fuq talba għal kumpens speċjali sussegwentement għall-irregolaritajiet iċċitati iktar ’il fuq. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/49 |
Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Ġunju 2019 — Martínez Albainox vs EUIPO — Taser International (TASER)
(Kawża T-341/19)
(2019/C 255/62)
Lingwa tar-rikors: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Martínez Albainox, SL (Albacete, Spanja) (rappreżentant: J. Carbonell Callicó, lawyer)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Taser International, Inc. (Scottsdale, Arizona, l-Istati Uniti)
Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO
Proprjetarju tat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali
Trade mark kontenzjuża kkonċernata: it-trade mark figurattiva tal-Unjoni “TASER” fil-kuluri iswed, isfar u aħmar — Trade mark tal-Unjoni Nru 12 817 052
Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-20 ta’ Marzu 2019 fil-Każ R 1577/2018-4
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-deċiżjoni kkontestata li espressament tiddikjara l-validità tat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 12 817 052“TASER” għall-prodotti kollha rreġistrati taħt il-klassi 8; |
|
— |
tikkundanna lill-EUIPO u lill-intervenjenti, Taser International, Inc., għall-ispejjeż tal-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali, inklużi dawk marbuta mal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell. |
Motivi invokati
|
— |
Ksur tal-Artikolu 60(1)(a) moqri flimkien mal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill; |
|
— |
Ksur tal-Artikolu 60(1)(a) moqri flimkien mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/50 |
Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Ġunju 2019 — Martínez Albainox vs EUIPO — Taser International (TASER)
(Kawża T-342/19)
(2019/C 255/63)
Lingwa tar-rikors: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Martínez Albainox, SL (Albacete, Spanja) (rappreżentant: J. Carbonell Callicó, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Taser International, Inc. (Scottsdale, Arizona, l-Istati Uniti)
Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO
Proprjetarju tat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali
Trade mark kontenzjuża kkonċernata: it-trade mark figurattiva tal-Unjoni “TASER” bil-kuluri iswed, isfar u aħmar — Trade mark tal-Unjoni Nru 11 710 134
Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-20 ta’ Marzu 2019 fil-Każ R 1576/2018-4
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-deċiżjoni kkontestata li espressament tiddikjara l-validità tar-trade mark figurattiva tal-Unjoni Nru 11 710 134“TASER” (fig.) għall-prodotti kollha rreġistrati taħt il-klassijiet 18 u 25; |
|
— |
tikkundanna lill-EUIPO u lill-intervenjenti, Taser International, Inc., għall-ispejjeż tal-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali, inklużi dawk marbuta mal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell. |
Motiv invokat
|
— |
Ksur tal-Artikolu 60(1)(a) moqri flimkien mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) 2017/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/51 |
Rikors ippreżentat fis-7 ta’ Ġunju 2019 — Decathlon vs EUIPO — Athlon Custom Sportswear (athlon custom sportswear)
(Kawża T-349/19)
(2019/C 255/64)
Lingwa tar-rikors: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Decathlon (Villeneuve-d’Ascq, Franza) (rappreżentanti: A. Cléry u C. Devernay, avukati)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Athlon Custom Sportswear P.C. (Kallithea, il-Greċja)
Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO
Applikant għat-trade mark kontenzjuża: il-parti l-oħra quddiem il-Bord tal-Appell
Trade mark kontenzjuża kkonċernata: Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva athlon custom sportswear — Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 16 162 596
Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-27 ta’ Marzu 2019 fil-Każ R 1724/2018-2
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tagħtiha t-talbiet tagħha |
|
— |
tannulla d-deċiżjoni kkontestata; |
|
— |
tikkonferma d-deċiżjoni ta’ oppożizzjoni tas-6 ta’ Lulju 2018 fil-Każ Nru B 002879164; |
|
— |
tirrifjuta r-reġistrazzjoni tat-trade mark athlon custom sportswear Nru 016162596; |
|
— |
tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż, inklużi dawk sostnuti fil-proċedimenti tal-appell. |
Motiv invokat
|
— |
Ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (EU) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/52 |
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Ġunju 2019 — Bontempi et vs EUIPO — Sand Cph (WhiteSand)
(Kawża T-350/19)
(2019/C 255/65)
Lingwa tar-rikors: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Emanuela Bontempi (Montemarciano, l-Italja) u 6 oħra (rappreżentanti: S. Rizzo u O. Musco, avukati)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Sand Cph A/S (Kopenħagen, id-Danimarka)
Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO
Applikant għat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali
Trade mark kontenzjuża kkonċernata: applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea WhiteSand — Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 16 416 596
Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-2 ta’ April 2019 fil-Każ R 1913/2018-2
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-deċiżjoni kkontestata; |
|
— |
tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż. |
Motiv(i) invokat(i)
Ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (EU) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/53 |
Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Ġunju 2019 — Gamma-A vs EUIPO — Piejūra (Imballaġġ għal oġġetti tal-ikel u x-xorb)
(Kawża T-352/19)
(2019/C 255/66)
Lingwa tar-rikors: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrent: Gamma-A SIA (Riga, il-Latvja) (rappreżentant: M. Liguts, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Piejūra SIA (Nīcas novads, il-Latvja)
Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO
Proprjetarju tad-disinn kontenzjuż: ir-rikorrenti
Disinn kontenzjuż ikkonċernat: id-disinn tal-Unjoni Ewropea Nru 2022 772-0001 (Imballaġġ għal oġġetti tal-ikel u x-xorb)
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-25 ta’ Marzu 2019 fil-Każ R 2516/2017-3
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-deċiżjoni kkontestata u tiddikjara d-disinn validu; |
|
— |
tikkundanna lill-EUIPO u lir-rikorrenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità għall-ispejjeż. |
Motiv invokat
|
— |
Ksur tal-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/54 |
Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Ġunju 2019 — Gamma-A vs EUIPO — Piejūra (Imballaġġ għal oġġetti tal-ikel u x-xorb)
(Kawża T-353/19)
(2019/C 255/67)
Lingwa tar-rikors: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Gamma-A SIA (Riga, il-Latvja) (rappreżentant: M. Liguts, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Piejūra SIA (Nīcas novads, il-Latvja)
Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO
Proprjetarju tad-disinn kontenzjuż: ir-rikorrenti
Disinn kontenzjuż ikkonċernat: id-disinn tal-Unjoni Ewropea Nru 1819 558-0002 (Imballaġġ għal oġġetti tal-ikel u x-xorb)
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-12 ta’ Marzu 2019 fil-Każ R 2543/2017-3
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tannulla d-deċiżjoni kkontestata u tiddikjara d-disinn validu; |
|
— |
tikkundanna lill-EUIPO u lir-rikorrenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità għall-ispejjeż. |
Motivi invokati
|
— |
Ksur tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002; |
|
— |
Ksur tal-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002. |
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/55 |
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Ġunju 2019 — Palacio Domecq vs EUIPO — Domecq Bodega Las Copas (PALACIO DOMECQ 1778)
(Kawża T-354/19)
(2019/C 255/68)
Lingwa tar-rikors: l-Ispanjol
Partijiet
Rikorrenti: Palacio Domecq, SL (Madrid, Spanja) (rappreżentant: A. Otero Iglesias, abogada)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Domecq Bodega Las Copas, SL (Jerez de la Frontera, Spanja)
Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO
Applikant għat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Bord tal-Appell
Trade mark kontenzjuża kkonċernata: applikazzjoni għal reġistrazzjoni tat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea PALACIO DOMECQ 1778 — Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 11 499 506
Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-28 ta’ Marzu 2019 fil-Każ R 867/2018-1
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tilqa’ r-rikors u tirriforma d-dećiżjoni kkontestata fis-sens li jintlaqa’ kompletament ir-rikors ippreżentat mir-rikorrenti kontra d-dećiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni tal-EUIPO, jiġi miċħud totalment ir-rikors inċidentali ippreżentat mill-opponent u li l-oppożizzjoni tal-intervenjenti tkun konsegwentement miċħuda; |
|
— |
sussidjarjament, jekk ikun il-każ, tannulla d-deċiżjoni kkontestata u tibgħat il-kawża lill-Bord tal-Appell tal-EUIPO sabiex dan jagħti deċiżjoni ġdida; |
|
— |
tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż sostnuti fil-proċeduri quddiem il-Qorti Ġenerali u l-Bord tal-Appell; |
|
— |
tikkundanna lill-intervenjenti għall-ispejjeż sostnuti minn Palacio Domecq, SL fil-kuntest tal-proċeduri ta’ oppożizzjoni u ta’ appell quddiem il-Bord tal-Appell. |
Motiv invokat
Ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif ukoll tal-Artikolu 25(5) tar-Regolament Delegat.
|
29.7.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 255/56 |
Rikors ippreżentat fit-13 ta’ Ġunju 2019 — CE vs Il-Kumitat tar-Reġjuni
(Kawża T-355/19)
(2019/C 255/69)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrenti: CE (rappreżentant: M. Casado García-Hirschfeld, avukat)
Konvenut: Il-Kumitat tar-Reġjuni
Talbiet
Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
|
— |
tiddikjara dan ir-rikors ammissibbli u fondat; |
|
— |
tannulla d-Deċiżjoni tas-16 ta’ April 2019 u sussidjarjament, tannulla d-Deċiżjoni tas-16 ta’ Mejju 2019; |
|
— |
tordna l-kumpens għad-dannu materjali li jammonta għas-somma ta’ EUR 19 200 (mingħajr VAT) u l-kumpens għad-dannu morali, stmat għas-somma ta’ EUR 83 208,24. |
Motivi u argumenti prinċipali
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka tliet motivi.
|
1. |
L-ewwel motiv ibbażat fuq użu ħażin ta’ proċedura u ksur tal-Artikoli 47 u 49 tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra u tal-Artikoli 23 u 24 tal-Anness IX tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea. |
|
2. |
It-tieni motiv ibbażat fuq il-ksur tad-dritt għal kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti u xierqa u fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u tal-projbizzjoni ta’ kull tip ta’ fastidju psikoloġiku. |
|
3. |
It-tielet motiv ibbażat fuq l-ineżattezza sostanzjali u fuq l-eżistenza ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni. |