ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 58 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 437/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7795 — Ratos/Varma/Real Estate JV) ( 1 ) |
|
2015/C 437/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7787 — Panasonic Healthcare/Bayer’s Diabetes Care Business) ( 1 ) |
|
2015/C 437/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7829 — Transgourmet/C+C Pfeiffer) ( 1 ) |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 437/04 |
||
2015/C 437/05 |
||
2015/C 437/06 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 437/07 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7871 — Bombardier/CDPQ/Bombardier Transportation UK) ( 1 ) |
|
2015/C 437/08 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7899 — Alimentation Couche Tard/Topaz Energy Group/Resource Property Investment Fund/Esso Ireland) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2015/C 437/09 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7835 — Randstad/Proffice) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 437/10 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7795 — Ratos/Varma/Real Estate JV)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 437/01)
Fit-18 ta’ Diċembru 2015, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32015M7795. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7787 — Panasonic Healthcare/Bayer’s Diabetes Care Business)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 437/02)
Fit-23 ta’ Novembru 2015, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32015M7787. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7829 — Transgourmet/C+C Pfeiffer)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 437/03)
Fil-21 ta’ Diċembru 2015, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fil-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) -dokument li jġib in-numru 32015M7829. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/3 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-24 ta’ Diċembru 2015
(2015/C 437/04)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0947 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
131,83 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4628 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,73420 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,1900 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0806 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,5120 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,028 |
HUF |
Forint Ungeriż |
315,91 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2412 |
RON |
Leu Rumen |
4,5285 |
TRY |
Lira Turka |
3,1990 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5074 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5183 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,4849 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6052 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5396 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 279,40 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
16,6252 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,0880 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,6425 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 922,54 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6943 |
PHP |
Peso Filippin |
51,504 |
RUB |
Rouble Russu |
76,9500 |
THB |
Baht Tajlandiż |
39,442 |
BRL |
Real Brażiljan |
4,3142 |
MXN |
Peso Messikan |
18,9109 |
INR |
Rupi Indjan |
72,4801 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/4 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-28 ta’ Diċembru 2015
(2015/C 437/05)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0962 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
132,05 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4631 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,73535 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,1863 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0838 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,5380 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,022 |
HUF |
Forint Ungeriż |
314,13 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2455 |
RON |
Leu Rumen |
4,5255 |
TRY |
Lira Turka |
3,1923 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5089 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5207 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,4957 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6019 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5436 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 280,83 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
16,7163 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,1114 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,6295 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 967,37 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7119 |
PHP |
Peso Filippin |
51,566 |
RUB |
Rouble Russu |
78,8666 |
THB |
Baht Tajlandiż |
39,604 |
BRL |
Real Brażiljan |
4,3034 |
MXN |
Peso Messikan |
18,9347 |
INR |
Rupi Indjan |
72,4616 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/5 |
L-intenzjoni tal-Kummissjoni li ttawwal il-possibbiltà li jintużaw il-frieħ u ż-żerriegħa mhux organiċi minn imfaqas tal-frott tal-baħar bil-qoxra bivalvi mhux organiċi sal-31 ta’ Diċembru 2016 fl-akkwakultura organika skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008
(2015/C 437/06)
1. |
Skont l-Artikoli 25e(3) u 25o(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 (1), il-persentaġġ massimu ta’ frieħ u żerriegħa minn imfaqas tal-frott tal-baħar bil-qoxra bivalvi mhux organiċi introdotti fl-azjenda għandu jkun 0 % sal-31 ta’ Diċembru 2015. |
2. |
L-evalwazzjoni mill-Kummissjoni tal-informazzjoni disponibbli kienet diġà indikat li s-settur tal-akkwakultura organika jista’ jikkonforma ma’ dan ir-rekwiżit. Madankollu, informazzjoni ġdida li waslet dan l-aħħar mingħand l-Istati Membri u mill-partijiet ikkonċernati tissuġġerixxi li l-frieħ organiċi u ż-żerriegħa tal-frott tal-baħar bil-qoxra, illum mhumiex fi kwantitajiet biżżejjed u li s-settur tal-akkwakultura organika kieku jkollha d-diffikultajiet biex tiżgura l-produzzjoni tal-annimali tal-akkwakultura organika. Għalhekk, il-Kummissjoni tixtieq tinforma lill-operaturi ekonomiċi kkonċernati li qed tħejji Regolament tal-Kummissjoni biex jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 li se jipposponi l-applikazzjoni tal-persentaġġ ta’ 0 % li hemm stipulat fl-Artikolu 25e(3) u fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 25o(1) tar-Regolament (KE) Nru 889/2008 b’sena. Għaldaqstant, iż-0 % jibda japplika biss mill-31 ta’ Diċembru 2016. Din l-estensjoni tal-possibbiltà li jintużaw il-frieħ u ż-żerriegħa mhux organiċi mill-imfaqas tal-frott tal-baħar bil-qoxra mhux organiċi sal-31 ta’ Diċembru 2016 għandha tevita li jkun hemm interruzzjoni tal-produzzjoni tal-akkwakultura organika fl-Unjoni, u tagħti iktar ħin lis-suq għall-frieħ u ż-żerriegħa tal-frott tal-baħar bil-qoxra organiċi biex ikompli jiżviluppa. |
3. |
Ir-Regolament li qed jitħejja għandu jiġi nnotifikat l-ewwel lill-membri l-oħra tad-WTO skont il-Ftehim tad-WTO dwar l-Ostakli Tekniċi għall-Kummerċ. Ladarba tkun tlestiet din il-proċedura ta’ notifika, l-abbozz tar-Regolament jitressaq, skont l-Artikoli 15(2) u 37 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 (2), lill-Kumitat dwar il-Produzzjoni Organika għall-opinjoni tiegħu. Dan isir wara l-1 ta’ Jannar 2016. Għalhekk, huwa ppjanat li l-modifika tal-Artikoli 25e(3) u 25o(1) tiġi applikata retroattivament mill-1 ta’ Jannar 2016. Dan għandu jippermetti lill-operaturi, ladarba jkun adottat dan ir-Regolament, biex ibiegħu l-annimali tal-akkwakultura bħala organiċi sakemm ikunu rrispettaw ir-rekwiżit tal-50 % stipulat fl-Artikolu 25e(3) u t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 25o(1) tar-Regolament (KE) Nru 889/2008. Madankollu, din il-modifika hija soġġetta għall-vot pożittiv tal-Kumitat dwar il-Produzzjoni Organika u l-adozzjoni sussegwenti mill-Kummissjoni. |
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 tal-5 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku (ĠU L 250, 18.9.2008, p. 1).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2092/91(ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1).
