ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 58 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kunsill |
|
2015/C 027/01 |
||
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 027/02 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2015/C 027/03 |
||
2015/C 027/04 |
Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità — Modifika tal-obbligi tas-servizz pubbliku fir-rigward ta’ servizzi tal-ajru skedati ( 1 ) |
|
2015/C 027/05 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità — Revoka tal-obbligi ta’ servizz pubbliku imposti fir-rigward ta’ servizzi tal-ajru skedati ( 1 ) |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 027/06 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7408 — Cargill/ADM Chocolate Business) ( 1 ) |
|
2015/C 027/07 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7456 — Imerys/S&B Minerals) ( 1 ) |
|
2015/C 027/08 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7509 — OBI/Brico Business Cooperation) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/1 |
Avviż għall-attenzjoni tas-suġġetti tad-data li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 36/2012, kif implimentat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2015/108 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
(2015/C 27/01)
Qed tinġibed l-attenzjoni tas-suġġetti tad-data għall-informazzjoni li ġejja f’konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 (1):
Il-bażi legali għal din l-operazzjoni ta’ pproċessar hija r-Regolament (UE) Nru 36/2012 (2), kif implimentat mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2015/108 (3).
Il-kontrollur ta’ din l-operazzjoni ta’ pproċessar hu l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rrappreżentat mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ C (Affarijiet Barranin, Tkabbir, Protezzjoni Ċivili) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u d-dipartiment fdat bl-operazzjoni ta’ pproċessar hu l-Unità 1C tad-DĠ C li wieħed jista’ jikkuntattja f’dan l-indirizz:
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
Segretarjat Ġenerali |
DG C 1 |
Rue de la Loi 175 |
1048 Bruxelles/Brussell |
BELGIQUE/BELGIË |
Indirizz elettroniku: sanctions@consilium.europa.eu |
L-għan tal-operazzjoni ta’ pproċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta’ persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 36/2012, kif implimentat mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2015/108.
Is-suġġetti tad-data huma l-persuni fiżiċi li jissodisfaw il-kriterji għall-elenkar kif stipulati f’dak ir-Regolament.
Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tajba tal-persuna kkonċernata, id-Dikjarazzjoni tar-Raġunijiet u kull data oħra marbuta ma’ dan.
Id-data personali miġbura tista’ tinqasam skont kif meħtieġ mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u l-Kummissjoni.
Mingħajr preġudizzju għar-restrizzjonijiet previsti fl-Artikolu 20(1)(a) u (d) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, talbiet għal aċċess, kif ukoll talbiet għal rettifika jew oġġezzjoni jitwieġbu skont it-taqsima 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/644/KE (4).
Data personali tinżamm għal ħames snin minn meta s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta’ persuni soġġetti għall-iffriżar tal-assi jew il-validità tal-miżura tkun skadiet, jew sakemm ikunu fis-seħħ il-proċedimenti tal-qorti f’każ li dawn ikunu nbdew.
Is-suġġetti tad-data jistgħu jirrikorru għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
(4) ĠU L 296, 21.9.2004, p. 16.
Il-Kummissjoni Ewropea
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/2 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-26 ta’ Jannar 2015
(2015/C 27/02)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1244 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
133,03 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4450 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,74895 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,3628 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0014 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,7345 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,754 |
HUF |
Forint Ungeriż |
310,67 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2157 |
RON |
Leu Rumen |
4,4744 |
TRY |
Lira Turka |
2,6526 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4227 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4009 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,7170 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5128 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5111 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 217,04 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
12,9073 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,0324 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,7020 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 047,63 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,0584 |
PHP |
Peso Filippin |
49,574 |
RUB |
Rouble Russu |
73,8368 |
THB |
Baht Tajlandiż |
36,631 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,9184 |
MXN |
Peso Messikan |
16,4691 |
INR |
Rupi Indjan |
69,0691 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/3 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità
Stabbiliment ta' obbligi tas-servizz pubbliku fir-rigward ta' servizzi tal-ajru bi skeda — il-merkanzija u l-posta bl-ajru
(2015/C 27/03)
Stat Membru |
Il-Portugall |
|||||||
Rotta kkonċernata |
Liżbona – Terceira – Ponta Delgada – Liżbona jew Liżbona – Ponta Delgada – Terceira – Liżbona |
|||||||
Data tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi tas-servizz pubbliku |
Mill-1 ta' Lulju 2015 |
