|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 59 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2016/C 269/01 |
||
|
2016/C 269/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8100 — IK/Five Arrows/I@D) ( 1 ) |
|
|
2016/C 269/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8082 — General Motors France/Groupe Dubreuil/Claro) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kunsill |
|
|
2016/C 269/04 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-titjib tal-prodotti tal-ikel |
|
|
2016/C 269/05 |
||
|
2016/C 269/06 |
||
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2016/C 269/07 |
||
|
|
Il-Qorti tal-Awdituri |
|
|
2016/C 269/08 |
Rapport Speċjali Nru 18/2016 — Is-sistema tal-UE għaċ-ċertifikazzjoni ta’ bijokarburanti sostenibbli |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2016/C 269/09 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.8108 — CVC/Sisal Group) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/1 |
AVVIŻ TAL-KUMMISSJONI
Gwida dwar l-iżgurar tar-rispett tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea fl-implimentazzjoni tal-Fondi Strutturali u ta' Investiment Ewropej (“il-Fondi SIE”)
(2016/C 269/01)
Werrej
|
1. |
Introduzzjoni | 1 |
|
2. |
Il-kontenut u l-istatus legali tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali | 2 |
|
2.1. |
Il-kontenut tal-Karta | 2 |
|
2.2. |
L-istatus legali u l-applikabbiltà tal-Karta | 3 |
|
2.2.1. |
L-istatus legali tal-Karta | 3 |
|
2.2.2. |
L-applikabbiltà tal-Karta | 3 |
|
3. |
L-Implimentazzjoni tal-FSIE u tal-Karta | 3 |
|
3.1. |
L-istabbiliment tal-istrateġija ta' intervent tal-Fondi SIE u t-tfassil tad-dokumenti ta' programmar (it-tħejjija ta' oqfsa ta' politika strateġiċi, Ftehimiet ta' Sħubija, programmi eċċ.) | 4 |
|
3.2. |
It-twaqqif ta' sistemi ta' ġestjoni, monitoraġġ u kontroll | 5 |
|
3.3. |
L-implimentazzjoni tal-programmi u t-twettiq ta' azzjonijiet konkreti ppreżentati f'deskrizzjoni tal-proġett għal xogħolijiet imwettqin fl-implimentazzjoni tal-Fondi SIE | 5 |
|
3.4. |
L-applikabbiltà tal-Karta fil-kuntest tal-Politika ta' Koeżjoni: għaliex hija relevanti l-Karta għall-awtoritajiet tal-Istati fil-ġestjoni tal-Fondi SIE? | 6 |
|
4. |
Kif tivverifika l-konformità mal-Karta — il-lista ta' kontroll tad-drittijiet fundamentali | 6 |
Annessi
|
— |
Anness I — Eżempji ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Fondi SIE |
|
— |
Anness II — Id-drittijiet fundamentali fl-UE lil hinn mill-Karta |
|
— |
Anness III — Mistoqsijiet ewlenin |
1. INTRODUZZJONI
Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-Karta) saret legalment vinkolanti fl-UE mad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona, f'Diċembru 2009 u issa għandha l-istess valur legali bħat-Trattati tal-UE. Ir-rispett għad-drittijiet fundamentali minquxa fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea huwa għaldaqstant obbligu ġuridiku għall-istituzzjonijiet, il-korpi, l-aġenziji u l-uffiċċji tal-UE fl-azzjonijiet kollha tagħhom, u għall-Istati Membri tal-UE meta jkunu qed jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni.
L-għan ta' din il-gwida huwa li tispjega lill-Istati Membri l-importanza li jiżguraw ir-rispett għall-Karta tad-Drittijiet Fundamentali meta jkunu qed jimplimentaw il-fondi SIE u li tipprovdi għodda prattika, “il-lista ta' kontroll tad-Drittijiet Fundamentali”, biex tgħin lill-Istati Membri jiskrinjaw il-miżuri ta' implimentazzjoni tal-FSIE f'konfront mal-Karta.
Il-gwida tinkludi spjegi dwar il-kontenut, l-istatus legali u l-applikabbiltà tal-Karta in ġenerali kif ukoll fil-qafas tal-Fondi SIE. Hija tispjega wkoll l-eżekuzzjoni tagħha fil-kuntest tal-FSIE u l-konsegwenzi possibbli f'każ ta' nuqqas ta' konformità mal-Karta. Din il-Gwida tinkludi wkoll rakkomandazzjonijiet lill-atturi rilevanti dwar kif iwettqu l-valutazzjoni ta' konformità tal-azzjonijiet mal-Karta u tidentifika l-azzjonijiet fil-kuntest tal-Fondi FSIE li huma kkunsidrati bħala l-azzjonijiet ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni.
2. IL-KONTENUT U L-ISTATUS LEGALI TAL-KARTA TAD-DRITTIJIET FUNDAMENTALI
2.1. Il-kontenut tal-Karta
Il-Karta tinkludi d-drittijiet u l-prinċipji fir-rigward ta' sitt temi: Id-Dinjità, il-Libertajiet, l-Ugwaljanza, is-Solidarjetà, id-Drittijiet taċ-Ċittadini, u l-Ġustizzja kif imqassra fit-tabella hawn taħt.
|
Titolu I “Id-Dinjità” (l-Artikoli 1-5):
|
||
|
Titolu II “Il-Libertajiet” (l-Artikoli 6-19):
|
||
|
Titolu III “L-Ugwaljanza” (l-Artikoli 20-26):
|
||
|
Titolu IV “Is-Solidarjetà” (l-Artikoli 27-38):
|
||
|
Titolu V “Id-Drittijiet taċ-Ċittadini” (l-Artikoli 39-46):
|
||
|
Titolu VI “Il-Ġustizzja” (l-Artikoli 47-50):
|
It-test tal-Karta jinstab f'din il-link:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX:12012P/TXT
L-Ispjegazzjonijiet li jirrigwardaw il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali jipprovdu gwida dwar it-tifsira tad-dispożizzjonijiet tal-Karta u jinstabu f'din il-link:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2007.303.01.0017.01.ENG
Sabiex tagħti kontribut għal sensibilizzazzjoni akbar dwar id-drittijiet fundamentali, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (Fundamental Rights Agency, FRA) żviluppat għodda onlajn faċli għall-utent bl-isem Charterpedia, li tiġbor id-dritt kostituzzjonali internazzjonali, tal-UE u nazzjonali fil-qasam tad-drittijiet fundamentali marbutin mas-suġġetti, il-kapitoli u l-Artikoli tal-Karta (1).
2.2. L-istatus legali u l-applikabbiltà tal-Karta
2.2.1. L-istatus legali tal-Karta
It-Trattat ta' Lisbona ta lill-Karta l-istess valur legali bħat-Trattati tal-UE. Hija legalment vinkolanti u r-rispett għad-drittijiet fundamentali minquxa fil-Karta huwa rekwiżit legali.
Skont l-Artikolu 51(1) tal-Karta, id-dispożizzjonijiet tagħha huma indirizzati lill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-UE, soġġetti għall-prinċipju tas-sussidjarjetà, u lill-Istati Membri meta jkunu qed jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni. Għaldaqstant, huma jridu jirrispettaw id-drittijiet u josservaw il-prinċipji minquxa fil-Karta u jmexxu 'l quddiem l-applikazzjoni tagħhom b'konformità mas-setgħat rispettivi tagħhom meta jkunu qed jadottaw u jimplimentaw xi regoli. L-Artikolu 6(1) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 51(2) tal-Karta jispeċifikaw li d-dispożizzjonijiet tal-Karta jistgħu ma jestendux b'xi mod il-kompetenzi tal-Unjoni kif iddefinit fit-Trattati.
Ir-rekwiżit tar-rispett għad-drittijiet iddefinit fil-Karta huwa vinkolanti fuq l-Istati Membri meta jkunu qed jaġixxu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni biss. Fir-rigward tal-Istati Membri, il-Karta tapplika għall-“emanazzjonijiet ta' Stat” kollha. Għalhekk hija tapplika għall-awtoritajiet ċentrali, kif ukoll għall-awtoritajiet reġjonali, lokali u oħrajn pubbliċi meta jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni.
Fil-kuntest tal-implimentazzjoni tal-Fondi SIE, l-azzjonijiet kollha li jieħdu l-Istati Membri għall-implimentazzjoni tar-regolamenti applikabbli jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni. Il-Karta tista' tapplika għall-benefiċjarji tal-FSIE, irrispettivament mill-forma legali tagħhom, li jkunu maħtura bħala responsabbli, skont miżura adottata minn Stat Membru, sabiex jipprovdu servizz pubbliku taħt il-kontroll tal-Istat u li għal dan il-għan ikollhom setgħat speċjali lil hinn minn dawk li jirriżultaw mir-regoli normali applikabbli fir-relazzjonijiet bejn l-individwi.
Filwaqt li r-rispett għad-drittijiet fundamentali minquxa fil-Karta huwa rekwiżit legali, ma hemm l-ebda obbligu ġuridiku skont il-Karta biex jittieħdu miżuri ta' promozzjoni tad-drittijiet minquxa fil-Karta, iżda l-Istati Membri huma mħeġġa biex jadottaw dawn il-miżuri jekk ikunu jridu.
2.2.2. L-applikabbiltà tal-Karta
Skont l-Artikolu 51(1) tagħha, il-Karta hija indirizzata lill-Istati Membri biss meta jkunu qed jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni.
B'konformità mal-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-interpretazzjoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet, il-kunċett ta' “implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni min-naħa tal-Istati Membri” ma jfissirx li l-Istati Membri jkunu awtomatikament qed jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni meta jqassmu s-sostenn skont il-Fondi FSIE, irrispettivament mill-“miżura nazzjonali” jew “il-leġiżlazzjoni nazzjonali” li tkun wara dak l-att ikkontestat minn ilmentatur jew applikant.
Sabiex jiġi ddeterminat jekk miżura nazzjonali tinvolvix l-implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni, skont il-Qorti tal-Ġustizzja huwa “meħtieġ li jiġi vverifikat, fost elementi oħra:
|
— |
jekk il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni għandhiex bħala għan li timplementa dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni; |
|
— |
in-natura ta' din il-leġiżlazzjoni; |
|
— |
jekk il-leġiżlazzjoni nazzjonali għandhiex għanijiet oħra minbarra dawk koperti bid-dritt tal-Unjoni, anki jekk tista' taffettwa indirettament lid-dritt tal-Unjoni; |
|
— |
jekk teżistix leġiżlazzjoni tad-dritt tal-Unjoni speċifika fil-qasam jew li tista' taffettwaha.” |
Ir-raġunament ta' dan ta' hawn fuq japplika mutatis mutandis għal kull miżura nazzjonali li timplimenta d-dritt tal-Unjoni, kemm jekk leġiżlattiva kemm jekk mhux.
Il-qorti kompliet tikkonferma li, fil-politika ta' koeżjoni bħal f'oqsma oħra, il-kunċett ta' “implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni” teħtieġ ċertu grad ta' konnessjoni ‘l fuq u lil hinn mill-fatt li l-kwistjonijiet koperti jkunu relatati mill-qrib jew li waħda minn dawk il-kwistjonijiet ikollha impatt dirett fuq l-oħra.
Il-konsegwenza ta' din il-każistika hija li se jkun neċessarju li jiġi studjat jekk f'każ prattiku miżura nazzjonali jkollhiex l-għan li timplimenta dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni jew le.
L-implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni fil-kuntest tal-implimentazzjoni tal-FSIE hija spjegata fit-Taqsima 3 hawn taħt u fl-Anness I.
3. L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-FSIE U TAL-KARTA
Fil-kuntest tal-implimentazzjoni tal-politika ta' koeżjoni d-dispożizzjonijiet tal-Karta tad-drittijiet fundamentali japplikaw taħt il-kundizzjonijiet indikati hawn taħt.
Il-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni ġie msaħħaħ fir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) (minn hawn 'il quddiem “is-CPR”) permezz tal-introduzzjoni ta' kontroll ex ante dwar l-eżistenza ta' arranġamenti biex ikun żgurat ir-rispett tiegħu.
Skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, l-Istati Membri u l-Kummissjoni jridu jiggarantixxu r-rispett tal-prinċipji tal-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel u n-nondiskriminazzjoni matul it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-programmi.
Rigward il-prinċipju tan-nondiskriminazzjoni bbażata fuq id-diżabbiltà u l-prinċipju tal-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet, wieħed għandu jinnota li l-UE hija parti għall-UNCRPD (3). Il-konsegwenzi legali tar-ratifika tal-UNCRPD mill-Unjoni għall-ġestjoni tal-fondi SIE huma deskritti hawn taħt fl-Anness II.
L-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 jirrikjedi li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jiżguraw li s-sostenn mill-Fondi ESI jkun konsistenti mal-politiki rilevanti u mal-prinċipji orizzontali kif imsemmija fost l-oħrajn fl-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 u mal-prijoritajiet tal-Unjoni.
Il-qafas legali applikabbli għall-politika ta' koeżjoni ġie ulterjorment imsaħħaħ biex jiżgura li l-Istati Membri jkollhom fis-seħħ sistema għat-trattament tal-ilmenti, inklużi l-ilmenti li jallegaw ksur tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali.
Fil-kuntest tal-Fondi SIE, id-dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni li tattiva l-applikazzjoni tal-Karta tinstab fir-regolamenti u d-direttivi tal-UE li ġejjin:
|
1. |
is-CPR; |
|
2. |
Ir-Regolamenti speċifiċi għall-Fond; |
|
3. |
Ir-Regolamenti ddelegati u ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni adottati abbażi tas-CPR jew tar-Regolamenti speċifiċi għall Fond; |
|
4. |
Regolamenti u direttivi oħra tal-UE, li huma applikabbli għall-azzjonijiet tal-Istati Membri fl-applikazzjoni tal-Fondi SIE. L-identifikazzjoni tal-miżuri nazzjonali ta' implimentazzjoni tar-regolamenti u d-direttivi, applikabbli għall-azzjonijiet tal-Istati Membri kollha l-oħra tal-UE fl-implimentazzjoni tal-Fondi SIE tmur lil hinn mill-għan ta' din il-gwida. Madankollu, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom l-obbligu li jirrispettaw il-Karta f'dan il-kuntest ukoll. |
F'dak li jirrigwarda l-qasam tal-Fondi SIE l-Istati Membri qed jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni meta fl-istabbiliment tal-istrateġija ta' intervent tal-Fondi SIE u fit-tfassil tad-dokumenti ta' programmazzjoni (1), fl-istabbiliment tas-sistema ta' ġestjoni, monitoraġġ u kontroll (2), fl-implimentazzjoni tal-programmi (3) taħt is-sett ta' regolamenti msemmijin hawn fuq taħt il-punti minn 1 sa 3. Għalhekk fil-fażijiet li ġejjin l-Istati Membri jeħtieġ li jiggarantixxu l-konformità mal-Karta (4):
3.1. L-istabbiliment tal-istrateġija ta' intervent tal-Fondi SIE u t-tfassil tad-dokumenti ta' programmar (it-tħejjija ta' oqfsa ta' politika strateġiċi, Ftehimiet ta' Sħubija, programmi eċċ.)
Huwa kkunsidrat li l-Istati Membri jkunu qed jaġixxu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni meta jadottaw atti jew ifasslu dokumenti li jirriżultaw minn obbligu inkluż fis-CPR, jew kwalunkwe wieħed mill-atti ddelegati jew ta' implimentazzjoni tiegħu. Dan jinkludi, pereżempju, it-tfassil tal-Ftehim ta' Sħubija jew ta' programmi operazzjonali (PO).
Meta l-Istati Membri jfasslu tali dokumenti, jeħtieġ li jiżguraw, bl-għajnuna tal-“Lista ta' Kontroll tad-Drittijiet Fundamentali” li l-kontenut tad-dokument ikun f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Karta. Il-kontenut tad-dokument jeħtieġ li jirrispetta d-drittijiet protetti mill-Karta u li jkun josserva l-prinċipji tagħha.
F'dan il-kuntest, l-aktar drittijiet u prinċipji relevanti huma l-ugwaljanza quddiem il-liġi, in-nondiskriminazzjoni, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-integrazzjoni tal-persuni b'diżabbiltajiet, id-dritt għall-proprjetà, u l-ħarsien tal-ambjent.
3.2. It-twaqqif ta' sistemi ta' ġestjoni, monitoraġġ u kontroll
Huwa kkunsidrat li l-Istati Membri jkunu qed jaġixxu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni meta jistabbilixxu strutturi u proċeduri meħtieġa mis-CPR għall-ġestjoni, il-monitoraġġ u l-kontroll tal-fondi SIE jew jekk mhux espressament meħtieġ, meta jdaħħlu fis-seħħ tali strutturi bl-għan li jimplimentaw is-CPR, regoli speċifiċi għall-fond jew l-atti ddelegati jew ta' implimentazzjoni tagħhom. Dan ikopri l-ħatra tal-awtoritajiet u tal-korpi intermedji, l-arranġamenti ta' ħidma bejniethom, it-twaqqif tal-kumitat ta' monitoraġġ u l-adozzjoni ta' manwali ta' proċeduri.
