|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 6 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 58 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2015/C 006/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7463 — CVC/Betafence) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kunsill |
|
|
2015/C 006/02 |
||
|
2015/C 006/03 |
||
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2015/C 006/04 |
||
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2015/C 006/05 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.7469 — Itochu / Hitachi Construction Machinery / Hitachi Construction Machinery Finance Indonesia / JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2015/C 006/06 |
||
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
10.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 6/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7463 — CVC/Betafence)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 6/01)
Fil-5 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32015M7463. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
|
10.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 6/2 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/72/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 101/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fit-Tuneżija
(2015/C 6/02)
L-informazzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni li jidhru fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/72/PESK (1), u fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 101/2011 (2), dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fit-Tuneżija.
Il-Kunsill biħsiebu jġedded il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni 2011/72/PESK. Il-Kunsill għandu fil-fajl tiegħu elementi ġodda li jikkonċernaw il-persuni kollha elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni 2011/72/PESK u fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 101/2011. Il-persuni kkonċernati huma b’dan infurmati li huma jistgħu jagħmlu talba lill-Kunsill biex jiksbu l-informazzjoni marbuta magħhom, qabel il-15 ta’ Jannar 2015, f'dan l-indirizz:
|
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
|
Segretarjat Ġenerali |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Indirizz elettroniku: sanctions@consilium.europa.eu |
Ser jittieħed kont ta' kwalunkwe osservazzjoni rċevuta għall-fini tar-rieżami perjodiku tal-Kunsill, f'konformità mal-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni 2011/72/PESK u l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (UE) Nru 101/2011.
|
10.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 6/3 |
Avviż għall-attenzjoni tas-suġġetti tad-data li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 101/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fit-Tuneżija
(2015/C 6/03)
Qed tinġibed l-attenzjoni tas-suġġetti tad-data għall-informazzjoni li ġejja f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001:
Il-bażi legali għal din l-operazzjoni ta’ pproċessar hija r-Regolament (UE) Nru 101/2011.
Il-kontrollur ta’ din l-operazzjoni ta’ pproċessar hu l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea rrappreżentat mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ C (Affarijiet Barranin, Tkabbir, Protezzjoni Ċivili) tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u d-dipartiment fdat bl-operazzjoni ta' pproċessar hu l-Unità 1C tad-DĠ C li wieħed jista' jikkuntattja f’dan l-indirizz:
|
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
|
Segretarjat Ġenerali |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussell |
|
BELĠJU |
|
Indirizz elettroniku: sanctions@consilium.europa.eu |
L-għan tal-operazzjoni ta’ pproċessar huwa l-istabbiliment u l-aġġornament tal-lista ta’ persuni soġġetti għal miżuri restrittivi f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 101/2011.
Is-suġġetti tad-data huma l-persuni fiżiċi li jissodisfaw il-kriterji għall-elenkar kif stipulati f’dak ir-Regolament.
Id-data personali miġbura tinkludi d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tajba tal-persuna kkonċernata, id-Dikjarazzjoni tar-Raġunijiet u kwalunkwe data oħra relatata ma' dan.
Id-data personali miġbura tista' titqassam skont kif ikun meħtieġ lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u lill-Kummissjoni.
Mingħajr preġudizzju għar-restrizzjonijiet previsti fl-Artikolu 20(1)(a) u (d) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, it-talbiet għal aċċess, kif ukoll it-talbiet għal rettifika jew oġġezzjoni jitwieġbu skont it-taqsima 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/644/KE.
Id-data personali se tinżamm għal 5 snin minn meta s-suġġett tad-data jkun tneħħa mil-lista ta’ persuni soġġetti għall-iffriżar tal-assi jew il-validità tal-miżura tkun skadiet, jew sakemm ikunu fis-seħħ il-proċedimenti tal-qorti f’każ li dawn ikunu nbdew.
