|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 61 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
|
Il-Kunsill |
|
|
2018/C 67/01 |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2018/C 67/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8755 — PAI/BCIMC/Refresco) ( 1 ) |
|
|
2018/C 67/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8540 — Kuehne + Nagel/Kuehne + Nagel Drinksflow Logistics) ( 1 ) |
|
|
2018/C 67/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8486 — 3M Company/Scott Safety) ( 1 ) |
|
|
2018/C 67/05 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8748 — Dr. Oetker/Bake & Co) ( 1 ) |
|
|
2018/C 67/06 |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2018/C 67/07 |
||
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
|
2018/C 67/08 |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2018/C 67/09 |
||
|
|
PROĊEDURI TAL-QORTI |
|
|
|
Qorti tal-EFTA |
|
|
2018/C 67/10 |
||
|
2018/C 67/11 |
||
|
2018/C 67/12 |
||
|
2018/C 67/13 |
||
|
2018/C 67/14 |
||
|
2018/C 67/15 |
||
|
2018/C 67/16 |
||
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2018/C 67/17 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8812 — Swiss Life/Crédit Agricole/CNP Assurances/Pisto) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2018/C 67/18 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
RAKKOMANDAZZJONIJIET
Il-Kunsill
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/1 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL
tal-20 ta’ Frar 2018
dwar il-ħatra tal-Viċi President tal-Bank Ċentrali Ewropew
(2018/C 67/01)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 283(2) u 139(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Protokoll Nru 4 dwar l-Istatuti tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 11.2 tiegħu,
B’DAN JIRRAKKOMANDA LILL-KUNSILL EWROPEW:
Sabiex jaħtar lis-Sur Luis DE GUINDOS JURADO bħala Viċi President tal-Bank Ċentrali Ewropew għal mandat ta’ tmien snin b’effett mill-1 ta’ Ġunju 2018.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Frar 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
V. GORANOV
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8755 — PAI/BCIMC/Refresco)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2018/C 67/02)
Fl-14 ta’ Frar 2018, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32018M8755. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8540 — Kuehne + Nagel/Kuehne + Nagel Drinksflow Logistics)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2018/C 67/03)
Fit-8 ta’ Frar 2018, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32018M8540. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/3 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8486 — 3M Company/Scott Safety)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2018/C 67/04)
Fid-29 ta’ Settembru 2017, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32017M8486. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/3 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8748 — Dr. Oetker/Bake & Co)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2018/C 67/05)
Fil-15 ta’ Frar 2018, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32018M8748. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/4 |
Bidu ta’ proċeduri
(Il-Każ M.8480 — Praxair/Linde)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2018/C 67/06)
Fis-16 ta’ Frar 2018, il-Kummissjoni iddeċidiet li tibda proċeduri fil-każ ta’ hawn fuq wara li sabet li l-konċentrazzjoni nnotifika tqajjem dubji serji dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni. Il-bidu tal-proċeduri jiftaħ it-tieni fażi ta’ investigazzjoni fir-rigward tal-konċentrazzjoni nnotifikata, u jsir mingħajr preġudizzju għad-deċiżjoni finali dwar il-każ. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1)
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jistgħu jkollhom dwar il-konċentrazzjoni proposta.
Sabiex l-osservazzjonijiet jiġu kkunsidrati bis-sħiħ fil-proċedura, dawn għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux iktar tard minn 15-il jum wara d-data tal-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (+32 22964301) jew b’imejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.8480 — Praxair/Linde, fl-indirizz li ġej:
|
Kummissjoni Ewropea |
|
Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni, |
|
Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet |
|
1049 Bruxelles/Brussell |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/5 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-21 ta’ Frar 2018
(2018/C 67/07)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,2312 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
132,41 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4465 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,88463 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,9648 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,1551 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
123,90 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,6420 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
25,361 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
312,15 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1589 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,6615 |
|
TRY |
Lira Turka |
4,6650 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5684 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5601 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
9,6341 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6754 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6267 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 322,02 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
14,3373 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,8112 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,4415 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 757,86 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,8174 |
|
PHP |
Peso Filippin |
64,229 |
|
RUB |
Rouble Russu |
69,6656 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
38,783 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
4,0080 |
|
MXN |
Peso Messikan |
23,0516 |
|
INR |
Rupi Indjan |
79,7295 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/6 |
Lista ta’ uffiċċji doganali li ġew mogħtija l-inkarigu li jittrattaw il-formalitajiet għall-esportazzjoni ta’ oġġetti kulturali, ippubblikati skont l-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 116/09 (1)
(2018/C 67/08)
|
Stat Membru |
Isem doganali |
Reġjun (fejn applikabbli) |
||||||
|
IL-BELĠJU |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-BULGARIJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
ID-DANIMARKA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-ĠERMANJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
L-ESTONJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
L-IRLANDA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-GREĊJA |
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
SPANJA |
Dependencia Provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz |
|
||||||
|
|
Aduana de Algeciras |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga Todas las aduanas |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Sevilla Todas las aduanas |
|
||||||
|
|
Aduana de Ceuta |
|
||||||
|
|
