ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 453

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 59
3 ta' Diċembru 2016


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2016/C 453/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8264 — Michelin/Limagrain/Exotic Systems) ( 1 )

1

2016/C 453/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8225 — GeoPost/Corfin 14/BRT) ( 1 )

1

2016/C 453/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8218 — Egeria Industrials/Clondalkin) ( 1 )

2


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kunsill

2016/C 453/04

Komunikazzjoni mir-Renju tal-Iżvezja skont l-Artikolu 8 tal-Ewwel Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali, miftuħa għall-firma f’Ruma fid-19 ta’ Ġunju 1980

3

2016/C 453/05

Komunikazzjoni mill-Irlanda skont l-Artikolu VI tal-Protokoll anness għall-Konvenzjoni ta’ Brussell tal-1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali

3

2016/C 453/06

Komunikazzjoni mir-Renju tal-Iżvezja skont l-Artikolu VI tal-Protokoll anness mal-Konvenzjoni ta’ Brussell tal-1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali

4

2016/C 453/07

Komunikazzjoni mill-Irlanda skont l-Artikolu 11 tal-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Konvenzjoni tas-27 ta’ Settembru 1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali

4

2016/C 453/08

Komunikazzjoni mir-Renju tal-Iżvezja skont l-Artikolu 11 tal-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Konvenzjoni tas-27 ta’ Settembru 1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali

5

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2016/C 453/09

Rata tal-kambju tal-euro

6

2016/C 453/10

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Novembru 2016 li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika fil-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, min-naħa waħda, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, fir-rigward tad-Deċiżjoni tal-Kunsill Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu

7

2016/C 453/11

Lista ta’ liġijiet tal-Unjoni fil-qasam tat-trasport li ma għadhomx validi

8

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2016/C 453/12

Avviż tal-Gvern tar-Renju Unit dwar id-Direttiva Nru 94/22/KEE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi ( 1 )

9

2016/C 453/13

Komunikazzjoni mill-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tan-Netherlands skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta’ idrokarburi

12


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2016/C 453/14

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8291 — PSA/Aramis) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura simplifikata ( 1 )

13

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2016/C 453/15

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

14


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.8264 — Michelin/Limagrain/Exotic Systems)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2016/C 453/01)

Fit-28 ta’ Novembru 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M8264. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.8225 — GeoPost/Corfin 14/BRT)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2016/C 453/02)

Fil-24 ta’ Novembru 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M8225. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.8218 — Egeria Industrials/Clondalkin)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2016/C 453/03)

Fit-30 ta’ Novembru 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M8218. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kunsill

3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/3


Komunikazzjoni mir-Renju tal-Iżvezja skont l-Artikolu 8 tal-Ewwel Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali, miftuħa għall-firma f’Ruma fid-19 ta’ Ġunju 1980

(2016/C 453/04)

Fid-dawl tal-emendi magħmula fl-ordni ġuridiku tar-Renju tal-Iżvezja permezz ta’:

l-Att (2010:1408) dwar l-Emendi għall-Istrument tal-Gvern, b’mod speċifiku rigward il-Kapitolu 11 Taqsima 1 tal-Istrument tal-Gvern,

l-Att (2016:193) biex jiġi revokat l-Att dwar it-Tribunal għall-Affarijiet Ekonomiċi (1970:417), rigward ir-revoka tal-“Marknadsdomstolen”,

SKONT l-Artikolu 8 tal-EWWEL PROTOKOLL dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali, miftuħa għall-firma f’Ruma fid-19 ta’ Ġunju 1980 anness għall-Konvenzjoni ta’ Ruma,

JENĦTIEĠ LI JSIRU L-EMENDI LI ĠEJJIN GĦALL-PROTOKOLL TAD-19 TA’ DIĊEMBRU 1988 ANNESS GĦALL-KONVENZJONI TA’ RUMA:

(a)

L-erbatax-il inċiż tal-Artikolu 2(a) għandu jaqra kif ġej:

“fl-Iżvezja, ‘Högsta domstolen’, ‘Högsta förvaltningsdomstolen’ u ‘Arbetsdomstolen’,”.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/3


Komunikazzjoni mill-Irlanda skont l-Artikolu VI tal-Protokoll anness għall-Konvenzjoni ta’ Brussell tal-1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali

(2016/C 453/05)

Fid-dawl tal-emendi magħmula fl-ordni ġuridiku tal-Irlanda permezz tat-Taqsima 8 tal-Att tal-Qorti tal-Appell tal-2014 rigward il-ġurisdizzjoni ġenerali tal-Qorti tal-Appell,

SKONT l-Artikolu VI tal-Protokoll anness għall-Konvenzjoni ta’ Brussell tas-27 ta’ Settembru 1968 u għall-finijiet tal-Artikolu 64(e) tal-Konvenzjoni ta’ Brussell,

JENĦTIEĠ LI JSIRU L-EMENDI LI ĠEJJIN GĦALL-KONVENZJONI TA’ BRUSSELL:

(a)

il-ħames inċiż tal-Artikolu 37(2) għandu jaqra kif ġej:

“fl-Irlanda, permezz ta’ appell fuq punt ta’ liġi lill-Qorti tal-Appell,”

(b)

ir-raba’ inċiż tal-Artikolu 41 għandu jaqra kif ġej:

“fl-Irlanda, permezz ta’ appell fuq punt ta’ liġi lill-Qorti tal-Appell,”.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/4


Komunikazzjoni mir-Renju tal-Iżvezja skont l-Artikolu VI tal-Protokoll anness mal-Konvenzjoni ta’ Brussell tal-1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali

(2016/C 453/06)

Fid-dawl tal-emendi magħmula fis-sistema legali tar-Renju tal-Iżvezja permezz ta’:

l-Att (2014:921) li jistabbilixxi dispożizzjonijiet supplimentari dwar il-ġurisdizzjoni tal-qrati u r-rikonoxximent u l-infurzar internazzjonali ta’ ċerti deċiżjonijiet,

ir-Regolament (2014:1517) dwar ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ ċerti sentenzi barranin fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali,

F’KONFORMITÀ mal-Artikolu VI tal-Protokoll anness mal-Konvenzjoni ta’ Brussell tas-27 ta’ Settembru 1968 u għall-finijiet tal-Artikolu 64(e) tal-Konvenzjoni ta’ Brussell,

JENĦTIEĠ LI JSIRU L-EMENDI LI ĠEJJIN GĦALL-KONVENZJONI TA’ BRUSSELL:

(a)

l-erbatax-il inċiż tal-Artikolu 32(1) jenħtieġ li jaqra kif ġej:

“fl-Iżvezja, lit-‘tingsrätt’,”

(b)

l-erbatax-il inċiż tal-Artikolu 37(1) jenħtieġ li jaqra kif ġej:

“fl-Iżvezja, fit-‘tingsrätt’,”

(c)

it-tmien inċiż tal-Artikolu 37(2) jenħtieġ li jaqra kif ġej:

“fl-Iżvezja, permezz ta’ appell fil-‘hovrätt’ u l-‘Högsta domstolen’,”

(d)

l-erbatax-il inċiż tal-Artikolu 40(1) jenħtieġ li jaqra kif ġej:

“fl-Iżvezja, lit-‘tingsrätt’,”

(e)

it-tmien inċiż tal-Artikolu 41 jenħtieġ li jaqra kif ġej:

“fl-Iżvezja, permezz ta’ appell fil-‘hovrätt’ u l-‘Högsta domstolen’,”.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/4


Komunikazzjoni mill-Irlanda skont l-Artikolu 11 tal-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Konvenzjoni tas-27 ta’ Settembru 1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali

(2016/C 453/07)

Fid-dawl tal-emendi magħmula fl-ordni ġuridiku tal-Irlanda permezz tat-Taqsima 8 tal-Att tal-Qorti tal-Appell tal-2014 rigward il-ġurisdizzjoni ġenerali tal-Qorti tal-Appell,

SKONT l-Artikolu 11 tal-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Konvenzjoni tas-27 ta’ Settembru 1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali anness għall-Konvenzjoni ta’ Brussell,

JENĦTIEĠ LI JSIRU L-EMENDI LI ĠEJJIN GĦALL-PROTOKOLL TAT-3 TA’ ĠUNJU 1971 ANNESS GĦALL-KONVENZJONI TA’ BRUSSELL:

(a)

is-seba’ inċiż tal-Artikolu 2(1) għandu jaqra kif ġej:

“fl-Irlanda: il-Qorti tal-Appell u l-Qorti Suprema,”.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/5


