|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 59 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2016/C 248/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8010 — Irish Life/Aviva Health/GloHealth) ( 1 ) |
|
|
2016/C 248/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7908 — CMA CGM/NOL) ( 1 ) |
|
|
2016/C 248/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7949 — Norwegian/Shiphold/OSM Aviation) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2016/C 248/04 |
||
|
2016/C 248/05 |
||
|
2016/C 248/06 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi kondizzjonijiet armonizzati għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE (Pubblikazzjoni tar-referenzi tad-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 305/2011) ( 1 ) |
|
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
|
2016/C 248/07 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
8.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8010 — Irish Life/Aviva Health/GloHealth)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 248/01)
Fit-8 ta’ Ġunju 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M8010. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
8.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7908 — CMA CGM/NOL)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 248/02)
Fid-29 ta’ April 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) flimkien mal-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M7908. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
8.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7949 — Norwegian/Shiphold/OSM Aviation)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 248/03)
Fil-31 ta’ Mejju 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M7949. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
8.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248/3 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-7 ta’ Lulju 2016
(2016/C 248/04)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1080 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
111,90 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4411 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,85085 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,4792 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0820 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,3782 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
27,049 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
315,52 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,4275 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,5144 |
|
TRY |
Lira Turka |
3,2468 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4737 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4328 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,5966 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5338 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,4934 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 280,63 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
16,2433 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,4044 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,4856 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 603,44 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,4636 |
|
PHP |
Peso Filippin |
52,157 |
|
RUB |
Rouble Russu |
70,9286 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
38,979 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
3,6894 |
|
MXN |
Peso Messikan |
20,7274 |
|
INR |
Rupi Indjan |
74,7044 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
8.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248/4 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-7 ta’ Lulju 2016
dwar il-finanzjament tal-programm ta’ ħidma tal-2016 għat-taħriġ fil-qasam tas-sikurezza tal-ikel u tal-għalf, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali u s-saħħa tal-pjanti fil-qafas tal-programm “Taħriġ Imtejjeb għal Iżjed Sikurezza fl-Ikel”
