ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 152

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 58
8 ta' Mejju 2015


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2015/C 152/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7549 — CGG/Wood Mackenzie/JV) ( 1 )

1

2015/C 152/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business) ( 1 )

1


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2015/C 152/03

Rata tal-kambju tal-euro

2

2015/C 152/04

Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-riport taz-zokkor u l-isoglukożju li jiġu prodotti lil hinn mill-kwota matul is-sena tas-suq 2016/2017

3

2015/C 152/05

Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar il-fużjonijiet mogħtija fil-laqgħa tiegħu tas-6 ta’ Mejju 2013 rigward abbozz ta’ deċiżjoni relatat mal-Każ M.6576 — Munksjö/Ahlstrom — Relatur: l-Iżvezja

4

2015/C 152/06

Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta — Munksjö/Ahlstrom (M.6576)

5

2015/C 152/07

Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-24 ta’ Mejju 2013 li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern u t-tħaddim tal-Ftehim ŻEE (Il-Każ M.6576 — Munksjö/Ahlstrom) (notifikata bid-dokument C(2013) 2966)  ( 1 )

7

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2015/C 152/08

Avviż dwar id-disponibbiltà ta’ żoni fl-Awstrija għall-iprospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta’ idrokarburi

11


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2015/C 152/09

Sejħa għal proposti — Kummissjoni Ewropea — DĠ REGIO — Assistenza multireġjonali għall-valutazzjoni tal-użu potenzjali ta’ strumenti finanzjarji appoġġjati mill-FEŻR, il-FK, il-FSE u l-FAEŻR skont it-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013

12

2015/C 152/10

Sejħiet għall-proposti skont il-programm ta’ ħidma għall-għotjiet fil-qasam tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni trans-Ewropej fi ħdan il-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa għall-perjodu ta’ bejn l-2014 u l-2020 (Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2014) 9490)

14


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.7549 — CGG/Wood Mackenzie/JV)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2015/C 152/01)

Fit-30 ta’ April 2015, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32015M7549. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2015/C 152/02)

Fit-28 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) flimkien mal-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32015M7276. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/2


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-7 ta’ Mejju 2015

(2015/C 152/03)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1305

JPY

Yen Ġappuniż

134,72

DKK

Krona Daniża

7,4637

GBP

Lira Sterlina

0,74250

SEK

Krona Żvediża

9,2951

CHF

Frank Żvizzeru

1,0343

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,3275

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

27,405

HUF

Forint Ungeriż

304,56

PLN

Zloty Pollakk

4,0461

RON

Leu Rumen

4,4353

TRY

Lira Turka

3,0332

AUD

Dollaru Awstraljan

1,4186

CAD

Dollaru Kanadiż

1,3645

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

8,7642

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,5108

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5049

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 234,03

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

13,5617

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,0129

HRK

Kuna Kroata

7,5740

IDR

Rupiah Indoneżjan

14 853,95

MYR

Ringgit Malażjan

4,0671

PHP

Peso Filippin

50,551

RUB

Rouble Russu

57,0550

THB

Baht Tajlandiż

37,967

BRL

Real Brażiljan

3,4218

MXN

Peso Messikan

17,3362

INR

Rupi Indjan

72,5279


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/3


Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-riport taz-zokkor u l-isoglukożju li jiġu prodotti lil hinn mill-kwota matul is-sena tas-suq 2016/2017

(2015/C 152/04)

1.

L-għan ta’ dan l-Avviż huwa li jikkomunika l-fehma tal-Kummissjoni dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1). Dan l-Avviż ma għandux l-għan li jirrevedi dak ir-Regolament, jew li jinterferixxi fil-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fir-rigward ta’ kwistjonijiet ta’ interpretazzjoni.

2.

Skont l-Artikolu 141 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, kull intrapriża tista’ twettaq riport tal-produzzjoni tagħha kollha jew parti minnha lil hinn mill-kwota taz-zokkor tagħha, mill-kwota tal-isoglukożju tagħha jew mill-kwota tal-ġulepp tal-inulina tagħha, li għandha tiġi ttrattata bħala parti mill-produzzjoni tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni li jmiss. Il-kwantitajiet li fuqhom ikun twettaq riport għandhom jitqiesu bħala l-ewwel kwantitajiet prodotti skont il-kwota tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara.

3.

Is-sistema tal-kwota msemmija fl-Artikolu 134(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandha tapplika sa tmiem is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2016/2017 kif previst fl-Artikoli 124 u 232(3) ta’ dak ir-Regolament. Konsegwentement, mhu se jkun hemm l-ebda sistema ta’ kwota applikabbli fis-settur taz-zokkor għas-sena tas-suq 2017/2018.

4.

Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 ma jistabbilixxi l-ebda dispożizzjoni speċifika jew ma jistipula l-ebda deroga partikolari rigward l-applikazzjoni tar-regoli ta’ riport previsti fl-Artikolu 141 ta’ dak ir-Regolament fi tmiem is-sistema tal-kwoti.

5.

Il-Kummissjoni tqis li l-Artikolu 141(1), flimkien mal-Artikoli 124 u 232(3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, jippermetti lill-operaturi jiddeċiedu li jwettqu riport tal-kwantitajiet ta’ zokkor u isoglukożju li jiġu prodotti lil hinn mill-kwoti għas-sena tas-suq 2016/2017 għas-sena tas-suq 2017/2018, anki jekk il-produzzjoni ma tistax tkun iktar suġġetta għal kwota fl-2017/2018.

6.

Il-Kummissjoni se timmonitorja mill-qrib l-effetti tar-riport u se tieħu l-miżuri xierqa jekk l-użu tar-riport ifixkel konsiderevolment jew jhedded li jfixkel is-suq.


(1)  Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).


