ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 176

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 59
18 ta' Mejju 2016


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2016/C 176/01

Rata tal-kambju tal-euro

1

2016/C 176/02

Rata tal-kambju tal-euro

2

2016/C 176/03

Notifika tal-Kummissjoni dwar ir-rati ta’ interessi ta’ rkupru preżenti għall-Għajnuna mill-Istat u rati ta’ referenza/tnaqqis għat-28 Stat Membru applikabbli mill-1 ta’ Ġunju 2016(Ippubblikat skont l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta’ April 2004 ( ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1 ))

3

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2016/C 176/04

Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

4

2016/C 176/05

Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità — Sejħa għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku

4


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel

2016/C 176/06

Sejħa għal espressjoni ta' interess għal sħubija f'Bordijiet Xjentifiċi tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (Parma, l-Italja)

5

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2016/C 176/07

Pubblikazzjoni skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel fir-rigward ta’ denominazzjoni għal speċjalità tradizzjonali garantita

13

2016/C 176/08

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 50(2)(a), tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għall-prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

21

2016/C 176/09

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

29


MT

 


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/1


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-16 ta’ Mejju 2016

(2016/C 176/01)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1324

JPY

Yen Ġappuniż

123,27

DKK

Krona Daniża

7,4385

GBP

Lira Sterlina

0,78800

SEK

Krona Żvediża

9,3370

CHF

Frank Żvizzeru

1,1059

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

9,2370

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

27,023

HUF

Forint Ungeriż

315,50

PLN

Zloty Pollakk

4,3718

RON

Leu Rumen

4,4876

TRY

Lira Turka

3,3760

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5526

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4634

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

8,7910

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6657

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5511

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 335,90

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

17,6310

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,3865

HRK

Kuna Kroata

7,4965

IDR

Rupiah Indoneżjan

15 069,75

MYR

Ringgit Malażjan

4,5639

PHP

Peso Filippin

52,652

RUB

Rouble Russu

73,5759

THB

Baht Tajlandiż

40,064

BRL

Real Brażiljan

3,9999

MXN

Peso Messikan

20,6176

INR

Rupi Indjan

75,6940


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/2


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-17 ta’ Mejju 2016

(2016/C 176/02)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1318

JPY

Yen Ġappuniż

123,93

DKK

Krona Daniża

7,4386

GBP

Lira Sterlina

0,78150

SEK

Krona Żvediża

9,3513

CHF

Frank Żvizzeru

1,1080

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

9,2558

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

27,022

HUF

Forint Ungeriż

315,25

PLN

Zloty Pollakk

4,3621

RON

Leu Rumen

4,4865

TRY

Lira Turka

3,3575

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5457

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4631

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

8,7849

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6651

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5501

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 331,66

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

17,6561

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,3867

HRK

Kuna Kroata

7,4928

IDR

Rupiah Indoneżjan

15 074,64

MYR

Ringgit Malażjan

4,5481

PHP

Peso Filippin

52,581

RUB

Rouble Russu

73,3700

THB

Baht Tajlandiż

40,168

BRL

Real Brażiljan

3,9451

MXN

Peso Messikan

20,7275

INR

Rupi Indjan

75,6285


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/3


Notifika tal-Kummissjoni dwar ir-rati ta’ interessi ta’ rkupru preżenti għall-Għajnuna mill-Istat u rati ta’ referenza/tnaqqis għat-28 Stat Membru applikabbli mill-1 ta’ Ġunju 2016

(Ippubblikat skont l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta’ April 2004 (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1))

(2016/C 176/03)

Rati bażi kkalkulati skont il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tal-metodu biex tkun stabbilita r-rata ta’ riferenza u ta’ tnaqqis (ĠU C 14, 19.1.2008, p. 6). Skont l-użu tar-rata ta’ referenza, il-marġini xierqa għad għandhom ikunu ddefiniti f’din il-komunikazzjoni. Għar-rata ta’ tnaqqis, dan ifisser li għandu jiżdied marġini ta’ 100 punti bażi. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 271/2008 tat-30 ta’ Jannar 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 794/2004 jipprevedi li, jekk mhux speċifikat diversament f’deċiżjoni speċifika, ir-rata ta’ rkupru għandha tkun ikkalkulata wkoll billi jkunu miżjuda 100 punti bażi fuq ir-rata bażi.

Ir-rati modifikati huma indikati b’tipa grassa.

It-tabella ta’ qabel din hija ppubblikata-ĠU C 135, 16.4.2016, p. 2.

Minn

sa

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.6.2016

- 0,01

- 0,01

1,00

- 0,01

0,46

- 0,01

0,30

- 0,01

- 0,01

- 0,01

- 0,01

- 0,01

1,18

1,37

- 0,01

- 0,01

- 0,01

- 0,01

- 0,01

- 0,01

- 0,01

1,83

- 0,01

1,40

- 0,26

- 0,01

- 0,01

1,04

1.5.2016

31.5.2016

0,01

0,01

1,00

0,01

0,46

0,01

0,30

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

1,50

1,37

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

1,83

0,01

1,40

- 0,26

0,01

0,01

1,04

1.4.2016

30.4.2016

0,03

0,03

1,19

0,03

0,46

0,03

0,30

0,03

0,03

0,03

0,03

0,03

1,50

1,37

0,03

0,03

0,03

0,03

0,03

0,03

0,03

1,83

0,03

1,40

- 0,22

0,03

0,03

1,04

1.3.2016

31.3.2016

0,06

0,06

1,63

0,06

0,46

0,06

0,30

0,06

0,06

0,06

0,06

0,06

1,92

1,37

0,06

0,06

0,06

0,06

0,06

0,06

0,06

1,83

0,06

1,65

- 0,22

0,06

0,06

1,04

1.2.2016

29.2.2016

0,09

0,09

1,63

0,09

0,46

0,09

0,36

0,09

0,09

0,09

0,09

0,09

1,92

1,37

0,09

0,09

0,09

0,09

0,09

0,09

0,09

1,83

0,09

1,65

- 0,22

0,09

0,09

1,04

1.1.2016

31.1.2016

0,12

0,12

1,63

0,12

0,46

0,12

0,36

0,12

0,12

0,12

0,12

0,12

1,92

1,37

0,12

0,12

0,12

0,12

0,12

0,12

0,12

1,83

0,12

1,65

- 0,22

0,12

0,12

1,04


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/4


Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

(2016/C 176/04)

F’konformità mal-Artikolu 35(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), ġie deċiż li s-sajd jingħalaq kif stipulat fit-tabella li ġejja:

Data u ħin tal-għeluq

23.2.2016

Tul ta’ żmien

mit-23.2.2016 sat-30.6.2016

Stat Membru

L-Unjoni Ewropea (Kull Stat Membru)

Stokk jew Grupp ta’ stokkijiet

RED/N3M

Speċi

Redfish (Sebastes spp.)

Żona

NAFO 3M

Tip(i) ta’ bastimenti tas-sajd

Numru ta’ referenza

01/TQ72


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.


18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/4


Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità

Sejħa għall-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku

(2016/C 176/05)

Stat Membru

Spanja

Rotta konċernata

Menorca-Madrid

Perjodu ta’ validità tal-kuntratt

Żewġ perjodi ta' tmien xhur (minn Ottubru sa Mejju) mill-bidu tal-operat

Skadenza għall-preżentazzjoni tal-offerti

Xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż

Indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test tas-sejħa għall-offerti u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mas-sejħa pubblika għall-offerti u mal-obbligu tas-servizz pubbliku

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 915977505

Faks +34 915978643

Posta elettronika: osp.dgac@fomento.es


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel

18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/5


Sejħa għal espressjoni ta' interess għal sħubija f'Bordijiet Xjentifiċi tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (Parma, l-Italja)

(2016/C 176/06)

“Bord dwar l-addittivi tal-ikel u s-sorsi tan-nutrijenti miżjuda mal-ikel” (ANS)

u

“Bord dwar il-materjali li jiġu f'kuntatt mal-ikel, l-enzimi, l-aromatizzanti u l-aġenti tal-ipproċessar” (CEF)

Ref: EFSA/E/2016/001

Din is-sejħa hija indirizzata għal xjenzati li jixtiequ jiġu kkunsidrati għal sħubija jew fil-Bord xjentifiku fuq l-addittivi tal-ikel u s-sorsi tan-nutrijenti miżjuda mal-ikel (ANS) jew fil-Bord xjentifiku dwar il-materjali li jiġu f'kuntatt mal-ikel, l-enzimi, l-aromatizzanti u l-aġenti tal-ipproċessar (CEF) tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA).

Il-membri attwali tal-Bordijiet Xjentifiċi tal-ANS u s-CED għandhom mandat ta' tliet snin li huwa mistenni li jiskadi fit-30 ta' Ġunju 2017. Ix-xjenzati li sejrin jintgħażlu fis-sejħa attwali sejrin jinħatru bħala membri ta' wieħed mill-Bordijiet imsemmijin hawn fuq għal perjodu ta' tliet snin li jibda mill-1 ta' Lulju 2017.

Jekk jogħġbok innota li minħabba bidliet leġiżlattivi possibbli li għad iridu jidħlu, il-mandat tal-Bordijiet tal-ANS u tas-CEF imġeddin li jibda mill-1 ta' Lulju 2017 jista' jiskadi fit-30 ta' Ġunju 2018.

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) hija parti integrali mis-sistema dwar is-sigurtà fl-ikel tal-UE. Il-missjoni tal-Awtorità hija li tikkontribwixxi għas-sigurtà fil-katina tal-ikel u l-għalf tal-UE u għal-livell għoli ta protezzjoni tal-ħajja u s-saħħa tal-bniedem, l-aktar billi:

Tipprovdi lill-maniġers tar-riskju tal-UE b'parir xjentifiku indipendenti, aġġornat u adatt għall-iskop dwar kwistjonijiet relatati mas-sigurtà tal-ikel u l-għalf, mas-saħħa u l-bennesseri tal-annimali, mas-saħħa tal-pjanti, man-nutrizzjoni, u ma' kwistjonijiet ambjentali speċifiċi għal dawn t'hawn fuq;

Tikkomunika mal-pubbliku fuq l-outputs tagħha u l-informazzjoni li huma bbażati fuqha;

Tikkoopera mal-Istati Membri, mas-sħab istituzzjonali u partijiet interessati/partijiet ikkonċernati oħrajn fl-UE biex jiġi promoss parir koerenti u tiżdied il-fiduċja fis-sistema dwar is-sigurtà fl-ikel tal-UE;

Twassal metodoloġiji uniformi u tiġbor u tanalizza data biex tippermetti l-identifikazzjoni, il-karatterizzazzjoni u l-monitoraġġ ta' riskji emerġenti li għandhom impatt dirett jew indirett fuq is-sigurtà tal-ikel u l-għalf.

L-EFSA tiġbor flimkien l-aħjar esperti disponibbli tal-Ewropa fil-valutazzjoni tar-riskju fil-qasam tas-sigurtà tal-ikel u l-għalf, is-saħħa u l-benesseri tal-annimali, is-saħħa tal-pjanti u l-ambjent, li jaġixxu f'kapaċità indipendenti għal organizzazzjoni awtonoma u mmexxija minnha stess sabiex tipprovdi parir xjentifiku tal-ogħla standard lill-Istituzzjonijiet Ewropej u lill-Istati Membri.

Fis-snin li ġejjin il-prijoritajiet ewlenin tal-EFSA huma li:

Tipprijoritizza impenn pubbliku u tal-partijiet ikkonċernati fil-proċess tal-valutazzjoni xjentifika;

Twessa' l-bażi ta' evidenza tagħha u tottimizza l-aċċess għad-data tagħha;

Tibni l-kapaċità tal-valutazzjoni xjentifika tal-UE u tal-komunità tal-għarfien;

Tipprepara għal sfidi tal-valutazzjoni tar-riskju futuri;

Toħloq ambjent u kultura li jirriflettu l-valuri tal-EFSA: eċċellenza fix-xjenza, indipendenza, ftuħ, innovazzjoni u kooperazzjoni (1).

Sir af aktar dwar EFSA, żurna fuq http://www.efsa.europa.eu/

Ir-rwol tal-Bordijiet Xjentifiċi u tal-Kumitat Xjentifiku tal-EFSA

Il-Bordijiet Xjentifiċi u l-Kumitat Xjentifiku huma responsabbli biex jipprovdu l-opinjonijiet xjentifiċi tal-Awotrità u pariri oħrajn kif huma xierqa, kull wieħed fi ħdan l-isfera ta' kompetenza proprja tiegħu kif stabbilit fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 li jistabbilixxi l-EFSA (2). Huma jipproduċu opinjonijiet u pariri xjentifiċi għal maniġers tar-riskju. Dan jgħin biex tiġi pprovduta fondazzjoni soda għall-formulazzjoni ta' politiki u leġiżlazzjoni Ewropej u dan jappoġġja lill-maniġers tar-riskju fit-teħid tad-deċiżjonijiet.

Il-Bordijiet Xjentifiċi normalment huma magħmulin minn wieħed u għoxrin (21) espert xjentifiku indipendenti. Il-Kumitat Xjentifiku huwa magħmul mill-Presidenti ta' kull Bord Xjentifiku u sitt (6) esperti xjentifiċi oħrajn.

Bħala regola ġenerali, il-membri tal-Bordijiet Xjentifiċi u tal-Kumitat Xjentifiku jinħatru għal mandat ta' tliet snin li jista' jiġġedded darbtejn.

Minħabba l-fatt li l-mandat tal-esperti li japplikaw għas-sejħa attwali probabbilment jiskadi fit-30 ta' Ġunju 2018, il-Bord tal-Amministrazzjoni tal-EFSA ddeċieda (3) li eċċezzjonalment jidderoga mid-dispożizzjoni (4) u b'hekk jagħmel il-kandidati ineliġibbli biex iservu għal raba' perjodu konsekuttiv fl-istess Bord Xjentifiku. Din id-deroga hija applikabbli biss għas-sejħa attwali. Għalhekk, il-membri tal-Bord li diġà temmew tliet mandati konsekuttivi fil-Bordijiet Xjentifiċi tal-ANS jew is-CEF jistgħu jerġgħu japplikaw għal sħubija tal-istess Bord.

Il-membri huma mistennija jattendu u jikkontribwixxu b'mod attiv fil-laqgħat tal-Bordijiet Xjentifiċi fejn huma adottati opinjonijiet, dikjarazzjonijiet jew dokumenti ta' gwida.

Dawn l-opinjonijiet xjentifiċi, dikjarazzjonijiet u dokumenti ta' gwida huma ppubblikati fil-Ġurnal tal-EFSA, pubblikazzjoni li toħroġ kull xahar u li hija indiċizzata f'bażijiet ta' data bibljografiċi (pereżempju, CAB Abstracts, Food Science and Technology Abstracts, ISI Web of Knowledge) rilevanti għall-ħidma tal-EFSA.

Bord dwar l-Addittivi tal-Ikel u s-Sorsi tan-Nutrijenti miżjuda mal-ikel (ANS)

Il-Bord ANS jipprovdi parir xjentifiku għal maniġers tar-riskju dwar sustanzi li ġew miżjuda intenzjonalment mal-ikel jew li huma preżenti b'mod naturali fl-ikel. Il-Bord ANS jindirizza kwistjonijiet relatati mas-sigurtà fl-użu ta':

Addittivi tal-ikel;

Sorsi ta' nutrijenti (pereżempju, sorsi ta' vitamini u minerali);

Sustanzi oħrajn miżjudin b'mod intenzjonali fl-ikel (pereżempju, pjanti u estratti ta' ħxejjex), bl-esklużjoni tal-aromatizzanti u l-enzimi.

Il-maġġoranza tal-ħidma tal-Bord hija u fis-snin li ġejjin sejra tkun il-programm ta' evalwazzjoni mill-ġdid tal-addittivi tal-ikel għal sustanzi li kienu permessi għall-użu qabel l-2009. Għal dan il-għan l-EFSA għandha u qiegħda tiġbor data xjentifika minn sejħiet pubbliċi għal tiftix tad-data u tal-letteratura. B'mod partikolari, il-Bord huwa mistenni jiffoka fuq addittivi tal-ikel għajr il-koloranti u s-sweeteners (pereżempju, preservattivi u aġenti emulsjonanti, stabbilizzanti u ġellifikanti). Barra dan, il-Bord sejjer jevalwa applikazzjonijiet ġodda għall-awtorizzazzjoni (jiġifieri, addittivi tal-ikel u sorsi ta' nutrijenti ġodda) jew bidliet fl-awtorizzazzjonijiet eżistenti (pereżempju, estensjoni tal-użu għal dawn is-sustanzi). Dawn il-proċeduri ta' evalwazzjoni huma bbażati fuq applikazzjonijiet sottomessi mill-industrija lill-Kummissjoni Ewropea fil-qasam ta' addittivi tal-ikel u sorsi ta' nutrijenti. Il-Bord jista' jiżviluppa wkoll dokumenti xjentifiċi ta' gwida biex jiċċara l-approċċ ta' evalwazzjoni u jassisti lill-industrija fil-preparazzjoni ta' applikazzjonijiet ġodda.

Aktar informazzjoni tista' tinstab fis-sezzjoni tal-ANS fuq is-sit web tal-EFSA: http://www.efsa.europa.eu/en/panels/ans.htm

F'dan il-kuntest, is-sejħa attwali hija intiża speċjalment għal xjenzati li għandhom għarfien espert fil-valutazzjoni tar-riskju ta' sustanzi kimiċi u fil-valutazzjoni tas-sigurtà ta' addittivi tal-ikel, sorsi tan-nutrijenti jew sustanzi ta' oriġini botanika fl-ikel.