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/6 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7871 — Bombardier/CDPQ/Bombardier Transportation UK)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 437/07)
1. |
Fis-17 ta’ Diċembru 2015, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Caisse de dépôt et placement Québec (“CDPQ”, il-Kanada) u Bombardier Inc. (“Bombardier”, il-Kanada) takkwista l-kontroll konġunt fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, impriża ġdida, Bombardier Transportation (Investment) UK Limited (“BTUK”, ir-Renju Unit), permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal CDPQ: investiment u ġestjoni ta’ fondi pubbliċi għal pjanijiet ta’ pensjoni u assigurazzjoni pubbliċi u parapubbliċi. — għal Bombardier: id-disinn, l-iżvilupp, il-manifattura u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ inġenji tal-ajru u tagħmir tat-trasport ferrovjarju. — għal BTUK: kumpanija azzjonarja prinċipali tal-entitajiet attwalment li jiffurmaw in-negozju tat-trasport bil-ferrovija ta’ Bombardier. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-e-Mail lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7871 — Bombardier/CDPQ/Bombardier Transportation UK, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/7 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7899 — Alimentation Couche Tard/Topaz Energy Group/Resource Property Investment Fund/Esso Ireland)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 437/08)
1. |
Fit-18 ta’ Diċembru 2015, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proporsta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE)Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża 9121-2738 Québec Inc., bażikament ikkontrollata minn Alimentation Couche-Tard Inc. (“ACT” tal-Kanada) takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontrolt tal-impriżi Topaz Energy Group Limited (“Topaz” tal-Irlanda), Resource Property Investment Fund Plc. (“RPIF” tal-Irlanda) u Esso Ireland Limited (“Esso Ireland” tal-Irlanda) kollha kemm huma permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-e-Mail lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7899 — Alimentation Couche Tard/Topaz Energy Group/Resource Property Investment Fund/Esso Ireland, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/8 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7835 — Randstad/Proffice)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 437/09)
1. |
Fit-18 ta’ Diċembru 2015, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Randstad Holding N.V. (“Randstad”, il-Pajjiżi l-Baxxi) takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll tal-impriża Proffice AB kollha kemm hi (publ) (“Proffice”, l-Isvezja) permezz ta’ sejħa pubblika mħabbra fit-30 ta’ Novembru 2015. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — Randstad: fornitur internazzjonali ta’ servizzi ta’ impjieg temporanju, servizzi ta’ tqegħid fix-xogħol permanenti u servizzi oħra marbuta mar-riżorsi umani. — Proffice: fornitur ta’ servizzi ta’ impjieg temporanju, servizzi ta’ tqegħid fix-xogħol permamenti u servizzi oħra marbuta mar-riżorsi umani fid-Danimarka, il-Finlandja, l-Isvezja u n-Norveġja. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar il-proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament (KE) Nru 139/2004 (2) tal-Kunsill, ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintabgħtu lill-Kummissjoni permezz tal-fax (+32 22964301), permezz tal-e-Mail lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permez tal-posta, bin-numru tar-referenza M.7835 — Randstad/Proffice, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
29.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 437/9 |
Pubblikazzjoni ta’ talba għal emenda skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2015/C 437/10)
Din il-pubblikazzjoni tagħti d-dritt li wieħed joġġezzjona għat-talba għal emenda skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
TALBA GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MHUX MINURI FL-ISPEĊIFIKAZZJONI TA’ DENOMINAZZJONI TAL-ORIĠINI PROTETTA JEW TA’ INDIKAZZJONI ĠEOGORAFIKA PROTETTA
Talba għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
“SAUCISSON DE L’ARDECHE”
Nru tal-UE: FR-PGI-0105-01303 — 26.1.2015
DOP ( ) IĠP ( X )
1. Grupp applikant u interess leġittimu
Isem il-konsorzju: Association de Défense et de Promotion des Produits de Charcuterie de l’Ardèche
Indirizz:
Chambre de Commerce et de l’Industrie |
Parc des Platanes |
07104 ANNONAY |
FRANCE |
Telefown: +33 475692727
Indirizz tal-posta elettronika: ellypteam@gmail.com
Dan il-grupp huwa assoċjazzjoni ggvernata bil-liġi tal-1 ta’ Lulju 1901 u d-digriet tas-16 ta’ Awwissu 1901, u jiggruppa l-produtturi li jieħdu ħsieb il-maturazzjoni tas-“Saucisson de l’Ardèche”.
