ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 106 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 62 |
Werrej |
Paġna |
|
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku |
|
2019/C 106/01 BERS/2019/1 |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2019/C 106/02 |
||
2019/C 106/03 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea |
|
2019/C 106/04 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2019/C 106/05 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9334 — GTCR/Apax Partners/Dolphin TopCo) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
RAKKOMANDAZZJONIJIET
Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku
20.3.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 106/1 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU
tal-15 ta’ Jannar 2019
li temenda r-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 dwar il-valutazzjoni tal-effetti transkonfinali ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali u r-reċiproċità volontarja tagħhom
(BERS/2019/1)
(2019/C 106/01)
IL-BORD ĠENERALI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1092/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar is-sorveljanza makroprudenzjali tal-Unjoni tas-sistema finanzjarja u li jistabbilixxi Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3 u l-Artikoli 16 sa 18 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 458(8) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BERS/2011/1 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-20 ta’ Jannar 2011 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (3), u b’mod partikolari l-Artikoli 18 sa 20 tagħha,
Billi:
(1) |
Biex jiġu żgurati miżuri ta’ politika makroprudenzjali effettivi u konsistenti, huwa importanti li r-reċiproċità obbligatorja meħtieġa taħt id-dritt tal-Unjoni tiġi kkomplementata bir-reċiproċità volontarja. |
(2) |
Il-qafas dwar ir-reċiproċità volontarja għall-miżuri tal-politika makroprudenzjali, stabbilit fir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (4) għandu l-għan li jiżgura li l-miżuri ta’ politika makroprudenzjali bbażata fuq l-iskoperturi attivati fi Stat Membru jkunu reċiprokati fl-Istati Membri l-oħrajn. |
(3) |
Fl-24 ta’ Ġunju 2016, skont ir-Rakkomandazzjoni BERS/2016/4 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (5), ir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 ġiet emendata sabiex tirrakkomanda r-reċiproċità tar-riżerva dwar ir-Riskju Sistemiku ta’ 1 fil-mija applikata mill-Eesti Pank skont l-Artikolu 133 tad-Direttiva 2013/36/EU (6) għall-iskoperturi domestiċi tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu kollha awtorizzati fl-Estonja. |
(4) |
Sussegwentement, skont ir-Rakkomandazzjoni BERS/2017/4 (7), ir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 ġiet emendata sabiex tirrakkomanda li l-awtorità attivanti rilevanti tipproponi livell limitu ta’ materjalità massima meta tissottometti talba għar-reċiprokazzjoni lill-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS), li taħtu l-iskopertura ta’ fornitur individwali ta’ servizz finanzjarju għar-riskju makroprudenzjali identifikat fil-ġurisdizzjoni fejn tiġi applikata l-miżura tal-politika makroprudenzjali mill-awtorità attivanti tista’ titqies bħala mhux materjali. Il-BERS jista’, madankollu, jirrakkomanda livell limitu differenti jekk jitqies neċessarju. |
(5) |
F’April 2018, skont l-Artikolu 133(10)(b) tad-Direttiva 2013/36/EU, Eesti Pank eżamina mill-ġdid ir-riżerva għal riskju sistemiku u ffissa mill-ġdid ir-rata ta’ riżerva għal riskju sistemiku applikabbli għall-iskoperturi domestiċi tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu kollha awtorizzati fl-Estonja għal 1 fil-mija. |
(6) |
Wara t-talba ta’ Eesti Pank lill-BERS, il-Bord Ġenerali tal-BERS iddeċieda li jirrakkomanda livell limitu massimu ta’ materjalità ta’ EUR 250 miljun ta’ skoperturi li jinsabu fl-Estonja sabiex jiggwida l-applikazzjoni tal-prinċipju de minimis mill-Istat Membru reċiprokanti għar-rata tar-riżerva tar-riskju sistemiku ta’ 1 fil-mija ffissata mill-Estonja li kienet irrakkomandata għar-reċiprokazzjoni mill-BERS skont ir-Rakkomandazzjoni BERS/2016/4. |
(7) |
Barra minn hekk, mill-31 ta’ Diċembru 2018, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fl-Iżvezja u li jużaw l-Approċċ Ibbażat fuq il-Klassifikazzjonijiet Interni għall-kalkolu tar-rekwiżiti ta’ kapital regolatorju huma soġġetti, skont l-Artikolu 458(2)(d)(vi) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, għal minimu speċifiku għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu ta’ 25 fil-mija għall-medja peżata għall-iskopertura tal-piżijiet tar-riskju applikati għall-portafoll ta’ skoperturi fil-livell tal-konsumatur lil debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja ggarantiti minn proprjetà immobbli. |
(8) |
Wara t-talba minn Finansinspektionen lill-BERS taħt l-Artikolu 458(8) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u sabiex jiġi evitat li jseħħu effetti transkonfinali negattivi fil-forma ta’ tixrid u arbitraġġ regolatorju li jistgħu jiġu kkawżati mill-implimentazzjoni tal-miżura tal-politika makroprudenzjali applikata fi Franza skont l-Artikolu 458(2)(d)(ii) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, il-Bord Ġenerali tal-BERS iddeċieda li jinkludi din il-miżura fil-lista ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali li huma rrakkomandati li jiġu reċiprokati taħt ir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2. |
(9) |
Il-Bord Ġenerali tal-BERS iddeċieda li jirrakkomanda wkoll livell limitu massimu ta’ materjalità ta’ SEK 5 biljun ta’ skoperturi lil debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja ggarantiti minn proprjetà immobbli sabiex jiggwida l-applikazzjoni tal-prinċipju de minimis mill-Istat Membru reċiprokanti. |
(10) |
Għaldaqstant, ir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 għandha tiġi emendata kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
EMENDI
Ir-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 hija emendata kif ġej:
1. |
fit-Taqsima 1, is-subrakkomandazzjoni C(1) hija sostitwita b’dan li ġej:
|
2. |
L-Anness huwa sostitwit bl-Anness għal din ir-Rakkomandazzjoni. |
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-15 ta’ Jannar 2019.
Francesco MAZZAFERRO
Il-Kap tas-Segretarjat tal-BERS
f’isem il-Bord Ġenerali tal-BERS
(1) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 1.
(2) ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1.
(4) Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-15 ta’ Diċembru 2015 dwar il-valutazzjoni tal-effetti transkonfinali ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali u r-reċiproċità volontarja tagħhom (ĠU C 97, 12.3.2016, p. 9).
(5) Rakkomandazzjoni BERS/2016/4 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-24 ta’ Ġunju 2016 li temenda r-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 dwar il-valutazzjoni tal-effetti transkonfinali ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali u r-reċiproċità volontarja tagħhom (ĠU C 290, 10.8.2017, p. 1).
(6) Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).
(7) Rakkomandazzjoni BERS/2017/4 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-20 ta’ Ottubru 2017 li temenda r-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 dwar il-valutazzjoni tal-effetti transkonfinali ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali u r-reċiproċità volontarja tagħhom (ĠU C 431, 15.12.2017, p. 1).