B'mod aktar speċifiku, il-Bord jeħtieġ għarfien espert fl-oqsma li ġejjin:

Tossikoloġija, fl-oqsma li ġejjin: tossiċità subkronika u kronika, ġenotossiċità, karċinoġeneċità, tossiċità tal-iżvilupp u riproduttiva, allerġeniċità u immunotossiċità;

Ittestjar tat-tossiċità f'annimali sperimentali u testijiet ta' tossiċità alternattivi (pereżempju, testijiet in vitro);

Tossikokinetika u metaboliżmu, li jfissru assorbiment, distribuzzjoni, metaboliżmu, u eskrezzjoni (ADME) ta' sustanzi;

Kimika (kimika organika, inorganika, analitika u sintetika), speċjalment għall-identifikazzjoni u speċifikazzjoni kimika tas-sustanzi kimiċi;

Stħarriġ dwar il-konsum u l-valutazzjoni tal-esponiment;

Teknoloġija alimentari (proċessi ta' manifattura u użu ta' addittivi tal-ikel);

Nutrizzjoni (bnedmin inkl. tfal żgħar ħafna);

Epidemijoloġija.

Bord dwar il-Materjali li jiġu f'Kuntatt mal-Ikel, l-Aromatizzanti, l-Enzimi u l-Aġenti tal-Ipproċessar (CEF)

Il-Bord CEF jipprovdi parir xjentifiku għal maniġers tar-riskju dwar sustanzi li ġew miżjuda intenzjonalment mal-ikel (aromatizzanti u enzimi) u materjali f'kuntatt mal-ikel. Il-Bord CEF jindirizza kwistjonijiet relatati mas-sigurtà fl-użu ta':

Materjali f'kuntatt mal-ikel (sustanzi użati biex jimmanifatturaw l-ippakkjar tal-ikel, ippakkjar attiv u intelliġenti u materjal ieħor f'kuntatt mal-ikel) u proċessi biex jiġi rriċiklat il-plastik maħsub għal kuntatt mal-ikel;

Enzimi tal-ikel;

Sustanzi aromatizzanti;

Proċessi u aġenti tal-ipproċċessar.

Il-Bord iwettaq il-proċeduri ta' evalwazzjoni wara li l-applikazzjonijiet ikunu ġew sottomessi mill-industrija lill-Kummissjoni Ewropea jew l-Istati Membri fl-oqsma tal-materjali f'kuntatt mal-ikel (kif ukoll proċessi ta' riċiklaġġ), aromatizzanti, proċessi u aġenti tal-ipproċessar.

Fil-qasam tal-enzimi tal-ikel hija antiċipata żieda sinifikanti fl-ammont ta' xogħol. Fis-snin li ġejjin wieħed mill-kompiti ewlenin sejjer ikun l-evalwazzjoni ta' enzimi tal-ikel inkluż dawk minn mikroorganiżmi ġenetikament modifikati, bl-għan li tiġi stabbilita lista tal-UE. B'kollox, ġew riċevuti 300 applikazzjoni għall-evalwazzjoni tas-sigurtà mill-Bord CEF. Xogħol fuq monomeri u addittivi li sejrin jintużaw f'materjali tal-plastik maħsuba biex jiġu f'kuntatt mal-ikel huwa mistenni jiżdied u l-evalwazzjoni tas-sustanzi l-ġodda aromatizzanti mhux fir-Reġistru tal-UE sejra tkompli. Il-Bord jista' jiżviluppa wkoll dokumenti xjentifiċi ta' gwida biex jiċċara l-approċċ ta' evalwazzjoni u jassisti lill-industrija fil-preparazzjoni ta' applikazzjonijiet ġodda.

Aktar informazzjoni tista' tinstab fis-sezzjoni tas-CEF fuq is-sit web tal-EFSA: http://www.efsa.europa.eu/en/panels/cef.htm

F'dan l-isfond, is-sejħa attwali hija intiża speċjalment għal xjenzati li għandhom għarfien espert fil-valutazzjoni tar-riskju ta' sustanzi kimiċi, b'enfasi speċjali fuq l-enzimi tal-ikel, sustanzi aromatizzanti, kimiċi użati fil-produzzjoni tal-plastik jew materjali oħrajn f'kuntatt mal-ikel.

B'mod aktar speċifiku, il-Bord jeħtieġ għarfien espert f'dawn l-oqsma li ġejjin:

Tossikoloġija, f'dawn l-oqsma li ġejjin: tossiċità subkronika u kronika, ġenotossiċità, karċinoġeneċità, tossiċità tal-iżvilupp u riproduttiva, allerġeniċità u immunotossiċità;

Ittestjar tat-tossiċità f'annimali sperimentali u testijiet ta' tossiċità alternattivi (pereżempju, testijiet in vitro);

Tossikokinetika u metaboliżmu, li jfissru assorbiment, distribuzzjoni, metaboliżmu, u eskrezzjoni (ADME) ta' sustanzi;

Kimika (kimika organika, inorganika, analitika u sintetika), speċjalment għall-identifikazzjoni u speċifikazzjoni kimika tas-sustanzi kimiċi u għall-ittestjar tal-migrazzjoni ta' materjali f'kuntatt mal-ikel;

Stħarriġ dwar il-konsum u l-valutazzjoni tal-esponiment;

Teknoloġija alimentari (proċessi ta' manifattura u użu ta' aġenti tal-ipproċessar);

Mikrobijoloġija tal-ikel inkluż bijoteknoloġija tal-enzimi bl-użu ta' mikroorganiżmi ġenetikament modifikati u evalwazzjoni tal-effikaċja tal-kimiċi użati fid-dekontaminazzjoni ta' karkassi;

Valutazzjoni tar-riskju ambjentali ta' kimiċi (pereżempju, użati fid-dekontaminazzjoni ta' karkassi);

Epidemijoloġija.

Ir-rwol tal-membri tal-Bordijiet Xjentifiċi tal-EFSA

Il-Membri tal-Bordijiet Xjentifiċi huma xjenzati speċjalizzati fil-kompetenza ta' Bord Xjentifiku, magħżula u maħtura fil-kapaċità personali tagħhom skont ir-Regolament li jistabbilixxi l-EFSA u r-regoli tal-EFSA.

Il-Membri tal-Bordijiet Xjentifiċi sejrin jintalbu jwettqu l-kompiti li ġejjin:

Jikkontribwixxu għall-preparazzjoni, id-diskussjoni u l-adozzjoni tal-opinjonijiet xjentifiċi, id-dokumenti ta' gwida u d-dikjarazzjonijiet tal-Bord Xjentifiku u l-attivitajiet tal-gruppi ta' ħidma tagħhom;

Jikkontribwixxu għal parir xjentifiku dwar kwistjonijiet li jaqgħu fil-kompetenza tal-Bord Xjentifiku;

Jipprovdu parir dwar it-twettiq u l-organizzazzjoni tal-attivitajiet xjentifiċi tal-Bord Xjentifiku.

Il-membri tal-Bordijiet Xjentifiċi jistgħu jintgħażlu bħala President, viċi president jew rapporteurs tal-Bordijiet Xjentifċi u tal-gruppi ta' ħidma tagħhom.

Għal aktar informazzjoni dwar l-istabbiliment u l-operazzjonijiet tal-Bordijiet Xjentifiċi u l-Gruppi ta' Ħidma tagħhom, jekk jogħġbok irreferi għad-“Deċiżjoni tal-Bord tal-Amministrazzjoni tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel dwar l-istabbiliment u l-operazzjonijiet tal-Kumitat Xjentifiku, tal-Bordijiet Xjentifiċi u tal-Gruppi ta' Ħidma tagħhom”.

http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/efsa_rep/blobserver_assets/paneloperation.pdf

Kundizzjonijiet ġenerali

Il-Membri tal-Bord Xjentifiku sejrin jintalbu jattendu laqgħat minn jumejn sa tlett ijiem f'Parma, l-Italja. Dawn il-laqgħat sejrin isiru madwar sitt darbiet kull sena.

Barra dan, il-Membri tal-Bordijiet Xjentifiċi huma mistennija jipparteċipaw f'uħud mill-gruppi ta' ħidma li huma stabbiliti mill-Bordijiet Xjentifiċi.

L-attendenza fil-laqgħat tal-Bordijiet Xjentifiċi jew tal-gruppi ta' ħidma teħtieġ ħidma preparatorja, inkluż qabel il-qari u l-abbozzar tad-dokumenti. Il-laqgħat u l-maġġoranza tad-dokumenti huma bl-Ingliż.

Sabiex jikkumplimentaw l-esperjenza tagħhom, il-membri sejrin jiġu offruti moduli differenti ta' taħriġ kif ukoll tagħlim ta' informazzjoni ta' segwitu, dwar metodoloġiji ta' valutazzjoni tar-riskju u dokumenti ta' gwida tal-EFSA. Il-membri huma rrakkomandati bis-sħiħ jattendu dawn is-sessjonijiet.

Bħala parti mill-impenn għall-ftuħ u t-trasparenza tal-EFSA, uħud mil-laqgħat plenarji tal-Bordijiet Xjentifiċi jistgħu jkunu miftuħin għall-osservaturi.

L-applikanti huma mitluba jesprimu l-impenn tagħhom li, jekk jinħatru, huma sejrin jipparteċipaw b'mod attiv fl-attivitajiet tal-Bordijiet Xjentifiċi.

L-EFSA sejra, skont ir-regoli finanzjarji tagħha, tħallas l-ispejjeż tal-vjaġġi, il-gratifika ta' kuljum u tal-akkomodazzjoni tal-membri. Sejjer jitħallas indennizz speċjali għal kull ġurnata sħiħa ta' attendenza tal-laqgħat (5).

Proċedura tal-Għażla

L-applikanti huma mitluba jindikaw fil-formola ta' applikazzjoni l-Bord Xjentifiku li jixtiequ japplikaw għalih u li l-aktar li jikkorrispondi għall-qasam ta' għarfien espert tagħhom.

L-applikanti jistgħu jindikaw iż-żewġ Bordijiet (f'ordni ta' preferenza) jekk l-oqsma tagħhom ta' għarfien espert ikopru l-kompetenza taż-żewġ Bordijiet.

L-applikanti għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin fid-data tal-għeluq għas-sottomissjoni tal-applikazzjoni:

A.   Il-kriterji ta’ eliġibbiltà

Kull applikazzjoni sejra tiġi eżaminata kontra r-rekwiżiti ta' eleġibiltà li ġejjin:

Ċittadinanza ta' Stat Membru tal-Unjoni Ewropea (l-UE), jew ta' pajjiż tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (l-EFTA) jew ta' pajjiżi kandidati tal-UE. Esperti minn pajjiżi terzi jistgħu japplikaw ukoll, u sejrin jitqiesu għal sħubija tal-Bordijiet Xjentifiċi, jekk il-livell meħtieġ ta' għarfien espert ma jistax jinstab fost iċ-ċittadini nazzjonali tal-UE, tal-EFTA jew pajjiżi kandidati tal-UE;

Għarfien tajjeb ħafna tal-lingwa Ingliża (6);

Impenn biex jattendu l-laqgħat u jikkontribwixxu b'mod attiv fil-ħidma tal-Bordijiet Xjentifiċi u l-Gruppi ta' Ħidma tagħhom;

Livell ta' edukazzjoni li jikkorrispondi għal studji universitarji mitmuma ta' mill-inqas erba' (4) snin attestati b'diploma f'wieħed mill-oqsma li ġejjin: agrikoltura, bijokimika, bijoinformatika, bijoloġija, bijometrija, bijoteknoloġija, kimika, esponiment djetetiku, xjenzi ambjentali, epidemijoloġija, xjenza alimentari, teknoloġija alimentari, ġenetika, saħħa u sikurezza alimentari, mediċina umana, xjenzi tal-ħajja, matematika, mikrobijoloġija, bijoloġija molekulari, xjenzi naturali, nutrizzjoni, farmaċija, saħħa pubblika, statisitika, tossikoloġija, mediċina veterinarja jew oqsma relatati (7);

Għallinqas għaxar (10) snin ta' esperjenza professjonali rilevanti għall-kompetenza tal-Bord(ijiet) miksuba wara l-kisba tad-diploma mitluba.

B.   Kriterji tal-għażla

L-applikazzjonijiet li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' eliġibbiltà sejrin jiġu ammessi għal evalwazzjoni komparattiva mwettqa mill-EFSA fuq il-bażi tal-kriterji tal-għażla indikati hawn taħt.

L-applikanti huma mħeġġa bis-sħiħ jimlew il-formola ta' applikazzjoni fis-sezzjonijiet kollha bl-informazzjoni u evidenza meħtieġa, għaliex din sejra tifforma l-bażi għall-evalwazzjoni tagħhom.

L-evalwazzjoni tal-applikazzjonijiet kollha meqjusin eliġibbli sejra ssir permezz ta' mezzi ta' punteġġ minn żero (0) sa ħamsa (5) għal kull kriterju ta' għażla indikat hawn taħt. Sabiex tiġi riflessa l-importanza relattiva tal-kriterji differenti tal-għażla, sejjer jiġi attribwit koeffiċjent ta' ppeżar. Kull applikazzjoni sejra tikseb punteġġ li jvarja bejn żero (0) u mija (100).

Kull applikazzjoni eliġibbli sejra tiġi evalwata kontra l-kriterji tal-għażla li ġejjin:

Esperjenza fit-twettiq tal-valutazzjoni tar-riskju xjentifiku u/jew il-provvediment ta' parir xjentifiku fl-oqsma relatati mas-sigurtà tal-ikel fl-oqsma ta' kompetenza u għarfien espert tal-Bord(ijiet) Xjentifiku(ċi) ppreferut(i) (koeffiċjent ta' ppeżar: 6, massimu ta' 30 punt minn 100);

Eċċellenza xjentifika mixhuda bi prova f'wieħed jew bosta oqsma marbuta mal-qasam kopert mill-Bord(ijiet) Xjentifiku(ċi) ppreferut(i) (koeffiċjent ta' ppeżar: 5, massimu ta' 25 punt minn 100);

Esperjenza f'ħidma u f'pubblikazzjonijiet xjentifiċi tar-rieżami bejn il-pari, f'oqsma relatati mal-qasam kopert mill-Bord(ijiet) Xjentifiku(ċi) ppreferut(i) (koeffiċjent ta' ppeżar: 3, massimu ta' 15-il punt minn 100);

Esperjenza fl-analiżi ta' informazzjoni kumplessa u ta' dossiers, ta' spiss minn firxa wiesgħa ta' dixxiplini u sorsi xjentifiċi u għall-preparazzjoni ta' abbozzar ta' opinjonijiet u rapporti xjentifiċi (koeffiċjent ta' ppeżar: 2, massimu ta' 10 punti minn 100);

Esperjenza fil-ġestjoni tal-proġetti relatati ma' kwistjonijiet xjentifiċi (koeffiċjent ta' ppeżar: 2, massimu ta' 10 punti minn 100);

Esperjenza fil-komunikazzjoni, ibbażata fuq l-esperjenza tat-tagħlim, preżentazzjonijiet pubbliċi, partiċipazzjoni attiva fil-laqgħat (koeffiċjent ta' ppeżar: 2, massimu ta' 10 punti minn 100).

L-applikanti jiġu kkunsidrati ulterjorment biss għal sħubija jekk l-applikazzjoni tagħhom tikseb punteġġ li huwa ogħla mill-punteġġ ta' limitu ta' 66 punt (minn 100).

L-EFSA tirriserva d-dritt li jiġu kkonsultati partijiet terzi dwar esperjenza professjonali ta' applikanti fil-kuntest tal-applikazzjoni tagħhom.

Għal aktar informazzjoni dwar l-għażla ta' Membri tal-Bordijiet Xjentifiċi jekk jogħġbok irreferi għad-“Deċiżjoni tad-Direttur Eżekuttiv dwar l-għażla ta' membri tal-Kumitat Xjentifiku, il-Bordijiet Xjentifiċi, u l-għażla ta' esperti esterni biex jassistu lill-EFSA bix-xogħol xjentifiku tagħha”.

http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/corporate_publications/files/expertselection.pdf

C.   Dikjarazzjoni ta' interess

L-applikanti eliġibbli kollha li jkunu ġabu punteġġ ogħla mil-livell limitu sejrin jintalbu jissottomettu d-Dikjarazzjoni ta' Interessi Annwali mimlija, li sejra tiġi eżaminata mill-EFSA skont il-“Politika dwar Indipendenza u Proċessi tat-Teħid tad-Deċiżjonijiet Xjentifiċi tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel” u bir-regoli tagħha dwar Dikjarazzjonijiet ta' Interess (8), fis-seħħ fil-mument li ssir l-eżaminazzjoni. L-estent ta' kwalunkwe kunflitt potenzjali ta' interess sejjer jitqies fid-deċiżjoni jekk kandidat hux sejjer jiġi kkunsidrat b'mod ulterjuri għal sħubija.

Jekk jogħġbok innota li jekk tonqos milli tissottometti d-Dikjarazzjoni ta' Interessi Annwali mimlija, dan sejjer jirriżulta fir-rifjut tal-kandidat u l-applikazzjoni ma tiġix ipproċessata b'mod ulterjuri. L-applikanti jistgħu jiġu kkuntattjati għal aktar kjarifika dwar id-Dikjarazzjoni ta' Interessi Annwali.

