ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 59 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2016/C 107/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7866 — Activision Blizzard/King) ( 1 ) |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2016/C 107/02 |
||
2016/C 107/03 |
||
2016/C 107/04 |
Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta — Ball/Rexam (M.7567) |
|
2016/C 107/05 |
Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Jannar 2016 li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern u t-tħaddim tal-Ftehim ŻEE (Il-Każ M.7567 — Ball/Rexam) (notifikat bid-dokument C(2016) 103) ( 1 ) |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2016/C 107/06 |
Avviż mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità — Stedina għall-preżentazzjoni tal-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku ( 1 ) |
|
V Avviżi |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2016/C 107/07 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
22.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7866 — Activision Blizzard/King)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 107/01)
Fit-12 ta’ Frar 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32016M7866. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
22.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107/2 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-21 ta’ Marzu 2016
(2016/C 107/02)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1271 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
125,94 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4544 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,78303 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2538 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0916 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,4428 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,035 |
HUF |
Forint Ungeriż |
310,49 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2581 |
RON |
Leu Rumen |
4,4688 |
TRY |
Lira Turka |
3,2325 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4819 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4703 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,7408 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6645 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5324 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 308,05 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
17,2448 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,3028 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5215 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 874,81 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,5728 |
PHP |
Peso Filippin |
52,296 |
RUB |
Rouble Russu |
76,7226 |
THB |
Baht Tajlandiż |
39,370 |
BRL |
Real Brażiljan |
4,0897 |
MXN |
Peso Messikan |
19,5916 |
INR |
Rupi Indjan |
74,9933 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
22.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107/3 |
Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar il-fużjonijiet mogħtija fil-laqgħa tiegħu tal-5 ta’ Jannar 2016 dwar abbozz ta’ deċiżjoni relatat mal-Każ M.7567 Ball/Rexam
Relatur: il-Ġermanja
(2016/C 107/03)
Operazzjoni
1. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li l-operazzjoni nnotifikata tikkostitwixxi konċentrazzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”). |
Id-Dimensjoni tal-Unjoni
2. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li l-operazzjoni notifikata għandha dimensjoni tal-Unjoni, skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. |
Suq tal-prodotti
3. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mad-definizzjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-swieq tal-prodotti rilevanti kif iddikjarat fl-abbozz ta’ deċiżjoni. |
4. |
B’mod partikolari, il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li għall-fini tal-valutazzjoni tal-operazzjoni preżenti:
|
Is-suq ġeografiku
5. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mad-definizzjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-swieq ġeografiċi rilevanti kif iddikjarat fl-abbozz ta’ deċiżjoni. |
6. |
B’mod partikolari, il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-operazzjoni attwali, is-swieq ġeografiċi rilevanti jikkonsistu minn raggruppamenti reġjonali ta’ żoni ta’ qbid ta’ 700 km madwar lokalitajiet individwali għall-mili mill-klijenti (minn hawn ‘il quddiem “raggruppamenti reġjonali”) fejn il-kundizzjonijiet kompetittivi huma omoġenji biżżejjed. Dawn ir-raggruppamenti reġjonali jiffurmaw żoni ta’ qbid ta’ 700 km madwar lokalitajiet individwali għall-mili mill-klijenti li jinsabu f’kull wieħed minn dawn ir-reġjuni li ġejjin: (i) ir-Renju Unit u l-Irlanda; (ii) il-Benelux (il-Belġju, il-Lussemburgu u n-Netherlands); (iii) l-Ewropa Ċentrali (l-Awstrija u l-Ġermanja); (iv) Franza; (v) l-Italja; (vi) l-Iberja (Spanja u l-Portugall); (vii) il-Grigal tal-Ewropa (Ir-Repubblika Ċeka, is-Slovakkja, il-Polonja, il-Litwanja, l-Estonja u l-Latvja); (vii) ix-Xlokk tal-Ewropa (l-Ungerija, is-Slovenja, il-Kroazja, ir-Rumanija, il-Bulgarija, il-Greċja u Ċipru); u (ix) in-Nordiċi (id-Danimarka, in-Norveġja, l-Isvezja, il-Finlandja u l-Iżlanda). |
Valutazzjoni Kompetittiva
7. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li l-operazzjoni notifikata mhux probabbli li twassal għal tfixkil sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva fis-swieq potenzjali tal-fliexken tal-aluminju. |
8. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li l-operazzjoni notifikata twassal għal tfixkil sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva fis-swieq rilevanti tal-laned tax-xorb. |
9. |
B’mod partikolari, il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li l-operazzjoni notifikata twassal għal tfixkil sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva:
|
10. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li l-impenji finali offruti mill-parti notifikanti fit-3 ta’ Diċembru 2015 jindirizzaw it-tħassib rigward il-kompetizzjoni identifikat mill-Kummissjoni. |
11. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li, soġġett għall-konformità sħiħa mal-impenjji finali offruti mill-parti notifikanti fit-3 ta’ Diċembru 2015, l-operazzjoni notifikata ma jidhirx li se tfixkel b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq intern jew f’parti sostanzjali minnu. |
Kompatibbiltà mas-Suq Intern
12. |
Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-opinjoni tal-Kummissjoni li l-konċentrazzjoni notifikata għandha tiġi ddikjarata kompatibbli mas-suq intern u mal-Ftehim ŻEE skont l-Artikoli 2(2) u 8(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim ŻEE. |
22.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107/5 |
Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta (1)
Ball/Rexam
(M.7567)
(2016/C 107/04)
I. INTRODUZZJONI
1. |
Fil-15 ta’ Ġunju 2015, il-Kummissjoni Ewropea (il-“Kummissjoni”) rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet (2) li permezz tagħha, Ball Corporation (“Ball”) għandha takkwista l-kapital azzjonarju kollu maħruġ u li għandu jinħareġ, ta’ Rexam PLC (“Rexam”) (it-“Tranżazzjoni”). Ball tissejjaħ il-“Parti Notifikanti”. Ball u Rexam flimkien jissejħu l-“Partijiet”. It-Tranżazzjoni hija konċentrazzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. |
II. PROĊEDURA
Id-Deċiżjoni skont l-Artikolu 6(1)(c) u l-aċċess għad-dokumenti ewlenin
2. |
Fl-20 ta’ Lulju 2015, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni biex tibda proċedimenti skont l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet filwaqt li sabet li t-Tranżazzjoni tqajjem dubji serji fir-rigward tal-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern u mal-Ftehim ŻEE. Id-dubji serji tqajmu fir-rigward ta’ laned tax-xorb kif ukoll ta’ fliexken tal-aluminju. |
3. |
Fit-22 u d-29 ta’ Lulju 2015, il-Kummissjoni pprovdiet lill-Parti Notifikanti b’verżjonijiet mhux kunfidenzjali ta’ ċerti sottomissjonijiet ewlenin ta’ partijiet terzi miġbura matul il-Fażi I tal-investigazzjoni. |
4. |
Fit-3 ta’ Awwissu 2015, il-Parti Notifikanti ressqet il-kummenti bil-miktub tagħha għad-Deċiżjoni skont l-Artikolu 6(1)(c). |
5. |
Matul il-Fażi II tal-investigazzjoni, il-Kummissjoni bagħtet diversi talbiet għall-informazzjoni lill-Partijiet u lil kompetituri, klijenti u fornituri. |
Is-smigħ tal-partijiet
6. |
Fid-29 ta’ Settembru 2015, il-Kummissjoni adottat Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet (“DO”) skont l-Artikolu 18 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet li ġiet notifikata lill-Parti Notifikanti fl-istess jum. Rexam irċeviet verżjoni mhux kunfidenzjali tad-DO kif organizzata bejn il-Partijiet. |
7. |
Fid-DO, il-Kummissjoni b’mod preliminari kkonkludiet li t-Tranżazzjoni proposta twassal għal impediment sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva, b’mod partikolari minħabba l-ħolqien ta’ pożizzjoni dominanti fir-rigward tal-laned tax-xorb fis-swieq ġeografiċi rilevanti fiż-ŻEE u bħala tali tkun inkompatibbli mas-suq intern u mal-Ftehim ŻEE. |
8. |
L-aċċess għall-fajl sar permezz ta’ kamra ta’ dejta u ta’ CD-ROMs mgħoddija lill-uffiċċji tal-Kummissjoni f’diversi okkażjonijiet, b’mod partikolari fit-30 ta’ Settembru, fit-2 ta’ Ottubru, fit-28 ta’ Ottubru, fit-12 ta’ Novembru, fl-1 ta’ Diċembru u fit-22 ta’ Diċembru 2015. Il-Kummissjoni indirizzat xi talbiet għal aktar aċċess. Ma rċevejt l-ebda applikazzjoni formali fir-rigward tal-aċċess għall-fajl. |
9. |
Fit-13 ta’ Ottubru 2015, il-Partijiet ippreżentaw risposta konġunta lild-DO. Huma ma talbux seduta ta’ smigħ orali. |
10. |
Intbagħtu erba’ Ittri ta’ Fatti lill-Parti Notifikanti fis-6, fit-12 u fis-27 ta’ Novembru 2015 rispettivament, kif ukoll fl-4 ta’ Diċembru 2015. Il-Parti Notifikanti wieġbet għal dawn l-Ittri ta’ Fatti fit-12, fis-16 u fit-30 ta’ Novembru 2015, u fis-7 ta’ Diċembru 2015, rispettivament. |
11. |
Saru laqgħat formali dwar is-sitwazzjoni attwali mal-Partijiet fl-10 ta’ Awwissu, ft-22 ta’ Settembru u fit-23 ta’ Ottubru 2015 u saru aktar laqgħat matul ix-xhur ta’ Novembru u Diċembru 2015. |
Persuni terzi interessati
12. |
Żewġ kompetituri tal-Partijiet, jiġifieri Can-Pack S.A. u Crown Holdings, Inc. ġew rikonoxxuti bħala terzi persuni interessati fid-19 ta’ Awwissu u fil-25 ta’ Settembru 2015, rispettivament. Żewġ klijenti tal-Partijiet, jiġifieri SABMiller plc u Carlsberg Breweries A/S ġew rikonoxxuti wkoll bħala terzi persuni interessati fl-14 ta’ Awwissu u fl-4 ta’ Novembru 2015, rispettivament. Ġiet ukoll rikonoxxuta ħames persuna terza interessata, fit-13 ta’ Ottubru 2015 billi wriet biżżejjed interess fil-każ iżda li talbet li l-identità tagħha ma tiġix żvelata lill-Partijiet skont l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni 2011/695/UE. |
13. |
Il-persuni terzi interessati kollha rċevew verżjonijiet mhux kunfidenzjali tad-DO u ngħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom. |
Impenji
14. |
Fit-18 ta’ Novembru 2015, il-Parti Notifikanti ppreżentat impenji skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. |
15. |
Fl-20 ta’ Novembru 2015, il-Kummissjoni nediet test tas-suq sabiex tiġbor il-fehmiet tal-kompetituri, tal-klijenti u tal-parteċipanti l-oħra fis-suq dwar l-impenji proposti. |
16. |
Fit-3 ta’ Diċembru 2015, il-Parti Notifikanti ppreżentat sett finali ta’ impenji. |
17. |
Abbażi tas-sett finali ta’ impenji, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-Tranżazzjoni hija kompatibbli mas-suq intern u mal-funzjonament tal-Ftehim ŻEE. |
III. KONKLUŻJONI
18. |
Skont l-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE, jien eżaminajt jekk l-abbozz ta’ deċiżjoni jindirizzax biss l-oġġezzjonijiet li fir-rigward tagħhom il-Partijiet ingħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom u wasalt għal konklużjoni pożittiva. |
19. |
Kollox ma’ kollox, jien nikkonkludi li l-partijiet kienu kapaċi jeżerċitaw effettivament id-drittijiet proċedurali tagħhom f’dan il-każ. |
Brussell, is-6 ta’ Jannar 2016.