Aduana de Melilla |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e impuestos especiales de Zaragoza |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca Todas las aduanas |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de las Palmas de Gran Canaria |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de A Coruña |
|
||||||
|
|
Aduanas del Aeropuerto de Santiago de Compostela |
|
||||||
|
|
Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid Todas las aduanas, |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao Todas las aduanas |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante Todas las aduanas |
|
||||||
|
|
Dependencia provincial de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia Todas las aduanas |
|
||||||
|
FRANZA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-KROAZJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
L-ITALJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
ĊIPRU |
Id-Dwana tad-Distrett ta' Nikosija |
Nikosia |
||||||
|
|
Id-Dwana tad-Distrett ta' Larnaca |
Larnaca |
||||||
|
|
Id-Dwana tad-Distrett ta’ Limassol |
Limassol |
||||||
|
IL-LATVJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-LITWANJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-LUSSEMBURGU |
Luxembourg Aéroport (LU715000) |
|
||||||
|
|
Centre douanier (LU704000) |
|
||||||
|
L-UNGERIJA |
Nemzeti Adó- és Vámhivatal megyei (fővárosi) adó-és vámigazgatóságai [id-Direttorati tal-Kontej kollha u d-Direttorat tal-Awtorità tat-Taxxi Nazzjonali u tad-Dwana tal-Kapitali Budapest] |
|
||||||
|
|
Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Adó- és Vámigazgatóság [Id-Direttorat tal-Awtorità tal-Kontribwenti Prijoritarji tat-Taxxa Nazzjonali u tad-Dwana] |
|
||||||
|
|
Nemzeti Adó- és Vámhivatal Repülőtéri Igazgatóság [Id-Direttorat tal-Awtorità tat-Taxxi Nazzjonali u tad-Dwana tal-Ajruport ta' Budapest |
|
||||||
|
MALTA |
|
|
||||||
|
IN-NETHERLANDS |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
L-AWSTRIJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-POLONJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-PORTUGALL |
Alfândega Marítima de Lisboa |
|
||||||
|
|
Alfândega do Aeroporto de Lisboa |
|
||||||
|
|
Alfândega de Alverca |
|
||||||
|
|
Alfândega de Leixões |
|
||||||
|
|
Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto) |
|
||||||
|
|
Alfândega do Funchal |
|
||||||
|
|
Alfândega de Ponta Delgada |
|
||||||
|
IR-RUMANIJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IS-SLOVENJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IL-FINLANDJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
L-IŻVEZJA |
Kull uffiċċju tad-dwana |
|
||||||
|
IR-RENJU UNIT |
L-uffiċċji tad-dwana prinċipali/kbar kollha tar-Renju Unit |
|
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/9 |
Sejħiet għall-proposti skont il-programm ta’ ħidma għall-għotjiet fil-qasam tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni trans-Ewropej fil-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa għall-perjodu mill-2014 sal-2020
(Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2018) 568)
(2018/C 67/09)
Id-Direttorat Ġenerali għan-Netwerks tal-Komunikazzjonijiet, il-Kontenut u t-Teknoloġija tal-Kummissjoni Ewropea b’dan qed iniedi s-sejħa għall-proposti li ġejja sabiex jingħataw għotjiet għal proġetti skont il-prijoritajiet u l-għanijiet definiti fil-Programm ta’ Ħidma tal-2018 fil-qasam tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni trans-Ewropej fil-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa għall-perjodu 2014–2020.
Qed jintlaqgħu l-proposti għal dawn it-tliet oqsma ta’ sejħiet:
|
|
CEF-TC-2018-1: l-identifikazzjoni elettronika (eID) u l-Firma Elettronika (eSignature) |
|
|
CEF-TC-2018-1: Europeana |
|
|
CEF-TC-2018-1: Internet aktar sikur |
Il-baġit indikattiv totali disponibbli għall-proposti magħżula fl-ambitu ta’ dawn is-sejħiet huwa ta’ EUR 30 miljun.
L-iskadenza għall-preżentazzjoni tal-proposti hija l-15 ta’ Mejju 2018.
Id-dokumentazzjoni rispettiva tas-sejħa tinsab fuq is-sit web tat-Telekomunikazzjoni tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa:
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/2018-cef-telecom-calls-proposals
PROĊEDURI TAL-QORTI
Qorti tal-EFTA
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/10 |
Azzjoni mressqa fl-20 ta’ Diċembru 2017 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA kontra l-Iżlanda
(il-Kawża E-11/17)
(2018/C 67/10)
Fl-20 ta’ Diċembru 2017 tressaq każ quddiem il-Qorti tal-EFTA kontra l-Iżlanda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, irrappreżentata minn Carsten Zatschler, Catherine Howdle, u Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir, li jaġixxu bħala Aġenti tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, 35 Rue Belliard, 1040 Brussell, il-Belġju.
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA titlob lill-Qorti tal-EFTA biex:
|
1. |
Tiddikjara li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Att imsemmi fil-punti 30, 31bb, 31eb, 31i u 31d tal-Anness IX tal-Ftehim taż-ŻEE (id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar Maniġers ta’ Fondi ta’ Investiment Alternattivi u li temenda d-Direttivi 2003/41/KE u 2009/65/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 1095/2010), kif adattat permezz tal-Protokoll 1 tal-Ftehim taż-ŻEE, u skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim, billi naqset milli tadotta l-miżuri meħtieġa biex timplimenta dan l-att fiż-żmien preskritt, u/jew billi naqset milli tinnotifika lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA bil-miżuri li adottat sabiex timplimenta dan l-att. |
|
2. |
Tordna lill-Iżlanda tħallas l-ispejjeż ta’ dawn il-proċedimenti. |
Sfond legali u fattwali u eċċezzjonijiet miġjuba bħala sostenn:
|
— |
L-applikazzjoni tindirizza n-nuqqas tal-Iżlanda li tikkonforma, sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Settembru 2017, mal-opinjoni raġunata mogħtija mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fit-12 ta’ Lulju 2017 dwar in-nuqqas ta’ dan l-Istat li jimplimenta fl-ordinament ġuridiku nazzjonali tiegħu d-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar Maniġers ta’ Fondi ta’ Investiment Alternattivi u li temenda d-Direttivi 2003/41/KE u 2009/65/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 1095/2010, kif imsemmi fil-punti 30, 31bb, 31eb, 31i u 31d tal-Anness IX tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u kif adattat għal dak il-Ftehim permezz tal-Protokoll 1 tiegħu (“l-Att”). |
|
— |
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA tissottometti li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Att u skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi ma adottatx il-miżuri meħtieġa biex timplimenta l-Att fiż-żmien preskritt. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/11 |
Azzjoni mressqa fil-21 ta’ Diċembru 2017 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA kontra l-Iżlanda
(il-Kawża E-12/17)
(2018/C 67/11)
Fil-21 ta’ Diċembru 2017 tressaq każ quddiem il-Qorti tal-EFTA kontra l-Iżlanda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, irrappreżentata minn Carsten Zatschler, Catherine Howdle, u Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir, li jaġixxu bħala Aġenti tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, 35 Rue Belliard, 1040 Brussell, il-Belġju.