Lista ta' riserva u Ħatra

Xjenzati li jissodisfaw ir-rekwiżiti għal sħubija (jiġifieri, applikanti eliġibbli li ġabu punteġġ ogħla mil-livell limitu u b'Dikjarazzjoni ta' Interessi Annwali kompatibbli mal-politika u regoli ta' Indipendenza tal-EFSA) jistgħu jinħatru bħala membri tal-Bordijiet Xjentifiċi tal-ANS jew tas-CEF, fuq il-bażi ta' deċiżjoni mill-Bord tal-Amministrazzjoni tal-EFSA wara proposta mid-Direttur Eżekuttiv tal-EFSA. Il-proposta tal-EFSA dwar il-ħatra sejra tikkunsidra fatturi bħall-għarfien espert meħtieġ għall-Bord Xjentifiku rilevanti kif speċifikat fis-sejħa attwali għall-espressjonijiet ta' interess - dan jirrelata b'mod partikolari għall-għarfien espert xjenitifiku u speċifiku tal-kandidat u l-esperjenza u t-taħlita ġenerali ta' kompetenzi disponibbli għall-Bord Xjentifiku biex ikopri l-ħtiġijiet previsti tiegħu - kif ukoll in-nazzjonalità u l-bilanċ bejn is-sessi.

Qabel il-ħatra, l-EFSA tirriserva d-dritt li wieħed jiċċekkja l-applikazzjoni ta' kandidati kkunsidrati għal sħubija kontra dokumenti u ċertifikati sabiex tiġi kkonfermata l-preċiżjoni u l-eliġibbiltà tal-applikazzjoni.

Xjenzati li jissodisfaw ir-rekwiżiti għal sħubija, iżda li mhumiex magħżula għal sħubija f'Bord Xjentifiku, sejrin jiġu inklużi fil-lista ta' riserva. Ix-xjenzati għandhom jinnotaw li l-inklużjoni fuq il-lista ta' riserva ma tiggarantix ħatra bħala membru tal-Bord Xjentifiku.

Xjenzati li jinsabu fuq il-lista ta' riserva u li jirriżultaw minn din is-sejħa jistgħu, bil-kunsens minn qabel tagħhom, jinħatru bħala membri ta' Bord Xjentifiku u/jew Kumitat Xjentfiku anke jekk dawn ma applikawx speċifikament għal sħubija tal-Bord Xjentifiku u/jew Kumitat Xjentifiku.

Indipendenza u dikjarazzjonijiet ta' impenn u interess

Il-membri tal-Bordijiet Xjentifiċi jinħatru f'kapaċità personali. L-applikanti huma mitluba jinkludu dikjarazzjoni li jintrabtu li jaġixxu indipendentement minn kwalunkwe influwenza esterna kif ukoll dikjarazzjoni tal-interessi li tista' titqies ta' preġudizzju għall-indipendenza tagħhom (ara s-Sezzjoni Dikjarazzjoni ta' Interess). L-applikanti huma responsabbli mill-kontenut tad-dikjarazzjoni sottomessa li sejra tiġi vvalutata mill-EFSA skont id-Deċiżjoni tad-Direttur Eżekuttiv dwar id-Dikjarazzjonijiet ta' Interess (9) li jimplimentaw il-Politika dwar Indipendenza u Proċessi tat-Teħid tad-Deċiżjonijiet Xjentifiċi tal-EFSA.

Ara hawn taħt żewġ eżempji ta' x'inhuwa meqjus Kunflitt ta' Interess Dawn mhuma bl-ebda mod eżawrjenti u huma biss rappreżentattivi tas-sitwazzjonijiet deskritti hemmhekk:

Is-Sħubija ta' Bordijiet Xjentifiċi mhijiex permessa għal kandidati li, fil-mument tas-sottomissjoni tad-DoI tagħhom, ikunu impjegati minn kwalunkwe persuna ġuridika jew fiżika li twettaq kwalunkwe waħda mill-attivitajiet li fuqhom outputs xjentifiċi tal-EFSA joħolqu impatt dirett jew indirett, bħal produzzjoni tal-ikel, ipproċessar u distribuzzjoni, agrikoltura jew trobbija tal-annimali. Dan jinkludi kwalunkwe forma ta' impjieg jew negozju regolari, part-time jew full-time, imħallas jew mhux imħallas, inkluż impjieg indipendenti (pereżempju, konsultazzjoni) għall-benefiċċju tal-persuni msemmijin hawn fuq.

Is-Sħubija ta' Bordijiet Xjentifiċi mhijiex permessa għal kandidati li, fil-mument tas-sottomissjoni tad-DoI tagħhom, huma involuti f'konsultazzjoni ad hoc jew okkażjonali bħal Assoċjazzjoni Ewropea ta' produtturi ta' prodotti li l-Bord rilevanti jivvaluta, dwar varjetà ta' suġġetti vasti ħafna tant li din l-attività b'mod regolari tkun f'kunflitt mal-punti fuq l-aġenda tal-Bord Xjentifiku rilevanti.

Opportunitajiet indaqs

L-EFSA tiżgura li tapplika l-prinċipji tan-nuqqas ta' diskriminazzjoni fil-proċeduri tagħha.

Sottomissjoni ta' applikazzjonijiet

L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2016 f'nofsillejl (Ħin lokali, GMT +1).

L-applikanti huma mitluba jissottomettu l-applikazzjoni tagħhom onlajn disponibbli fuq is-sit web tal-EFSA: http://www.efsa.europa.eu/.

L-applikazzjonijiet sejrin jitqiesu ammissibbli biss jekk formola ta' applikazzjoni onlajn mimlija kif dovut tiġi sottomessa fi żmien l-iskadenza. L-ebda forma oħra ta' applikazzjoni mhija sejra tiġi aċċettata.

L-applikanti huma ġentilment mistiedna biex jimlew il-formola tagħhom ta' applikazzjoni sabiex tiġi ffaċilitata l-proċedura tal-għażla.

L-applikanti kollha sejrin jiġu informati b'e-mail dwar ir-riżultat tal-proċess tal-għażla.

L-applikanti huma rrakkomandati ħafna biex ma jistennewx sal-aħħar ġurnata qabel l-iskadenza minħabba li konġestjoni tal-internet jew xi problemi fil-konnessjoni tal-internet jistgħu jwasslu għal diffikultajiet fis-sottomissjoni fil-ħin.

L-informazzjoni personali mitluba lill-kandidati mill-EFSA sejra tiġi pproċessata b'konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dak id-data (10).

L-iskop tal-ipproċessar tad-data huwa biex jiġu ġestiti applikazzjonijiet għal sħubija tal-Bordijiet Xjentifiċi tal-EFSA.

Il-mistoqsijiet kollha relatati ma' din is-sejħa għandhom jiġu indirizzati lil: call.experts@efsa.europa.eu.

Il-kandidati jistgħu jressqu azzjoni kontra kwalunkwe deċiżjoni li taffettwa s-sitwazzjoni legali tagħhom fil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 263 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Dan għandu jsir fi żmien xahrejn mill-wasla jew notifika tad-deċiżjoni kkontestata. L-azzjoni għandha titressaq kontra l-EFSA quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea:

Il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea

Rue du Fort Niedergrünewald

2925 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel.

+352 4303-1

Faks

+352 4303-2100

Email:

GeneralCourt.Registry@curia.europa.eu

Internet

: www.curia.europa.eu

Bħala alternattiva, il-kandidati jistgħu jressqu ilment dwar allegata amministrazzjoni ħażina fl-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni Ewropea għall-attenzjoni tal-Ombudsman Ewropew. Fost rekwiżiti oħrajn, ilment għandu jsir fi żmien sentejn mid-data li fiha l-fatti li l-ilment huwa bbażat fuqhom isiru magħrufa. Barra dan, qabel jikkuntattjaw lill-Ombudsman Ewropew, l-ilmentaturi għandhom ikunu diġà kkuntattjaw lill-EFSA dwar dan l-ilment.

L-Ombudsman Ewropew

1 Avenue du President Robert Schuman

CS 30403

67001 Strasbourg Cedex

FRANCE

Tel.

+33 388172313

Faks

+33 388179062

Internet:

www.ombudsman.europa.eu

NOTA

F'każ ta' inkonsistenza jew diskrepanza bejn il-verżjoni Ingliża u kwalunkwe verżjoni lingwistika oħra ta' pubblikazzjoni, il-lingwa Ingliża għandha tipprevali.


(1)  Strateġija 2020 tal-EFSA Xjenza fdata għal ikel sigur (Trusted science for safe food: (http://www.efsa.europa.eu/en/corporate/pub/strategy2020).

(2)  Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà ta' l-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).

(3)  Id-deċiżjoni tal-Bord tal-Amministrazzjoni tal-EFSA, biex eċċezzjonalment jidderoga r-regoli msemmijin hawn fuq, ittieħdet fis-16 ta' Marzu 2016. Id-deċiżjoni tal-Bord tal-Amministrazzjoni hija rreġistrata fil-minuti tal-laqgħa numru 68: (http://www.efsa.europa.eu/en/events/event/160316a).

(4)  L-Artikolu 1(3) u 1(4) tad-Deċiżjoni tal-Bord tal-Amministrazzjoni tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel dwar l-istabbiliment u l-operazzjonijiet tal-Kumitat Xjentifiku, tal-Bordijiet Xjentifiċi u tal-Gruppi ta' Ħidma tagħhom.

(5)  Għal aktar informazzjoni rreferi għal: http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/Experts_compensation_guide.pdf

(6)  “Għarfien profond” għandu jikkorrispondi għal-livell B 2 jew ogħla (jiġifieri, livelli C 1 u C 2) kif speċifikat fid-dokument ta' referenza tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Portafoll Ewropew tal-Lingwi (Qafas Ewropew Komuni ta' Referenza: Tagħlim (Learning/Teaching) u Valutazzjoni"). Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok irreferi għal: https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf

(7)  Sejrin jiġu aċċettati biss kwalifiki maħruġa mill-awtoritajiet tal-Istati Membri u kwalifiki rikonoxxuti bħala ekwivalenti mill-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri tal-UE. F'istanzi fejn jinkisbu diplomi minn Stati Membri mhux tal-UE, l-EFSA tista' titlob lill-kandidat jipprovdi dokument rilevanti ta' kompatibbiltà maħruġ minn awtorità rikonoxxuta.

(8)  Għal aktar informazzjoni ara s-sit web tal-EFSA fuq http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/efsa_rep/blobserver_assets/independencepolicy.pdf and http://www.efsa.europa.eu/en/howwework/doi

(9)  EFSA/LRA/DEC/02/2014 – Deċiżjoni tad-Direttur Eżekuttiv tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel dwar Dikjarazzjoniijiet ta' Interess (http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/corporate_publications/files/independencerules2014.pdf)

(10)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/13


Pubblikazzjoni skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel fir-rigward ta’ denominazzjoni għal speċjalità tradizzjonali garantita

(2016/C 176/07)

Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 (1), l-Italja ppreżentat (2) id-denominazzjoni “Pizza Napoletana” bħala denominazzjoni ta’ Speċjalità Tradizzjonali Garantita (STG), li tikkonforma mar-Regolament (UE) Nru 1151/2012. Id-denominazzjoni “Pizza Napoletana” kienet ġiet irreġistrata qabel bir-Regolament (UE) Nru 97/2010 (3) bla riżerva tal-isem skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2006 (4) bħala speċjalità tradizzjonali garantita u bħalissa hija protetta skont l-Artikolu 25(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni qiegħda b’dan tippubblika d-denominazzjoni

“PIZZA NAPOLETANA”

bil-ħsieb li tippermetti li tiġi rreġistrata fir-reġistru tal-Ispeċjalitajiet Tradizzjonali Garantiti previst fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni li d-denominazzjoni “Pizza Napoletana” tiddaħħal fir-reġistru tal-Ispeċjalitajiet Tradizzjonali Garantiti previst fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, skont l-Artikolu 51 ta’ dak ir-Regolament.

F’każ li d-denominazzjoni “Pizza Napoletana” tiddaħħal fir-reġistru, skont l-Artikolu 26(4) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, l-ispeċifikazzjoni tal-prodott attwali tal-STG “Pizza Napoletana”, kif ippubblikata fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 97/2010, għandha titqies li tkun l-ispeċifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 għall-STG “Pizza Napoletana” protetta bir-riżerva tal-isem.

Għal raġunijiet ta’ kompletezza u skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, din il-pubblikazzjoni tinkludi l-ispeċifikazzjoni tal-STG “Pizza Napoletana” kif ippubblikata fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 97/2010 tal-4 ta’ Frar 2010 (5).

APPLIKAZZJONI GĦAR-REĠISTRAZZJONI TA’ STG

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) NRU 509/2006

“PIZZA NAPOLETANA”

Nru tal-KE: IT/TSG/007/0031/9.2.2005

1.   Isem u indirizz tal-kumpanija li qed tressaq l-applikazzjoni:

Isem:

Associazione Verace Pizza Napoletana

Indirizz:

Via S. Maria La Nova, 49

80134 Napoli

ITALIA

Tel.

+39 0814201205

Faks:

+39 0814201205

E-mail:

info@pizzanapoletana.org

Isem:

Associazione Pizzaiuoli Napoletani

Indirizz:

Corso S. Giovanni a Teduccio, 55

Napoli

ITALIA

Tel.

+39 0815590781

Faks:

+39 0815590781

E-mail:

info@pizzaiuolinapoletani.it

direttivo@pizzaiuolinapoletani.it

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

L-Italja

3.   Speċifikazzjoni tal-prodott

3.1.   Denominazzjoni għar-reġistrazzjoni

“Pizza Napoletana”

Ir-reġistrazzjoni hija mitluba bil-lingwa Taljana biss.

Il-frażi “Prodotta secondo la Tradizione napoletana” (Prodotta skont it-tradizzjoni Naplitana) u l-akronimu STG li jidhru fuq il-logo/tikketta tal-STG “Pizza Napoletana”, huma tradotti bil-lingwa tal-pajjiż fejn saret il-produzzjoni.

3.2.   Jekk id-denominazzjoni

huwiex speċifiku fih innifsu

jesprimix in-natura speċifika tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

Id-denominazzjoni “Pizza Napoletana” tradizzjonalment tintuża biex tiddeskrivi dan il-prodott, kif juru sorsi differenti indikati fil-punt 3.8.

3.3.   Jekk hix mitluba r-riżerva tal-isem skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006

Reġistrazzjoni flimkien ma’ riżerva tal-isem

Reġistrazzjoni mingħajr riżerva tal-isem

3.4.   Tip ta’ prodott:

Klassi 2.3 Ħelu, ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u ħwejjeġ oħra tal-furnar

3.5.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel li għaliha tapplika d-denominazzjoni mogħtija fil-punt 3.1

L-STG “Pizza Napoletana” hija ppreżentata bħala prodott ta’ għamla tonda li jinħema fil-forn, b’dijametru li jista’ jkollu daqsijiet differenti bla ma jaqbeż il-35 cm, b’xifer imtella’ “l fuq u bil-parti tan-nofs miksija b’xi ingredjenti. Il-parti tan-nofs ikollha ħxuna ta’ 0,4 cm b’limitu li jista” jvarja b’± 10 %, filwaqt li x-xifer ikollu ħxuna ta’ 1-2 cm. B’mod ġenerali l-pizza għandha tkun ratba, elastika, u li faċilment tintlewa f’erbgħa.

L-STG “Pizza Napoletana” hija kkaratterizzata minn xifer imtella’ “l fuq, ta’ lewn dehbi, bħal kull prodott li jinħema fil-forn, u hija ratba kemm meta tmissha kif ukoll meta dduqha; minn parti tan-nofs miksija b’xi ingredjenti, fejn jispikka l-aħmar tat-tadam, imħallat perfettament maż-żejt u, skont l-ingredjenti użati, l-aħdar tal-origanu u l-abjad tat-tewm; mill-abjad tal-mozzarella mqatta” f’biċċiet imqiegħda qrib xulxin jew iktar imbegħdin, u mill-aħdar tal-weraq tal-ħabaq, li jkunu aktar jew inqas skuri, skont il-ħami.

Il-konsistenza tal-“Pizza Napoletana” għandha tkun ratba, elastika, u li faċilment tintlewa; il-prodott jinqata’ faċilment; għandha togħma karatteristika, mhux ħelwa, liema togħma ġejja mix-xifer imtella’, li għandu t-togħma tipika ta’ ħobż li għola sew bil-ħmira u li huwa moħmi tajjeb, imħallta mat-togħma aċiduża tat-tadam, mal-aroma, rispettivament, tal-origanu, tat-tewm u tal-ħabaq u mat-togħma bnina tal-mozzarella moħmija.

Fi tmiem il-proċess tal-ħami, mill-pizza toħroġ riħa karatteristika tfuħ u delizzjuża; it-tadam, li jitlef biss l-ilma żejjed tiegħu, jibqa’ magħqud u solidu; il-“Mozzarella di Bufala Campana AOP” jew il-“Mozzarella STG” ikunu maħlula fuq il-wiċċ tal-pizza; kemm il-ħabaq kif ukoll it-tewm u l-origanu joħolqu aroma intensa, u ma għandhomx dehra maħruqa.

3.6.   Deskrizzjoni tal-metodu ta’ produzzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel li għaliha tapplika d-denominazzjoni mogħtija fil-punt 3.1

Il-materja prima bażika li tikkaratterizza l-“Pizza Napoletana” tinkludi: dqiq tal-qamħ komuni, ħmira tal-birra, ilma naturali tajjeb għax-xorb, tadam imqaxxar u/jew tadam żgħir frisk (“pomodorini”), melħ tal-baħar jew melħ tat-tisjir, u żejt taż-żebbuġa straverġni. Ingredjenti oħra li jistgħu jintużaw fit-tħejjija tal-“Pizza Napoletana” huma: tewm u origanu; “Mozzarella di Bufala Campana AOP”, ħabaq frisk u “Mozzarella STG”.

Il-karatteristiċi tad-dqiq huma dawn li ġejjin:

—   W: 220 – 380

—   P/L: 0,50 – 0,70

—   Assorbiment: 55 - 62

—   Stabbiltà: 4 – 12

—   Indiċi ta’ valur E10: massimu ta’ 60

—   In-numru tal-waqgħa: 300 - 400

—   Glutina mnixxfa: 9,5 – 11 g %

—   Proteina: 11 – 12,5 g %

It-tħejjija tal-“Pizza Napoletana” tinvolvi biss il-fażijiet ta’ xogħol li ġejjin, li jitwettqu f’ċiklu kontinwu fl-istess stabbiliment kummerċjali.

