ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 122

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 61
9 ta' April 2018


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kunsill

2018/C 122/01

Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Marzu 2018 dwar il-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv tal-Europol

1

2018/C 122/02

Avviż għall-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849, kif implimentata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/551, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (EU) 2018/548 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

3

2018/C 122/03

Avviż għall-attenzjoni tas-suġġett tad-data li għalih japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/548 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

4

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2018/C 122/04

Rata tal-kambju tal-euro

5


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2018/C 122/05

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8805 — Panalpina/DFG/PA NL Perishables) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

6

2018/C 122/06

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8824 — Mitsui Rail Capital Europe/Siemens Nederland/JV) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

8


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kunsill

9.4.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 122/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tat-8 ta’ Marzu 2018

dwar il-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv tal-Europol

(2018/C 122/01)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) u li jissostitwixxi u jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2009/371/ĠAI, 2009/934/ĠAI, 2009/935/ĠAI, 2009/936/ĠAI u 2009/968/ĠAI (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 54 tiegħu,

Waqt li jaġixxi bħala l-awtorità mogħtija s-setgħa li taħtar id-Direttur Eżekuttiv u l-Viċi Diretturi Eżekuttivi tal-Europol,

Billi:

(1)

Il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv attwali tal-Europol ġie estiż sal-1 ta’ Mejju 2018, taħt l-Artikolu 73(1) tar-Regolament (UE) 2016/794. Għaldaqstant jenħtieġ li jinħatar Direttur Eżekuttiv ġdid tal-Europol.

(2)

Id-deċiżjoni tal-Bord ta’ Amministrazzjoni tal-Europol tal-1 ta’ Mejju 2017 tistabbilixxi r-regoli għall-għażla, l-estensjoni tal-mandat u t-tneħħija mill-kariga tad-Direttur Eżekuttiv u tal-Viċi Diretturi Eżekuttivi tal-Europol.

(3)

Il-post ġie meqjus battal mit-30 ta’ Lulju 2017, disa’ xhur qabel tmiem il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv attwali tal-Europol, skont il-punt (a) tal-Artikolu 3(1) tad-deċiżjoni tal-Bord ta’ Amministrazzjoni tal-Europol tal-1 ta’ Mejju 2017. Avviż ta’ post battal għall-kariga ta’ Direttur Eżekuttiv tal-Europol ġie ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fit-23 ta’ Mejju 2017 (2).

(4)

F’konformità mal-Artikolu 54(2) tar-Regolament (UE) 2016/794, tħejjiet lista qasira ta’ kandidati minn kumitat ta’ għażla (il-“Kumitat ta’ Għażla”) stabbilit mill-Bord ta’ Amministrazzjoni. Il-Kumitat ta’ Għażla fassal rapport debitament raġunat fid-19 ta’ Settembru 2017.

(5)

Abbażi tar-rapport tal-Kumitat ta’ Għażla u f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/794 u d-deċiżjoni tal-Bord ta’ Amministrazzjoni tal-1 ta’ Mejju 2017, il-Bord ta’ Amministrazzjoni ħareġ opinjoni raġunata fit-3 ta’ Ottubru 2017 dwar il-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv tal-Europol, fejn fiha ppropona lill-Kunsill lista qasira ta’ tliet kandidati adatti għall-kariga.

(6)

Fit-18 ta’ Diċembru 2017, il-Kunsill għażel lis-Sinjura Catherine DE BOLLE, ċittadina Belġjana, bħala d-Direttur Eżekuttiv li jmiss tal-Europol, u informa lill-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew dwar l-għażla tagħha għall-finijiet tar-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 54(2) tar-Regolament (UE) 2016/794.

(7)

Fid-29 ta’ Jannar 2018, il-kandidata magħżula dehret quddiem il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern tal-Parlament Ewropew (il-“Kumitat LIBE”) u fl-1 ta’ Marzu 2018 il-kumitat LIBE ta l-opinjoni tiegħu f’konformità mar-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 54(2) tar-Regolament (UE) 2016/794,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Is-Sinjura Catherine DE BOLLE hija b’dan maħtura bħala d-Direttur Eżekuttiv tal-Europol għall-perjodu mit-2 ta’ Mejju 2018 sal-1 ta’ Mejju 2022 fil-grad AD 15.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Marzu 2018.