8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/4


Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar il-fużjonijiet mogħtija fil-laqgħa tiegħu tas-6 ta’ Mejju 2013 rigward abbozz ta’ deċiżjoni relatat mal-Każ M.6576 — Munksjö/Ahlstrom

Relatur: l-Iżvezja

(2015/C 152/05)

1.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni nnotifikata tikkostitwixxi konċentrazzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.

2.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata għandha dimensjoni tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 4(5) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.

3.

Il-Kumitat Kosultattiv jaqbel mad-definizzjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-swieq tal-prodott rilevanti kif iddikjarat fl-abbozz tad-deċiżjoni.

B’mod partikolari, rigward id-definizzjoni tas-suq tal-prodott, Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel li l-impatt tat-tranżazzjoni nnotifikata trid tkun ivvalutata fis-swieq li ġejjin:

(a)

is-suq għal karta ta’ piż tqil li tobrox il-qigħan;

(b)

is-suq għal karta fibreglass saturata minn qabel (pre-impregnated paper, PRIP); kif ukoll

(c)

is-suq għal karti elettrotekniċi.

4.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mad-definizzjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-swieq ġeografiċi rilevanti kif iddikjarat fl-abbozz tad-deċiżjoni.

B’mod partikolari, rigward id-definizzjoni tas-suq ġeografiku, il-Kumitat Konsultattiv jaqbel li l-impatt tat-tranżazzjoni nnotifikata trid tkun ivvalutata fis-swieq li ġejjin:

(a)

is-suq fiż-ŻEE jew mad-dinja kollha għal karta ta’ piż tqil li tobrox il-qigħan;

(b)

is-suq fiż-ŻEE jew mad-dinja kollha barra ċ-Ċina għal karta fibreglass saturata minn qabel (PRIP); kif ukoll

(c)

is-suq għal karti elettrotekniċi, fejn id-definizzjoni tas-suq ġeografiku fl-aħħar mill-aħħar titħalla miftuħa.

5.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata, kif proposta oriġinarjament miill-partijiet notifikanti, twassal għal tfixkil sinifikanti tal-kompetizzjoni effettiva fis-swieq li ġejjin

Karta ta’ piż tqil li tobrox il-qigħan fiż-ŻEE kif ukoll madwar id-dinja

Karta fibreglass saturata minn qabel (PRIP) fiż-ŻEE kif ukoll madwar id-dinja barra ċ-Ċina

6.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata, kif proposta oriġinarjament miill-partijiet notifikanti, ma twassalx għal tfixkil sinifikanti tal-kompetizzjoni effettiva fis-suq għall-karti elettrotekniċi.

7.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li l-impenji finali offruti mill-Partijiet Notifikanti fis-17 ta’ April 2013 jindirizzaw bis-sħiħ it-tħassib rigward il-kompetizzjoni identifikat mill-Kummissjoni.

8.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li, bil-kundizzjoni ta’ konformità sħiħa mal-impenji finali tas-17 ta’ April 2013, it-tranżazzjoni notifikata mhix probabbli li timpedixxi b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq intern jew f’parti sostanzjali minnu.

9.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni li t-tranżazzjoni notifikata trid għalhekk tiġi ddikjarata kompatibbli mas-suq intern u mal-funzjonament tal-Ftehim taż-ŻEE skont l-Artikoli 2(2) u 8(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim taż-ŻEE.


8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/5


Rapport Finali tal-Uffiċjal tas-Seduta (1)

Munksjö/Ahlstrom

(M.6576)

(2015/C 152/06)

I.   SFOND

1.

Fil-31 ta’ Ottubru 2012, il-Kummissjoni Ewropea rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet (2), li permezz tagħha Munksjö Corporation takkwista l-kontroll uniku fuq Munksjö AB u n-negozju tal-ittikkettjar u l-ipproċessar ta’ Ahlstrom Corporation fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.

2.

It-tranżazzjoni proposta ma għandhiex dimensjoni tal-UE fit-tifsira tal-Artikolu 1 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, hija ġiet riferuta lill-Kummissjoni fuq talba tal-parti notifikanti skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.

3.

Il-Kummissjoni tat bidu għal proċedimenti skont l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet fis-7 ta’ Diċembru 2012. Il-parti notifikanti ngħatat aċċess għall-verżjonijiet mhux kunfidenzjali ta’ xi dokumenti ewlenin ta’ terzi persuni miġbura matul l-ewwel fażi tal-investigazzjoni fl-14 u l-20 ta’ Diċembru 2012.

II.   PROĊEDURA

Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet

4.

Fil-21 ta’ Frar 2013, il-Kummissjoni adottat Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet (“DO”) skont l-Artikolu 18 tar-Regolament dwar l-Għaqdiet.

5.

Fid-DO, il-Kummissjoni b’mod preliminari kkonkludiet li t-tranżazzjoni proposta tqajjem tħassib dwar il-kompetizzjoni fis-swieq għal (i) kemm karta ta’ piż tqil li tobrox l-qigħan fiż-ŻEE u madwar id-dinja u (ii) kemm karta fibreglass saturata minn qabel fiż-ŻEE kif ukoll madwar id-dinja barra ċ-Ċina.

6.

Id-destinatarji ma rrispondewx għad-DO, u lanqas ma huma jitolbu seduta ta’ smigħ orali.

Aċċess għall-fajl

7.

Il-partijiet notifikanti rċevew aċċess għall-fajl permezz ta’ żewġ CD-ROMs li huma rċevew fit-22 ta’ Frar 2013 u l-11 ta’ April 2013 rispettivament.

Terzi persuni

8.

Kompetitur wieħed u klijent wieħed tal-partijiet notifikanti, Papierfabrik August Koehler AG u IKEA ta’ Sweden AB (3) rispettivament, urew interess suffiċjenti fis-sens tal-Artikolu 18(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u għalhekk ġew rikonoxxuti bħala terzi persuni interessati. Dawn irċevew informazzjoni dwar in-natura u s-suġġett tal-proċedura u ngħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom.