Tħejjija tal-għaġina

Ħawwad flimkien id-dqiq, l-ilma, il-melħ u l-ħmira. Ferra’ litru ilma fil-magna tal-għaġina, ħoll kwantità ta’ bejn 50 u 55 g melħ tal-baħar, żid 10 % tad-dqiq skont il-kwantità totali prevista, imbagħad żid 3 g ħmira tal-birra. Ħaddem il-magna tal-għaġina u żid 1,8 kg dqiq W 220-380 bil-mod il-mod sakemm it-taħlita tilħaq il-konsistenza mixtieqa, fejn tista’ titqies bħala għaġina. Din il-biċċa xogħol għandha tieħu 10 minuti.

It-taħlita għandha tinħadem f’magna tal-għaġina, u preferibbilment din ikollha ganċ tal-għaġina, għal 20 minuta sakemm issir biċċa għaġina sħiħa. Biex it-taħlita tilħaq l-aħjar konsistenza, importanti ħafna l-kwantità ta’ ilma li d-dqiq jista’ jassorbi. L-għaġina ma għandhiex tinħass twaħħal, u għandha tkun ratba u elastika.

Il-karatteristiċi tat-taħlita huma dawn li ġejjin, liema karatteristiċi jista’ jkollhom tibdil ta’ ± 10 %:

—   Temperatura ta’ fermentazzjoni: 25 °C

—   pH finali:

—   Aċidità totali titrattabbli:

—   Densità: 0,79 g/cm3 (+ 34 %)

Teħmir tal-għaġina

L-ewwel fażi: ladarba l-għaġina tinħareġ mill-magna, titqiegħed fuq il-wiċċ tal-mejda fil-pizzerija u titħalla toqgħod għal sagħtejn, mgħottija b’biċċa umda, sabiex il-wiċċ tagħha ma jibbiesx, u biex ma tiffurmax xorta ta’ qoxra minħabba l-evaporazzjoni tal-umdità li titla’ minn ġot-taħlita stess. Kif jgħaddu s-sagħtejn li titħalla togħla, l-għaġina tiġi ffurmata f’għamla ta’ ħobżiet żgħar. Biex jagħmel dan il-pizzar irid juża jdejh biss. Bl-għajnuna ta’ spatula, fuq il-wiċċ fejn qed tinħadem tinqata’ parti mill-għaġina li tkun għoliet biex tingħata l-għamla ta’ ħobża żgħira. Għall-“Pizza Napoletana”, il-ħobżiet żgħar għandhom jiżnu bejn 180 u 250 g.

It-tieni fażi: meta dawn il-ħobżiet żgħar jiġu ffurmati, it-teħmir isir għat-tieni darba ġo kontenituri tal-ikel. Din il-fażi tieħu minn 4 sa 6 sigħat. Din l-għaġina, li tinżamm f’temperatura tal-kamra, tkun lesta biex tintuża sa sitt sigħat wara.

L-iffurmar

Wara li jgħaddi l-perjodu tat-teħmir, il-ħobża tinħareġ minn ġol-kontenitur permezz ta’ spatula u titqiegħed fuq il-bank tal-pizzerija fuq kisja rqiqa ta’ dqiq biex jiġi evitat li l-għaġina teħel mal-wiċċ li fuqu qed tinħadem. B’moviment li jimxi miċ-ċentru lejn ix-xifer, u bil-pressjoni tas-swaba’ taż-żewġ idejn fuq il-biċċa għaġina forma ta’ ħobża, li tinqaleb bosta drabi, il-pizzar jagħti forma tonda lill-għaġina b’mod li fiċ-ċentru l-ħxuna ma tkunx aktar minn 0,4 cm, li tista’ tiżdied jew titnaqqas b’± 10 %, u li x-xifer ma jaqbiżx 1 sa 2 cm, u b’hekk jifforma xifer imtella’ ‘l fuq.

Għat-tħejjija tal-STG “Pizza Napoletana” mhumiex aċċettati metodi oħra ta’ kif tinħadem l-għaġina, speċjalment bl-użu ta’ xi lembuba u/jew xi makkinarju li jippressal-għaġina u jaqtagħha tonda.

Il-mili

Il-“Pizza Napoletana” tiġi mħawra kif ġej:

bi mgħarfa poġġi minn 70 sa 100 g tadam imqaxxar u mqatta’ biċċiet żgħar fiċ-ċentru tal-għaġina,

b’moviment spirali, xerred it-tadam mal-parti tan-nofs kollha,

b’moviment spirali, żid il-melħ fuq it-tadam,

bl-istess mod, roxx ftit origanu,

qatta’ sinna tewm imqaxxra fi flieli rqaq, u poġġihom fuq it-tadam,

b’kontenitur taż-żejt li jkollu żennuna u b’moviment spirali, ibda xerred fuq il-wiċċ fejn qed taħdem minn 4 sa 5 g żejt taż-żebbuġa straverġni min-nofs ‘il barra, liema ammont jista’ jiżdied jew jitnaqqas b’+ 20 %.

Jew:

bi mgħarfa, poġġi fin-nofs tal-għaġina bejn 60 sa 80 g tadam imqaxxar u mqatta’ biċċiet żgħar u/jew tadam żgħir frisk imqatta’,

b’moviment spirali, xerred it-tadam mal-parti tan-nofs kollha,

b’moviment spirali, żid il-melħ fuq it-tadam,

poġġi minn 80 sa 100 g “Mozzarella di Bufala Campana AOP” mqatta’ biċċiet fuq it-tadam,

fuq il-pizza poġġi xi weraq tal-ħabaq frisk,

b’kontenitur taż-żejt li jkollu żennuna u b’moviment spirali, ibda xerred fuq il-wiċċ fejn qed taħdem minn 4 sa 5 g żejt taż-żebbuġa straverġni min-nofs ‘il barra, liema ammont jista’ jiżdied jew jitnaqqas b’+ 20 %.

Jew:

bi mgħarfa, poġġi fin-nofs tal-għaġina bejn 60 sa 80 g tadam imqaxxar u mqatta’ biċċiet żgħar,

b’moviment spirali, xerred it-tadam mal-parti tan-nofs kollha,

b’moviment spirali, żid il-melħ fuq it-tadam,

poġġi minn 80 sa 100 g “Mozzarella STG” mqatta’ biċċiet fuq it-tadam,

fuq il-pizza poġġi xi weraq tal-ħabaq frisk,

b’kontenitur taż-żejt li jkollu żennuna u b’moviment spirali, ibda xerred fuq il-wiċċ fejn qed taħdem minn 4 sa 5 g żejt taż-żebbuġa straverġni min-nofs ‘il barra, liema ammont jista’ jiżdied jew jitnaqqas b’+ 20 %.

Ħami

Il-“pizzaiolo” (il-pizzar) ipoġġi l-pizza bil-mili fuq pala tal-injam (jew tal-aluminju) bl-għajnuna ta’ ftit dqiq li jxerrdu b’moviment rotatorju u jżerżaqha għal fuq il-qiegħa tal-forn b’moviment ħafif tal-polz sabiex il-mili ma jiġrix. Il-ħami tal-STG “Pizza Napoletana” isir biss fi fran tal-ħatab, fejn tintlaħaq temperatura ta’ 485 °C, essenzjali biex tinkiseb il-“Pizza Napoletana” STG.

Il-pizzar għandu jiċċekkja l-ħami tal-pizza billi jgħolliha mill-ġenb, permezz ta’ pala tal-metall, u jdawwar il-pizza lejn in-nar, filwaqt li joqgħod attent li juża l-istess sezzjoni tal-qiegħa tal-forn, sabiex id-differenza fit-temperaturi ma taħraqx il-pizza. Importanti li l-pizza tinħema b’mod uniformi mad-dawra taċ-ċirkonferenza kollha.

Dejjem permezz tal-pala tal-metall, fi tmiem il-ħami, il-pizzar joħroġ il-pizza mill-forn u jpoġġiha fuq platt tal-ikel. Il-ħin tal-ħami ma għandux jieħu aktar minn 60 sa 90 sekonda.

Wara li ssir, il-pizza għandu jkollha l-karatteristiċi li ġejjin: it-tadam, wara li tilef biss l-ilma żejjed tiegħu, jibqa’ magħqud u solidu; il-“Mozzarella di Bufala Campana AOP” jew il-“Mozzarella STG” ikunu maħlula fuq il-wiċċ tal-pizza; kemm il-ħabaq kif ukoll it-tewm u l-origanu jemettu aroma intensiva, u ma jidhrux maħruqin.

—   It-temperatura tal-ħami fil-qiegħa tal-forn: bejn wieħed u ieħor 485 °C

—   It-temperatura mal-ħnejja tal-forn: bejn wieħed u ieħor 430 °C

—   Il-ħin tal-ħami: minn 60 sa 90 sekonda

—   It-temperatura li tilħaq l-għaġina: 60 – 65 °C

—   It-temperatura li jilħaq it-tadam: 75 – 80 °C

—   It-temperatura li jilħaq iż-żejt: 75 – 85 °C

—   It-temperatura li tilħaq il-mozzarella: 65 – 70 °C

Preżervazzjoni

Idealment il-“Pizza Napoletana” tittiekel malli tinħareġ mill-forn, fl-istess post fejn tkun saret. Madankollu, jekk mhux possibbli li tiġi kkunsmata fil-post fejn saret, ma għandhiex titpoġġa fil-friża jew tiġi ffriżata jew tiġi ssiġillata f’kontenitur mingħajr arja biex tiġi mibjugħa aktar tard.

3.7.   In-natura speċifika tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

L-elementi ewlenin li jiddefinixxu n-natura speċifika tal-prodott imsemmi huma bosta u huma direttament marbutin mad-durata u mal-mod kif jinħadem, kif ukoll mal-ħila u l-esperjenza ta’ min qed jaħdmu.

B’mod partikolari, il-proċess ta’ kif tiġi maħduma l-“Pizza Napoletana” huwa kkaratterizzat minn: it-tagħġin, il-konsistenza u l-elastiċità tal-għaġina (“reologia”) u n-natura partikolari tal-proċess tat-teħmir (fuq żewġ fażijiet b’kundizzjonijiet speċifiċi tat-temperatura u d-durata); it-tħejjija u l-iffurmar tal-għaġina f’għamla ta’ ħobżiet żgħar; it-tħaddim u t-tħejjija tal-għaġina tonda li tkun għoliet bil-ħmira; it-tħejjija tal-forn u l-karatteristiċi tal-ħami (id-durata/it-temperatura) u dak li jikkaratterizza l-forn li bilfors għandu jkun tal-ħatab.

Pereżempju, għandha tiġi enfasizzata l-importanza tat-tieni proċess ta’ teħmir, u tat-tħaddim u l-għodda li tintuża, jiġifieri il-forn, li bilfors irid ikun tal-ħatab, u l-paliet.

Wara t-tieni proċess ta’ teħmir, l-għaġina f’għamla ta’ ħobża żgħira għandha tiżdied fil-volum u fl-umdità meta mqabbla mal-perjodu ta’ qabel. Meta min qed jaħdimha jagħmel pressjoni bis-swaba’ taż-żewġ idejn, il-forza ta’ dan il-moviment toħloq ċaqliq tal-arja li tinsab fil-bżieżaq tal-arja tal-għaġina min-nofs ‘il barra, u b’hekk jiġi ffurmat ix-xifer imtella’ tal-pizza. Din it-teknika tirrappreżenta karatteristika fundamentali tal-STG “Pizza Napoletana” għax ix-xfar imtellgħin jiżguraw li l-ingredjenti tal-mili jibqgħu kollha ġewwa u ma joħorġux. Sabiex l-għaġina tikseb dijametru ikbar, il-pizzar ikompli bit-tħejjija billi jħabbat l-għaġina bejn idejh b’ritmu mgħaġġel filwaqt li jżomm idu l-leminija f’pożizzjoni mmejla ta’ 45-60 ° mal-wiċċ li fuqu tkun qed tinħadem l-għaġina. L-għaġina tonda titqiegħed fuq dan il-wiċċ u ddur b’moviment sinkronizzat tal-id ix-xellugija.

Mill-banda l-oħra, jekk l-għaġina tinħadem mod ieħor, bl-użu ta’ xi lembuba jew xi magna li taqtal-għaġina tonda (bħal makkinarju li jippressal-għaġina), ma jkunx possibbli li ċ-ċaqliq ‘il barra tal-arja fil-bżieżaq li jkunu fl-għaġina jsir b’mod omoġenju, u dan huwa neċessarju biex tinħoloq għaġina tonda li tkun uniformi fil-partijiet kollha tagħha. B’dan il-mod, fin-nofs tal-għaġina tonda jiġu ffurmati livelli differenti ta’ għaġina mifruda minħabba l-arja li jkun hemm bejn l-għaġina nnifisha. Għaldaqstant, jekk jintużaw dawn il-metodi, il-pizza ma jkollhiex ix-xifer imtella’ tipiku tagħha wara l-ħami, u dan huwa meqjus bħala wieħed mill-karatteristiċi prinċipali tal-STG “Pizza Napoletana”.

Barra minn hekk, it-teknika Naplitana titlob li l-pizzar, wara li jkun ħejja minn tliet sa sitt biċċiet ta’ għaġina tonda lesti bil-mili, b’movimenti tal-idejn preċiżi u ħfief, ipoġġi b’ħila kbira l-pizza minn fuq il-wiċċ fejn qed jaħdimha għal fuq il-pala, b’tali mod li din ma titlifx il-forma tonda oriġinali tagħha (din tiżżerżaq bil-mod mill-pizzar b’idejh it-tnejn, u, wara li jdawwarha fuqha nnifisha bejn wieħed u ieħor b’90 °, ipoġġiha fuq pjanċa biex iserviha). Il-pizzar ixerred ftit dqiq fuq il-pala li ħa jdaħħal fil-forn, biex b’hekk il-pizza tkun tista’ tiżżerżaq faċilment minn fuq il-pala għal ġol-forn. Dan isir b’moviment ħafif tal-polz, filwaqt li jżomm il-pala f’angolatura ta’ 20-25 ° mal-wiċċ tal-forn biex il-mili ma jaqax minn fuq wiċċ il-pizza.

L-użu ta’ tekniki li huma differenti mid-deskrizzjoni li ngħatat hawn fuq mhuwiex xieraq, minħabba li t-teħid tal-pizza bil-pala direttament minn fuq il-wiċċ li fuqu tkun inħadmet joħloq ir-riskju li l-pizza li se tinħema fil-forn titħassar.

Il-forn tal-ħatab huwa ta’ importanza fundamentali fil-ħami u l-kwalità tal-“Pizza Napoletana”. Il-karatteristiċi tekniċi tiegħu huma marbutin b’mod assolut mas-suċċess tal-“Pizza Napoletana” tradizzjonali. Il-forn Naplitan tal-pizza jikkonsisti minn bażi ta’ ġebel tat-tufu, li fuqu għandu wiċċ għat-tond magħrufa bħala l-qiegħa tal-forn, li fuqu tiġi mibnija ħnejja forma ta’ koppla. Il-ħnejja tal-forn hija magħmula minn materjal rifrattiv li jipprevjeni s-sħana milli tinfirex. Fil-fatt, il-proporzjonijiet ta’ bejn il-partijiet differenti tal-forn huma essenzjali biex il-pizza tinħema sew. Il-karatteristika partikolari ta’ dan il-forn hija d-daqs tal-qiegħa tal-forn, li hija ffurmata minn erba’ sezzjonijiet ċirkolari rifrattivi. Il-pizza tiġi mgħollija b’pala tal-azzar u/jew tal-aluminju u mwassla sal-bokka tal-forn, fejn din titpoġġa u tiġi mdawra b’180 °. Imbagħad il-pizza terġa’ titpoġġa fl-istess post ta’ qabel, fejn it-temperatura tal-qiegħa tkun naqset mis-sħana li tkun ħadet il-pizza waqt il-ħami.

Jekk il-pizza titpoġġa f’post differenti, din terġa’ tikseb it-temperatura tal-bidu, u b’hekk tispiċċa tinħaraq minn taħt.

Dawn il-karatteristiċi kollha jikkreaw il-fenomenu tal-arja li jkun hemm fil-pizza u l-aspett viżiv tal-prodott finali, il-“Pizza Napoletana”, li fil-fatt hija ratba u magħquda; bix-xifer imtella’, bin-nofs tal-għaġina mgħolli minħabba l-ħmira, partikolarment ratba u tintlewa faċilment f’erbgħa. Huwa importanti li jiġi enfasizzat li l-prodotti simili l-oħra kollha li jinkisbu bi proċeduri ta’ tħejjija differenti minn dak deskritt ma jistax ikollhom l-istess karatteristiċi viżivi u organolettiċi bħal dawk tal-“Pizza Napoletana”.

3.8.   Il-karattru tradizzjonali tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

Tista’ tgħid li l-“Pizza Napoletana” tmur lura għall-perjodu ta’ bejn l-1715 u l-1725. Vincenzo Corrado, mill-belt żgħira ta’ Oria, u l-kok prinċipali tal-Prinċep Emanuele ta’ Francavilla, fi trattat fuq l-oġġetti tal-ikel l-aktar użati f’Napli, iddikjara li t-tadam kien jintuża biex iħawwar il-pizza u l-imqarrun, b’hekk assoċja żewġ prodotti li saru s-sors tal-fama tal-belt ta’ Napli u poġġewha fl-istorja tal-gastronomija. Ma’ dan huwa marbut il-bidu uffiċjali tal-“Pizza Napoletana”, għaġina tonda mħawra bit-tadam.