ANNESS
L-Anness għar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Anness
L-Estonja
rata tar-riżerva tar-riskju sistemiku ta’ 1 fil-mija applikata skont l-Artikolu 133 tad-Direttiva 2013/36/UE għall-iskoperturi domestiċi tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu kollha awtorizzati fl-Estonja
I. Deskrizzjoni tal-miżura
1. |
Il-miżura Estonjana tikkostitwixxi rata tar-riżerva tar-riskju sistemiku ta’ 1 fil-mija applikata skont l-Artikolu 133 tad-Direttiva 2013/36/UE għall-iskoperturi domestiċi tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu kollha awtorizzati fl-Estonja. |
II. Reċiprokazzjoni
2. |
Meta l-Istati Membri jkunu implimentaw l-Artikolu 134 tad-Direttiva 2013/36/UE fil-liġi nazzjonali, l-awtoritajiet rilevanti huma rrakkomandati li jirreċiprokaw il-miżura Estonjana għal skoperturi li jinsabu fl-Estonja ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati domestikament skont l-Artikolu 134(1) tad-Direttiva 2013/36/UE. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, tapplika l-iskadenza speċifikata fis-subrakkomandazzjoni C(3). |
3. |
Meta l-Istati Membri ma jkunux implimentaw l-Artikolu 134 tad-Direttiva 2013/36/UE fil-liġi nazzjonali, huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jirreċiprokaw il-miżura Estonjana għal skoperturi li jinsabu fl-Estonja ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati domestikament skont is-subrakkomandazzjoni C(2). Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jadottaw il-miżura ekwivalenti fi żmien sitt xhur. |
III. Livell limitu ta’ materjalità
4. |
Il-miżura hija kkomplementata minn livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 250 miljun speċifiku għall-istituzzjonijiet applikat għall-iskoperturi li jinsabu fl-Estonja sabiex jiggwida l-applikazzjoni potenzjali tal-prinċipju de minimis mill-awtoritajiet rilevanti li jirreċiprokaw il-miżura. |
5. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jeżentaw lil istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati domestikament li għandhom skoperturi li jinsabu fl-Estonja li huma taħt il-livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 250 miljun. Meta japplikaw il-livell limitu tal-materjalità, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkomandat li japplikaw il-miżura Estonjana għal istituzzjonijiet ta’ kreditu individwali awtorizzati domestikament li qabel kienu eżentati meta jeċċedu l-livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 250 miljun. |
6. |
Fejn ma hemmx istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fl-Istati Membri kkonċernati li għandhom skoperturi li jinsabu fl-Estonja ta’ EUR 250 miljun jew aktar, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jistgħu jiddeċiedu li ma jirreċiprokawx il-miżura Estonjana, kif stipulat fit-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2. F’dan il-każ, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkommandat lilhom li jirreċiprokaw il-miżura Estonjana meta istituzzjoni ta’ kreditu awtorizzata domestikament teċċedi l-livell limitu ta’ EUR 250 miljun. |
7. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, il-livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 250 miljun huwa livell limitu massimu rakkomandat. L-awtoritajiet rilevanti reċiprokanti jistgħu għalhekk jistabbilixxu livell limitu aktar baxx minflok japplikaw il-livell limitu rakkomandat għall-ġurisdizzjonijiet tagħhom fejn xieraq, jew jirreċiprokaw il-miżura mingħajr ebda livell limitu ta’ materjalità. |
Il-Finlandja
Livell minimu ta’ 15 % speċifiku għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu għall-piż tar-riskju medju fuq self iggarantit minn ipoteka fuq unitajiet domestiċi fil-Finlandja applikabbli għal istituzzjonijiet ta’ kreditu li jużaw l-approċċ ibbażat fuq klassifikazzjonijiet interni (approċċ IRB) (minn hawn ’il quddiem “istituzzjonijiet ta’ kreditu IRB”) bis-saħħa tal-Artikolu 458(2)(d)(vi) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
I. Deskrizzjoni tal-miżura
1. |
Il-miżura Finlandiża, applikata b’konformità mal-Artikolu 458(2)(d)(vi) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, tikkonsisti minn livell minimu ta’ 15 % speċifikament għal istituzzjonijiet ta’ kreditu għall-piż tar-riskju medju għal istituzzjonijiet ta’ kreditu IRB, fil-livell ta’ portafoll, għal self ipotekarju residenzjali ggarantit minn unitajiet domestiċi fil-Finlandja. |
II. Reċiprokazzjoni
2. |
B’konformità mal-Artikolu 458(5) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jirreċiprokaw il-miżura Finlandiża u japplikawha għall-portafolli tal-istituti ta’ kreditu IRB ta’ self ipotekarju għall-konsumatur iggarantit minn unitajiet domestiċi fil-Finlandja, maħruġ minn friegħi awtorizzati domestikament li jinsabu fil-Finlandja. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, tapplika l-iskadenza speċifikata fis-subrakkomandazzjoni C(3). |
3. |
Huwa rrakkomandat ukoll li l-awtoritajiet rilevanti jirreċiprokaw il-miżura Finlandiża u japplikawha għall-portafolli tal-istituti ta’ kreditu IRB ta’ self ipotekarju għall-konsumatur iggarantit minn unitajiet domestiċi fil-Finlandja, maħruġ direttament b’mod transkonfinali minn istituzzjonijiet ta’ kreditu stabbiliti fil-ġurisdizzjonijiet rispettivi tagħhom. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, tapplika l-iskadenza speċifikata fis-subrakkomandazzjoni C(3). |
4. |
Skont is-subrakkomandazzjoni C(2), huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti japplikaw, wara konsultazzjoni mal-BERS, miżura ta’ politika makroprudenzjali disponibbli fil-ġurisdizzjoni tagħhom li jkollha l-effett l-aktar ekwivalenti għall-miżura rakkomandata għar-reċiprokazzjoni msemmija hawn fuq, inkluża l-adozzjoni ta’ miżuri u setgħat superviżorji stipulati fit-Titolu VII, Kapitolu 2, Taqsima IV tad-Direttiva 2013/36/UE. Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jadottaw il-miżura ekwivalenti fi żmien erba’ xhur. |
III. Livell limitu ta’ materjalità
5. |
Il-miżura hija kkomplementata minn livell limitu ta’ materjalità ta’ skopertura ta’ EUR 1 biljun għas-suq ipotekarju Finlandiż biex tiggwida l-applikazzjoni potenzjali tal-prinċipju de minimis mill-Istati Membri reċiprokanti. |
6. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jeżentaw lil istituzzjonijiet ta’ kreditu IRB individwali b’portafolli non-materjali ta’ self ipotekarju għall-konsumatur iggarantit minn unitajiet domestiċi fil-Finlandja li huma taħt il-livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 1 biljun. F’dan il-każ l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkomandat lilhom li jirreċiprokaw fejn istituzzjoni ta’ kreditu IRB teċċedi l-livell limitu ta’ EUR 1 biljun. |
7. |
Fejn ma hemmx istituzzjonijiet ta’ kreditu IRB awtorizzati fi Stati Membri oħrajn ikkonċernati bi friegħi li jinsabu fil-Finlandja jew li jipprovdu servizzi finanzjarji direttament fil-Finlandja, li għandhom skoperturi ta’ EUR 1 biljun jew aktar għas-suq ipotekarju Finlandiż, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jistgħu jiddeċiedu li ma jirreċiprokawx kif stipulat fit-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2. F’dan il-każ l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkomandat lilhom li jirreċiprokaw fejn istituzzjoni ta’ kreditu IRB teċċedi l-livell limitu ta’ EUR 1 biljun. |