|||||||
Indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test u kwalunkwe informazzjoni rilevanti u/jew id-dokumentazzjoni relatata mal-obbligi tas-servizz pubbliku |
Id-dokumenti kollha se jkunu disponibbli fuq: http://www.saphety.com Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok ikkuntattja lil:
|
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/3 |
Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Modifika tal-obbligi tas-servizz pubbliku fir-rigward ta’ servizzi tal-ajru skedati
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 27/04)
Stat Membru |
Il-Portugall |
||||||||
Rotta kkonċernata |
Liżbona – Horta – Liżbona Funchal – Ponta Delgada – Funchal Liżbona – Santa Maria – Liżbona Liżbona – Pico – Liżbona |
||||||||
Data oriġinali tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi ta’ servizz pubbliku |
Id-19 ta’ Diċembru 2010 |
||||||||
Data tad-dħul fis-seħħ tal-modifiki |
Id-29 ta’ Marzu 2015 |
||||||||
Indirizz minn fejn jista’ jinkiseb it-test, u kull informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-obbligu ta’ servizz pubbliku |
Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok ikkuntattja lil:
|
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/4 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Revoka tal-obbligi ta’ servizz pubbliku imposti fir-rigward ta’ servizzi tal-ajru skedati
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 27/05)
Stat Membru |
Il-Portugall |
||||||||
Rotta kkonċernata |
Liżbona – Ponta Delgada – Liżbona Liżbona – Terceira – Liżbona Porto – Ponta Delgada – Porto Porto – Terceira – Porto |
||||||||
Data oriġinali tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi ta’ servizz pubbliku |
Id-19 ta’ Diċembru 2010 |
||||||||
Data tar-revoka |
Id-29 ta’ Marzu 2015 |
||||||||
Indirizz minn fejn jista’ jinkiseb it-test, u kull informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-obbligu ta’ servizz pubbliku |
Test ta’ referenza ĠU C 283, l-20 t’Ottubru 2010, p. 14 Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok ikkuntattja lil:
|
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/5 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7408 — Cargill/ADM Chocolate Business)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 27/06)
1. |
Fid-19 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Cargill, Incorporated (“Cargill”, l-Istati Uniti tal-Amerika) takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll tan-negozju taċ-ċikkulata industrijali tal-impriża Archer Daniels Midland Company (“in-negozju taċ-ċikkulata industrijali ta’ ADM”, l-Istati Uniti tal-Amerika) permezz ta’ xiri tal-ishma u l-assi. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal Cargill: il-produzzjoni u l-bejgħ tal-ikel, l-agrikoltura u l-ġestjoni tal-prodotti u s-servizzi ta’ riskju. In-negozju kummerċjali ta’ Cargill jinkludi l-ipproċessar, il-bejgħ u d-distribuzzjoni ta’ ċikkulata industrijali u kisi b’bażi tax-xaħam u mili/compound taċ-ċikkulata, — għan-negozju taċ-ċikkulata industrijali ta’ ADM: l-ipproċessar, il-bejgħ u d-distribuzzjoni ta’ ċikkulata industrijali u kisi b’bażi tax-xaħam u mili/compound taċ-ċikkulata. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex iressqulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7408 — Cargill/ADM Chocolate Business, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/6 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7456 — Imerys/S&B Minerals)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 27/07)
1. |
Fis-16 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 u wara referenza skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Imerys SA (Franza) takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet il-kontroll tal-impriża S&B Minerals Fiance SCA (“S&B Group”, il-Greċja) permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal Imerys SA: kumpanija tal-minjieri multinazzjonali li topera f’erba’ gruppi kummerċjali: (i) soluzzjonijiet tal-enerġija u speċjalitajiet, (ii) filtrazzjoni u addittivi tal-prestazzjoni, (iii) materjali taċ-ċeramika, u (iv) minerali ta’ reżistenza għolja, — għal S&B Group: l-estrazzjoni u l-ipproċessar ta’ minerali industrijali għal firxa wiesgħa ta’ setturi, b’mod partikolari fil-metallurġija, funderiji, il-kostruzzjoni, u speċjalitajiet setturi. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex iressqulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7456 — Imerys/S&B Minerals, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
27.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/7 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7509 — OBI/Brico Business Cooperation)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 27/08)
1. |
Fid-19 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża OBI GmbH (il-Ġermanja) li tappartjeni lill-gurpp Tengelmann takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll uniku tal-impriża Brico Business Cooperation Srl kollha kemm hi (l-Italja) permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal OBI GmbH: operazzjoni ta’ sistema franchise għal imħażen do-it-yourself fl-Ewropa bil-marka kummerċjali “OBI”, — għal Brico Business Cooperation Srl: operazzjoni u provvista ta’ servizzi tal-franchise għal 50 maħżen tad-do-it-yourself fl-Italja bil-marka kummerċjali “OBI”. Bħalissa Brico Business Cooperation Srl hija kontrollata b’mod konġunt minn OBI GmbH u UNICOOP Firenze. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex iressqulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301) permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7509 — OBI/Brico Business Cooperation, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.