Għadd kbir ta’ dokumenti storiċi jiċċertifikaw l-oriġini Naplitana ta’ din l-ispeċjalità kulinarja. Il-kittieb Franco Salerno ddikjara li dan il-prodott huwa wieħed mill-ikbar invenzjonijiet tat-tisjir Naplitan.

Saħansitra d-dizzjunarji tal-lingwa Taljana u l-enċiklopedija Treccani speċifikament isemmu l-“Pizza Napoletana”. L-espressjoni “Pizza Napoletana” hija wkoll ikkwotata f’bosta testi letterarji.

Bla dubju, l-ewwel “pizzerie” (pizzeriji) dehru f’Napli u, sal-ewwel nofs tas-seklu għoxrin, dan il-prodott kien jeżisti biss f’Napli u fil-pizzeriji tagħha. Fis-seklu tmintax, kien hemm bosta ħwienet magħrufin bħala “pizzeriji” fil-belt. Ir-reputazzjoni tagħhom waslet saħansitra għand ir-Re ta’ Napli, Ferdinandu ta’ Bourbon li, biex iduq dan il-platt tipiku tat-tradizzjoni Naplitana, ma rrispettax l-etikett monarkiku u daħal f’waħda mill-pizzeriji l-aktar famużi. Minn dak iż-żmien il-“pizzerija” saret post popolari, post iddedikat biss għat-tħejjija tal-“pizza”. Il-pizez l-aktar popolari u famużi minn Napli kienu l-“Marinara”, li bdiet fl-1734, u l- “Margherita”, li tmur lura għal bejn l-1796 u l-1810. Din tal-aħħar ġiet ppreżentata lir-Reġina tal-Italja meta żaret lil Napli fl-1889, speċifikament minħabba l-kulur tal-ħwawar tagħha (tadam, mozzarella u ħabaq) li jfakkru l-kuluri tal-bandiera Taljana.

Maż-żmien, il-pizzeriji bdew jidhru fl-ibliet kollha tal-Italja u anke f’pajjiżi oħra. Madankollu, dawn il-pizzeriji, għalkemm ma kinux ġewwa Napli, baqgħu jsemmu din il-belt permezz tal-frażi “pizzeria napoletana” jew inkella użaw xi terminu li b’xi mod seta’ jfakkar ir-rabta tagħhom ma’ Napli, fejn, għal iktar minn 300 sena, dan il-prodott baqa’ awtentiku.

Fix-xahar ta’ Mejju tal-1984, il-“pizzaioli napoletani” ħejjew speċifikazzjoni tal-prodott qasira ffirmata minnhom kollha u rreġistrata bħala att uffiċjali għand in-nutar Antonio Carannante ta’ Napli.

Matul is-sekli, it-terminu “Pizza Napoletana” tant infirex li kullimkien, anke barra mill-Ewropa, fl-Amerka tan-Nofs u t’Isfel (bħall-Messiku u l-Gwatemala) u fl-Asja (bħat-Tajlandja u l-Malasja), dan il-prodott baqa’ magħruf bħala “Pizza Napoletana”, anke jekk l-abitanti saħanistra lanqas għandhom idea tal-pożizzjoni ġeografika tal-belt ta’ Napli.

3.9.   Rekwiżiti minimi u proċeduri għall-verifika tal-karattru speċifiku

Il-kontrolli maħsubin għall-STG “Pizza Napoletana” huma relatati mal-aspetti li ġejjin:

Fil-kumpaniji, waqt il-fażi tat-tagħġin, tat-teħmir u tat-tħejjija tal-pizza, jiċċekkjaw l-eżekuzzjoni korretta tal-fażijiet deskritti; filwaqt li jimmonitorjaw bir-reqqa l-punti kruċjali tal-kumpanija; jiċċekkjaw li l-materja prima tikkonforma ma’ dik deskritta fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott; jiċċekkjaw li l-materja prima li se tiġi użata tkun ippreżervata u maħżuna bl-aħjar mod u jiżguraw li l-karatteristiċi tal-prodott finali jkunu konformi mal-ispeċifikazzjonijiet previsti fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott.

3.10.   Il-logo

L-akronimu “STG”, u l-frażijiet “Specialità Tradizionale Garantita” (Speċjalità Tradizzjonali Garantita) u “Prodotta secondo la Tradizione napoletana” (Prodotta skont it-tradizzjoni Naplitana) jiġu tradotti bil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż fejn saret il-produzzjoni.

Il-logo li jikkaratterizza l-“Pizza Napoletana” huwa kif ġej: stampa ovali orizzontali ta’ lewn abjad b’bordura griża ċara, li tirrappreżenta l-platt li fuqu titpoġġa l-pizza, li tidher b’mod realistiku imma fl-istess ħin id-disinn ikun stilizzat u jirrispetta bis-sħiħ it-tradizzjoni filwaqt li juri l-ingredjenti klassiċi li huma t-tadam, il-mozzarella, il-weraq tal-ħabaq u qatra żejt taż-żebbuġa.

Taħt il-platt, hemm l-effett ta’ dell ta’ lewn aħdar ħiereġ ‘il barra, li, flimkien mal-kuluri l-oħra, jagħti prominenza lill-kuluri Taljani fejn oriġina l-prodott.

Kemm kemm sovrapposta quddiem il-platt li fih il-pizza, tidher tieqa rettangolari ta’ lewn aħmar bil-kantunieri għat-tond, li fiha hemm miktub b’ittri bojod imdawra bl-iswed, b’dell aħdar ħiereġ ‘il barra u b’bordura bajda l-kliem: “PIZZA NAPOLETANA STG”. ‘Il fuq minn din id-didaskalija, u kemxejn lejn il-lemin, miktubin b’karattri bojod ta’ tipa iżgħar u differenti, hemm miktub “Speċjalità Tradizzjonali Garantita” (Specialità Tradizionale Garantita). Imbagħad isfel, fin-nofs, bl-istess tipa tal-logo, PIZZA NAPOLETANA STG, b’ittri kapitali ta’ daqs żgħir miktubin bl-abjad u b’bordura sewda, hemm id-didaskalija: “Prodotta skont it-tradizzjoni Naplitana” (Prodotta secondo la Tradizione napoletana).

Kliem

Tipa

PIZZA NAPOLETANA STG

Varga

Speċjalità Tradizzjonali Garantita

Alternate Gothic

Prodotta skont it-tradizzjoni Naplitana

Varga


L-ilwien tal-pizza

PantoneProSim

C

M

Y

K

Il-beige skur tax-xifer

466

11

24

43

0 %

L-isfond aħmar taz-zalza tat-tadam

703

0 %

83

65

18

Weraq tal-ħabaq

362

76

0 %

100

11

Il-vini tal-weraq tal-ħabaq

562

76

0 %

100

11

L-aħmar tat-tadam

032

0 %

91

87

0 %

Qatra żejt taż-żebbuġa

123

0 %

31

94

0 %

Mozzarella

600

0 %

0 %

11

0 %

Riflessi fuq il-mozzarella

5 807

0 %

0 %

11

9


L-ilwien tal-grafika u t-tipa

PantoneProSim

C

M

Y

K

Il-griż tal-bordura tal-platt ovali

P. Grey – 3CV

0 %

0 %

0 %

18

L-aħdar tad-dell tal-platt ovali

362

76

0 %

100

11

L-aħmar tar-rettangolu bil-kantunieri għat-tond

032

0 %

91

87

0 %

L-abjad bil-bordura sewda tal-frażi “PIZZA NAPOLETANA STG”

 

0 %

0 %

0 %

0 %

L-abjad bil-bordura sewda tal-frażi “Prodotta skont it-tradizzjoni Naplitana”

 

0 %

0 %

0 %

0 %

Il-frażi bl-abjad “Speċjalità Tradizzjonali Grantita”

 

0 %

0 %

0 %

0 %

Image

4.   L-awtoritajiet jew il-korpi li huma responsabbli mill-verifika tal-konformità mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott

4.1.   Isem u indirizz

Isem:

Certiquality SRL

Indirizz:

Via Gaetano Giardino, 4

20123 Milano

ITALIA

Tel.

+39 028069171

Faks:

+39 0286465295

E-mail:

certiquality@certiquality.it

☐ Pubbliku

☒ Privat

Isem:

DNV Det Norske Veritas Italia

Indirizz:

Centro Direzionale Colleoni Viale Colleoni

9 Palazzo Sirio 2

20041 Agrate Brianza (MI)

ITALIA

Tel.

+39 0396899905

Faks:

+39 0396899930

E-mail:

☐ Pubbliku

☒ Privat

Isem:

ISMECERT

Indirizz:

Corso Meridionale, 6

80143 Napoli

ITALIA

Tel.

+39 0815636647

Faks:

+39 0815534019

E-mail:

info@ismecert.com

☐ Pubbliku

☒ Privat

4.2.   Kompiti speċifiċi tal-awtorità jew tal-korp

It-tliet korpi ta’ spezzjoni msemmijin hawn fuq huma responsabbli mill-kontrolli fuq diversi persuni li joperaw fiż-żoni differenti tat-territorju nazzjonali.


(1)  Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1).

(2)  Nru tal-UE IT-TSG-0107-01408 - 29.12.2015.

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 97/2010 tal-4 ta’ Frar 2010 li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti [Pizza Napoletana (STG)] (ĠU L 34, 5.2.2010, p. 7).

(4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel bħala speċjalitajiet tradizzjonali garantiti (ĠU L 93, 31.3.2006, p. 1). Ir-Regolament tħassar u ġie sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

(5)  Ara n-nota 3 f’qiegħ il-paġna.


18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/21


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 50(2)(a), tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 1151/2012 dwar skemi tal-kwalità għall-prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2016/C 176/08)

Din il-pubblikazzjoni tagħti d-dritt li wieħed jopponi għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).

TALBA GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MHUX MINURI FL-ISPEĊIFIKAZZJONI TA’ DENOMINAZZJONI TAL-ORIĠINI PROTETTA JEW TA’ INDIKAZZJONI ĠEGORAFIKA PROTETTA

Talba għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

“MAROILLES”/“MAROLLES”

Nru tal-UE: FR-PDO-0217-01378 – 28.9.2015

DOP ( X ) IĠP ( )

1.   Grupp applikant u interess leġittimu

Syndicat du Maroilles (is-Sindikat ta’ Maroilles)

148, avenue du Général de Gaulle

02 260 La Capelle

FRANCE

Tel. +33 323975757

Fax: +33 323975758

Posta elettronika: sfam@uriane.com

Il-grupp huwa ffurmat minn produtturi tal-ħalib, bdiewa u dawk li jipproċessaw u jimmaturaw il-“Maroilles/Marolles”. Għaldaqstant, għandu d-dritt leġittimu li jipproponi emendi.

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

Franza

3.   L-intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwat mill-emenda

Isem il-prodott

Deskrizzjoni tal-prodott

Żona ġeografika

Prova tal-oriġini

Metodu ta’ produzzjoni

Rabta

Tikkettar

Oħrajn: Dettalji tal-kuntatt tal-korpi ta’ spezzjoni, ir-rekwiżiti nazzjonali

4.   Tip ta’ emenda(i)

Emenda fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li ma tistax titqies bħala emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

Emenda tal-Ispeċifikazzjoni ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li għaliha ma jkun ġie rreġistrat l-ebda dokument uniku (jew ekwivalenti) u li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

5.   Emenda(i)

L-intestatura “Deskrizzjoni tal-prodott”

In-natura tal-materja prima (esklussivament mill-ħalib tal-baqra) hija indikata f’din l-intestatura minħabba li ġie kkunsidrat li din kienet tikkostitwixxi element tad-deskrizzjoni tal-prodott. Għalhekk dan l-element qed jiġi mċaqlaq mill-intestatura “Metodu tal-produzzjoni” għall-intestatura “Deskrizzjoni tal-prodott”.

Id-deskritturi qed jissaħħu biex il-prodott jiġi identifikat aħjar.

Id-dehra tal-prodott: jista’ jkollu elevazzjoni ħafifa u fuq il-ġnub ikun hemm il-marki tal-gradilji tal-maturazzjoni;

Id-dehra tal-qoxra: il-kulur tagħha huwa omoġenu u hija xi ftit jew wisq umda;

Maturazzjoni ċentralizzata (minn barra għall-ġewwa);

Id-dehra tal-konsistenza: il-kelmiet “kremuż u xaħmi” u “omoġenu” jitneħħew minħabba li mhumiex speċifiċi u preċiżi biżżejjed. Il-kuluri aċċettabbli huma speċifikati (il-kulur tal-konsistenza tal-ġobon jista’ jvarja minn abjad għal-lewn il-krema). Il-ġobon fih aperturi żgħar mekkaniċi ikkawżati bil-fermentazzjoni u jinħass artab meta jintmess b’qalba aktar iebsa li tirtab bi proċess ta’ maturazzjoni itwal;

Il-karatteristiċi organolettiċi: riħa qawwija tal-kantina, ta’ briks imxarrab u ta’ veġetazzjoni, kemmxejn ammonijaka u b’togħma ta’ ħalib kemxejn mielħa b’konsistenza aċiduża u kemxejn morra, b’togħmiet ta’ baqta (fi tmiem il-perjodu ta’ maturazzjoni) u ta’ ġellewż imżewqa bl-allium. Jekk il-proċess ta’ maturzzjoni jkun itwal, it-togħma titqawwa u tinħass aktar.

Il-karatteristiċi analitiċi (il-materja grassa u niexfa) huma speċifikati: Il-kontenut tax-xaħam huwa mogħti bħala grammi għal kull mitt gramma ta’ ġobon wara dessikazzjoni totali (minflok perċentwali), u l-kontenut tal-materja niexfa huwa speċifikat: il-“Maroilles”/“Marolles” fih mill-inqas 50 gramma ta’ materja niexfa (MN) għal kull mitt gramma ġobon. Qed jiġi speċifikat ukoll li l-“Maroilles”/“Marolles” fih mill-inqas 22,5 gramma ta’ materja niexfa (MN) għal kull mitt gramma ġobon.

Minħabba li t-tul tal-maturazzjoni jvarja skont l-għamla, ġie kkunsidrat li dan jikkostitwixxi element tad-deskrizzjoni tal-prodott. Għalhekk, dawn l-elementi qed jiġu mċaqalqa mill-intestatura “Metodu tal-produzzjoni” għall-intestatura “Deskrizzjoni tal-prodott”. Barra minnhekk, qed jiġi korrett żball fit-traskrizzjoni tat-test nazzjonali li kellu x’jaqsam mal-ispeċifikazzjoni rreġistrata qabel (dan l-iżball ma kienx preżenti fis-sommarju jew fis-sommarju tal-ispeċifikazzjoni rreġistrata): il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni għall-“Maroilles”/“Marolles” mhuwiex 4 iżda 5 ġimgħat jew 35 ġurnata. Barra minn hekk, il-perjodi tal-maturazzjoni għall-għamliet Mignon u Quart ittawlu b’ sebat ijiem biex isiru 28 u 21 ġurnata rispettivament b’konformità mal-prattiċi attwali. Perjodi ta’ maturazzjoni bħal dawn jippermettu li l-prodott jesprimi aħjar il-karatteristiċi organolettiċi u d-diversità aromatika tiegħu.

Sabiex id-deskrizzjoni tal-għamliet differenti tal-ġobon tkun aktar ċara, barra mid-dimensjonijiet interni tal-forom, kull għamla qed tiġi deskritta skont il-piż totali tal-materja niexfa u skont it-tul tal-perjodu ta’ maturazzjoni (li biex ikun aktar preċiż qed jiġi kkalkulat mid-data meta jiżdied it-tames u jingħata bħala ġranet minflok tul ta’ ġimgħat):

“Maroilles”/“Marolles”: 360 gramma, 35 ġurnata,

Il-“Maroilles”/“Marolles” Sorbais: 270 gramma, 28 ġurnata,

Il-“Maroilles”/“Marolles” Mignon: 180 gramma, 28 ġurnata,

Il-“Maroilles”/“Marolles” Quart: 90 gramma, 21 ġurnata,

Barra minn hekk, sabiex il-kontrolli jkunu aktar oġġettivi, id-dimensjonijiet tal-ġobnijiet issa qed jingħataw ukoll permezz tad-dimensjonijiet interni tal-forom. Fil-fatt, id-dimensjonijiet tal-ġobnijiet jistgħu ma jkunux preċiżi proprju minħabba d-deformazzjoni tal-ġobnijiet.

L-intestatura “Evidenza li turi li l-prodott ġej miż-żona ġeografika”

Ġew ippreċiżati l-obbligi tal-operaturi f’dak li jirrigwarda d-dikjarazzjonijiet. Dawn il-modifiki huma marbuta ma’ evoluzzjonijiet leġiżlattivi u regolatorji nazzjonali. Huwa speċifikament previst li jiġu identifikati l-operaturi bil-ħsieb li jingħataw rikonoxximent tal-abbiltà tagħhom li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-ispeċifikazzjonijiet, kif ukoll l-istqarrijiet neċessarji li jixhdu li għandhom l-għarfien meħtieġ u li l-prodotti li jkunu se jinbiegħu skont id-denominazzjoni tal-oriġini jkunu ġew immoniterjati u kkontrollati.

L-intestatura “Deskrizzjoni tal-metodu ta’ produzzjoni”

Il-produzzjoni tal-ħalib - L-għalf tal-baqar tal-ħalib

Qed tingħata definizzjoni tal-frażi “baqar tal-ħalib” (baqar li jreddgħu u baqar xotti). Din id-definizzjoni hija intiża biex tistabbilixxi b’mod ċar għal liema annimali qiegħda ssir referenza bl-użu tat-terminu “baqar li jipproduċu l-ħalib” fil-kumplament tal-ispeċifikazzjonijiet, sabiex tiġi evitata kwalunkwe konfużjoni u jiġu ffaċilitati l-kontrolli.