(2016/C 248/05)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 84 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 652/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-ġestjoni tan-nefqa marbuta mal-katina alimentari, mas-saħħa tal-annimali u mat-trattament xieraq tal-annimali, u marbuta mas-saħħa tal-pjanti u mal-materjal riproduttiv tal-pjanti, li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 98/56/KE, 2000/29/KE u 2008/90/KE, ir-Regolamenti (KE) Nru 178/2002, (KE) Nru 882/2004 u (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttiva 2009/128/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 66/399/KEE, 76/894/KEE u 2009/470/KE (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 36(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jistabbilixxi regoli ġenerali għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali biex jivverifikaw il-konformità mar-regoli maħsuba sabiex, b’mod partikolari, jevitaw, jeliminaw jew inaqqsu r-riskji għall-bnedmin u għall-annimali għal livelli aċċettabbli, u biex jiggarantixxu prattiki ġusti fil-kummerċ tal-għalf u tal-ikel u jħarsu l-interessi tal-konsumatur. L-Artikolu 51 ta’ dak ir-Regolament jipprevedi li l-Kummissjoni tista’ torganizza korsijiet ta’ taħriġ għall-persunal tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri responsabbli għall-kontrolli uffiċjali msemmija f’dak ir-Regolament, li jistgħu jinfetħu għall-parteċipanti minn pajjiżi terzi, b’mod partikolari pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw. Dawk il-korsijiet jistgħu jinkludu, b’mod partikolari, taħriġ rigward il-liġi tal-Unjoni Ewropea dwar l-għalf u l-ikel u rigward ir-regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali. |
|
(2) |
L-Artikolu 2(1)(i) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE (4) jipprovdi l-bażi legali għall-organizzazzjoni ta’ korsijiet fil-qasam tas-saħħa tal-pjanti. |
|
(3) |
Il-Programm “Taħriġ Imtejjeb għal Iżjed Sikurezza fl-Ikel” ġie stabbilit mill-Kummissjoni fl-2006 sabiex jintlaħqu l-għanijiet stipulati fir-Regolament (KE) Nru 882/2004. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta’ Settembru 2006 dwar it-“Taħriġ Imtejjeb għal Iżjed Sikurezza fl-Ikel” (5) tesplora l-għażliet għall-organizzazzjoni tat-taħriġ fil-ġejjieni. |
|
(4) |
Ir-Regolament (UE) Nru 652/2014 jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-ġestjoni tan-nefqa mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea fl-oqsma li jirregolaw is-sikurezza tal-ikel u tal-għalf, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali u r-regoli dwar is-saħħa tal-pjanti. L-Artikolu 31 jipprevedi li l-Unjoni tista’ tiffinanzja t-taħriġ tal-persunal tal-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-kontrolli uffiċjali, kif imsemmi fl-Artikolu 51 tar-Regolament (KE) Nru 882/2004, sabiex jiġi żviluppat approċċ armonizzat għall-kontrolli uffiċjali u għal attivitajiet uffiċjali oħra biex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti. |
|
(5) |
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-Programm “Taħriġ Imtejjeb għal Iżjed Sikurezza fl-Ikel” fl-Istati Membri jeħtieġ li tiġi adottata deċiżjoni ta’ finanzjament u l-programm ta’ ħidma dwar it-taħriġ fil-qasam tas-sikurezza tal-ikel u tal-għalf, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali u s-saħħa tal-pjanti għall-2016. L-Artikolu 94 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 (6) jistabbilixxi regoli dettaljati dwar id-deċiżjonijiet ta’ finanzjament. |
|
(6) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/770/UE (7) tistabbilixxi “l-Aġenzija Eżekuttiva tal-Konsumaturi, is-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Ikel” (minn hawn ’il quddiem “l-Aġenzija”). Din id-Deċiżjoni tinkariga lill-Aġenzija b’ċerti kompiti ta’ ġestjoni u ta’ implimentazzjoni tal-programm relatati mal-miżuri ta’ taħriġ fis-sikurezza tal-ikel imwettqa skont ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 u d-Direttiva 2000/29/KE. |
|
(7) |
Sabiex tkun permessal-flessibbiltà fl-implimentazzjoni tal-programm ta’ ħidma, jixraq li t-terminu “bidla sostanzjali” jiġi ddefinit skont it-tifsira tal-Artikolu 94(4) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1268/2012. |
|
(8) |
Jeħtieġ li jkun jista’ jsir ħlas ta’ imgħax dovut għal ħlas tardiv, abbażi tal-Artikolu 92 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u abbażi tal-Artikolu 111(4) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1268/2012. |
|
(9) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-programm ta’ ħidma
Il-programm ta’ ħidma annwali għall-implimentazzjoni tal-Programm “Taħriġ Imtejjeb għal Iżjed Sikurezza fl-Ikel” għall-2016, kif stabbilit fl-Anness, huwa b’dan adottat. Dan jikkostitwixxi deċiżjoni ta’ finanzjament fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 84 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
Artikolu 2
Kontribuzzjoni tal-Unjoni
1. Il-kontribuzzjoni massima għall-implimentazzjoni tal-programm ta’ ħidma għas-sena 2016 ġiet stabbilita għal EUR 15 500 000, u għandha tiġi ffinanzjata mill-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-linja baġitarja 17.04.03 tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għall-2016.