Joos STRAGIER
(1) Skont l-Artikoli 16 u 17 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta’ Ottubru 2011 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjal tas-seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni, ĠU L 275, 20.10.2011, p. 29 (“id-Deċiżjoni 2011/695/UE”).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi, ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
22.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107/7 |
Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tal-15 ta’ Jannar 2016
li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern u t-tħaddim tal-Ftehim ŻEE
(Il-Każ M.7567 — Ball/Rexam)
(notifikat bid-dokument C(2016) 103)
(it-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 107/05)
Fil-15 ta’ Jannar 2016 il-Kummissjoni adottat Deċiżjoni f’każ ta’ fużjoni skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (1), u partikolarment l-Artikolu 8(2) ta’ dan ir-Regolament. Verżjoni mhux kunfidenzjali tad-Deċiżjoni sħiħa, billi l-każ jista’ jkun fil-forma ta’ verżjoni provviżorja, hija disponibbli fl-ilsien awtentiku tal-każ fuq is-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni, f’dan l-indirizz: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html
I. IL-PARTIJIET
(1) |
Ball Corporation (“Ball”) hija kumpanija bbażata fl-Istati Uniti tal-Amerika. Hija attiva madwar id-dinja fil-produzzjoni u l-provvista ta’ imballaġġ tal-metall għal prodotti ta’ xorb, ikel u prodotti għall-użu fid-djar. Ball għandha faċilitajiet ta’ produzzjoni fl-Amerika ta’ Fuq, il-Brażil, l-Ewropa u fir-reġjun tal-Asja-Paċifiku. Hija wkoll preżenti fid-disinn, l-iżvilupp u l-manifattura ta’ sistemi aerospazjali. Ball hija l-akbar manifattur tax-xorb fil-laned mad-dinja kollha u t-tieni l-akbar manifattur tax-xorb fil-laned fiż-ŻEE. |
(2) |
Rexam PLC (“Rexam”) hija kumpanija stabbilita fir-Renju Unit. Hija attiva madwar id-dinja fil-manifattura tal-laned tax-xorb, b’faċilitajiet ta’ produzzjoni fl-Amerika ta’ Fuq, l-Amerika ta’ Isfel, l-Ewropa, l-Afrika, il-Lvant Nofsani u l-Asja. Rexam hija t-tieni l-akbar manifattur tal-laned tax-xorb fid-dinja u l-akbar manifattur tal-laned tax-xorb fiż-ŻEE. |
II. L-OPERAZZJONI
(3) |
Fil-15 ta’ Ġunju 2015, il-Kummissjoni rċeviet notifika formali skont l-Artikolu 4 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet li permezz tagħha Ball għandha takkwista l-kapital azzjonarju kollu maħruġ u li għandu jinħareġ, ta’ Rexam (“it-Tranżazzjoni”). Ball tissejjaħ il-“Parti Notifikanti”. Ball u Rexam flimkien qed jissejħu “l-Partijiet”. |
III. ID-DIMENSJONI TAL-UE
(4) |
L-impriżi kkonċernati għandhom fatturat dinji aggregat ikkombinat ta’ iktar minn EUR 5 000 miljun (2). Kull wieħed minnhom għandu fatturat fl-UE ta’aktar minn EUR 250 miljun u ma jilħqux aktar minn żewġ terzi tal-fatturat aggregat tagħhom fl-UE kollha fi Stat Membru wieħed u l-istess Stat. It-Tranżazzjoni għalhekk għandha dimensjoni tal-Unjoni. |
IV. IL-PROĊEDURA
(5) |
Fl-20 ta’ Lulju 2015, il-Kummissjoni sabet li t-Tranżazzjoni qajmet dubji serji fir-rigward tal-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern u l-Ftehim ŻEE u adottat deċiżjoni biex tibda proċedimenti skont l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Tqajmu dubji serji fir-rigward tal-laned tax-xorb, kif ukoll tal-fliexken tal-aluminju. |
(6) |
Fid-29 ta’ Settembru 2015, il-Kummissjoni adottat Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet (“DO”) skont l-Artikolu 18 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Il-Parti Notifikanti wieġbet għad-DO fit-13 ta’ Ottubru 2015. Fit-23 ta’ Ottubru 2015, saret laqgħa formali dwar is-sitwazzjoni attwali. |
(7) |
Fit-18 ta’ Novembru 2015, il-Parti Notifikanti ssottomettiet impenji sabiex tindirizza t-tħassib relatat mal-kompetizzjoni identifikat fid-DO (l-“Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015”). Konsegwentement, il-perjodu tal-adozzjoni ta’ Deċiżjoni finali kien estiż bi 15-il jum ta’ xogħol skont l-Artikolu 10(3) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. |
(8) |
Fl-20 ta’ Novembru 2015, il-Kummissjoni nediet test tas-suq dwar l-Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015. |
(9) |
Fit-3 ta’ Diċembru 2015, il-Parti Notifikanti ssottomettiet sett finali ta’ impenji (“l-Impenji Finali”). |
V. IS-SWIEQ TAL-PRODOTTI RILEVANTI
Laned tax-xorb
(10) |