Il-Belġju
Suppliment għall-piż tar-riskju għall-iskoperturi għall-konsumatur iggarantit minn proprjetà immobbli residenzjali li tinsab fil-Belġju, impost fuq l-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fil-Belġju, li jużaw l-Approċċ IRB u applikat b’konformità mal-Artikolu 458(2)(d)(vi) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013. Is-suppliment huwa magħmul minn żewġ komponenti:
(a) |
suppliment għall-piż tar-riskju fiss ta’ 5 punti perċentwali; u |
(b) |
suppliment għall-piż tar-riskju proporzjonat li jikkonsisti minn 33 fil-mija tal-medja ponderata skont l-iskopertura tal-piż tar-riskju applikat għall-portafoll ta’ skoperturi għall-konsumatur iggarantiti minn proprjetà immobbli residenzjali li tinsab fil-Belġju; |
I. Deskrizzjoni tal-miżura
1. |
Il-miżura Belġjana, applikata skont l-Artikolu 458(2)(d)(vi) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u imposta fuq istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fil-Belġju li jużaw l-Approċċ IRB, tikkonsisti f’suppliment għall-piż tar-riskju għall-iskoperturi għall-konsumatur iggarantiti minn proprjetà immobbli residenzjali li tinsab fil-Belġju, li huwa magħmul minn żewġ komponenti:
|
II. Reċiprokazzjoni
2. |
Skont l-Artikolu 458(5) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jirreċiprokaw il-miżura Belġjana billi japplikawha għall-friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati domestikament li jinsabu fil-Belġju li jużaw l-Approċċ IRB fl-iskadenza speċifikata fis-subrakkomandazzjoni C(3). |
3. |
Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jirreċiprokaw il-miżura Belġjana billi japplikawha għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati domestikament li jużaw l-Approċċ IRB li għandhom skoperturi għall-konsumatur diretti ggarantiti minn proprjetà immobbli residenzjali li tinsab fil-Belġju. Skont is-subrakkomandazzjoni C(2), huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti japplikaw l-istess miżura bħal dik li ġiet implimentata fil-Belġju mill-awtorità attivanti fl-iskadenza speċifikata fis-subrakkomandazzjoni C(3). |
4. |
Jekk l-istess miżura ta’ politika makroprudenzjali mhijiex disponibbli fil-ġurisdizzjoni tagħhom, huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti japplikaw, wara konsultazzjoni mal-BERS, miżura ta’ politika makroprudenzjali disponibbli fil-ġurisdizzjoni tagħhom li għandha l-aktar effett ekwivalenti għall-miżura msemmija hawn fuq rakkomandata għar-reċiprokazzjoni, inkluż l-adozzjoni ta’ miżuri u setgħat superviżorji stipulati fit-Titolu VII, Kapitolu 2, Taqsima IV tad-Direttiva 2013/36/UE. Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jadottaw il-miżura ekwivalenti fi żmien erba’ xhur mill-pubblikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
III. Livell limitu ta’ materjalità
5. |
Il-miżura hija kkomplementata minn livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 2 biljun speċifiku għall-istituzzjonijiet sabiex jiggwida l-applikazzjoni potenzjali tal-prinċipju de minimis mill-awtoritajiet rilevanti li jirreċiprokaw il-miżura. |
6. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jeżentaw lil istituzzjonijiet ta’ kreditu individwali awtorizzati domestikament li jużaw l-Approċċ IRB li għandhom skoperturi non-materjali għall-konsumatur garantiti minn proprjetà immobbli residenzjali fil-Belġju li huma taħt il-livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 2 biljun. Meta japplikaw il-livell limitu tal-materjalità, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkomandat li japplikaw il-miżura Belġjana għal istituzzjonijiet ta’ kreditu individwali awtorizzati domestikament li qabel kienu eżentati meta jeċċedu l-livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 2 biljun. |
7. |
Fejn ma hemmx istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fl-Istati Membri kkonċernati bi friegħi li jinsabu fil-Belġju jew li għandhom skoperturi diretti għall-konsumatur iggarantiti minn proprjetà immobbli residenzjali fil-Belġju, li jużaw l-Approċċ IRB u li għandhom skoperturi ta’ EUR 2 biljun jew aktar għas-suq Belġjan tal-proprjetà immobbli residenzjali, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jistgħu, skont it-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, jiddeċiedu li ma jirreċiprokawx il-miżura Belġjana. F’dan il-każ, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkommandat lilhom li jirreċiprokaw il-miżura Belġjana meta istituzzjoni ta’ kreditu li tuża l-Approċċ IRB teċċedi l-livell limitu ta’ EUR 2 biljun. |
8. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, il-livell limitu ta’ materjalità ta’ EUR 2 biljun huwa livell limitu massimu rakkomandat. L-awtoritajiet rilevanti reċiprokanti jistgħu għalhekk jistabbilixxu livell limitu aktar baxx minflok japplikaw il-livell limitu rakkomandat għall-ġurisdizzjonijiet tagħhom fejn xieraq, jew jirreċiprokaw il-miżura mingħajr ebda livell limitu ta’ materjalità. |
Franza
Tnaqqis tal-limitu ta’ skopertura kbira pprovdut fl-Artikolu 395(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, applikabbli għall-iskoperturi għal korporazzjonijiet mhux finanzjarji b’dejn kbir li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza għal 5 fil-mija tal-kapital eliġibbli, applikat skont l-Artikolu 458(2)(d)(ii) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 għal istituzzjonijiet sistemikament importanti globali (G-SIIs) u istituzzjonijiet sistemikament importanti oħrajn (O-SIIs) fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni tal-perimetru prudenzjali bankarju tagħhom.
I. Deskrizzjoni tal-miżura
1. |
Il-miżura Franċiża, applikata skont l-Artikolu 458(2)(d)(ii) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u imposta fuq il-G-SIIs u l-O-SIIs fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni tal-perimetru prudenzjali bankarju tagħhom (mhux f’livell subkonsolidat), tikkonsisti fi tnaqqis tal-limitu ta’ skopertura kbira għal 5 fil-mija tal-kapital eliġibbli tagħhom, applikabbli għal skoperturi għal korporazzjonijiet mhux finanzjarji kbar b’dejn kbir li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza. |
2. |
Korporazzjoni mhux finanzjarja hija definita bħala persuna fiżika jew ġuridika taħt id-dritt privat li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fi Franza, u li, fil-livell tagħha u fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni, tappartjeni għas-settur tal-korporazzjonijiet mhux finanzjarji kif iddefinit fil-punt 2.45 tal-Anness A għar-Regolament (UE) Nru 549/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1). |
3. |
Il-miżura tapplika għal skoperturi għal korporazzjonijiet mhux finanzjarji li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza u għal skoperturi għal gruppi ta’ korporazzjonijiet mhux finanzjarji konnessi kif ġej:
Għaldaqstant, korporazzjonijiet mhux finanzjarji li m’għandhomx l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza u li mhumiex sussidjarji jew entitajiet ekonomikament dipendenti fuq, u li mhumiex ikkontrollati direttament jew indirettament minn, korporazzjoni mhux finanzjarja li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fi Franza, ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-miżura. Skont l-Artikolu 395(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, il-miżura hija applikabbli wara li jiġi kkunsidrat l-effett tat-tekniki ta’ mitigazzjoni tar-riskji ta’ kreditu u tal-eżenzjonijiet skont l-Artikoli 399 sa 403 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013. |
4. |
G-SII jew O-SII għandha tikkunsidra korporazzjoni mhux finanzjarja li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fi Franza bħala kbira jekk l-iskopertura oriġinali tagħha għall-korporazzjoni mhux finanzjarja, jew għall-grupp ta’ korporazzjonijiet mhux finanzjarji konnessi fit-tifsira tal-paragrafu 3, hija ta’ EUR 300 miljun jew aktar. Il-valur tal-iskopertura oriġinali huwa kkalkulat skont l-Artikoli 389 u 390 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 qabel tikkunsidra l-effett tat-tekniki ta’ mitigazzjoni tar-riskji ta’ kreditu u tal-eżenzjonijiet stipulati fl-Artikoli 399 sa 403 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, kif irrappurtat skont l-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 (2). |
5. |
Korporazzjoni mhux finanzjarja titqies li għandha dejn kbir jekk ikollha proporzjon ta’ ingranaġġ li huwa akbar minn 100 fil-mija u proporzjon ta’ kopertura tal-imposti finanzjarji taħt tlieta, ikkalkulati fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni tal-grupp kif ġej:
Il-proporzjonijiet huma kkalkulati abbażi ta’ aggregati tal-kontabilità ddefiniti skont l-istandards applikabbli, kif ippreżentati fid-dikjarazzjonijiet finanzjarji tal-korporazzjoni mhux finanzjarja, iċċertifikati fejn xieraq minn kontabilista bil-liċenzja. |
II. Reċiprokazzjoni
6. |
Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jirreċiprokaw il-miżura Franċiża billi japplikawha għall-G-SIIs u l-O-SIIs awtorizzati domestikament fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni fil-ġurisdizzjoni tal-perimetru prudenzjali bankarju tagħhom. |
7. |
Jekk l-istess miżura ta’ politika makroprudenzjali mhijiex disponibbli fil-ġurisdizzjoni tagħhom, f’konformità mas-subrakkomandazzjoni C(2), huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti japplikaw, wara konsultazzjoni mal-BERS, miżura ta’ politika makroprudenzjali disponibbli fil-ġurisdizzjoni tagħhom li għandha l-aktar effett ekwivalenti għall-miżura msemmija hawn fuq rakkomandata għar-reċiprokazzjoni. Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jadottaw il-miżura ekwivalenti mhux aktar tard minn sitt xhur wara l-pubblikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
III. Livell limitu ta’ materjalità
8. |
Il-miżura hija kkomplementata minn livell limitu ta’ materjalità kombinat sabiex jiggwida l-applikazzjoni potenzjali tal-prinċipju de minimis mill-awtoritajiet rilevanti li jirreċiprokaw il-miżura, li hija komposta minn:
Il-livelli limiti msemmija fil-paragrafi (b) u (c) għandhom ikunu applikati irrispettivament minn jekk l-entità rilevanti jew il-korporazzjoni mhux finanzjarja għandhiex dejn kbir jew le. Il-valur tal-iskopertura oriġinali msemmi fil-paragrafi (a) u (b) għandu jiġi kkalkulat skont l-Artikoli 389 u 390 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 qabel jitqies l-effett tat-tekniki ta’ mitigazzjoni tar-riskji ta’ kreditu u l-eżenzjonijiet stipulati fl-Artikoli 399 sa 403 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, kif irrappurtat skont l-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014. |
9. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jeżentaw lill-G-SIIs jew l-O-SIIs awtorizzati domestikament fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni tal-perimetru prudenzjali bankarju li ma jiksrux il-livell limitu ta’ materjalità kkombinat imsemmi fil-paragrafu 8. Meta japplikaw il-livell limitu ta’ materjalità, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi ta’ G-SIIs u O-SIIs awtorizzati domestikament għas-settur Franċiż tal-korporazzjonijiet mhux finanzjarji kif ukoll il-konċentrazzjoni ta’ skopertura ta’ G-SIIs u O-SIIs awtorizzati domestikament għal korporazzjonijiet mhux finanzjarji kbar li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza, u huwa rrakkomandat li japplikaw il-miżura Franċiża għal G-SIIs jew O-SIIs awtorizzati domestikament eżentati qabel fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni tal-perimetru prudenzjali bankarju tagħhom meta l-livell limitu ta’ materjalità kkombinat imsemmi fil-paragrafu 8 jinkiser. L-awtoritajiet rilevanti huma mħeġġa wkoll jissenjalaw ir-riskji sistemiċi assoċjati mal-lieva miżjuda ta’ korporazzjonijiet mhux finanzjarji li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza lil parteċipanti tas-suq oħrajn fil-ġurisdizzjoni tagħhom. |
10. |
Fejn ma jkunx hemm G-SIIs jew O-SIIs fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni tal-perimetru prudenzjali bankarju tagħhom awtorizzati fl-Istati Membri kkonċernati u li għandhom skoperturi għas-settur Franċiż tal-korporazzjonijiet mhux finanzjarji ogħla mil-livell limitu ta’ materjalità msemmi fil-paragrafu 8, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jistgħu, skont it-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, jiddeċiedu li ma jirreċiprokawx il-miżura Franċiża. F’dan il-każ l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskopertura ta’ G-SIIs u O-SIIs awtorizzati domestikament għas-settur Franċiż ta’ korporazzjonijiet mhux finanzjarji kif ukoll il-konċentrazzjoni tal-iskopertura ta’ G-SIIs u O-SIIs awtorizzati domestikament għal korporazzjonijiet mhux finanzjarji li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza, u huwa rrakkomandat li jirreċiprokaw il-miżura Franċiża meta G-SII jew O-SII fl-ogħla livell ta’ konsolidazzjoni tal-perimetru prudenzjali bankarju tagħha teċċedi l-livell limitu ta’ materjalità kkombinat imsemmi fil-paragrafu 8. L-awtoritajiet rilevanti huma mħeġġa wkoll jissenjalaw ir-riskji sistemiċi assoċjati mal-lieva miżjuda ta’ korporazzjonijiet mhux finanzjarji li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fi Franza lil parteċipanti tas-suq oħrajn fil-ġurisdizzjoni tagħhom. |
11. |
F’konformità mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, il-livell limitu ta’ materjalità kombinat imsemmi fil-paragrafu 8 huwa livell limitu massimu rakkomandat. L-awtoritajiet rilevanti reċiprokanti jistgħu għalhekk jistabbilixxu livell limitu aktar baxx minflok japplikaw il-livell limitu rakkomandat għall-ġurisdizzjonijiet tagħhom fejn xieraq, jew jirreċiprokaw il-miżura mingħajr ebda livell limitu ta’ materjalità. |
L-Iżvezja:
Perċentwal minimu speċifiku għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu ta’ 25 fil-mija għall-medja peżata għall-iskopertura tal-piżijiet tar-riskju applikati għall-portafoll ta’ skoperturi fil-livell tal-konsumatur lil debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja ggarantiti minn proprjetà immobbli skont l-Artikolu 458(2)(d)(vi) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fl-Iżvezja li jużaw l-Approċċ IRB għall-kalkolu tar-rekwiżiti ta’ kapital regolatorju.