2. L-approprjazzjonijiet stipulati fil-punt 1 jistgħu jkopru wkoll l-imgħax dovut għal ħlas tardiv.
Artikolu 3
Klawsola ta’ flessibbiltà
Bidliet akkumulati tal-allokazzjonijiet għal azzjonijiet speċifiċi li ma jaqbżux l-20 % tal-kontribuzzjoni massima stabbilita fl-Artikolu 2(1) ta’ din id-Deċiżjoni ma għandhomx jitqiesu bħala sostanzjali skont it-tifsira tal-Artikolu 94(4) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1268/2012, meta dawk il-bidliet ma jkunux jaffettwaw b’mod sinifikanti n-natura tal-azzjonijiet u l-għan tal-programm ta’ ħidma. Iż-żieda tal-kontribuzzjoni massima stabbilita fl-Artikolu 2(1) ta’ din id-Deċiżjoni ma għandhiex taqbeż l-20 %.
L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’ japplika t-tip ta’ bidliet imsemmija fl-ewwel paragrafu. Dawk il-bidliet għandhom jiġu applikati skont il-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba u tal-proporzjonalità.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Lulju 2016.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
(2) ĠU L 189, 27.6.2014, p. 1.
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1).
(4) Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1).
(5) Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew. “Taħriġ aħjar għal ikel iktar sikur”, COM(2006) 519 finali tal-20 ta’ Settembru 2006.
(6) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 tad-29 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362, 31.12.2012, p. 1).
(7) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/770/UE tas-17 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-Aġenzija Eżekuttiva tal-Konsumaturi, is-Saħħa u l-Ikel u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2004/858/KE (ĠU L 341, 18.12.2013, p. 69).
ANNESS
1.1. Introduzzjoni
Abbażi tal-għanijiet stipulati fir-Regolament (KE) Nru 882/2004 u fid-Direttiva 2000/29/KE, dan il-programm ta’ ħidma jinkludi l-azzjonijiet li għandhom jiġu ffinanzjati u l-analiżi tal-baġit għas-sena 2016 kif ġej:
|
Akkwist (implimentat minn ġestjoni diretta): Kuntratti esterni għat-twettiq tal-programm ta’ taħriġ u ta’ għodod oħra ta’ tagħlim |
EUR 15 500 000 |
|
TOTAL |
EUR 15 500 000 |
1.2. Akkwist
1.2.1. Kuntratt estern għat-twettiq tal-programm ta’ taħriġ u ta’ għodod oħra ta’ tagħlim
L-allokazzjoni baġitarja globali riżervata għall-kuntratti ta’ akkwist fl-2016 tammonta għal EUR 15 500 000.
BAŻI ĠURIDIKA
Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004, l-Artikolu 51
Id-Direttiva 2000/29/KE, l-Artikolu 2(1)(i)
Ir-Regolament (UE) Nru 652/2014, l-Artikolu 31 u l-Artikolu 36(1)
LINJA BAĠITARJA
Linja baġitarja: 17.04.03
GĦADD INDIKATTIV U TIP TA’ KUNTRATTI PREVISTI
Għal kull waħda mill-kwistjonijiet tekniċi msemmija hawn taħt, se jiġi ffirmat kuntratt ta’ servizz dirett jew ta’ qafas wieħed jew aktar. Huwa stmat li se jiġu ffirmati madwar 15-il kuntratt ta’ servizz dirett jew speċifiku. Il-kuntratturi esterni huma prinċipalment involuti fl-aspetti organizzattivi u loġistiċi tal-attivitajiet ta’ taħriġ.