Komunikazzjoni mir-Renju tal-Iżvezja skont l-Artikolu 11 tal-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Konvenzjoni tas-27 ta’ Settembru 1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali

(2016/C 453/08)

Fid-dawl tal-emendi magħmula fl-ordni ġuridiku tar-Renju tal-Iżvezja permezz ta’:

l-Att (2010:1408) dwar l-Emendi għall-Istrument tal-Gvern, b’mod speċifiku fir-rigward tal-Kapitolu 11 Taqsima 1 tal-Istrument tal-Gvern,

l-Att (2016:193) biex jirrevoka l-Att dwar it-Tribunal għall-Affarijiet Ekonomiċi (1970:417), rigward ir-revoka ta’ “Marknadsdomstolen”,

SKONT l-Artikolu 11 tal-Protokoll dwar l-interpretazzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Konvenzjoni tas-27 ta’ Settembru 1968 dwar il-ġurisdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali anness għall-Konvenzjoni ta’ Brussell,

JENĦTIEĠ LI JSIRU L-EMENDI LI ĠEJJIN GĦALL-PROTOKOLL TAT-3 TA’ ĠUNJU 1971 ANNESS GĦALL-KONVENZJONI TA’ BRUSSELL:

(a)

l-erbatax-il inċiż tal-Artikolu 2(1) għandu jaqra kif ġej:

“fl-Iżvezja, ‘Högsta domstolen’, ‘Högsta förvaltningsdomstolen’ u ‘Arbetsdomstolen’,”.


Il-Kummissjoni Ewropea

3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/6


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-2 ta’ Diċembru 2016

(2016/C 453/09)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,0642

JPY

Yen Ġappuniż

121,20

DKK

Krona Daniża

7,4398

GBP

Lira Sterlina

0,84303

SEK

Krona Żvediża

9,7983

CHF

Frank Żvizzeru

1,0751

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,9860

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

27,058

HUF

Forint Ungeriż

313,93

PLN

Zloty Pollakk

4,4892

RON

Leu Rumen

4,5095

TRY

Lira Turka

3,7747

AUD

Dollaru Awstraljan

1,4333

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4157

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

8,2534

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,4990

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5140

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 247,36

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

14,9853

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,3310

HRK

Kuna Kroata

7,5445

IDR

Rupiah Indoneżjan

14 388,31

MYR

Ringgit Malażjan

4,7384

PHP

Peso Filippin

52,858

RUB

Rouble Russu

68,2570

THB

Baht Tajlandiż

37,907

BRL

Real Brażiljan

3,6909

MXN

Peso Messikan

22,1158

INR

Rupi Indjan

72,6380


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/7


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-15 ta’ Novembru 2016

li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika fil-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, min-naħa waħda, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, fir-rigward tad-Deċiżjoni tal-Kunsill Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu

(2016/C 453/10)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u partikolarment l-Artikolu 101(3) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 126 tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, min-naħa waħda, u l-Kosovo (*1), min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), jistabbilixxi Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni.

(2)

L-Artikolu 127(2) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu.

(3)

L-Artikolu 129(1) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni jkun megħjun minn Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni (“il-Kumitat”).

(4)

L-Artikolu 129(2) tal-Ftehim jipprevedi wkoll li l-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni, fir-regoli ta’ proċedura tiegħu, jiddetermina d-doveri tal-Kumitat u li l-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni jista’ jiddelega xi poteri minn tiegħu lill-Kumitat.

(5)

L-Artikolu 131 tal-Ftehim jipprevedi li l-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi xi kumitati jew korpi speċjali oħra li jistgħu jassistuh fit-twettiq tad-dmirijietu. Dan jipprevedi wkoll li l-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni, fir-regoli ta’ proċedura tiegħu, jiddetermina l-konfigurazzjoni u d-dmirijiet ta’ tali kumitati u korpi, u kif jiffunzjonaw,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu Uniku

Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, fil-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni stabbilit mill-Artikolu 126 tal-Ftehim fir-rigward tad-Deċiżjoni ta’ dan il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, anness mad-Deċiżjoni (UE) 2016/1232 tat-18 ta’ Lulju 2016 li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, dwar Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni li tadotta r-regoli ta’ poċedura tiegħu (1).

Emendi minuri għal din id-Deċiżjoni jistgħu jintlaqgħu mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kummissjoni.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Novembru 2016.

Għall-Kummissjoni

Johannes HAHN

Membru tal-Kummissjoni


(*1)  Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.

(1)  ĠU L 202, 28.7.2016, p. 27.


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/8


Lista ta’ liġijiet tal-Unjoni fil-qasam tat-trasport li ma għadhomx validi

(2016/C 453/11)

Lista ta’ atti li għandhom jitneħħew mill-acquis attiv

(Is-sikurezza fuq il-baħar u l-prevenzjoni tat-tniġġis minn bastimenti)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2158/93

(ĠU L 194, 3.8.1993, p. 5)

(Is-sikurezza tal-avjazzjoni)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 103/2007

(ĠU L 28, 3.2.2007, p. 8)

(It-trasport bit-triq)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3298/94

(ĠU L 341, 30.12.1994, p. 20)


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/9


Avviż tal-Gvern tar-Renju Unit dwar id-Direttiva Nru 94/22/KEE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2016/C 453/12)

Avviż tar-Renju Unit — Konċessjoni ta’ liċenzjar supplimentari għat-tiftix taż-żejt u l-gass lill hin mill-kosta

L-Awtorità taż-Żejt u tal-Gass

L-Att tal-Petroleum tal-1998

Konċessjoni Supplimentari lil hinn mill-kosta 2016

1.

L-Awtorità għall-attivitajiet taż-Żejt u l-Gass tistieden lill-persuni interessati biex japplikaw għal Liċenzji għall-Produzzjoni ta’ Idrokarburi (Seaward Production Licences) f’żona speċifika tal-Blata Kontinentali tar-Renju Unit.

2.

Id-dettalji kollha tal-offerta, inklużi listi u mapep taż-żona ikonċernata tal-offerta flimkien ma’ tagħrif dwar il-liċenzji, it-termini li se jinkludu dawk il-liċenzji, u kif wieħed għandu japplika, huma disponibbli fis-sit web gov.uk (ara hawn taħt).

3.

L-applikazzjonijiet kollha se jiġu ddeterminati, fejn applikabbli, skont it-termini tal-Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995 (S.I. 1995 Nru 1434), il-Petroleum Licensing (Applications) Regulations 2015 (SI 2015 No. 766) u l-Offshore Petroleum Licensing (Offshore Safety Directive) Regulations 2015 (SI 2015 No. 385). Il-funzjonijiet tas-Segretarju tal-Istat f’dan ir-rigward ġew trasferiti lill-Awtorità għall-attivitajiet taż-Żejt u tal-Gass fl-1 ta’ Ottubru 2016 konformi ma’ The Energy (Transfer of Functions, Consequential Amendments and Revocation) Regulations 2016 (http://www.legislation.gov.uk/uksi/2016/912/pdfs/uksi_20160912_en.pdf). Filwaqt li tinnota li kull ma jsir (jew li għandu effett bħallikieku sar) mis-Segretarju tal-Istat jew b’rabta miegħu fir-rigward ta’ tali funzjonijiet trasferiti għandu effett, safejn meħtieġ biex jitkompla l-effett ta’ dan wara l-1 ta’ Ottubru 2016, daqslikieku sar mill-Awtorità għall-attivitajiet taż-Żejt u l-Gass jew b’rabta magħha. Aktar għajnuna fir-rigward tar-rekwiżiti tas-sikurezza u dawk ambjentali jinsabu kollha fuq www.hse.gov.uk/osdr/assets/docs/osd-licensing-operatorship-safety-environmental-aspects%20.pdf. L-għażliet isiru fil-kuntest tal-ħtieġa kontinwa għal tiftix rapidu, effiċjenti u sikur sabiex ikunu identifikati r-riżorsi taż-żejt u tal-gass tar-Renju Unit filwaqt li jitqiesu kif xieraq l-aspetti ambjentali.

Qafas innovattiv

4.