Meta jagħmlu dan, l-awtoritajiet tal-Istati Membri jeħtieġ li jiżguraw li d-drittijiet u l-prinċipji tal-Karta jiġu rispettati. F'dan il-kuntest, l-aktar dispożizzjonijiet relevanti huma b'mod partikolari l-Artikoli 7, 8 u 41 u 47 tal-Karta.
L-Artikolu 47 jirrikonoxxi d-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess imparzjali, inkluż id-dritt li jiġi mismugħ. L-Artikolu 7 jirrigwarda r-rispett tal-ħajja privata u tal-familja. L-Artikolu 8 jirrigwarda l-protezzjoni ta' dejta personali filwaqt li l-Artikolu 41 jirrigwarda l-obbligu tal-amministrazzjoni li tagħti r-raġunijiet għad-deċiżjonijiet tagħha.
Id-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust jeħtieġ li jkun żgurat matul il-proċeduri kollha li jkunu fis-seħħ biex jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tas-CPR, ir-regoli speċifiċi għall-fond jew l-atti delegati jew ta' implimentazzjoni tiegħu.
Pereżempju, is-suġġett tal-Kawża tal-QtĠ-UE C-562/12 Liivimaa Lihaveis MTÜ v Eesti-Läti programmi 2007-2013, Seirekomitee skont il-programm ta' kooperazzjoni transfruntiera Estonja-Latvja kien kif ġej: Seirekomitee, korp magħmul minn rappreżentanti taż-żewġ Stati Membri, ħa d-deċiżjonijiet finali dwar il-valutazzjoni kwalitattiva tal-applikazzjonijiet tal-proġett skont dak il-programm. Dan il-kumitat kien adotta wkoll manwal ta' programm, li kien jistipula li d-deċiżjonijiet tiegħu jistgħu ma jkunux soġġetti għal appell quddiem qorti nazzjonali. Minkejja li l-adozzjoni ta' manwal tal-programm ma kienet espliċitament imsemmija la fil-leġiżlazzjoni applikabbli għall-perjodu ta' programmazzjoni 2007-2013 u lanqas f'xi waħda mid-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tal-UE, il-QtĠ-UE kkonkludiet li l-manwal kien b'mod ċar adottat bl-intenzjoni li tiġi implimentata l-leġiżlazzjoni tal-UE u li kien vinkolanti fuq kull persuna li tixtieq tikseb l-għajnuna skont l-imsemmi programm. Għaldaqstant il-Karta, inkluż l-Artikolu 47 tagħha, kienet ikkunsidrata applikabbli f'dan il-każ. Il-QtĠ-UE kkonkludiet li l-esklużjoni minn manwal ta' programm ta' stħarriġ ġudizzjarju quddiem qorti nazzjonali għal deċiżjoni li tiġi rrifjutata għotja mhijiex konformi mal-Artikolu 47.
Rigward l-organizzazzjoni tas-sħubija, l-aktar drittijiet u prinċipji relevanti tal-Karta jinkludu: in-nondiskriminazzjoni, id-diversità lingwistika, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet, filwaqt li fir-rigward tal-formulazzjoni ta' regoli ta' sħubija pereżempju, ikun meħtieġ li tingħata attenzjoni paritkolari lid-drittijiet u l-prinċipji tan-nondiskriminazzjoni, id-diversità lingwistika, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel.
Fir-rigward tal-funzjonijiet u l-obbligi tal-kumitat ta' monitoraġġ fil-qafas tal-istabbiliment ta' sistema ta' ġestjoni, monitoraġġ u kontroll, l-aktar drittijiet u prinċipji relevanti tal-Karta jkunu jinkludu l-protezzjoni tad-dejta personali, in-nondiskriminazzjoni, id-diversità lingwistika, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet, l-ugwaljanza f'għajnejn il-liġi, id-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust.
3.3. L-implimentazzjoni tal-programmi u t-twettiq ta' azzjonijiet konkreti ppreżentati f'deskrizzjoni tal-proġett għal xogħolijiet imwettqin fl-implimentazzjoni tal-Fondi SIE
L-implimentazzjoni tal-programmi teħtieġ li jittieħdu azzjonijiet mill-awtorità ta' ġestjoni jew mill-korpi intermedji (5). Tali azzjonijiet, bħal pereżempju, it-tnedija ta' sejħiet għal proposti, l-għażla ta' operazzjonijiet, l-iffirmar ta' ftehimiet ta' għotja, is-segwitu tal-implimentazzjoni, il-kontroll tal-pretensjonijiet għall-ħlas mill-benefiċjarji, it-twettiq tal-verifiki fil-post, is-superviżjoni tax-xogħol li jagħmlu l-korpi intermedji, it-twassil ta' pretensjonijiet għall-ħlas, it-tħejjija u l-preżentazzjoni ta' rapporti huma azzjonijiet ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni.
Ir-repsonsabbiltajiet tal-awtoritajiet ta' ċertifikazzjoni skont l-Artikolu 126 tas-CPR jimplikaw ukoll it-teħid ta' miżuri ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni. L-awtoritajiet tal-awditjar ukoll, meta jfasslu strateġija tal-awditjar, meta jwettqu awditu, meta jabbozzaw rapporti dwar opinjonijiet tal-awditjar u l-kontroll
Barra minn hekk, kif spjegat fil-Kapitolu 2.2, l-Istatus Legali tal-Karta, il-Karta tista' tapplika għal ċerti benefiċjarji, meta jitwettqu l-kundizzjonijiet imsemmija fil-Kapitolu 2.2 (l-Istat Membru jadotta miżura li tagħmel lil dawk il-benefiċjarji, irrispettivament mill-forma legali tagħhom, responsabbli biex jipprovdu servizz pubbliku taħt il-kontroll tal-Istat. Għal dan il-għan ikollhom setgħat speċjali lil hinn minn dawk li jirriżultaw mir-regoli normali applikabbli fir-relazzjonijiet bejn l-individwi) (6).
Meta jwettqu l-kompiti tagħhom l-awtoritajiet nazzjonali jeħtieġ li jiżguraw li d-drittijiet u l-prinċipji tal-Karta jiġu rrispettati u f'dan il-kuntest, l-aktar drittijiet u prinċipji relevanti tal-Karta huma d-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess imparzjali, id-dritt għall-protezzjoni ta' dejta personali, id-dritt għall-ugwaljanza f'għajnejn il-liġi u l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, id-dritt għan-nondsikriminazzjoni u d-drittijiet tat-tfal, l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet u livell għoli ta' ħarsien tal-ambjent, id-diversità lingwistika, kundizzjonijiet siguri tax-xogħol, il-libertà tal-espressjoni u tal-informazzjoni, il-libertà ta' għaqda u ta' assoċjazzjoni, id-dritt għall-edukazzjoni, il-libertà tal-intrapriża, id-dritt għall-proprjetà, il-protezzjoni fl-eventwalità tat-tneħħija, it-tkeċċija u l-estradizzjoni, ir-rispett tal-ħajja privata u tal-familja.
3.4. L-applikabbiltà tal-Karta fil-kuntest tal-Politika ta' Koeżjoni: għaliex hija relevanti l-Karta għall-awtoritajiet tal-Istati fil-ġestjoni tal-Fondi SIE?
Ksur ta' dritt fundamentali minqux fil-Karta huwa soġġett għal stħarriġ ġudizzjarju mill-qrati tal-Istati Membri u mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (QtĠ-UE).
Id-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni u tad-dritt nazzjonali bbażati fuq id-dritt tal-Unjoni jridu jiġu interpretati f'koerenza mal-obbligi tal-Karta, sabiex jagħti effett lid-drittijiet iggarantiti minnha. Meta qorti nazzjonali jkollha dubji dwar l-applikabbiltà tal-Karta jew dwar l-interpretazzjoni korretta tad-dispożizzjonijiet tagħha, hija tista' — u, fil-każ ta' qorti nazzjonali tal-aħħar istanza, trid — tirreferi għall-QtĠ-UE għal deċiżjoni preliminari. It-tweġiba tal-QtĠ-UE tippermetti lill-qorti nazzjonali biex tiddeċiedi l-każ. Il-qrati nazzjonali jużaw din il-proċedura regolarment. Dan jgħin lill-iżvilupp tal-Karta fir-rigward tal-każisitka u jsaħħaħ l-irwol tal-qrati nazzjonali biex jiddefenduha.
Il-Kummissjoni, bħala l-gwardjan tat-Trattati, għandha s-setgħa li tipprova xxejjen il-vjolazzjoni tal-Karta. Hija tista' tiftaħ proċedimenti ta' ksur kontra l-Istati Membri għal nuqqas ta' konformità mal-Karta.
Minħabba li l-Karta tapplika għall-Istati Membri biss meta jkunu qed jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni, il-Kummissjoni ma tistax tniedi proċedura ta' ksur għal nuqqas ta' konformità ta' liġi nazzjonali mal-Karta jekk dik il-liġi nazzjonali fil-kwistjoni ma timplimentax id-dritt tal-Unjoni. Fejn ma tapplikax il-Karta, id-drittijiet fundamentali jibqgħu jiġu ggarantiti fil-livell nazzjonali taħt it-tradizzjonijiet kostituzzjonali tal-Istati Membri u l-konvenzjonijiet internazzjonali li jkunu rratifikaw, li r-rispett għalihom huwa ggarantit mill-qrati nazzjonali.
Barra minn hekk, fil-kuntest tal-Fondi SIE, l-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 jirrikjedi li l-operazzjonijiet appoġġati mill-FSIE jkunu konformi mad-dritt tal-Unjoni applikabbli u mad-dritt nazzjonali li jirrigwarda l-applikazzjoni tiegħu. Jekk Stat Membru ma jirrispettax il-Karta kif xieraq meta jieħu azzjonijiet jew miżuri ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni, dan jista' jikkostitwixxi irregolarità minn oepratur ekonomiku (l-Artikolu 2(36) tas-CPR. Il-Kummissjoni għalhekk, fejn xieraq, se tagħmel użu mill-mezzi li għandha għad-dispożizzjoni tagħha biex tiżgura li l-Fondi tal-UE jintużaw f'konformità mal-Karta, f'dawk il-każi fejn huwa applikabbli, inkluż interruzzjonijiet ta' skadenzi ta' ħlasijiet, sospensjonijiet ta' ħlasijiet u korrezzjonijiet finanzjarji kif ukoll proċedimenti ta' ksur skont l-Artikolu 258 TFUE.
Id-dover tal-awtoritajiet nazzjonali li jiggarantixxu r-rispett u l-protezzjoni għad-drittijiet fundamentali huwa partikolarment rilevanti fir-rigward tal-ilmenti li jistgħu jirċievu l-Istati Membri rigward vjolazzjoni possibbli tal-Karta. Relatat mal-kwistjoni ta' monitoraġġ tal-applikazzjoni u l-implimentazzjoni tal-Karta fl-Istati Membri hemm l-obbligu tal-Istati Membri li jirriżulta mill-Artikolu 74(3) tas-CPR, li jkollhom fis-seħħ arranġamenti effettivi għall-istudju tal-ilmenti rigward il-Fondi SIE imressqa minn persuni ġuridiċi jew fiżiċi. L-ilmenti rigward il-fondi SIE jistgħu jiġu indirizzati wkoll direttament lill-Kummissjoni.
4. KIF TIVVERIFIKA L-KONFORMITÀ MAL-KARTA — IL-LISTA TA' KONTROLL TAD-DRITTIJIET FUNDAMENTALI
L-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-implimentazzjoni tal-Fondi SIE huma mistiedna biex jivvalutaw bir-reqqa jekk l-azzjonijiet u l-miżuri (ippjanati jew adottati diġà) jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni u jivverifikaw jekk jistax ikollhom impatt fuq id-drittijiet fundamentali minquxa fil-Karta.
Bħala għodda prattika sabiex tgħinhom iwettqu din il-valutazzjoni, qed tiġi proposta l-lista ta' kontroll li ġejja iżda l-użu tagħha mhuwiex obbligatorju.
I. IVVERIFIKA — jekk l-azzjoni jew miżura nazzjonali prevista hijiex miżura ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni u għalhekk tidħol fil-kamp ta' applikazzjoni tal-applikazzjoni tal-Karta
NB: dan il-kontroll mhuwiex neċessarju għal azzjonijiet u dokumenti identifikati f'din il-gwida bħala li jimplimentaw id-dritt tal-Unjoni.
|
(a) |
Ivverifika jekk hemmx obbligu fid-dritt tal-Unjoni minbarra l-Karta applikabbli għall-azzjoni jew miżura nazzjonali. |
|
(b) |
Jekk hemm tali obbligu fid-dritt tal-Unjoni, ivverifika jekk l-azzjoni jew miżura nazzjonali hijiex maħsuba biex timplimentaha. |
II. IVVERIFIKA — jekk hemmx ksur possibbli tad-drittijiet fundamentali
|
1. |
Liema huma d-drittijiet fundamentali affettwati? (L-skrinjar tal-azzjoni jew miżura prevista fid-dawl tad-drittijiet fundamentali fil-Karta kif ukoll tal-“mistoqsijiet ewlenin dwar l-impatt” fl-Anness III jipprovdi l-ewwel indikazzjoni rigward liema drittijiet fundamentali se jkunu kkonċernati) |
|
2. |
Id-drittijiet fil-kwistjoni huma drittijiet assoluti? (Pereżempju, il-projbizzjoni tat-tortura u l-projbizzjoni tal-iskjavitù jew is-servitù). |
Jekk jiġi konkluż li l-azzjoni jew miżura eżaminata tillimita dritt assolut, hija għandha titwarrab diġà f'dan l-istadju peress li d-drittijiet assoluti ma jistgħux jiġu llimitati u għalhekk ma hemmx bżonn ta' analiżi ulterjuri taħt l-punti 3-6.
|
3. |
X'inhu l-impatt li għandha l-azzjoni jew miżura prevista taħt eżami fuq id-drittijiet fundamentali? Dan il-pass ifittex li jidentifika, għall-partijiet kollha kkonċernati kull impatt pożittiv (promozzjoni tad-drittijiet fundamentali) jew negattiv (limitazzjoni tad-drittijiet fundamentali)? |
|
4. |
L-azzjoni jew miżura prevista għandha impatt kemm ta' benefiċċju kif ukoll negattiv, skont id-drittijiet fundamentali kkonċernati (pereżempju, impatt negattiv fuq il-libertà tal-espressjoni u wieħed ta' benefiċċju fuq il-proprjetà intellettwali) |
Jekk l-analiżi turi li l-azzjoni jew miżura prevista ma jkunx se jkollha impatt fuq id-drittijiet fundamentali jew impatti pożittivi biss fuq id-drittijiet fundamentali ma hemmx bżonn ta' analiżi ulterjuri taħt il-punti 5 u 6. Jekk tidentifika impatti negattivi, ikkunsidra dan li ġej:
|
5. |
Il-limitazzjoni/impatt negattiv fuq id-drittijiet fundamentali huwa previst mil-liġi, b'mod ċar u prevedibbli? |
|
6. |
Tali limitazzjoni/impatt negattiv:
|
Jekk dawn il-mistoqsijiet jistgħu jitwieġbu kollha fl-affermattiv, allura l-limitazzjoni tad-dritt fundamentali effettwat tista' tiġi kkunsidrata leġittima.
Rigward l-użu tal-lista ta' kontroll, ara l-eżempju konkret ta' hawn taħt dwar kif din hija użata abbażi tal-fatti tal-kawża C-401/11 Blanka Soukupová v Ministerstvo zemědělství u tal-valutazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fid-deċiżjoni tagħha tal-11 ta' April 2013.
L-Istat Membru inkwistjoni stabbilixxa skema ta' sostenn għall-iritrar bikri għall-bdiewa kkofinanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew ta' Gwida u Garanzija (FAEGG). Il-kunċett ta' “età tal-pensjoni” sabiex wieħed ikun jista' jipparteċipa fl-iskema ġie definit mil-liġi nazzjonali. Il-leġiżlazzjoni nazzjonali ddeterminat l-età tal-pensjoni li kienet tvarja skont is-sess tal-applikant u, għan-nisa, fuq l-għadd ta' ulied li rabbew.