SUĠĠETT TAL-KUNTRATTI PREVISTI (JEKK POSSIBBLI)
Għall-2016, l-azzjonijiet ta’ taħriġ se jkunu dwar is-suġġetti li ġejjin:
|
Attivitajiet |
Ammont f’EUR |
|
Ir-reżistenza kontra l-mikrobi |
1 185 000 |
|
Il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti |
1 150 000 |
|
Il-kontroll tat-tagħmir għall-applikazzjoni tal-pestiċidi |
320 000 |
|
Il-valutazzjoni tar-riskju |
935 000 |
|
L-iġjene tal-ikel fil-livell primarju tal-produzzjoni |
1 095 000 |
|
Il-preparazzjoni għal tifqigħa u l-ġestjoni tal-ikel |
745 000 |
|
L-informazzjoni dwar l-ikel u l-kompożizzjoni tiegħu |
870 000 |
|
Il-liġi dwar l-għalf |
1 040 000 |
|
Il-kontroll tal-kontaminanti |
880 000 |
|
L-ispezzjonijiet ta’ kontroll f’Postijiet ta’ Spezzjoni fil-Fruntiera |
975 000 |
|
Il-kontroll tal-movimenti tal-klieb u tal-qtates |
610 000 |
|
TRACES (l-aspetti sanitarji, fitosanitarji u ta’ kwalità) |
1 180 000 |
|
It-trattament xieraq tal-annimali |
920 000 |
|
L-ittestjar tal-ikel |
1 170 000 |
|
L-istandards tal-ikel tal-UE |
1 950 000 |
|
L-assistenza u l-appoġġ għal proġett ta’ tagħlim elettroniku |
135 000 |
|
It-taħriġ ta’ kontinġenza, il-konferenzi, u l-għodod ta’ tagħlim u ta’ disseminazzjoni marbuta mas-saħħa u mat-trattament xieraq tal-annimali, mas-saħħa tal-pjanti u mas-sikurezza tal-ikel |
340 000 |
|
TOTAL |
15 500 000 |
IMPLIMENTAZZJONI
EUR 15 365 000 (il-finanzjament ta’ miżuri tas-sikurezza tal-ikel skont ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 u d-Direttiva 2000/29/KE) se jiġu ġestiti u implimentati mill-Aġenzija Eżekuttiva għall-Konsumatur, is-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Ikel (id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2013/770/UE). Il-EUR 135 000 li jibqa’ se jiġu ġestiti mill-Kummissjoni biex tkopri l-assistenza u l-appoġġ għal proġett ta’ tagħlim elettroniku.
PERJODU TA’ ŻMIEN INDIKATTIV GĦAT-TNEDIJA TAL-PROĊEDURA TAL-AKKWIST
Bejn wieħed u ieħor matul it-tielet u r-raba’ kwart tal-2016.
AMMONT INDIKATTIV TAS-SEJĦA GĦALL-OFFERTI
EUR 15 500 000
1.2.2. Kuntratt qafas għall-għoti ta’ servizzi fl-oqsma tal-evalwazzjoni, l-istudji, il-valutazzjoni tal-impatt, il-monitoraġġ u ta’ servizzi oħra relatati, marbuta mal-politiki dwar is-Saħħa u s-Sikurezza Alimentari
SUĠĠETT TAL-KUNTRATTI PREVISTI
L-għoti ta’ servizzi fl-oqsma tal-evalwazzjoni, l-istudji, il-valutazzjoni tal-impatt, il-monitoraġġ u ta’ servizzi oħra relatati, marbuta mal-politiki dwar is-Saħħa u s-Sikurezza Alimentari
TIP TA’ KUNTRATT
Kuntratt qafas ġdid għas-servizzi
GĦADD INDIKATTIV TA’ KUNTRATTI PREVISTI
Kuntratt qafas wieħed.
PERJODU TA’ ŻMIEN INDIKATTIV GĦAT-TNEDIJA TAL-PROĊEDURA TAL-AKKWIST
It-tieni nofs tal-2016.