I. Deskrizzjoni tal-miżura
1. |
Il-miżura Żvediża, applikata skont l-Artikolu 458(2)(d)(vi) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u imposta fuq istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fl-Iżvezja li jużaw l-Approċċ IRB, tikkonsisti f’perċentwal minimu speċifiku għall-istituzzjonijiet ta’ 25 fil-mija għall-medja ponderata skont l-iskopertura tal-piż tar-riskju applikat għall-portafoll ta’ skoperturi għall-konsumatur għad-debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja ggarantiti minn proprjetà immobbli. |
2. |
Il-medja ponderata skont l-iskopertura hija l-medja tal-ponderazzjonijiet tar-riskju tal-iskoperturi individwali kkalkulata skont l-Artikolu 154 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, ippeżata mill-valur tal-iskopertura rilevanti. |
II. Reċiprokazzjoni
3. |
Skont l-Artikolu 458(5) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jirreċiprokaw il-miżura Żvediża billi japplikawha għall-friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati domestikament li jinsabu fl-Iżvezja li jużaw l-Approċċ IRB fl-iskadenza speċifikata fis-subrakkomandazzjoni C(3). |
4. |
Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jirreċiprokaw il-miżura Żvediża billi japplikawha għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati domestikament li jużaw l-Approċċ IRB li għandhom skoperturi għall-konsumatur diretti għal debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja ggarantiti minn proprjetà immobbli. Skont is-subrakkomandazzjoni C(2), huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti japplikaw l-istess miżura bħal dik li ġiet implimentata fl-Iżvezja mill-awtorità attivanti fl-iskadenza speċifikata fis-subrakkomandazzjoni C(3). |
5. |
Jekk l-istess miżura ta’ politika makroprudenzjali mhijiex disponibbli fil-ġurisdizzjoni tagħhom, huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti japplikaw, wara konsultazzjoni mal-BERS, miżura ta’ politika makroprudenzjali disponibbli fil-ġurisdizzjoni tagħhom li għandha l-aktar effett ekwivalenti għall-miżura msemmija hawn fuq rakkomandata għar-reċiprokazzjoni. Huwa rrakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti jadottaw il-miżura ekwivalenti fi żmien erba’ xhur mill-pubblikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
III. Livell limitu ta’ materjalità
6. |
Il-miżura hija kkomplementata minn livell limitu ta’ materjalità ta’ SEK 5 biljun speċifiku għall-istituzzjonijiet sabiex jiggwida l-applikazzjoni potenzjali tal-prinċipju de minimis mill-awtoritajiet rilevanti li jirreċiprokaw il-miżura. |
7. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jeżentaw lil istituzzjonijiet ta’ kreditu individwali awtorizzati domestikament li jużaw l-Approċċ IRB li għandhom skoperturi non-materjali għall-konsumatur għal debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja ggarantiti minn proprjetà immobbli li huma taħt il-livell limitu ta’ materjalità ta’ SEK 5 biljun. Meta japplikaw il-livell limitu tal-materjalità, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkomandat li japplikaw il-miżura Żvediża għal istituzzjonijiet ta’ kreditu individwali awtorizzati domestikament li qabel kienu eżentati meta jeċċedu l-livell limitu ta’ materjalità ta’ SEK 5 biljun. |
8. |
Fejn ma hemmx istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati fl-Istati Membri kkonċernati b’fergħat li jinsabu fl-Iżvezja jew li għandhom skoperturi diretti għall-konsumatur għal debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja, garantiti minn proprjetà immobbli, li jużaw l-Approċċ IRB u li għandhom skoperturi għall-konsumatur ta’ SEK 5 biljun jew aktar għal debituri li jirrisjedu fl-Iżvezja, iggarantiti minn proprjetà immobbli, l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri kkonċernati jistgħu, skont it-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, jiddeċiedu li ma jirreċiprokawx il-miżura Żvediża. F’dan il-każ, l-awtoritajiet rilevanti għandhom jimmonitorjaw il-materjalità tal-iskoperturi u huwa rrakkommandat lilhom li jirreċiprokaw il-miżura Żvediża meta istituzzjoni ta’ kreditu li tuża l-Approċċ IRB teċċedi l-livell limitu ta’ SEK 5 biljun. |
9. |
B’mod konformi mat-Taqsima 2.2.1 tar-Rakkomandazzjoni BERS/2015/2, il-livell limitu ta’ materjalità ta’ SEK 5 biljun huwa livell limitu massimu rakkomandat. L-awtoritajiet rilevanti reċiprokanti jistgħu għalhekk jistabbilixxu livell limitu aktar baxx minflok japplikaw il-livell limitu rakkomandat għall-ġurisdizzjonijiet tagħhom fejn xieraq, jew jirreċiprokaw il-miżura mingħajr ebda livell limitu ta’ materjalità. |
(1) Regolament (UE) Nru 549/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2013 dwar is-sistema Ewropea tal-kontijiet nazzjonali u reġjonali fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 174, 26.6.2013, p. 1).
(2) Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi standards tekniċi ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-rappurtar superviżorju ta’ istituzzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 191, 28.6.2014, p. 1).
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
20.3.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 106/11 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-19 ta’ Marzu 2019
(2019/C 106/02)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1358 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
126,59 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4624 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,85548 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,4485 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,1353 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
132,70 |
NOK |
Krona Norveġiża |
9,6745 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,604 |
HUF |
Forint Ungeriż |
313,22 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2879 |
RON |
Leu Rumen |
4,7585 |
TRY |
Lira Turka |
6,2191 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5986 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5060 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,9161 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6535 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5342 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 283,15 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
16,3726 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,6237 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,4168 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 099,97 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6232 |
PHP |
Peso Filippin |
60,029 |
RUB |
Rouble Russu |
73,1062 |
THB |
Baht Tajlandiż |
35,982 |
BRL |
Real Brażiljan |
4,2878 |
MXN |
Peso Messikan |
21,5793 |
INR |
Rupi Indjan |
78,3510 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
20.3.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 106/12 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-14 ta’ Marzu 2019
dwar il-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tad-Dokument Uniku msemmi fl-Artikolu 94(1)(d) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u tar-referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid
(“El Vicario” (DOP))
(2019/C 106/03)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 97(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Spanja ressqet applikazzjoni għall-protezzjoni tal-isem “El Vicario” skont it-Taqsima 2 tal-Kapitolu I tat-Titolu II tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(2) |
B’konformità mal-Artikolu 97(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, il-Kummissjoni eżaminat din l-applikazzjoni u sabet li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 93 sa 96, fl-Artikolu 97(1), kif ukoll fl-Artikoli 100, 101 u 102 tar-Regolament imsemmi, huma ssodisfati. |
(3) |
Sabiex ikunu jistgħu jitressqu dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, id-Dokument Uniku msemmi fl-Artikolu 94(1)(d) ta’ dak ir-Regolament, u r-referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott li saret fil-proċedura nazzjonali għall-eżami tal-applikazzjoni għall-protezzjoni tal-isem “El Vicario”, jenħtieġ li jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
Id-Dokument Uniku stabbilit skont l-Artikolu 94(1)(d) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, u r-referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għall-isem “El Vicario” (DOP), jinsabu fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, il-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni tagħti d-dritt ta’ oġġezzjoni għall-protezzjoni tal-isem speċifikat fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu, għal xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Marzu 2019.
Għall-Kummissjoni
Phil HOGAN
Membru tal-Kummissjoni
ANNESS
DOKUMENT UNIKU
“El Vicario”
PDO-ES-N1634
Data tat-tressiq tal-applikazzjoni: 16.4.2012
1. Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni
“El Vicario”
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
DOP – Denominazzjoni ta’ oriġini protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
1. |
Inbid |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
Inbid abjad parzjalment iffermentat fil-bettija, inbid abjad minn għeneb iswed u nbid rożè
L-inbejjed bojod għandhom lewn l-isfar tal-lumi sa dehbi, b’laqtiet dehbija, jew lewn isfar azzar sa roża ċar meta jkun prodott minn għeneb iswed. L-inbejjed rożè huma lewn il-lampun qawwi u vivaċi, b’laqtiet kemxejn fil-vjola. Kollha jleqqu ħafna u huma gliċeriċi.
Mill-aspett tax-xamm insibu aromi ta’ frott tropikali u frott tas-sajf, b’noti ħfief ta’ ewkaliptu u toni ta’ anisi għar-rożè.
It-togħma tiżvela nbid sħiħ u frisk. L-inbejjed bojod huma kkaratterizzati mill-aromi lattiċi u aromi taċ-ċitru tal-grapefruit, filwaqt li l-inbejjed prodotti mill-għeneb iswed għandhom aromi ta’ ħaxix frisk u xi noti mielħa. Ir-rożè għandhom ċerta qawwa, it-togħma tagħhom iddum fil-ħalq, b’karattru ta’ frott ħelu ħafna.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
11,5 |
Aċidità totali minima |
4,5 fi grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
16 |
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
150 |
Inbid abjad ħelu mezzan
Lewn isfar tal-lumi sa dehbi, ċar, ileqq u sfiq.
Dan l-inbid għandu rwejjaħ tropikali, b’aċċenn ta’ nagħnigħ frisk.
Għandu togħma ta’ frott ikkaratterizzata minn aċidità friska u ħlewwa delikata li tfakkrek fil-ġulepp tal-frott u l-frott tropikali.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
9 |
Aċidità minima totali |
4,5 fi grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
16,7 |
Total massimu totali ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru): |
200 |
Inbejjed ħomor magħmula minn taħlita ta’ varjetajiet indiġeni u barranin
Dehra: aħmar lewn iċ-ċirasa b’saff medju sa għoli. Ileqq. Jista’ jkun fih residwi żgħar ta’ melħ tartariku jew ta’ polifenoli polimerizzati.
Aroma: il-frott huwa enfasizzat u, wara ftit ħin f’kuntatt mal-arja, joħorġu l-irwejjaħ balsamiċi.