Meta tiġi applikata l-lista ta' kontroll għal dan il-każ, jistgħu jiġu analizzati l-mistoqsijiet li ġejjin:
|
1. |
Liema huma d-drittijiet fundamentali affettwati? L-iskema ta' sostenn għall-irtirar bikri taffettwa l-prinċipju tat-trattament indaqs u n-nondiskriminazzjoni minquxa fl-Artikoli 20, 21(1) u 23 tal-Karta. |
|
2. |
Id-drittijiet fil-kwistjoni huma drittijiet assoluti? Le, id-drittijiet minquxa fl-Artikoli 20, 21(1) u 23 tal-Karta ma humiex drittijiet assoluti. |
|
3. |
X'inhu l-impatt li għandha l-azzjoni jew miżura prevista taħt eżami fuq id-drittijiet fundamentali? Dan il-pass ifittex li jidentifika, għall-partijiet kollha kkonċernati kull impatt pożittiv (promozzjoni tad-drittijiet fundamentali) jew negattiv (limitazzjoni tad-drittijiet fundamentali)? Minħabba l-fatt li l-età normali tal-pensjoni hija ddeterminata b'mod differenti skont is-sess tal-applikant għal sostenn għall-irtirar bikri mill-biedja u, fil-każ ta' applikanti nisa, fuq l-għadd ta' ulied li rabbew, l-iskema ta' sostenn għall-irtirar bikri jista' jkollha impatt negattiv bejn l-irġiel u n-nisa u tqiegħed lill-bdiewa nisa fi żvantaġġ partikolari fil-konfront mal-bdiewa rġiel. |
|
4. |
L-azzjoni jew il-miżura prevista għandha impatt kemm ta' benefiċċju kif ukoll negattiv, skont id-drittijiet fundamentali kkonċernati? L-azzjoni prevista għandha impatt negattiv biss fuq id-dritt ikkonċernat, l-aktar għan-nisa li rabbew iktar ulied. Nisa li rabbew iktar tfal oġġettivament igawdu minn perjodu iqsar li fih jistgħu jippreżentaw applikazzjoni għar-reġistrazzjoni taħt l-iskema ta' rtirar bikri mill-perjodu mogħti lill-irġiel jew lil nisa li rabbew inqas ulied. |
|
5. |
Il-limitazzjoni/impatt negattiv fuq id-drittijiet fundamentali huwa previst mil-liġi, b'mod ċar u prevedibbli? Iva, il-kunċett ta' “età normal tal-pensjoni” ġie definit fil-liġi nazzjonali. |
|
6. |
Tali limitazzjoni/impatt negattiv:
Minħabba li dawn il-mistoqsijiet ma jistgħux jiġu mwieġba fl-affermattiv, il-limitazzjoni tad-dritt fundamentali affettwat (it-trattament indaqs) ma jistax jiġi kkunsidrat bħala leġittimu, u għalhekk jammonta għall-ksur tal-Artikoli 20, 21(1) u 23 tal-Karta. |
(1) https://infoportal.fra.europa.eu/InfoPortal/infobaseFrontEndCountryHome.do?btnCountryLinkHome_1
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 320).
(3) Il-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet ta' Persuni b'Diżabilità (adottata mill-Assemblea Ġenerali permezz tar-riżoluzzjoni tagħha 61/106 fit-13 ta' Diċembru 2006. Din daħlet fis-seħħ fit-3 ta' Mejju 2008 mal-20 ratifika) — https://www.un.org/development/desa/disabilities/conference-of-states-parties-to-the-convention-on-the-rights-of-persons-with-disabilities-2.html
(4) L-eżempji tal-azzjonijiet tal-Istati Membri li huma kkunsidrati li huma implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni huma mogħtija fil-kuntest tal-qafas legali għall-perjodu ta' programmazzjoni 2014-2020. Madankollu sa mill-2009 id-dispożizzjonijiet tal-Karta jridu jiġu applikati, fost l-oħrajn fil-kuntest tal-implimentazzjoni tal-FSIE skont il-kundizzjonijiet li huma mfakkra f'dan id-dokument ta' gwida.
(5) Pereżempju l-Gruppi ta' Azzjoni Lokali (GAL) imsemmijin fl-Artikoli 34(1) u 125 tas-CPR meta jaġixxu bħala korpi intermedji.
(6) Il-lista ta' kontroll mogħtija fil-Kapitolu 4 ta' din il-gwida tista' tintuża' biex jiġi vvalutat jekk ċerta azzjoni ta' dawn il-benefiċjarji tirrappreżentax azzjoni ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni.
ANNESS I
Eżempji ta' implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Fondi SIE
Fil-Kapitolu 3 ta' din il-Gwida, ġew identifikati t-tliet fażijiet tal-implimentazzjoni tal-Fondi ESI li jirrikjedu konformità mal-Karta.
Il-lista tal-iktar dispożizzjonijiet rilevanti tas-CPR li jeħtieġu azzjonijiet u dokumenti minn awtorità/korp (ċentrali, reġjonali jew lokali) nazzjonali qed tingħata hawn taħt. Eżempji tal-Karta tad-dritt jew il-prinċipju li jistgħu jkunu rilevanti fil-każ speċifiku kif ukoll eżempji ta' kwistjonijiet possibbli relatati ma' drittijiet fundamentali huma indikati wkoll.
Meta l-Istati Membri jfasslu d-dokumenti u jadottaw atti li jimplimentaw il-liġi tal-UE (tkun xi tkun il-forma tagħhom: deċiżjoni, ittra, manwal, liġi, eċċ.), dan għandu jsir bl-attenzjoni dovuta lill-obbligi tagħhom li jirrispettaw id-drittijiet stabbiliti fil-Karta.
Pereżempju, id-dritt li ma jkunx hemm diskriminazzjoni, id-dritt għall-proprjetà, il-protezzjoni tad-data, kif ukoll id-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust jeħtieġ li jkunu żgurati matul il-proċeduri kollha li huma fis-seħħ biex jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tas-CPR, jew l-atti delegati jew tal-implimentazzjoni tiegħu.
1. L-istabbiliment ta' strateġija ta' intervent tal-Fondi SIE u t-tfassil tad-dokumenti ta' programmar
Rigward it-tħejjija tal-istrateġija ta' intervent tal-Fondi SIE u d-dokumenti ta' programmar, is-CPR jipprevedi ċerti azzjonijiet tal-Istati Membri li jikkostitwixxu miżuri nazzjonali ta' implimentazzjoni tal-liġi tal-UE u jesiġu konformità mal-Karta. Azzjonijiet tal-Istati Membri:
|
— |
it-tħejjija u l-modifika ta' Ftehim ta' Sħubija — l-Istati Membri għandhom jiżguraw ir-rispett tal-Karta f'dan il-proċess li jwassal għall-preżentazzjoni tad-dokument lill-Kummissjoni kif ukoll fid-dokument innifsu; |
|
— |
it-tħejjija u l-modifika ta' programmi (l-Artikolu 26(2) u 30 tas-CPR, l-Artikoli 4(4), 7, 8, 19(1) u l-Anness XI tas-CPR; FEŻR, FSE, FK: 96(2), 96(4)(a), 96(7), 96(10) tas-CPR; FEŻR: l-Artikolu 8(7) u (12) tar-Regolament (UE) Nru 1299/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1); FAEŻR: l-Artikoli 10 u 11 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2); FEMS: l-Artikoli 17, 18 u 20 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 771/2014 (4) u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1046/2014 (5); |
|
— |
Programmi; |
Dawn id-drittijiet/prinċipji tal-Karta jistgħu jkunu ta' importanza partikolari: l-ugwaljanza quddiem il-liġi, in-nondiskriminazzjoni, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-integrazzjoni tal-persuni b'diżabbiltajiet, id-dritt għall-proprjetà, u l-ħarsien tal-ambjent.
2. It-twaqqif ta' sistemi ta' ġestjoni, monitoraġġ u kontroll
huwa rrakkomandat li l-Istati Membri jew l-awtoritajiet maħtura minnhom jagħtu attenzjoni partikolari għall-konformità mal-Karta meta jkunu qed jistabbilixxu s-sistema ta' ġestjoni, monitoraġġ u kontroll. Din il-lista ta' azzjonijiet u dokumenti mhux eżawrjenti hija mitluba mir-Regolamenti:
I. L-Istati Membri l-azzjonijiet rilevanti huma: it-twaqqif ta' sistemi ta' ġestjoni u kontroll għal programmi, l-organizzazzjoni ta' sħubija u l-ifformular ta' r-regoli tas-sħubija tal-kumitat ta' sorveljanza.
|
A) |
Il-ħolqien ta' sistemi ta' ġestjoni u kontroll għal programmi (l-Artikolu 74(2) tas-CPR), l-Artikoli 7, 72, 74(2) tas-CPR, il-FEŻR, il-FSE, il-Fond ta' Koeżjoni, il-FEMS: 123 tas-CPR, il-FAEŻR: l-Artikoli 65 u 66 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013 u d-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6); FEMS: l-Artikoli 97 u 99 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014 u tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1014/2014 (7). Id-Dokumenti marbuta mal-ħolqien tas-sistemi ta' ġestjoni u ta' kontroll għall-programmi:
Meta l-Istati Membri jistabbilixxu strateġija ta' intervent tal-Fondi SIE u jfasslu d-dokumenti ta' programmar iridu jirrispettaw id-drittijiet protetti mill-Karta u josservaw il-prinċipji msemmijin fiha. F'dan il-kuntest, id-dispożizzjonijiet l-aktar rilevanti huma l-Artikolu 47 tal-karta li jirrikonoxxi d-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust, inkluż id-dritt għal smigħ, l-Artikolu 7 dwar ir-rispett għall-ħajja privata u tal-familja u l-Artikolu 8 dwar il-protezzjoni tad-dejta personali. |
|
B) |
L-organizzazzjoni ta' sħubija (l-Artikolu 5(1) u (2) tas-CPR), l-Artikoli 5, 7, 15(1) (c) u (d) tas-CPR, l-Artikoli 2, 3, 4 tar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 240/2014 (9) Dokumenti rilevanti għall-organizzazzjoni ta' sħubija: id-dokumenti li jikkonċernaw l-arranġamenti għas-sħubija fil-Ftehim ta' Sħubija u dokumenti oħra li jikkonċernaw l-organizzazzjoni ta' sħubija Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu:in-nondiskriminazzjoni, id-diversità lingwistika, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet |
|
C) |
It-tfassil tar-regoli tas-sħubija tal-kumitat ta' sorveljanza kif ukoll regoli ta' proċedura tal-kumitat ta' monitoraġġ (l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 240/2014), l-Artikoli 7, 47(1) sa (3) (10), 48(1) tas-CPR Id-dokumenti rilevanti: dokumenti li jikkonċernaw ir-regoli dwar sħubija tal-kumitat ta' monitoraġġ u r-regoli ta' proċedura tal-kumitat ta' monitoraġġ Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: in-nondiskriminazzjoni, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, id-diversità lingwistika |
II. Il-kumitat ta' monitoraġġ
|
— |
L-Eżaminazzjoni u l-approvazzjoni tal-istrateġija ta' komunikazzjoni għall-programm operazzjonali u kull emenda tal-istrateġija, il-kriterji għall-għażla tal-operazzjonijiet (l-Artikolu 110(2 (a) u)(d) CPR, FAEŻR: L-Artikolu 21(74)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013.) Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: il-protezzjoni tad-dejta personali, in-nondiskriminazzjoni, id-diversità lingwistika, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet |
|
— |
L-istabbiliment ta' regoli addizzjonali ta' eliġibbiltà tan-nefqa taħt il-programmi tal-ETC (l-Artikolu 18(2) ir-Regolament ETC) Dokumenti rilevanti: dokument li jistabbilixxi regoli addizzjonali ta' eliġibbiltà tan-nefqa taħt il-programmi tal-ETC Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: in-nondiskriminazzjoni, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, id-diversità lingwistika, l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet, l-ugwaljanza quddiem il-liġi, id-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust |
3. Implimentazzjoni tal-programmi:
Fl-implimentazzjoni ta' programmi, hawn taħt hawn lista ta' eżempji ta' azzjonijiet u dokumenti li joħorġu mis-CPR, fejn l-Istati Membri jew l-awtoritajiet maħtura minnhom jeħtieġ li jagħtu attenzjoni partikolari għall-konformità mal-Karta.
I. L-awtorità maniġerjali/il-korp intermedju
L-azzjoni relevanti: it-tfassil u, wara l-approvazzjoni mill-kumitat ta' Monitoraġġ, l-applikazzjoni tal-proċeduri u l-kriterji xierqa tal-għażla, inkluża l-preparazzjoni ta' sejħiet għal proposti (125(3)(a) tas-CPR, l-Artikoli 4(4), 7, 8, 34, 36(3), 47(1) tas-CPR), l-FEŻR, l-FSE, il-Fond ta' Koeżjoni, l-FEMS: 125(3)(a) tas-CPR u r-Regolamenti Delegati (UE) 2015/288 (11) u (UE) 2015/852 (12), l-FAEŻR: L-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013, l-Artikolu 113 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014, l-Artikolu 12 tar-Regolament ETC (13), l-Artikolu 19(1), it-tieni subparagrafu, tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea
Id-dokumenti rilevanti għal din l-azzjoni:
|
— |
id-dokumenti dwar il-proċedura tal-għażla |
|
— |
id-dokumenti dwar il-kriterji tal-għażla |
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: il-protezzjoni tad-dejta personali, id-diversità lingwistika, l-ugwaljanza quddiem il-liġi, in-nondiskriminazzjoni, l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet, il-ħarsien tal-ambjent, id-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust, għal kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri.
Azzjoni relevanti: l-implimentazzjoni ta' programmi, bil-forniment ta' dejta kumulattiva dwar l-operazzjonijiet magħżula għall-finanzjament, l-Artikoli 4(4) u (5), 7, 8, 74 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013, l-FEŻR, l-FSE, il-Fond ta' Koeżjoni, l-FEMS: 122, 123 tas-CPR, l-Artikolu 21 tar-Regolament ETC, FAEŻR: L-Artikoli 65 u 66 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013 u d-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, tal-Artikolu 97 tal-FEMS ir-Regolament (UE) Nru 508/2014 u r-Regolamenti ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1242/2014 (14) u (UE) Nru 1243/2014 (15).
Id-dokumenti rilevanti għal din l-azzjoni:
|
— |
id-dokument li jistabbilixxu l-kundizzjonijiet għas-sostenn għal kull operazzjoni inkluż ir-rekwiżiti speċifiċi li jikkonċernaw il-prodotti jew is-servizzi li jridu jitwasslu taħt l-operazzjoni, il-pjan finanzjarju, u l-limitu ta' żmien għall-eżekuzzjoni (l-Artikolu 125(3)(c) tas-CPR) |
|
— |
in-notifiki ta' ċerti proġetti kbar magħżula (l-Artikolu 102(1), l-ewwel subparagrafu, tas-CPR, l-Artikolu 1 u l-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1011/2014 (16)) |
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: il-protezzjoni tad-dejta personali, il-Libertà tal-espressjoni u tal-informazzjoni, il-Libertà ta' għaqda u ta' assoċjazzjoni, id-Dritt għall-edukazzjoni, il-Libertà ta' intrapriża, id-Dritt għall-proprjetà, il-Protezzjoni f'każ ta' tneħħija, tkeċċija jew estradizzjoni, l-Ugwaljanza quddiem il-liġi, in-Nondiskriminazzjoni, l-Ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-Integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet, il-Ħarsien tal-ambjent, id-Dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust
L-azzjoni relevanti: il-benefiċjarji potenzjali jiġu infurmati dwar l-opportunitajiet ta' finanzjament (l-Artikolu 115(1)(c) tas-CPR): l-Artikoli 7, FEŻR, FSE, FK: 115(1)(c) tas-CPR, FAEŻR: l-Artikolu 66(1)(e) tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013 (17)
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: l-ugwaljanza f'għajnejn il-liġi, in-Nondiskriminazzjoni
Azzjoni relevanti: jinżamm u jingħata aċċess għal-lista ta' operazzjonijiet aċċessibbli permezz ta' websajt unika jew portal ta' websajts uniku (l-Artikolu 115(2) tas-CPR): FEŻR, FSE, FK: l-Artikolu 115(2) tas-CPR (18); l-Anness V FEMS għar-Regolament 508/2014 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 763/2014 (19).
Id-dokumenti rilevanti għal din l-azzjoni: informazzjoni fuq sit web jew il-portal tas-sit web
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: ir-rispett għall-ħajja privata u tal-familja, il-protezzjoni tad-dejta personali
II. Il-kumitat ta' monitoraġġ
L-azzjoni relevanti: għażla tal-operazzjonijiet (l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) Nru 1299/2013): l-Artikoli 4(4), 7, 8, 29(4), 47(1) tas-CPR, FEŻR, FAEŻR: l-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013, l-Artikolu 19(1), it-tieni subparagrafu, tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: l-ugwaljanza quddiem il-liġi, in-Nondiskriminazzjoni, l-Ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, l-Integrazzjoni ta' persuni b'diżabbiltajiet, il-Ħarsien tal-ambjent, id-Dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust
L-azzjoni relevanti: eżami u approvazzjoni tar-rapport annwali ta' implimentazzjoni
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: il-protezzjoni tad-dejta personali
III. L-awtorita' ta' ċertifikazzjoni
L-azzjonijiet rilevanti: it-tfassil, iċ-ċertifikazzjoni u l-preżentazzjoni l-applikazzjonijiet għall-ħlas, it-tħejjija tal-kontijiet, iċ-ċertifikazzjoni tal-kompletezza, l-eżattezza u l-veraċità tal-kontijiet u li n-nefqa mniżżla fil-kontijiet hija konformi mal-liġi applikabbli u kienet imġarrba fir-rigward ta' operazzjonijiet magħżula għall-finanzjament b'konformità mal-kriterji applikabbli għall-programm operazzjonali u li tikkonforma mal-liġi applikabbli, jiġi żgurat li hemm sistema li tirreġistra u taħżen f'forma kompjuterizzata ir-rekords ta' kontabilità għal kull operazzjoni (u funzjonijiet oħra mill-Artikolu 126 tas-CPR
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: il-protezzjoni tad-dejta personali
IV. L-awtorità tal-awditjar
L-azzjoni relevanti: it-twettiq ta' awditjar (l-Artikolu 127(1) u (2) tas-CPR)
I-d-dokumenti rilevanti l-istrateġija tal-awditjar (l-Artikolu 127(4) tas-CPR opinjoni tal-awditjar f'konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 59(5) tar-Regolament Finanzjarju, rapport dwar il-kontroll (l-Artikolu 127(5)(a) u (b) tas-CPR)
Id-drittijiet/il-prinċipji rilevanti tal-Karta jinkludu: il-protezzjoni tad-dejta personali, ir-rispett għall-ħajja privata u tal-familja, in-nondiskriminazzjoni
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 259.