L-applikazzjonijiet għal-liċenzji se jiġu kkunsidrati fid-dawl ta’ approċċ innovattiv adottat għall-Programmi ta’ Ħidma tal-Perjodu Inizjali għal-liċenzji (“Programmi ta’ Ħidma”), li juża l-flessibilità pprovduta skont il-Klawsoli Mudell fis-seħħ. Dawn il-Programmi ta’ Ħidma se jinkorporaw il-kombinament flessibbli ta’ mhux aktar minn tliet fażijiet (A, B u C) fil-Perjodu Inizjali. Dan se jgħin biex jiġi żgurat li l-Programmi ta’ Ħidma għall-blokka (blokok) li għaliha (għalihom) qed issir l-applikazzjoni huma xierqa għall-isfidi ġeotekniċi u ta’ tipi oħra li jridu jiġu indirizzati f’żona, filwaqt li jiġu ottimizzati l-fatturi elenkati fil-Paragrafu 3. Il-flessibilità li qed tingħata mill-kombinament ta’ mhux aktar minn tliet fażijiet tippermetti li l-applikanti jfasslu Programm ta’ Ħidma li jkun xieraq għall-pjanijiet u għall-ħtiġiet partikolari tagħhom.

Il-Fażi A tal-Programm ta’ Ħidma tinkludi perjodu li fih se jitwettqu Studji Ġeotekniċi u Riproċessar Ġeofiżiku tad-Dejta; Il-Fażi B tal-Programm ta’ Ħidma se tkun perjodu fejn se tinġabar Dejta Siżmika Ġdida; Il-Fażi C tal-Programm ta’ Ħidma se tkun għat-tħaffir esploratorju u/jew ta’ evalwazzjoni. L-applikanti jistgħu jiddeċiedu l-kombinament tal-Fażijiet, jekk isirux it-tliet Fażijiet kollha, jinbediex ix-xogħol direttament bil-Fażi B segwita mill-Fażi C, jinbediex ix-xogħol direttament bil-Fażi C, inkella direttament bil-Fażi A segwita mill-Fażi C.

Il-Fażi A u l-Fażi B mhumiex obbligatorji u jistgħu ma jkunux adattati f’ċirkostanzi partikolari, iżda kull applikazzjoni trid tipproponi Fażi C, ħlief meta l-applikant ma jaħsibx li hija meħtieġa xi esplorazzjoni u jipproponi li jmur direttament għall-iżvilupp (jiġifieri “direttament għat-tieni perjodu”).

Il-liċenzji kollha mogħtija f’dan iċ-ċiklu se jkollhom Perjodu Inizjali ta’ mhux iktar minn disa’ snin u jista’ jkun fihom dispożizzjonijiet għaċ-ċediment skont il-klawsola 5 tal-Klawsoli Mudell attwali.

5.

L-applikazzjonijiet li l-Fażi tal-bidu tagħhom hija l-Fażi A jew B se jiġu ġġudikati abbażi tal-kriterji li ġejjin:

(a)

Il-vijabbiltà finanzjarja tal-applikant;

(b)

Il-kapaċità teknika tal-applikant li se tiġi vvalutata parzjalment skont il-kwalità tal-analiżi relatata mal-blokka;

(c)

Il-mod li bih l-applikant jipproponi li jwettaq l-attivitajiet li jkunu permessi skont il-liċenzja, inkluża l-kwalità tal-Programm ta’ Ħidma mressaq għall-evalwazzjoni tal-potenzjal sħiħ taż-żona li għaliha qed issir l-applikazzjoni; kif ukoll

(d)

Meta l-applikant ikollu jew kellu liċenzja mogħtija skont l-Att tal-Petroleum tal-1998, jew ittrattata daqslikieku ngħatat skontu, kull nuqqas ta’ effiċjenza u ta’ responsabbiltà murija mill-applikant f’operazzjonijiet skont dik il-liċenzja.

Skont il-Klawsoli Mudell attwali, il-liċenzji b’Fażi B għandhom jispeċifikaw perjodu ta’ żmien skont il-klawsola 4(2) biex il-liċenzja tiskadi fi tmiem din il-fażi jekk id-Detentur tal-liċenżja ma jkunx issodisfa d-DECC bil-kapaċità teknika u finanzjarja tiegħu biex itemm il-programm ta’ ħidma. Għal liċenzji li għandhom il-Fażi A iżda mhux il-Fażi B, il-liċenzja għandha tispeċifika wkoll perjodu skont il-klawsola 4(2) biex il-liċenzja tiskadi fi tmiem din il-fażi jekk id-Detentur tal-liċenżja ma jkunx issodisfa d-DECC bil-kapaċità teknika u finanzjarja tiegħu biex itemm il-Programm ta’ Ħidma.

6.

L-applikazzjonijiet li jibdew bil-Fażi C se jiġu ġġudikati abbażi tal-kriterji li ġejjin:

(a)

il-vijabbiltà finanzjarja tal-applikant u l-kapaċità finanzjarja tiegħu biex iwettaq l-attivitajiet li se jkunu permessi skont il-liċenzja waqt il-Perjodu Inizjali, inkluż il-Programm ta’ Ħidma mressaq għall-evalwazzjoni tal-potenzjal sħiħ taż-żona fil-blokka;

(b)

il-kapaċità teknika tal-applikant biex iwettaq attivitajiet li jkunu permessi skont il-liċenzja waqt il-Perjodu Inizjali, inklużi l-identifikazzjoni, id-deskrizzjoni u l-analiżi tal-prospetti tal-idrokarburi fil-blokka. Il-kapaċità teknika se tiġi vvalutata parzjalment fuq il-kwalità tal-analiżi tal-applikant b’rabta mal-blokka;

(c)

il-mod li bih l-applikant jipproponi li jwettaq l-attivitajiet li jkunu permessi skont il-liċenzja, inkluża l-kwalità tal-Programm ta’ Ħidma mressaq għall-evalwazzjoni tal-potenzjal sħiħ taż-żona li għaliha qed issir l-applikazzjoni; kif ukoll

(d)

meta l-applikant ikollu jew kellu liċenzja mogħtija skont l-Att tal-Petroleum tal-1998, jew ittrattata daqslikieku ngħatat skontu, kull nuqqas ta’ effiċjenza u ta’ responsabbiltà murija mill-applikant f’operazzjonijiet skont dik il-liċenzja.

Gwida

7.

Tinsab aktar għajnuna fuq is-sit web tal-Gvern tar-Renju Unit: https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/

Offerti għal-Liċenzji

8.

Sakemm ma jkunx hemm bżonn ta’ Valutazzjoni Xierqa għal xi Blokka partikolari (ara l-Paragrafu 11 iktar ‘l isfel), kull offerta mill-Awtorità għall-attivitajiet taż-Żejt u l-Gass ta’ liċenzja skont din l-istedina se ssir fi żmien tmintax-il xahar mid-data ta’ dan l-Avviż.

9.

L-Awtorità għall-attivitajiet taż-Żejt u l-Gass ma taċċetta l-ebda responsabbiltà għall-ebda spiża mġarrba mill-applikant waqt il-kunsiderazzjoni jew il-preżentazzjoni tal-applikazzjoni.

Evalwazzjonijiet Ambjentali

10.

Is-Segretarju tal-Istat wettaq Valutazzjoni Ambjentali Strateġika (VAS) skont id-Direttiva 2001/42/KE dwar l-Istima tal-Effetti ta’ Ċerti Pjanijiet u Programmi fuq l-Ambjent taż-żoni kollha li se jiġu offruti f’din il-Konċesjoni. Ir-riżultati ta’ dik il-VAS jinsabu fuq is-sit web tal-Gvern tar-Renju Unit iddedikat għall-VAS tal-enerġija offshore:

https://www.gov.uk/offshore-energy-strategic-environmental-assessment-sea-an-overview-of-the-sea-process

11.

Il-liċenzji skont din l-istedina se jiġu offruti biss jekk, skont id-Direttiva dwar il-Ħabitat (id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa):

(a)

l-attivitajiet li għandhom jitwettqu skont il-liċenzja aktarx mhux se jkollhom effett sinifikanti fuq il-ġestjoni ta’ Żona Speċjali ta’ Konservazzjoni (ŻSK) jew ta’ Żona Speċjali ta’ Protezzjoni (ŻSP), jew inkella jekk

(b)

Valutazzjoni Xierqa tkun aċċertat li l-attivitajiet mhux se jkollhom effetti negattivi fuq l-integrità ta’ ŻSKs jew ta’ ŻSPs bħal dawn; jew

(c)

f’każ li l-attivitajiet jiġu vvalutati u jirriżulta li x’aktarx jikkawżaw effetti negattivi bħal dawn, diment

(i)

li jkun hemm raġunijiet imperattivi ta’ interess pubbliku prevalenti għall-għoti tal-liċenzja,

(ii)

li jittieħdu miżuri xierqa ta’ kumpens, u

(iii)

li ma jkunx hemm soluzzjonijiet alternattivi.