Is-suġġetti tad-data jistgħu jirrikorru għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
Il-Kummissjoni Ewropea
|
10.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 6/4 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-9 ta’ Jannar 2015
(2015/C 6/04)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1813 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
140,81 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4393 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,77990 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,4883 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2010 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,0605 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
28,062 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
317,39 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2699 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,4892 |
|
TRY |
Lira Turka |
2,7154 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4506 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3963 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
9,1593 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5115 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5789 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 290,29 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
13,6655 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,3321 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,6780 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 925,34 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,2054 |
|
PHP |
Peso Filippin |
53,090 |
|
RUB |
Rouble Russu |
72,8910 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
38,846 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
3,1389 |
|
MXN |
Peso Messikan |
17,3190 |
|
INR |
Rupi Indjan |
73,6233 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
10.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 6/5 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7469 — Itochu / Hitachi Construction Machinery / Hitachi Construction Machinery Finance Indonesia / JV)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 6/05)
|
1. |
Fit-23 ta’ Diċembru 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha Itochu Corporation (“Itochu Group”, il-Ġappun) u Hitachi Construction Machinery Co., Ltd u PT Hexindo Adiperkasa Tbk (“Hitachi Group”, il-Ġappun) jakkwistaw skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3 (4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt ta' PT Hitachi Construction Machinery Finance Indonesia (“JV”, l-Indoneżja), permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — Itochu Group: kummerċ mad-dinja kollha ta' diversi prodotti bħalma huma tessuti, makkinarju, metalli, minerali, enerġija, kimiċi, ikel, teknoloġija tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni, realty; assigurazzjoni, servizzi ta’ loġistika, kostruzzjoni u finanzi. — Hitachi Group: il-manifattura mad-dinja kollha ta’ makkinarju tal-kostruzzjoni b’enfasi fuq skavaturi idrawliċi u l-bejgħ loaders bir-roti, trakkijiet off-road tal-iskart u xi prodotti oħra. — JV: provvista ta' servizzi finanzjarji lil klijenti u negozjanti fir-rigward ta' xiri tal makkinarji u trakkijiet tal-kostruzzjoni ta' Hitachi Group fl-Indonesja. |
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f'dan l-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta' referenza M.7469 — Itochu / Hitachi Construction Machinery / Hitachi Construction Machinery Finance Indonesia / JV, f'dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
10.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 6/6 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
(2015/C 6/06)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni tal-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
DOKUMENT UNIKU
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2)
“TELEMEA DE IBĂNEŞTI”
Nru tal-KE: RO-DPO-0005-01182 – 20.11.2013
IĠP ( ) DPO ( X )
1. Isem
“Telemea de Ibăneşti”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
Ir-Rumanija
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.3 Ġobnijiet
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
It-“Telemea de Ibănești” huwa ġobon magħmul mit-tibqit tal-aċidu tal-ħalib minn baqar indiġeni.
Meta jitqiegħed fis-suq, dan il-prodott għandu jkollu l-karatteristiċi li ġejjin: il-blokki b’bażi kwadra jistgħu jiżnu bejn 0,3-1,0 kg, filwaqt li l-blokki b’bażi rettangolari jistgħu jiżnu bejn 0,3 u 0,7 kg. Huwa magħmul minn massa kumpatta u soda b’konsistenza regolari, u huwa lixx u kremuż bħall-butir. Dan jitqatta’ faċilment, mingħajr ma jitfarrak. Il-kulur tiegħu jvarja minn abjad għal abjad fl-isfar, u huwa l-istess fil-massa kollha. Għandu togħma pjaċevoli li hija kemmxejn ħelwa u morra u kemmxejn mielħa li mbagħad dejjem tiżdied meta l-ġobon jimmatura. Ir-riħa u l-fwieħa huma delikati u pjaċevoli u jiżdiedu mal-maturazzjoni. Għandu riħa notevoli ta’ mergħat tal-muntanji. L-umdità hija inqas minn 62 % u l-kontenut ta’ xaħam tal-materja niexfa huwa anqas minn 38 %. Il-valur ta’ enerġija tiegħu huwa ta’ 198 kcal għal kull 100 gramma tal-prodott. Fil-ġobon tat-“Telemea de Ibănești”, il-kontenuti minimi ta’ kalċju (Ca) u manjeżju (Mg) huma, rispettivament, 400 mg u 35 mg għal kull 100 gramma tal-prodott.
Dan it-tip ta’ ġobon jista’ jiġi prodott matul is-sena kollha.
Huwa kkummerċjalizzat bl-użu tal-indikazzjonijiet “proaspătă” [frisk] jew “maturată” [matur]. It-“Telemea de Ibănești” frisk – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini jista’ jiġi kkunsmat 24 siegħa wara l-manifattura. Il-perjodu minimu tal-maturazzjoni biex jimmatura t-“Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini huwa ta’ 20 jum mid-data tal-manifattura.
3.3. Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Il-materja prima użata biex tipproduċi l-ġobon “Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini ġejja mill-ħalib tal-baqar imrobbi b’mod estensiv u b’saħħtu, kif ukoll imrobbi u miżmum fil-Wied ta’ Gurghiu.