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
Franza
3. Intestatura tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emenda/i
— |
☐ |
Isem il-prodott |
— |
☒ |
Deskrizzjoni tal-prodott |
— |
☒ |
Iż-żona ġeografika |
— |
☐ |
Prova tal-oriġini |
— |
☒ |
Metodu ta’ produzzjoni |
— |
☐ |
Rabta |
— |
☒ |
Tikkettar |
— |
☒ |
Oħrajn [Rekwiżiti nazzjonali - klassi tal-prodott - struttura ta’ kontroll] |
4. Tip ta’ emenda/i
— |
☒ |
Emenda tal-Ispeċifikazzjoni ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 |
— |
☐ |
Emenda tal-Ispeċifikazzjoni ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li għaliha ma jkun ġie rreġistrat l-ebda Dokument Uniku (jew ekwivalenti) u li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 |
5. Emenda/i
5.1. Deskrizzjoni tal-prodott
Instabu xi żbalji fid-distinzjoni bejn iż-żewġ sottokategoriji tal-“petit chaudin”, għalkemm ma jaffettwawx id-deskrizzjoni ġenerali tal-prodott.
L-emendi li jmiss saru fil-Kapitolu IV.2.4 (li issa sar 2.2.4) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott:
Isem il-prodott |
Kisi |
Kapuljat: daqs minimu tal-biċċiet |
Piż taz-zalzett niexef |
Dijametru tal-kisi |
Tul tal-kisi |
Perjodu minimu ta’ togħlija parzjali |
Perjodu minimu ta’ tnixxif |
|
|
(mm) |
(gm) |
(mm) |
(cm) |
(sigħat) |
(jiem) |
“Petit chaudin” |
“Chaudin” |
6 |
200 sa 350 250 |
45 sa 55 |
25 sa 35 |
36 |
18 |
250 350 sa 600 |
55 sa 70 |
30 sa 40 |
36 |
21 |
|||
“Chaudin” |
6 |
600 sa 2 000 |
70 sa 90 |
> 40 |
36 |
30 |
|
“Gros chaudin” |
8 |
> 2 000 |
> 75 |
> 40 |
60 |
40 |
Il-piż ivarja skont id-dijametru tal-kisi. Għad-dijametri previsti fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott, il-limitu bejn l-ewwel żewġ kategoriji tal-“petit chaudin” għandu jkun ta’ 250 g minflok 350 g.
It-tul minimu ta’ 25 cm japplika għaż-żewġ meded ta’ piż rettifikat, billi hija referenza standard komuni għal dawk kollha li jipproduċu l-kisi. Għal dan il-għan, id-distinzjoni bejn iż-żewġ sottokategoriji ta’ “petit chaudin” hija rrilevanti. Għalhekk għandu jintuża tul wieħed ta’ kisi ta’ bejn 25 sa 40 cm sabiex wieħed jikkonforma mal-istandards applikati.
5.2. Iż-żona ġeografika
L-ortografija ta’ għadd ta’ muniċipalitajiet ġiet ikkoreġuta biex dawn jiġu konformi man-nomenklatura valida tal-INSEE (Institut National de la Statistique et des Études Économiques - L-Istitut Nazzjonali tal-Istatistika u tal-Istudji Ekonomiċi) fis-seħħ.
5.3. Metodu ta’ produzzjoni
5.3.1.
Fil-Kapitolu VII.1 (li issa sar 5.1) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, il-karatteristiċi tal-ħnieżer minn fejn tittieħed il-materja prima, speċifikament fir-rigward tal-età tal-ħnieżer, il-piż tal-karkassa sħuna u l-proporzjon tal-muskoli:
— Età tal-ħnieżer
L-età tal-ħnieżer għall-qatla (età minima ta’ 172 jum għall-ħnieżer b’piż standard u età medja ta’ 182 jum għall-ħnieżer b’karkassa ta’ piż tqil) ġiet imħassra, minħabba li dawn il-kriterji m’għadhomx jikkonformaw aktar mas-settur tal-ħnieżer attwali.
B’konsegwenza tal-progress fil-ġenetika u fin-nutrizzjoni, il-ħnieżer issa qed jiġu maqtula ta’ età iżgħar iżda b’piż tal-karkassa li ħafna drabi huwa itqal milli fil-passat. Il-piż medju tal-karkassi żdied b’ħames kili f’10 snin.
Illum, il-kwalità tal-laħam m’għadhiex qed tiġi evalwata skont l-età tal-annimal. Għall-istess kwalità ta’ karkassa, l-età tal-annimali tista’ tvarja minn għaxart ijiem jew iktar, u għalhekk dan il-valur mhuwiex immonitorjat mill-viċin fil-proċess taċ-ċertifikazzjoni.
— Piż tal-karkassa sħuna
Il-firxa tal-piż tal-karkassa għall-ħnieżer ta’ piż standard żdied bi 3 kg u l-piż tal-karkassa ta’ ħnieżer ta’ piż tqil żdied għal 92 kg (strettament iktar minn dan) minflok 90 (ugwali għalih jew iktar).
Iż-żieda fil-firxa ta’ piż tal-karkassi ta’ ħnieżer ta’ piż b’karkassa tqila u l-limitu massimu tal-piż tal-ħnieżer b’ piż standard huwa ġġustifikat bl-avvanzi fit-tkabbir u n-nutrizzjoni. Dan wassal għal żieda ta’ 4 kg fil-piż medju tal-ħnieżer bejn l-1997 u l-2009. Illum il-ġurnata l-piż medju tal-karkassi huwa ta’ madwar 91,5 kg.
