ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 308

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 60
16 ta' Settembru 2017


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2017/C 308/01

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (Pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mar-rekwiżiti essenzjali (f’konformità mal-Artikolu 15 tad-Direttiva))  ( 1 )

1

2017/C 308/02

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (Pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mar-rekwiżiti essenzjali (f’konformità mal-Artikolu 15 tad-Direttiva))  ( 1 )

7

2017/C 308/03

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 16.1(b) tad-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (L-irtirar tal-pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mar-rekwiżiti essenzjali)  ( 1 )

12


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kunsill

2017/C 308/04

Avviż għall-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849, kif implimentata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1573, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (EU) 2017/1568 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

13

2017/C 308/05

Avviż għall-attenzjoni tas-suġġett tad-data li japplikaw għalih il-miżuri restrittivi previsti fir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1568 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea

15

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2017/C 308/06

Rata tal-kambju tal-euro

16


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2017/C 308/07

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8622 — Unibail-Rodamco/Commerz Real Investmentgesellschaft/CGI Metropole) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

17

2017/C 308/08

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8536 — Atlantia/Abertis Infraestructuras) ( 1 )

19

2017/C 308/09

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8645 — Advent/Williams Lea) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

20


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/1


Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (1)

(Pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mar-rekwiżiti essenzjali (f’konformità mal-Artikolu 15 tad-Direttiva))

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2017/C 308/01)

Anness I u IV (MI-002): Arloġġi tal-gass

marbuta ma’:

OIML R 137 Edizzjoni 2012

Noti:

Il-kolonna “Kumment” tindika l-konformità bejn OIML R 137 u r-rekwiżit rilevanti fid-Direttiva 2014/32/UE.

L-indikazzjoni “Kopert” tfisser li:

Ir-rekwiżit ta’ OIML R 137 huwa identiku għal dak tad-Direttiva 2014/32/UE; jew

Ir-rekwiżit ta’ OIML R 137 huwa aktar sever minn dak tad-Direttiva 2014/32/UE; jew

Ir-rekwiżit kollu ta’ OIML R 137 jissodisfa r-rekwiżiti fid-Direttiva 2014/32/UE (ukoll meta d-Direttiva 2014/32/UE tippermetti alternattivi oħra)

L-indikazzjoni “Kopert parzjalment” tfisser li r-rekwiżit fid-Direttiva 2014/32/UE mhuwiex kompletament kopert.

L-indikazzjoni “Mhux kopert” tfisser li r-rekwiżit fid-Direttiva 2014/32/UE mhuwiex kompatibbli mar-rekwiżit rilevanti ta’ OIML R 137 jew inkella mhuwiex inkluż f’OIML R 137.

L-indikazzjoni “Mhux Rilevanti” tfisser li r-rekwiżit fl-Anness I tad-Direttiva 2014/32/UE mhuwiex rilevanti għall-arloġġi tal-gass.

Rekwiżiti essenzjali fid-Direttiva 2014/32/UE

(Anness I u IV (MI-002))

OIML R 137 (2012)

Kumment

ANNESS I

1.1

5.3.1

12.6.7

Kopert parzjalment

1.2

5.13.7

5.13.3

5.13.7

Kopert

1.3

5.1

Kopert

1.3.1

5.1

Kopert

1.3.2

5.12

A.5.1

A.5.2

Kopert parzjalment

1.3.3

5.13.7

Kopert parzjalment

1.3.4

5.13.7

Kopert parzjalment

1.4

 

 

1.4.1

il-kapitolu 5

A.1

Kopert

1.4.2

A.4.2.1

A.4.2.2

Kopert

2

5.6

Kopert parzjalment

3

5.7

Kopert

4

6.3.3

Kopert

5

5.10

Kopert

6

6.1.1

6.7

Kopert

7

 

 

7.1

6.1.4

9.1.1

Kopert

7.2

6

Kopert

7.3

5.11

6.7.2

Kopert parzjalment

7.4

 

Mhux rilevanti

7.5

6.1.1

6.1.4

Kopert

7.6

6.4.1

12.2

I.1.1

Anness I

Kopert

8

 

 

8.1

5.13.8

6.5.1

9.1.4.2

Kopert

8.2

9.1.1

9.1.3

Kopert

8.3

I.1.1

I.1.3

Kopert

8.4

I.1.3

Kopert

8.5

6.3.1

Kopert

9

 

 