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA titlob lill-Qorti tal-EFTA biex:
|
1. |
Tiddikjara li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi naqset milli tagħmel l-att imsemmi fil-punt 31bbc tal-Anness IX ta’ dak il-Ftehim (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 448/2013 tal-15 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi proċedura għad-determinazzjoni tal-Istat Membru ta’ referenza ta’ AIFM mhux mill-UE skont id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), kif adattat mill-Protokoll 1 tal-Ftehim taż-ŻEE, parti mill-ordinament ġuridiku tagħha. |
|
2. |
Tordna lill-Iżlanda tħallas l-ispejjeż ta’ dawn il-proċedimenti. |
Sfond legali u fattwali u eċċezzjonijiet miġjuba bħala sostenn:
|
— |
L-applikazzjoni tindirizza n-nuqqas tal-Iżlanda li tikkonforma, sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Settembru 2017, ma’ opinjoni motivata mogħtija mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fit-12 ta’ Lulju 2017 dwar in-nuqqas ta’ dan l-Istat li jimplimenta fl-ordinament ġuridiku nazzjonali tiegħu r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 448/2013 tal-15 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi proċedura għad-determinazzjoni tal-Istat Membru ta’ referenza ta’ AIFM mhux mill-UE skont id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif imsemmi fil-punt 31bbc tal-Anness IX tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u kif adattat għal dan il-Ftehim permezz tal-Protokoll 1 tiegħu (“l-Att”). |
|
— |
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ssostni li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi ma adottatx il-miżuri meħtieġa biex timplimenta l-Att fiż-żmien preskritt. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/12 |
Azzjoni mressqa fil-21 ta’ Diċembru 2017 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA kontra l-Iżlanda
(il-Kawża E-13/17)
(2018/C 67/12)
Fil-21 ta’ Diċembru 2017 tressaq każ quddiem il-Qorti tal-EFTA kontra l-Iżlanda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, irrappreżentata minn Carsten Zatschler, Catherine Howdle, u Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir, li jaġixxu bħala Aġenti tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, 35 Rue Belliard, 1040 Brussell, il-Belġju.
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA titlob lill-Qorti tal-EFTA biex:
|
1. |
Tiddikjara li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi naqset milli tagħmel l-Att imsemmi fil-punt 31bbe tal-Anness IX ta’ dan il-Ftehim (ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/514 tat-18 ta’ Diċembru 2014 dwar l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti lill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq skont l-Artikolu 67(3) tad-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), kif adattat mill-Protokoll 1 tal-Ftehim taż-ŻEE, parti mill-ordinament ġuridiku intern tagħha. |
|
2. |
Tordna lill-Iżlanda tħallas l-ispejjeż ta’ dawn il-proċedimenti. |
Sfond legali u fattwali u eċċezzjonijiet miġjuba bħala sostenn:
|
— |
L-applikazzjoni tindirizza n-nuqqas tal-Iżlanda li tikkonforma, sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Settembru 2017, mal-opinjoni raġunata mogħtija mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fit-12 ta’ Lulju 2017 dwar in-nuqqas ta’ dan l-Istat li jimplimenta fl-ordinament ġuridiku nazzjonali tiegħu r-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/514 tat-18 ta’ Diċembru 2014 dwar l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti lill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq skont l-Artikolu 67(3) tad-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif imsemmi fil-punt 31bbe tal-Anness IX tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u kif adattat għal dak il-Ftehim permezz tal-Protokoll 1 tiegħu (“l-Att”). |
|
— |
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ssostni li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi ma adottatx il-miżuri meħtieġa biex timplimenta l-Att fiż-żmien preskritt. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/13 |
Azzjoni mressqa fil-21 ta’ Diċembru 2017 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA kontra l-Iżlanda
(il-Kawża E-14/17)
(2018/C 67/13)
Fil-21 ta’ Diċembru 2017 tressaq każ quddiem il-Qorti tal-EFTA kontra l-Iżlanda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, irrappreżentata minn Carsten Zatschler, Catherine Howdle, u Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir, li jaġixxu bħala Aġenti tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, 35 Rue Belliard, 1040 Brussell, il-Belġju.
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA titlob lill-Qorti tal-EFTA biex:
|
1. |
Tiddikjara li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi naqset milli tagħmel l-att imsemmi fil-punt 31bbb tal-Anness IX tal-Ftehim taż-ŻEE (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 447/2013 tal-15 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi l-proċedura għall-AIFMs li jagħżlu li jipparteċipaw skont id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), kif adattat mill-Protokoll 1 tal-Ftehim taż-ŻEE, parti mill-ordinament ġuridiku tagħha. |
|
2. |
Tordna lill-Iżlanda tħallas l-ispejjeż ta’ dawn il-proċedimenti. |
Sfond legali u fattwali u eċċezzjonijiet miġjuba bħala sostenn:
|
— |
L-applikazzjoni tindirizza n-nuqqas tal-Iżlanda li tikkonforma, sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Settembru 2017, ma’ opinjoni motivata mogħtija mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fit-12 ta’ Lulju 2017 dwar in-nuqqas ta’ dan l-Istat li jimplimenta fl-ordinament ġuridiku nazzjonali tiegħu r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 447/2013 tal-15 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi l-proċedura għall-AIFMs li jagħżlu li jipparteċipaw skont id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif imsemmi fil-punt 31bbb tal-Anness IX tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u kif adattat għal dan il-Ftehim permezz tal-Protokoll 1 tiegħu (“l-Att”). |
|
— |
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ssostni li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi ma adottatx il-miżuri meħtieġa biex timplimenta l-Att fiż-żmien preskritt. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/14 |
Azzjoni mressqa fil-21 ta’ Diċembru 2017 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA kontra l-Iżlanda
(il-Kawża E-15/17)
(2018/C 67/14)
Fil-21 ta’ Diċembru 2017 tressaq każ quddiem il-Qorti tal-EFTA kontra l-Iżlanda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, irrappreżentata minn Carsten Zatschler, Catherine Howdle, u Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir, li jaġixxu bħala Aġenti tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, 35 Rue Belliard, 1040 Brussell, il-Belġju.
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA titlob lill-Qorti tal-EFTA biex:
|
1. |
Tiddikjara li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi naqset milli tagħmel l-Att imsemmi fil-punt 31bbd tal-Anness IX ta’ dan il-Ftehim (ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 694/2014 tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jissupplimenta d-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jiddeterminaw it-tipi ta’ maniġers ta’ fondi ta’ investiment alternattiv), kif adattat mill-Protokoll 1 tal-Ftehim taż-ŻEE, parti mill-ordinament ġuridiku tagħha. |
|
2. |
Tordna lill-Iżlanda tħallas l-ispejjeż ta’ dawn il-proċedimenti. |
Sfond legali u fattwali u eċċezzjonijiet miġjuba bħala sostenn:
|
— |
L-applikazzjoni tindirizza n-nuqqas tal-Iżlanda li tikkonforma, sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Settembru 2017, ma’ opinjoni motivata mogħtija mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fit-12 ta’ Lulju 2017 dwar in-nuqqas ta’ dan l-Istat li jimplimenta fl-ordinament ġuridiku nazzjonali tiegħu r-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 694/2014 tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jissupplimenta d-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jiddeterminaw it-tipi ta’ maniġers ta’ fondi ta’ investiment alternattiv, kif imsemmi fil-punt 31bbd tal-Anness IX tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u kif adattat għal dan il-Ftehim permezz tal-Protokoll 1 tiegħu (“l-Att”). |
|
— |
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ssostni li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi ma adottatx il-miżuri meħtieġa biex timplimenta l-Att fiż-żmien preskritt. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/15 |
Azzjoni mressqa fil-21 ta’ Diċembru 2017 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA kontra l-Iżlanda
(il-Kawża E-16/17)
(2018/C 67/15)
Fil-21 ta’ Diċembru 2017 tressaq każ quddiem il-Qorti tal-EFTA kontra l-Iżlanda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, irrappreżentata minn Carsten Zatschler, Catherine Howdle, u Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir, li jaġixxu bħala Aġenti tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, 35 Rue Belliard, 1040 Brussell, il-Belġju.