Il-Kummissjoni kkonkludiet li (i) l-laned tax-xorb jikkostitwixxu suq separat minn tipi oħra ta’ soluzzjonijiet ta’ kontenituri tax-xorb bħal ħġieġ, polietilentereftalat (PET) u kaxxi tal-kartun, (ii) il-korpi u l-għotjien tal-laned jappartjenu lill-istess suq rilevanti, irrispettivament minn jekk humiex magħmula mill-azzar jew mill-aluminju, u (iii) diversi tipi u daqsijiet ta’ laned jappartjenu lill-istess suq, anki jekk dawn jikkonstitwixxu prodotti differenzjati fi ħdan dan is-suq. |
Fliexken tal-aluminju
(11) |
Il-Kummissjoni sabet li l-fliexken u l-laned tax-xorb tal-aluminju jappartjenu lil swieq separati. Barra minn hekk, il-Kummissjoni nnutat li skont it-teknoloġija tal-produzzjoni użata, tista’ ssir distinzjoni bejn il-fliexken tal-aluminju u l-fliexken IE u DWI. Madankollu, il-Kummissjoni ħalliet id-definizzjoni eżatta tas-suq tal-prodotti miftuħa. |
VI. IS-SWIEQ ĠEOGRAFIĊI RILEVANTI
Laned tax-xorb
(12) |
Il-punt tat-tluq tal-Kummissjoni kien żona ta’ qbid b’raġġ ta’ 700 km madwar kull lokalità għall-mili mill-klijenti. Għalhekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li ż-żoni ta’ qbid madwar il-lokalitajiet għall-mili mill-klijenti jistgħu jiġu raggruppati f’żoni ġeografiċi usa’, fejn dawn iż-żoni ta’ qbid ikunu soġġetti għal kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni li huma omoġenji biżżejjed. |
(13) |
Il-Kummissjoni tqis li l-kundizzjonijiet kompetittivi huma omoġenji biżżejjed għall-lokalitajiet għall-mili mill-klijenti li jinsabu fir-reġjuni li ġejjin: l-Ewropa Ċentrali (l-Awstrija u l-Ġermanja), il-Benelux, fi Franza, l-Italja, l-Iberia (Spanja u l-Portugall), l-Ewropa tal-Grigal, (il-Polonja, ir-Repubblika Ċeka, is-Slovakkja, il-Litwanja, l-Estonja u l-Latvja), l-Ewropa tax-Xlokk (l-Ungerija, is-Slovenja, il-Kroazja, ir-Rumanija, il-Bulgarija, il-Greċja u Ċipru), il-pajjiżi Nordiċi (id-Danimarka, in-Norveġja, l-Isvezja, il-Finlandja u l-Iżlanda) u r-Renju Unit u l-Irlanda. |
Fliexken tal-aluminju
(14) |
Il-Kummissjoni ħalliet miftuħa d-definizzjoni tas-suq ġeografiku tal-fliexken tal-aluminju peress li t-Tranżazzjoni proposta ma timpedixxix b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva tkun xi tkun id-definizzjoni alternattiva plawżibbli tas-suq ġeografiku. |
VII. VALUTAZZJONI KOMPETITTIVA
Laned tax-xorb
(15) |
Rexam u Ball huma l-akbar żewġ atturi fiż-ŻEE. Fuq il-livell taż-ŻEE, l-entità li tirriżulta mill-konċentrazzjoni jkollha pożizzjoni dominanti kbira wara t-tranżazzjoni b’ [60-70] % tal-volumi tal-bejgħ u [60-70] % tal-kapaċità. |
(16) |
L-industrija tax-xorb fil-laned diġà hija konċentrata ħafna u mhux kompetittiva daqstant, biż-żewġ Partijiet Crown u Can-Pack biss essenzjalment attivi fiż-ŻEE. It-Tranżazzjoni se tkompli tnaqqas in-numru ta’ atturi fiż-ŻEE minn 4 għal 3. |
(17) |
Wara li ssir it-Tranżazzjoni, Crown u Can-Pack mhux se jibqgħu kapaċi jikkompetu fuq l-istess livell mal-entità li tirriżulta mill-konċentrazzjoni minħabba d-daqs u l-marka ekoloġika tagħhom li huma ferm iżgħar. |
(18) |
It-Tranżazzjoni telimina forza kompetittiva minn perspettiva ta’ innovazzjoni. Il-parteċipanti fis-suq jikkunsidraw il-Partijiet bħala l-innovaturi ewlenin fiż-ŻEE filwaqt li Crown u Can-Pack għadhom lura. Il-Partijiet jista’ jkollhom inqas inċentiv biex ikunu innovattivi wara l-fużjoni. |
(19) |
Il-kapaċità hija stretta ħafna fiż-ŻEE b’rata ta’ utilizzazzjoni ġeneralment ogħla minn 90 %. Fl-2014, il-kapaċità żejda globali ta’ kompetituri għal fabbriki li jinsabu fiż-ŻEE kienet ekwivalenti għal bejn 5 sa 10 % tal-bejgħ akkumulat tal-Partijiet lill-klijenti taż-ŻEE fl-2014. |
(20) |
Il-possibbiltà li jaqilbu għal forom oħra ta’ imballaġġ ma għandhiex timponi pressjoni kompetittiva suffiċjenti fuq l-entità li tirriżulta mill-konċentrazzjoni u fuq il-prezzijiet. L-għażla tal-klijenti tat-taħlita tal-ippakkjar hija determinata l-aktar mill-bżonnijiet tal-konsumaturi aħħarija u mhux primarjament mill-prezz. |
(21) |
Il-klijenti, anki l-ikbar fosthom, għandhom biss setgħa kompensatorja tax-xerrej limitata matul in-negozjati. B’mod partikolari l-iskala u l-marka tal-Partijiet u l-issikkar tal-kapaċità globali jnaqqsu s-setgħa tas-suq tal-konsumaturi. L-investigazzjoni wriet ukoll li fl-Ewropa l-awtoforniment mhuwiex soluzzjoni vijabbli mil-lat ekonomiku. |
(22) |
L-ostakli għad-dħul u l-espansjoni huma għoljin. Il-bini ta’ fabbrika jeħtieġ iż-żmien, ħila u kompetenza kif ukoll impenji fit-tul fir-rigward ta’ volumi kbar min-naħa tal-klijenti. Il-bini ta’ fabbrika b’ linja waħda ta’ produzzjoni teħtieġ investiment bejn il-EUR 50-100 miljun. Biex tkun effiċjenti, fabbrika ġeneralment teħtieġ mill-inqas żewġ linji ta’ produzzjoni li għandhom ikunu qed jintużaw kollha kemm huma. |