9.1

7

Kopert

9.2

7.1

Kopert

9.3

8.1

Kopert

9.4

8.1

Kopert

9.5

6.4.2

6.3.1

Kopert

9.6

 

Mhux rilevanti

9.7

4.1

Kopert parzjalment

9.8

7.1

Kopert

10

 

 

10.1

6.3.1

Kopert

10.2

6.3.1

Kopert

10.3

3.1.8

Kopert

10.4

 

Mhux kopert

10.5

6.1.5

Kopert parzjalment

11

 

 

11.1

 

Mhux rilevanti

11.2

 

Mhux rilevanti

12

10

11.1.1

12.3

Kopert

ANNESS IV (MI-002)

Definizzjonijiet

3.1.1

3.3.3

3.3.2

3.3.4

3.4.3 & 5.11

Kopert

1

12.2

Kopert

1.1

5.2

Kopert parzjalment

1.2

5.1

12.6.7.1

Kopert

1.3

5.1

Kopert

1.4

5.1

Kopert

1.5

5.1

Kopert

2

 

 

2.1

5.3

5.4

Kopert

2.2

5.3.5

Kopert parzjalment

3

 

 

3.1

 

 

3.1.1

5.13.7

Kopert parzjalment

3.1.2

12.6.15

Kopert

3.1.3

Tabella 5

3.2.7

Kopert parzjalment

3.2

5.13.3

Kopert

4

 

 

4.1

 

 

4.1.1

5.10

Kopert

4.1.2

5.10

Kopert

4.2

 

 

4.2.1

5.10

Mhux kopert

4.2.2

5.10

Mhux kopert

5

 

 

5.1

6.6.2

Mhux kopert

5.2

6.6.4

Kopert parzjalment

5.3

6.3.2

Mhux kopert

5.4

12.6.4

Kopert

5.5

6.4.1

Kopert

5.6

5.13.2

Kopert

6

4.1

Kopert parzjalment


(1)  ĠU L 96, 29.3.2014, p. 149.


16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/7


Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (1)

(Pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mar-rekwiżiti essenzjali (f’konformità mal-Artikolu 15 tad-Direttiva))

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2017/C 308/02)

Anness I u V (MI-003): Arloġġi tal-enerġija elettrika attiva

marbuta ma’:

OIML R 46 Edizzjoni 2012(E)

Noti:

Il-kolonna “Kumment” tindika l-konformità bejn OIML R 46 u r-rekwiżiti rilevanti fid-Direttiva 2014/32/UE.

L-indikazzjoni “Kopert” tfisser li:

Ir-rekwiżit ta’ OIML R 46 huwa identiku għal dak tad-Direttiva 2014/32/UE; jew

Ir-rekwiżit ta’ OIML R 46 huwa aktar sever minn dak tad-Direttiva 2014/32/UE; jew

Ir-rekwiżit kollu ta’ OIML R 46 jissodisfa r-rekwiżiti fid-Direttiva 2014/32/UE (ukoll meta d-Direttiva 2014/32/UE tippermetti alternattivi oħra);

L-indikazzjoni “Kopert parzjalment” tfisser li r-rekwiżit fid-Direttiva 2014/32/UE mhuwiex kopert kompletament.

L-indikazzjoni “Mhux Rilevanti” tfisser li r-rekwiżit fl-Anness I tad-Direttiva 2014/32/UE mhuwiex rilevanti għall-Arloġġi tal-enerġija elettrika attiva.

Rekwiżiti essenzjali fid-Direttiva 2014/32/UE

(Anness I u V (MI-003))

OIML R 46 (2012)

Kumment

ANNESS I

1.1

3.2

3.3.1

Kopert

1.2

3.3.6

3.3.5

Kopert

1.3

3.2

Kopert

1.3.1

3.2

Kopert

1.3.2

6.4.13.1

6.4.13.2

Kopert parzjalment

1.3.3

Tabella 4 u 5

Kopert parzjalment

1.3.4

Tabella 4 u 5

Kopert

1.4

 

 

1.4.1

il-kapitolu 3

Kopert

1.4.2

6.4.16.3

6.4.16.4

Kopert

2

5

Kopert parzjalment

3

5

Mhux kopert

4

3.7.2

Kopert

5

3.8

6.4.17

Kopert

6

3.8

Kopert

7

 

 

7.1

3.6.1.1

Kopert

7.2

3.7

Kopert

7.3

Tabella 2

6.4.9

Kopert

7.4

 

