ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 62 |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2019/C 31/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9085 — Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B — Food and Beverage Services) ( 1 ) |
|
2019/C 31/02 |
Irtirar ta’ notifika ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9178 — Cargill/ADM/GrainBridge/JV) ( 1 ) |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2019/C 31/08 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.9255 — Swiss/Montagu/Proprjetà Immobbli) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2019/C 31/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.9258 — Prodotti tal-Isports ANTA/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2019/C 31/10 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9169 — Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9085 — Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B — Food and Beverage Services)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/01)
Fil-21 ta’ Diċembru 2018, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bil-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32018M9085. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/1 |
Irtirar ta’ notifika ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9178 — Cargill/ADM/GrainBridge/JV)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/02)
Fit-13 ta’ Diċembru 2018 il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta bejn Cargill u ADM. Fil-21 ta’ Jannar 2019, il-parti(jiet) notifikanti infurmaw lill-Kummissjoni li hi/huma kienet/kienu qed tirtira/jirtiraw in-notifika.
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/2 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-24 ta’ Jannar 2019
(2019/C 31/03)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1341 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
124,43 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4659 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87085 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,2843 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,1283 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
135,90 |
NOK |
Krona Norveġiża |
9,7278 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,695 |
HUF |
Forint Ungeriż |
318,42 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2881 |
RON |
Leu Rumen |
4,7722 |
TRY |
Lira Turka |
5,9895 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5967 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5160 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,8988 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6731 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5430 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 281,18 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
15,6360 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,7041 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,4356 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 064,53 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6986 |
PHP |
Peso Filippin |
59,905 |
RUB |
Rouble Russu |
74,7868 |
THB |
Baht Tajlandiż |
35,985 |
BRL |
Real Brażiljan |
4,2869 |
MXN |
Peso Messikan |
21,6031 |
INR |
Rupi Indjan |
80,6560 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/3 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tax-Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (1)
(Pubblikazzjoni ta’ titli u ta’ referenzi ta’ speċifikazzjonijiet tal-Komunità skont ir-Regolament)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/04)
Organizzazzjoni |
Referenza |
Data numru |
Titlu tal-ispeċifikazzjonijiet tal-Komunità |
Edizzjoni Data |
Eurocontrol (2) |
Spec-0107 |
3.2 |
Speċifikazzjoni tal-Eurocontrol għall-ATS Data Exchange Presentation (ADEXP) (3) |
18.12.2017 |
(1) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 26.
(2) L-Organizzazzjoni Ewropea għas-Sikurezza tan-Navigazzjoni bl-Ajru: Rue de la Fusée 96, B-1130 Brussell, telefown +32 27299011, fax +32 27299044.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-ats-data-exchange-presentation-adexp
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/3 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tax-Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (1)
(Pubblikazzjoni ta’ titli u ta’ referenzi ta’ speċifikazzjonijiet Komunitarji skont ir-Regolament)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/05)
Organizzazzjoni |
Referenza u titlu tal-ispeċifikazzjoni Komunitarja |
Referenza tal-ispeċifikazzjoni Komunitarja sostitwita |
Data tat-tmiem tal-preżunzjoni ta’ konformità tal-ispeċifikazzjoni Komunitarja sostitwita |
Eurocontrol (2) |
Spec-0101, Edition 1.3 EUROCONTROL Specification for the Initial Flight Plan (IFPL) (3) |
Spec-0101 Edition 1.2 |
26.2.2018 |
(1) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 26.
(2) L-Organizzazzjoni Ewropea għas-Sikurezza tan-Navigazzjoni bl-Ajru: Rue de la Fusée 96, 1130 Brussell, Il-Belġju, tel. +32 27299011, fax +32 27295190.
(3) https://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-initial-flight-plan-ifpl
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/4 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tax-Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (1)
(Pubblikazzjoni ta’ titli u ta’ referenzi ta’ speċifikazzjonijiet Komunitarji skont ir-Regolament)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/06)
Organizzazzjoni |
Referenza |
Edizzjoni bin-numru |
Titlu tal-ispeċifikazzjonijiet tal-Komunità |
Edizzjoni bid-data |
Eurocontrol (2) |
Spec-0106 |
4.3 |
Speċifikazzjoni tal-Eurocontrol għall-On-Line Data Interchange (OLDI) (3) |
18.12.2017 |
(1) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 26.
(2) L-Organizzazzjoni Ewropea għas-Sikurezza tan-Navigazzjoni bl-Ajru: Rue de la Fusée 96, B-1130 Brussell, telefown +32 2 729 90 11, fax +32 27299044.
(3) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-line-data-interchange-oldi
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/5 |
Aġġornament tal-lista ta' permessi ta' residenza msemmija fl-Artikolu 2(16) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (1)
(2019/C 31/07)
Il-pubblikazzjoni tal-lista ta’ permessi ta' residenza msemmija fl-Artikolu 2(16) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (2) hija bbażata fuq l-informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 39 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Minbarra l-pubblikazzjoni fil-ĠU, aġġornament ta' kull xahar huwa disponibbli fuq is-sit tad-Direttorat Ġenerali għall- Migrazzjoni u l-Affarijiet Interni.