Impenji

9.

Sabiex tindirizza t-tħassib relatat mal-kompetizzjoni identifikat fid-DO, il-partijiet notifikanti ssottomettew impenji fid-19 ta’ Marzu 2013 li sussegwentement kienu riveduti fit-22 ta’ Marzu 2013. Fil-25 ta’ Marzu 2013 il-Kummissjoni nediet eżami tas-suq dwar dawn l-impenji. Wara li kkunsidra r-riżultati tat-test tas-suq, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-impenji ma kinux suffiċjenti biex jissolva t-tħassib relatat mal-kompetizzjoni li jirriżulta mill-fużjoni. Sussegwentement, il-partijiet notifikanti ssottomettew impenji finali fis-17 ta’ April 2013 li jikkonsistu fil-bejgħ ta’ ċerti assi lil akkwirent terz. Il-Kummissjoni kkonkludiet li l-impenji finali kienu adegwati u suffiċjenti biex jeliminaw it-tħassib dwar il-kompetizzjoni identifikati fis-swieq għal karta ta’ piż tqil li tobrox il-qigħan u karta fibreglass saturata minn qabel.

III.   L-ABBOZZ TAD-DEĊIŻJONI

10.

Fl-opinjoni tiegħi l-abbozz tad-Deċiżjoni jirrelata biss mal-oġġezzjonijiet li fir-rigward tagħhom il-partijiet ingħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom.

IV.   RIMARKI TA’ KONKLUŻJONI

11.

Jiena nikkonkludi li l-parteċipanti kollha setgħu jeżerċitaw b’mod effettiv id-drittijiet proċedurali tagħhom f’dan il-każ.

Brussell, it-13 ta’ Mejju 2013.

Michael ALBERS


(1)  Skont l-Artikoli 16 u 17 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta’ Ottubru 2011 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjal tas-seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni (ĠU L 275, 20.10.2011, p. 29).

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”) (ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1).

(3)  Id-deċiżjoni inkludiet ukoll is-sussidjarja Belġjana NV IKEA Service Center S.A.


8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/7


Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni

tal-24 ta’ Mejju 2013

li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern u t-tħaddim tal-Ftehim ŻEE

(Il-Każ M.6576 — Munksjö/Ahlstrom)

(notifikata bid-dokument C(2013) 2966)

(it-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2015/C 152/07)

Fl-24 ta’ Mejju 2013 il-Kummissjoni adottat Deċiżjoni f’każ ta’ amalgamazzjoni skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi  (1) , u partikolarment l-Artikolu 8(2) ta’ dak ir-Regolament. Verżjoni mhux kunfidenzjali tad-Deċiżjoni sħiħa tinsab fil-lingwa awtentika tal-każ fil-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni, fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   IL-PARTIJIET

(1)

Munksjö huwa manifattur ibbażat fl-Isvezja ta’ prodotti tal-karta b’valur miżjud għoli f’seba’ oqsma tal-prodotti: karta tad-dekorazzjoni, bażi abrażiva, karta elettroteknika, karta tal-arti, polpa, Spantex u karta rqiqa. Munksjö hija kkontrollata mill-fond EQT III Limited (2).

(2)

Ahlstrom huwa manifattur Finlandiż ta’ materjali ta’ prestazzjoni għolja, maqsuma f’erba’ oqsma kummerċjali: il-bini u l-enerġija, filtrazzjoni, it-tikketta u l-ipproċessar tal-ikel u mediċinali. It-tranżazzjoni tikkonċerna biss in-Negozju tal-Ittikkettar u l-Ipproċessar ta’ Ahlstrom (“ALP”). F’dan is-segment tan-negozju, l-oqsma ta’ attivitajiet sovraposti jikkonċernaw karta tad-dekorazzjoni, bażi kartaċji abrażiva u karta elettroteknika.

(3)

Munksjö u Ahlstrom se jissejħu “il-Partijiet”.

II.   L-OPERAZZJONI

(4)

Wara t-tranżazzjoni, kumpanija ġdida (“NewCo”) se takkwista l-kontroll uniku ta’ Munksjö u ta’ ALP fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Fl-aħħar mill-aħħar, NewCo se tiġi msemmija mill-ġdid “Munksjö Oyj” u elenkata fuq il-Borża ta’ Ħelsinki NASDAQ OMX.

(5)

B’kunsiderazzjoni tan-negozji li jikkontribwixxu għal NewCo, l-azzjonisti ta’ Munksjö u Ahlstrom u Ahlstrom se jirċievu l-ishma ta’ NewCo. Wara t-tlestija ta’ serje ta’ tranżazzjonijiet, l-azzjonist kontrollanti attwali ta’ Munksjö, EQT III Limited se jżomm 25 % tal-ishma fi NewCo. Ahlstrom se jkollha sehem ta’ 15 % filwaqt li l-azzjonisti ta’ Ahlstrom flimkien se jkollhom 50 % tal-ishma ta’ NewCo.

III.   IL-PROĊEDURA

(6)

It-tranżazzjoni ġiet innotifikata lill-Kummissjoni nhar il-31 ta’ Ottubru 2012. Abbażi tal-eżitu tal-investigazzjoni tas-suq fl-ewwel fażi, il-Kummissjoni qajjmet dubji serji fir-rigward tal-kompatibbiltà tat-tranżazzjoni mas-suq intern u fis-7 ta’ Diċermbru 2012 adottat deċiżjoni biex tibda proċedimenti skont l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Il-Partijiet issottomettew il-kummenti tagħhom bil-miktub dwar id-deċiżjoni tal-Artikolu 6(1)(c) fit-18 ta’ Diċembru 2012.