—   Il-bur

Ir-rwol ċentrali tar-ragħa, identifikat bħala aspett importanti tar-rabta maż-żona ġeografika, huwa affermat bl-iffissar ta’ perjodu minimu tar-ragħa ta’ 170 ġurnata.

Iż-żona minima disponibbli għal kull baqra tal-ħalib hija 30 ares, li minnhom tal-inqas 15 huma mergħa u l-15-il ares l-oħra huma jew mergħat jew inkella foraġġ aħdar. Dawn ir-rekwiżiti taż-żona jippermettu li żgur ikun hemm porzjon ta’ ħaxix fl-għalf tal-baqra tal-ħalib u li jittieħed kont tal-irqajja’ tal-art u tad-daqs tal-merħla, speċjalment meta l-art aċċessibbli suffiċjenti mhux dejjem tkun biżżejjed biex jinkisbu t-30 ares għal kull baqra tal-ħalib.

Sabiex jittieħed kont tal-impatt tal-flora diversifikata tal-bur fuq ir-rikkezza aromatika tal-prodott, in-natura tal-azjendi b’ringieli ta’ sġajriet fiż-żona ġeografika li tipproduċi l-ħalib biex isir il-“Maroilles”/“Marolles” hija affermata:

90 metru lineari ta’ ringieli ta’ sġajriet għal kull ettaru taż-żona tal-foraġġ, fejn ringiela ta’ sġajriet hija definita bħala waħda li tikkonsisti prinċipalment minn weraq wesgħin.

Ir-ringieli ta’ sġajriet għandhom rwol fil-preżervazzjoni tal-bur billi jiżolawh, jipproteġuh mill-bidliet imprevisti tat-temperatura u mill-umidtà u jżommu u jippromwovu r-rikkezza tal-flora li taffettwa l-kwalità tal-ħalib. Ir-ringieli ta’ sġajriet jipproteġu lill-baqar tal-ħalib mir-riħ u mix-xemx.

Proporzjon ta’ mill-inqas 0,65 bejn it-total tal-bur permanenti u tal-bur temporanju u ż-żona prinċipali tal-foraġġ, bl-għan li jkun hemm garanzija li mill-inqas żewġ terzi taż-żona prinċipali tal-foraġġ tkun tikkonsisti minn bur permanenti jew temporanju.

Xi operaturi li oġġezzjonaw għal waħda jew aktar minn dawn id-dispożizzjonijiet (15-il ares ta’ ragħa għal kull baqra tal-ħalib, 90 metru lineari ta’ ringieli ta’ sġajriet għal kull ettaru, proporzjoni minimu ta’ 0,65) matul il-perjodu tal-oġġezzjonijiet fil-livell nazzjonali u li jissodisfaw il-kondizzjonijiet tal-Artikolu 15.4 tar-Regolament Nru 1151/2012 ingħataw perjodu tranżizzjonali sat-30 ta’ Ġunju 2020.

—   Ir-razzjonijiet tal-baqar tal-ħalib

Bħala indikazzjoni tal-karattru tal-għalf ibbażat fuq il-ħaxix, il-proporzjon tal-ħaxix fir-razzjoni tal-għalf (ikkalkulat fuq il-materja niexfa tal-għalf oħxon) fil-medja huwa mill-inqas 65 % fil-perjodu tar-ragħa u qatt ma jkun inqas minn 25 %. Qed jiġi speċifikat li l-porzjon tal-ħaxix jista’ jkun ħaxix tar-ragħa, ħuxlief aħdar jew mogħti fil-forma ta’ ħaxix maħżun b’aktar minn 35 % ta’ materja niexfa.

L-għalf oħxon awtorizzat huwa elenkat. Jikkorrispondi għal dak tradizzjonalment użat fiż-żona ġeografika u jirrappreżenta mill-inqas 60 % tal-materja niexfa tar-razzjoni totali ta’ kuljum.

Il-provvista ta’ għalf ikkonċentrat hija limitata għal 1 800 kg ta’ materja niexfa għal kull baqra tal-ħalib kull sena. L-ispeċifikazzjoni tinkludi lista ta’ komponenti awtorizzati f’dan l-ikel.

—   Awtonomija alimentari

Biex tissaħħaħ ir-rabta maż-żona ġeografika, huwa speċifikat li mill-inqas 80 % tal-materja niexfa tal-għalf oħxon ikkunsmati annwalment minn kull baqra tal-ħalib ikunu oriġinaw fiż-żona ġeografika.

Il-manifattura tal-ġobon

Qed tiżdied sezzjoni ma’ din il-parti biex tiddeskrivi l-itinerarju teknoloġiku tal-“Maroilles”/“Marolles”. Timmira li tiċċara liema huma l-prattiċi li jirriflettu l-għarfien tal-operaturi filwaqt li tirregola l-valuri mmirati sabiex ikunu żgurati l-karatteristiċi speċifiċi tal-prodott.

—   Il-ħalib użat:

Biex żgur ma jintużawx prattiċi tal-ipproċessar tal-ħalib oħra, qed jiġu speċifikati l-prattiċi tal-ipproċessar tal-ħalib approvati: mhux imsajjar, termizzat jew pasturizzat. Huma awtorizzati biss it-trattamenti bis-sħana.

B’rispett għall-metodu tradizzjonali tal-produzzjoni, b’mod partikolari l-użu tal-Brevibacterium linens (il-fermentazzjoni ħamra) li jagħti lil-qoxra l-kulur tagħha, l-użu tal-koloranti huwa kompletament projbit. Qed jiġi speċifikat ukoll li l-pass tal-ixkumar tal-ħalib huwa permess iżda l-omoġenizzazzjoni tal-proteini hija projbita: l-aġġustament tal-kompożizzjoni tal-ħalib hija limitata għall-ixkumar biss.

—   L-ipproċessar

Il-perjodu bejn l-ewwel ħalba u l-bidu tal-produzzjoni, li jikkorrispondi għall-inokulazzjoni mal-enżimi, huwa stabbilit għal 72 siegħa, sabiex tiġi limitata d-deterjorazzjoni fil-kwalità tal-ħalib.

L-itinerarju teknoloġiku qabel iż-żieda tat-tames huwa deskritt b’kunsiderazzjoni għall-prattiki kurrenti: fażi ta’ aċidifikazzjoni b’ fermentazzjonijiet lattiċi fil-biċċa l-kbira meżofili u l-għażla li l-ħalib jiġi inokulat bi flora speċifika għall-maturazzjoni.

Il-valuri mmirati għaż-żieda tat-tames (aċidità bejn it-18 u l-24 °D, temperatura tal-ħalib bejn it-32 u 38 °C) huma stipulati minħabba li jgħinu jiddeskrivu l-itinerarju teknoloġiku tal-prodott.

Ġiet speċifikata n-natura tat-tames. Din tiġi mix-xorrox tal-għoġġiela u tames ta’ oriġini veġetali jew mikrobika huwa projbit. Id-dożi użati huma stipulati wkoll: minn 18 sa 30 ml għal 100 l ta’ ħalib, għal estratt tames ta’ 520 g/l ta’ kimożina.

Il-frażi “Il-baqta tiġi sseparata u ma tinħasilx” titħassar u tiġi sostitwita għal aktar preċiżjoni:

il-frażi “ma tinħasilx” tiġi sostitwita bil-frażi “u l-lattożju ma jistax jitneħħa b’mod tekniku”;

il-frażi “sseparata” hija sostitwita b’“il-baqta tiġi ffurmata f’kubi”, li hija deskrizzjoni aktar preċiża f’dak li għandu x’jaqsam mal-għarfien u t-teknika użata mill-operaturi. Qed jiġi indikat ukoll li l-formazzjoni tal-baqta ssir “Qabel ma l-ġobon jitqiegħed fil-forom”.

It-terminu “spontanju” li jikkwalifika l-iskular jitħassar u jiġi sostitwit b’mod aktar preċiż b’“l-iskular fil-forma (…)”. L-intervall minimu bejn it-tpoġġija fil-forom u t-tneħħija minnhom huwa ta’ 16-il siegħa, li matulu l-ġobon irid jiddawwar mill-inqas 3 darbiet, f’kamra fejn it-temperatura mhijiex inqas minn 16 °C. Dawn il-valuri mmirati jikkorrispondu għal prattiki kurrenti li jikkonċernaw il-proċess tal-iskular.

L-istadju tat-tmelliħ ukoll qed jiġi deskritt aħjar:

“melħ niexef” titħassar u tiġi sostitwita bil-frażi korretta “tmelliħ fin-niexef” li tiddeskrivi l-proċedura tat-tmelliħ fin-niexef u mhux in-natura tal-melħ;

l-ispeċifikazzjoni rreġistrata ġiet abbozzata b’mod li jista’ jagħti x’jifhem li jeżistu żewġ fażijiet fl-istadju tat-tmelliħ, iżda fil-verità l-operaturi jipprattikaw metodi differenti, jiġifieri: “tmelliħ fin-niexef; tmelliħ fin-niexef u fis-salmura, jew fis-salmura biss”.

Sabiex id-deskrizzjoni tal-itinerarju tekniku qabel il-maturazzjoni tkun kompluta, it-tul tal-fażi tal-iskular/tal-ħmira qabel it-trasferiment lejn il-kantina tal-maturazzjoni qed tiġi definita: minimu ta’ 48 siegħa. Skont l-użanza, qed jiġi speċifikat li din il-fażi trid issir f’kamra apposta sabiex ikun hemm kontroll fuq din l-ewwel fażi tad-deaċidifikazzjoni tal-wiċċ permezz tat-tkabbir tal-ħmira u tal-moffa, li jiddetermina s-suċċess tat-tieni fażi tal-maturazzjoni bl-iżvilupp tal-fermentazzjoni ħamra.

Maturazzjoni

Sabiex ikunu rregolati l-kondizzjonijiet tal-maturazzjoni li jikkontribwixxu għall-ispeċifiċità tal-prodott:

qed jiġi deskritt il-kisi tal-kantini tal-maturazzjoni: briks jew ġebel espost, jew materjali iġjenikament inerti;

il-kundizzjonijiet tal-maturazzjoni qed jiġu definiti skont l-użanzi attwali: umdità minima ta’ 90 % u temperaturi li jvarjaw bejn id-9 u s-16 °C;

it-trattamenti li jgħaddi minnhom il-ġobon qed jiġu deskritti: mill-inqas xkupiljatura waħda, imbagħad skont l-iżvilupp tal-prodott, xkupiljatura u/jew ħasil b’soluzzjoni tal-melħ u possibiltà ta’ inokulazzjoni b’fermentazzjonijiet tal-wiċċ, li prinċipalment jikkonsistu mill-Brevibacterium linens. Id-dispożizzjoni “Il-qoxra tinħasel diversi drabi f’ilma mielaħ” titħassar minħabba li t-trattamenti tal-wiċċ qed jiġu deskritti f’aktar dettall.

Id-dispożizzjoni “Jiddependi mill-għamla tal-ġobon, il-maturazzjoni tvarja mill-inqas ġimagħtejn għall-ġobniet iż-żgħar għal erba’ ġimgħat minimu.” titħassar minħabba li l-perjodu ta’ maturazzjoni għal kull għamla huwa speċifikat fil-Kapitolu 2 “Deskrizzjoni tal-prodott”.

Id-dispożizzjoni “Il-kulur oranġjo akkwistat matul dan il-proċess ta’ maturazzjoni huwa kompletament dovut għall-fermentazzjonijiet naturali ħomor” titħassar minħabba li fil-punt “Produzzjoni tal-ġobon - ħalib użat” qed jingħad li l-koloranti huma pprojbiti u li l-“fermentazzjonijiet naturali ħomor” huma wkoll identifikati (“Brevibacterium linens”).

L-intestatura “Tikkettar”

Ir-referenza għal-lowgo tal-INAO tħassret u ġiet sostitwita bl-obbligu li jitwaħħal is-simbolu tal-lowgo DOP tal-Unjoni Ewropea.

Qed jiġi speċifikat li, irrispettivament mir-referenzi regolatorji applikabbli għall-ġobnijiet kollha, l-użu ta’ kull tip ta’ terminu kwalifikattiv jew referenza oħra li takkumpanja d-denominazzjoni ta’ oriġini huwa projbit, bl-eċċezzjoni ta’ trademarks jew referenzi addizzjonali li jridu jintużaw skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-intestatura “Deskrizzjoni tal-prodott”.

L-intestatura “Oħrajn”

Referenzi dwar l-istruttura tal-korp ta’ kontroll: L-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-korpi uffiċjali huma aġġornati

Rekwiżiti nazzjonali: B’mod konformi mar-riforma nazzjonali tas-sistema ta’ kontroll tad-denominazzjonijiet ta’ oriġini msemmija aktar ‘il fuq, ġiet miżjuda tabella li tippreżenta l-punti prinċipali li għandhom jiġu kkontrollati u l-metodu ta’ kif jiġu evalwati.

DOKUMENT UNIKU

“MAROILLES”/“MAROLLES”

Nru tal-UE: FR-PDO-0217-01378 – 28.9.2015

DOP ( X ) IĠP ( )

1.   Isem

“Maroilles”/“Marolles”

2.   Stat Membru jew pajjiż terz

Franza

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.3. Ġobnijiet

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Il-“Maroilles”/“Marolles” huwa ġobon prodott esklussivament mill-ħalib tal-baqra, b’konsistenza ratba, b’qoxra maħsula ta’ kulur aħmar fl-oranġjo u omoġena, li għandu għamla kwadra b’elevazzjonijiet ħfief. Il-marki tal-gradilji jidhru fuq l-uċuh kollha. Il-qalba hija ta’ kulur abjad f’lewn il-krema u fiha aperturi mekkaniċi jew ta’ fermentazzjoni u tinħass ratba meta tintmess.

Il-“Maroilles”/“Marolle” għandu għamla kwadra bi ħxuna ta’ madwar 12,5 sa 13-il cm (din hija d-dimensjoni interna tal-forom) u jieħu għamla differenti skont l-ismijiet addizzjonali tiegħu: Sorbais: 12 sa 12,5 cm; Mignon: 11 sa 11,5 cm u Quart: 8 sa 8,5 cm;

Il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni, ikkalkulat minn meta jiżdied it-tames, huwa:

35 ġurnata għall-“Maroilles”/“Marolles”;

28 ġurnata għall-“Maroilles”/“Marolles” Sorbais u għall-“Maroilles”/“Marolles” Mignon;

21 ġurnata għall-“Maroilles”/“Marolles” Quart:

Fih minimu ta’ 45 g xaħam għal kull 100 g ġobon wara d-dessikazzjoni totali u mill-inqas 50 g MN għal kull 100 g ġobon, jew mill-inqas 22,5 g xaħam għal kull 100 g ġobon.

Il-“Maroilles”/“Marolles” għandu riħa qawwija tal-kantina, briks imxarrab u veġetazzjoni, kemxejn ammonijaka u b’togħma ta’ ħalib kemxejn mielħa b’konsistenza aċiduża u kemxejn morra, b’togħmiet ta’ baqta (fi tmiem il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni) u ġellewż imżewqa bl-allium. Jekk il-proċess ta’ maturazzjoni jkun itwal, it-togħma tiegħu titqawwa u tinħass aktar.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

Il-baqar tal-ħalib jirgħu mill-inqas 170 ġurnata kull sena u kull baqra għandha minimu ta’ 30 ares li minnhom mill-inqas 15-il ares huma mergħa; Il-bqija tal-ares huma fil-forma ta’ ħaxix maħsud.

Matul il-perjodu tar-ragħa, il-parti tal-ħaxix tirrappreżenta mill-inqas 65 % tal-medja tal-materja niexfa tal-għalf oħxon. Tul is-sena, il-proporzjon tal-ħaxix fir-razzjon ta’ kuljum ma jistax ikun inqas minn 25 % tal-materja niexfa tal-għalf oħxon.

Il-provvista addizzjonali ta’ għalf ikkonċentrata hija limitata għal 1 800 kg ta’ materja niexfa għal kull baqra tal-ħalib kull sena.

Mill-inqas 80 % tal-materja niexfa tal-għalf oħxon huma ġejjin miż-żona ġeografika. Il-materja prima l-oħra maħsuba għall-ikel tal-baqar tal-ħalib tista’ tiġi wkoll miż-żona speċjalment meta l-azjenda agrikola jkollha l-kultivazzjonijiet. Madankollu, minħabba d-daqs żgħir taż-żona ġeografika u l-fatt li l-azjendi agrikoli ma jipproduċux din il-materja prima kollha, mhuwiex obbligatorju li l-għalf ikkonċentrat jiġi miż-żona ġeografika. Għal konsum annwali ta’ madwar 7 000 kg ta’ materja niexfa għal kull baqra, li minnhom 1 800 kg ġej mill-konċentrati, il-proporzjon tal-għalf li joriġina miż-żona ġeografika jrid ikun mill-inqas 59 %.

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

Il-produzzjoni tal-ħalib, il-manifattura u l-maturazzjoni tal-ġobon jridu jsiru fiż-żona ġeografika deskritta fil-paragrafu 4 tad-dokument uniku.

3.5.   Regolamenti speċifiċi applikabbli għat-tqattigħ, għall-ħakk, għall-ippakkjar, eċċ. tal-prodott li għalih tagħmel referenza d-denominazzjoni

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar tal-prodott li għalih jirreferi l-isem

It-tikketta jrid ikollha l-isem tad-denominazzjoni tal-oriġini miktub b’ittri b’kobor ta’ bejn wieħed u ieħor żewġ terzi tal-akbar ittri li jinsabu fuq it-tikketta kif ukoll is-simbolu DOP tal-Unjoni Ewropea.