Mhux rilevanti

7.5

6.4.10

6.4.9

6.4.11

6.4.14

6.4.15

Kopert

7.6

3.7.2

4.1

3.6

Kopert

8

 

 

8.1

3.6.5

3.6.3.1

Kopert

8.2

3.6.1.1

Kopert

8.3

3.6.2

3.6.4

Kopert

8.4

3.6.3.1

3.6.4.1

Kopert

8.5

3.6.4.1

3.6.4.2

3.6.4.3

Kopert parzjalment

9

 

 

9.1

3.5

Kopert

9.2

 

Mhux rilevanti

9.3

4.1

Kopert parzjalment

9.4

4.1

Kopert

9.5

3.7.1

Kopert parzjalment

9.6

 

Mhux rilevanti

9.7

3.1

Kopert parzjalment

9.8

3.5

Kopert

10

 

 

10.1

3.7.1

Kopert

10.2

3.7.1

Kopert parzjalment

10.3

 

Mhux rilevanti

10.4

 

Mhux kopert

10.5

3.7.1

Kopert parzjalment

11

 

 

11.1

 

Mhux rilevanti

11.2

 

Mhux rilevanti

12

3.7.2

Kopert

ANNESS V (MI-003)

1

3.3.1

Kopert parzjalment

2

Tabella 1 – (3.2)

Kopert

3

Anness B.2.1

Mhux kopert

4

 

 

4.1

3.3.6

Kopert

4.2

Tabella 4 (3.3.5)

u Tabella 5 (3.3.6)

6.3.12

6.3.9

6.3.11

6.3.16

6.4.4

6.4.2, 6.3.15, 6.4.8

Kopert

4.3

 

 

4.3.1

3.3.6

6.4.1

Kopert

4.3.2

3.3.6.2

Kopert

5

 

 

5.1

6.3.8

Tabella 4

Kopert

5.2

3.7.1

Kopert

5.3

3.7.1

Kopert

5.4

6.2.4

Mhux kopert

5.5

6.2.3

Kopert

6

3.1

Kopert parzjalment


(1)  ĠU L 96, 29.3.2014, p. 149.


16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/12


Komunikazzjoni mill-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 16.1(b) tad-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl (1)

(L-irtirar tal-pubblikazzjoni tar-referenzi għad-dokumenti normattivi mfassla mill-OIML u l-lista tal-partijiet tagħhom li jikkorrispondu mar-rekwiżiti essenzjali)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2017/C 308/03)

Il-pubblikazzjoni tar-referenzi dwar l-arloġġi tal-gass (MI-002) fir-rigward tal-OIML R137, Edizzjoni 2012 (2), tiġi rtirata 180 jum wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Iċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip tal-UE u tal-eżami tad-disinn tal-UE maħruġa abbażi ta’ dan id-dokument normattiv qabel l-irtirar tiegħu, jibqgħu validi sal-aħħar tal-validità tagħhom mingħajr ebda restrizzjoni fuq it-tqegħid fis-suq jew l-użu ta’ strumenti ta’ dan it-tip.


(1)  ĠU L 96, 29.3.2014, p. 149.

(2)  ĠU C 76, 14.3.2014, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kunsill

16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/13


Avviż għall-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849, kif implimentata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1573, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (EU) 2017/1568 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

(2017/C 308/04)

L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet li jidhru fl-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849 (1), kif implimentata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1573 (2), u fl-Anness XIII tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 (3), kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1568 (4) dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea.

Il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ddeċieda permezz tar-Riżoluzzjoni 2375(2017) li jżid persuna waħda u tliet entitajiet fil-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għall-miżuri imposti mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NUE 1718 (2006).

Dawk ikkonċernati jistgħu fi kwalunkwe ħin jippreżentaw talba lill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni 1718 (2006), flimkien ma’ kwalunkwe dokumentazzjoni ġustifikattiva, sabiex id-deċiżjonijiet li jkunu inklużi fil-lista tan-NU jiġu kkunsidrati mill-ġdid. Dik it-talba għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Għal aktar informazzjoni ara: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1718

B’segwitu għad-deċiżjoni tan-NU, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddeċieda li l-persuna u l-entitajiet li ġew iddeżinjati mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti għandhom jiġu inklużi fil-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi mniżżla fl-Anness I tad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 u l-Anness XIII tar-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea. Ir-raġunijiet għall-indikazzjoni ta’ dawk il-persuni u l-entitajiet huma mniżżla fl-entrati rilevanti f’dawk l-Annessi.

Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuna u tal-entitajiet ikkonċernati dwar il-possibbiltà li jitfgħu applikazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fuq is-siti web fl-Anness I għar-Regolament (UE) 2017/1509, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex il-fondi ffriżati jintużaw għal ħtiġijiet bażiċi jew pagamenti speċifiċi (ara l-Artikolu 35 tar-Regolament).

Il-persuna u l-entitajiet ikkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma’ dokumentazzjoni ġustifikattiva, sabiex id-deċiżjoni li jkunu inklużi fil-listi msemmija hawn fuq terġa’ tiġi kkunsidrata, fl-indirizz li ġej:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C — Horizontal Issues

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

indirizz elettroniku: sanctions@consilium.europa.eu

Qed tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-persuna u l-entitajiet ikkonċernati għall-possibbiltà li jikkontestaw id-deċiżjoni tal-Kunsill quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 275 u fir-raba’ u s-sitt paragrafu tal-Artikolu 263 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 141, 28.5.2016, p. 79.

(2)  ĠU L 238, 16.9.2017, p. 51.

(3)  ĠU L 224, 31.8.2017, p. 1.

(4)  ĠU L 238, 16.9.2017, p. 10.


16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/15


Avviż għall-attenzjoni tas-suġġett tad-data li japplikaw għalih il-miżuri restrittivi previsti fir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1568 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea

(2017/C 308/05)

Qed tinġibed l-attenzjoni tas-suġġett tad-data għall-informazzjoni li ġejja, f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1):

Il-bażi legali għal din l-operazzjoni ta’ pproċessar hija r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 (2), kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1568 (3).

Il-kontrollur ta' din l-operazzjoni ta' pproċessar hu l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rrappreżentat mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ C (Affarijiet Barranin, Tkabbir, Protezzjoni Ċivili) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u d-dipartiment fdat bl-operazzjoni ta' pproċessar hu l-Unità 1C li tiġi kkuntattjata permezz ta' dan l-indirizz:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

posta elettronika: sanctions@consilium.europa.eu.

L-għan tal-operazzjoni ta’ proċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta’ persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f'konformità mar-Regolament (UE) 2017/1509, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1568.

Is-suġġett tad-data huwa l-persuna fiżika li jissodisfa l-kriterji għall-elenkar kif stipulati f'dan ir-Regolament.

Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tajba tal-persuna kkonċernata, id-Dikjarazzjoni tar-Raġunijiet u kwalunkwe data oħra relatata.

Id-data personali miġbura tista' tiġi kondiviża skont il-ħtieġa mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u l-Kummissjoni.

Mingħajr preġudizzju għar-restrizzjonijiet previsti fl-Artikolu 20(1)(a) u (d) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, it-talbiet għall-aċċess, kif ukoll it-talbiet għal rettifika jew oġġezzjoni jiġu mwieġba f'konformità mat-taqsima 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/644/KE (4).

Id-data personali tinżamm għal 5 snin minn meta s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta' persuni soġġetti għall-iffriżar tal-assi jew minn meta tiskadi l-validità tal-miżura, jew sakemm ikunu fis-seħħ il-proċedimenti tal-qorti f'każ li dawn ikunu nbdew.

Is-suġġetti tad-data jistgħu jirrikorru għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001.


(1)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1

(2)  ĠU L 224, 31.8.2017, p. 1.

(3)  ĠU L 238, 16.9.2017, p. 10.

(4)  ĠU L 296, 21.9.2004, p. 16.


Il-Kummissjoni Ewropea

16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/16


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Il-15 ta’ Settembru 2017

(2017/C 308/06)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1963

JPY

Yen Ġappuniż

132,92

DKK

Krona Daniża

7,4409

GBP

Lira Sterlina

0,88043

SEK

Krona Żvediża

9,5058

CHF

Frank Żvizzeru

1,1480

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

9,3348

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

26,081

HUF

Forint Ungeriż

308,91

PLN

Zloty Pollakk

4,2761

RON

Leu Rumen

4,5999

TRY

Lira Turka

4,1140

AUD

Dollaru Awstraljan

1,4911

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4520

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

9,3506

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6407

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6070

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 353,03

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

15,7613

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,8299

HRK

Kuna Kroata

7,4805

IDR

Rupiah Indoneżjan

15 859,01

MYR

Ringgit Malażjan

5,0119

PHP

Peso Filippin

61,305

RUB

Rouble Russu

68,8226

THB

Baht Tajlandiż

39,574

BRL

Real Brażiljan

3,7357

MXN

Peso Messikan

21,1361

INR

Rupi Indjan

76,6625


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/17


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.8622 — Unibail-Rodamco/Commerz Real Investmentgesellschaft/CGI Metropole)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2017/C 308/07)

1.