(7)

Fis-17 ta’ Diċembru 2012, fuq talba tal-Partijiet, il-limitu ta’ żmien għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni finali f’dan il-każ kienet estiża b’10 ijiem ta’ xogħol.

(8)

Fil-21 ta’ Frar 2013, il-Kummissjoni adottat Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet. Sussegwentement ingħata aċċess għall-fajl. Il-Partijiet ma tawx tweġiba għad-Dikjarazzjoni tal-Oġġezzjonijiet u ma talbux Seduta ta’ Smigħ Orali.

(9)

Fid-19 ta’ Marzu 2013, il-Partijiet ressqu sett ta’ impenji, li ġie sussegwentement modifikat fit-22 ta’ Marzu 2013, u dan wassal għal estensjoni awtomatika tal-limitu ta’ żmien għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni finali f’dan il-każ ta’ 15-il jum ta’ xogħol addizzjonali.

(10)

Tnieda test tas-suq fil-25 ta’ Marzu 2013. Fis-17 ta’ April 2013, il-Partijiet ressqu sett imtejjeb ta’ impenji, li l-Kummissjoni qieset li jneħħu kull xkiel sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva li kieku rriżultaw mit-tranżazzjoni proposta.

(11)

L-abbozz tad-Deċiżjoni kien ġie diskuss mal-Istati Membri waqt il-Kumitat Konsultattiv fuq il-Konċentrazzjonijiet fis-6 ta’ Mejju 2013, li ta opinjoni favorevoli. L-Uffiċjal tas-Seduta ta l-opinjoni favorevoli tiegħu dwar il-proċedimenti fil-13 ta’ Mejju 2013.

IV.   MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

(12)

Iż-żewġ Partijiet jipproduċu prodotti tal-karti b’użu speċjali f’diversi segmenti. L-attivitajiet tagħhom jikkoinċidu orizzontalment fis-swieq għal (i) karta saturata minn qabel, suq sekondarju li jifforma parti mis-suq usa’ tal-karti dekorattivi, (ii) bażi kartaċja abrażiva u (iii) sa ċertu punt f’dak tal-karta elettroteknika.

A.   Is-swieq tal-prodotti rilevanti

(13)

Bażijiet kartaċji abrażivi huma użati biex jaġixxu bħala trasportaturi għal apparati abrażivi (bħal frak) biex jipproduċu prodotti abrażivi finali (bħal ċintorini jew diski). Dawk il-prodotti abrażivi huma ġeneralment użati għall-ixkatlar jew l-ippolixjar ta’ sustanzi differenti, bħall-injam, il-metall, il-plastik, il-ħġieġ, iċ-ċeramika jew il-ġebel.

(14)

Il-Kummissjoni sabet li kien hemm suq distint għal bażi kartaċji abrażiva, b’kuntrast għal suq aktar mifrux li jinkludi materjali ta’ bażi kollha sostnuti mill-Partijiet. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li, b’mod ġenerali, is-suq tal-bażijiet kartaċji abrażivi kellu jinqasam bejn il-bażijiet kartaċji tqal u dawk eħfef. Din is-sejba kienet abbażi tas-sostiwibilità fil-lat tal-provvista u tad-domanda bejn dawn iż-żewġ tipi ta’ bażijiet kartaċji.

(15)

Karta dekorattiva saturata minn qabel (“PRIP”) hija tip speċifiku ta’ karta dekorattiva (3). Hija diġà saturata u ma teħtieġ l-ebda saturazzjoni ulterjuri qabel l-applikazzjoni, filwaqt li tipi oħrajn ta’ karti dekorattivi jeħtieġ li jkunu saturati bir-reżina fi stadji tal-ipproċessar sussegwenti. Dan jirriżulta f’differenzi bejn il-PRIP u tipi oħra ta’ karti dekorattivi f’termini ta’ karatteristiċi fiżiċi, użu finali, prezz u speċjalizzazzjoni tal-produtturi fil-ktajjen tal-provvista.

(16)

Il-Kummissjoni kkonkludiet li l-PRIP ma jiffurmawx parti mis-suq kumplessiv tal-karta dekorattiva iżda kienu jikkostitwixxu suq tal-prodott distint. Dan kien dovut għal nuqqas ta’ sostitwibilità mil-lat tad-domanda fost il-klijenti diretti mill-industrija tal-istampar, sostitwibilità limitata mil-lat tad-domanda fost il-klijenti indiretti mill-manifattura tal-għamara u mill-industrija tal-bejgħ bl-imnut tal-għamara u sostitwibilità limitata mil-lat tal-provvista.

(17)

Il-karta elettroteknika tintuża għall-insulazzjoni ta’ kejbils (bħal kejbils sottomarini b’vultaġġ għoli), it-transformers (bħal pereżempju biex ikun iżolat in-nukleu tat-transformer mill-koljaturi), il-muturi, il-ġeneraturi u l-boxxliet. Hemm żewġ tipi ta’ karta elettroteknika: (i) karta elettroteknika saturata biż-żejt użata għall-kejbils, it-trasformers u l-boxxliet u (ii) karta elettroteknika xotta użata biex iddawwar tgħamir elettriku bħall-muturi u l-ġeneraturi. L-attivitajiet tal-Partijiet huma sovraposti biss fir-rigward tal-karta saturata biż-żejt.

(18)

Il-Kummissjoni sabet li kien hemm indikazzjonijiet li kien hemm suq kumplessiv tal-prodotti għat-tipi differenti ta’ karti elettrotekniċi saturati biż-żejt għal applikazzjonijiet finali differenti (għal kejbils, transformers u boxxliet). Madankollu, din il-kwistjoni fl-aħħar mill-aħħar tħalliet miftuħa peress li ma kien hemm l-ebda impediment sinifikattiv għall-kompetizzjoni effettiva anke taħt definizzjonijiet aktar ristretti tas-suq tal-prodotti.