|
8.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248/8 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas tal-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi kondizzjonijiet armonizzati għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE
(Pubblikazzjoni tar-referenzi tad-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 305/2011)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 248/06)
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) jipprevalu fuq kwalunkwe dispożizzjoni kunfliġġenti fid-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni
|
Referenza u titlu tad-Dokument Ewropew ta’ Valutazzjoni |
Referenza u titlu tad-Dokument Ewropew ta’ Valutazzjoni li ġie sostitwit |
Kummenti |
|
|
010001-00-0301 |
Precast concrete composite wall with point connectors |
|
|
|
020001-00-0405 |
Assemblaġġi ċappetta multi-assi moħbija |
|
|
|
020002-00-0404 |
Sistema ta’ ħġieġ għall-galleriji (u terrazzini) mingħajr frames vertikali |
|
|
|
020011-00-0405 |
Bokkaporti tal-bjut, art, ħitan u soqfa li jipprovdu aċċess jew għall-użu bħala bieb ta‘ emerġenza/bi jew mingħajr reżistenza għan-nar |
|
|
|
040005-00-1201 |
Prodotti tal-insulazzjoni termali u/jew akustiċi mmanifatturati fil-fabbrika, magħmulin minn fibri veġetali jew tal-annimali |
|
|
|
040016-00-0404 |
Glass fibre mesh għar-rinforz ta’ renderings fuq bażi ta’ siment |
|
|
|
040048-00-0502 |
Tapit tar-rubber fibre biex jintuża għal impact sound insulation |
|
|
|
040090-00-1201 |
Factory-made boards u prodotti ffurmati minn moulding ta’ expanded polylactic acid (epla) għal insulazzjoni termali u/jew akustika. |
|
|
|
040138-00-1201 |
Prodotti ffurmati in-situ tat-tip loose fill thermal u/jew insulazzjoni akustika magħmulin minn fibri tal-ħxejjex |
|
|
|
060001-00-0802 |
Chimney kit bi flue liner tat-tafal/ċeramika bi klassifikazzjoni T400 (minimu) N1 W3 GXX |
|
|
|
060003-00-0802 |
Chimney kit bi flue liner tat-tafal/ċeramika u b’ħajt estern speċifiku bi klassifikazzjoni T400 (minimu) N1 W3 GXX |
|
|
|
070001-00-0504 |
Gypsum plasterboards għal applikazzjonijiet li jifilħu l-piż |
|
|
|
080002-00-0102 |
Ġeogrilja eżagonali li ma ssaħħaħx għall-istabbilizzazzjoni ta’ saffi granulużi maħlula billi tingħaqad mal-aggregat |
|
|
|
090001-00-0404 |
Wool boards minerali kkompressati prefabbrikati b’finish organiku u inorganiku u b’sistema speċifikata ta‘ rbit |
|
|
|
090017-00-0404 |
Point supported vertical glazing |
|
|
|
120001-00-0106 |
Retro-reflective sheetings mikropriżmatiċi |
|
|
|
120003-00-0106 |
Sistemi tas-saqaf u tal-ħajt b’fastenings moħbijin |
|
|
|
130002-00-0304 |
Slab element ta’ njam solidu – element ta’ dowel jointed timber boards biex jintuża bħala element strutturali fil-bini |
|
|
|
130005-00-0304 |
Slab element magħmul minn injam solidu biex jintuża bħala element strutturali fil-bini |
|
|
|
130010-00-0304 |
Injam laminat inkullat magħmul minn injam iebes – veneer lumber laminat strutturali magħmul mill-fagu |
|
|
|
130011-00-0304 |
Prefabricated wood slab element magħmul minn mechanically jointed square-sawn timber members biex jintuża bħala element strutturali fil-bini |
|
|
|
130012-00-0304 |
Injam strutturali kklassifikat skont ir-reżisistenza – Zkuk bit-truf inkwadrati biċ-ċanfrin – Qastan |
|
|
|
130013-00-0304 |
Slab element ta’ injam solidu – element ta’ timber boards magħquda permezz ta’ dovetail connections biex jintuża bħala element strutturali fil-bini |
|
|
|
130022-00-0304 |
Travu monolitiku jew laminat u wall logs tal-injam |
|
|
|
130033-00-0603 |
Imsiemer u viti biex jintużaw f’nailing plates fi strutturi tal-injam |
|
|
|
190002-00-0502 |