(23) |
It-Tranżazzjoni tista’, l-iktar l-iktar, tirrappreżenta konċentrazzjoni waħda li tnaqqas il-fornituri minn 4 għal 3 u twassal għall-ħolqien jew it-tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti fir-raggruppamenti reġjonali li ġejjin: Benelux, l-Ewropa Ċentrali, Franza, l-Italja, l-Ewropa tal-Grigal u l-Ewropa tax-Xlokk. Fil-pajjiżi Nordiċi, it-Tranżazzjoni tkun tikkonsisti prinċipalment minn konċentrazzjoni waħda li tnaqqas il-fornituri minn 3 għal 2. It-tranżazzjoni twassal għall-ħolqien jew għat-tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti wkoll fl-Iberia u r-Renju Unit u l-Irlanda. L-ishma tal-kapaċità kkombinata tal-Partijiet jistgħu jvarjaw minn [40-50] % għal [90-100] %, b’żidiet bejn [5-10] % u [30-40] %. |
(24) |
Għalhekk il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li t-Tranżazzjoni twassal għal impediment sinifikanti ta’ kompetizzjoni effettiva fis-suq tax-xorb fil-laned fir-raggruppamenti reġjonali kollha. |
Fliexken tal-aluminju
(25) |
Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li fir-rigward ta’ fliexken tal-aluminju, it-Tranżazzjoni ma għandhiex twassal għal impediment sinifikanti fil-kompetizzjoni effettiva. |
VIII. IMPENJI
(26) |
Sabiex tagħmel it-Tranżazzjoni kompatibbli mas-suq intern, il-Parti Notifikanti ppreżentat l-Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015. |
(27) |
Il-Parti Notifikanti pproponiet li ċċedi t-totalità tas-segment tagħha Metal Beverage Packaging, Europe, ħlief għal ċerti entitajiet, assi u persunal esklużi kif elenkati fl-Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015 (l-esklużjonijiet huma prinċipalment relatati ma’ ċerti kumpaniji holding, tliet fabbriki ta’ Ball tal-laned tax-xorb, xi membri ewlenin tal-persunal, u tagħmir informatiku għal prodotti fil-fażi tal-iżvilupp). Barra minn hekk, il-Parti Notifikanti proponiet li ċċedi żewġ fabbriki ta’ Rexam li jipproduċu laned tax-xorb. |
(28) |
L-assi biex jiġu ċeduti skont l-Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015 prinċipalment kienu jinkludu dan li ġej: il-faċilitajiet ta’ produzzjoni ta’ Ball fir-Renju Unit (Rugby u Wrexham), fl-Ewropa Ċentrali (Weissenthurm, Hassloch u Hermsdorf), u fil-Benelux (Oss), kif ukoll waħda mill-faċilitajiet ta’ produzzjoni ta’ Ball fi Franza (La Ciotat), il-faċilità ta’ produzzjoni ta’ Rexam fl-Awstrija (Enzesfeld) u waħda mill-faċilitajiet ta’ produzzjoni ta’ Rexam fi Spanja (Valdemorillo), iċ-Ċentru Tekniku u Kummerċjali ta’ Ball f’Bonn u, fuq l-għażla tax-xerrej, il-kwartieri ġenerali Ewropej ta’ Ball f’Zurich, il-faċilitajiet ta’ produzzjoni tat-truf tal-laned ta’ Ball fi Braunschweig u f’Deeside (bl-eċċezzjoni ta’ modulu wieħed ta’ produzzjoni). |
(29) |
Il-pakkett propost ta’ ċessjoni kien jinkludi t-trasferiment ta’ entitajiet legali, persunal, kuntratti ta’ klijenti, kuntratti ta’ fornituri, proprjetà intellettwali, eċċ., soġġett għal bosta esklużjonijiet. Kien jinkludi wkoll klawsola tax-xerrej bil-quddiem u kien jipprevedi li n-negozju ta’ ċessjoni jinbiegħ lil xerrej wieħed. |
(30) |
Il-Kummissjoni kkonkludiet li l-Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015 ma rnexxilhomx jindirizzaw l-eliminazzjoni ta’ kompetizzjoni akbar fir-raggruppament tal-Ewropa tal-Grigal. Fin-nuqqas ta’ fużjoni, huwa probabbli li Rexam kienet iżżid il-kapaċità fir-reġjun u, konsegwentement, tnaqqas il-konċentrazzjoni tas-suq. L-effetti ta’ konċentrazzjoni sinifikanti baqgħu evidenti wkoll għal grupp iżgħar ta’ klijenti fir-raggruppament tal-Ewropa Ċentrali. |
(31) |
Rigward il-vijabbiltà u l-kompetittività tan-negozju ta’ ċessjoni, il-Kummissjoni nnutat li l-Parti Notifikanti kienet eskludiet għadd kbir ta’ persunal ewlieni (b’mod partikolari fir-rigward ta’ ġestjoni, ir-Riċerka u l-Iżvilupp, bejgħ u persunal ieħor) mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015. Madankollu, minħabba li n-negozju ta’ ċessjoni kien ikun jikkonsisti f’netwerk kbir ħafna ta’ fabbriki madwar iż-ŻEE, li jirriżulta f’kombinazzjoni ta’ assi taż-żewġ Partijiet, u jopera f’industrija ikkonċentrat ħafna u b’kapaċità limitata, il-Kummissjoni kkunsidrat li livell għoli ta’ kontinwità ta’ persunal ewlieni jkun kruċjali biex il-ħila tan-negozju ta’ ċessjoni taqdi lill-klijenti tiegħu u tikkompeti b’mod effettiv fis-suq minnufih wara ċ-ċessjoni. Barra minn hekk, deher improbabbli li jkun hemm biżżejjed ġustifikazzjoni biex issawwar il-persunal elenkat kollu u jista’ jkun hemm tħassib dwar il-grad ta’ kompetizzjoni wara t-tranżazzjoni bejn l-entità li tirriżulta mill-konċentrazzjoni u min jidħol ġdid jekk il-persunal kollu jibqa’ mal-entità li tirriżulta mill-konċentrazzjoni. It-test tas-suq enfasizza wkoll dawn il-kwistjonijiet. |