12.

Kuntatt: Ricki Kiff, Oil and Gas Authority, 21 Bloomsbury Street, London WC1B 3HF, ir-Renju Unit.

(Tel. +44 3000671637).

Is-sit web gov.uk: https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/


3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/12


Komunikazzjoni mill-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tan-Netherlands skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta’ idrokarburi

(2016/C 453/13)

Il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi b’dan qed javża li rċieva applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tal-prospettar għall-idrokarburi fil-blokka P1, kif indikat fuq il-mappa mehmuża bħala l-Anness 3 tar-Regolament Minerarju (Mijnbouregeling) (Stcrt. 2002, nr.245).

Il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi b’dan jistieden lill-partijiet interessati biex jibagħtu applikazzjonijiet kompetittivi għall-awtorizzazzjoni tal-prospettar għall-idrokarburi fil-blokka P1 tal-blata kontinentali tan-Netherlands, b’referenza għad-Direttiva msemmija u l-Artikolu 15 tal-Att Minerarju (Mijnbouwwet) (Stb. 2002, 542).

Il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi huwa l-awtorità kompetenti għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet. Il-kriterji, il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti msemmija fl-Artikoli 5(1), 5(2) u 6(2) tad-Direttiva msemmija hawn fuq huma stipulati fl-Att Minerarju (Stb. 2002, Nru 542).

L-applikazzjonijiet jintlaqgħu għal 13-il ġimgħa mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u għandhom jiġu indirizzati lil:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van de heer D.W.H. Joanknecht, directie Energie en Omgeving

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

L-applikazzjonijiet li jaslu wara li jiskadi dan il-perjodu ma jiġux ikkunsidrati.

Id-deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet se tittieħed sa mhux aktar tard minn 12-il xahar wara l-iskadenza ta’ dan il-perjodu.

Aktar tagħrif jinkiseb mingħand is-Sur E.J. Hoppel, fuq in-numru tat-telefown: +31 703797762.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/13


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.8291 — PSA/Aramis)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura simplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2016/C 453/14)

1.

Fit-28 ta’ Novembru 2016, il-Kummissjoni Ewropea rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1), li permezz tagħha l-impriża Atomobiles Peugeot SA (France) li tappartjeni lill-grupp PSA takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll sħiħ tal-impriża Celor SAS (France), li tmexxi l-grupp Aramis permezz tax-xiri ta’ ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   għall-grupp PSA: il-kostruzzjoni, id-distribuzzjoni, il-manutenzjoni u t-tiswija ta’ vetturi kif ukoll l-iffinanzjar ta’ vetturi fid-dinja kollha,

—   għall-grupp Aramis: id-distribuzzjoni ta’ vetturi kummerċjali tat-turiżmu, fil-maġġoranza tagħhom użati, esklużivament fi Franza.

3.

Wara eżami preliminari u mingħajr preġudizzju għad-deċiżjoni finali tagħha dwar dan il-punt, il-Kummissjoni Ewropea tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Skont in-Notifika mill-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’din in-Notifika.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jippreżentaw il-kummenti li jista’ jkollhom dwar il-konċentrazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din in-Notifika. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301), bil-posta elettronika lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bir-referenza M.8291 — PSA/Aramis, fl-indirizz li ġej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (Ħarġa Speċjali bil-Malti, Kap. 08, Vol. 003, p. 40) (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

3.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 453/14


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2016/C 453/15)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).

APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MHUX MINURI GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT TA’ DENOMINAZZJONIJIET PROTETTI TAL-ORIĠINI/INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI PROTETTI

Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

“ESTEPA”

Nru tal-UE: ES-DPO-0105-01321 – 12.3.2015

DOP ( X ) IĠP ( )

1.   Grupp applikant u interess leġittimu

Consejo regulador de la Denominación de Origen Protegida “Estepa”

Indirizz:

Poligono Industrial Sierra Sur

Avda. del Mantecado no 7

41560 Estepa (Sevilla)

ESPAÑA

Tel.

+34 955912630–607436353

E-mail:

secretaria@doestepa.es

2.   Stat Membru jew pajjiż terz

Spanja

3.   Intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwat mill-emenda(i)

L-isem tal-prodott

Deskrizzjoni tal-prodott

Żona ġeografika

Prova tal-oriġini

Metodu ta’ produzzjoni

Rabta

Tikkettar

Oħrajn [għandhom ikunu speċifikati]

4.   Tip ta’ emenda(i)

Emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP rreġistrata li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

Emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li għaliha ma jkunx ġie ppubblikat Dokument Uniku (jew ekwivalenti) li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

5.   Emenda(i)

5.1.   Taqsima B. tal-ispeċifikazzjoni – Deskrizzjoni tal-prodott - hija emendata kif ġej:

Iż-żieda taż-żejt taż-żebbuġa monovarjetaliArbequina prodott fil-comarca ta’ Estepa.

Dan huwa żejt taż-żebbuġa straverġni b’karatteristiċi speċifiċi li ġie prodott fiż-żona għal aktar minn 35 sena. Il-fatturi naturali - l-art, l-orografija, l-altitudni, il-ħamrija, il-klima, eċċ - u l-prattiki ta’ kultivazzjoni tradizzjonali speċifiċi għall-comarca ta’ Estepa jagħtu liż-żejt taż-żebbuġa straverġni monovarjetali Arbequina, profil karatteristiku li jiddistingwih minn żjut taż-żebbuġa straverġni Arbequina prodotti f’postijiet oħra.

Iż-żejt taż-żebbuġa monovarjetali Arbequina għandu l-istess karatteristiċi distintivi bħad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta taż-żjut taż-żebbuġa “Estepa”. Għandu medja ta’ togħma ta’ frott ta’ mill-inqas 4,5, huwa rikk f’komposti fenoliċi u għalhekk huwa stabbli ħafna, huwa iktar morr u punġenti minn żjut oħra magħmula minn din il-varjetà ta’ żebbuġa u fih aktar pigmenti, speċifikament klorofilli u karoteni.

Il-karatteristiċi li jiddefinixxu ż-żejt taż-żebbuġa straverġni monovarjetali Arbequina huma:

Huwa 100 % Arbequina, jiġifieri jinkiseb biss minn żebbuġ tal-varjetà Arbequina.

Għandu togħma ta’ frott ta’ żebbuġ aħdar aktar milli dak misjur, b’togħma morra u punġenti bbilanċjata fuq il-palat.

Valur medju tat-togħma ta’ frott: ≥ 4,5

Valur medju ta’ togħma morra: ≥ 3 u ≤ 6

Valur medju ta’ togħma punġenti: ≥ 3 u ≤ 6

Aċidità (%): ≤ 0,3

Indiċi tal-perossidu (mEq O2/Kg): ≤ 15

K270: ≤ 0,18

Il-kulur taż-żejt jista’ jvarja fuq l-iskala BTBfil-medda ta’: 2/3 - 3/3 - 2/4 - 3/4 - 2/5 - 3/5.

Polifenoli: ≥ 250 ppm

Stabbiltà tal-ossidazzjoni: ≥ 43,6 h f’100 °C u ≥ 7 h f’120 °C

Tokoferoli: ≥ 261,1 ppm

Sabiex il-profili organolettiċi taż-żjut taż-żebbuġa DOP “Estepa” jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni attwali, fid-deskrizzjoni tal-prodott ġew inklużi l-attributi pożittivi ta’ tat-togħma morra u punġenti u ġie speċifikat il-valur medju:

Valur medju ta’ togħma morra: ≥ 3 u ≤ 6

Valur medju ta’ togħma punġenti: ≥ 3 u ≤ 6

Barra minn hekk, biex jikkonformaw mal-Liġi Nru 2/2011 tal-Gvern ta’ Andalucia tal-24 ta’ Marzu 2011 dwar is-sajd u l-kwalità tal-ikel, ippubblikata fil- Boletín Oficial de la Junta de Andalucía Nru 70 tat-8 ta’ April 2011, ġew stabbiliti l-metodi ta’ analiżi għall-valutazzjoni tal-antiossidanti naturali, tal-polifenoli (espressi f’aċidu kafejku), tal-istabbiltà tal-ossidazzjoni u tat-tokoferoli mhux inklużi fil-leġiżlazzjoni attwali:

1.

Polifenoli: kromatografija likwida b’detezzjoni ultravjola permezz ta’ dijodi(ppm aċidu kafejku).

2.

Stabbiltà tal-ossidazzjoni: il-valur ta’ Rancimat bi fluss ta’ arja ta’ 10 l/siegħa f’110 °C u 120 °C (sigħat).