Għat-tames tal-ħalib, jintuża t-tames bil-mikrobi.
Għat-tmellieħ, tintuża s-salmura mill-bir bl-ilma mielaħ ta’ Orșova. Din is-salmura fiha: 184,4 mg kalċju u 94,6 mg manjeżju f’kull litru, meta mqabbel ma’ 88,2 mg kalċju u 32,4 mg manjeżju għal kull litru bis-salmura minn ilma tax-xorb u melħ, fl-istess konċentrazzjoni ta’ melħ bejn 21 u 23 %.
Is-salmura tikkawża żieda fil-pressjoni osmotika, tbaxxi jew twaqqaf l-attività ta’ mikroorganiżmi mhux mixtieqa, u tirregola l-mikroflora fil-ġobon bħala riżultat ta’ effett batterjostatiku tagħha. Dan jiżgura wkoll li l-ġobon jista’ jiġi ppreservat għal żmien twil.
3.4. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss)
Il-baqar tal-ħalib li jipproduċu l-materja prima għat-“Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini jintgħalfu esklużivament b’għalf bil-fibra miż-żona ġeografika ddefinita, fil-Wied ta’ Gurghiu.
Fir-rebbiegħa u fis-sajf, il-baqar jagħlfu fuq firxa ta’ ħaxix aħdar permezz ta’ ragħa jew, f’każijiet eċċezzjonali, fuq ġewwa. Fil-ħarifa u fix-xitwa, jintgħalfu bil-ħuxlief maħsud minn fuq il-bur fiż-żona ġeografika ddefinita.
L-għalf għal dawn il-baqar tal-ħalib, ma jinkludi l-ebda għalf ikkonċentrat. Il-perjodu annwali minimu għar-ragħa huwa ta’ 6 xhur.
Il-kwalità tal-ħalib tirriżulta kemm mill-metodu ta’ trobbija fil-beraħ ta’ bhejjem tal-ħalib kif ukoll mill-kwalità ta’ għalf disponibbli fil-Wied ta’ Gurghiu. Il-mergħat u ż-żoni ta’ bur jiġu miżmuma u ffertilizzati esklużivament bl-użu ta’ fertilizzanti naturali (demel).
3.5. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
It-trobbija tal-baqar tal-ħalib, il-ġbir tal-ħalib u s-salmura, u l-ipproċessar, it-tmelliħ u l-maturazzjoni jseħħu kollha fiż-żona ġeografika ddefinita.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
Il-blokok tat-“Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini huma ppakkjati f’boroż issiġillalti b’vakwu eżatt wara t-tmelliħ. Il-blokok jistgħu wkoll jiġu ppakkjati f’tankijiet minnufih wara t-tmelliħ, u mbagħad titferra’ s-salmura fuq il-ġobonsakemm jitgħatta biha. Dan jiżgura li l-ġobna żżomm il-konsistenza u t-togħma ħelwa mħallta ma’ dik mielħa, filwaqt li jitneħħa kull riskju ta’ deidratazzjoni u milli jitfarrku l-blokok.
3.7. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
Il-ġobon “Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini jiġi kkummerċjalizzat f’forma ta’ parallelogrammi jew blokok kubiċi li miegħu tiġi imwaħħla t-tikketta tal-prodott bil-kliem “Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini.
4. Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona ta’ produzzjoni tinkludi ż-żoni amministrattivi tal-muniċipji Gurghiu, Hodac u Ibănești fil-kontea ta’ Mureș. It-territorji ta’ dawn il-muniċipalitajiet jiffurmaw parti mill-Wied ta’ Gurghiu.
5. Rabta maż-żona ġeografika
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika ta’ fejn huwa prodott il-ġobon “Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini tikkorrespondi parzjalment mal-wied tax-xmara ta’ Gurghiu. Din iż-żona hija kkaratterizzata minn flora speċifika favur it-trobbija tal-annimali, speċjalment il-baqar tal-ħalib; minn nixxigħat ta’ ilma mielaħ li jużaw in-nies tal-lokal biex jippreservaw il-prodotti tal-ħalib, il-laħam u l-ħxejjex; u xejn anqas min-nies li jippriżervaw it-tradizzjonijiet kulinari u l-artiġġjanat tal-antenati tagħhom.