Għall-Kunsill

Il-President

V. RADEV


(1)  ĠU L 135, 24.5.2016, p. 53.

(2)  ĠU C 162 A, 23.5.2017, p. 1.


9.4.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 122/3


Avviż għall-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849, kif implimentata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/551, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (EU) 2018/548 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

(2018/C 122/02)

L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet li jidhru fl-Anness I għad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849 (1), kif implimentata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/551 (2), u fl-Anness XIII għar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 (3), kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/548 (4) dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea.

Fit-30 ta’ Marzu 2018, il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ddeċieda li jżid persuna waħda u 21 entità fil-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għall-miżuri imposti mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1718 (2006).

Dawk ikkonċernati jistgħu fi kwalunkwe ħin jippreżentaw talba lill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni 1718 (2006), flimkien ma’ kwalunkwe dokumentazzjoni ġustifikattiva, sabiex id-deċiżjonijiet li jkunu inklużi fil-lista tan-NU jiġu kkunsidrati mill-ġdid. Dik it-talba għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Għal aktar informazzjoni ara: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1718

B’segwitu għad-deċiżjoni tan-NU, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddeċieda li l-persuna u l-entitajiet li ġew iddeżinjati mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti għandhom jiġu inklużi fil-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi mniżżla fl-Anness I għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 u l-Anness XIII għar-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea. Ir-raġunijiet għall-indikazzjoni ta’ dawk il-persuni u l-entitajiet huma mniżżla fl-entrati rilevanti f’dawk l-Annessi.

Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuna u tal-entitajiet ikkonċernati dwar il-possibbiltà li jitfgħu applikazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fuq is-siti web fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex il-fondi ffriżati jintużaw għal ħtiġijiet bażiċi jew pagamenti speċifiċi (ara l-Artikolu 35 tar-Regolament).

Il-persuna u l-entitajiet ikkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma’ dokumentazzjoni ġustifikattiva, sabiex id-deċiżjoni li jkunu inklużi fil-listi msemmija hawn fuq terġa’ tiġi kkunsidrata, fl-indirizz li ġej:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C - Horizontal Issues

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Posta elettronika: sanctions@consilium.europa.eu

Qed tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet ikkonċernati għall-possibbiltà li jikkontestaw id-deċiżjoni tal-Kunsill quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 275(2) u l-Artikolu 263(4) u (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 141, 28.5.2016, p. 79.

(2)  ĠU L 91, 9.4.2018, p. 16.

(3)  ĠU L 224, 31.8.2017, p. 1.

(4)  ĠU L 91, 9.4.2018, p. 2.


9.4.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 122/4


Avviż għall-attenzjoni tas-suġġett tad-data li għalih japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/548 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

(2018/C 122/03)

Qed tinġibed l-attenzjoni tas-suġġett tad-data għall-informazzjoni li ġejja, f’konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1):

Il-bażi legali għal din l-operazzjoni ta’ pproċessar hija r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 (2), kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/548 (3).

Il-kontrollur ta’ din l-operazzjoni ta’ proċessar hu l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rrappreżentat mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ C (Affarijiet Barranin, Tkabbir, Protezzjoni Ċivili) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u d-dipartiment fdat bl-operazzjoni ta’ pproċessar hu l-Unità 1C li tiġi kkuntattjata permezz ta’ dan l-indirizz:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Posta elettronika: sanctions@consilium.europa.eu

L-għan tal-operazzjoni ta’ proċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta’ persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f’konformità mar-Regolament (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/548.

Is-suġġett tad-data huwa l-persuna fiżika li tissodisfa l-kriterji għall-elenkar kif stipulat f’dak ir-Regolament.

Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tajba tal-persuna kkonċernata, id-Dikjarazzjoni tar-Raġunijiet u kwalunkwe data oħra relatata.

Id-data personali miġbura tista’ tiġi kondiviża skont il-ħtieġa mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u l-Kummissjoni.

Mingħajr preġudizzju għar-restrizzjonijiet previsti fl-Artikolu 20(1)(a) u (d) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, it-talbiet għall-aċċess, kif ukoll it-talbiet għal rettifika jew oġġezzjoni jiġu mwieġba f’konformità mat-taqsima 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/644/KE (4).