L-ismijiet supplimentari skont il-każ iridu jidru qrib isem id-denominazzjoni.

4.   Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Id-Dipartiment ta’ Nord: Aibes, Anor, Aulnoye-Aymeries, Avesnelles, Avesnes-sur-Helpe, Bachant, Baives, Bas-Lieu, Bazuel, Beaufort, Beaurepaire-sur-Sambre, Beaurieux, Bérelles, Berlaimont, Beugnies, Boulogne-sur-Helpe, Bousignies-sur-Roc, Cartignies, Catillon-sur-Sambre, Choisies, Clairfayts, Cousolre, Damousies, Dimechaux, Dimont, Dompierre-sur-Helpe, Dourlers, Eccles, Eclaibes, Ecuélin, Eppe-Sauvage, Étroeungt, Felleries, Féron, Flaumont-, Floursies, Floyon, Fontaine-au-Bois, Fourmies, Glageon, Grand-Fayt, Haut-Lieu, Hecq, Hestrud, La Groise, Landrecies, Larouillies, Le Favril, Leval, Lez-Fontaine, Limont-Fontaine, Liessies, Locquignol, Marbaix, Maroilles, Monceau-Saint-Waast, Moustier-en-Fagne, Noyelles-Sur-Sambre, Obrechies, Ohain, Ors, Petit-Fayt, Pommereuil, Pont-sur-Sambre, Preux-aux-Bois, Prisches, Quievelon, Rainsars, Ramousies, Rejet-de-Beaulieu, Robersart, Solre-le-Château, Solrinnes, Trélon, Saint-Aubin, Sains-du-Nord, Saint-Hilaire-sur-Helpe, Saint-Rémy-Chaussée, Sars-Poteries, Sassegnies, Sémeries, Semousies, Taisnières-en-Thiérache, Wallers-en-Fagne, Wattignies-la-Victoire, Waudrechies, Wignehies, Willies.

Id-Dipartiment ta’ l’Aisne: Any-Martin-Rieux, Archon, Aubenton, Autreppes, Bancigny, Barzy-en-Thiérache, Beaumé, Bergues-sur-Sambre, Besmont, Brunehamel, Boué, Bucilly, Buire, Burelles, Buironfosse, Braye-en-Thiérache, Chigny, Clairfontaine, Coingt, Cuiry-lès-Iviers, Crupilly, Dagny-Lambercy, Dohis, Dorengt, Englancourt, Effry, Éparcy, Erloy, Esquéhéries, Étréaupont, Etreux, Fesmy-le-Sart, Flavigny-le-Grand-et-Beaurain, Fontaine-lès-Vervins, Fontenelle, Froidestrées, Gercy, Gergny, Grandrieux, Gronard, Guise, Harcigny, Hary, Haution, Hirson, Houry, Iron, Iviers, Jeantes, La Bouteille, La Capelle, La Flamengrie, La Hérie, Laigny, Landouzy-la-Cour, Landouzy-la-Ville, La Neuville-lès-Dorengt, La-Vallée-au-Blé, Lavaqueresse, Lemé, Le-Nouvion-en-Thiérache, Lerzy, Les Autels, Leschelles, Le-Sourd, Leuze, Logny-lès-Aubenton, Lugny, Luzoir, Malzy, Marly-Gomont, Martigny, Monceau-sur-Oise, Mondrepuis, Mont-Saint-Jean, Morgny-en-Tiérache, Nampcelles-la-Cour, Neuve-Maison, Ohis, Oisy, Origny-en-Thiérache, Papleux, Parfondeval, Plomion, Prisces, Proizy, Résigny, Rocquigny, Rogny, Romery, Sommeron, Sorbais, Saint-Algis, Saint-Clément, Saint-Michel, Thenailles, Vervins, Villers-lès-Guise Voulpaix, Watigny, Wiège-Faty, Wimy.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

Speċifiċità taż-żona ġeografika

Iż-żona ġeografika tal-“Maroilles”/“Marolles” tikkorrispondi għar-reġjun naturali ta’ Thiérache li jinsab fin-Nofsinhar tad-distrett ta’ Avesnes (id-dipartiment ta’ Nord) u fit-Tramuntana tad-distrett ta’ Vervins (id-dipartiment ta’ l’Aisne). Tikkonsisti f’pajsaġġ bocage ġenwin, partikolari mmens bejn il-pjanura ta’ Nord u l-pjattaforma ġibsija ta’ Picardie. L-identità ta’ Thiérache hija marbuta mill-qrib ħafna ma’ bwar ikkurazzati b’ringieli ta’ sġajriet.

Thiérache hija kkaratterizzata minn riżalt medju b’għoljiet baxxi u weqfin koperti bil-bwar u bl-injam (partikolarment tal-fraxxnu u tal-fagu), u bi preċipitazzjonijiet abbondanti (‘il fuq minn 900 mm kull sena). Il-formazzjonijiet ġeoloġiċi notevoli tagħha huma l-ħamrija Cenomanien u l-ħama taflija ramlija, sottostrati li jikkonservaw umdità għolja u temperatura relattivament kostanti. Sar stħarriġ tal-flora fuq din il-ħamrija taflija, rikka u impermeabbli li żvela l-preżenza ta’ flora rikka u diversifikata.

Minħabba li hija miftuħa ħafna għall-irjiħat tal-Lvant, li jġibu magħhom xita qawwija, l-umdità ta’ Thiérache hija aktar għolja mill-impermeabbiltà tal-ħamrija tagħha u għalhekk jikber ħafna ħaxix. Madankollu, l-ħaxix ma jinbitx b’mod kostanti u allura l-ħsad mhuwiex regolari.

Lura fl-1930, fil-Kungress Nazzjonali tal-Industrija tal-Ħalib, Albert Ledant kien diġà ġibed l-attenzjoni lejn il-karatteristiċi partikolari ta’ Thiérache, b’mod partikolari għas-substrati tal-ħamrija u l-klima umda tagħha, minħabba fid-daqs tal-foresti, il-firxa wiesgħa tal-veġetazzjoni erbaċea, il-kenn konsiderevoli maħluq bir-ringieli ta’ sġajriet u affarijiet oħrajn.

Mil-lat uman, l-oriġni tal-“Maroilles”/“Marolles” bla dubju ta’ xejn hija marbuta mal-Abbatija ta’ Saint-Humbert ta’ Maroilles, imwaqqfa fis-seklu seba’ u li l-azjendi agrikoli tagħha kienu jinsabu prinċipalment fid-distretti preżenti ta’ Avesnes u Vervins.

Fis-seklu dsatax sar żvilupp fit-trobbija tal-bhejjem fi Thiérache u fl-użu aktar mifrux tal-biedja tal-mergħat, ikkaratterizzati mill-konverżjoni ta’ art agrikola fi bwar parzjalment iċċirkondati b’ringieli ta’ sġajriet. Minħabba li l-ammonti maħsuda tal-ħuxlief mill-artijiet kienu rregolari, l’“herbagers” (hekk kif kienu jissejħu l-bdiewa fi Thiérache) irrikorrew għal foraġġ ieħor prodott lokalment (it-tiben, u aktar riċenti l-qamħirrum) u għal foraġġ li joriġina minn prodotti sekondarji ta’ prodotti ta’ ikel lokali: qmuħ tal-birra, għeruq taċ-ċikwejra, u polpa tal-pitravi pereżempju. Illum il-ġurnata s-sistema ta’ trobbija tal-baqar tal-ħalib li l-ħalib tagħhom huwa maħsub għall-produzzjoni tal-“Maroilles”/“Marolles” xorta għadha tissodisfa dawk il-karatteristiċi.

Il-“Maroilles”/“Marolles” oriġinarjament kien prodott esklussivament mill-irziezet. L-irziezet kellhom kantini magħmula mill-briks u xi kultant mill-ġebel blu, umdi, orjentati lejn il-Lbiċ, b’ċirkolazzjoni tajba tal-arja u b’temperatura moderata. Dawn il-kundizzjonijiet jiffavorixxu l-iżvilupp tal-fermentazzjoni ħamra fuq il-ġobon prodott fuq l-azjenda agrikola. Mill-aħħar tas-seklu dsatax ‘il quddiem, l-ispeċjalisti tal-maturazzjoni li jixtru l-ġobon lokalment jew mir-razzett, iwassluh għall-maturità fil-kantini tagħhom stess. Saħansitra llum il-ġurnata, il-kundizzjonijiet ambjentali ta’ dawn il-kantini ġew ippreżervati u qed jiġu prodotti mill-ġdid f’istallazzjonijiet aktar moderni. L-ispeċjalisti tal-maturazzjoni jieħdu ħsieb il-ġobon il-ħin kollu, jixkupiljawh u/jew jaħsluh (b’ilma xi ftit jew wisq immellaħ, bil-fermentazzjonijiet jew mingħajrhom), skont kif jiżviluppa l-ġobon sabiex jaċċelleraw l-impjantazzjoni jew l-iżvilupp tal-fermentazzjonijiet u biex jipprevjenu li l-moffa (tipikament il-moffa blu) tibqa’ fuq il-wiċċ.

Speċifiċità tal-prodott

Il-“Maroilles”/“Marolles” huwa ġobon bil-qoxra maħsula, li għandu konsistenza ratba u ffermentata. L-għamla tiegħu hija kwadra bi ħxuna ta’ bejn it-12,5 u t-13-il ċentimetru. Jista’ jinbiegħ ukoll f’għamliet iżgħar: is-Sorbais, il-Mignon u l-Quart.

Il-karatteristiċi tal-“Maroilles”/“Marolles” huma:

qoxra ħamra fl-oranġjo omoġena

qalba li tinħass ratba meta tintmess

riħa qawwija u karatteristika, kemxejn ammonijaka,

riħa qawwija tal-kantina, briks imxarrab u veġetazzjoni, kemxejn ammonijaka u b’togħma ta’ ħalib kemxejn mielħa b’konsistenza aċiduża u kemxejn morra, b’togħmiet ta’ baqta (fi tmiem il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni) u ġellewż imżewqa bl-allium. Dawn il-karattarestiċi jinħassu aktar u aktar jekk il-perjodu ta’ maturazzjoni jkun itwal.

Rabta kawżali

L-elementi karatteristiċi tal-ambjent naturali taż-żona ġeografika jispjegaw il-bur permanenti, saħansitra fil-perjodu tas-Sajf, iżda jispjegaw ukoll il-permeabbiltà fjakka tal-ħamrija f’ċertu perjodi u d-diffikultà tar-ragħa tal-ħaxix. Ix-xita abbondanti u regolari toħloq diffikultà għall-ġbir u l-konservazzjoni tal-ħaxix. Minkejja dawn ir-restrizzjonijiet, Thiérache jibqa’ reġjun iddedikat għall-produzzjoni tal-ħalib. Il-produzzjoni ta’ foraġġ lokali ieħor tippermetti li tingħalef il-merħla matul perjodi meta l-ħaxix ma jkunx aċċessibbli jew ikun disponibbli biss fi kwantitajiet insuffiċjenti. Il-pajsaġġ huwa idealment adattat għall-produzzjoni tal-foraġġ u għar-ragħa tal-bhejjem. Ir-ringieli ta’ sġajriet jipproteġu kontra bidliet imprevisti fit-temperatura u jżommu l-umdità. Għandhom rwol ukoll fir-rikkezza tal-flora fil-bwar u b’hekk jinfluwenzaw il-kwalità tal-ġobon.

Il-forma kwadra karatteristika tal-“Maroilles”/“Marolles” tirriżulta mill-forom tradizzjonali kwadri, li kienu msawra mill-injam iebes tas-siġar tipiċi taż-żona ġeografika (il-fraxxnu, il-fagu, eċċ.), li mhuwiex faċli li jitgħawweġ għal kuntrarju ta’ materjali oħra użati f’żoni fejn isir il-ġobon oħra fejn ġew żviluppati ġobnijiet tondi.

Il-klima umda taż-żona ġeografika, li tippermetti ż-żamma ta’ atmosfera partikolari fil-kantini tal-maturazzjoni, ikkumbinata mal-għarfien tal-ispeċjalisti tal-maturazzjoni fit-trattament tal-ġobon, jiffavorixxu l-iżvilupp ta’ qoxra omoġena ħamra fl-oranġjo minħabba l-fermentazzjoni ħamra u jikkontribwixxu għall-iżvilupp tat-togħma u l-aroma karatterisitika tal-“Maroilles”/“Marolles”.

Il-“Maroilles”/“Marolles” huwa ġobon verament marbut mar-reġjun tiegħu, hekk kif tixhed is-Sentenza tal-Qorti Ġenerali ta’ Château-Thierry datata s-17 ta’ Lulju 1955: “Il-ġobon manifatturat f’dan ir-reġjun jakkwista l-valur tiegħu minn ħalib mhux misjur, flora batterjoloġika speċifika għar-reġjun u l-kantini tal-maturazzjoni li huma uniċi u speċifiċi għas-substrati tal-ħamrija. Dawn l-elementi kollha jirriżultaw f’ġobon li għandu dehra speċjali u togħma li ma tinsab fl-ebda reġjun ieħor.”.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni

(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-d2d8b040-611d-4631-94ed-6dc1141858c6/telechargement


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.


18.5.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 176/29


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2016/C 176/09)

Il-Kummissjoni Ewropea approvat din l-emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 (1).

APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MINURI

Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012  (2)

“VULTURE”

Nru tal-UE: IT-PDO-0105-01390 - 21.10.2015

DOP ( X ) IĠP ( ) STG ( )

1.   Grupp applikant u interess leġittimu

Consorzio di Tutela della Denominazione di Origine Protetta per l’olio extravergine di oliva Vulture

Via Piano di Chiesa

85027 Rapolla (PZ)

ITALIA

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

L-Italja

3.   Titlu fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwat mill-emenda

Deskrizzjoni tal-prodott

Prova tal-oriġini

Metodu tal-produzzjoni

Rabta

Tikkettar

Oħrajn: referenzi għall-entità ta’ kontroll miżjuda

4.   Tip ta’ emenda

Emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrat li tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, li ma teħtieġ l-ebda emenda tad-dokument uniku ppubblikat.

Emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrat li tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, li teħtieġ emenda tad-dokument uniku ppubblikat.

Emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrat li tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, li għaliha ma ġie ppubblikat l-ebda dokument uniku (jew xi dokument ekwivalenti).

Emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ STG irreġistrat li tikkwalifika bħala minuri skont ir-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

5.   Emenda (emendi)

Deskrizzjoni tal-prodott

Kultivar

Is-sentenza li ġejja:

Iż-Żejt taż-Żebbuġa Extraverġni DOP “Vulture” jingħasar miż-żebbuġ tal-varjetajiet li ġejjin: talanqas 70 % kultivar “Ogliarola del Vulture”; jistgħu jkunu preżenti wkoll dawn il-varjetajiet: “Coratina”, “Cima di Melfi”, “Palmarola”, “Provenzale”, “Leccino”, “Frantoio”, “Cannellino”, u “Rotondella”, sakemm l-ammont tagħhom ma jaqbiżx it-30 %, individwalment jew kollha flimkien.

tinbidel bis-sentenza:

“Iż-Żejt taż-Żebbuġa Extraverġni DOP ‘Vulture’ jingħasar miż-żebbuġ tal-varjetajiet li ġejjin: talanqas 60 % kultivar ‘Ogliarola del Vulture’; jistgħu jkunu preżenti wkoll dawn il-varjetajiet: ‘Coratina’, ‘Cima di Melfi’, ‘Palmarola’, ‘Provenzale’, ‘Leccino’, ‘Frantoio’, ‘Cannellino’, u ‘Rotondella’, ‘Nocellara’, ‘Laudolia’, sakemm l-ammont tagħhom ma jaqbiżx l-40 %, individwalment jew kollha flimkien.”

Il-proporzjon tal-kultivar “Ogliarola del Vulture” jonqos minn 70 % għal 60 % tal-ammont totali ta’ żebbuġ li minnu jinkiseb iż-żejt Vulture. Għalhekk il-proporzjon tal-varjetajiet l-oħra li jistgħu jintużaw biex jinkiseb iż-żejt Vulture DOP jiżdiedu minn 30 għal 40 %. Barra min dan, il-varjetajiet Nocellara u Laudonia ġew miżjuda ma’ dawk li jistgħu jintużaw sal-limitu ta’ 40 %.

Din l-emenda tqis il-bżonn li jiġi sfruttat it-tkabbir taż-żebbuġ fiż-żona kollha u hija ġġustifikata mill-fatt li għal ħafna snin saru analiżijiet ta’ żejt prodott fiż-żona ġeografika, kemm mill-Kamra tal-Kummerċ ta’ Potenza, li hija l-awtorità ta’ kontroll, kif ukoll mill-Università tal-Bażilikata, u rriżulta li l-proporzjonijiet ġodda ma jaffettwawx il-kwalitajiet tal-taż-żejt Vulture. Il-karatteristiċi ta’ dan iż-żejt huma ggarantiti peress li l-kultivar Ogliarola del Vulture għadha tirrappreżenta l-akbar sehem ta’ 60 %.

Permezz ta’ din iż-żieda ta’ dawn iż-żewġ varjetajiet, in-Novellara u l-Laudolia, l-art totali tal-imsaġar fiż-żona ġeografika tista’ tiġi sfruttata aħjar, filwaqt li l-karatteristiċi ewlenin tal-prodott jibqgħu jiġu ppreżervati

Aċidità

L-aċidità espressa f’aċidu olejku tonqos minn ≤ 0,5 % sa ≤ 0,38 %

Bis-saħħa tat-titjib fil-metodi u fil-proċessi ta’ produzzjoni ta’ dawn l-aħħar snin, dan il-limitu seta’ jonqos u l-kwalità taż-żejt tjiebet.