3.

Tokoferoli: kromatografija likwida b’detezzjoni tal-fluworexxenza (ppm).

Il-valuri massimi stipulati fl-ispeċifikazzjoni għall-polifenoli, l-istabbiltà tal-ossidazzjoni u t-tokoferoli tħassru minħabba li ma hemm l-ebda ġustifikazzjoni għal limitu massimu, billi l-valuri ogħla jtejbu l-freskezza, il-kontenut ta’ antiossidant u l-istabbiltà taż-żjut, u l-kriterju għall-evalwazzjoni tal-kontenut ta’ tokoferol ġie mmodifikat:

1.

Polifenoli: il-valur massimu tħassar, billi l-kontenut ogħla ta’ polifenol jindika aktar freskezza u kontenut ta’ antiossidant ogħla. Minħabba l-karatteristiċi speċifiċi tal-varjetà Arbequina, il-kontenut ta’ polifenol tal-Arbequina de Estepa huwa stabbilit għal minimu ta’ 250 ppm, li huwa ħafna ogħla mill-medja għal dan it-tip ta’ żejt f’postijiet oħra, minħabba l-karatteristiċi speċifiċi tal-imsaġar taż-żebbuġ fil-comarca ta’ Estepa, il-ħamrija, il-latitudni u l-prattiki ta’ kultivazzjoni.

2.

Stabbiltà tal-ossidazzjoni: il-valur massimu tħassar, billi valur ogħla jsaħħaħ din il-karatteristika, għaldaqstant iż-żjut taż-żebbuġa DOP minn “Estepa” li huma saħansitra aktar stabbli, jistgħu jitqiegħdu fis-suq.

3.

Il-valur massimu tħassar u l-ispeċifikazzjoni emendata tirrikjedi evalwazzjoni tat-total ta’ tokoferoli biss. Dan jissimplifika l-ittestjar u jipproduċi riżultat aktar utli, billi t-“tokoferol” hija s-somma tat-tokoferoli alfa, beta, eċċ kollha flimkien. Il-minimu huwa ffissat għal 261,1 ppm għaż-żjut taż-żebbuġa straverġni kollha ta’ Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Estepa”, kif stipulat fl-ispeċifikazzjoni li tinsab fis-seħħ bħalissa.

L-avvanzi fl-għarfien xjentifiku wrew li għadd ta’ parametri effettivament jiddeterminaw l-istess karatteristiċi, li jwasslu għal duplikazzjoni tal-kontrolli u joħolqu spejjeż addizzjonali bla bżonn għall-operaturi. L-ittestjar għalhekk ġie rrazzjonalizzat u ċerti testijiet ġew eliminati (K225, il-klorofilla u l-kontenut tal-karotina u l-aċidu olejku/linolejku u l-proporzjon ta’ aċidu grass monoinsaturat/poliinsaturat), filwaqt li ġew introdotti aktar parametri rappreżentattivi, għalkemm il-karatteristiċi oriġinali ma nbidlux:

1.

K225: dan il-parametru, li kimikament jikkwantifika l-attribut sensorju pożittiv tal-“imrar”, tħassar, billi dan l-attribut huwa ttestjat fil-valutazzjoni sensorja taż-żjut taż-żebbuġa “Estepa” ta’ kull Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini permezz tal-medja għat-togħma morra.

2.

Il-kontenut tal-pigment (klorofilli u karoteni) huwa direttament relatat mal-kulur taż-żejt, u mhux meħtieġ li jinżammu ż-żewġ tipi ta’ analiżi, fiżikokimiċi u organolettiċi.

3.

Il-proporzjonijiet tal-aċidu olejku/linolejku u tal-aċidi grassi monoinsaturati/polinsaturati huma relatati mill-qrib mal-istabbiltà tal-ossidazzjoni u l-kontenut ta’ polifenoli. Dawn il-proporzjonijiet tħassru billi huma evalwati u definiti b’mod aktar preċiż mill-istabbiltà tal-ossidazzjoni u l-kontenut ta’ polifenoli, u b’hekk l-operaturi jiffrankaw spejjeż addizzjonali bla bżonn.

4.

Xama’: dan il-parametru tħassar billi la huwa parametru speċifiku u lanqas distintiv taż-żejt “Estepa”, li sempliċiment għandu jikkonforma mal-leġiżlazzjoni eżistenti.

Aġġustament tal-proporzjonijiet tal-varjetajiet differenti f’kull tip ta’ żejt sabiex ikollhom il-karatteristiċi organolettiċi stipulati għaż-żjut taż-żebbuġa “Estepa”.

Iż-żejt taż-żebbuġa straverġni huwa meraq tal-frott naturali u huwa affettwat b’mod partikolari mill-klima, iżda wkoll mill-prattiki attwali tal-kultivazzjoni taż-żebbuġ. It-tixjiħ tas-siġar, l-inkorporazzjoni ta’ żjut minn imsaġar ġodda, il-fatt li ħafna mill-imsaġar issa qegħdin jissaqqew, speċjalment dawk imħawla bil-varjetajiet inkwistjoni, l-użu ta’ tekniki ġodda għall-ħarsien tal-pjanti u ż-żmien tal-ħsad huma fost il-ħafna fatturi li jidħlu fis-seħħ.

Dawn il-prattiċi, imfassla biex itejbu l-imsaġar taż-żebbuġ, l-ambjent u l-profitabbiltà tal-azjendi, ibiddlu l-profili taż-żjut miksuba, sabiex il-proporzjon ta’ kull varjetà jeħtieġ li jiġi aġġustat sabiex il-prodott finali jkollu l-profil meħtieġ.

Fir-rigward tal-perċentwali tal-varjetajiet ta’ żebbuġ fiż-żejt, l-ispeċifikazzjoni stipulat:

Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual u Lechín de Sevilla.

Dan iż-żejt huwa magħmul minn tal-inqas 50 % żejt taż-żebbuġa straverġni tal-varjetà Hojiblanca, bejn 20 % u 30 % tal-varjetà Arbequina u sa 5 % tal-varjetajiet l-oħra (Manzanilla, Picual u Lechín de Sevilla).

Hojiblanca u Arbequina.

Dan iż-żejt huwa magħmul minn bejn 40 % u 60 % żejt taż-żebbuġa straverġni tal-varjetà Hojiblanca u bejn 40 % u 60 % tal-varjetà Arbequina.

It-test issa jinqara kif ġej:

“1.

Għaż-żejt monovarjetali Arbequina, iż-żebbuġ huwa pproċessat separatament, sabiex iż-żjut miksubin ikunu 100 % Arbequina.

2.

Fit-taħlita taż-żjut Hojiblanca u Arbequina, iż-żebbuġ huwa pproċessat separatament u mbagħad iż-żjut jitħalltu permezz ta’ proporzjon ta’ bejn 20 % u 80 % Hojiblanca u bejn 80 % u 20 % Arbequina sabiex jinkiseb il-profil organolettiku definit fl-ispeċifikazzjoni.

3.

Għall-żejt multivarjetali prodott mill-Arbequina, Hojiblanca u l-varjetajiet l-oħra, iż-żebbuġ jasal imħallat flimkien minn kumpaniji differenti. Il-perċentwali minimi huma:

Minimu ta’ 15 % Arbequina.

Minimu ta’ 35 % Hojiblanca.

Minimu ta’ 5 % il-varjetajiet l-oħra.”

5.2.   Taqsima E tal-ispeċifikazzjoni – Metodu ta’ Produzzjoni – huwa emendat kif ġej:

Il-perjodu tal-ħsad ġie estiż bi 15-il jum mingħajr ma naqqas il-kwalità. Filwaqt li l-ħsad qabel kien jintemm fil-15 ta’ Diċembru għaż-żebbuġ Arbequina u fit-30 ta’ Diċembru għal varjetajiet oħra, issa jdum sat-30 ta’ Diċembru għall-Arbequina u sal-15 ta’ Jannar għal varjetajiet oħra. L-esperjenza tas-snin riċenti wriet li din l-estensjoni bl-ebda mod ma tagħmel ħsara lill-kwalità taż-żjut, kif muri mill-fatt li l-parametri tal-kwalità li għandhom x’jaqsmu mal-ġbir kmieni (it-togħma punġenti, morra u ta’ frott) inżammu b’mod konsistenti fl-ispeċifikazzjoni.