Id-data personali tinżamm għal 5 snin minn meta s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta’ persuni soġġetti għall-iffriżar tal-assi jew minn meta tiskadi l-validità tal-miżura, jew sakemm ikunu fis-seħħ il-proċedimenti tal-qorti f’każ li dawn ikunu nbdew.

Is-suġġett tad-data jista’ jirrikorri għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001.


(1)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.

(2)  ĠU L 224, 31.8.2017, p. 1.

(3)  ĠU L 91, 9.4.2018, p. 2.

(4)  ĠU L 142M, 30.5.2006, p. 249.


Il-Kummissjoni Ewropea

9.4.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 122/5


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-6 ta’ April 2018

(2018/C 122/04)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,2234

JPY

Yen Ġappuniż

131,32

DKK

Krona Daniża

7,4474

GBP

Lira Sterlina

0,87295

SEK

Krona Żvediża

10,2983

CHF

Frank Żvizzeru

1,1798

ISK

Krona Iżlandiża

121,30

NOK

Krona Norveġiża

9,5860

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,339

HUF

Forint Ungeriż

312,56

PLN

Zloty Pollakk

4,1983

RON

Leu Rumen

4,6636

TRY

Lira Turka

4,9644

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5934

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5650

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

9,6014

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6884

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6138

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 310,95

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

14,7757

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,7138

HRK

Kuna Kroata

7,4240

IDR

Rupiah Indoneżjan

16 850,50

MYR

Ringgit Malażjan

4,7363

PHP

Peso Filippin

63,690

RUB

Rouble Russu

70,8270

THB

Baht Tajlandiż

38,280

BRL

Real Brażiljan

4,1111

MXN

Peso Messikan

22,3317

INR

Rupi Indjan

79,4810


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

9.4.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 122/6


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.8805 — Panalpina/DFG/PA NL Perishables)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2018/C 122/05)

1.

Fit-3 ta’ April 2018, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Panalpina Welttransport (Holding) AG (“Panalpina”, l-Iżvizzera),

Dutch Flower Group B.V. (“DFG”, in-Netherlands).

Panalpina u DFG jakkwistaw fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt tan-negozju Olandiż ta’ Panalpina ta’ trasport ta’ prodotti li jidbielu (“PA NL Perishables”).

Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz tax-xiri ta’ assi.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   għal Panalpina: servizzi ta’ twassil ta’ merkanzija u servizzi addizzjonali bħal-loġistika,

—   għal DFG: il-kummerċ globali ta’ fjuri friski u pjanti.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fin-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja tiġi dejjem speċifikata:

M.8805 — Panalpina/DFG/PA NL Perishables

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz tal-posta:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


9.4.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 122/8


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.8824 — Mitsui Rail Capital Europe/Siemens Nederland/JV)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2018/C 122/06)

1.

Fit-3 ta’ April 2018, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Mitsui Rail Capital Europe GmbH (“MRCE”, il-Ġermanja), li tappartjeni għall-grupp Mitsui (il-Ġappun),

Siemens Nederland NV (“Siemens”, in-Netherlands), li tappartjeni għall-grupp Siemens (il-Ġermanja).

MRCE u Siemens jakkwistaw fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt ta’ workshop ta’ manutenzjoni għal lokomottivi fiż-żona tal-port ta’ Rotterdam.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   għal MRCE: il-kiri operattiv ta’ vetturi ferrovjarji, l-akkwisti u l-finanzjament ta’ lokomottivi,

—   għal Siemens: attiva prinċipalment fid-diviżjonijiet Elettriku u Gass, Servizzi tal-Ġenerazzjoni tal-Elettriku, Ġestjoni tal-Enerġija, Teknoloġiji tal-Kostruzzjoni, Mobbiltà, Fabbrika Diġitali, Industriji tal-Ipproċessar u Drives, Siemens Healthineers u Siemens Gamesa Renewable Energy.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fin-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja tiġi dejjem speċifikata:

M.8824 — Mitsui Rail Capital Europe/Siemens Nederland/JV

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz tal-posta:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.