(2) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 487.
(3) ĠU L 149, 20.5.2014, p. 1.
(4) ĠU L 209, 16.7.2014, p. 20.
(5) ĠU L 291, 7.10.2014, p. 1.
(6) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.
(7) ĠU L 283, 27.9.2014, p. 11.
(8) ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
(10) Għall-programmi tal-ETC.
(11) ĠU L 51, 24.2.2015, p. 1.
(12) ĠU L 135, 2.6.2015, p. 13.
(13) Skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament ETC l-operazzjonijiet skont il-programmi ETC jintgħażlu mill-kunutat ta' Monitoraġġ jew fejn rilevanti, mill-kumitat ta' tmexxija.
(14) ĠU L 334, 21.11.2014, p. 11.
(15) ĠU L 334, 21.11.2014, p. 39.
(16) ĠU L 286, 30.9.2014, p. 1.
(17) Skont l-Artikolu 23.(2) tar-Regolament ETC, dan huwa kompitu tas-segretarjat konġunt.
(18) Ara n-nota ta' qiegħ il-paġna 17.
ANNESS II
Id-drittijiet fundamentali fl-UE lil hinn mill-Karta
Il-Karta hija konsistenti mal-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali adottata fil-qafas tal-Kunsill tal-Ewropa. Meta l-Karta tkun tinkludi drittijiet li jirriżultaw minn din il-konvenzjoni, it-tifsir u l-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom ikunu l-istess (l-Artikolu 52(3) tal-Karta) (1).
Rigward l-integrazzjoni ta’ persuni b’diżabbiltajiet (l-Artikolu 26 tal-Karta) f’Diċembru 2010 l-UE rratifikat il-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet ta’ Persuni b’Diżabilità (UNCRPD). Għalhekk il-UNCRPD tifforma “parti integrali mill-ordni ġuridiku tal-Unjoni Ewropea” (2). Barra minn hekk, il-ftehimiet internazzjonali konklużi mill-Unjoni Ewropea għandhom preċedenza fuq strumenti ta’ liġi sekondarja. Għaldaqstant, din tal-aħħar trid tiġi interpretata b’mod li huwa konsistenti mal-UN CRPD (3). Minħabba li kemm l-UE kif ukoll l-Istati Membri huma partijiet kontraenti separati, u kull wieħed għandu kompetenza fl-oqsma koperti mill-UN CRPD, il-konvenzjoni hija ftehim “imħallat” fil-kuntest tal-UE. Id-dispożizzjonijiet kollha tal-UN CRPD li jaqgħu fil-kompetenza tal-UE huma vinkolanti fuq l-istituzzjonijiet tal-UE. Barra minn hekk, id-dritt tal-Unjoni jobbliga lill-Istati Membri biex jimplimentaw il-konvenzjoni sal-punt li d-dispożizzjonijiet tagħha jaqgħu fil-kompetenza tal-UE. L-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni f’oqsma li mhumiex fil-kompetenza tal-UE tistrieħ esklussivament fuq l-Istati Membri. Minkejja l-kompetenzi differenti tagħhom, l-Unjoni u l-Istati Membri huma soġġetti għad-dover ta’ kooperazzjoni sinċiera meta jkunu qed jaqdu l-obbligi stipulati f’tali ftehimiet “imħallta”. Fid-dikjarazzjoni tagħha mar-ratifika, l-UE pprovdiet lin-NU lista ta’ atti tal-Unjoni li “juru l-firxa tal-qasam ta’ kompetenza tal-Komunità f’konformità mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea. (…)” Ir-Regolament (KE) Nru 1083/2006 tal-Kunsill tal-11 ta’ Lulju 2006 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta’ Koeżjoni u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1260/1999 (4) huwa espliċitament imsemmi fid-dikjarazzjoni. Sabiex jassistu lill-Istati Membri jirrispettaw l-obbligu tagħhom skont il-UNCRPD, is-servizzi tal-Kummissjoni Ewropea żviluppaw żewġ dokumenti ta’ Gwida (5) u sett ta’ għodod dwar id-deistituzzjonalizzazzjoni (6).
Rigward il-projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni għal kwalunkwe raġuni bħal razza, kulur, u oriġini etnika jew soċjali (l-Artikolu 21 tal-Karta), il-Kummissjoni ħarġet dokument ta’ gwida dwar id-desegregazzjoni fil-qasam tad-djar u fl-edukazzjoni għal komunitajiet marġinalizzati (7).
Rigward il-ħarsien tal-ambjent u d-drittijiet fundamentali proċedurali, il-Konvenzjoni tal-UNECE dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni tal-Pubbliku fit-Teħid ta’ Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali tal-UNECE (il-Konvenzjoni ta’ Aarhus) ġiet iffirmata mill-Komunità u sussegwentement approvata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/370/KE (8). Għalhekk, id-dispożizzjonijiet ta’ dik il-konvenzjoni jiffurmaw parti integrali tal-ordni legali tal-Unjoni Ewropea (9). Barra minn hekk, huma jieħdu preċedenza fuq il-liġi sekondarja u għaldaqstant din tal-aħħar trid tiġi interpretata b’mod li huwa konsistenti mal-Konvenzjoni ta’ Aarhus (10).
Barra minn hekk, l-Artikolu 7 TUE jista’ jiġi attivat f’każ ta’ riskju li Stat Membru jikkommetti ksur serju tal-valuri tal-Unjoni imsemmija fl-Artikolu 2, li jinkludu r-rispett għad-drittijiet umani u l-ugwaljanza f’għajnejn il-liġi. Il-proċedura tista’ tirriżulta fis-sospensjoni ta’ ċerti drittijiet li jirriżultaw mill-applikazzjoni tat-Trattati lill-Istat Membru fil-kwistjoni.
Fl-aħħar nett, wieħed jeħtieġ li jiftakar li l-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni stabbiliti fil-ġurisprudenza tal-QtĠ huma sors addizzjonali tad-drittijiet fundamentali fid-dritt primarju tal-Unjoni. Skont l-Artikolu 6 TUE u l-każistika QtĠ-UE, huma jibqgħu rilevanti għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali fl-ordinament ġuridiku pari passu mal-Karta.
Il-prinċipji ġenerali japplikaw, pari passu mal-Karta, kull meta l-Istati Membri jaġixxu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni. Pereżempju, l-Artikolu 41 tal-Karta li jinkludi d-dritt għal amministrazzjoni tajba mhuwiex indirizzat lill-Istati Membri, iżda biss lill-Unjoni. Madankollu, f’dawk il-każi fejn l-Istati Membri jaġixxu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni, il-prinċipju ġenerali tal-amministrazzjoni tajba jista’ japplika xorta waħda.
(1) L-Uffiċċju Stampa tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem ġabar skedi informattivi skont it-tema dwar il-każistika u l-kawżi pendenti tal-Qorti. Dawn l-iskedi informattivi huma utli ħafna fil-każ ta’ dubju dwar l-interpretazzjoni ta’ ċerti drittijiet fundamentali. Dawn issibhom hawnhekk:
http://www.echr.coe.int/Pages/home.aspx?p=press/factsheets&c=#n1347890855564_pointer
Ara b’mod partikolari, l-iskeda informattiva reċenti dwar l-ambjent u l-QEDB b’deskrizzjoni tal-kwistjonijiet relatati, fost oħrajn, ma’ fastidju (irwejjaħ, storbju u dħaħen li jniġġsu) li f’ċerti każi jammonta għall-ksur tal-Artikolu 8 QEDB dwar id-dritt tar-rispett għall-ħajja privata u tal-familja, li huwa minqux fl-Artikolu 7 tal-Karta (il-formulazzjoni tal-Artikolu 8 QEDB u tal-Artikolu 7 tal-Karta hija simili):
http://www.echr.coe.int/Documents/FS_Environment_ENG.pdf
(2) Ara pereżempju: QtĠ-UE Kawżi Magħquda C-335/11 u C-337/11 HK Danmark, Judgement tal-11 ta’ April 2013, paragrafu 30.
(3) Ara pereżempju: QtĠ-UE Kawżi Magħquda C-335/11 u C-337/11 HK Danmark, Judgement tal-11 ta’ April 2013, paragrafu 29.
(4) ĠU L 210, 31.7.2006, p. 25.
(5) Linji Gwida Komuni Ewropej dwar it-Tranżizzjoni mill-Kura Istituzzjonali għall-Kura Bbażata fil-Komunità, http://www.deinstitutionalisationguide.eu/wp-content/uploads/2016/04/Toolkit-07-17-2014-update-WEB.pdf u n-Nota ta’ gwida tematika dwar it-Tranżizzjoni mill-Kura Istituzzjonali għall-Kura Bbażata fil-Komunità (Deistituzzjonalizzazzjoni), http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/informat/2014/guidance_deinstitutionalistion.pdf
(6) Sett ta’ għodod dwar l-Użu tal-Fondi tal-Unjoni Ewropea għat-Tranżizzjoni mill-Kura Istituzzjonali għall-Kura Bbażata fil-Komunità, http://www.deinstitutionalisationguide.eu/wp-content/uploads/2016/04/GUIDELINES-Final-English.pdf
(7) http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/informat/2014/thematic_guidance_fiche_segregation_en.pdf
(8) ĠU L 124, 17.5.2005, p. 1.
(9) Kawża C-240/09 Lesoochranárske zoskupenie [2011] Ġabra I-01255, paragrafu 30.
(10) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 3.
ANNESS III
Mistoqsijiet prinċipali
Il-mistoqsijiet ta’ hawn taħt (1) jagħtu gwida ġenerali dwar liema kwistjonijiet jistgħu jiġu kkunsidrati meta tkun qed tiġi vverifikata l-konformità mad-Drittijiet Fundamentali tal-azzjonijiet u d-dokumenti msemmija fl-Anness I.
|
Impatti fuq id-drittijiet fundamentali |
Mistoqsijiet prinċipali |
||||||||||||||||
|
Ġenerali |
|
||||||||||||||||
|
Dinjità |
|
||||||||||||||||
|
Individwi, il-ħajja privata u tal-familja, il-libertà tal-kuxjenza u tal-espressjoni |
|
||||||||||||||||
|
Dejta personali |
|
||||||||||||||||
|
Asil u protezzjoni minn tneħħija, tkeċċija jew estradizzjoni |
|
||||||||||||||||
|
Drittijiet ta’ proprjetà u d-dritt tal-intrapriża |
|
||||||||||||||||
|
Ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, trattament u opportunitajiet indaqs, nondiskriminazzjoni, u drittijiet ta’ persuni b’diżabbiltajiet |
|
||||||||||||||||
|
Drittijiet tat-tfal |
|
||||||||||||||||
|
Amministrazzjoni tajba/Rimedju effettiv/Ġustizzja |
|
||||||||||||||||
|
Solidarjetà u drittijiet tal-ħaddiema |
|
||||||||||||||||
|
Ħarsien tal-Ambjent |
|
(1) Dawn il-mistoqsijiet ġew żviluppati u użati wkoll mill-Kummissjoni għall-fini tal-analiżi tal-valutazzjoni tal-impatt fil-kuntest tal-pakkett ta’ regolamentazzjoni aħjar.
(2) Azzjonijiet li jimplimentaw il-programmi u jwettqu azzjonijiet konkreti deskritti fil-qosor f’deskrizzjoni tal-proġett għax-xogħlijiet imwettqa fl-implimentazzjoni tal-fondi SIE (l-azzjoni).