Barra minn hekk, skont il-metodu ta’ produzzjoni tas-“Saucisson de l’Ardèche” IĠP, huwa previst li jkun hemm iktar minn 40 % ta’ laħam “immaturat”: kemm mill-ħnieżer nisa u kif ukoll mill-ħnieżer li għandhom piż tqil. Iktar mal-ħanżir ikun tqil, iktar mal-prodott ikun tipiku. Għalhekk, iż-żieda tal-piżijiet hija favorevoli.
— Proporzjon tal-muskoli tal-karkassi (TMP)
Dan il-kunċett tal-proporzjon tal-muskoli, filwaqt li rilevanti għall-prodotti bħall-perżut għax jirrifletti t-tismin tal-annimal u l-karatteristiċi ta’ parti anatomika, mhuwiex utli għal prodott imqatta’ bħaż-żalzett, li fih, dawk li jieħdu ħsieb il-maturazzjoni iħalltu d-dgħif u x-xaħam fi proporzjonijiet varjabbli skont ir-riċetta li tintuża u l-kontenut tax-xaħam tal-prodott lest. Għalhekk, dan tneħħa mid-deskrizzjoni tal-materja prima.
5.3.2.
— il-pH tal-biċċiet:
L-obbligu li jsir il-kejl tal-pH ġie mibdul bil-kejl viżwali għal freskezza u l-kwalità tal-biċċiet.
Fil-fatt, il-kejl tal-pH huwa rappreżentattiv biss meta jsir fuq biċċiet sħaħ, bħal ma huma dawk li jintużaw biex isir il-perżut imnixxef. Għal kuntrarju, ir-riċetta taz-zalzett niexef tgħaqqad biċċiet differenti, li jinkludu d-dgħif u x-xaħam li għandhom pH varjabbli ħafna minħabba l-biċċiet anatomiċi li jintużaw, il-kundizzjonijiet tal-kejl, u ż-żona tal-kejl.
Il-freskezza tal-laħam hija kkontrollata sew ma kull konsenja, iżda dan isir viżwalment, billi laħam ta’ kwalità ħażina jista’ jiġi identifikat malajr minħabba l-kulur abnormali tiegħu (laħam li għandu kulur ċar jew skur ħafna). Id-difetti tal-aspett viżwali li għandhom jiġu evitati huma elenkati fid-dettal fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.
— Doża ta’ salnitru awtorizzata:
Ir-referenza għal-livell residwu massimu fil-prodott lest ġiet imħassra minħabba li tikkonforma mar-regoli ġenerali fis-seħħ (id-Direttiva 2006/52/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006).
— Tmelliħ minn qabel:
Il-kapitolu dwar l-istadju tat-tmelliħ minn qabel ġie emendat.
It-tmelliħ minn qabel jiffaċilita is-solubilizzazzjoni tal-proteini u biex jiżgura l-koeżjoni tajba tax-xaħam mad-dgħif kif ukoll konsistenza ratba, li tagħti pjaċir u ddub fil-ħalq. Proċessi differenti jippremettu li jinkisbu dawn l-effetti fil-laħam u fil-proprjetajiet tas-“Saucisson de l’Ardèche”. Madanakollu, fil-Kapitolu VII.2.3 tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, id-deskrizzjoni inizjali ta’ dan l-istadju kienet limitata u ma koprietx il-prattiki tradizzjonali kollha li jirriżultaw f’dawn l-effetti.
Għalhekk, id-deskrizzjoni ta’ dan l-istadju ġiet emendata biex tippermetti li jsir it-tmelliħ minn qabel jew wara t-tqattigħ, billi jiġu applikati l-istess standards tekniċi u kundizzjonijiet ta’ ħżin sabiex jinkisbu l-istess riżultati: it-tmelliħ minn qabel għandu jsir fuq is-sit tal-ipproċessar, bl-istess ammont ta’ NaCL u tul ta’ żmien minimu ta’ 24 siegħa f’temperatura ta’ taħt l-4 °C.
Il-bidu tal-kapitolu ta’ wara, li jikkonċerna t-tfettit, ukoll ġie emendat biex jinkludi dawn il-bidliet.
— Iċ-ċiklu tal-ħajja:
Iċ-ċiklu tal-ħajja ġie mmodifikat u ssimplifikat biex jieħu kont tal-kjarifiki pprovduti fl-istadju tat-tmelliħ minn qabel.
5.4. Tikkettar
Fil-Kapitolu X (li issa sar il-Kapitolu 8) tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, ir-rekwiżit li juri l-kliem “Indikazzjoni Ġeografika Protetta” tħassar, minħabba li dawn il-kliem kienu diġà qegħdin fil-logo tal-IĠP tal-Unjoni Ewropea li jrid jintwera fuq it-tikkettar.
It-terminu “Logo tal-IĠP” ġie sostitwit bit-terminu “Logo tal-IĠP tal-Unjoni Ewropea” skont it-terminoloġija rilevanti.
5.5. Rekwiżiti nazzjonali
Fil-Kapitolu XI tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, it-tabella bil-punti prinċipali li jridu jiġu kkontrollati ġiet aġġornata biex tieħu kont tal-bidliet ippreżentati hawn fuq.
5.6. Oħrajn
L-intestatura tal-klassi tal-prodott ġiet ikkoreġuta biex tikkonforma mat-terminoloġija tal-Anness XI tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 668/2014.