Valur tal-perossidu

Il-valur tal-perossidi (mEq O2/Kg) naqas: minn ≤ 11 sa ≤ 10 biex titjieb il-kwalità taż-żejt;

Barra minn hekk, anki fir-rigward tal-perossidi, bis-saħħa tat-titjib fil-metodi u fil-proċessi ta’ produzzjoni ta’ dawn l-aħħar snin, dan il-limitu seta’ jonqos u l-kwalità taż-żejt tjiebet.

Evalwazzjoni organolettika

Is-sentenza li ġejja titħassar:

 

“tadam: medja 4 – 6”

Din l-emenda hija neċessarja minħabba li wara snin ta’ kontrolli u analiżi nstab li din il-karatteristika mhix dejjem preżenti fl-evalwazzjoni organolettika taż-żejt, anki jekk l-ispeċifikazzjoni tal-prodott ġiet imħarsa. Probabbilment din il-karatteristika ġiet inkluża fl-ispeċifikazzjoni bi żball, abbażi ta’ analiżi magħmula fuq għadd mhux rappreżentattiv ta’ kampjuni u ta’ snin, mingħajr ma ttieħed kont tal-varjabbiltà dovuta għas-snin ta’ produzzjoni differenti.

Prova tal-oriġini:

Jiżdiedu s-sentenzi li ġejjin:

Il-pjanti ta’ Ogliarola del Vulture u ta’ varjetajiet oħra jistgħu jinstabu fuq art li tikkorrispondi għall-istess medda katastali, u fuq art mifruxa fuq diversi meded tal-istess produttur jew ta’ bosta produtturi taż-żebbuġ.

F’każ li jkun hemm diversi produtturi, dawn iridu jressqu applikazzjoni waħda konġunta biex jipparteċipaw fis-sistema ta’ kontroll, jiġbru ż-żebbuġ fl-istess jum u jġibu ż-żebbuġ fl-istess ċentru ta’ għasir sabiex jippermettu u jiffaċilitaw il-kontrolli.

Dan ifisser b’mod ċar li d-distribuzzjoni meħtieġa tal-varjetajiet tista’ tiġi ssodisfata mhux biss fil-livell tal-istess medda, iżda wkoll fil-livell ta’ diversi meded li jappartjenu għal produttur wieħed jew għal diversi produtturi. F’każ li jkun hemm diversi produtturi, dawn iridu jressqu applikazzjoni waħda konġunta biex jipparteċipaw fis-sistema ta’ kontroll, jiġbru ż-żebbuġ fl-istess jum u jġibu ż-żebbuġ fl-istess ċentru ta’ għasir sabiex jippermettu u jiffaċilitaw il-kontrolli. Imsaġar taż-żebbuġ b’varjetajiet oħra tħawlu fi żminijiet differenti u wara l-imsaġar ta’ Ogliarola del Vulture u dawn il-varjetajiet ġeneralment ma jinsabux fost is-siġar taż-żebbuġ tal-varjetà ta’ Ogliarola del Vulture iżda f’diversi meded. Minħabba dan kellhom jiġu aġġustati l-ħtiġijiet tal-qtugħ u tat-tħin.

Metodu tal-produzzjoni

Is-sentenza li ġejja:

“Il-produzzjoni massima taż-żebbuġ ma tistax taqbeż it-tmien tunnellati għal kull ettaru”

tinbidel bis-sentenza:

“Il-produzzjoni massima taż-żebbuġ ma tistax taqbeż it-tmien tunnellati għal kull ettaru +20 % fis-snin ta’ abbundanza”

Ir-raġuni għal din il-bidla hija li l-produzzjoni massima ta’ tmien tunnellati hija raġonevoli matul snin normali iżda kienet ta’ ħsara għall-produtturi fis-snin ta’ abbundanza, filwaqt li għandu jitqies ukoll li l-produzzjoni taż-żebbuġ hija bbażata fuq sena iva u sena le.

L-analiżijiet imwettqa f’dawn l-aħħar snin urew li żieda ta’ 20 % fil-produzzjoni fis-snin ta’ abbundanza ma taffettwax il-karatteristiċi tal-kwalità taż-żejt “Vulture” li jibqgħu ppreżervati f’konformità mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott.

Tikkettar

Is-sentenza:

“Id-denominazzjoni ‘Vulture’ għandha tidher b’dawn il-karatteristiċi:

:

font

:

Korinna regular;

:

daqs ta’ barra tal-ittri

:

24,3;

:

il-kulur tas-saff ta’ fuq tal-ittri

:

deheb 872 U

:

daqs ta’ ġewwa tal-ittri

:

17,9;

:

kulur id-dell tal-ittri

:

pantone 8 580 cv;

:

kulur tal-bażi kwadranti

:

pantone 8 580 cv

Image ”;

Inbidlet:

“Id-denominazzjoni tal-oriġini protetta ‘Vulture’ trid tidher fuq it-tikketta b’ittri ċari li ma jitħassrux b’kulur li jikkuntrasta sew ma’ dak tat-tikketta innifisha, b’tali mod li tingħaraf sew mill-bqija tal-indikazzjonijiet li jidhru fl-istess tikketta, hekk kif jidher fil-logo li ġej fit-Tipa Sabon Bold:

Image

Din l-emenda tqis il-ħtieġa tal-produtturi li jkollhom logo aktar effettiv għal finijiet ta’ komunikazzjoni u ta’ kummerċjalizzazzjoni.

Żdiedet is-sentenza li ġejja:

“It-tikketta għandha turi d-dettalji mitluba mil-liġi u mir-regoli kummerċjali, is-sena ta’ produzzjoni u l-lott tal-produzzjoni.”

Din l-emenda tqis il-ħtieġa li l-ispeċifikazzjonijiet jiġu adattati għal kull bidla regolatorja.

Oħrajn

Żdiedet is-sentenza li ġejja:

Il-kontroll tal-konformità tal-prodott għall-ispeċifikazzjoni jsir minn din l-entità ta’ kontroll skont ir-regolamenti attwali tal-UE. L-awtorità pubblika ta’ kontroll magħżula hija l-Kamra tal-Kummerċ ta’Potenza; e-mail: segreteriagenerale@pz.camcom.it – pec – ccia.potenza@pz.legalmail.it – Tel. 0971 41211 – fax 0971 412226.”

Ir-referenzi dwar l-Entità ta’ Kontroll li ma kinux inklużi fl-ispeċifikazzjoni attwali, għaldaqstant ġew miżjuda.

DOKUMENT UNIKU

“VULTURE”

Nru tal-UE: IT-PDO-0105-01390 - 21.10.2015

DOP ( X ) IĠP ( )

1.   Isem

“Vulture”

2.   Stat Membru jew pajjiż terz

L-Italja

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.5. Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Fil-mument tal-ippakkjar iż-żejt taż-żebbuġa extraverġni “Vulture” DOP għandu jkollu dawn il-karatteristiċi li ġejjin:

1 -   Karatteristiċi fiżikokimiċi

Aċidità espressa bħala aċidu olejku: ≤ 0,38 %;

Valur tal-perossidi (mEq O2/Kg): ≤ 10;

Total ta’ polifenoli: ≥ 150;

K 232: ≤ 2,0.

2 -   Kwalitajiet organolettiċi

Kulur: isfar ambra jagħti fl-aħdar;

Riħa/togħma:

element ta’ togħma ta’ frott

:

medja 4-6 b’riħa ta’ ħaxix maqtugħ kultant;

morr

:

baxx/moderat, medja 2-6;

pikkanti

:

baxx/moderat, medja 2-6.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

Iż-Żejt taż-Żebbuġa Extraverġni DOP “Vulture” jingħasar miż-żebbuġ tal-varjetajiet li ġejjin: talanqas 60 % kultivar “Ogliarola del Vulture”; jistgħu jkunu preżenti wkoll dawn il-varjetajiet: “Coratina”, “Cima di Melfi”, “Palmarola”, “Provenzale”, “Leccino”, “Frantoio”, “Cannellino”, u “Rotondella”, “Nocellara”, “Laudolia”, sakemm l-ammont tagħhom ma jaqbiżx l-40 %, individwalment jew kollha flimkien.

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

Il-proċessi kollha, jiġifieri l-produzzjoni u l-ipproċessar taż-żebbuġ u l-ħażna taż-żejt li minnu jiġi prodott id-DOP “Vulture”, jridu jitwettqu fiż-żona tal-produzzjoni.

3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.

L-ippakkjar jista’ jsir kemm ġewwa ż-żona tal-produzzjoni, kif ukoll barra miż-żona: f’kull każ għandhom jiġu ggarantiti l-kontroll u t-traċċabbiltà billi dejjem ikun hemm imniżżel il-kunsinna taż-żejt u l-impjant tal-għasir fuq id-dokument tat-trasferiment.

Il-kummerċjalizzazzjoni għandha ssir f’kontenituri tal-ħġieġ jew tal-landa b’kapaċità li tkun inqas minn ħames litri. Il-prodott jista’ jiġi ppakkjat ukoll f’pakketti żgħar għal użu ta’ darba.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

Id-denominazzjoni tal-oriġini protetta “Vulture” trid tidher fuq it-tikketta b’ittri ċari li ma jitħassrux b’kulur li jikkuntrasta sew ma’ dak tat-tikketta innifisha, b’tali mod li tingħaraf sew mill-bqija tal-indikazzjonijiet li jidhru fl-istess tikketta, hekk kif jidher fil-logo li ġej fit-Tipa Sabon Bold:

Image

Jista’ jiżdied il-kliem: “olio extravergine di oliva a denominazione di origine protetta” (żejt taż-żebbuġa extraverġni tad-denominazzjoni tal-oriġini protetta), jew “olio extravergine di oliva DOP” (żejt taż-żebbuġa extraverġni DOP).

It-tikketta għandha turi d-dettalji mitluba mil-liġi u mir-regoli kummerċjali, is-sena ta’ produzzjoni u l-lott tal-produzzjoni.

L-ebda żieda mad-denominazzjoni msemmija hawn fuq hija permessa, sakemm ma tkunx stipulata espressament f’din l-ispeċifikazzjoni: il-kliem “Olio imbottigliato dal produttore all’origine”, (żejt ibbottiljat mill-produttur fil-post fejn joriġina) jew “olio imbottigliato nella zona di produzione” (żejt ibbottiljat fiż-żona tal-produzzjoni), jekk l-ibbottiljar isir minn parti terza.

Tista’ ssir referenza għal azjendi, ismijiet ta’ negozji u marki kummerċjali privati, sakemm ma jkunux b’mod li l-konsumatur jista’ jiġi mqarraq.

Tista’ ssir referenza għaż-żejt miksub bil-metodu bijoloġiku fit-tismija jew fil-logo.

Il-prodott li jinbiegħ f’ippakkjar ta’ doża waħda jrid ikollu fuqu d-denominazzjoni protetta, il-kunsinna, is-sena ta’ produzzjoni u n-numru tas-serje mogħti mill-Unità ta’ kontroll.

Tikketti sekondarji u tikketti mal-għonq tal-flixkun fl-ippakkjar huma permessi.

4.   Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żebbuġ użat biex jiġi prodott iż-żejt taż-żebbuġa extraverġni “Vulture” DOP irid jiġi prodott u pproċessat fi ħdan il-limiti amministrattivi tal-muniċipalitajiet li ġejjin: Melfi, Rapolla, Barile, Rionero in Vulture, Atella, Ripacandida, Maschito, Ginestra u Venosa.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

Iż-żona ġeografika definita hija kkaraterizzata u magħrufa bl-isem tal-għolja “Vulture”, vulkan estint li jinsab fiż-żona ċentrali fin-Nofsinhar tal-Appennini, madwar 60 km mill-baħar. L-imsaġar taż-żebbuġ użati fil-produzzjoni taż-żejt “Vulture” jinsabu fuq il-pendil tal-vulkan Vulture faċċata tal-Lvant u x-Xlokk, billi l-għolja tinfluwenza l-mikroklima u tipproteġi s-siġar taż-żebbuġ mill-irjieħ kesħin tax-xitwa. It-territorju definit jestendi bejn l-altitudni ta’ 400 u 700 m ‘il fuq mil-livell tal-baħar, u għandu mikroklima partikolarment karatterizzata minn klima tat-tip kontinentali bi xtiewi ġeneralment twal u kesħin, u sjuf qosra u ta’ sikwit nexfin.

Il-preċipitazzjoni medja tilħaq 750 mm fis-sena u tlaħħaq sa 1 000 mm fiż-żoni l-iżjed interni. Din hija kkonċentrata fil-perjodu tal-ħarifa u x-xitwa, u tissokta l-aktar fil-bidu tar-rebbiegħa; iżda il-preċipitazzjoni ma tonqosx anke tard fir-rebbiegħa u matul is-sajf.

It-temperatura medja annwali tvarja bejn l-14 u l-15 °C u l-iktar xhur kesħin huma Jannar u Frar b’temperaturi medji ta’ bejn 4 – 6 °C u li ta’ sikwit jinżlu wkoll taħt iż-żero: dawn huma kundizzjonijiet klimatiċi estremi li fihom jistgħu jitkabbru s-siġar taż-żebbuġ, infatti fil-partijiet l-iktar għoljin jikbru flimkien mas-siġar tal-qastan. Il-klima pjuttost kiesħa taż-żona tal-produzzjoni tirriżulta, kif isemmu bosta awturi, f’kontenut għoli ta’ polifenol fiż-żejt. Il-ħamrija tal-oriġini vulkanika hija partikolarment fertili minħabba li ġejja minn tufu vulkaniku lewċitiferu, b’kontenut għoli ta’ anidride fosforiku, potassju u ġebla tal-franka, li fiha wkoll kontenut tajjeb ta’ sustanza organika ta’ madwar 6 %. Skont riċerka li saret mill-Università tal-Bażilikata, minn Metapontum Agrobios u mill-istess Dipartiment Reġjonali tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali, il-ħamrija ta’ Vulture għandha kontenut għoli ta’ elementi li jistgħu jinbidlu - potassju (ogħla minn 450 ppm bħala medja), kalċju (ogħla minn 3 000 ppm bħala medja), manjeżju (ogħla minn 170 ppm bħala medja). Il-potassju fis-siġra jinsab prinċipalment fil-kavitajiet ċellulari f’forma jonika. Għandu rwol importanti fil-formazzjoni ta’ gluċidi u protiti, fil-proċessi ta’ assimilazzjoni, respirazzjoni u moviment tal-ilma fis-siġar. Element ieħor importanti li jikkaratterizza t-territorju u d-denominazzjoni hija l-preżenza tal-varjetà “Ogliarola del Vulture”, varjetà indiġena li tnisslet matul is-sekli b’mod naturali u bl-għajnuna tal-bdiewa li jkabbru ż-żebbuġ, u issa tokkupa ż-żona ġeografika definita. Il-varjetà ma setgħetx tikber fl-għoljiet l-iktar għoljin minħabba l-qilla tax-xitwa, u fiż-żoni l-iktar sħan minħabba l-preżenza ta’ varjetà aktar produttiva b’siġar iktar b’saħħithom u li jirreżistu temperaturi għoljin. Infatti bosta awturi jsemmu li hemm rabta bejn l-oriġini tal-varjetà u t-tolleranza għat-temperatura: il-varjetajiet indiġeni tal-lokalitajiet iktar kesħin juru tolleranza anqas għal temperaturi għoljin, waqt li l-varjetajiet indiġeni tal-lokalitajiet aktar sħan huma iktar tolleranti, u viċe versa. B’riżultat ta’ dan l-Ogliarola del Vulture tokkupa biss iż-żona tal-produzzjoni taż-żejt Vulture DOP. Fuq l-għolja Vulture, is-siġra taż-żebbuġ mhux biss hija riżors produttiv, iżda hija wkoll element li jikkaratterizza l-identità tal-pajsaġġ u tal-ambjent tat-territorju, li tipproteġi l-istess żona mid-diżastri atmosferiċi li ta’ sikwit jolqtu din iż-żona. Peress li s-siġar taż-żebbuġ jikbru fuq ix-xaqlibiet esposti tal-Lvant u tan-Nofsinhar tal-għolja Vulture, dawn jinsabu fuq pendil u jipproteġu l-ħamrija bl-istess mod tal-foresti fuq il-muntanji. Fi kliem ieħor jipproteġu l-istabbiltà idroġeoloġika taż-żona u jagħmluha ospitabbli għall-bniedem billi jokkupaw artijiet li minħabba l-pendil tagħhom ma setgħux jintużaw għal kwalunkwe kultivazzjoni oħra. Is-siġra taż-żebbuġ ilha tikber fiż-żona tal-Vulture sa minn żminijiet antiki, kif jidher minn diversi dokumenti storiċi fl-Arkivju Statali ta’ Potenza, fejn jinżammu bosta statistiki u rapporti storiċi li jiddeskrivu t-territorju u t-tkabbir tas-siġra taż-żebbuġ. Minn din id-dokumentazzjoni jidher li s-siġra taż-żebbuġ u l-produzzjoni taż-żejt fiż-żona ta’ Vulture ilhom għal żmien twil, u matul is-snin saru iżjed importanti fil-kuntest ekonomiku taż-żona.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni

(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)

It-test sħiħ tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott jinsab fuq is-sit tal-Internet li ġej: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/MT/IDPagina/3335

Jew

billi żżur il-paġna uffiċjali tal-Ministeru tal-Politika Agrikola, Alimentari u l-Forestrija (www.politicheagricole.it) u tagħfas fuq “Prodotti DOP IGP” (fuq in-naħa ta’ fuq fil-lemin tal-iskrin), u wara fuq “Prodotti DOP IGP STG” (fil-ġenb, fuq in-naħa tax-xellug tal-iskrin) u fl-aħħar tagħfas fuq “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  ĠU L 179, 19.6.2014, p. 17.

(2)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.