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/20 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8100 — IK/Five Arrows/I@D)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 269/02)
Fil-15 ta’ Lulju 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M8100. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/20 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8082 — General Motors France/Groupe Dubreuil/Claro)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 269/03)
Fit-18 ta’ Lulju 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fil-Franċiż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M8082. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/21 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-titjib tal-prodotti tal-ikel
(2016/C 269/04)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
IFAKKAR:
|
1. |
Fl-Artikolu 168 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) (1), li jiddikjara li livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa fiżika u mentali għandu jkun assigurat fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-istrateġiji u l-attivitajiet kollha tal-Unjoni u li jipprevedi li l-Unjoni għandha tinkoraġġixxi l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri fl-oqsma kollha msemmija f’dan l-Artikolu u, jekk meħtieġ, tagħti sostenn lill-azzjoni tagħhom. Fl-Artikolu 26 TFUE, li jiddikjara li s-suq intern għandu jikkomprendi arja bla fruntieri interni, li fiha l-moviment liberu ta’ merkanzija huwa żgurat. |
|
2. |
Fil-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-6 ta’ Diċembru 2007 dwar il-White Paper tal-Kummissjoni dwar strateġija għall-Ewropa dwar kwistjonijiet ta’ saħħa marbuta man-nutrizzjoni, il-piż żejjed u l-obeżità (2), li, fil-kuntest ta’ approċċ integrat biex jiġu indirizzati l-isfidi nutrizzjonali, appellat lill-Istati Membri biex jappoġġaw attivitajiet għar-riformulazzjoni tal-ikel biex jitnaqqsu l-livelli ta’ melħ, xaħam saturat, aċidi xaħmija trans, zokkor miżjud u d-densità enerġetika minħabba r-rwol li għandhom dawn l-elementi fl-iżvilupp ta’ mard kroniku, piż żejjed u obeżità. |
|
3. |
Fil-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2010 dwar azzjoni biex jitnaqqas il-konsum tal-melħ mill-popolazzjoni għal saħħa aħjar (3), li appellaw lill-Istati Membri biex isaħħu jew jiżviluppaw politiki nazzjonali kkoordinati u sostenibbli ta’ alimentazzjoni, inkluż programmi ta’ tnaqqis tal-melħ, biex il-konsum tal-melħ jitnaqqas għal livell xieraq. |
|
4. |
Fil-Qafas tal-UE għal Inizjattivi Nazzjonali dwar Nutrijenti Magħżula (4), stabbilit fl-2011 wara r-riżultati pożittivi għall-Qafas tal-UE għal Inizjattivi Nazzjonali dwar il-Melħ (5), li miegħu żdiedu, fl-2012, l-Anness I dwar ix-xaħam saturat (6) u, fl-2015, l-Anness II dwar zokkor miżjud (7), li jipprovdi gwida politika għal azzjoni. |
|
5. |
Fil-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2014 dwar in-nutrizzjoni u l-attività fiżika (8), u l-Pjan ta’ Azzjoni dwar l-Obeżità fit-Tfulija, li waqt li jirrikonoxxu l-ġid li l-prevenzjoni tal-mard tħalli kemm fuq iċ-ċittadini kif ukoll fuq is-sistemi tas-saħħa, u l-importanza ta’ dieta tajba għas-saħħa fit-tnaqqis tar-riskju ta’ kundizzjonijiet kroniċi u ta’ mard li ma jitteħidx, stiednu lill-Istati Membri biex id-dieta tajba għas-saħħa jżommuha bħala prijorità ewlenija, b’hekk jikkontribwixxu għas-saħħa u l-kwalità ta’ ħajja aħjar taċ-ċittadini tal-UE u għas-sostenibbiltà tas-sistemi tas-saħħa. |
|
6. |
Fl-appoġġ tal-Istati Membri tal-UE għall-pjan ta’ azzjoni globali tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa (WHO) għall-prevenzjoni u l-kontroll ta’ mard li ma jitteħidx għall-2013-2020, tas-27 ta’ Mejju 2013 (9), li appella għal tnaqqis fil-piż tal-morbidità, il-mortalità u d-diżabilità kkaġunati minn mard li ma jitteħidx u li jista’ jiġi prevenut u evitat b’kollaborazzjoni u kooperazzjoni multisettorjali fil-livelli nazzjonali, reġjonali u globali, sabiex il-popolazzjonijiet f’kull età jilħqu l-ogħla standards ta’ saħħa u produttività u dak il-mard ma jibqax ostaklu għall-benesseri u l-iżvilupp soċjoekonomiku. |
|
7. |
Fil-konklużjonijiet tar-rapport tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar xaħmijiet trans fl-ikel u fid-dieta ġenerali tal-popolazzjoni tal-Unjoni (10). |
|
8. |
Fil-Konferenza dwar it-Titjib tal-Prodotti tal-Ikel, organizzata mill-Presidenza f’Amsterdam fit-22 u t-23 ta’ Frar 2016 (11), fejn pjan direzzjonali għal azzjoni għat-titjib tal-prodotti tal-ikel (12), biex jiżviluppa azzjoni aktar miftehma li timxi progressivament lejn l-offerta ta’ prodotti itjeb għas-saħħa, ġie approvat mill-biċċa l-kbira tal-Istati Membri u min-Norveġja u l-Iżvizzera kif ukoll mill-operaturi fin-negozju tal-ikel u l-organizzazzjonijiet mhux governattivi marbuta mas-saħħa. |
BI TĦASSIB JINNOTA LI:
|
9. |
Il-prevalenza tal-piż żejjed, l-obeżità u mard ieħor li ma jitteħidx marbut mad-dieta fil-popolazzjoni Ewropea hija għolja wisq u qed tkompli togħla. Din għandha impatt negattiv fuq l-istennija tal-għomor, billi tnaqqas il-kwalità tal-ħajja taċ-ċittadini tal-Unjoni u taffettwa s-soċjetà, pereżempju billi thedded id-disponibbiltà ta’ forza tax-xogħol b’saħħitha u sostenibbli u ġġiegħel lill-ispejjeż tal-kura tas-saħħa jogħlew li jistgħu jħallu effett fuq is-sostenibbiltà tas-sistemi tal-kura tas-saħħa. B’hekk timponi piż ekonomiku fuq l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha. |
|
10. |
B’mod partikolari, il-prevalenza għolja u ż-żieda fil-piż żejjed u l-obeżità fost it-tfal hija ta’ tħassib serju, u din teħtieġ azzjoni miftiehma qawwija, kif diġà kienet indirizzata fil-livell tal-Istati Membri, l-Unjoni u l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) (13). |
|
11. |
In-nutrizzjoni għandha sehem importanti f’dan il-kuntest, flimkien ma’ temi oħra marbuta mal-istil tal-ħajja: id-dieta ta’ ħafna Ewropej fiha wisq melħ, xaħam saturat, zokkor, u valur enerġetiku, l-aktar bil-konsum ta’ ikel ipproċessat jew ippreparat, waqt li fl-istess ħin il-maġġoranza tan-nies ma jikkonsmawx biżżejjed frott, ħaxix u prodotti ta’ qamħ sħiħ. F’xi Stati Membri, in-nies għadhom esposti għal ammonti għolja ta’ aċidi xaħmija trans. |
JIRRIKONOXXI LI:
|
12. |
Sabiex titjieb id-dieta tan-nies, l-għażla tajba għas-saħħa għandha tkun l-għażla l-faċli. Sabiex jintlaħaq dan l-objettiv, hemm bżonn ta’ approċċ olistiku: l-ambjenti fiżiċi u soċjali li jappoġġaw u jħeġġu xejriet fil-konsum tal-ikel li huma tajbin għas-saħħa, kif ukoll l-informazzjoni oġġettiva dwar in-nutrizzjoni u l-edukazzjoni mmexxija mis-saħħa pubblika huma kruċjali għall-politiki u l-azzjonijiet fil-livell nazzjonali u lokali. It-titjib tal-prodotti tal-ikel, billi jitnaqqsu fost l-oħrajn il-livelli tal-melħ, ix-xaħam saturat, iz-zokkor miżjud (14) u l-valur enerġetiku, kif ukoll tittejjeb id-disponibblità ta’ daqsijiet tal-porzjonijiet żgħar u/jew imċekkna (15), huwa għodda importanti biex tiġi ffaċilitata l-għażla tajba għas-saħħa. B’mod ġenerali tali tnaqqis m’għandux iwassal għal żieda fil-valur enerġetiku (16) u m’għandux inaqqas il-kwalità u s-sikurezza tal-prodotti. |
|
13. |
Sabiex tintlaħaq il-maġġoranza tal-popolazzjoni, speċjalment it-tfal u l-gruppi vulnerabbli, tinħtieġ aktar azzjoni fuq prodotti li soltu jiġu kkonsmati mill-maġġoranza tal-popolazzjoni Ewropea kuljum. |
|
14. |
Prodotti tal-ikel imtejba li huma aċċessibbli u bi prezzijiet raġonevoli jistgħu jikkontribwixxu għall-għan li jonqsu l-inugwaljanzi fis-saħħa, billi għall-gruppi vulnerabbli, li jistgħu jsibuha diffiċli li jagħmlu l-għażliet tajba għas-saħħa, jista’ jkun eħfef li jagħżlu prodotti mtejba hekk kif ikunu aktar disponibbli. |
|
15. |
Il-gvernijiet għandhom ir-responsabbiltà li jistabbilixxu objettivi tas-saħħa pubblika, li, sussegwentement, għandhom jintlaħqu b’kooperazzjoni mal-operaturi tan-negozju tal-ikel u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra. L-operaturi ta’ negozji tal-ikel (17) tul il-katina alimentari għandhom responsabbiltà biex itejbu l-prodotti u l-ikliet li joffru, u, billi jagħmlu dan, jagħtu kontribut biex l-għażla tajba għas-saħħa ssir l-għażla l-faċli. Linji gwida dwar il-kompożizzjoni tal-ikel li ser jiġi pprovdut minn korpi pubbliċi (bħal sptarijiet, skejjel u djar għall-anzjani jew għall-istudenti); inkluż permezz ta’ akkwist pubbliku, ukoll jista’ jkollhom sehem ewlieni fl-appoġġ ta’ dawn l-objettivi. |
|
16. |
Il-punt tat-tluq ivarja minn Stat Membru għal ieħor, b’uħud minnhom diġà għandhom esperjenza fit-titjib tal-prodotti tal-ikel, pereżempju billi jistipulaw kriterji għall-kompożizzjoni tal-prodotti, kriterji għall-ikliet fl-iskejjel u ikel ieħor ipprovdut permezz tal-akkwist pubbliku billi jivvalidaw il-proposti tal-operaturi tan-negozju tal-ikel, kriterji marbuta mal-ittikkettar jew mal-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tal-ikel għat-tfal u kriterji għad-daqs tal-porzjon. |
|
17. |
Id-differenzi kulturali fil-preferenzi u x-xejriet tad-dieta jistgħu sa ċertu punt jiddeċiedu x’approċċ jittieħed, ir-rata tat-tnaqqis tal-melħ, ix-xaħam saturat u z-zokkor miżjud u r-riżultati finali. Kull approċċ għandu jirrikonoxxi dawk id-differenzi kulturali u x-xejriet tad-dieta. Ikel lokali u tradizzjonali, inkluż l-indikazzjonijiet ġeografiċi (18), intrinsikament marbut mal-kultura u l-patrimonju tal-pajjiż, jista’ jkun soġġett għal konsiderazzjoni speċjali, filwaqt li titqies is-sitwazzjoni nazzjonali, pereżempju l-kontribut tiegħu għall-konsum ġenerali tal-ikel. |
|
18. |
Il-melħ, ix-xaħam saturat u z-zokkor miżjud għandhom jitnaqqsu mill-ikel gradwalment biex jippermettu lill-konsumaturi jaċċettaw il-prodotti mtejba. L-ikel għat-trabi u t-tfal jeħtieġ attenzjoni speċifika sabiex idarrihom b’varjetà ta’ togħmiet, fosthom għall-frott u l-ħaxix u jkun evitat li minn kmieni tiżviluppa preferenza għat-togħma ta’ ikel b’ħafna zokkor jew melħ. |
|
19. |
Fis-suq intern iseħħ kummerċ transfruntier estensiv fl-ikel; għalhekk, it-titjib tal-prodotti tal-ikel jeħtieġ kooperazzjoni transfruntiera sabiex ikun effettiv mill-aspetti tas-saħħa pubblika u l-industrija, b’hekk jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni għall-konsumatur u s-saħħa u s-suq intern jiffunzjona aħjar. |
|
20. |
L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) li jixtiequ jipparteċipaw f’inizjattivi għat-titjib tal-prodotti tal-ikel jistgħu jkunu nieqsa mir-riżorsi jew il-ħiliet meħtieġa fil-ħidma għat-titjib tal-prodotti tal-ikel. Fid-dawl tas-sehem tagħhom fis-suq, huwa importanti li permezz tal-qsim volontarju tal-għarfien u l-aħjar prattiki, ikun hemm sensibilizzazzjoni fost l-SMEs u jingħataw appoġġ u attenzjoni. |
|
21. |
It-titjib fil-kompożizzjoni tal-prodotti tal-ikel jiftaħ possibbiltajiet kbar għall-innovazzjoni u l-opportunitatjiet ta’ negozju u jista’ jwassal għal vantaġġ fis-suq. Fi ħdan il-kumpanniji, il-koerenza akbar bejn l-iżvilupp ta’ prodotti tal-ikel imtejba u l-investiment fil-kummerċjalizzazzjoni hija mixtieqa u mistennija sabiex jiġu promossi l-aħjar għażliet għas-saħħa fil-portafoll tal-kumpanniji u tiffaċilita l-għażla tajba għas-saħħa. |
|
22. |
L-inklużjoni tal-attivitajiet tal-kumpanniji dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa marbuta speċifikament mat-titjib tal-prodotti tal-ikel fl-inizjattivi ta’ awditjar marbuta mar-responsabbiltà soċjali tal-kumpanniji tista’ tkun inċentiv siewi. |
|
23. |
Ir-riċerka tipprovdi l-informazzjoni meħtieġa għal approċċ sod għat-titjib tal-prodotti tal-ikel. B’mod ġenerali, l-għarfien meħtieġ għall-ewwel passi importanti fit-titjib huwa disponibbli, iżda tali informazzjoni tista’ tkun imqassma u użata aħjar. |
|
24. |
Id-data dwar il-konsum attwali u l-kompożizzjoni tal-prodotti tagħmilha possibbli li l-azzjonijiet ikunu mmirati lejn il-gruppi ta’ prodotti l-aktar rilevanti. It-trasparenza u l-aċċessibbiltà ta’ data bħal din jiffaċilitaw l-adozzjoni ta’ prattiki tajba. |
|
25. |
Il-monitoraġġ regolari, trasparenti, kredibbli u indipendenti tal-kompożizzjoni tal-prodotti huwa essenzjali għall-kisba ta’ għarfien dwar is-sitwazzjoni tas-suq u dwar ir-riżultati tal-azzjonijiet imwettqa. |
|
26. |
Fatturi oħra, bħall-possibilitajiet teknoloġiċi, is-sikurezza tal-ikel u l-għanijiet għas-sostenibbiltà, jistgħu jinfluwenzaw ir-riżultati fit-titjib tal-prodotti tal-ikel. |
JAPPELLA LILL-ISTATI MEMBRI BIEX:
|
27. |
Sa tmiem l-2017 jistabbilixxu pjan nazzjonali għat-titjib tal-prodotti tal-ikel, jew bħala pjan ġdid inkella bħala pjan integrat f’ieħor eżistenti, b’kooperazzjoni mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, biex sal-2020 l-għażla tajba għas-saħħa ssir aktar faċli għall-konsumaturi permezz ta’ żieda fid-disponibbiltà ta’ ikel b’livelli anqas ta’ melħ, xaħam saturat, zokkor miżjud, valur enerġetiku u, fejn xieraq, permezz ta’ porzjonijiet imċekkna u biex tingħata informazzjoni dwar il-kompożizzjoni nutrizzjonali tal-ikel ipproċessat. Ikel lokali u tradizzjonali, inkluż l-indikazzjonijiet ġeografiċi (19), intrinsikament marbut mal-kultura u l-patrimonju tal-pajjiż jista’ jkun soġġett għal konsiderazzjoni speċjali, filwaqt li titqies is-sitwazzjoni nazzjonali, pereżempju l-kontribut tiegħu għall-konsum ġenerali tal-ikel. |
|
28. |
Jagħmlu użu sħiħ mill-istrutturi u l-għodda kollha eżistenti, inkluż l-għodda online tal-Pjattaforma tal-Politika tas-Saħħa tal-UE (20), biex jikkondividu l-esperjenzi dwar l-inizjattivi u l-azzjonijiet ġodda, kif ukoll l-aħjar prattiki, immirati lejn il-promozzjoni tat-titjib tal-prodotti tal-ikel. |
JAPPELLA LILL-ISTATI MEMBRI U LILL-KUMMISSJONI BIEX:
|
29. |
B’mod regolari u mill-anqas kull sentejn, jirrapportaw dwar il-progress miksub fl-inizjattivi għat-titjib tal-prodotti tal-ikel u jikkondividu l-punti ta’ riferiment, jekk ikun hemm, l-aħjar prattiki fl-implimentazzjoni u r-riżultati, fi ħdan il-qafas tal-Grupp ta’ Livell Għoli (HLG) dwar in-Nutrizzjoni u l-Attività Fiżika (21). |
|
30. |
Jintegraw il-multidimensjonalità tat-titjib tal-prodotti tal-ikel billi jinvolvu r-rappreżentanti responsabbli għall-oqsma tas-saħħa, l-agrikoltura, l-ikel, l-ekonomija u d-distribuzzjoni, l-innovazzjoni, ir-riċerka u s-suq intern fl-azzjonijiet meħuda. |
|
31. |
Jappoġġaw proġetti teknoloġiċi u ta’ riċerka fil-qasam tat-titjib tal-prodotti tal-ikel li huma mmirati lejn l-iżvilupp u l-applikazzjoni ta’ għarfien xjentifiku tajjeb u aġġornat. |
|
32. |
Jissensibilizzaw lill-SMEs u jiffaċilitaw l-involviment tagħhom, eż. billi jappoġġaw proġetti ta’ riċerka mmirati lejn it-titjib tal-kompożizzjoni tal-ikel, ixerrdu informazzjoni dwar tekniki għat-titjib tal-prodotti tal-ikel u japplikaw il-kriterji marbuta mat-titjib tal-prodotti tal-ikel mal-fondi strutturali rilevanti, biex b’hekk jipprovdu soluzzjonijiet bi spejjeż raġonevoli għall-SMEs meta dawn itejbu l-prodotti tal-ikel. |
JAPPELLA LILL-KUMMISSJONI BIEX:
|
33. |
Tevalwa l-punti ta’ riferiment eżistenti għat-tnaqqis tal-melħ u x-xaħmijiet saturati fil-kuntest tal-Oqfsa tal-UE għall-Inizjattivi Nazzjonali dwar il-Melħ u Inizjattivi Nazzjonali dwar Nutrijenti Magħżulin u jappoġġaw l-iżvilupp ta’ punti ta’ riferiment possibbli ġodda fil-kuntest tal-Grupp ta’ Livell Għoli f’perijodu ta’ żmien ċar. |
|
34. |
Filwaqt li tirrispetta l-kompetenza tal-Istati Membri, tkompli tinvolvi lill-partijiet kkonċernati fil-livell tal-Unjoni, fosthom lill-operaturi tan-negozji tal-ikel, fil-proċess ta’ titjib tal-prodotti tal-ikel, billi:
|
|
35. |
Tkompli tappoġġa t-tisħiħ tal-bażi xjentifika, il-monitoraġġ u l-ġbir u t-tqassim ta’ data fuq livell tal-UE rigward il-prodotti mtejba, il-konsum u metodi ġodda ta’ produzzjoni. Ir-riżultati tal-monitoraġġ tal-progress għandhom jinqasmu mal-Azzjoni Konġunta dwar in-Nutrizzjoni u l-Attività Fiżika (JANPA) (24) ikkoordinata minn Franza u għandhom jitqiesu fid-dawl tal-ħidma tal-attivitajiet li għaddejjin bħalissa minn WHO Ewropa, il-Kummissjoni Ewropea u ċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (JRC). |
|
36. |
Tistieden lill-JRC jipparteċipa fil-verifika u l-monitoraġġ awtonomi tal-impenji tal-Pjattaforma tal-UE fir-rigward tat-titjib tal-prodotti tal-ikel, li għandu jkun jista’ jitkejjel, jitqabbel u jkun immonitorjat b’mod tajjeb u trasparenti. |
|
37. |
Iżżid il-koordinazzjoni u l-allinjament tal-attivitajiet ta’ riċerka u tad-data miftuħa tar-riċerka sabiex issaħħaħ l-iżvilupp tal-prodotti tal-ikel permezz tal-Inizjattiva ta’ Pprogrammar Konġunt: Dieta Tajba għal Ħajja b’Saħħitha. |
|
38. |
Meta possibbli, tikkoordina mill-qrib l-attivitajiet il-ġodda kollha li għandhom x’jaqsmu mat-titjib tal-prodotti tal-ikel ma’ gruppi u azzjonijiet eżistenti, bħall-JAPNA u n-Netwerk Ewropew tal-WHO ta’ Azzjoni dwar il-Melħ (ESAN, ikkoordinat mill-Iżvizzera). |
|
39. |
Tiffaċilita l-iskambju tal-aħjar prattiki, speċjalment permezz tal-azzjonijiet li ġejjin:
|
(1) ĠU C 326, 26.10.2012, p. 47 (verżjoni konsolidata).
(2) 15612/07.
(3) ĠU C 305, 11.11.2010, p. 3.