Il-kapitolu dwar ir-referenzi għall-korp tal-ispezzjoni ġie emendat.
DOKUMENT UNIKU
“SAUCISSON DE L’ARDÈCHE”
Nru tal-UE: FR-PGI-0105-01303 — 26.1.2015
DPO ( ) IĠP ( X )
1. Isem
“Saucisson de l’Ardèche”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
Franza
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.2 Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Is-“Saucisson de l’Ardèche”, huwa zalzett niexef magħmul minn laħam frisk u xaħam iebes tal-majjal ikkapuljati u mqiegħda f’kisja naturali mill-imsaren stess tal-ħanżir. Jiġi msajjar fuq il-fwar u mbagħad imnixxef, skont riċetta partikolari u antika, li tinkludi laħam imsajjar u laħam minn ħnieżer ta’ piż standard (porc charcutier).
Is-“Saucisson de l’Ardèche” jiġi fil-forma ta’ diversi prodotti (zalzett niexef, “chaudins”, “rosettes”, “jésus”) li jsiru mill-istess riċetta li fiha jintużaw il-partijiet differenti tal-imsaren tal-ħanżir meħudin mill-intestin tiegħu (“Menu”, “Sac”, “Chaudins”, “Suivant”, “Fuseau”, “Rosette”) li, spiss, jagħtu isimhom lil tip ta’ prodott.
Dawn il-prodotti (forma u daqsijiet) ivarjaw skont it-tip u d-daqs tal-imsaren naturali li jintużaw, id-daqs tal-biċċiet tal-laħam, it-tul ta’ żmien minimu ta’ tnixxif.
Iz-zalzett niexef
Il-kisi użat huwa parti tal-imsaren tal-ħanżir ta’ dijametru ta’ 30 mm u aktar. It-tul tiegħu jvarja skont jekk iz-zalzett niexef ikunx dritt jew mgħawweġ, jew imdawwar diversi drabi (imdendel jew sħiħ). Hija kisja naturali marbuta.
Il-“petit chaudin”
Il-kisi użat jittieħed mill-musrana u mir-rektum, marbut bl-ispag fuq iż-żewġ naħat. Din il-kisja naturali tista’ tingħalaq bl-idejn.
Ix-“chaudin”
Dan iz-zalzett huwa twil u jista’ jkun dejjaq jew xi ftit jew wisq wiesa’ skont id-diametru tal-kisi (il-musrana l-kbira/ix-“chaudin”). Il-kontenut ta’ melħ tiegħu huwa ftit ogħla. Din il-kisja naturali tintrabat bl-ispag u tista’ tingħalaq bl-idejn jew titqiegħed f’xibka.
Il-“gros chaudin”
Il-kisi li jintuża jittieħed mill-intestina l-kbira, jitneħħa x-xaħam b’mod naturali, jitqaxxar u f’xi każijiet jiġi mirqum. Jistgħu jintużaw strixxi tal-imsaren. Id-dehra tiegħu tvarja skont jekk jitnixxifx imdendel jew fiċ-ċatt. It-togħma tiegħu hija kemxejn aċiduża u karatteristika ta’ maturazzjoni twila.
Ir-“rosette”
Dan iz-zalzett ingħata l-isem tal-kisi tiegħu li l-forma tiegħu tidjieq minn naħa u li t-tarf il-wiesa’ jinkludi r-“rosette” (il-fomm tal-musrana). Il-ħxuna tiegħu ttawwal ħafna ż-żmien ta’ tnixxif tiegħu u tagħtih togħma karatteristika minħabba l-iżvilupp differenti tal-maturazzjoni.
Il-“jésus”
Dan huwa zalzett imżaqqaq, f’forma ovali bħall-kisi tiegħu, il-borża jew il-musrana l-għamja. It-tradizzjoni tat l-isem ta’ “Jésus” lil dan iz-zalzett niexef u kbir “imgeżwer” u “ikkurat” bħal tarbija li kien jitfaċċa fuq il-mejda tal-bdiewa eżattament fi żmien il-Milied. It-togħma tiegħu hija kemm kemm aċiduża u karatteristika ta’ maturazzjoni twila, li ddum minħabba l-ħxuna tal-kisi tiegħu.
Il-perjodu minimu ta’ tnixxif (jew maturazzjoni) huwa stabbilit skont il-piż tal-prodott u b’mod speċjali d-dijametru u l-konsistenza tal-kisi li, għal piż ekwivalenti, ifissru varjazzjoni fil-perjodu tat-tnixxif.
Il-karatteristiċi ta’ kull prodott huma ppreżentati f’din it-tabella:
Isem il-prodott |
Kisi |
Kapuljat: Id-dimensjoni minima tal-biċċiet |
Piż taz-zalzett niexef |
Dijametru tal-kisi |
Tul tal-kisi |
Perjodu minimu ta’ togħlija parzjali |
Perjodu minimu ta’ tnixxif |
|
|
(mm) |
(gm) |
(mm) |
(cm) |
(sigħat) |
(jiem) |
Zalzett niexef |
Musrana ż-żgħira |
6 |
200 sa 500 |
30 sa 45 |
— |
36 |
17 |
> 500 |
> 45 |
— |
36 |
21 |
|||
“Petit chaudin” |
“Chaudin” |
6 |
200 sa 250 |
45 sa 55 |
25 sa 40 |
36 |
18 |
250 sa 600 |
55 sa 70 |
36 |
21 |
||||
“Chaudin” |
6 |
600 sa 2 000 |
70 sa 90 |
> 40 |
36 |
30 |
|
“Gros chaudin” |
8 |
> 2 000 |
> 75 |
> 40 |
60 |
40 |
|
“Jésus” |
Borża |
8 |
400 sa 1 500 |
— |
20 sa 35 |
36 |
32 |
> 1 500 |
— |
> 35 |
60 |
63 |
|||
“Rosette” |
“Rosette” |
8 |
> 1 000 |
— |
> 40 |
60 |
56 |
Il-prodott, fil-varjetajiet tiegħu, jista’ jinbigħ kemm sħiħ (mingħajr ġilda jew marbut, fix-xibka jew fil-pakkett) bil-flora naturali tiegħu jew bit-trab, jew imqatta’ f’biċċiet għall-prodotti ta’ aktar minn 1,2 kg.