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA titlob lill-Qorti tal-EFTA biex:
|
1. |
Tiddikjara li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi naqset milli tagħmel l-Att imsemmi fil-punt 31bba tal-Anness IX ta’ dan il-Ftehim (ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2013 tad-19 ta’ Diċembru 2012 li jissupplimenta d-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-eżenzjonijiet, il-kundizzjonijiet ġenerali tal-operat, id-depożitarji, l-ingranaġġ, it-trasparenza u s-superviżjoni), kif adattat mill-Protokoll 1 tal-Ftehim taż-ŻEE, parti mill-ordinament ġuridiku intern tagħha. |
|
2. |
Tordna lill-Iżlanda tħallas l-ispejjeż ta’ dawn il-proċedimenti. |
Sfond legali u fattwali u eċċezzjonijiet miġjuba bħala sostenn:
|
— |
L-applikazzjoni tindirizza n-nuqqas tal-Iżlanda li tikkonforma, sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Settembru 2017, mal-opinjoni raġunata mogħtija mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fit-12 ta’ Lulju 2017 dwar in-nuqqas ta’ dan l-Istat li jimplimenta fl-ordinament ġuridiku nazzjonali tiegħu r-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2013 tad-19 ta’ Diċembru 2012 li jissupplimenta d-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-eżenzjonijiet, il-kundizzjonijiet ġenerali tal-operat, id-depożitarji, l-ingranaġġ, it-trasparenza u s-superviżjoni, kif imsemmi fil-punt 31bba tal-Anness IX tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u kif adattat għal dan il-Ftehim permezz tal-Protokoll 1 tiegħu (“l-Att”). |
|
— |
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ssostni li l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE billi ma adottatx il-miżuri meħtieġa biex timplimenta l-Att fiż-żmien preskritt. |
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/16 |
Azzjoni mressqa fil-21 ta’ Diċembru 2017 mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA kontra l-Iżlanda
(il-Kawża E-17/17)
(2018/C 67/16)
Fil-21 ta’ Diċembru 2017 tressaq każ quddiem il-Qorti tal-EFTA kontra l-Iżlanda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, irrappreżentata minn Carsten Zatschler, Catherine Howdle, u Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir, li jaġixxu bħala Aġenti tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, 35 Rue Belliard, 1040 Brussell, il-Belġju.
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA titlob lill-Qorti tal-EFTA biex:
|
1. |
Tiddikjara li billi naqset milli tadotta l-miżuri neċessarji biex timplimenta l-Att imsemmi fil-punt 8 tal-Anness V tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (id-Direttiva 2014/54/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar miżuri li jiffaċilitaw l-eżerċizzju tad-drittijiet konferiti fuq ħaddiema fil-kuntest tal-moviment liberu tal-ħaddiema), kif adattat għall-Ftehim permezz tal-Protokoll 1, u fi kwalunkwe każ billi naqset milli tinnotifika lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA bil-miżuri li adottat biex timpimenta dan l-att, l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont dan l-att u skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim. |
|
2. |
Tordna lill-Iżlanda tħallas l-ispejjeż ta’ dawn il-proċedimenti. |
Sfond legali u fattwali u eċċezzjonijiet miġjuba bħala sostenn:
|
— |
Fit-18 ta’ Jannar 2017 l-ASE tat opinjoni motivata li fiha żammet il-konklużjoni li billi naqset milli tieħu l-miżuri biex tiżgura l-implimentazzjoni tal-Att imsemmi fil-punt 8 tal-Anness V tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (id-Direttiva 2014/54/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar miżuri li jiffaċilitaw l-eżerċizzju tad-drittijiet konferiti fuq ħaddiema fil-kuntest tal-moviment liberu tal-ħaddiema) u/jew milli tinnotifika l-Awtorità bihom, l-Iżlanda naqset milli tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-Att u skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim taż-ŻEE. Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 31 tal-SCA, l-ASE talbet lill-Iżlanda tieħu l-miżuri neċessarji biex tikkonforma mal-opinjoni motivata fi żmien xahrejn wara n-notifika; jiġifieri, mhux iktar tard mit-18 ta’ Marzu 2017. |
|
— |
Il-Gvern Iżlandiż wieġeb għall-opinjoni motivata tal-Awtorità fit-13 ta’ Frar 2017. Fit-tweġiba tiegħu, il-Gvern Iżlandiż irrefera għat-tweġiba tiegħu għall-ittra ta’ intimazzjoni, u ddikjara li kellu l-għan li jippreżenta l-Att fil-liġi Iżlandiża lill-Parlament qabel l-1 ta’ April 2017. |
|
— |
L-Awtorità ma rċeviet l-ebda informazzjoni oħra dwar l-implimentazzjoni sakemm irċeviet il-Formola 1, datata t-30 ta’ Novembru 2017. Fil-Formola 1, il-Gvern Iżlandiż indika li kien implimenta b’mod sħiħ l-Att fil-liġi Iżlandiża. Għalkemm ma kinitx indikata data għall-implimentazzjoni, il-Gvern Iżlandiz hemeż mal-Formola 1 kopja ta’ dik li ddikjara li kienet miżura ta’ implimentazzjoni datata t-30 ta’ Ottubru 2014: l-Att Iżlandiż Nru 105/2014 dwar id-Dritt Liberu għall-Impjieg u r-Residenza fiż-Żona Ekonomika Ewropea (Att Nru 105/2014). |
|
— |