IN-NETHERLANDS
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 248, 16.7.2018
LISTA TA’ PERMESSI TA’ RESIDENZA MAĦRUĠIN MILL-ISTATI MEMBRI
1. |
Permessi ta’ residenza maħruġa skont il-format uniformi
|
2. |
Id-dokumenti l-oħra kollha maħruġa liċ-ċittadini tal-pajjiżi terzi li jkollhom valur ekwivalenti għal permess ta’ residenza
NB: Dokument maħruġ lil grupp ta’ “persuni privileġjati” li jinkludi membri tal-korpi diplomatiċi, il-korpi konsolari u ċertu organizzazzjonijiet internazzjonali, u l-membri tal-familja tagħhom.
|
Lista ta' pubblikazzjonijiet preċedenti
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ara l-lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti fl-aħħar parti ta' dan l-aġġornament.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/7 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9255 — Swiss/Montagu/Proprjetà Immobbli)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/08)
1.
Fit-18 ta' Jannar 2019, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Swiss Life Holding AG (“Swiss Life”, l-Iżvizzera), |
— |
Montagu Private Equity LLP (“Montagu”, ir-Renju Unit), |
— |
Proprjetà immobbli (il-“Proprjetà Immobbli”, il-Ġermanja). |
Swiss Life and Montagu jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-proprjetà immobbli kollha kemm hi.
Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz tax-xiri ta’ assi.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:— Swiss Life: kumpanija tal-assikurazzjoni
— Montagu: ditta ta' ekwità privata;
— il-Proprjetà Immobbli: bini ta’ uffiċċji diġà mikrija fi Munich (il-Ġermanja).
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.9255 — Swiss/Montagu/Proprjetà Immobbli
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Indirizz tal-posta: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/9 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9258 — Prodotti tal-Isports ANTA/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/09)
1.
Fis-17 ta' Jannar 2019, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Prodotti tal-Isports ANTA (“ANTA”, Ħong Kong), |
— |
FountainVest China Capital Partners GP3 (“FountainVest”, il-Gżejjer Cayman), |
— |
Amer Sports (“Amer Sports”, il-Finlandja). |
ANTA u FountainVest jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt ta’ Amer Sports.
Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz tax-xiri ta’ ishma permezz ta’ offerta pubblika mnedija fl-20 ta’ Diċembru 2018.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:— ANTA: l-iżvilupp, il-manifattura u l-kummerċjalizzazzjoni tas-serje tal-ħwejjeġ tal-isports ANTA għas-suq tal-massa fiċ-Ċina ta’ prodotti sportivi professjonali inklużi żraben, ilbies u aċċessorji,
— FountainVest: ditta ta’ ekwità privata b’enfasi fuq l-investiment f’impriżi ewlenin fl-industrija b’potenzjal ta’ tkabbir sinifikanti. FountainVest għandha investimenti fin-negozji tal-ħwienet tal-konsumaturi, il-media u t-teknoloġija, il-kura tas-saħħa u l-industrijali,
— Amer Sports: l-iżvilupp, il-manifattura u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ kumpanija ta’ prodotti sportivi ta’ marki tad-ditta rikonoxxuti internazzjonalment inklużi Salomon, Wilson, Atomic, Arc’teryx, Mavic, Suunto u Precor.
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.9258 — Il-Prodotti tal-Isports ANTA/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports.
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Indirizz tal-posta: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
25.1.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 31/10 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9169 — Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 31/10)
1.
Fis-17 ta’ Jannar 2019, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Il-Caisse des Dépôts et Consignations (“CDC”, Franza), |
— |
Swiss Life REIM, li tappartjeni għall-grupp Swiss Life (“Swiss Life”, l-Iżvizzera), |
— |
il-Mira (il-joint venture, “JV”, Franza). |
Il-CDC u Swiss Life jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-JV kollha kemm hi.
Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz tax-xiri ta’ assi.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:— CDC: stabbiliment pubbliku li jwettaq attivitajiet ta’ interess ġenerali, li partikolarment jikkonsistu fil-ġestjoni ta’ fondi privati li għalihom l-awtoritajiet pubbliċi jkunu jixtiequ jipprovdu protezzjoni partikolari, u attivitajiet miftuħin għall-kompetizzjoni fis-setturi tal-ambjent, tal-proprjetà immobbli, tal-investiment u tal-kapital ta’ investiment kif ukoll tas-servizzi;
— Swiss Life: joffri lill-klijenti privati u lill-impriżi, konsulenza dinjija kif ukoll firxa wiesgħa ta' prodotti fis-setturi tal-ħarsien mir-riskju u tal-assikurazzjoni tal-ħajja, permezz tan-network tiegħu ta' aġenti, sensara u banek;
— il-JV: proprjetà immobbli li trid tinbena għall-użu ta’ istituzzjoni tas-saħħa li tinsab fi Bracon (id-dipartiment ta’ Jura, Franza), soġġetta għal kuntratt ta’ kera fl-istat futur ta’ tlestija.
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni Ewropea tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Dawn il-kummenti jridu li jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara id-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja tiġi dejjem speċifikata:
M.9169 — Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Indirizz postali: |
Commission européenne |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).