Iz-zalzett maqtugħ huwa ta’ kulur ħamrani, kemm kemm skur, bix-xaħam, abjad, u jista’ jkun li ċerti ħwawar ikunu jidhru. Aktar ma l-biċċiet ikunu kbar iktar tkun ċara s-separazzjoni bejn ix-xaħam u d-dgħif.
It-togħmiet tat-taħlita, xi ftit melħin u mħawrin, huma assoċjati ma’ togħma qawwija ta’ laħam bi ftit aċidità jekk il-kisi jkun oħxon minħabba li dan itawwal iż-żmien tal-maturazzjoni.
Dawn it-togħmiet huma influwenzati mit-tmelliħ minn qabel tal-laħam li jiggarantixxi rbit perfett bejn id-dgħif u x-xaħam u li jiffavorixxi qatgħa nadifa tal-prodott u konsistenza ratba u pjaċevoli fil-ħalq.
Il-karatteristiċi taz-zalzett lest għall-bejgħ huma dawk taz-zalzett niexef ta’ kwalità għolja. B’mod parallel, l-Aw (l-attività tal-ilma) tal-prodott ma jistax jaqbeż iż-0,91.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Il-materja prima (dgħif u xaħam) li tintuża fir-riċetta tas-“Saucisson de l’Ardèche” tiġi esklussivament minn ħnieżer (ta’ piż standard jew kbir) u mil-laħam tal-ħanżira.
Il-laħam kollu huwa frisk u ta’ oriġini Ewropea (annimali mwielda, imrobbija u maqtula fl-Unjoni Ewropea).
Il-laħam misjur ġej minn ħnieżer b’karkassa tqila u/jew minn ħnieżer nisa, u jistgħu jitħalltu sa massimu ta’ 60 %. Il-laħam minn ħnieżer ta’ piż standard ukoll jista’ jitħallat sa massimu ta’ 60 %.
Il-biċċiet li jidher li jkunu difettużi ma jistgħux jaqbżu l-5 % tal-biċċiet kollha li jintużaw.
Għażla ta’ laħam tal-majjal (ħnieżer ta’ piż standard jew ħnieżer ta’ piż tqil):
Tal-inqas 60 % mill-għalf li jingħata lill-ħnieżer għandu jkun ċereali jew prodotti taċ-ċereali;
L-użu ta’ addittivi artifiċjali li fihom fattur tat-tkabbir huwa pprojbit fl-għalf matul il-ħajja kollha tal-annimal.
Speċifikazzjonijiet ġenetiċi: Il-ħnieżer huma mnissla minn ħnieżer magħżula mill-korpi ta’ selezzjoni tal-ħnieżer, jew minn ċentri ċċertifikati tal-inseminazzjoni artifiċjali. Fil-każijiet l-oħra, il-proporzjon tal-ħnieżer ta’ piż standard li huma sensittivi għall-“halothane” għandu jkun ta’ < 3 %, u l-annimali m’għandhomx ikunu milqutin mill-allel RN- (l-ebda każ).
Il-karkassi għandhom jissodisfaw mill-inqas il-kriterji li ġejjin:
— |
għall-ħnieżer ta’ piż standard: piż tal-karkassa sħuna mal-qatla ta’ bejn il-75 u t-92 kg; |
— |
għall-ħnieżer ta’ piż kbir: piż tal-karkassa sħuna ta’ aktar minn 92 kg; |
L-għażla tal-laħam tal-ħnieżer nisa
Il-laħam għandu jkun sod, misjur u b’ kulur sabiħ. Dawn il-karatteristiċi huma dovuti għall-ħtieġa li jintużaw qatgħat dgħifa: prieżet, spallejn, ġenbejn, xaħam tad-dahar, isdra. Il-laħam li jnixxi jew ta’ kulur aħmar jgħajjat u x-xaħam li mhuwiex ta’ kulur abjad jew sod jiġu mwarrba.
Fl-aħħar nett, għandu jkun hemm perjodu minimu ta’ ġimagħtejn bejn it-tmiem tal-ftim u l-kunsinna.
3.4. Passi speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona geografika definita
L-istadji kollha tal-produzzjoni mit-tmelliħ minn qabel tal-laħam sal-maturazzjoni taz-zalzett (tmelliħ minn qabel, il-fażi li fiha l-laħam jitħalla joqgħod, l-ikkapuljar, l-intaljar, it-togħlija parzjali, it-tnixxif/il-maturazzjoni).
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
—
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
Isem: “Saucisson de l’Ardèche” flimkien mal-varjetà korrispondenti fejn meħtieġ: “saucisse sèche”, “petit chaudin”, “chaudin”, “chaudin large”, “rosette”, “jésus”, li magħha kull operatur jista’ jżid isem tal-għażla tiegħu.