Togħma: l-inbid fih togħma ta’ frott, frisk u b’noti balsamiċi u tannini pjaċevoli. Nota ta’ injam integrata ħafna li tħalli togħma kemxejn affumikata.
Inbejjed ħomor magħmula minn taħlita ta’ varjetajiet indiġeni
Dehra: lewn intensiv ħafna taċ-ċirasa, gliċeriku ħafna, ċar u jleqq. Jista’ jkun fih residwi żgħar ta’ melħ tartariku jew ta’ polifenoli.
Aroma: aromi ta’ frott aħmar. Noti balsamiċi evidenti u riħa ta’ weraq niexef. Laqtiet lattiċi u noti ta’ maturazzjoni fil-btieti, mingħajr ma jippredominaw fuq l-aromi tal-frott. Frisk u kumpless.
Togħma: preżenza ta’ tannini misjura. Dan l-inbid huwa kumpless, b’noti ta’ frott, minerali u lattiċi. Alkoħol u aċidità bilanċjati. Iħallilek togħma ta’ frott għal ħin twil.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
12,5 |
Aċidità minima totali |
4,5 fi grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
16,7 |
Total massimu totali ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru): |
150 |
Inbid aħmar ħelu
Dehra: lewn aħmar skur bħaċ-ċirasa. Aroma: inbejjed balsamiċi u friski b’noti qawwija ta’ frott tal-likur misjur. Togħma: fil-ħalq hija pjaċevoli, bi ħlewwa li tfakkrek fit-tin, fil-berquq u fil-ġamm.
Karatteristiċi analitiċi ġenerali
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
11,5 |
Aċidità minima totali |
4,5 fi grammi għal kull litru, espressi bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
16,7 |
Total massimu totali ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru): |
200 (*5) |
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
a. Prattiċi enoloġiċi essenzjali
Ir-rendiment massimu miksub wara l-għasir (bi pressa massima ta’ żewġ (2) bars) huwa ta’ 70 litru għal kull 100 kg ta’ għeneb.
Għall-inbejjed bojod iffermentati fil-btieti, mill-inqas 15 % tal-most miksub jiffermenta fuq karfa għal erbgħa sa tmien xhur, fi btieti tal-ballut Ewropew, b’kapaċità ta’ bejn 225 sa 500 litru, ta’ età massima ta’ sentejn. Il-most li jifdal użat fil-produzzjoni ta’ nbejjed bojod iffermentati fil-btieti, kif ukoll il-most użat għall-produzzjoni ta’ nbid abjad minn għeneb iswed u ta’ nbid abjad ħelu mezzan, jiffermentaw f’tankijiet tal-azzar inossidabbli f’temperatura ta’ bejn 11 °C u 20 °C.
F'dak li jirrigwarda l-inbejjed ħomor, il-fermentazzjoni sseħħ f'temperatura ta’ bejn 14 °C u 32 °C.
Il-ħin tal-maċerazzjoni għall-inbejjed ħomor kollha huwa bejn ħamest ijiem u 22 jum. Imbagħad l-inbid jimmatura fi btieti tal-ballut b’kapaċità ta’ 225 sa 300 litru.
b. Rendimenti massimi għal kull ettaru
Chardonnay, Sauvignon blanc, Merlot
9 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Chardonnay, Sauvignon blanc, Merlot
63 ettolitru għal kull ettaru
Tempranillo (għall-inbejjed ħomor), Syrah u Garnacha Tinta
12 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Tempranillo (għall-inbejjed ħomor), Syrah u Garnacha Tinta
84 ettolitru għal kull ettaru
Tempranillo (għall-inbid abjad mill-għeneb iswed)
15 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Tempranillo (għall-inbid abjad mill-għeneb iswed)
105 ettolitru għal kull ettaru
Cabernet Sauvignon
10 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Cabernet Sauvignon
70 ettolitru għal kull ettaru
Graciano u Petit Verdot
13 500 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Graciano u Petit Verdot
94,5 ettolitru għal kull ettaru
6. Definizzjoni taż-żona demarkata
Din tinkludi 86 biċċa raba’ ta’ 9 poligoni fil-muniċipalità ta’ Ciudad Real.
PROVINĊJA |
MUNIĊIPALITÀ |
POLIGONU |
ROQGĦA KATASTALI |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
47 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
7 |
7 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
7 |
3 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
7 |
1 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
7 |
6 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
6 |
6 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
7 |
8 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
60261 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
60260 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
61348 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
58677 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
29 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
51 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
58644 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
16 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
14 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
13 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
18 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
14 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
160 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
8 |
5 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
157 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
158 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
159 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
163 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
7 |
5 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
8 |
4 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
162 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
164 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
14 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
6 |
5 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
49 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
60 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
48 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
203 |
161 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
6 |
3 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
7 |
2 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
27 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
3 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
89 |
5 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
411 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
409 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
1 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
40 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
8 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
5 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
39 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
44 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
46 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
205 |
61348 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
42 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
43 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
41 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
2 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
34 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
640 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
412 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
407 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
28 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
30 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
467 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
31 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
408 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
20 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
202 |
55399 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
61348 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
19 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
10 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
474 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
11 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
9 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
473 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
37 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
38 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
7 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
33 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
32 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
35 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
45 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
201 |
36 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
410 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
406 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
396 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
397 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
398 |
CIUDAD REAL |
CIUDAD REAL |
206 |
399 |
Id-daqs taż-żona ġeografika huwa ta’ 1 252 ettaru.
7. Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid / jinkisbu l-inbejjed
|
SAUVIGNON BLANC |
|
CHARDONNAY |
|
TEMPRANILLO - CENCIBEL |
|
MERLOT |
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
L-AMBJENT (FATTURI NATURALI U UMANI)
“El Vicario” huwa l-isem ta’ post li jinsab tul ix-xmara Guadiana, li jirreferi għad-diga ta’ El Vicario.
Din hija żona wiesgħa madwar 2 km mit-tarf tax-xmara u twila 7 km. Il-konfini naturali huma ż-żoni ta’ “Casas del Batan” u “Cabeza del Fraile” fil-Lvant, u ż-żoni ta’ “Cerro de Sancho Rey” u “El Sedano” fil-Punent. Dan it-territorju kollu jappartjeni għall-muniċipalità ta’ Ciudad Real.
Iż-żona demarkata hija ffurmata minn art immewġa li tonqos bil-mod il-mod aktar ma toqrob lejn ix-xmara. Il-ħamrija hija kalkarja, ħafifa u tixxotta malajr, u hija moderatament fertili.
Il-viċinanza tax-xmara u tad-diga tagħti lil dan l-ambjent ta’ msaġar tal-ballut u makkja klima moderata aktar favorevoli, li tnaqqas il-kundizzjonijiet tat-temp estremi.
Il-ħamrija fiha l-ġir, hija baxxa u ħafifa. Għandha livelli għoljin ta’ kalċju, li l-medja tagħhom taqbeż il-15-il mEq/100 g (> 3 000 ppm), jiġifieri huma pjuttost ogħla minn dawk ta’ ħamrija oħra għall-vitikultura ta’ Kastilja-La Mancha, fejn il-medja hija bejn 8 u 10 mEq/100 g (1 600-2 000 ppm). Il-kontenut ta’ kalċju huwa partikolarment importanti peress li l-ħamrija tal-ġir hija eċċellenti għat-tkabbir tad-dwieli.
FATTURI UMANI:
Dak li jiddistingwi l-aktar il-metodu ta’ produzzjoni tal-inbejjed “El Vicario” mill-metodu ta’ produzzjoni taż-żoni li jmissu magħha tad-DOP La Mancha huwa l-prassi enoloġika, peress li jiġu prodotti nbejjed bojod minn għeneb iswed u nbejjed bojod parzjalment iffermentati fil-btieti permezz ta’ Garnacha Tinta jew Tempranillo mingħajr maċerazzjoni (abjad mill-iswed).