Il-Wied ta’ Gurghiu għandu klima moderata alpina, huwa mxarrab u kiesaħ fl-ogħla partijiet tiegħu, u għandu klima moderata kontinentali fiż-żona li tiġi ogħla mil-livell kostali. L-abbundanza u d-diversità ta’ flora f’din iż-żona jeżistu bis-saħħa ta’ din il-klima.
L-abbundanza tal-flora fil-Wied ta’ Gurghiu (minn 1 194 speċijiet) u l-preżenza ta’ numru relattivament kbir ta’ speċijiet endemiċi, fil-periklu, vulnerabbli jew rari, jixhdu li f’din iż-żona m’hemmx sorsi ta’ tniġġis.
It-topografija varjata tal-Wied ta’ Gurghiu hija ta’ valur għall-bdiewa fis-settur tal-ħalib u għall-produtturi tal-ġobon tat-Telemea. Iż-żoni msemmija jistgħu jipprovdu l-firxa tal-ħaxix meħtieġa għat-tagħlif tal-baqar tal-ħalib fis-sajf, filwaqt li mbagħad il-ħuxlief jintuża għat-tagħlif fix-xitwa.
L-għoljiet Sânioara, Osoiul u Orungii fil-parti tat-Tramuntana tal-Wied ta’ Gurghiu, u l-għoljiet Isticeu u Măgura fil-Wied ta’ Orșova huma għoljiet antiklinali sub-Karpetjani magħmulin minn fdalijiet tal-epoka Mijoċenika, b’residwi ta’ melħ ‘l hawn u ‘l hemm.
Matul il-ħakma Rumana, inbnew u kienu jitħaddmu bosta minjieri tal-melħ. Wara li ġġarfet waħda minn dawn il-minjieri, ġiet iffurmata xmara mielħa magħrufa bħala Jabenița.
F’din iż-żona, l-ilma ta’ taħt l-art mhuwiex tajjeb għax-xorb għaliex jaqbeż sew il-livell ammissibbli ta’ konċentrazzjoni ta’ melħ (665,23 mg/l ta’ anjoni Cl u 420,5 mg/l ta’ katjoni Na+ u K+).
L-għalf għall-baqar tal-ħalib ma jinkludi l-ebda għalf ikkonċentrat ieħor li jista’ jżid l-aċidità tal-ħalib. Dawn l-azzjonijiet kollha għandhom biss għan wieħed, li jipproduċu ħalib b’togħma tajba u nadifa flimkien ma’ fwieħa u aroma partikolari tal-Wied ta’ Gurghiu.
Minħabba r-reputazzjoni tal-ġobon, ibbażata fuq it-togħma u l-preservazzjoni, il-metodu lokali ta’ produzzjoni tat-“Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini għadda minn ġenerazzjoni għal oħra.
5.2. Speċifiċità tal-prodott
L-isem tal-ġobon “Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini jikkorrespondi għal ġobon artab sa kemmxejn iebes li għandu togħma pjaċevoli u ftit mielħa mill-ħalib ta’ bhejjem imrobbija fil-Wied ta’ Gurghiu.
Il-konsistenza tiegħu u l-kontenut għoli ta’ Ca u Mg jinkisbu bis-saħħa tal-metodu tat-tmelliħ u l-preservazzjoni li juża salmura mill-bir bl-ilma mielaħ ta’ Orșova. Dawn il-karatteristiċi jagħmluh jispikka iktar minn prodott ieħor li jiġi mmanifatturat permezz ta’ salmura magħmula minn ilma tax-xorb u melħ.
Ir-rapporti ta’ testijiet li saru fuq il-minerali li jinsabu fil-ġobon “Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini li jinżamm fis-salmura mill-bir bl-ilma mielaħ ta’ Orșova, u fuq prodott ieħor li jinżamm fis-salmura magħmula minn ilma tax-xorb u melħ (NaCl) juru kontenut ta’ kalċju (Ca) ta’ 540 mg għal kull 100 gramma tal-ewwel prodott, meta mqabbel ma’ 380 mg għal kull 100 gramma tat-tieni prodott. Il-valuri rispettivi għall-manjesju (Mg) huma ta’ 50 mg u 32 mg għal kull 100 gramma tal-prodott. Huwa dan li jagħti l-Ispeċifiċità tat-“Telemea de Ibănești” meta mqabbel ma’ prodott li jinżamm fis-salmura magħmula minn ilma tax-xorb u melħ.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO) jew kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra tal-prodott (għall-IĠP)
Ir-rabta bejn il-prodott u ż-żona tal-produzzjoni hija fil-qofol tagħha bbażata fuq tradizzjoni twila speċifika fil-Wied ta’ Gurghiu fit-trobbija ta’ bhejjem tal-ħalib u fil-produzzjoni u t-tmelliħ tat-“Telemea de Ibănești” – tad-Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini.