(32) |
Għalhekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-Impenji tat-18 ta’ Novembru 2015 ma kinux kapaċi jagħmlu t-Transazzjoni kompatibbli mas-suq intern, b’mod partikolari billi ma kinux se jneħħu kompletament l-ostaklu sinifikanti għal kompetizzjoni effettiva li ġie identifikat mill-Kummissjoni fir-raggruppament tal-Ewropa tal-Grigal, u li ma kinux jiżguraw b’mod suffiċjenti l-vijabbiltà tan-negozju ta’ ċessjoni. |
(33) |
Il-Parti Notifikanti ssottomettiet l-Impenji Finali fit-3 ta’ Diċembru 2015 biex tindirizza t-tħassib tal-Kummissjoni li kien baqa’. B’mod partikolari, hija żiedet mal-miżuri previsti l-fabbrika ta’ Ball ta’ Radomsko, fil-Polonja, kif ukoll aktar persunal, inkluż persunal għall-ġestjoni, ir-Riċerka u l-Żvilupp u persunal fis-settur tal-bejgħ. |
(34) |
Il-Kummissjoni kkunsidrat li permezz tal-inklużjoni ta’ Radomsko, it-tħassib tagħha dwar ir-raggruppament reġjonali tal-Ewropa tal-Grigal, b’mod partikolari dak li jirriżulta mill-eliminazzjoni ta’ espansjoni tal-kapaċità, kien se jiġi indirizzat. Barra minn hekk, l-addizzjoni ta’ Radomsko tnaqqas ukoll l-effetti ta’ konċentrazzjoni sinifikanti li grupp iżgħar ta’ klijenti fir-raggruppament tal-Ewropa Ċentrali kienu għadhom qed jaffaċċaw. Għalhekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-Impenji Finali neħħew it-tħassib tagħha dwar il-kompetizzjoni fl-intier tiegħu. |
(35) |
F’dak li għandu x’jaqsam mat-tħassib tal-Kummissjoni dwar il-vijabbiltà u l-kompetittività tan-negozju ta’ ċessjoni, iż-żieda ta’ aktar persunal fil-ġestjoni, fir-Riċerka u l-Iżvilupp u persunal fis-settur tal-bejgħ, flimkien ma’ xerrej uniku u klawsola tax-xerrej bil-quddiem għandhom jiżguraw li n-negozju jista’ jinbiegħ bħala negozju avvjat. |
(36) |
Minħabba dawn ir-raġunijiet, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-Impenji Finali huma xierqa u suffiċjenti biex jitneħħa t-tħassib dwar il-kompetizzjoni imqajjem mit-Tranżazzjoni u jagħmluh kompatibbli mas-suq intern u mal-Ftehim taż-ŻEE. |
IX. KONKLUŻJONI
(37) |
Għar-raġunijiet imsemmijin hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-konċentrazzjoni proposta mhijiex se xxekkel b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq intern jew f’xi parti sostanzjali minnu. |
(38) |
Konsegwentement, il-konċentrazzjoni għandha tiġi ddikjarata bħala kompatibbli mas-suq intern u mat-tħaddim tal-Ftehim ŻEE, b’konformità mal-Artikolu 2(2) u l-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim ŻEE. |
(2) Il-valur tal-bejgħ ikkalkolat skont l-Artikolu 5 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u l-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni (ĠU C 95, 16.4.2008, p. 1).
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
22.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107/11 |
Avviż mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Stedina għall-preżentazzjoni tal-offerti rigward l-operat ta’ servizzi tal-ajru bi skeda skont l-obbligi tas-servizz pubbliku
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2016/C 107/06)
Stat Membru |
Spanja |
|||||||||
Rotot ikkonċernati |
Gran Canaria — Tenerife Sur Gran Canaria — El Hierro Tenerife Norte — La Gomera Gran Canaria — La Gomera |
|||||||||
Perjodu ta’ validità tal-kuntratt |
Sentejn wara l-bidu tal-operat |
|||||||||
Skadenza għat-tressiq tal-offerti |
Xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż |
|||||||||
Indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test tal-istedina għall-preżentazzjoni tal-offerti u kwalunkwe informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mas-sejħa pubblika għall-offerti u l-obbligu tas-servizz pubbliku |
|
V Avviżi
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
22.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 107/12 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2016/C 107/07)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) iNru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
Din il-pubblikazzjoni tieħu post id-Dokument Uniku ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali C 6 tad-9 ta’ Jannar 2016
DOKUMENT UNIKU
“FLÖNZ”
Nru tal-UE: DE-PGI-0005-01257 — 26.8.2014
DOP ( ) IĠP ( X )
1. L-isem
“Flönz”
2. Stat Membru jew pajjiż terz
Iil-Ġermanja
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Il-kategorija 1.2 Prodotti tal-laħam (imsajrin, immellħin, affumikati, eċċ.)