B.   Is-swieq ġeografiċi rilevanti

(19)

Fir-rigward tas-suq għal bażi kartaċji abrażiva tqila, il-Kummissjoni kkonkludiet li dan is-suq x’aktarx li jaqa’ fl-ambitu taż-ŻEE. Madankollu, il-kwistjoni dwar jekk is-suq kienx mifrux fl-ambitu taż-ŻEE kollha, madwar id-dinja kollha minbarra ċ-Ċina jew dak dinji fl-aħħar mill-aħħar tħalliet miftuħa, peress li l-kwistjoni ma biddlitx l-eżitu tal-valutazzjoni kompetittiva f’dan il-każ.

(20)

Fir-rigward tas-suq għal PRIP, il-Kummissjoni kkonkludiet li dan is-suq x’aktarx li jaqa’ fl-ambitu taż-ŻEE. Madankollu, il-kwistjoni dwar jekk is-suq kienx mifrux fl-ambitu taż-ŻEE kollha jew f’dak dinji għajr iċ-Ċina jew dak dinji fl-aħħar mill-aħħar tħalliet miftuħa, peress li l-kwistjoni ma biddlitx l-eżitu tal-valutazzjoni kompetittiva f’dan il-każ.

(21)

Fir-rigward tal-karta elettroteknika, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-kwistjoni dwar jekk is-suq kienx mifrux madwar iż-ŻEE, madwar id-dinja kollha minbarra ċ-Ċina jew kellu ambitu dinji tista’, fl-aħħar mill-aħħar, titħalla miftuħa, peress li ma tqajjem l-ebda tħassib ta’ kompetizzjoni anki fil-kuntest tad-definizzjoni iktar stretta tas-suq ġeografiku.

C.   Il-valutazzjoni kompetittiva

(22)

Il-Kummissjoni sabet li t-tranżazzjoni proposta twassal għal impediment sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva, partikolarment permezz tall-ħolqien ta’ pożizzjoni dominanti, (a) fil-bażijiet kartaċji abrażivi b’piż għoli, tkun xi tkun id-definizzjoni ġeografika tas-suq, u (b) fil-PRIP kemm jekk is-suq kellu jkun definit li jkopri ż-ŻEE kollha jew bħala wieħed dinji għajr iċ-Ċina. Fir-rigward tal-karta elettroteknika, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-tranżazzjoni ma waslitx għal impediment sinifikanti għal kompetizzjoni effettiva skont kwalunkwe tifsira tas-suq plawsibbli.

(23)

Fir-rigward tas-suq tal-bażijiet kartaċji abrażivi b’piż għoli, it-tranżazzjoni tgħaqqad iż-żewġ fornituri ewlenin, waqt li tagħti lil NewCo setgħat monopolistiċi - jew kważi monopolistiċi. Dan is-suq huwa kkaratterizzat minn ostakli kbar għad-dħul, jiġifieri għarfien estensiv, proċeduri ta’ kwalifikazzjoni twal u investimenti kapitali sinifikanti għall-akkwist ta’ makkinarju ad hoc. Għalhekk, wara li ssir it-tranżazzjoni l-entità magħquda tgawdi minn poter fis-suq mhux ibbilanċjata u tkun tista’ żżid il-prezzijiet.

(24)

Fir-rigward tas-suq tal-PRIP, it-tranżazzjoni twassal għal pożizzjoni dominanti b’sehem mis-suq wara t-tranżazzjoni ta’ aktar minn [70-80 %] kemm fil-livell taż-ŻEE u wkoll f’dak dinji eskluż iċ-Ċina. Barra minn hekk, l-għadd ta’ fornituri jitnaqqas minn tlieta għal tnejn, b’kompetitur wieħed biss li jibqa’ fis-suq, Technocell. Għalkemm Technocell kien ikollha l-kapaċità li tbiddel il-kapaċità għal PRIP, l-inċentivi tagħha biex tegħleb kwalunkwe żieda fil-prezz mill-entità fuża se jkunu baxxi. Fl-aħħar nett, id-dħul fis-suq huwa improbabbli u l-klijenti ma kinux meqjusa bħala li għandhom kapaċità tan-negozjar biżżejjed biex jillimitaw l-imġiba tal-entità fuża.

(25)

Fir-rigward tas-suq tal-karti elettrotekniċi, qabel it-tranżazzjoni, Munksjö kienet il-mexxej tas-suq taħt kwalunkwe definizzjoni plawżibbli tas-swieq ġeografiċi u tal-prodotti. Madankollu, l-inkrementi li ġabet magħha l-ALP kienu baxxi, anqas minn 5 %. ALP kienet tipproduċi biss karti elettrotekniċi f’ammonti żgħar u bħala prodott sostitut meta l-magni tagħha ma kinux qegħdin jipproduċu kwalunkwe tip ieħor ta’ karti b’użu speċjali u għalhekk kellha kapaċità żejda. Barra minn hekk, il-parteċipanti fis-suq sabu li, wara l-konċentrazzjoni, l-entità konġunta se tkompli tiffaċċa kompetizzjoni qawwija fis-suq għal karti elettrotekniċi saturati biż-żejt.

(26)

Għaldaqstant, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-konċentrazzjoni nnotifikata rriżultat f’impediment sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva fis-suq intern fir-rigward ta’ (a) bażi kartaċja abrażiva ta’ piż għoli tkun xi tkun id-definizzjoni tas-suq ġeografiku u (b) PRIP fiż-ŻEE kif ukoll mad-dinja mingħajr iċ-Ċina. Fir-rigward tal-karta elettroteknika, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-tranżazzjoni ma waslitx għal impediment sinifikanti għal kompetizzjoni effettiva skont kwalunkwe tifsira tas-suq plawsibbli.