(4) http://ec.europa.eu/health/nutrition_physical_activity/docs/euframework_national_nutrients_en.pdf
(5) http://ec.europa.eu/health/archive/ph_determinants/life_style/nutrition/documents/salt_initiative.pdf
(6) http://ec.europa.eu/health/nutrition_physical_activity/docs/satured_fat_eufnisn_en.pdf
(7) http://ec.europa.eu/health/nutrition_physical_activity/docs/added_sugars_en.pdf
(9) http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/94384/1/9789241506236_eng.pdf
(10) http://ec.europa.eu/food/safety/docs/fs_labelling-nutrition_trans-fats-report_mt.pdf
(11) http://english.eu2016.nl/events/2016/02/22/thematic-conference-on-product-improvement
(12) https://www.rijksoverheid.nl/documenten/formulieren/2016/02/22/roadmap-for-action-on-food-product-improvement
(13) Lista mhux eżawrjenti: Strateġija tal-UE dwar kwistjonijiet relatati man-Nutrizzjoni, il-Piż Żejjed u l-Obeżità, 2007; Dikjarazzjoni Politika tal-Laqgħa ta’ Livell Għoli tal-Assemblea Ġenerali (tan-Nazzjonijiet Uniti) dwar il-Prevenzjoni u l-Kontroll ta’ Mard li ma Jitteħidx tal-2011; il-Pjan ta’ Azzjoni Ewropew tad-WHO dwar l-Ikel u n-Nutrizzjoni għall-2015–2020; id-Dikjarazzjoni ta’ Vienna dwar in-Nutrizzjoni u l-Mard li ma Jitteħidx fil-Kuntest ta’ Saħħa 2020; il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar l-Obeżità fit-Tfulija għall-perijodu 2014 – 2020.
(14) Fit-tifsira użata fl-Anness II tal-qafas tal-UE għall-inizjattivi nazzjonali dwar nutrijenti magħżula (http://ec.europa.eu/health/nutrition_physical_activity/docs/added_sugars_mt.pdf) “zokkor miżjud” ifisser preparazzjonijiet ta’ sukrożju, fruttożju, glukożju, idrolisati tal-lamtu (xropp tal-glukożju, xropp bi fruttożju għoli) u ta’ zokkor ieħor iżolat użati bħala tali jew miżjuda waqt il-preparazzjoni u l-manifattura tal-ikel, kif ukoll zokkor li jinsab fl-għasel, il-ġulepp, u l-meraq tal-frott jew konċentrati tal-meraq tal-frott.
(15) Għadd ta’ prodotti tal-ikel huma ppakkjati (gallettini, ċikkulati, xorb tal-ħalib, jogurt, lewż, insalati, ikel preservat, eċċ.) jew mibjugħa (ħamburgers, platti lesti f’kantin, eċċ.) f’porzjonijiet magħmulin biex jiġu kkonsmati immedjatament jew malli jinfetħu. Ma hemmx “daqs” wieħed għal tali porzjonijiet, iżda huwa ċar li d-daqs magħżul mill-produttur huwa stedina ċara għall-konsum, għax in-nies jevitaw milli jaħlu l-ikel. Porzjonijiet iżgħar joffru aktar flessibbiltà għall-konsumatur, għax it-tieni porzjon jittiekel biss bi ħsieb.
(16) Madankollu, anke jekk il-valur enerġetiku ma jinbidilx, it-tnaqqis fix-xaħam saturat jew iz-zokkor miżjud jista’ jiġi inkoraġġit permezz ta’ żieda fil-komponenti nutrittivi li huma rrakkomandati li ġeneralment ma jiġux ikkonsmati f’ammonti suffiċjenti (eż. il-fibra, il-frott u l-ħaxix).
(17) Dan jinkludi, fost l-oħrajn, manifatturi, bejjiegħa, caterers, bars, ristoranti u fornituri oħra tal-ikel.
(18) http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/intellectual-property/geographical-indications/
(19) http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/intellectual-property/geographical-indications/
(20) http://ec.europa.eu/health/interest_groups/policy_platform/index_en.htm
(21) http://ec.europa.eu/health/nutrition_physical_activity/high_level_group/index_mt.htm
(22) http://ec.europa.eu/health/nutrition_physical_activity/platform/index_mt.htm
(23) Għall-finijiet ta’ monitoraġġ l-enfasi għandha tkun fuq l-ammont totali ta’ zokkor minflok iz-zokkor miżjud, peress li (attwalment) jista’ jiġi analizzat biss l-ammont totali ta’ zokkor.
(24) http://www.janpa.eu/
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/26 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-passi li jmiss fil-qafas ta’ approċċ “Saħħa Waħda” biex tiġi miġġielda r-reżistenza għall-antimikrobiċi
(2016/C 269/05)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
|
1. |
IFAKKAR fir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2001 dwar l-użu prudenti tal-aġenti antimikrobiċi fil-mediċina tal-bniedem (1) u r-rapporti ta’ Diċembru 2005, April 2010 mill-Kummissjoni lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tagħha (2) u r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tad-9 ta’ Ġunju 2009 dwar is-sikurezza tal-pazjent, inkluż il-prevenzjoni minn u l-kontroll ta’ infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa (3) u r-rapporti ta’ Novembru 2012 u Ġunju 2014 mill-Kummissjoni lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tagħha (4). |
|
2. |
IFAKKAR fil-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta’ Ġunju 2008 dwar ir-reżistenza għall-antimikrobiċi (RAM) (5), il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-1 ta’ Diċembru 2009 dwar inċentivi innovattivi għal antibijotiċi effettivi (6), il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 2012 dwar l-impatt tar-reżistenza antimikrobika fis-settur tas-saħħa tal-bniedem u fis-settur veterinarju — perspettiva ta’ “Saħħa Waħda” (7) u l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-1 ta’ Diċembru 2014 dwar is-sikurezza tal-pazjenti u l-kwalità tal-kura, inklużi l-prevenzjoni u l-kontroll ta’ infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa u r-reżistenza antimikrobika (8). |
|
3. |
IFAKKAR fir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta’ Mejju 2011 dwar ir-reżistenza għall-antibijotiċi (9), ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-27 ta’ Ottubru 2011 dwar it-theddida għas-saħħa pubblika tar-reżistenza antimikrobika (10), ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta’ Diċembru 2012 dwar l-Isfida Mikrobika — Theddid li qed jiżdied mir-Reżistenza Antimikrobika (11) u r-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta’ Mejju 2015 dwar kura tas-saħħa aktar sikura fl-Ewropa: it-titjib tas-sikurezza tal-pazjent u l-ġlieda kontra r-reżistenza għall-antimikrobiċi (12). |
|
4. |
IFAKKAR l-Istrateġija Komunitarja tal-2001 kontra r-RAM (13) u l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-15 ta’ Novembru 2011 dwar pjan ta’ azzjoni kontra t-theddid li qed jiżdied ta’ Reżistenza Antimikrobika (14) u l-eżitu tal-valutazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni ta’ ħames snin tal-Kummissjoni Ewropea. |
|
5. |
JILQA’ l-Pjan ta’ Azzjoni Globali (PAG) dwar ir-Reżistenza għall-Antimikrobiċi (15) żviluppat mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) bil-kontribut tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura (FAO) u l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) u adottat unanimament f’Mejju 2015 mit-68 Assemblea Dinjija tas-Saħħa, li jitlob lill-Istati Membri kollha tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa sabiex jistabbilixxu pjanijiet ta’ azzjoni nazzjonali kontra r-RAM sa nofs l-2017. |
|
6. |
JILQA’ r-Riżoluzzjoni dwar ir-Reżistenza għall-Antimikrobiċi adottata f’Ġunju 2015 mid-39 Konferenza tal-FAO u r-Riżoluzzjoni għall-ġlieda kontra r-Reżistenza għall-Antimikrobiċi u l-promozzjoni tal-użu prudenti ta’ aġenti antimikrobiċi fl-annimali f’Mejju 2015 fl-Assemblea Dinjija tad-Delegati tal-OIE. |
|
7. |
JILQA’ l-inizjattiva tal-Kummissjoni Codex Alimentarius (16) fir-rigward tal-ħtieġa li jiġu riveduti u aġġornati standards, kodiċijiet u linji gwida relatati mar-RAM. |
|
8. |
JILQA’ inizjattivi internazzjonali u reġjonali oħra, bħad-dikjarazzjoni tal-G7 dwar ir-Reżistenza għall-Antimikrobiċi (17) u d-deċiżjoni biex ir-reżistenza għall-antimikrobiċi tiġi inkluża fl-aġenda tal-G20. |
|
9. |
IFAKKAR li fir-rigward tas-saħħa tal-bniedem, l-azzjoni tal-Unjoni hija definita mill-Artikolu 168 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. |
|
10. |
IFAKKAR li r-reżistenza għall-antimikrobiċi hija theddida għas-saħħa transkonfinali li ma tistax tiġi indirizzati b’mod suffiċjenti minn Stat Membru wieħed biss u ma tistax tiġi limitata għal xi reġjun ġeografiku jew Stat Membru u għalhekk jeħtieġ kooperazzjoni u koordinazzjoni intensivi bejn l-Istati Membri, kif iddikjarat fid-Deċiżjoni Nru 1082/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2013 dwar theddid transkonfinali serju għas-saħħa (18). |
|
11. |
IFAKKAR li fis-settur veterinarju diġà ttieħdu u qegħdin jittieħdu għadd ta’ miżuri leġiżlattivi u mhux leġiżlattivi fil-livell tal-UE biex jiġi kkoordinat u żgurat approċċ komuni tal-UE li jnaqqas ir-riskju tar-RAM. Dawn il-miżuri jinkludu speċjalment dawk stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (19), li jipprojbixxu l-użu ta’ antibijotiċi bħala promoturi tat-tkabbir, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/652/UE tat-12 ta’ Novembru 2013 dwar il-monitoraġġ u r-rapportar ta’ reżistenza antimikrobika f’batterji żoonotiċi u kommensali (20), id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni b’segwitu għal proċeduri ta’ referenza skont id-Direttiva 2001/82/KE, li rriżultaw f’modifiki ta’ awtorizzazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għal prodotti li fihom aġenti antimikrobiċi ta’ importanza kritika sabiex jiġu riflessi miżuri speċifiċi kontra l-iżvilupp ta’ RAM u fil-Linji Gwida għall-użu prudenti ta’ antimikrobiċi fil-mediċina veterinarja (2015/C 299/04) (21). |
|
12. |
JILQA’ l-ħidma li għaddejja tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (OECD) u tal-Bank Dinji fuq l-impatt ekonomiku tar-RAM. |
|
13. |
JESPRIMI T-TĦASSIB TIEGĦU dwar id-data pprovduta mill-OECD, li skontha huwa stmat li madwar 700 000 imwiet jista’ jkun li jiġu kkawżati globalment kull sena mir-RAM. Meta dan jiġi mqabbel ma’ dinja mingħajr RAM, l-impatt ekonomiku assoċjat mar-rati attwali ta’ RAM jista’ jilħaq madwar 0,03 % tal-PDG fl-2020 fil-pajjiżi tal-OECD, 0,07 % fl-2030 u 0,16 % fl-2050. Dan jirriżulta f’telf kumulattiv ta’ madwar USD 2,9 triljun sal-2050 (22). |
|
14. |
JIRRIKONOXXI l-Opinjonijiet Xjentifiċi u r-rapporti dwar ir-reżistenza għall-antimikrobiċi ppubblikati miċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (EMA). |
|
15. |
JIRRIKONOXXI li minħabba l-kumplessità tal-problema, id-dimensjoni transkonfinali tagħha u l-piż ekonomiku għoli, l-impatt tar-reżistenza għall-antimikrobiċi jmur lil hinn mill-konsegwenzi gravi tagħha għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u sar punt ta’ tħassib tas-saħħa pubblika globali li taffettwa lis-soċjetà kollha u jeħtieġ azzjoni intersettorjali urġenti u kkoordinata, fejn meħtieġ abbażi tal-prinċipju ta’ prekawzjoni (23). |
|
16. |
JISSOTTOLINJA li sabiex jiġi stimulat l-iżvilupp ta’ antimikrobiċi ġodda, terapiji alternattivi u dijanjostika (rapida), huma meħtieġa l-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni tal-UE u globali fuq programmi ta’ riċerka u inċentivi u JIRRIKONOXXI l-ħidma mwettqa mill-proġett DRIVE-AB tal-Inizjattiva dwar Mediċini Innovattivi (IMI) (Inħeġġu l-investiment mill-ġdid fir-riċerka u l-iżvilupp u l-użu responsabbli tal-antibijotiċi), il-proposti tat-tim tal-Analiżi tar-Reżistenza għall-Antimikrobiċi (24) u l-Inizjattiva għall-Ipprogrammar Konġunt dwar ir-Reżistenza għall-Antimikrobiċi (25) fost oħrajn. |
|
17. |
JISĦAQ li huwa kruċjali li jkun hemm aktar kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u mal-Kummissjoni u l-industrija farmaċewtika fir-rigward tad-disponibbiltà mnaqqsa inkluż it-tneħħija possibbli ta’ antimikrobiċi mis-suq li tista’ twassal għal nuqqas f’antimikrobiċi u terapija ta’ sostituzzjoni mhux adegwata. |
|
18. |
JENFASIZZA li biex isir progress fil-ġlieda kontra r-RAM, il-Pjan ta’ Azzjoni l-ġdid tal-UE għandu jkun fih għanijiet (kwantitattivi jew kwalitattivi li jkunu definiti b’mod ċar), punti ta’ riferiment u miżuri effettivi biex jinkisbu dawn l-għanijiet. |
|
19. |
JENFASIZZA li s-suċċess tal-ġlieda kontra r-reżistenza għall-antimikrobiċi jiddependi ħafna fuq l-impenn u r-rieda tal-gvernijiet li jieħdu azzjonijiet biex jiżguraw l-implimentazzjoni tal-inizjattivi taħt l-approċċ “Saħħa Waħda” filwaqt li jiġu involuti s-setturi rilevanti kollha u fuq ir-rieda tal-Istati Membri tal-UE li jikkooperaw fi ħdan l-UE u fil-livell internazzjonali. |
|
20. |
JILQA’ l-Konferenza Ministerjali “Saħħa Waħda” tal-UE dwar ir-RAM (26) li saret f’Amsterdam fid-9 u l-10 ta’ Frar 2016, li matulha ġiet espressa r-rieda politika li tiġi trattata l-problema tar-RAM permezz ta’ approċċ “Saħħa Waħda”, inkluż fost l-oħrajn kooperazzjoni msaħħa bejn l-Istati Membri permezz tan-Netwerk “Saħħa Waħda” tal-UE fuq ir-RAM. In-Netwerk “Saħħa Waħda” tal-UE mhux ser ikun struttura ta’ governanza ġdida, iżda ser jaħdem permezz ta’ laqgħat konġunti ta’ gruppi jew korpi eżistenti fil-qasam tas-saħħa tal-bniedem, fil-qasam tal-ikel u fil-qasam veterinarju, bħall-grupp ta’ ħidma RAM u l-Kumitat għas-Sigurtà tas-Saħħa. In-Netwerk “Saħħa Waħda” tal-UE ser jintuża fuq bażi regolari biex jiġu diskussi kwistjonijiet relatati mar-RAM minn perspettiva ta’ saħħa waħda, fost oħrajn l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri dwar il-progress li sar fl-implimentazzjoni tal-Pjanijiet ta’ Azzjoni Nazzjonali kontra r-RAM u l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE. |
|
21. |
JAPPELLA LILL-ISTATI MEMBRI BIEX:
|
|
22. |
JAPPELLA LILL-ISTATI MEMBRI U LILL-KUMMISSJONI BIEX:
|
|
23. |
JITLOB LILL-KUMMISSJONI BIEX:
|
(2) 5427/06 [COM(2005)684 final] u 8493/10 [COM(2010)141 final].
(4) COM(2012) 658 u COM(2014) 371.
(5) 9637/08.
(6) ĠU C 302, 12.12.2009, p. 10.
(7) ĠU C 211, 18.7.2012, p. 2.
(8) ĠU C 438, 6.12.2014, p. 7.
(9) P7_TA(2011)0238.
(10) P7_TA(2011)0473.
(11) 2012/2041 (INI).
(12) 2014/2207(INI).
(13) COM/2001/0333 final Volum I.
(14) 16939/11 [COM(2011)748].
(15) http://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WHA68/A68_ACONF1Rev1-en.pdf?ua=1
(16) CAC 39-CL2015/21.
(17) https://www.g7germany.de/Content/EN/Artikel/2015/06_en/g7-gipfel-dokumente_en.html
(18) ĠU L 293, 5.11.2013, p. 1.
(19) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(20) ĠU L 303, 14.11.2013, p. 26.
(21) ĠU C 299, 11.9.2015, p. 7.
(22) http://www.oecd.org/els/health-systems/Antimicrobial-Resistance-in-G7-Countries-and-Beyond.pdf
NB: fir-rapport ikkwotat l-ammont “triljun” ifisser 1012.
(23) Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-prinċipju ta’ prekawzjoni (COM(2000) 1 final tat-2 ta’ Frar 2000).
(24) Immexxi minn J. O’Neill (http://amr-review.org/)
(25) http://www.jpiamr.eu/
(26) http://english.eu2016.nl/events/2016/02/10/ministerial-conference-on-amr
(27) Linji gwida tal-Kummissjoni għall-użu prudenti ta’ antimikrobiċi fil-mediċina veterinarja (2015/C 299/04) http://ec.europa.eu/health/antimicrobial_resistance/docs/2015_prudent_use_guidelines_en.pdf
(28) http://www.jpiamr.eu/
(29) Ara l-paragrafu 18.