Logo tal-IĠP tal-Unjoni Ewropea.
4. Deskrizzjoni maż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika tinsab fix-Xlokk ta’ Franza. Hija testendi fuq 326 muniċipalità tad-dipartiment tal-Ardèche, fir-reġjun ta’ Rhône-Alpes.
Iż-żona ġeografika tinkludi d-dipartiment kollu tal-Ardèche, minbarra l-muniċipalitajiet li ġejjin: Orgnac-l’Aven, Labastide-de-Virac, Vagnas, Salavas, Sampzon, Grospierres, Bessas, Beaulieu, Saint-André-de-Cruzières, Saint-Sauveur-de-Cruzières, Berrias-et-Casteljau, Banne, Saint-Paul-le-Jeune.
Il-fruntiera taż-żona ġeografika ġiet deċiża skont dawk il-muniċipalitajiet li jgawdu minn tradizzjoni antika u attwali ta’ manifattura taz-zalzett. Dawn jikkorrispondu għal dak li qabel kien il-Vivarais, li fl-1790 sar id-dipartiment tal-Ardèche. Dan id-dipartiment wara għadda minn diversi ċaqliq tal-fruntieri.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Speċifiċità taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika li qabel kienet il-Vivarais huwa l-benniena tat-tradizzjonijiet, tad-drawwiet u tas-sengħa tas-salumerija li wiret l-Ardèche.
Iż-żona ġeografika hija magħmula minn żewġ tipi ta’ ambjenti. Il-“muntanji”, li l-għoli medju tagħhom ivarja minn 500 sa 1 700 metru, għandhom klima ħarxa. Filwaqt li sal-aħħar ta’ April il-borra tista’ tkun għadha nieżla sew fin-naħa tat-Tramuntana, il-klima ssir aktar moderata fin-naħa tan-Nofsinhar. F’dawn il-muntanji jaħkem riħ kiesaħ. L-altitudni tal-“art watja, l-għoljiet u l-pjanura”, tibda minn 400 metru sal-pjanura. Il-klima, li hawnhekk hija moderata, issir klima Mediterranja meta wieħed joqrob aktar lejn in-Nofsinhar.
Permezz tal-qatliet li kienu jseħħu fil-bidu tax-xitwa, f’dawn iż-żewġ ambjenti, setgħu jinħolqu prattiki ta’ tnixxif taz-zalzett.
Dan it-territorju baqa’ għal żmien twil protett mill-art tal-madwar u inaċċessibbli. Huwa dan l-iżolament li wassal sabiex it-tradizzjonijiet marbuta mal-majjal (“l-annimal provvidenzjali”) bħat-tuades (ċelebrazzjonijiet tal-qtil tal-ħnieżer) li jagħmlu l-bdiewa fil-bidu tax-xitwa, is-swieq, il-gastronomija u l-festi daħlu sew fil-kultura tal-poplu u baqgħu jinżammu.
It-tekniki ta’ tnixxif u ta’ konservazzjoni taz-zalzett, użati mill-bdiewa aktar tard ġew użati mill-artiġjani tas-salumeriji. Illum, iż-żona ġeografika għadha kkaratterizzata bil-preżenza qawwija ta’ intrapriżi tas-salumerija żgħar u ta’ daqs medju li ta’ spiss issib li ilhom jeżistu aktar minn mitt sena, u li għaddew l-istorja u l-għarfien tagħhom matul is-snin minn ġidd għal ġidd, f’żona li fiha l-kundizzjonijiet ġeografiċi u klimatiċi kienu favorevoli għal ħidmiethom.
Is-“Saucisson de l’Ardèche”, taħt il-forom differenti tiegħu, ġej mill-istess riċetta.
Il-forma u d-daqs tat-tipi differenti ta’ zalzett, huma marbuta mal-użu ta’ partijiet differenti tal-imsaren tal-ħanżir li, spiss, jagħtu l-isem lit-tip ta’ prodott miksub. Id-daqs tal-biċċiet u l-perjodu minimu ta’ tnixxif ivarja skont id-diametru taz-zalzett u l-konsistenza tal-kisi.
Speċifiċità tal-prodott
L-ispeċifiċità tas-“Saucisson de l’Ardèche” tissejjes fuq ir-reputazzjoni antika kemm ta’ dan il-prodott stess kif ukoll fuq l-għarfien prattiku u speċifiku li jiggarantixxi l-aqwa espressjoni tal-ispeċifiċitajiet organolettiċi tal-prodott.
Fil-ħalq, it-togħmiet tat-taħlita, kemm kemm melħin u mħawrin, huma assoċjati ma’ togħma qawwija ta’ laħam. Jekk il-kisi jkun oħxon u mxaħħam, dan itawwal iż-żmien tal-maturazzjoni tal-prodott u jagħtih togħma kemm kemm aċiduża.
Dawn it-togħmiet huma kkumplimentati b’konsistenza ratba, li tagħti pjaċir u ddub fil-ħalq.
Rabta kawżali
Il-kwalità u l-fama tas-“Saucisson de l’Ardèche” huma marbuta sew mat-territorju: huwa f’dan l-ambjent, b’kundizzjonijiet klimatiċi ħorox, u mhux aċċessibbli, li żviluppat it-tradizzjoni tal-manifattura tas-“Saucisson de l’Ardèche”, forma ta’ preżervazzjoni tal-laħam tal-majjal, f’post fejn il-ħanżir, sal-bidu tas-seklu XX, kien l-uniku tip ta’ laħam disponibbli għall-familji tal-Ardèche. Tradizzjonalment, il-ħanżir kien jinqatel fil-Milied, u l-laħam u l-prodotti tas-salumerija li kienu jsiru minnu kienu jgħinu matul ix-xitwa.