D.   Impenji

(27)

Il-Partijiet issottomettew modifiki għat-tranżazzjoni fid-19 ta’ Marzu 2013, it-22 ta’ Marzu 2013 u s-17 ta’ April 2013 biex jindirizzaw il-problemi relatati mal-kompetizzjoni identifikati mill-Kummissjoni.

(28)

L-impenji tad-19 u t-22 ta’ Marzu 2013 kienu jikkonsistu f’konċessjoni tal-bażijiet kartaċji abrażivi ta’ Ahlstrom u n-negozju PRIP li jinsab f’Osnabrück, il-Ġermanja.

(29)

Ahlstrom offriet li tbiegħ iż-żewġ magni tal-karta li jipproduċu bażi kartaċja abrażiva u PRIP lil akkwirentj terz wieħed jew aktar flimkien mal-assi tanġibbli u intanġibbli relatati kollha (bħal tagħmir ta’ produzzjoni ulterjuri, privattivi u marki kummerċjali), il-kuntratti tal-klijenti kollha u l-persunal kollu li attwalment impjegat biss għall-produzzjoni ta’ bażijiet kartaċji abrażivi u ta’ PRIP. Din l-istruttura kienet tipprevedi li Ahlstrom iżżomm is-sjieda tal-impjant ta’ Osnabrück innifsu kif ukoll it-tielet magna tal-karta li tipproduċi prodotti mhux sovraposti (karta għall-powsters, karta biex tagħtti l-ħitan u silco), u faċilitajiet komuni bħal pereżempju l-impjant tal-enerġija, is-sistema għall-immaniġġjar tal-ilma u l-faċilitajiettar-R&Ż.

(30)

Minħabba li l-assi imwarrba kien ikollhom ikunu imħaddma mil-akkwirent f’Osnabrück, l-impenji proposti tad-19 u t-22 ta’ Marzu ipprevedew ukoll għadd ta’ ftehimiet anċillari bejn il-akkwirent u Ahlstrom biex tkun żgurata l-koperazzjoni operazzjonali fl-impjant u l-aċċess għal inputs strateġiċi u l-funzjonijiet ċentrali.

(31)

L-eżami tas-suq tal-impenji tat-22 ta’ Marzu ta riżultati fil-biċċa l-kbira negattivi. Dawk li wieġbu, kemm klijenti kif ukoll manifatturi tal-karta, qajmu għadd ta’ tħassib, li l-aktar importanti minnhom se jiġu deskritti fil-qosor hawnhekk. L-ewwel nett, dawk li wieġbu qiesu li l-istruttura proposta tagħti lil Ahlstrom l-abbiltà li jxxekkel in-negozju tal-akkwirent minħabba li l-akkwirent ikun jiddependi fuq Ahlstrom għal għadd ta’ inputs strateġiċi u l-funzjonijiet ċentrali. It-tieni, dawk li wieġbu ssuġġerixxew li Ahlstrom ma jkollha l-ebda inċentiv li tinterferixxi man-negozju tal-akkwirent, minħabba r-rabtiet strutturali eżistenti bejn Ahlstrom, l-azzjonisti tagħha u NewCo kif deskritti fil-paragrafu (5). It-tielet nett, dawk li wieġbu talbu li jkunu implimentati salvagwardji biex jipprevjenu l-fluss ta’ informazzjoni kunfidenzjali mil-akkwirent lil Ahlstrom u NewCo.

(32)

Fuq il-bażi tal-valutazzjoni tagħha u filwaqt li tikkunsidra r-riżultati tat-test tas-suq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-impenji tat-22 ta’ Marzu 2013 ma kinux biżżejjed biex jitneħħa l-ostaklu sinifikanti għal kompetizzjoni effettiva identifikat fis-swieq għal bażi kartaċja abrażiva u PRIP.

(33)

Il-Partijiet sussegwentement ippreżentaw impenji modifikati fis-17 ta’ April 2013 li kienu jikkonsistu fil-bejgħ tal-impjant ta’ Osnabrück kollu lil akkwirent terz bl-eċċezzjoni ta’ (i) in-negozju li mhux sovrapost imwettaq minn Ahlstrom fuq it-tielet magna tal-karta li tkun miżmuma minn Ahlstrom; u (ii) il-faċilitajiet tal-enerġija u tal-ilma li jitqiegħdu f’impriża konġunta mingħajr skop ta’ qligħ b’kontroll konġunt bejn il-akkwirent u Ahlstrom.

(34)

Il-Kummissjoni qieset li l-impenji tas-17 ta’ April 2013 indirizzaw il-kwistjonijiet imqajma mill-Kummissjoni kif ukoll minn parteċipanti tas-suq għal dak li jirrigwarda l-impenji tad-19 u t-22 ta’ Marzu. It-titjib tal-impenji relatati b’mod partikolari biex titnaqqas id-dipendenza tal-akkwirent fuq Ahlstrom, tnaqqis fil-kumplessità tal-operazzjonijiet fl-impjant kondiviż u salvagwardji addizzjonali kontra l-aċċess ta’ Alshtom għal informazzjoni kunfidenzjali tal-akkwirent.

(35)

Konsegwentement, il-modifiki tat-tranżazzjoni proposta permezz tal-impenji tas-17 ta’ April kienu meqjusa bħala adegwati u suffiċjenti biex jeliminaw l-impediment sinifikanti għall-kompetizzjoni effettiva fis-swieq għal bażijiet kartaċji abrażivi b’piż għoli u PRIP.

V.   KONKLUŻJONI

(36)

Id-deċiżjoni dwar l-Artikolu 8(2) tal-24 ta’ Mejju 2013 tikkonkludi li, soġġetta għall-konformità mal-impenji tas-17 ta’ April 2013, il-konċentrazzjoni proposta mhux se xxekkel b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq intern jew f’parti sostanzjali minnu. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ddikjarat li l-konċentrazzjoni hija kompatibbli mas-suq intern u l-Ftehim ŻEE, skont l-Artikolu 2(2) u l-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim ŻEE.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (“Ir-Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  M. 3699 — EQT/Smurfit/Munksjö, is-16 ta’ Frar 2005.