Dry floating flooring kit ibbażat fuq prefabricated interlocked units magħmulin minn madum taċ-ċeramika u twapet tal-lastku |
|
|
|
200002-00-0602 |
Sistema ta‘ tension rods |
|
|
|
200005-00-0103 |
Piles tal-azzar strutturali b’sezzjonijiet vojta u splices riġidi |
|
|
|
200014-00-0103 |
Pile joints u rock shoes għal concrete piles |
|
|
|
200017-00-0302 |
Prodotti hot rolled u komponenti strutturali magħmulin minn steel grades Q235B, Q235D, Q345B u Q345D |
|
|
|
200019-00-0102 |
Gabion boxes u mtieraħ magħmulin minn hexagonal woven mesh |
|
|
|
200022-00-0302 |
Termo-mekkanikament imrembel azzar prodotti twal magħmula ta ‘qamħ multa azzar strutturali jistgħu jiġu ssaldjati ta’ gradi tal-azzar speċjali |
|
|
|
200026-00-0102 |
Sistemi xibka tal-wajer azzar għall timla rinfurzat |
|
|
|
200039-00-0102 |
Hexagonal woven mesh gabion boxes u mtieraħ b’kisja taż-żingu |
|
|
|
220007-00-0402 |
Fully supported copper alloy sheet and strip għas-soqfa, external cladding u internal lining |
|
|
|
220008-00-0402 |
Eaves profiles għal terrazzini u galleriji |
|
|
|
220021-00-0402 |
Sun tunnel kits |
|
|
|
220025-00-0401 |
Glazing orizzontali Strutturali Cantilevered (kanopew strutturali tal-ħġieġ/saqaf) |
|
|
|
230004-00-0106 |
Wire ring mesh panels |
|
|
|
230005-00-0106 |
Wire rope net panels |
|
|
|
230008-00-0106 |
Double twisted steel wire mesh irrinfurzat jew le bil-ħbula |
|
|
|
260006-00-0301 |
Polymeric concrete addition |
|
|
|
280001-00-0704 |
Preassembled line unit għad-drenaġġ jew infiltrazzjoni |
|
|
|
290001-00-0701 |
Sistema ta’ pajpijiet għad-distribuzzjoni ta’ ilma kiesaħ jew sħun fil-bini |
|
|
|
320002-01-0605 |
Coated metal water stop sheet għal kostruzzjoni u crack joints ikkontrollati ġo waterproof concrete |
320002-00-0605 |
|
|
330008-02-0601 |
Anchor channels |
|
|
|
330011-00-0601 |
Viti aġġustabbli tal-concrete |
|
|
|
330012-00-0601 |
Cast-in anchor bi threaded socket interna |
|
|
|
330075-00-0601 |
Elevator lifting device |
|
|
|
330079-00-0602 |
Floor Fixing Assemblies għall-użu f’Checker Plate jew Open Bar Grating |
|
|
|
330080-00-0602 |
High Slip Resistance Clamp (HSR) Assembly |
|
|
|
330083-00-0601 |
Power-actuated fastener għal użu multiplu fil-konkos għal applikazzjonijiet mhux strutturali |
|
|
|
330153-00-0602 |
Cartridge fired pin għall-konnessjonijiet ta’ thin gauge steel members u sheeting |
|
|
|
340002-00-0204 |
Panels ta’ wires tal-azzar b’insulazzjoni termali inkorporata għal struttura sħiħa |
|
|
|
340006-00-0506 |
Kits tat’turġien prefabbrikati |
ETAG 008 |
|
|
340025-00-0403 |
Substructure kit għal bini msaħħan |
|
|
|
340037-00-0204 |
Light weight steel/wood load bearing roof elements |
|
|
|
350003-00-1109 |
Kit għal service ducts reżistenti għan-nar li jikkonsistu minn pre-fabricated connection pieces (magħmulin minn mechanically pre-coated steel sheet) u aċċessorji |
|
|
|
350005-00-1104 |
Prodotti intumixxenti għal skopijiet ta’ fire sealing u fire stopping |
|
|
|
350134-00-1104 |
Fire proof water trap b’siġill intumixxenti kontra n-nar (kombinata ma’ stainless steel floor gully penetration) |
|
|
Nota:
Id-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni (EAD) huma adottati mill-Organizzazzjoni Ewropea għall-Approvazzjoni Teknika (EOTA) bl-Ingliż. Il-Kummissjoni Ewropea mhijiex responsabbli għall-korrettezza tat-titli li ġew ipprovduti mill-EOTA għall-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Il-pubblikazzjoni tar-referenzi tad-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea ma timplikax li d-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni huma disponibbli fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni Ewropea.