Permezz ta’ email tal-4 ta’ Diċembru 2017, l-ASE kitbet lill-Ministeru Iżlandiż għall-Protezzjoni Soċjali, filwaqt li talbet spjegazzjoni jekk, fid-dawl tat-tweġibiet għall-ittra ta’ intimazzjoni u opinjoni motivata, in-notifika tal-Att Nru 105/2014 bħala miżura ta’ implimentazzjoni kinitx żball. Il-Ministeru wieġeb permezz ta’ email fis-7 ta’ Diċembru 2017, filwaqt li ddikjara li fl-opinjoni tiegħu l-Att Nru 105/2014 jimplimenta b’mod sħiħ id-Direttiva, u offra spjegazzjoni għal-linja preċedenti ta’ tweġibiet li “kien maħsub li kien iktar trasparenti li jkun hemm klawsola speċjali fl-[Att Nru 105/2014] li tinforma li l-Att jimplimenta d-Direttiva” u li dan ikun miżjud permezz ta’ abbozz ta’ liġi propost f’April 2017. |
|
— |
Fid-19 ta’ Diċembru 2017, wara li wettqet valutazzjoni dwar jekk il-miżuri notifikati dak iż-żmien setgħux jitqiesu li implimentaw l-Att, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ddeċidiet li tressaq il-kwistjoni quddiem il-Qorti skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 31 tal-SCA. |
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/17 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.8812 — Swiss Life/Crédit Agricole/CNP Assurances/Pisto)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2018/C 67/17)
|
1. |
Fl-14 ta’ Frar 2018, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
Swiss Life takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt indirett ta’ Pisto flimkien ma’ CNP Assurances u Crédit Agricole. Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata: M.8812 — Swiss Life/Crédit Agricole/CNP Assurances/Pisto Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
22.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 67/19 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2018/C 67/18)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MHUX MINURI GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ DENOMINAZZJONIJIET TA’ ORIĠINI PROTETTI/INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI PROTETTI
Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
“OLI DE L’EMPORDÀ”/“ACEITE DE L’EMPORDÀ”
Nru tal-UE: PDO-ES-01161-AM01 – 9.5.2017
DOP ( X ) IĠP ( )
1. Grupp applikant u interess leġittimu
|
Isem il-grupp: |
Consejo Regulador de la DOP Aceite de l’Empordà |
||||
|
Indirizz: |
|
||||
|
Telefon/Fax |
+34 972672249 |
||||
|
Posta elettronika: |
oli@altemporda.org |
||||
|
Internet: |
www.oliemporda.cat |
Il-Kunsill Regolatorju tad-Denominazzjoni tal-Oriġini Protetta “Aceite de l’Empordà”/“Oli de l’Empordà” huwa magħmul mill-produtturi u l-proċessuri kollha taż-żejt kopert bid-DOP, u bħala tali, għandu interess leġittimu fit-tressiq tal-applikazzjoni għal emenda.
2. Stat Membru jew pajjiż terz
Spanja
3. Intestatura tal-ispeċifikazzjoni affettwata mill-emenda
|
— |
☐ |
Isem il-prodott |
|
— |
☒ |
Deskrizzjoni tal-prodott |
|
— |
☐ |
Żona ġeografika |
|
— |
☐ |
Prova tal-oriġini |
|
— |
☐ |
Metodu ta’ produzzjoni |
|
— |
☐ |
Rabta |
|
— |
☐ |
Tikkettar |
|
— |
☒ |
Oħrajn (rekwiżiti leġiżlattivi) |
4. Tip ta’ emenda
|
— |
☒ |
Emenda tal-Ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irregistrata li, skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, mhijiex meqjusa minuri. |
|
— |
☐ |
Emenda tal-Ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irregistrata li d-Dokument Uniku tagħha (jew ekwivalenti) ma ġiex ippubblikat u li, skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, mhijiex meqjusa minuri. |
5. Emendi
Deskrizzjoni tal-prodott
L-applikazzjoni għal emenda titlob it-tneħħija ta’ parametru analitiku (il-kontenut ta’ polifenoli totali) mid-deskrizzjoni tal-karatteristiċi fiżiko-kimiċi taż-żjut koperti mid-DOP “Aceite de l’Empordà”/“Oli de l’Empordà”. Din l-emenda ma tolqot bl-ebda mod il-kwalità jew il-karatteristiċi taż-żjut.
Fid-dawl ta’ din l-emenda, saru t-tibdiliet li ġejjin fit-test:
|
— |
“Deskrizzjoni tal-prodott” (it-taqsima 3.2 tad-Dokument Uniku u B3 tal-Ispeċifikazzjoni).
|
|
— |
Sar l-istess tibdil fil-kliem fit-taqsima 5.2 tad-Dokument Uniku, “Speċifiċità tal-prodott”, fejn il-kliem “Stabbiltà għolja. Dawn huma żjut li għandhom stabbiltà għolja ħafna minħabba l-kwantità kbira ta’ antiossidanti li fihom ([polifenoli] > 300 ppm).” ġie ssostitwit bil-kliem “Stabbiltà għolja. Dawn huma żjut li għandhom stabbiltà għolja ħafna minħabba l-kwantità kbira ta’ antiossidanti li fihom (l-iktar il-polifenoli).” |
Din l-emenda fil-parametri fiżiko-kimiċi qiegħda ssir bi qbil mal-istudju “Kunsiderazzjonijiet tekniċi dwar is-sostituzzjoni tal-parametru tal-polifenoli totali bil-parametru ta’ stabbiltà Rancimat fil-każ tad-DOP Oli de l’Empordà”, maħruġ mill-IRTA (Istitut ta’ Riċerka u Teknoloġija Agroalimentari) fl-10 ta’ Ġunju 2016. Dan l-istudju jikkonkludi li t-tħassir tal-parametru tal-“kontenut ta’ polifenoli totali taż-żejt” huwa ġġustifikat fid-dawl tal-korrelazzjoni mill-qrib tiegħu mal-istabbiltà Rancimat, parametru li diġà huwa inkluż fl-Ispeċifikazzjoni. L-informazzjoni dwar il-kontenut tal-polifenoli totali hija żejda, billi l-parametru tal-istabbiltà joffri informazzjoni aktar prattika lill-konsumatur (jiġifieri, iż-żmien li ż-żejt jista’ jinħażen, u t-tul ta’ żmien li fih il-karatteristiċi organolettiċi tal-prodott jibqgħu tajbin wara x-xiri tiegħu).
Oħrajn: Rekwiżiti leġiżlattivi nazzjonali
Tħassret mill-Ispeċifikazzjoni t-taqsima dwar ir-rekwiżiti leġiżlattivi nazzjonali, billi mhijiex meħtieġa skont ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.