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Il-“Flönz” hu mazzit magħmul b’metodi tradizzjonali. Dan jappartjeni għall-grupp taz-zalzett imsajjar, sewwasew fil-grupp tal-mazzit. Dan il-mazzit għandu “kwalità sempliċi”, jiġifieri fih il-laħam tal-majjal għalkemm dan ma jkunx jidher. Il-mili tal-mazzit jitqiegħed f’tubi naturali jew sintetiċi li d-dijametru tagħhom ivarja minn 30 mm sa 65 mm. Meta jitqiegħed għall-bejgħ fit-tubi naturali jew sintetiċi, il-mazzit ikollu superfiċje tonda filwaqt li l-għamla tiegħu tkun tawwalija bħal ċilindru xi ftit imqawwes bit-truf tipiċi. Xi drabi l-mazzit ikun fit-tond qisu qagħqa. It-taħlita tal-mazzit ikollha lewn aħmar fil-kannella, imtebba’ bi bċejjeċ bojod tax-xaħam tal-majjal. U anki fuq barra, il-mazzit ikun aħmar fil-kannella.
Il-mazzit għandu konsistenza ratba iżda faċli biex jitqatta’ roti roti. Dan il-prodott jista’ jinkiseb frisk jew affumikat.
Il-mazzit jinbiegħ f’kontenituri ssiġillati, f’ġilda sħiħa jew biċċiet, u jitqatta’ roti roti bħala prodott konvenjenti (ippakkjat fil-vakum jew b’xi mod simili). Il-“Flönz” ma jinstabx fil-vażetti tal-ħġieġ, fil-laned jew f’kontenituri oħra.
Dan il-prodott irid ikollu biċċiet tax-xaħam tal-majjal li jkunu jidhru sew, iżda li ma jkunux jaqbżu l-25 % sa 30 % tal-piż. Il-biċċiet tax-xaħam tal-majjal ikollhom dijametru li jvarja minn 5 mm sa 10 mm. Il-kontenut tax-xaħam tal-“Flönz” frisk ikun bejn 25 % u 35 %; u l-valur tal-MPFCP (il-proteina tal-laħam mingħajr il-proteina tat-tessut konnettiv) ma għandux ikun inqas minn 8 %.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
L-ingredjenti:
— |
ġilda tal-bejken frisk, |
— |
xaħam tal-majjal frisk jew iffriżat (ittowjat), |
— |
laħam tal-majjal, |
— |
laħam ta’ ras il-majjal (mhux bilfors), |
— |
demm tal-majjal, |
— |
taħlita ta’ mluħa nitrati, |
— |
ħwawar u ħxejjex aromatiċi (ħwawar u ħxejjex aromatiċi naturali biss, mingħajr aromatizzanti miżjuda u mingħajr estratti tal-ħwawar), |
— |
basal (mhux bilfors), |
— |
stokk tal-laħam (mhux bilfors), |
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
Kull pass tal-produzzjoni jrid isir fiż-żona ġeografika identifikata ħalli tkun żgurata l-kwalità tal-prodott tradizzjonali.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.
—
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
—
4. Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona tal-produzzjoni tinsab fl-Istat Federali Ġermaniż tat-Tramuntana tar-Renu-Westfalja, jiġifieri ż-żona li tkopri l-belt ta’ Cologne, il-bliet ta’ Leverkusen, Bergisch Gladbach, Rösrath, Wesseling, Brühl, Hürth, Frechen, Pulheim, Bonn, Neuss, Dormagen, Monheim, Ratingen u Düsseldorf u d-distrett ta’ Rhein-Sieg-Kreis.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Speċifiċità taż-żona ġeografika
Cologne hija l-akbar belt fiż-żona tal-produzzjoni u bejn wieħed u ieħor tinsab fin-nofs ġeografiku tagħha. Cologne tinsab fir-Renu, flimkien mal-bqija tal-bliet il-kbar ta’ Düsseldorf u Bonn kif ukoll kważi kull awtorità reġjonali oħra fir-reġjun. “Flönz” hu element importati fiċ-ċelebrazzjonijiet tal-karnival tassew intensivi li jsiru fiż-żona tal-produzzjoni. L-aktar famużi fosthom huma l-karnival li jsir Cologne u Düsseldorf, iżda anki fiż-żoni l-oħra, il-karnival hu żmien importanti tas-sena speċjalment għal kull komunità taż-żona. F’dawn il-festi, il-prodotti tradizzjonali huma karatteristika partikolari, fosthom il-“Flönz”, prodott li saħansitra jirnexxilu jgħaqqad liż-żewġ rivali ħelwin, Cologne u Düsseldorf, fi tradizzjoni kulinarja komuni.