L-Organizzazzjoni Ewropea għall-Approvazzjoni Teknika (http://www.eota.eu) għandha żżomm disponibbli d-Dokument Ewropew ta’ Valutazzjoni b’mezzi elettroniċi b’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-punt 8 tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 305/2011.
Din il-lista tieħu post il-listi kollha ta’ qabel ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni Ewropea tiżgura l-aġġornament ta’ din il-lista.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
|
8.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 248/12 |
Aġġornament tal-ammonti ta’ referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmi fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen)
(2016/C 248/07)
Il-pubblikazzjoni ta’ ammonti ta’ referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmi fil-Artikolu 6(4) tar- Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (1) hija bbażata fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 39 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen (kodifikazzjoni).
Minbarra l-pubblikazzjoni fil-ĠU, huwa disponibbli aġġornament ta’ kull xahar fuq is-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Interni.
IL-KROAZJA
Emenda fl-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 269 tat-18.9.2013
Ċittadini ta’ pajjiż terz għandhom jagħtu prova li huma għandhom mezzi finanzjarji suffiċjenti kemm sabiex isostnu lilhom infushom matul is-soġġorn tagħhom fir-Repubblika tal-Kroazja kif ukoll għar-ritorn lura lejn il-pajjiż ta’ oriġini jew it-tranżitu għal pajjiż terz.
Meta ċittadini ta’ pajjiż terz jidħlu fir-Repubblika tal-Kroazja, istituzzjoni responsabbli mill-kontroll tal-qsim tal-fruntieri hija awtorizzata li titlobhom jippreżentaw il-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex isostnu lilhom infushom matul is-soġġorn tagħhom fir-Repubblika tal-Kroazja u għar-ritorn lura lejn il-pajjiż ta’ oriġini jew it-tranżitu għal pajjiż terz.
L-ammont ta’ mezzi finanzjarji huwa ffissat għall-ekwivalenti ta’70 EUR (fi kliem: sebgħin euro) kuljum għas-soġġorn stmat fir-Repubblika tal-Kroazja.
Jekk ċittadini ta’ pajjiż terz ikunu f’pussess ta’ ittra ċertifikata ta’ garanzija minn persuna naturali jew ġuridika mir-Repubblika tal-Kroazja, prova ta’ prenotazzjoni turistika jew dokument simili, għandhom jippreżentaw prova li jippossjedu l-ammont ekwivalenti ta’ 30 EUR (fi kliem: tletin euro) kuljum għas-soġġorn stmat fir-Repubblika tal-Kroazja.
B’eċċezzjoni jekk ċittadini ta’ pajjiż terz ikunu f’pussess ta’ ittra ċertifikata ta’ garanzija minn persuna naturali jew ġuridika mir-Repubblika tal-Kroazja li minnha jidher ċar li l-garanti jkopri b’mod sħiħ l-ispejjeż relatati mas-soġġorn u t-tluq mir-Repubblika tal-Kroazja, iċ-ċittadini ta’ pajjiż terz jkunu eżenti mill-obbligu li jagħtu prova li għandhom il-mezzi msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artiklu.
Lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ara l-lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti fl-aħħar parti ta’ dan l-aġġornament.