Is-sengħa tradizzjonali llum tinsab fi: l-għażla tal-laħam, l-użu tal-imsaren naturali kollha tal-ħanżir, l-użu tas-salnitru bħala l-uniku addittiv, it-tmelliħ minn qabel…
Il-prattiki komuni li ġejjin li jikkontribwixxu sabiex jagħtu lis-“Saucisson de l’Ardèche” il-karatteristiċi organolettiċi tiegħu:
— |
L-għażla ta’ laħam frisk u magħżul biss (taħlita ta’ laħam immaturat u laħam minn ħnieżer ta’ piż standard). |
— |
It-tmelliħ minn qabel tal-laħam, li jippermetti li l proteini jinħallu perfettament, li l-biċċiet jitħalltu sew flimkien u li jgħin biex jagħti konsistenza ratba liz-zalzett. |
— |
L-użu tal-imsaren naturali kollha tal-ħanżir. L-elastiċità tagħhom tiffaċilita l-proċess tal-mili u l-adeżjoni tal-laħam u tipprevjeni l-formazzjoni ta’ bżieżaq bl-arja. Il-permeabilità tagħhom tippermetti l-maturazzjoni bil-mod sakemm finalment il-prodott isir stabbli. In-natura u l-ħxuna tagħhom jikkontribwixxu għat-togħma taz-zalzett niexef. |
— |
Il-maturazzjoni tiġi adattata għall-biċċiet differenti. |
Għaldaqstant, kien fil-qalba ta’ din l-art mogħnija bl-istorja, bit-tradizzjonijiet u bis-sengħa, li ssawret ir-reputazzjoni tas-“Saucisson de l’Ardèche”.
Fl-Ardèche, imlaqqam minn Curnonsky bħala “il-ġenna ta’ min jaf jiekol” (li ddeskriva r-raħal ta’ Saint-Agrève bħala “il-Mekka tas-salumerija”), teżisti kultura kbira tal-ħnieżer, u ta’ produzzjoni tas-salumerija mnixxfa, imsejsa fuq it-tradizzjonijiet sa mis-seklu XVI.
Bosta rakkonti jagħtu xhieda ta’ dan, fosthom dawk ta’ Olivier de Serre, magħruf bħala missier l-agrikoltura Franċiża (fis-seklu XVI), u ta’ Charles Forot, kittieb u poeta magħruf mill-Ardèche (fis-seklu XIX).
Charles Albin Mazon faħħar dan iz-zalzett u għall-oriġini tiegħu fl-1890 fil-ktieb tiegħu “Voyage fantaisiste et sérieux à travers l’Ardèche” (“vjaġġ fantastiku u serju fl-Ardèche”) li fih stagħġeb bis-“soqfa miksija bil-bejken, bil-perżut, bil-koxox tal-majjal u l-ħbula taz-zalzett”.
Skont Michel Carlat “It-tuade hija festa […] Fil-kċina, taħt il-ħarrieġa tal-fuklar, indendlu l-perżut u z-zalzett. Imbagħad għal ġimgħat twal dawn jgħaddu minn proċess ta’ tnixxif u ta’ affumikazzjoni”. Skont Pierre Charrie, matul Lejlet il-Milied: “…konna nagħmlu festa bil-‘jésus’, zalzett kbir […] miżmum għall-okkażjoni”.
Il-kummerċ beda fis-seklu XVII. Is-swieq żviluppaw fil-bidu tas-seklu XX u, skont Guy Dürrenmatt, għenu sabiex is-“Saucisson de l’Ardèche” isir ferm aktar magħruf.
Mill-bidu tas-seklu XX, bl-iżvilupp tat-turiżmu gastronomiku, is-“Saucisson de l’Ardèche” ġie rikonoxxut bħala prodott tat-territorju
Huwa msemmi fl-“Inventarju tal-wirt kulinari ta’ Franza” ippubblikat fl-1995.
“Voyage gourmand en Rhône-Alpes” (pubblikazzjoni Glénat — 2006) jiddedika kapitolu sħiħ lill-Ardèche, lill-“Art watja tas-salumerija” tiegħu u lill-“prodotti nobbli tal-majjal” tiegħu fosthom ir-“rosette”, iz-zalzett, ix-“chaudin”, eċċ…
Għalhekk l-awturi ta’ “Le Génie de l’Ardèche” jiktbu “Sur le plateau ardéchois où souffle un vent propice au séchage des salaisons, de nombreux charcutiers perpétuent le savoir-faire d’autrefois en proposant des produits du terroir de qualité” (“Fl-art watja tal-Ardèche fejn jonfoħ riħ ideali għat-tnixxif tas-salumi, bosta artiġjani tas-salumi jkomplu s-sengħa ta’ dari billi joffru prodotti lokali ta’ kwalità”).
Huwa magħruf u rikonoxxut fi Franza kollha (artiklu ta’ Gault u Millau 1986, medalji miksuba fil-kompetizzjoni ġenerali agrikola ta’ Pariġi 2008 u 2009) u fl-Ewropa (medalji fid-DLG – kompetizzjoni agrikola Ġermaniża).
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni
(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)
https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDC-IGP-SaucissonArdeche.pdf
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.