Id-dieta varjata u abbundanti tal-baqar tagħti karatteristiċi organolettiċi partikolari lill-ħalib, u minħabba f’hekk il-ġobon għandu togħma u aroma uniċi li jiddistingwuh minn prodotti oħrajn tal-istess kategorija.
Il-ħila u l-esperjenza tan-nies tal-lokal, flimkien ma’ metodi speċifiċi lokali ta’ tmelliħ bl-ilma tas-salmura mill-bir bl-ilma mielaħ ta’ Orșova, jagħmlu l-prodott speċifiku għal dik iż-żona partikolari.
It-tekniki li ilhom jeżistu u għadhom jiġu pprattikati fl-istadji ta’ produzzjoni tat-“Telemea de Ibănești” b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini jinkludu l-koagulazzjoni mgħaġġla tat-tames (inqas minn siegħa) u t-tkissir tal-baqta fi struttura fina. L-għodod tal-passat li għadhom jintużaw sal-lum fil-produzzjoni tat-“Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini, jinkludu għodda magħrufa sew bħala l-“harfă”, li tintuża għat-tqattiegħ tal-baqta, u għodod oħrajn tat-taħlit, bħal ma hi “dog de lemn” (forma ta’ paletta tal-injam), li hija għodda tal-artiġġjanat magħmula prinċipalment mill-injam u użata għat-taħlit tal-baqta b’mod li din ma teħilx mal-ġnub tar-reċipjent.
Il-proċess tat-tmelliħ bl-ilma joħloq bilanċ permanenti bejn il-kostitwenti maħlula fis-salmura u l-kostitwenti tal-ġobon, u jikkawża skambju ta’ joni Na, Ca u Mg u l-joni fil-ġobon. In-nitroġenu maħlul, ix-xaħam, il-lattosju u l-imluħa minerali jgħaddu mill-ġobon għal ġos-salamura, u dan jikkawża solubilizzazzjoni parzjali tal-kontenut ta’ proteini fil-ġobon u bidliet fil-proteini fil-ġobon, li jinfluwenzaw l-istruttura, is-solubilità u l-konformazzjoni tal-proteini. Fl-istess ħin, jgħaddu l-jonji tas-sodju, tal-kalċju u tal-manjesju mis-salmura għal ġol-ġobon.
Xi kultant, l-assorbiment ta’ melħ waqt il-proċess tat-tmellieħ fis-salmura jsir flimkien ma’ żieda fl-ammont ta’ ilma ma’ fejn imiss il-ġobon mas-salmura, dan jiġri b’mod partikolari fis-salmura ħafifa li tkun nieqsa mill-kalċju jew mill-manjesju, u jikkawża difetti bħal qoxra ratba jew toqob tal-gass. Fenomeni bħal dawn ma jseħħux meta tintuża salmura mill-bir bl-ilma mielaħ ta’ Orșova, minħabba l-kontenut għoli ta’ kalċju u manjeżju li fiha.
Vantaġġ ieħor tal-użu tas-salmura li ġejja mill-bir ta’ Orșova huwa l-fatt li l-ġobon jiġi iddeidrat aktar bil-mod u jista’ jinkiseb persentaġġ aktar baxx ta’ kontenut ta’ melħ.
In-nixxiegħat ta’ ilma mielaħ fiż-żona ta’ Orșova jipprovdu sors naturali ta’ salmura għat-tmelliħ u l-ippriservar tat-“Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini. Dawn in-nixxigħat ta’ ilma mielaħ għandhom konċentrazzjonijiet akbar ta’ kalċju u manjeżju.
Sa minn żmien ilu, it-trobbija ta’ baqar tal-ħalib kienet magħmula tradizzjonalment minn familji nukleari li għalihom l-ipproċessar tal-ħalib kien sors importanti ta’ dħul. Jeżisti ammont konsiderevoli ta’ evidenza storika, li tmur lura sas-Seklu 17, li tagħti prova li t-“Telemea de Ibănești” – b’Denominazzjoni Protetta ta’ Oriġini huwa parti mit-tradizzjoni gastronomika ta’ din iż-żona.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni
(L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (3))
(http://www.madr.ro/docs/ind-alimentara/produse-traditionale/caiet-de-sarcini-telemea-ibanesti.pdf)
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.
(3) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 2.