Fis-7 ta’ Settembru 2017, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Unibail-Rodamco SE (“Unibail-Rodamco”, Franża), li tappartjeni għall-grupp Unibail Rodamco

Commerz Real Investmentgesellschaft mbH (“Commerz Real Investmentgesellschaft mbH”, Il-Ġermanja),

CGI Metropole, s.r.o. (“CGI Metropole”, Ir-Repubblika Ċeka).

Unibail-Rodamco u Commerz Real Investmentgesellschaft jakkwistaw fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt ta’ CGI Metropole sħiħa.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   għal Unibail-Rodamco: topera fis-settur tal-proprjetà immobbli kummerċjali bħala investitur, żviluppatur u ġesjtitur tal-assi ta’ ċentri kummerċjali fi bliet Ewropej kif ukoll binjiet ta’ uffiċini u l-konvenzjoni u ċentri ta’ eżibizzjoni fir-reġjun ta’ Pariġi,

—   għal Commerz Real Investmentgesellschaft: ġestjoni ta’ fondi immobiljari miftuħa, b’mod partikolari bil-ġestjoni ta’ fondi miftuħa tal-proprjetà immobbli hausInvest,

—   għal CGI Metropole: kumpanija b’responsabbiltà limitata organizzata taħt il-liġijiet tar-Repubblika Ċeka li tippossjedi ċ-ċentru kummerċjali Métropole Zličín li jinsab fi Praga fir-Repubblika Ċeka.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.8622 — Unibail-Rodamco/Commerz Real Investmentgesellschaft/CGI Metropole

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Posta elettronika:

COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks:

+32 22964301

Indirizz tal-posta:

Il-Kummissjoni Ewropea

Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/19


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.8536 — Atlantia/Abertis Infraestructuras)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2017/C 308/08)

1.

Fit-8 ta’ Settembru 2017, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Atlantia S.p.A. (“Atlantia”, l-Italja),

Abertis Infraestructuras SA (“Abertis”, Spanja).

Atlantia takkwista, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Għaqdiet il-kontroll sħiħ ta’ Abertis.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ offerta pubblika mħabbra fil-15 ta’ Mejju 2017.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   għal Atlantia: kumpanija possedenti attiva l-aktar fis-settur tal-konċessjonijiet tal-ġbir ta’ nollijiet f’toroq prinċipali u f’dak tal-infrastruttura tal-ajruporti,

—   għal Abertis: kumpanija ewlenija ta’ grupp li jopera fis-settur tat-toroq fejn jinġabru nollijiet u f’dak tal-infrastruttura tat-telekomunikazzjonijiet

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.8536 — Atlantia/Abertis Infraestructuras

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Posta elettronika:

COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks:

+32 22964301

Indirizz tal-posta:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).


16.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 308/20


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.8645 — Advent/Williams Lea)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2017/C 308/09)

1.

Fit-12 ta’ Settembru 2017, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Advent International Corporation (l-Istati Uniti),

Williams Lea Tag GmbH (il-Ġermanja), Williams Lea Holdings, Inc. (l-Istati Uniti) u Williams Lea Holdings Limited (ir-Renju Unit), proprjetà tal-grupp Deutsche Post u li flimkien jiffurmaw it-totalità tan-negozju Williams Lea.

Advent International Corporation takkwista fi ħdan it-tifsira tal-Artikoli 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll sħiħ tan-negozju Williams Lea.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   għal Advent International Corporation: investiment ta’ ekwità privata,

—   għan-negozju Williams Lea: servizzi servizzi ta’ komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni u esternalizzazzjoni tal-proċessi tad-dokumenti tan-negozju.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.8645 — Advent/Williams Lea

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Posta elettronika:

COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks:

+32 22964301

Indirizz tal-posta:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.