DOKUMENT UNIKU
“OLI DE L’EMPORDÀ”/“ACEITE DE L’EMPORDÀ”
Nru tal-UE: PDO-ES-01161-AM01 – 9.5.2017
DOP ( X ) IĠP ( )
1. Isem
“Oli de l’Empordà”/“Aceite de l’Empordà”
2. Stat Membru jew pajjiż terz
Spanja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.5 - Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żjut eċċ.).
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Żejt taż-żebbuġa straverġni, miksub mill-varjetajiet ta’ żebbuġ “Argudell”, “Curivell”, “Llei de Cadaqués” u “Arbequina”, magħmul permezz ta’ proċeduri mekkaniċi jew trattamenti fiżiċi oħrajn li ma jikkawżawx bidliet fiż-żejt u jżomm it-togħma, l-aroma u l-karatteristiċi tal-frotta li huwa magħmul minnha.
Iż-żejt ta’ din id-DOP isir b’żebbuġ li ġej minn imsaġar taż-żebbuġ irreġistrati tal-varjetajiet indiġeni “Argudell”, “Curivell” u “Llei de Cadaqués”, u tal-varjetà tradizzjonali “Arbequina”. Il-varjetà “Argudell”, li hija preżenti fiż-żejt b’ammont ta’ mill-inqas 51 % tal-kompożizzjoni tal-varjetajiet, u l-varjetà “Arbequina”, huma kkunsidrati bħala l-varjetajiet ewlenin; flimkien dawn jammontaw għal aktar minn 95 % tal-kompożizzjoni ta’ dan iż-żejt.
Meta żebbuġ ta’ varjetajiet differenti jiġi mħallat fil-produzzjoni taż-żejt, il-kompożizzjoni tal-varjetajiet tiġi ddeterminata fuq il-bażi tar-rendiment f’żejt tal-varjetajiet differenti ta’ żebbuġ li huma inklużi f’din it-taħlita.
Iż-żjut għandhom il-karatteristiċi fiżiko-kimiċi li ġejjin:
|
Aċidi xaħmin: |
|
|
Aċidu olejku (%) |
67,0 (b’valuri minimi u massimi bejn 60 u 75) |
|
Aċidu linolejku (%) |
13,0 (b’valuri minimi u massimi bejn 8 u 18) |
|
Aċidu palmitiku (%) |
14,0 (b’valuri minimi u massimi bejn 11 u 18) |
|
Stabbiltà (valur Rancimat f’120 °C) |
Valur medju 9 sigħat, iżda qatt inqas minn 6 sigħat |
Iż-żjut għandhom il-karatteristiċi organolettiċi li ġejjin:
Kulur: minn isfar lewn it-tiben għal aħdar ftit jew wisq skur.
|
Attributi |
Valur (fi kliem) |
Medjan u limiti |
|
Difetti |
Ebda difett |
0 |
|
Aroma ta’ frott aħdar |
Intensità medja jew medjament intensa, tat-tip “aħdar” |
5,0 (b’valuri minimi u massimi bejn 4 u 7), b’aktar minn nofs id-dewwieqa jipperċepixxu t-togħma “ħadra” fit-“tip ta’ frott” |
|
Imrar |
Intensità medja |
4,0 (b’valuri minimi u massimi bejn 3 u 6) |
|
Pikkanti |
Intensità medja |
4,0 (b’valuri minimi u massimi bejn 3 u 6) |
|
Bilanċ |
Ibbilanċjat |
Differenza bejn l-aroma tal-frott u [l-imrar jew il-pikkanti] < 2,0 |
B’applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 2568/91 (2), il-profil sensorjali taż-żjut tad-DOP “Oli de l’Empordà” jew “Aceite de L’Empordà” huwa dan li ġej: żjut ibbilanċjati b’togħma ta’ frott aħjar ta’ intensità medja. Iħallu togħma morra u pikkanti ta’ tip medju minħabba l-kontenut għoli ta’ polifenoli; l-aġġettivi “medju”, “ibbilanċjat” u “aħdar” għandhom ekwivalenti numeriku, stabbilit mir-Regolament imsemmi.
Il-profil sensorjali ta’ dawn iż-żjut fuq il-bażi ta’ deskritturi sekondarji oħrajn tat-tip aromatiku (COI/T.20) huwa dan li ġej: “Żjut b’aromi li normalment ifakkru fil-ħaxix li jkun għadu kemm inqata’ u/jew fil-ġewż; jista’ jkun hemm ukoll aromi ta’ frott eżotiku, ta’ frott aħdar jew ta’ qaqoċċ, kif ukoll togħma aħħarija simili għal-lewż.”
Dawn huma żjut straverġni, li għandhom stabbiltà għolja (il-valur medju ta’ Rancimat f’120 °C huwa ugwali għal 9 sigħat u ma jista’ qatt ikun inqas minn 6 sigħat) minħabba l-kwantità kbira ta’ antiossidanti (l-iktar il-polifenoli).
Il-karatteristiċi msemmijin taż-żjut bid-DOP “Oli d’Empordà” huma marbuta direttament mal-predominanza tal-varjetà ewlenija, l-“Argudell”. Fil-fatt, din il-varjetà tipproduċi żjut b’aroma ta’ frott aħdar, bi ħjiel ta’ ħaxix u qaqoċċ, li jħallu togħma morra u pikkanti; dawn l-attributi jibqgħu fit-taħlitiet li fihom l-“Arbequina”, li għandha aromi aktar newtri u hija ħafna inqas morra u pikkanti, tant li l-profil sensorjali xorta jibqa’ dak tal-varjetà “Argudell”, li huwa aktar evidenti aktar kemm tkun għolja l-konċentrazzjoni fit-taħlita naturali li tirriżulta.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Il-materja prima użata biex isir iż-żejt taż-żebbuġa “Aceite de l’Empordà” tikkonsisti minn żebbuġ tal-varjetajiet Argudell, Arbequina, Curivell u Llei de Cadaqués, li jiġu kkultivati fiż-żona ġeografika deskritta fil-punt 4.
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
Il-produzzjoni taż-żebbuġ u l-preparazzjoni tal-prodott isiru esklussivament fiż-żona ġeografika deskritta fil-punt 4.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
L-imballaġġ taż-żejt taż-żebbuġa jista’ jsir ġewwa jew barra ż-żona ġeografika ddefinita sakemm ikun hemm fis-seħħ sistema ta’ traċċabbiltà affidabbli, u sakemm iż-żejt taż-żebbuġa jiġi ttikkettat b’mod xieraq.