Sabiex jadattaw l-ispeċifikazzjoni biex jiġu koperti s-sistemi ta’ kultivazzjoni issa fis-seħħ fil-comarca ta’ Estepa, li jinkorporaw tekniki agronomiċi avvanzati li huma aktar favur il-prodott u l-ambjent, ġew imħassra t-testi tal-punti a) Parametri fissi u b) Tekniki ta’ kultivazzjoni tat-Taqsima E) Metodu ta’ Produzzjoni, kif stipulati hawn taħt:

“a)   Parametri fissi

—   Id-distanzi ta’ tħawwil u n-numru ta’ zkuk.

Id-densità medja għal kull masġar tvarja ferm madwar il-comarca: speċifikament, il-medji jvarjaw minn madwar 75-100 siġra għal kull ettaru fl-imsaġar antiki għal 100-200 siġra għal kull ettaru fil-ġodda.

Rigward in-numru ta’ zkuk, 12 % biss tal-imsaġar taż-żebbuġ Estepa huma mħawla bis-siġar li għandhom zokk wieħed, filwaqt li aktar minn 77 % huma mħawla b’siġar li jkollhom tliet zkuk jew aktar. Huwa importanti li wieħed jinnota li ħafna mill-imsaġar intensivi fil-comarca nżergħu b’siġar żgħażagħ li għandhom zokk wieħed, miksuba billi jkabbru l-għeruq ta’ biċċiet tal-injam fil-boroż, jew billi jkabbru l-għeruq ta’ biċċiet tal-injam semi-iebes taħt ir-raxx u mbagħad jiġu ttrapjantati f’basktijiet tal-plastik, metodu imħeġġeġ mill-awtoritajiet fil-pjanijiet ta’ ristrutturar tal-imasġar taż-żebbuġ tagħhom.

Rigward id-distanzi ta’ tħawwil, hemm:

l-imsaġar tradizzjonali, li huma l-aktar imħawla f’fillieri djagonali, 12×12, għalkemm hemm ukoll kwadri u rettangoli u distanzi oħra bħal 11×11, 13×13, 10×12, eċċ, u

l-imsaġar intensivi ġodda, fejn id-densitajiet ta’ tħawwil huma ferm ogħla u d-distanzi għalhekk huma ferm iżgħar; fejn jintużaw kemm kwadri u kif ukoll rettangoli bid-distanzi ta’: 8×8, 7×7, 6×8, 6×4, eċċ, l-aktar komuni hija 7×7 u 6×8.

(b)   Tekniki ta’ kultivazzjoni

—   L-applikazzjoni ta’ fertilizzant

L-art tingħażaq fix-xitwa – wara l-ħsad – u fis-sajf permezz ta’ vibrokultivaturi f’fond li ma jaqbiżx l-10 cm; b’kollox dan isir bejn erba’ u ħames darbiet fis-sena.

Iċ-ċrieki tal-art taħt is-siġar taż-żebbuġ li ma jissaqqewx jinżammu mingħajr ħaxix ħażin, u fl-imsaġar li jissaqqew tinżamm strixxa bejn is-siġar, li wkoll tinżamm taħt kontroll permezz ta’ erbiċidi li jipprevjenu l-ġerminazzjoni.

Fl-imsaġar li jissaqqew il-fertilizzant jiġi applikat bit-taħlit ibbilanċjat ta’ fertilizzant likwidu kompost bl-ilma tat-tisqija, permezz ta’ formuli li huma kondiviżi bejn il-produtturi stess taż-żebbuġ jew irrakkomandati minn speċjalisti li jaħdmu fiż-żona.

Il-provvisti ta’ fertigazzjoni prinċipalment in-nitroġenu, il-fosfru u l-potassju, kif ukoll il-mikroelementi biex jikkoreġu d-defiċjenzi li jinstabu jew viżivament jew permezz ta’ għadd kbir ta’ analiżijiet tal-weraq imwettqa.

Hemm ħafna biċċiet ta’ art fejn din issa qed titħalla mhux maħduma - preċedentement il-ħamrija kienet sempliċement titħalla għerija iżda fis-snin riċenti nżammet kopertura tal-art, l-aktar veġetazzjoni spontanja, li titneħħa bi strimmers fl-aħħar tax-xitwa.

—   Tisqija.

Ħafna mill-imsaġar taż-żebbuġ mhumiex imsaqqija. Iżda, kien hemm żieda fit-tisqija, speċjalment fl-aħħar għaxar snin, prinċipalment għaliex l-imsaġar issa huma mħawla b’mod aktar intensiv.

Is-sistemi ta’ tisqija fil-każijiet kważi kollha huma sistemi lokalizzati, li jfornu ammonti varjabbli ta’ ilma għal kull ettaru, skont id-disponibbiltà.

L-imsaġar li jissaqqew jinsabu madwar il-comarca; dawn mhumiex ikkonċentrati f’żona partikolari.

—   Iż-żbir

Il-forma tas-siġar taż-żebbuġ fil-comarca ta’ Estepa hija determinata mit-tip ta’ żbir, li f’dan il-qasam jinvolvi t-tneħħija ta’ biċċiet kbar ta’ injam miz-zokk, u huwa magħruf bħala “poda de Lucena” jew “poda en Cabeza”. Ġie introdott ukoll żbir razzjonali tat-tip “Jaen”, li huwa anqas aggressiv. Fiż-żewġ każijiet, l-għan huwa li jkun hemm kuruna ta’ fergħat li jikbru ‘l ġewwa u ‘l barra, li żżid il-wiċċ produttiv tas-siġra. Qed tingħata attenzjoni wkoll għall-proporzjon tal-weraq u l-injam, bħala indikatur tal-kapaċità produttiva.

Ħafna drabi, minħabba li ħafna mill-uċuħ tar-raba’ taż-żona jintużaw biex jipproduċu żebbuġ tal-mejda, qed isir aktar tqaċċit intensiv sabiex jinkiseb frott akbar.

Fl-imsaġar taż-żebbuġ intensivi ġodda, hemm aktar siġar għal kull ettaru u għandhom zokk wieħed, li huwa l-aktar tip adattat għall-ħsad mekkaniku bil-makkinarju disponibbli bħalissa.

Meta l-kuruna tkun laħqet kapaċità produttiva tajba u t-tkabbir ikun folt ħafna, jitwettaq żbir ħafif biex sabiex “iħaffef” u biex jiddefinixxi gradwalment l-istruttura tal-fergħa.

—   L-użu ta’ prodotti għall-ħarsien tal-pjanti

Il-popolazzjonijiet tal-organiżmi ta’ ħsara u l-mard ewlenin taż-żebbuġ huma kkontrollati u evalwati mill-ispeċjalisti tal-ATRIAS u l agronomisti użati minn ħafna mill-entitajiet li huma assoċjati mad-Denominazzjoni tal-Oriġini Protetta ta’ “Estepa”.

Huma jistabbilixxu limiti ta’ trattament fl-istazzjonijiet tal-kontroll stabbiliti f’postijiet strateġiċi madwar il-comarca u għandhom diversi modi (bullettini ta’ kull ġimgħa, programmi tar-radju u tat-televiżjoni, eċċ) biex iżommu l-produtturi taż-żebbuġ infurmati dwar meta għandha tittieħed azzjoni, u liema tip ta’ prodott għall-ħarsien tal-pjanti awtorizzat għandhom jintużaw, sabiex ma ssirx ħsara lill-fawna utli u li ma jħallu l-ebda residwi fiż-żebbuġ; ir-rakkomandazzjonijiet tagħhom huma segwiti prattikament mill-produtturi kollha.

Mill-organiżmi ta’ ħsara u l-mard li jaffettwaw iż-żebbuġ li jikber fil-comarca tagħna, se nsemmu biss dawk ewlenin li l-impatt tagħhom fuq il-kwalità jeħtieġ trattament preventiv estensiv. Dawn huma: id-dubbiena taż-żebbuġ, l-insett bil-qoxra sewda, il-ħanfusa tal-qxur taż-żebbuġa u l-kamla taż-żebbuġ.

L-ewwel waħda, id-dubbiena taż-żebbuġ, hija ttrattata bl-applikazzjoni mill-ajru tad-dimetoat, jew l-applikazzjoni fuq l-art f’każijiet meta n-numri jaqbżu l-limiti stabbiliti. It-tieni, l-insett tal-qoxra s-sewda, huwa trattat permezz tal-carbaril u l-piriprossifen; il-kwantitajiet użati huma dejjem rakkomandati u kkontrollati mill-ispeċjalisti tal-ATRIAS.