(30) Id-Direttorat għall-Awditi u l-Analiżi tas-Saħħa u l-Ikel tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea għas-Saħħa u s-Sikurezza Alimentari, li qabel kien l-“Uffiċċju Alimentari u Veterinarju”.
(31) Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1).
(32) Ara wkoll il-paragrafu 15.
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/31 |
Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-tisħiħ tal-bilanċ fis-sistemi farmaċewtiċi fl-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha
(2016/C 269/06)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
|
1. |
IFAKKAR li skont l-Artikolu 168 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandu jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika u l-attivitajiet kollha tal-Unjoni, li l-azzjoni tal-Unjoni, li għandha tikkomplementa l-politika nazzjonali, għandha tiġi diretta lejn it-titjib tas-saħħa pubblika, li l-Unjoni għandha tħeġġeġ il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri fil-qasam tas-saħħa pubblika u, jekk meħtieġ, tagħti appoġġ lill-azzjoni tagħhom, u tirrispetta b’mod sħiħ ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri għall-organizzazzjoni u l-għoti ta’ servizzi tas-saħħa u kura medika u l-allokazzjoni tar-riżorsi għalihom; |
|
2. |
IFAKKAR li skont l-Artikolu 168(4)(c) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu, sabiex jindirizzaw kwistjonijiet komuni ta’ sikurezza, jadottaw miżuri li jistabbilixxu standards għolja ta’ kwalità u sikurezza għall-prodotti mediċinali u t-tagħmir għall-użu mediku; |
|
3. |
IFAKKAR li, skont l-Artikolu 4(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, l-Unjoni u l-Istati Membri għandhom jgħinu lil xulxin fit-twettiq tal-kompiti li jirriżultaw mit-Trattati skont, il-prinċipju tal-kooperazzjoni leali; |
|
4. |
IFAKKAR li skont l-Artikolu 5(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, l-Unjoni għandha taġixxi biss fil-limiti tal-kompetenzi mogħtija lilha mill-Istati Membri fit-Trattati sabiex tilħaq l-għanijiet stabbiliti hemmhekk, u li l-kompetenzi mhux mogħtija lill-Unjoni fit-Trattati jibqgħu f’idejn l-Istati Membri; |
|
5. |
IFAKKAR li skont l-Artikolu 3(1)(b) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-Unjoni għandha l-kompetenza esklussiva fir-rigward tar-regoli tal-kompetizzjoni neċessarji għall-funzjonament tas-suq intern għal prodotti mediċinali; |
|
6. |
JENFASIZZA li hija l-kompetenza u r-responsabbiltà sħiħa tal-Istati Membri li jiddeċiedu liema prodotti mediċinali jiġu rimborżati u b’liema prezz u li kwalunkwe kooperazzjoni volontarja dwar l-ipprezzar u r-rimborż bejn l-Istati Membri għandha tibqa’ titmexxa mill-Istati Membri; |
|
7. |
JIRRIKONOXXI li ambjent tal-proprjetà intellettwali li jkun bilanċjat u b’saħħtu, jiffunzjona u effettiv, li jkun konformi mal-impenji internazzjonali tal-Unjoni Ewropea, huwa importanti għall-appoġġ u l-promozzjoni tal-aċċess għal prodotti mediċinali innovattivi, sikuri, effettivi u ta’ kwalità fl-Unjoni Ewropea; |
|
8. |
JINNOTA li s-settur farmaċewtiku fl-Unjoni Ewropea għandu l-potenzjal li jsir kontributur ewlieni għall-innovazzjoni u fis-settur tas-saħħa u x-xjenzi tal-ħajja, permezz tal-iżvilupp ta’ prodotti mediċinali ġodda; |
|
9. |
JIRRIKONOXXI li madankollu prodotti mediċinali ġodda jistgħu wkoll joħolqu sfidi ġodda għal pazjenti[…] individwali u sistemi tas-saħħa pubblika, b’mod partikolari fir-rigward tal-valutazzjoni tal-valur miżjud tagħhom, il-konsegwenzi għall-ipprezzar u r-rimborż, is-sostenibbiltà finanzjarja tas-sistemi tas-saħħa, is-sorveljanza tagħhom wara t-tqegħid fis-suq u l-aċċess tal-pazjent u affordabbiltà; |
|
10. |
JISSOTTOLINJA li l-Valutazzjoni tat-Teknoloġija tas-Saħħa hija għodda importanti fil-ksib ta’ sistemi tal-kura tas-saħħa sostenibbli u għall-promozzjoni ta’ innovazzjoni li tagħti riżultati aħjar għall-pazjenti u għas-soċjetà inġenerali u JIRRIKONOXXI li l-kooperazzjoni tal-UE f’konformità mal-Istrateġija ta’ kooperazzjoni fl-UE dwar il-Valutazzjoni tat-Teknoloġija tas-Saħħa u l-programm ta’ ħidma adottat tal-EUnetHTA jistgħu jappoġġaw it-teħid tad-deċiżjonijiet ta’ Stati Membri, filwaqt li jiġi rikonoxxut il-valur miżjud potenzjali ta’ valutazzjonijiet tat-teknoloġija tas-saħħa fil-kuntest tas-sistemi tas-saħħa nazzjonali; |
|
11. |
JIEĦU NOTA li l-leġiżlazzjoni farmaċewtika tal-UE tipprevedi standards regolatorji armonizzati għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u li tistabbilixxi ċerti skemi regolatorji għall-awtorizzazzjoni bikrija tat-tqegħid fis-suq ta’ mediċini b’inqas data komprensiva, bħal awtorizzazzjonijiet kondizzjonali għat-tqegħid fis-suq jew awtorizzazzjoni taħt “ċirkostanzi eċċezzjonali”; |
|
12. |
JIRRIKONOXXI li l-kondizzjonijiet eżatti għall-inklużjoni ta’ prodotti mediċinali innovattivi u speċjalizzati fl-iskemi eżistenti ta’ awtorizzazzjoni bikrija għat-tqegħid fis-suq jistgħu jiġu ċċarati aktar sabiex titjieb it-trasparenza, jiġi żgurat bilanċ pożittiv kontinwu tal-benefiċċji u r-riskji tal-prodotti mediċinali mqiegħda fis-suq taħt kondizzjonijiet speċjali u li jiffokaw fuq prodotti mediċinali ta’ interess terapewtiku tal-akbar importanza għas-saħħa pubblika jew biex jintlaħqu l-ħtiġijiet mediċi tal-pazjent li mhumiex indirizzati; |
|
13. |
B’KONT MEĦUD li ġiet stabbilita leġiżlazzjoni speċifika għall-promozzjoni tal-iżvilupp u l-awtorizzazzjoni għal kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti mediċinali li jolqtu – fost l-oħrajn – prodotti sabiex tingħata kura lil pazjenti li jsofru minn mard rari magħrufa komunement bħala prodotti mediċinali orfni, prodotti mediċinali għall-użu pedjatriku u prodotti mediċinali ta’ terapija avvanzata, li jinkorporaw inċentivi speċifiċi, inklużi ċertifikati ta’ protezzjoni supplimentari, l-esklussività tad-data jew l-esklussività tas-suq u għajnuna tal-protokoll għall-prodotti mediċinali orfni; |
|
14. |
B’KONT MEĦUD li l-inċentivi f’din il-leġiżlazzjoni speċifika jridu jkunu proporzjonati mal-għan li tiġi inkoraġġita l-innovazzjoni, it-titjib tal-aċċess tal-pazjenti għal mediċini innovattivi b’valur miżjud terapewtiku u l-impatt fuq il-baġit, u li għandu jiġi evitat li jinħolqu ċirkostanzi li jistgħu jinkoraġġixxu imġiba tas-suq mhux xieraq minn xi manifatturi u/jew ifixklu l-emerġenza ta’ prodotti mediċinali ġodda jew ġeneriċi u b’hekk potenzjalment jiġi limitat l-aċċess tal-pazjenti għal mediċini ġodda għal ħtiġijiet mediċi mhux issodisfati u li jista’ jaffettwa s-sostenibbiltà tas-sistemi tas-saħħa; |
|
15. |
JINNOTA li hemm indikazzjonijiet li l-konformità wara t-tqegħid fis-suq ma’ ċerti obbligi għad-detenturi tal-awtorizzazzjoni tat-tqegħid fis-suq mhijiex dejjem ottimali, li tista’ twassal sabiex data ta’ riċerka indipendenti u informazzjoni minn reġistri ta’ pazjenti ma jkunux ġenerati, miġbura b’mod strutturali, u ma jsirux disponibbli għar-riċerka u provi tal-effikaċja u s-sikurezza; |
|
16. |
JINNOTA BI TĦASSIB l-għadd dejjem jikber ta’ eżempji ta’ falliment tas-suq f’għadd ta’ Stati Membri, fejn l-aċċess tal-pazjenti għal mediċini essenzjali effikaċi u affordabbli huwa mhedded minn livelli għolja ħafna u mhux sostenibbli fil-prezzijiet, l-irtirar mis-suq ta’ prodotti li m’għandhomx privattiva, jew meta prodotti ġodda ma jiġux introdotti fis-swieq nazzjonali għal strateġiji ekonomiċi u kummerċjali li l-gvernijiet individwali xi drabi għandhom influwenza limitata f’dawn iċ-ċirkostanzi; |
|
17. |
JINNOTA t-tendenza dejjem tiżdied ta’ awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti mediċinali ġodda għal indikazzjonijiet żgħar, inkluż, f’ċerti każijiet, l-awtorizzazzjoni ta’ prodott uniku għal pazjenti minn qasam ta’ marda waħda “mqassmin” fi gruppi u l-awtorizzazzjoni ta’ sustanza waħda għal diversi mard rari u f’dan ir-rigward JINNOTA BI TĦASSIB li l-kumpanniji jistgħu jitolbu prezzijiet għoljin ħafna, filwaqt li l-valur miżjud ta’ xi wħud minn dawn il-prodotti mhuwiex dejjem ċar; |
|
18. |
JIRRIKONOXXI li għandha tingħata attenzjoni speċjali lill-aċċess għall-mediċini mill-pazjenti fi Stati Membri iżgħar; |
|
19. |
JISSOTTOLINJA l-importanza ta’ disponibbiltà f’waqtha ta’ prodotti ġeneriċi u bijosimili sabiex jiġi ffaċilitat l-aċċess tal-pazjenti għal terapiji farmakoloġiċi u sabiex tittejjeb is-sostenibbiltà tas-sistemi tas-saħħa nazzjonali; |
|
20. |
JENFASIZZA li kemm l-investimenti pubbliċi kif ukoll dawk privati huma essenzjali għar-riċerka u l-iżvilupp ta’ prodotti mediċinali innovattivi. F’dawk il-każijiet fejn l-investiment pubbliku kellu rwol ewlieni fl-iżvilupp ta’ ċerti prodotti mediċinali innovattivi, sehem ġust tad-dħul mill-investiment f’dawn il-prodotti għandu preferibbilment jintuża għal aktar riċerka innovattiva fl-interess tas-saħħa pubblika, pereżempju permezz ta’ ftehimiet li saru dwar il-qsim tal-benefiċċji matul il-fażi ta’ riċerka; |
|
21. |
JENFASIZZA li l-funzjonament tas-sistemi farmaċewtiċi fl-UE u fl-Istati Membri tagħha jiddependi minn bilanċ delikat u ġabra komplessa ta’ interattività bejn l-awtorizzazzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni u miżuri li jippromwovu l-innovazzjoni, is-suq tal-farmaċewtika, u l-approċċi nazzjonali dwar prezzijiet, rimborż u valutazzjoni ta’ prodotti mediċinali u li diversi Stati Membri esprimew tħassib li dawn is-sistemi jistgħu jkunu żbilanċjati u li mhux dejjem jistgħu jippromwovu l-aħjar eżiti possibbli għall-pazjenti u s-soċjetà; |
|
22. |
IFAKKAR fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-proċess ta’ riflessjoni fuq sistemi tas-saħħa moderni, reattivi u sostenibbli adottati fl-10 ta’ Diċembru 2013 (1), il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-kriżi ekonomika u l-kura tas-saħħa adottati fl-20 ta’ Ġunju 2014 (2), il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-innovazzjoni għall-benefiċċju tal-pazjenti adottati fl-1 ta’ Diċembru 2014 (3) u l-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar mediċina personalizzata għall-pazjenti adottati fis-7 ta’ Diċembru 2015 (4); |
|
23. |
IFAKKAR fid-diskussjoni fil-Laqgħa Informali tal-Ministri tas-Saħħa f’Amsterdam fit-18 ta’ April 2016 dwar “Mediċini innovattivi u għall-but ta’ kulħadd” li enfasizzat ir-rwol importanti għall-industrija tax-xjenzi tal-ħajja fl-Ewropa, b’mod partikolari, fl-iżvilupp ta’ trattamenti ġodda effettivi għal pazjenti bi ħtiġijiet mediċi għolja li mhumiex indirizzati; Fl-istess ħin l-isfidi f’sistemi farmaċewtiċi fl-UE u l-Istati Membri tagħha ġew innotati u li diversi Stati Membri jistgħu jikkooperaw u jieħdu azzjoni fuq bażi volontarja biex jindirizzaw sfidi komuni identifikati minn dawk id-diversi Stati Membri għas-sostenibbiltà tas-sistemi tal-kura tas-saħħa nazzjonali, li tista’ tkun marbuta ma’ għadd ta’ fatturi potenzjali, pereżempju l-affordabbiltà ta’ prodotti mediċinali relatati ma’ prezzijiet għoljin, konsegwenzi possibbli avversi jew li ma jkunux intenzjonati ta’ inċentivi u n-nuqqas ta’ ingranaġġ ta’ Stati Membri individwali f’negozjati mal-industrija; |
|
24. |
JILQA’ d-diskussjoni matul il-laqgħat informali ta’ livell għoli tar-rappreżentanti tal-Istati Membri responsabbli għall-politika farmaċewtika fil-11 ta’ Diċembru 2015 u fis-26 ta’ April 2016, li ltaqgħu għall-ewwel darba u rrikonoxxew il-valur miżjud ta’ riflessjoni informali u skambju ta’ fehmiet fuq livell ta’ politika strateġika bejn l-Istati Membri; |
|
25. |
JIRRIKONOXXI li għadd ta’ Stati Membri esprimew interess li titkompla l-kooperazzjoni volontarja bejn żewġ Stati Membri jew aktar fil-qasam tal-Valutazzjoni tat-Teknoloġija tas-Saħħa kif ukoll fl-esplorazzjoni ta’ kooperazzjoni volontarja f’oqsma differenti, pereżempju dwar kwistjonijiet marbuta mal-ipprezzar u r-rimborż tal-prodotti mediċinali, l-attivitajiet immirati lejn “skannjar tal-orizzont”, l-iskambju ta’ informazzjoni u għarfien, il-ġbir u l-iskambju tad-data dwar il-prezzijiet bħall-kollaborazzjoni EURIPID, u f’ċerti każijiet billi jingħaqdu flimkien il-faċilitajiet u r-riżorsi kif ukoll strumenti konġunti dwar il-prezzijiet u t-twettiq ta’ djalogu bikri ma’ kumpanniji li jiżviluppaw prodotti ġodda; dawn l-attivitajiet kollha għandhom jibqgħu volontarji, iffokati fuq valur miżjud ċar, u interessi u għanijiet komuni; |
|
26. |
JIRRIKONOXXI li aktar analiżi biex jiġi eżaminat il-funzjonament attwali tas-sistemi farmaċewtiċi fl-UE u l-Istati Membri tagħha tista’ tkun utli, b’mod partikolari b’rabta mal-impatt ta’ ċerti inċentivi skont il-leġiżlazzjoni farmaċewtika tal-UE, l-użu tagħha mill-operaturi ekonomiċi u l-konsegwenzi fuq l-innovazzjoni, id-disponibbiltà, l-aċċessibbiltà u l-affordabbiltà tal-prodotti mediċinali għall-benefiċċju tal-pazjenti inkluż fir-rigward ta’ soluzzjonijiet innovattivi ta’ trattament ta’ mard komuni li joħolqu piż kbir fuq l-individwi u s-sistemi tas-saħħa; |
|
27. |
IFAKKAR ukoll is-sejbiet rilevanti tar-Rapport ta’ Inkjesta tas-Settur Farmaċewtiku tal-Kummissjoni Ewropea tal-2009 (5), li enfasizza li suq b’saħħtu u kompetittiv għall-prodotti mediċinali jibbenefika minn skrutinju viġilanti tal-liġi tal-kompetizzjoni; |
|
28. |
JISSOTTOLINJA l-importanza li jitkompla djalogu miftuħ u kostruttiv ma’ diversi partijiet ikkonċernati mill-industrija farmaċewtika, l-organizzazzjonijiet tal-pazjenti u partijiet ikkonċernati oħra, li huwa neċessarju sabiex ikun żgurat li żviluppi futuri ta’ prodotti mediċinali ġodda u innovattivi kif ukoll is-sostenibbiltà tas-sistema farmaċewtika fl-UE u fl-Istati Membri tagħha, filwaqt li fl-istess ħin, jiġu msaħħa l-interessi tas-saħħa pubblika u tiġi garantita s-sostenibbiltà tas-sistemi tas-saħħa tal-Istati Membri tal-UE; |
|
29. |
JIRRIKONOXXI li s-sistemi farmaċewtiċi fl-UE u fl-Istati Membri tagħha, li huma kkaratterizzati minn tqassim ta’ kompetenzi bejn il-livell tal-Istati Membri u tal-UE, jistgħu jibbenefikaw minn djalogu u minn approċċ aktar olistiku fir-rigward tal-politika farmaċewtika, billi tissaħħaħ il-kooperazzjoni volontarja bejn l-Istati Membri mmirata lejn trasparenza akbar, biex jitħarsu l-interessi komuni, l-iżgurar tal-aċċess tal-pazjenti għal prodotti mediċinali sikuri, effettivi u affordabbli kif ukoll is-sostenibbiltà tas-sistemi tas-saħħa nazzjonali; |
|
30. |
IFAKKAR fir-Rapport dwar l-implimentazzjoni tal-pjan ta’ ħidma ta’ tliet snin tal-EMA-EUnetHTA għall-2012-2015 (6)ippubblikat mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini u EUnetHTA; |