Barra minn hekk, f'dak li jirrigwarda l-karatteristiċi tal-inbejjed maturi, id-differenzi huma dawn li ġejjin:
DOP La Mancha |
El Vicario |
Differenzi |
≥ 11,5 % vol. |
≥ 12,5 % vol. |
Qawwa alkoħolika ogħla |
≤ 10 mEq/l |
≤ 16,7 mEq/l |
Aċidità volatili ogħla |
6 u.a. |
— |
Lewn inqas skur għall-inbejjed ħomor maturi |
DESKRIZZJONI TAL-INBEJJED
Il-finezza u s-sensazzjoni sottili ħafna tal-makkja, kif ukoll il-bilanċ bejn it-tannini u l-aċidi, flimkien ma’ kontenut moderat ta’ alkoħol, huma wħud mill-karatteristiċi tal-inbejjed ħomor.
Minbarra l-personalità aromatika perċettibbli tiegħu, l-inbid rożè huwa apprezzat ukoll għas-sensazzjoni ta’ bilanċ bejn it-togħma ħelwa u s-sensazzjoni pjaċevoli ħafna ta’ freskezza.
Fl-inbejjed bojod, minbarra l-karatteristiċi aromatiċi, wieħed isib ukoll sensazzjonijiet ta’ msaġar, bilanċ, freskezza u volum fil-ħalq.
RABTA
Peress li tillimita l-kundizzjonijiet tat-temp estremi, il-klima moderata aktar favorevoli ttaffi l-maturazzjoni tal-għeneb u tgħin biex tistabbilixxi l-profil tal-aromi sottili u biex toħloq sensazzjonijiet veġetali tal-imsaġar fl-inbid.
Il-kalċju għandu rwol ewlieni fil-kwalità tal-qoxra tal-għeneb kif ukoll fil-formazzjoni tal-polifenoli u tas-sustanzi aromatiċi. Din il-kompożizzjoni tal-ħamrija tippromwovi l-bilanċ bejn l-elementi u tagħti sensazzjonijiet partikolari lill-inbejjed: il-pH relattivament għoli tagħhom jikkontribwixxi għall-freskezza tagħhom permezz tal-finezza u l-kwalità eċċellenti tat-tannini tagħhom. Il-kontenut ta’ fenoli jipprovdu karatteristiċi strutturali importanti, iżda l-maturazzjoni eċċellenti tat-tannini tal-qoxra, flimkien mal-maturità impressjonanti taż-żerriegħa, tgħin biex dawn l-inbejjed mhux biss iħallu sensazzjoni pjaċevoli fil-ħalq, iżda wkoll sensazzjoni ta’ freskezza.
Għall-inbejjed kollha, jeħtieġ li jiġu enfasizzati l-finezza u l-kumplessità sottili, flimkien mal-bilanċ tat-tannini u tal-aċidi, il-karatteristiċi prinċipali tal-inbejjed ħelwin u strutturati, megħjuna minn ħamrija kalkarja li tiffavorixxi l-formazzjoni tal-qoxra tal-għeneb li jikber fil-vinji ta’ “El Vicario”.
Għalkemm iż-żona demarkata hija mdawra mid-DOP La Mancha, għandha karatteristiċi ferm differenti minn dawk taż-żoni ta’ madwarha, minħabba l-fatturi li ġejjin.
Iż-żona ġiet demarkata wara li tqiesu l-kundizzjonijiet tal-ambjent (ħamrija tal-ġir b’kontenut għoli ta’ kalċju u b’influwenza mix-xmara) u l-eżistenza ta’ kantina waħda li tappartjeni għall-applikant u li fiha jsir l-inbid fiż-żona demarkata.
Ta’ min jinnota li ż-żona demarkata hija mifruxa fuq 1 252 ettaru li jappartjenu għal sidien differenti, anki jekk meta ġiet ippreżentata l-applikazzjoni, il-vinja kollha u l-unika kantina eżistenti f’din iż-żona kienu proprjetà tal-applikant.
Barra minn hekk, jekk fil-futur produtturi oħrajn jistabbilixxu ruħhom fiż-żona ġeografika demarkata, huma jkunu jistgħu jużaw l-isem irreġistrat sakemm il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni jiġu ssodisfati. Dan huwa pjuttost possibbli, billi ż-żona tkopri 1 252 ettaru u għalhekk aktar kantini jistgħu jistabbilixxu ruħhom fiha.
9. Kundizzjonijiet essenzjali oħra
—
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott
http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/PLIEGO_PAGO_DEL_VICARIO_20180718.pdf
(*1) Il-qawwa alkoħolika massima totali se tkun dik stabbilita mir-regolamenti tal-Komunità.
(*2) Il-qawwa alkoħolika massima totali se tkun dik stabbilita mir-regolamenti tal-Komunità.
(*3) Il-qawwa alkoħolika massima totali se tkun dik stabbilita mir-regolamenti tal-Komunità.
(*4) Il-qawwa alkoħolika massima totali se tkun dik stabbilita mir-regolamenti tal-Komunità.
(*5) Il-kontenut ta’ zokkor espress bit-total tal-glukożju u tal-fruttożju huwa daqs jew akbar minn 45 gramma kull litru.
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea
20.3.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 106/23 |
SEJĦA GĦAL PROPOSTI
GR/002/2019
Netwerk ta’ Appoġġ għall-Proprjetà Intellettwali għall-Prosekuturi
(2019/C 106/04)
1. Objettivi u Deskrizzjoni
L-Osservatorju Ewropew tal-Ksur tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali żviluppa numru ta’ inizjattivi biex jappoġġja x-xogħol tal-prosekuturi fil-qasam tal-proprjetà intellettwali tal-UE. Madanakollu, hemm bżonn ta’ aktar diskussjoni prattika u operazzjonali fost il-prosekuturi f’reġjuni differenti tal-UE. Din is-sejħa għal proposti għandha l-għan li tiffinanzja l-laqgħat tal-prosekuturi reġjonali biex:
— |
Jiġu żviluppati l-kapaċitajiet ta’ kondiviżjoni ta’ prattiki tajbin tal-Istati Membri (SM) tal-UE, jinbena netwerking aktar b’saħħtu fost il-prosekuturi tal-SM tal-UE u jiġu ffaċilitati diskussjonijiet prattiċi u aktar speċifiċi ma’ pari reġjonali, biex tiġi żgurata kooperazzjoni ġudizzjarja tal-UE u internazzjonali aktar b’saħħitha |
— |
Jiġu mxerrdin, promossi u diskussi r-riżultati tal-istudji tal-każ A-Z żviluppati mill-UNICRI kull tlieta sa ħames snin li janalizzaw prosekuzzjonijiet ta’ suċċess f’każijiet kriminali ewlenin ta’ PI. |
— |
Jiġi appoġġjat l-użu prattiku tar-riċerka tal-EUIPO dwar il-mudelli ta’ negozju kriminali, il-modus operandi u oqsma oħrajn rilevanti |
— |
Jiġi promoss l-involviment tal-EUROJUST u l-użu tal-istrument “Skwadri ta’ Investigazzjoni Konġunta” (SIK) f’investigazzjonijiet kriminali ewlenin transfruntiera tal-PI |
— |
Jiġi mtejjeb l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri u titrawwem il-kooperazzjoni mal-uffiċċji tal-proprjetà industrijali rilevanti, mal-awtoritajiet tad-dwana, mal-unitajiet tal-pulizija u ma’ aġenziji oħrajn rilevanti tal-infurzar tal-PI, kif ukoll ma’ rappreżentanti tas-settur privat. |
2. L-Applikanti Eliġibbli
Din is-sejħa hija miftuħa biss għall-awtoritajiet tal-prosekuturi pubbliċi tal-Istati Membri tal-UE (nazzjonali, reġjonali, lokali). Huma eliġibbli biss applikazzjonijiet minn entitajiet stabbiliti f’wieħed mill-Istati Membri tal-UE. Il-persuni fiżiċi mhumiex eliġibbli.