(3)  Karta dekorattiva hija tip ta’ materjal tas-superfiċe għal applikazzjonijiet dekorattivi. Materjal għas-superfiċe għal applikazzjonijiet dekorattivi oħra huma fuljetti ta’ lostru, verniċ, laker jew termoplastiċi. L-għan aħħari tal-karta dekorattiva huwa prinċipalment f’għamara, iddisinjar ta’ ġewwa u l-industriji tar-rinnovazzjoni.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/11


Avviż dwar id-disponibbiltà ta’ żoni fl-Awstrija għall-iprospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta’ idrokarburi

(2015/C 152/08)

B’referenza għall-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 94/22/KE (1), il-Ministru Federali għax-Xjenza, ir-Riċerka u l-Ekonomija tar-Repubblika Federali tal-Awstrija permezz ta’ dan l-avviż qiegħed javża li skont l-Att dwar il-Materja Prima Minerali (BGBl. I Nru 38/1999) kif l-aħħar emendat permezz tal-emendi tad-drittijiet tal-awtur tal-2014 (BGBl. I Nru 40/2014), it-territorju nazzjonali tar-Repubblika tal-Awstrija huwa disponibbli fuq bażi permanenti skont l-Artikolu 3(3) dejjem jekk ma jkunux diġà jeżistu xi kuntratti ta’ prospettar, produzzjoni u ħażna li jirrelataw mal-idrokarburi, jew drittijiet tal-estrazzjoni diġà eżistenti li jinkludu wkoll l-idrokarburi. Informazzjoni dettaljata dwar din il-kwistjoni tista’ tinkiseb mill-Ministeru Federali għax-Xjenza, ir-Riċerka u l-Ekonomija, it-Taqsima III (L-Enerġija u l-Estrazzjoni), Stubenring 1, 1010 Vienna, Austria.

Dan l-avviż jissostitwixxi l-avviż mir-Repubblika tal-Awstrija ppublikat f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 237 tat-12 ta’ Settembru 1995, il-paġni 16 sa 17.


(1)  Id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew U Tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 1994 dwar il-kondizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi (ĠU L 164, 30.6.1994, p. 3).


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Il-Kummissjoni Ewropea

8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/12


Sejħa għal proposti — Kummissjoni Ewropea — DĠ REGIO

Assistenza multireġjonali għall-valutazzjoni tal-użu potenzjali ta’ strumenti finanzjarji appoġġjati mill-FEŻR, il-FK, il-FSE u l-FAEŻR skont it-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013

(2015/C 152/09)

1.   Objettiv u deskrizzjoni

Bis-sejħa għal proposti ppubblikata f’http://ec.europa.eu/regional_policy/index.cfm/en/newsroom/funding-opportunities/ il-Kummissjoni Ewropea tikkunsidra li tikkofinanzja l-azzjonijiet għall-użu potenzjali tal-istrumenti finanzjarji skont A) il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) u/jew il-Fond ta’ Koeżjoni (FK), u/jew B) il-Fond Soċjali Ewropew (FSE) u/jew C), il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR). L-azzjonijiet għandhom iservu l-objettiv tal-Unjoni li jitwessa’ l-użu tal-istrumenti finanzjarji kkofinanzjati mill-Fondi ta’ hawn fuq kif jintalab fil-“Pjan ta’ Investiment għall-Ewropa” (Komunikazzjoni COM(2014)903). L-applikanti jistgħu jippreżentaw proposti marbuta mal-objettivi ta’ wieħed jew aktar mit-tliet oqsma ta’ hawn fuq.

L-appoġġ ipprovdut għal azzjonijiet kofinanzjati skont din is-sejħa hu mistenni li jikkontribwixxi għal żieda fl-użu ta’ strumenti finanzjarji li fl-aħħar mill-aħħar jintlaħqu l-objettivi relatati mal-politiki tal-FEŻR, il-FK, il-FSE u l-FAEŻR, b’mod partikulari billi jiġi estiż l-użu tagħhom għal oqsma ġodda/innovattivi. B’mod aktar speċifiku, l-objettiv hu li jittejjeb l-għarfien tal-awtoritajiet ta’ ġestjoni/korpi intermedji ta’ programmi kofinanzjati skont il-FEŻR, il-FK, il-FSE u l-FAEŻR billi jinbena l-għarfien espert rilevanti għall-użu possibbli ta’ strumenti finanzjarji speċifiċi fir-rigward ta’ kwistjonijiet komuni għal mill-anqas żewġ reġjuni f’mill-anqas żewġ Stati Membri distinti.

2.   Applikanti eliġibbli

It-talba għandha tiġi ppreżentata minn konsorzju ta’ mill-anqas żewġ awtoritajiet ta’ ġestjoni/korpi intermedji tal-programmi tal-FEŻR, il-FK, il-FSE jew il-FAEŻR li jkopru mill-anqas żewġ Stati Membri distinti.

3.   Azzjonijiet eliġibbli

Azzjonijiet eliġibbli għandhom iservu l-objettivi stabbiliti fis-sejħa, ikunu rilevanti, u ta’ benefiċċju ta’ mill-anqas żewġ reġjuni f’mill-inqas żewġ Stati Membri differenti tal-UE u jinkludu proporzjon xieraq ta’ attivitajiet transkonfinali u/jew transnazzjonali, jiġifieri li jinvolvu interazzjoni sinifikanti fost l-applikanti li jimmiraw lejn riżultati komuni. Huma għandhom wkoll jibbażaw ruħhom fuq għarfien espert u assistenza individwalizzati permezz ta’ istituzzjoni(jiet) finanzjarja(i).