|
31. |
JIRRIKONOXXI l-benefiċċji potenzjali tal-iskambju ta’ informazzjoni madwar l-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni ta’ Ftehimiet dwar Dħul Ġestit; |
|
32. |
JAGĦRAF li filwaqt li dawn il-konklużjonijiet tal-Kunsill jirreferu l-iktar għal prodotti mediċinali, minħabba n-natura speċifika tas-settur, l-istess preokkupazzjonijiet dwar is-sostenibbiltà u l-affordabbiltà, kif ukoll konsiderazzjonijiet dwar ir-riċerka u l-iżvilupp u l-Valutazzjoni tat-Teknoloġija tas-Saħħa (HTA) huma applikabbli wkoll għat-tagħmir mediku u apparat mediku dijanjostiku in-vitro. |
JISTIEDEN LILL-ISTATI MEMBRI BIEX:
|
33. |
Iqisu l-iżvilupp ulterjuri ta’ kooperazzjoni volontarja xprunata esklużivament mill-Istati Membri bejn l-awtoritajiet rilevanti u min iħallas mill-Istati Membri, inkluż il-kooperazzjoni fi ħdan gruppi ta’ Stati Membri, li jikkondividu interessi komuni fir-rigward tal-ipprezzar u r-rimborż ta’ prodotti mediċinali u biex jesploraw oqsma possibbli fejn kooperazzjoni volontarja bħal din tista’ tikkontribwixxi għal affordabbiltà akbar u aċċess aħjar għal prodotti mediċinali. Fejn rilevanti u xieraq, gruppi ta’ Stati Membri li jixtiequ jesploraw kooperazzjoni fuq bażi volontarja, jistgħu jagħmlu użu wkoll mill-għarfien espert internazzjonali, b’rispett sħiħ lejn il-kompetenzi tal-Istati Membri. Din il-kooperazzjoni volontarja tista’ tinkludi attivitajiet bħal:
|
|
34. |
L-iskambju ta’ metodoloġiji HTA u l-valutazzjoni tal-eżiti permezz tal-EUNetHTA u n-Netwerk tal-HTA kif diġà previst taħt l-Azzjoni Konġunta EUNetHTA, filwaqt li jagħrfu li l-impatt finanzjarju u l-ipprezzar għandhom jiġu indirizzati separatament mill-HTA, u li l-applikabbiltà tar-riżultati tal-HTA għandhom jiġu evalwati permezz ta’ sistemi tas-saħħa nazzjonali. |
|
35. |
Mingħajr preġudizzju għall-kooperazzjoni eżistenti fil-kuntest tal-EUnetHTA, u fejn xieraq, tiġi esplorata aktar kooperazzjoni volontarja mill-qrib dwar l-HTA bejn żewġ Stati Membri jew aktar bħala inizjattiva tal-Istati Membri, bħar-rikonoxximent reċiproku tar-rapporti tal-HTA u/jew rapporti konġunti tal-HTA. |
|
36. |
Matul kull Presidenza tal-UE jikkunsidraw li jorganizzaw laqgħa informali ta’ livell għoli tar-rappreżentanti rilevanti tal-Istati Membri responsabbli għall-politika farmaċewtika (pereżempju, diretturi nazzjonali tal-politika farmaċewtika), li tinkoraġġixxi riflessjoni u diskussjoni strateġika dwar żviluppi attwali u futuri fis-sistema farmaċewtika fl-UE u fl-Istati Membri tagħha, biex b’hekk tiġi evitata d-duplikazzjoni u tiġi rispettata d-diviżjoni tal-kompetenzi. Dawn id-diskussjonijiet huma purament informali u, fejn rilevanti u xieraq, jistgħu jintużaw bħala kontribut għal aktar riflessjoni f’fora xierqa tal-UE, b’mod partikolari fil-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Farmaċewtiċi u l-Apparat għal Użu Mediku meta jkunu jirrigwardjaw l-oqsma ta’ kompetenza tal-UE. |
|
37. |
It-Triju ta’ Presidenzi (in-Netherlands, is-Slovakkja u Malta) huma mistiedna biex jidentifikaw mal-Istati Membri għadd ta’ preokkupazzjonijiet u sfidi reċiproċi li jkunu ġew esperjenzati li jistgħu jiġu kkunsidrati u/jew modifikati mill-Presidenzi futuri fil-perijodu mill-2017 sal-2020, b’rispett sħiħ lejn il-kompetenzi fil-livell tal-Istati Membri u tal-UE. |
|
38. |
Fejn xieraq, dawn il-preokkupazzjonijiet u sfidi komuni ser jiġu segwiti b’mod konkret permezz ta’ djalogu, skambju u kooperazzjoni (internazzjonali) kif ukoll permezz ta’ skambju ta’ informazzjoni, monitoraġġ u riċerka fil-livell tal-Istati Membri u tal-UE fil-fora xierqa u, b’mod partikolari, meta jkunu jirrigwardjaw il-kompetenzi tal-UE, permezz tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Farmaċewtiċi u l-Apparat għal Użu Mediku, bil-kontribut tal-Istati Membri, il-fora tekniċi u ta’ politika eżistenti u, fejn rilevanti, il-Kummissjoni Ewropea. |
JISTIEDEN LILL-ISTATI MEMBRI U L-KUMMISSJONI BIEX:
|
39. |
Jesploraw sinerġiji possibbli bejn il-ħidma tal-korpi regolatorji, il-korpi tal-HTA u min iħallas, filwaqt li jirrispettaw ir-responsabbiltajiet speċifiċi tagħhom fil-katina farmaċewtika u fir-rispett sħiħ tal-kompetenzi tal-Istati Membri, sabiex jiġi żgurat l-aċċess f’waqtu u affordabbli tal-pazjenti għal prodotti mediċinali innovattivi li jilħqu s-suq speċjalment permezz ta’ għodod regolatorji tal-UE ta’ valutazzjoni aċċellerata, awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq f’ċirkostanzi eċċezzjonali u awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq b’kondizzjoni filwaqt li janalizzaw ukoll l-effettività ta’ dawn l-għodod u jiġu eżaminati l-(pre)kondizzjonijiet possibbli ċari u infurzabbli u għażliet ta’ ħruġ għall-prodotti li jidħlu fis-suq permezz ta’ dawn il-mekkaniżmi sabiex ikun żgurat livell għoli ta’ kwalità, effikaċja u sikurezza tal-prodott mediċinali rispettiv. Dawn il-prodotti għalhekk ser ikomplu jiġu evalwati u eżaminati b’mod xieraq fir-rigward tal-benefiċċji u r-riskji u l-adegwatezza tagħhom biex jiġu inklużi f’dawn l-għodod. |
|
40. |
Irawmu kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri skont it-Tielet Azzjoni Konġunta tan-Netwerk Ewropew għall-Valutazzjoni tat-Teknoloġija tas-Saħħa (EUnetHTA) kif adottata u biex jirriflettu dwar il-futur tal-kooperazzjoni dwar l-HTA fil-livell Ewropew għall-perijodu wara l-2020 meta l-Azzjoni Konġunta attwali tasal fi tmiemha. |
|
41. |
Itejbu u jsaħħu d-djalogu u l-kooperazzjoni eżistenti bejn l-Istati Membri u fil-livell tal-UE, b’mod partikolari permezz ta’ u fi ħdan fora eżistenti u korpi ta’ ħidma tekniċi u billi jitkompla l-investiment u tiġi ffaċilitata l-ħidma tan-Netwerk tal-Awtoritajiet Kompetenti dwar l-Ipprezzar u r-Rimborż (NCAPR), il-Kumitat Farmaċewtiku u l-Grupp ta’ Esperti dwar l-Aċċess Sikur u f’Waqtu għall-Mediċini tal-Pazjenti (STAMP). |
|
42. |
Jevalwaw ir-rilevanza u l-funzjonament tal-korpi tekniċi differenti li joperaw fil-livell tal-UE fi ħdan il-qafas farmaċewtiku tal-UE, inklużi dawk li joperaw taħt l-awspiċji tal-Kummissjoni Ewropea, sabiex jiċċaraw u jikkonfermaw il-kompiti, ir-rwoli u l-mandati eżistenti bl-għan li jiġu evitati d-duplikazzjoni u l-frammentazzjoni tax-xogħol, u biex l-Istati Membri jingħataw informazzjoni aħjar dwar dak li jkun għaddej u ħarsa ġenerali lejn l-iżviluppi u d-diskussjonijiet li jkunu għaddejjin f’dawn il-fora. |
|
43. |
Jikkunsidraw investimenti ulterjuri fil-livell nazzjonali u tal-UE fid-disponibbiltà tar-reġistri u fl-iżviluppi ta’ metodi biex tiġi evalwata l-effettività ta’ farmaċewtiċi inkluż permezz tal-użu ta’ mezzi diġitali rilevanti. L-implimentazzjoni ta’ mezzi biex jinfurmaw dwar l-effikaċja ta’ wara t-tqegħid fis-suq tal-mediċini għandha tippermetti skambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri għalkemm b’rispett sħiħ tal-kompetenzi individwali, il-leġiżlazzjoni applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data u leġiżlazzjoni oħra. |
|
44. |
Jikkunsidraw investimenti ulterjuri fil-livell nazzjonali u tal-UE fl-iżvilupp ta’ mediċini innovattivi għal ħtiġijiet mediċi li mhumiex indirizzati, b’mod partikolari wkoll permezz tal-Orizzont 2020 u l-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi (IMI) u bl-involviment tal-Aġenzija Ewropea tal-Mediċini, filwaqt li jiġi promoss l-aċċess miftuħ għad-data tar-riċerka filwaqt li tiġi rispettata b’mod sħiħ il-leġiżlazzjoni applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data u, fejn applikabbli, l-informazzjoni li hi meqjusa bħala kummerċjalment kunfidenzjali, u l-konsiderazzjoni ta’ kondizzjonijiet bħal-liċenzjar ekwitabbli biex jiġi żgurat redditu ġust fuq l-investiment għal riċerka ffinanzjata minn fondi pubbliċi li tat kontribut importanti għall-iżvilupp ta’ prodotti mediċinali. |
|
45. |
Jesploraw l-ostakli għall-użu ta’ metodi eżistenti u jikkunsidraw soluzzjonijiet ġodda li jindirizzaw il-falliment tas-suq, b’mod partikolari fi swieq żgħar ukoll, meta prodotti stabbiliti ma jibqgħux disponibbli jew prodotti ġodda ma jiġux introdotti fis-swieq nazzjonali, pereżempju minħabba raġunijiet ekonomiċi kummerċjali. |
JISTIEDEN LILL-KUMMISSJONI EWROPEA BIEX:
|
46. |
Tkompli bl-attivitajiet li għaddejjin biex tiġi simplifikata l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni attwali dwar prodotti mediċinali orfni u biex jiżguraw tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tar-regoli attwali u t-tqassim ġust ta’ inċentivi u premjijiet u jekk ikun meħtieġ, tikkunsidra r-reviżjoni tal-qafas regolatorju dwar il-prodotti mediċinali orfni mingħajr ma tiskoraġġixxi l-iżvilupp ta’ prodotti mediċinali meħtieġa għat-trattament ta’ mard rari. |
|
47. |
Tħejji malajr kemm jista’ jkun u bl-involviment mill-qrib tal-Istati Membri, filwaqt li jiġu rrispettati b’mod sħiħ il-kompetenzi tal-Istati Membri, u dan li ġej:
|
|
48. |
Tkompli u fejn possibbli żżid, inkluż permezz ta’ rapport rigward kawżi reċenti dwar il-kompetizzjoni wara l-inkjesta tas-settur farmakoloġiku ta’ 2008/2009, l-infurzar ta’ fużjonijiet skont ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (Regolament (KE) Nru 139/2004) u l-monitoraġġ, l-iżvilupp ta’ metodi u ta’ investigazzjoni — f’kooperazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni fin-Netwerk Ewropew tal-Kompetizzjoni (ECN) — ta’ każijiet potenzjali ta’ abbuż tas-suq, prezzijiet eċċessivi kif ukoll restrizzjonijiet oħra tas-suq rilevanti b’mod speċifiku għall-kumpanniji farmaċewtiċi li joperaw fi ħdan l-UE, u dan b’konformità mal-Artikoli 101 u 102 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. |
|
49. |
Fuq il-bażi ta’ din il-ħarsa ġenerali ta’ hawn fuq, l-analiżi u r-rapport imsemmija fil-paragrafi 47 u 48, u b’kont meħud tal-impenji internazzjonali tal-UE u — fost l-oħrajn ukoll — tal-ħtiġijiet tal-pazjent, is-sistemi tas-saħħa u l-kompetittività tas-settur farmaċewtiku bbażat fl-UE, jiddiskutu l-eżitu u s-soluzzjonijiet possibbli proposti mill-Kummissjoni fil-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Farmaċewtiċi u l-Apparat għal Użu Mediku u, meta jkunu involuti kwistjonijiet ta’ saħħa pubblika, il-Grupp ta’ Ħidma dwar is-Saħħa Pubblika fil-Livell Għoli. |
(1) ĠU C 376, 21.12.2013, p. 3, b’Corrigendum fil-ĠU C 36, 7.2.2014, p. 6.
(2) ĠU C 217, 10.7.2014, p. 2.
(3) ĠU C 438, 6.12.2014, p. 12.
(4) ĠU C 421, 17.12.2015, p. 2.
(5) 12097/09 + ADD1 + ADD2
(6) http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Report/2016/04/WC500204828.pdf
(7) L-Artikolu 10.6 tad-Direttiva 2001/83/KE tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem.
Il-Kummissjoni Ewropea
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/37 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-22 ta’ Lulju 2016
(2016/C 269/07)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1014 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
116,86 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4390 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,84108 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,4979 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0860 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,3847 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
27,023 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
313,34 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,3554 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,4609 |
|
TRY |
Lira Turka |
3,3560 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4717 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4436 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,5420 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5748 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,4934 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 251,19 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
15,6920 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,3500 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,4863 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 445,45 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,4696 |
|
PHP |
Peso Filippin |
51,836 |
|
RUB |
Rouble Russu |
71,0806 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
38,463 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
3,6138 |
|
MXN |
Peso Messikan |
20,4913 |
|
INR |
Rupi Indjan |
73,8783 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
Il-Qorti tal-Awdituri
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/38 |
Rapport Speċjali Nru 18/2016
“Is-sistema tal-UE għaċ-ċertifikazzjoni ta’ bijokarburanti sostenibbli”
(2016/C 269/08)
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri b’dan tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 18/2016 “Is-sistema tal-UE għaċ-ċertifikazzjoni ta’ bijokarburanti sostenibbli” għadu kif ġie ppubblikat.
Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mis-sit web tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: http://eca.europa.eu jew mill-EU Bookshop: https://bookshop.europa.eu
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
23.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/39 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.8108 — CVC/Sisal Group)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 269/09)
|
1. |
Fil-15 ta’ Lulju 2016, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha CVC Capital Partners SICAV-FIS SA, flimkien mas-sussidjarji tagħha, u CVC Capital Partners Advisory Group Holding Foundation u s-sussidjarji tagħha (is-“CVC Group”, il-Lussemburgu), takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll uniku ta’ Sisal Group S.p.A. tal-Italja, permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal CVC Group: l-għoti ta’ pariri u ġestjoni ta’ fondi ta’ investimenti, li għandhom interessi f’numru ta’ kumpaniji, fosthom Sky Bet. Sky Bet hija attiva fil-provvista ta’ servizzi ta’ logħob tal-azzard u tal-imħatri onlajn lil klijenti fir-Renju Unit, l-Irlanda, il-Finlandja, Ġibiltà, l-Isle of Man, u ċ-Channel Islands, — għal Sisal Group: il-provvista ta’ servizzi tal-logħob tal-azzard u tal-imħatri fl-Italja. |
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.8108 — CVC/Sisal Group, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.