Għall-bejgħ bl-imnut, iż-żejt għandu jiġi ppakkjat f’kontenituri ta’ kapaċità massima ta’ 5 litri, tal-ħġieġ, tal-metall b’kisja għall-użu alimentari, tal-PET, taċ-ċeramika vitrifikata jew f’kontenituri oħrajn awtorizzati mil-leġiżlazzjoni fis-seħħ.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
Apparti l-informazzjoni stipulata mill-leġiżlazzjoni fis-seħħ, fuq l-imballaġġ, b’mod obbligatorju, għandu jidher l-isem tad-denominazzjoni “Oli de l’Empordà” (bil-Katalan) jew “Aceite de L’Empordà” (bl-Ispanjol), flimkien mal-kliem “Denominazzjoni tal-Oriġini Protetta”.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona protetta tinkludi t-territorji tat-tmienja u sittin muniċipalità tal-comarca Alt Empordà, u tas-sitta u tletin muniċipalità tal-comarca Baix Empordà, ħames muniċipalitajiet kontigwi tal-comarcas tal-Gironès (Viladasens, Sant Jordi Desvalls, Flaçà, Madremanya u Llagostera), u tliet muniċipalitajiet tal-Pla de l’Estany (Crespià, Esponellà u Vilademuls). Dawn il-muniċipalitajiet kollha huma parti mill-provinċja ta’ Girona, u jinsabu fit-Tramuntana nett tal-Komunità Awtonoma tal-Katalonja.
5. Rabta maż-żona ġeografika
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika
Il-ħamrija u l-klima taż-żona ġeografika ddefinita huma determinati minn tliet fatturi essenzjali:
|
— |
Ħamrija: il-maġġoranza hija fqira, ħafifa, b’pH aċidu jew newtrali |
|
— |
Temperatura: moderata taħt l-effett regolatur tal-baħar |
|
— |
Riħ: mit-Tramuntana, tipiku taż-żona, magħruf bħala “la tramontana” |
Iż-żona ta’ kultivazzjoni tas-siġar taż-żebbuġ fir-reġjun tal-Empordà hija kkonċentrata fiż-żoni b’ħamrija fqira, jiġifieri fl-għoljiet marġinali u fil-pjanura baxxa taħt il-ktajjen minuri tal-Pirenej (Serra de l’Albera u Serra de Rodes) fit-Tramuntana, u taħt il-ktajjen tal-Montgrí u tas-Sierra de Les Gabarres fin-Nofsinhar. Il-ħamrija hija ġeneralment ħafifa, aċiduża jew newtrali, u hija magħmula mill-iskist, mill-blat tal-granit jew mill-gness, li huma tipiċi tal-ktajjen minuri tal-Pirenej.
Il-klima tar-reġjun ta’ L’Empordà, fiż-żona ta’ produzzjoni tas-siġar taż-żebbuġ, hija ikklassifikata minn Papadakis bħala Mediterranja Marittima, u minn Thornthwaite bħala niexfa subumda fil-kosta u subumda fl-artijiet interni.
It-temperaturi, kif ukoll il-varjazzjoni fit-tempatura matul il-jum, huma mmoderati taħt l-effett regolatur tal-baħar. Il-perjodu tas-silġ huwa minn nofs Novembru sa tmiem Marzu.
Il-preċipitazzjoni medja tvarja bejn 550 mm fiż-żona tal-kosta tat-Tramuntana u 850 mm fiż-żoni interni ħdejn il-ktajjen minuri tal-Pirenej. Dawn il-preċipitazzjonijiet jinqasmu b’mod irregolari, u huma kkonċentrati fix-xhur ta’ Settembru u Ottubru.
Il-bilanċ tal-ilma juri li jkun hemm perjodu ta’ nixfa minn Ġunju sa Awwissu, tipiku taż-żoni Mediterranji.
Ir-riħ huwa ddominat minn dak tat-Tramuntana, imsejjaħ proprju “la Tramontana”.
Dan huwa riħ dejjem xott li kultant jista’ jsir vjolenti; huwa wieħed mill-fatturi ewlenin li jikkaratterizzaw il-klima ta’ L’Empordà.
Mill-banda l-oħra, il-preżenza ta’ dan ir-riħ matul ix-xhur kesħin tax-xitwa tnaqqas ir-riskju ta’ ġlata qawwija li tagħmel ħsara lill-imsaġar taż-żebbuġ, u b’hekk dan ir-riħ jippermetti lis-siġar taż-żebbuġ jgħixu f’dawn il-comarcas.
Fis-sajf ikun hemm żiffiet mix-Xlokk li jimmoderaw it-temperaturi ta’ binhar u jżommu umdità relattiva għolja matul dan il-perjodu.
Fatturi storiċi u umani
Iż-żejt taż-żebbuġa straverġni tar-reġjun ta’ L’Empordà huwa marbut direttament mal-istorja, mat-tradizzjoni u mal-kultura taż-żona koperta mid-DOP.
Skont is-sorsi storiċi u l-iskoperti arkeoloġiċi, il-kultivazzjoni tas-siġar taż-żebbuġ u l-produzzjoni taż-żejt taż-żebbuġa jmorru lura 2 500 sena.
Iż-żejt taż-żebbuġa dejjem kien jeżisti flimkien ma’ prodotti oħrajn tipiċi tal-Mediterran, fosthom l-inbid, prodott daqstant ieħor importanti għall-iżvilupp ekonomiku tan-nies li jgħixu fiż-żona. Il-kultivazzjonijiet isiru fuq artijiet żgħar, il-proprjetajiet huma frammentati ħafna, u perċentwal għoli ta’ żejt isir permezz tal-kooperattivi.
Hija kultivazzjoni essenzjalment soċjali, ibbażata fuq il-ħidma ta’ familji sħaħ, speċjalment meta jaslu għall-ħsad.
Il-kundizzjonijiet klimatiċi partikolari taż-żona u s-sengħa li ġiet mgħoddija minn ġenerazzjoni għall-oħra wasslu għas-selezzjoni ta’ tliet varjetajiet indiġeni li huma kkultivati biss fiż-żona ġeografika ddefinita ta’ din id-DOP. Il-varjetà predominanti hija l-“Argudell”, filwaqt li t-tnejn l-oħra huma l-“Curivell” u l-“Llei de Cadaqués”.
Barra minn hekk, il-varjetà “Arbequina” ilha tiġi kkultivata bħala varjetà tradizzjonali aktar minn 100 sena.