L-istess japplika fil-każ tal-ħanfusa tal-qxur taż-żebbuġ, li hija ttrattata bil-piretrina jew bid-dimetoat. Il-kamla taż-żebbuġa hija ttrattata bid-dimetoat u t-trattament jirdoppja meta n-numri jaqbżu l-limitu stabbilit.

Għandu jiġi enfasizzat li l-użu ta’ dawn il-prodotti huwa dejjem issorveljat mill-ispeċjalisti tal-ATRIAS. Dan ix-xogħol importanti huwa ġeneralment aċċettat u apprezzat mill-produtturi taż-żebbuġ u qed jiżgura li jiġi fornut lill-imtieħen frott tal-aqwa kwalità.

Flimkien mal-ħidma ta’ dawn il-gruppi ta’ kontroll, qed jitwaqqfu fiż-żona gruppi ta’ produzzjoni integrati (Agrupaciones de Producción Integrada - APIs) li qegħdin jaħdmu fl-imtieħen biex jiżguraw li ż-żjut prodotti joffru livell għoli ta’ sikurezza fl-ikel, billi kull API għandu speċjalisti li jissorveljaw direttament il-proċess ta’ produzzjoni kollu mill-masġar sal-mitħna, billi jżommu rekord ta’ kull fażi fir-reġistru li kull produttur taż-żebbuġ għandu għall- azjenda tiegħu, u b’hekk jiżguraw it-traċċabilità massima tal-prodotti miksuba.”

Ġie miżjud it-test li ġej:

“Sabiex jiksbu ż-żejt taż-żebbuġa straverġni ta’ Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Estepa”, il-bdiewa għandhom jikkonformaw mal-prattiki stabbiliti fil-mudell ta’ produzzjoni għall-produzzjoni taż-żebbuġ integrat fl-Andalusia (Ordni tal-15 ta’ April 2008 li jadotta r-Regolament Speċifiku għall-Produzzjoni Integrata taż-Żebbuġ – produzzjoni organika) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2092/91. Jekk dawn id-dispożizzjonijiet jitħassru, il-bdiewa għandhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet li jissostitwixxuhom.”

5.3.   Taqsima F tal-Ispeċifikazzjoni (Rabta maż-żona ġeografika) ġiet emendata. Taħt il-punt F.2 – Speċifiċità tal-prodott – ir-referenza għal α-tokoferol tneħħiet u issa ġie miżjud livell għoli ta’ togħma ta’ frott bħala karatteristika speċifika taż-żejt taż-żebbuġa “Estepa”.

Billi t-taqsima korrispondenti tal-ispeċifikazzjoni ġiet emendata u issa tagħti ċifra għat-tokoferoli totali minflok ċifri separati għat-tokoferoli alfa-, beta- u gamma-, ma għadx hemmx lok li jissemmew it-tokoferoli alfa fit-taqsima dwar l-ispeċifiċitajiet taż-żjut taż-żebbuġa “Estepa”.

Ġie inkluż livell ta’ togħma ta’ frott ta’ aktar minn 4,5 bħala speċifiċità tal-prodott. It-togħma ta’ frott hija waħda mill-karatteristiċi li jiddefinixxu ż-żjut “Estepa”, u hija elenkata bħala tali fit-taqsima rilevanti, li ma ġietx emendata. L-unika bidla li saret issa, minħabba li l-istruttura tal-punt 5 tad-dokument uniku ġiet riveduta biex tiġi adattata għar-regoli attwali (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014), hija biex it-togħma ta’ frott tiġi elenkata bħala karatteristika oħra b’rabta ċara mal-oriġini tal-prodott li bla dubju tiddistingwih miż-żjut Ewropej l-oħra kollha. Żewġ kwalifikaturi proposti preċedentement, “bla paragun” u “wieħed mill-ogħla rekwiżiti fl-Unjoni Ewropea”, tneħħew fl-interessi tal-oġġettività.

5.4.   Tikkettar.

Is-sentenzi li ġejjin inżammu: “It-tikketti kummerċjali ta’ kull operatur irreġistrat għandhom ikunu approvati mill-Bord Regolatorju”; u “l-ippakkjar kollu li fih jitqiegħed iż-żejt għall-konsum għandu jkollu siġill ta’ garanzija u tikketta nnumerata jew tikketta sekondarja maħruġa mill-Bord Regolatorju, skont il-Manwal tal-Kwalità u l-Proċeduri, imwaħħla fil-maħżen, fil-mitħna jew fl-impjant tal-ippakkjar irreġistrat b’tali mod li ma jkunx jista’ jerġa’ jintuża”. Dawn id-dikjarazzjonijiet ġew inklużi għal darba oħra fid-dokument uniku u fl-ispeċifikazzjoni. Barra minn hekk, it-test issa jinkludi dan li ġej: “L-azzjonijiet tal-Bord Regolatorju rigward l-użu ta’ dawn is-siġilli, it-tikketti u t-tikketti sekondarji ma għandhom qatt jiddiskriminaw kontra l-ebda operatur li jikkonforma mal-Iispeċifikazzjoni.”

DOKUMENT UNIKU

“ESTEPA”

Nru tal-UE: ES-DPO-0105-01321 – 12.3.2015

DOP ( X ) IĠP ( )

1.   Isem

“Estepa”

2.   Stat Membru jew pajjiż terz

Spanja

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott:

Klassi 1.5. Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Żejt taż-żebbuġa straverġni miksub mill-frott tal-varjetajiet tas-siġra taż-żebbuġ (Olea europaea, L.) imsemmija hawn taħt. Hemm erba’ tipi ta’ żejt:

Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual u Lechín de Sevilla.

Hojiblanca u Arbequina.

Hojiblanca.

Arbequina.

Iż-żjut taż-żebbuġa straverġni kollha għandhom jinkisbu biss permezz ta’ mezzi mekkaniċi jew fiżiċi li ma jagħmlux ħsara liż-żejt, sabiex jikkonservaw it-togħma, l-aroma u l-karatteristiċi tal-frotta li minnha jiġu prodotti.

Iż-żebbuġ għandu jkun ġej mill-varjetajiet awtorizzati, maħsud direttament mis-siġra meta jkun laħaq il-grad ta’ maturità li jagħti żjut bit-togħma ta’ frott bil-karatteristiċi meħtieġa.

Il-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u organolettiċi taż-żjut:

Valur medju tat-togħma ta’ frott: ≥ 4,5

Valur medju ta’ togħma morra: ≥ 3 u ≤ 6

Valur medju ta’ togħma punġenti: ≥ 3 u ≤ 6

Aċidità (%): ≤ 0,3

Indiċi tal-perossidu (mEq O2/Kg): ≤ 15

K270: ≤ 0,18

Il-kulur taż-żejt jista’ jvarja fuq l-iskala BTBfil-medda ta’: 2/3 – 3/3 – 2/4 – 3/4 – 2/5 – 3/5.

Polifenoli: ≥ 405 ppm għaż-żjut kollha, minbarra ż-żejt monovarjetali Arbequina, li għalih ir-rekwiżit huwa ≥ 250 ppm.

Stabbiltà tal-ossidazzjoni: ≥ 43,6 h f’100 °C u ≥ 7 h f’120 °C.

Tokoferoli: ≥ 261,1 ppm.

Metodi ta’ analiżi:

Polifenoli: kromatografija likwida b’detezzjoni ultravjola permezz ta’ dijodi(ppm aċidu kafejku).

Stabbiltà tal-ossidazzjoni: il-valur ta’ Rancimat bi fluss ta’ arja ta’ 10 l/siegħa f’110 °C u 120 °C (sigħat).

Tokoferoli: kromatografija likwida b’detezzjoni tal-fluworexxenza (ppm).

B’riżultat tal-ħsad bikri dawn iż-żjut ikollhom togħma ta’ frott simili għal dik ta’ żebbuġ bejn aħdar u misjur, bil-karatteristika predominanti taż-żebbuġ aħdar.

Il-karatteristiċi taż-żjut ivarjaw skont iż-żebbuġ użat:

—   Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual u Lechín de Sevilla.

Żejt magħmul minn:

Minimu ta’ 15 % Arbequina.

Minimu ta’ 35 % Hojiblanca.

Minimu ta’ 5 % tal-varjetajiet l-oħra.

Dan it-tip ta’ żejt għandu t-togħma ta’ frott ta’ żebbuġ aħdar aktar milli misjur b’intensità medja. Għandu togħma morra u punġenti tipika taż-żjut miksuba fil-bidu tal-istaġun.

—   Hojiblanca u Arbequina.

Iż-żejt magħmul minn bejn 20 % u 80 % Hojiblanca u 80 % u 20 % Arbequina.