Speċifiċità tal-prodott
Ir-reputazzjoni speċjali tal-“Flönz” ġejja mill-fatt li d-denominazzjoni u l-ikel jixhdu l-identità u l-uniċità taż-żona tal-produzzjoni. Il-“Flönz” hu maħsub biex jittiekel bħala mazzit tari u frisk. Dan jagħmlu ferm differenti, b’mod partikolari mill-bqija tal-mazzit fin-Nofsinhar tal-Ġermanja li ħafna drabi jinstab bħala prodott imnixxef, iebes u li jservi għal tul ta’ żmien. Sabiex tinżamm il-kwalità, jintuża biss xaħam tal-majjal frisk jew iffriżat, iżda mhux priżervat, għax ix-xaħam tal-majjal frisk jew iffriżat jagħmilha ferm aktar diffiċli biex issir l-ossidazzjoni, li wara ħafna żmien maħżun jitranġat. Ix-xaħam tal-majjal frisk jew iffriżat hu karatteristika tipika b’mod oġġettiv fiż-żona u ġejja mit-tradizzjoni ta’ dan it-tip ta’ produzzjoni fiż-żona.
Ir-reputazzjoni speċjali tal-“Flönz” tagħtihielu l-produzzjoni tiegħu fiż-żona ġeografika, u toħroġ fid-dieher mill-fatt li d-denominazzjoni u l-ikel jixhdu l-identità u l-uniċità taż-żona tal-produzzjoni. Il-“Flönz” hu l-ingredjent ewlieni ta’ wieħed mill-platti tradizzjonali, l-hekk imsejjaħ “Kölsch Kaviar” (il-kavjar ta’ Cologne) li jfeġġ f’kull menù tal-birreriji ta’ Cologne. Dan mhux kavjar, iżda “Flönz” bi ċrieki tal-basal. Il-“Himmel und Äd” (Il-Ġenna u l-Art”) hu “Flönz” mixwi, servut bix-xropp tat-tuffieħ u l-patata maxx. Il-kitbiet ippubblikati jisħqu fuq l-importanza tal-“Flönz” fil-kċina ta’ Cologne:
|
Franz Mathar u Rudolf Spiegel, Kölsche Bier- und Brauhäuser (Il-Birreriji ta’ Cologne), Cologne, 1989; |
|
Peter Honnen, Kappes, Knies und Klüngel (Dizzjunarju Reġjoni tar-Renu), Cologne, 2003; |
|
Berthold Heizmann, Von Apfelkraut bis Zimtschnecke (Il-Vokabolarju tat-Tisjir fir-Renu), Cologne, 2011; |
|
Gerard Schmidt u Joachim Römer, Kölsch Kaviar un Ähzezupp (Ktejjeb tat-Tisjir ta’ Cologne), Cologne, 1990. |
Rabta kawżali
Ir-reputazzjoni tal-“Flönz” u r-rabta tiegħu maż-żona ġeografika kibru b’mod organiku tul l-istorja twila tiegħu. Fi tmiem is-seklu 19, it-terminu “Flönz” kien diġà jintuża (Wrede, Neuer Kölnischer Sprachenschatz, Cologne 1956: 235).
Fl-1947, il-liriku Jupp Schlösser u l-kompożitur Dr Gerhard Jussenhoven kitbu ċajta fuq kemm sabuha diffiċli l-migranti biex ilissnu l-kliem sew bid-djalett ta’ Cologne. Dawn użaw il-ħoss tal-vokali “O” li kien jagħmilha diffiċli biex tingħad il-kelma “Blotwoosch” (Blutwurst — mazzit) u għalhekk kienu ssuġġerew is-sinonimu “Flönz”. L-għanja tagħhom, “Sag’ ens Blotwoosch” (Għid mazzit) tgħid xi ħaġa hekk:
“… Sag’ ens Blotwoosch… (…Għid Blotwoosch (mazzit)…)
Wäm dat Woot es zo schwer. (Jekk il-kliem hu diffiċli.)
Dä säht einfach Flönz…” (Għid Flönz…)
Fl-1980, Toni Steingass għamel xi ħaġa simili bl-għanja “Bunnefitschmaschinche” (Il-Magna tal-Fażola l-Ħadra):
“…Wä en Kölle uze well, (Jekk trid tinki f’Cologne)
da säht statt Blodwoosch Flönz, (Minflok Blotwoosch, għid Flönz,)
Un wä dat nit sage kann, (Jekk dil-kelma ma tistax tlissinha,)
dä stammp us der Provönz!…” (Allura inti tkun mill-provinċja!)
Aktar tard fl-1996, Gerd Köster u Frank Hocker kitbu l-għanja “Buure Säu” (Folk tal-Kampanja):
“…De Haupsaach es, de Flönz es god. (L-aqwa ħaġa hi li l-Flönz jinżel għasel.)
Alles andre es zo kompliziert…” (Il-bqija hu kkumplikat wisq.)
Fl-2011 Peter Millowitsch tella’ “Għal ftit Flönz” fit-teatru ta’ Cologne u kważi fl-istess żmien, tul il-karvinal tal-2011/12, it-teatru radikali ta’ Cologne imsejjaħ Stunksitzung għażel it-tema ewlenija “Il-Kölsch (birra tal-post) mal-Flönz biss. L-Ewro Flönz”.
It-terminu “Flönz” jintuża f’bosta arranġamenti soċjali biex tkun enfasizzata r-rabta speċjali li hemm bejn avveniment jew assoċjazzjoni u r-reġjun ta’ Cologne: wieħed mit-timijiet tal-basketball ta’ Cologne jismu “Flying Flönz I”. Il-Klabb tal-Jottijiet ta’ Cologne jieħu sehem fl-avveniment annwali msejjaħ ir-“Royal Flönz Cup”, u fl-2012, l-ewwel mawra tal-karozzi antiki li tellgħet Ahl Häre KG (l-għaqda tal-karnival) f’Pulheim issejħet it-“Tour de Flönz”.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni
(it-tieni paragrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)
https://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/41118
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.