Applikazzjoni tista’ tiġi sottomessa minn applikant wieħed jew minn konsorzju ta’ entitajiet pubbliċi, kemm jekk stabbilit speċifikament għall-azzjoni jew le, sakemm:
— |
ikun magħmul minn diversi entitajiet pubbliċi li jikkonformaw mal-kriterji ta’ eliġibbiltà, nonesklużjoni u għażla stabbiliti f’din is-sejħa għal proposti, u li jimplimentaw flimkien l-azzjoni proposta; |
— |
l-applikazzjoni tidentifika l-entitajiet imsemmija. |
Għall-finijiet tad-dikjarazzjoni tal-ispejjeż eliġibbli kif speċifikati taħt it-taqsima 11.1 tas-Sejħa għall-proposti, l-entitajiet li jifformaw l-applikant għandhom jiġu trattati bħala entitajiet affiljati.
Sabiex tiġi vvalutata l-eliġibbilità tal-applikanti, id-dokumenti ta’ appoġġ li ġejjin huma meħtieġa għall-entitajiet pubbliċi: kopja tar-riżoluzzjoni, tad-deċiżjoni jew dokument uffiċjali ieħor li jistabbilixxi l-entità tal-liġi pubblika.
Għall-applikanti Brittaniċi: jekk jogħġobkom kunu afu li għandu jkun hemm konformità mal-kriterji ta’ eliġibbiltà għad-durata kollha tal-għotja. Jekk ir-Renju Unit jirtira mill-UE matul il-perjodu tal-għotja mingħajr ma jikkonkludi ftehim mal-UE li b’mod partikolari jiżgura li l-applikanti Brittaniċi jkomplu jkunu eliġibbli, inti tieqaf tirċievi finanzjament mill-UE (filwaqt li, sa fejn ikun possibbli, tkomplu tipparteċipaw) jew tkunu meħtieġa titilqu mill-proġett. |
3. Azzjonijiet Eliġibbli
It-tipi ta’ attivitajiet eliġibbli taħt din is-sejħa għall-proposti huma:
— |
Konferenzi, seminars jew sessjonijiet ta’ ħidma reġjonali; |
— |
Attivitajiet ta’ taħriġ b’perspettiva reġjonali. |
Attivitajiet li jinkludu azzjonijiet transfruntiera biss se ikunu eliġibbli. L-attivitajiet għandhom jirriżultaw f’kopertura reġjonali komprensiva, għalhekk il-parteċipazzjoni għandha tinkludi minn tal-inqas 4 Stati Membri tal-UE u/jew pajjiżi ġirien u jinvolvu lill-EUIPO, lill-EUROJUST u lill-UNICRI.
L-Attivitajiet għandhom jitlestew fi żmien 12-il xahar mill-iffirmar tal-ftehim tal-għotja.
4. Kriterji ta’ Esklużjoni u ta’ Għażla
L-Applikanti m’għandhomx ikunu f’sitwazzjoni li teskludihom minn parteċipazzjoni u/jew minn għotja kif definit fir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.
L-applikanti għandu jkollhom il-kapaċità finanzjarja u operazzjonali meħtieġa sabiex iwettqu l-attivitajiet proposti.
5. Kriterji tal-Għoti
Il-kriterji tal-valutazzjoni u tal-għotja għall-proposti eliġibbli huma allokati (minn total ta’ 100) abbażi tal-kriterji li ġejjin:
|
Limitu minimu |
Punteġġ massimu |
||
|
15 |
30 |
||
|
15 |
30 |
||
|
15 |
30 |
||
|
5 |
10 |
||
Total |
50 |
100 |
Sabiex il-proposti jiġi kkunsidrati għall-finanzjament, dawn għandhom iġibu l-punteġġ ta’:
— |
mill-inqas 50 punt b’mod ġenerali, |
— |
il-punti minimi f’kull wieħed mis-sub-kriterji. |
6. Baġit
Il-baġit totali disponibbli għall-kofinanzjament tal-proġetti taħt din is-sejħa huwa ta’ EUR 100 000.
Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-EUIPO ma tistax taqbeż it-80 % tal-kostijiet totali eliġibbli ppreżentati mill-applikant u għandha tkun bejn l-ammonti minimi u massimi li ġejjin: EUR 10 000 sa EUR 50 000.
L-EUIPO jirriżerva d-dritt li ma jqassamx il-fondi kollha disponibbli.
7. Data ta’ Skadenza għall-Preżentazzjoni tal-Applikazzjonijiet
Il-pakkett ta’ applikazzjoni huwa disponibbli fuq l-Internet fuq l-indirizz li ġej: https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/grants
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu ppreżentati lill-EUIPO bl-użu ta’ formola ta’ applikazzjoni onlajn (formola elettronika) mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2019 fis-13:00 (ħin lokali).
Mhu se jiġi aċċettat l-ebda metodu ieħor ta’ preżentazzjoni ta’ applikazzjoni.
L-applikanti għandhom jiżguraw li d-dokumenti kollha mitluba u msemmija fil-formola elettronika jiġu pprovduti.
L-applikazzjonijiet li ma jinkludux l-annessi kollha stipulati u li ma jiġux ippreżentati qabel id-data ta’ skadenza mhux se jiġu kkunsidrati.
8. Id-Dettalji Kollha
Il-kundizzjonijiet dettaljati għal din is-Sejħa għal Proposti tista’ tinstab fil-Linji Gwida għall-applikanti fl-indirizz tal-Internet li ġej: https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/grants
L-applikazzjonijiet għandhom jikkonformaw mat-termini kollha tal-Linji gwida u għandhom jiġu ppreżentati fuq il-formoli pprovduti.
9. Kuntatt
Għal aktar tagħrif jekk jogħġbok ikkuntattja l-kaxxa postali elettronika li ġejja: grants@euipo.europa.eu
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
20.3.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 106/26 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9334 — GTCR/Apax Partners/Dolphin TopCo)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 106/05)
1.
Fit-13 ta’ Marzu 2019, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
GTCR LLC (“GTCR”, l-Istati Uniti tal-Amerka) |
— |
Apax Partners LLP (“AP”, ir-Renju Unit) |
— |
Dolphin TopCo Inc. (“Dolphin”, l-Istati Uniti tal-Amerka), ikkontrollata minn AP, u azzjonista waħdanija indiretta ta’ AssuredPartners Inc. |
GTCR u AP jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Għaqdiet, il-kontroll konġunt ta’ Dolphin.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
GTCR hija ditta ta’ ekwità privata ffukata fuq l-investiment f’kumpaniji fis-servizzi finanzjarji u t-teknoloġija, il-kura tas-saħħa, it-teknoloġija, il-midja u t-telekomunikazzjonijiet u l-industriji tas-servizzi tan-negozju tat-tkabbir. |
— |
AP hija ditta ta’ ekwità privata li tinvesti u tipprovdi servizzi ta’ konsulenza għall-investiment lil fondi ta’ ekwità privata fis-setturi tal-konsumaturi, tal-kura tas-saħħa, tas-servizzi, tat-telekomunikazzjoni u tat-teknoloġija. |
— |
Dolphin hija l-azzjonist indirett waħdieni tas-sussidjarja operattiva AsuredPartners Inc. AssuredPartners Inc. hija fornitur ibbażata fl-Istati Uniti tal-Amerika ta’ servizzi ta’ senserija ta’ assigurazzjoni mhux tal-ħajja, speċjalizzata fid-distribuzzjoni ta’ assigurazzjoni mhux tal-ħajja u assigurazzjoni relatata ma’ benefiċċji tal-impjegati. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.9334 — GTCR/Apax Partners/Dolphin TopCo
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Postal address: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).