Dan it-tip ta’ żejt għandu t-togħma ta’ frott taż-żebbuġ aħdar aktar milli misjur. Għandu togħma morra u punġenti tipika taż-żjut miksuba fil-bidu tal-istaġun.

—   Hojiblanca.

100 % Hojiblanca, jiġifieri żejt magħmul biss minn żebbuġ tal-varjetà Hojiblanca.

Dan it-tip ta’ żejt għandu t-togħma ta’ frott taż-żebbuġ aħdar aktar milli misjur. Għandu togħma morra u punġenti tipika taż-żjut miksuba fil-bidu tal-istaġun.

—   Arbequina.

100 % Arbequina, jiġifieri żejt magħmul biss minn żebbuġ tal-varjetà Arbequina.

Iż-żejt taż-żebbuġa straverġni monovarjetali Arbequina tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Estepa” għandu t-togħma ta’ frott taż-żebbuġ aħdar aktar milli misjur, b’togħma morra u punġenti bbilanċjata fil-palat.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

Il-produzzjoni.

3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

Il-kliem Denominación de Origen Protegida “Estepa” għandu jidher fuq it-tikketti u t-tikketti sekondarji.

It-tikketti kummerċjali ta’ kull operatur irreġistrat għandhom ikunu approvati mill-Bord Regolatorju. L-ippakkjar kollu li fih jitqiegħed iż-żejt għall-konsum għandu jkollu siġill ta’ garanzija u tikketta nnumerata jew tikketta sekondarja maħruġa mill-Bord Regolatorju, skont il-Manwal tal-Kwalità u l-Proċeduri, imwaħħla fil-maħżen, fil-mitħna jew fl-impjant tal-ippakkjar irreġistrat b’tali mod li ma jkunx jista’ jerġa’ jintuża.

L-azzjonijiet tal-Bord Regolatorju rigward l-użu ta’ dawn is-siġilli, it-tikketti u t-tikketti sekondarji ma għandhom qatt jiddiskriminaw kontra l-ebda operatur li jikkonforma mal-ispeċifikazzjoni.

4.   Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żona tinkludi ħdax-il muniċipalità fil-provinċja ta’ Sevilja: Aguadulce, Badolatosa, Casariche, Estepa, Gilena, Herrera, Lora de Estepa, Marinaleda, Pedrera, La Roda de Andalucía u El Rubio, u muniċipalità waħda fil-provinċja ta’ Córdoba: Puente Genil, speċifikament iż-żona magħrufa bħala Miragenil.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

Speċifiċità taż-żona ġeografika

Il-ħamrija tal-ġebel tal-ġir, l-iskarsezza tal-ilma u l-klima kontinentali bi sjuf moderati u xtiewi kesħin huma kollha fatturi li jaċċelleraw il-maturazzjoni taż-żebbuġ.

F’dan l-ambjent ġeografiku, fejn proporzjon sinifikanti tal-imsaġar taż-żebbuġ jipproduċu żebbuġ tal-mejda – madwar 30 % tal-produzzjoni totali taż-żebbuġ huwa għall-industrija taż-żebbuġ tal-mejda – il-ħsad tradizzjonalment jibda kmieni ħafna. Dan huwa r-riżultat, l-ewwel nett, ta’ fatturi naturali, billi l-kundizzjonijiet tal-ħamrija u tal-klima jwasslu biex il-frott jimmatura aktar malajr, u, it-tieni, tal-prattika tal-ħsad mhux interrott, billi l-ħsad taż-żebbuġ tal-mejda li jibda f’Settembru jaħbat mal-ħsad taż-żebbuġ użat għall-produzzjoni taż-żejt taż-żebbuġa jew jippreċedih.

Dawn il-prattiki jgħinu biex jipproduċu żjut b’karatteristiċi kimiċi u organolettiċi distinti.

Speċifiċità tal-prodott

Iż-żjut taż-żebbuġa DOP “Estepa” għandhom togħma morra qawwija, b’valur medju ta’ bejn 3 u 6.

Minimu ta’ togħma ta’ frott ta’ 4,5.

Dawn huma aktar rikki fil-komposti fenoliċi minn żjut miksuba minn varjetajiet oħra u mill-istess varjetajiet imkabbra f’postijiet oħra.

Stabbiltà tal-ossidazzjoni għolja.

Kontenut għoli tal-pigmenti misjuba fiż-żejt taż-żebbuġa, speċifikament klorofilli u karoteni (skala BtB).

Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-karatteristiċi tal-prodott

Hemm żewġ fatturi: fatturi naturali (l-ekosistema) u fatturi umani. Dawn il-fatturi agroloġiċi jispjegaw għaliex iż-żjut miksuba jkollhom kontenut ta’ polifenol u tokoferol ogħla, kif stipulat fl-ispeċifikazzjoni

Il-ħamrija tar-reġjun hija fqira fil-materja organika u l-pajsaġġ huwa kkaratterizzat predominantement mill-ġebla tal-ġir. Dan jiddetermina l-għażla tal-uċuħ tar-raba’ – is-siġar taż-żebbuġ u ċerti varjetajiet ta’ pjanti b’saħħithom u reżistenti, li huma adattati għal dawn il-kundizzjonijiet aktar minn oħrajn. Fil-comarca ta’ Estepa 95 % tal-art agrikola hija mħawla bis-siġar taż-żebbuġ.

Il-fatt li ħafna mis-siġar taż-żebbuġ, speċjalment il-Hojiblanca iżda wkoll il-varjetajiet awtorizzati l-oħra, huma mħawla fuq il-ħamrija tal-ġebla tal-ġir jispjega għaliex, meta jitqiesu l-karatteristiċi partikolari ta’ dawn il-varjetajiet, iż-żjut miksuba jkollhom kwalitajiet organolettiċi distinti u jkollhom aktar togħma ta’ frott minn żjut oħrajn.

L-istudji juru li din it-tip ta’ ħamrija tal-ġir tippromwovi livelli ogħla ta’ antiossidanti li huma ta’ interess partikolari mil-lat nutrittiv: tokoferoli.

Fattur ieħor naturali li għandu impatt deċiżiv fuq iż-żjut tagħna huwa l-klima lokali, billi l-istress tal-ilma kkawżat mill-iskarsezza tal-ilma fil-comarca ta’ Estepa jagħti liż-żjut togħma morra aktar qawwija minn dik fiż-żjut prodotti f’postijiet oħra, inklużi dawk miksuba mill-istess varjetajiet ta’ żebbuġ.

Barra dan, il-volum baxx tax-xita flimkien mal-fatt li s-sjuf huma aktar moderati miż-żoni tal-madwar, karatteristika tipika ta’ klimi kontinentali, jaċċelleraw il-maturazzjoni taż-żebbuġ u għalhekk jinħasad kmieni.

Fl-aħħar nett, il-fattur uman huwa ta’ importanza deċiżiva. Il-fatt li proporzjon sinifikanti tal-imsaġar taż-żebbuġ fil-comarca ta’ Estepa jipproduċu żebbuġ tal-mejda – madwar 30 % tal-produzzjoni totali taż-żebbuġ hija għall-industrija taż-żebbuġ tal-mejda – ifisser li l-ħsad tradizzjonalment jibda aktar kmieni meta mqabbel ma’ kwalunkwe żona oħra tad-dinja. Dan huwa r-riżultat, l-ewwel nett, ta’ fatturi naturali, billi l-kundizzjonijiet tal-ħamrija u tal-klima jwasslu biex il-frott jimmatura aktar malajr, u, it-tieni, tal-prattika tal-ħsad mhux interrott, billi l-ħsad taż-żebbuġ tal-mejda li jibda f’Settembru jaħbat mal-ħsad taż-żebbuġ użat għall-produzzjoni taż-żejt taż-żebbuġa jew jippreċedih. Dawn il-prattiki jgħinu biex jipproduċu żjut b’karatteristiċi kimiċi u organolettiċi distinti.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni

(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)

It-test sħiħ tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott jinsab fuq:

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/cap/industrias-agroalimentarias/denominacion-de-origen/Pliegos/PliegoEstepamodificado.pdf

jew permezz tal-paġna ewlenija tal-Consejería de Agricultura, Pesca y Desarrollo Rural

(http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal),

billi wieħed jidħol kif ġej:

“Áreas de actividad”/“Industrias Agroalimentarias”/“Calidad y Promoción”/“Denominaciones de Calidad”/“Aceite de Oliva Virgen Extra”. L-ispeċifikazzjoni tinsab taħt l-isem tad-Denominazzjoni tal-Kwalità.


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.