4.   Kriterji ta’ esklużjoni u ta’ għażla

Kriterji ta’ esklużjoni

L-applikanti jiġu esklużi milli jipparteċipaw fil-proċedura tas-sejħa għal proposti jekk huma jinsabu f’xi waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 106(1) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (1). L-applikanti mhux se jingħataw appoġġ finanzjarju jekk, fil-proċedura tal-għoti tal-għotja, huma jinsabu fi kwalunkwe sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 107 ta’ dan ir-Regolament.

Kriterji ta’ għażla

L-applikazzjoni għandha turi l-kapaċità finanzjarja u operattiva biex twettaq l-azzjoni proposta. L-applikanti għandu jkollhom sorsi stabbli u suffiċjenti ta’ finanzjament sabiex isostnu l-attività tagħħom matul il-perjodu li fih l-azzjoni tkun qiegħda titwettaq u sabiex jipparteċipaw fil-finanzjament. L-applikanti jrid ikollhom il-kapaċità operazzjonali u b’mod partikulari l-kompetenzi professjonali kif ukoll il-kwalifiki xierqa neċessarji biex itemmu l-azzjoni proposta.

5.   Kriterji tal-għoti

L-azzjonijiet ta’ applikazzjonijiet/ta’ għotja eliġibbli se jkunu valutati abbażi tal-kriterji li ġejjin u jitqies il-piż għal kull wieħed minnhom kif indikat fil-parentesijiet kwadri hawn taħt:

—   Rilevanza: il-kontribuzzjoni tal-azzjoni ta’ għotja u r-riżultati mistennija għall-objettivi tas-sejħa; il-livell ta’ involviment ta’ skop uża’ ta’ sorsi esperti bħall-akkademja; in-natura integrali u komprensiva tal-attivitajiet proposti li għandhom jitwettqu skont l-azzjoni; u n-natura innovattiva tal-azzjoni tal-għotja [40 %];

—   Impatt: il-kopertura ġeografika li tirriżulta; is-sostenibbiltà tar-riżultati tal-azzjoni; it-trasferibbiltà u l-użu ppjanat tar-riżultati mistennija, inkluż it-tixrid ippjanat [30 %];

—   Kwalità: l-effettività u razzjonalità tal-metodoloġija u l-organizzazzjoni proposti (inkluż l-iskeda ta’ żmien u monitoraġġ); ir-rilevanza u l-kwalità tal-mezzi ta’ implimentazzjoni u r-riżorsi użati biex jinkisbu l-objettivi previsti (partikolarment f’termini ta’ kosteffettività); il-konsistenza tal-proposta ta’ azzjoni [30 %].

6.   Baġit u tul tal-proġett

Il-baġit totali allokat għall-kofinanzjament ta’ azzjonijiet ta’ għotja hu stmat li jlaħħaq EUR 10,83 miljun. L-ammont massimu tal-għotja għal kull azzjoni u għal kull qasam se jkun:

A)   FEŻR u/jew FK: EUR 2,5 miljun,

B)   FSE: EUR 0,5 miljun,

C)   FAEŻR: EUR 1,4 miljun.

L-ammont massimu tal-għotja għal kull azzjoni li tikkombina A, B u/jew C se jkun ta’ EUR 2,5 miljun.

Wara li kkunsidrat l-objettivi ta’ din is-sejħa, il-Kummissjoni tistenna li l-azzjonijiet ma għandhomx jibqgħu għaddejjin għal aktar minn sena.

7.   Data tal-Għeluq

L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Lulju 2015.

8.   Informazzjoni ulterjuri

L-applikazzjonijiet għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fis-sejħa għal proposti ppubblikata f’http://ec.europa.eu/regional_policy/index.cfm/en/newsroom/funding-opportunities/ u għandhom jiġu sottomessi b’użu tal-formoli pprovduti. Għal aktar informazzjoni l-applikanti jistgħu jikkonsultaw il-gwida disponibbli fl-istess sit web.


(1)  Regolament (UE, EURATOM) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal- Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1).


8.5.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 152/14


Sejħiet għall-proposti skont il-programm ta’ ħidma għall-għotjiet fil-qasam tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni trans-Ewropej fi ħdan il-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa għall-perjodu ta’ bejn l-2014 u l-2020

(Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2014) 9490)

(2015/C 152/10)

Id-Direttorat Ġenerali għan-Netwerks tal-Komunikazzjonijiet, il-Kontenut u t-Teknoloġija tal-Kummissjoni Ewropea b’dan qed ivara erba’ sejħiet għall-proposti biex jingħataw l-għotjiet għall-proġetti skont il-prijoritajiet u l-għanijiet iddefiniti fil-programm ta’ ħidma tal-2015 fil-qasam tan-netwerks tat-telekomunikazzjoni trans-Ewropej fi ħdan il-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa għall-perjodu ta’ bejn l-2014 u l-2020.

Qed jintlaqgħu l-proposti għall-erba’ sejħiet li ġejjin.

CEF-TC-2015-1: Twassil elettroniku tad-dokumenti — Twassil-e

CEF-TC-2015-1: Fatturazzjoni elettronika — Fatturazzjoni-e

CEF-TC-2015-1: Servizzi Ġeneriċi tad-Dejta Pubblika Miftuħa

CEF-TC-2015-1: Servizzi Ġeneriċi tal-Internet aktar Siguri

Il-baġit indikattiv disponibbli għall-proposti li jintagħżlu minn dawn is-Sejħiet huwa ta’ EUR 28,7 miljuni.

Il-proposti jridu jitressqu sal-15 ta’ Settembru 2015.

Id-dokumentazzjoni rispettiva għas-Sejħiet tinsab fis-sit tat-Telecom tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa:

http://inea.ec.europa.eu/en/cef/cef_telecom/apply_for_funding/cef-telecom-calls-for-proposals-2015.htm