5.2. Speċifiċità tal-prodott
L-ispeċifiċità ta’ dan iż-żejt ġejja mill-preżenza tal-varjetà indiġena “Argudell”, li tirrappreżenta aktar minn 51 % tal-kompożizzjoni tiegħu. Din il-varjetà hija speċifikament adattata għall-kundizzjonijiet klimatiċi u tal-ħamrija partikolari taż-żona tal-Empordà, u dan jispjega l-fatt li hija l-varjetà l-aktar komuni fiż-żona, minkejja l-kompetizzjoni ta’ varjetajiet oħrajn Katalani u Franċiżi. Fil-fatt, din hija varjetà rustika ħafna, adattata għall-ħamrija fqira, u li tiflaħ għar-riħ qawwi dominanti (“la Tramontana”) billi hija b’saħħitha ħafna, għandha densità baxxa ta’ weraq fis-siġra, u għandha FRF għolja (il-kapaċità li żżomm il-frott fuq il-friegħi).
Barra minn hekk, minn perspettiva ġenetika (markaturi molekulari tad-DNA), hija varjetà differenti ħafna mill-varjetajiet Katalani l-oħra, b’koeffiċjent ta’ similarità taħt iż-0,30 (meta mqabbel ma’ valur ta’ 1 għall-ġenotipi identiċi).
Stabbiltà għolja Dawn huma żjut li għandhom stabbiltà għolja ħafna minħabba l-kwantità kbira ta’ antiossidanti li fihom (l-iktar il-polifenoli). Il-valur medju ta’ Rancimat f’120 °C huwa 9 sigħat, u ma jista’ qatt ikun inqas minn 6 sigħat.
Barra minn hekk, l-istabbiltà ta’ dawn iż-żjut hija spjegata wkoll mill-kwantità għolja ta’ aċidu olejku (67 %, b’valuri minimi u massimi ta’ bejn 60 u 75 %), ta’ aċidu linolejku (13 %, b’valuri minimi u massimi ta’ bejn 8 u 18 %) u ta’ aċidu palmitiku (14 %, b’valuri minimi u massimi ta’ bejn 11 u 18 %). Billi din hija ż-żona ta’ produzzjoni taż-żebbuġ li tinsab l-aktar fit-Tramuntana tal-Peniżola Iberika, il-produzzjoni tal-istess varjetajiet f’reġjuni oħrajn ta’ Spanja tirriżulta fi żjut li jkollhom kwantitajiet aktar baxxi ta’ aċidu olejku, kwantitajiet ogħla ta’ aċidu linolejku, u inqas stabbiltà, minħabba li dawn il-parametri jiddependu fil-parti l-kbira mil-latitudni taż-żona ta’ produzzjoni.
Togħma karatteristika (skont in-nomenklatura COI-T20 taż-żjut li jibbenefikaw minn DOP), b’aromi li normalment ifakkru fil-ħaxix li jkun għadu kemm inqata’ u/jew fil-ġewż; jista’ jkun hemm ukoll aromi ta’ frott eżotiku, ta’ frott aħdar jew ta’ qaqoċċ, kif ukoll togħma aħħarija simili għal-lewż. Il-partikolaritajiet ġeografiċi taż-żona jiffavorixxu konċentrazzjoni aromatika għolja, li tagħti l-intensità tat-togħma tal-frott taż-żebbuġa tat-tip medju, li tista’ tilħaq intensità għolja (ta’ bejn 4 u 7) f’ċerti każijiet. Mad-dewqa, il-konċentrazzjoni għolja ta’ polifenoli, meta mqabbla maż-żjut ta’ reġjuni oħra tal-Katalonja, tagħti togħma morra u pikkanti tat-tip medju (intensità ta’ bejn 3 u 6), u żżomm bilanċ tajjeb mal-intensità tal-aroma tal-frott (differenza bejn l-aroma tal-frott u l-imrar jew it-togħma pikkanti ta’ inqas minn 2), skont id-definizzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 2568/91.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għal DOP) jew il-kwalità, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra speċifiċi tal-prodott (għal IĠP)
Kif issemma aktar ’il fuq, il-kultivazzjoni tas-siġar taż-żebbuġ f’dawn il-comarcas hija possibbli bis-saħħa tal-kombinazzjoni tal-fatturi storiċi, tat-tradizzjoni ta’ kultivazzjoni u tal-karatteristiċi tal-ambjent naturali, li flimkien wasslu għal struttura partikolari ħafna tal-varjetajiet.
Fil-fatt, is-selezzjoni tal-varjetajiet li saret mill-bniedem minn dejjem kellha l-għan li ssib kultivari adatti għall-irjieħ qawwija kif ukoll għall-ħamrija partikolarment fqira ta’ din iż-żona. Huwa b’hekk li l-“Argudell” saret il-varjetà dominanti, l-aktar waħda adattata għal dawn il-kundizzjonijiet. L-“Arbequina” wriet ukoll li adattat ruħha għall-ambjent u ppermettiet ħsad regolari, mingħajr ma tbiddel il-profil taż-żjut, minħabba l-karattru tagħha li mhuwiex dominanti ħafna, u l-użu tagħha fi proporzjonijiet żgħar.
Barra minn hekk, il-kultivazzjoni tas-siġar taż-żebbuġ f’din il-latitudni hija vjabbli wkoll permezz tal-effett regolatur tal-Mediterran; mingħajru, il-kesħa intensa tax-xitwa kieku tagħmel il-ħsara lis-siġar. Iż-żiffiet tal-baħar jipprovdu biżżejjed umdità għat-tinbit u għall-produzzjoni tal-frott. Mill-banda l-oħra, it-temperatura ġenerali fis-sajf tiffavorixxi l-lipoġeneżi u s-sinteżi tal-aċidi xaħmin monoinsaturati. L-irjieħ qawwija u xotti tal-ħarifa (“la tramontana”) jippermettu li jiġu evitati l-problemi sanitarji u jiffavorixxu maturazzjoni tajba, u dan jikkontribwixxi lejn il-kwalità ottimali tal-frott maħsud. Fl-aħħar nett, il-ħamrija ħafifa u aċida jew newtrali, li ġejja mill-iskist jew mill-granit u li hija predominanti fiż-żona, b’differenza miż-żoni l-oħrajn tas-siġar taż-żebbuġ li għandhom ħamrija b’ħafna tafal u ġir, tiffavorixxi l-akkumulazzjoni ta’ polifenoli fil-frott.
Dawn il-fatturi kollha jikkontribwixxu għall-produzzjoni ta’ żejt li għandu kompożizzjoni u profil sensorjali speċifiċi.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni
(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)
http://gencat.cat/alimentacio/modificacion-pliego-aceite-emporda/
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.