|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 57 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2014/C 423/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7430 — Fosun/Club Méditerranée) ( 1 ) |
|
|
2014/C 423/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7389 — Aegon Spain/Santander Totta Seguros/Aegon Santander Vida/Aegon Santander Não Vida) ( 1 ) |
|
|
2014/C 423/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7358 — dnata / Stella) ( 1 ) |
|
|
2014/C 423/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7433 — OTPP/Pamplona/CSC) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2014/C 423/05 |
||
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2014/C 423/06 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7450 — EQT VI/Siemens Audiologische Technik GmbH) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2014/C 423/07 |
||
|
2014/C 423/08 |
||
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7430 — Fosun/Club Méditerranée)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 423/01
Fid-19 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7430. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7389 — Aegon Spain/Santander Totta Seguros/Aegon Santander Vida/Aegon Santander Não Vida)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 423/02
Fid-19 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7389. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7358 — dnata / Stella)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 423/03
Fid-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7358. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.7433 — OTPP/Pamplona/CSC)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 423/04
Fid-19 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7433. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/3 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-25 ta’ Novembru 2014
2014/C 423/05
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,2424 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
146,66 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4395 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,79290 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
9,2662 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2030 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,4630 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
27,583 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
305,82 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1868 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,4358 |
|
TRY |
Lira Turka |
2,7675 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4563 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4003 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
9,6357 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5958 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6192 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 378,98 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
13,6664 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,6250 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,6750 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 103,21 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,1651 |
|
PHP |
Peso Filippin |
55,862 |
|
RUB |
Rouble Russu |
56,5690 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
40,767 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
3,1322 |
|
MXN |
Peso Messikan |
16,9695 |
|
INR |
Rupi Indjan |
76,8950 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/4 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7450 — EQT VI/Siemens Audiologische Technik GmbH)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 423/06
|
1. |
Fl-14 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha EQT VI Limited (“EQT VI,” Guernsey) takkwista, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll ta’ Siemens Audiologische Technik GmbH (“Siemens ATG”, il-Ġermanja) permezz tax-xiri ta’ ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — EQT VI: fond ta’ ekwità privata li jagħmel parti mill-grupp EQT ta’ fondi ta’ investiment, — Siemens ATG: il-manifattura u l-provvista ta’ apparat akustiku, aċċessorji u tagħmir dijanjostiku tas-smigħ. |
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex iressqulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-e-Mail lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7450 — EQT VI/Siemens Audiologische Technik GmbH, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/5 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
2014/C 423/07
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
DOKUMENT UNIKU
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2)
“PRESUNTO DE MELGAÇO”
Nru tal-KE: PT-PGI-0005-01013-2.7.2012
IĠP ( X ) DPO ( )
1. Isem
“Presunto de Melgaço”
2. Stat Membru jew pajjiż terz
Il-Portugall
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.2. Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Il-“Presunto de Melgaço” huwa perżut affumikat, fejn il-forma tiegħu hija miksuba minn qatgħa twila u rqiqa, bit-tarf dejjaq jew bil-ponta, bis-sieq (difer) u l-ġilda ta’ barra għadhom imwaħħlin. Dan jitqiegħed fis-suq sħiħ, imqatta’ jew imfellel.
Il-karatteristiċi fiżiċi tiegħu huma kif ġej:
Karatteristiċi tal-intern: kull qatgħa hija ndaqs u ta’ lewn ħamrani (minn roża sa aħmar qawwi); il-kulur hu qawwi, uniformi u jleqq. Ix-xaħam huwa ta’ lewn abjad jagħti fl-isfar u jleqq. Dan ix-xaħam intermuskolari huwa viżibbli fi kwantità moderata.
Karatteristiċi kimiċi:
|
Parametru |
Medja |
DP |
Massimu |
Minimu |
|
pH |
5,55 |
0,09 |
5,67 |
5,47 |
|
Umdità (%) |
45,20 |
2,18 |
47,54 |
41,55 |
|
Proteini (%) |
31,68 |
2,12 |
33,56 |
28,75 |
|
Xaħam (%) |
11,12 |
2,45 |
12,67 |
6,81 |
|
Kloruri (bħala kontenut ta’ NaCl) (%) |
8,98 |
0,50 |
10,06 |
8,58 |
Karatteristiċi sensorjali u organolettiċi: Il-perżut affumikat għandu aroma qawwija. Ix-xaħam għandu aroma ta’ balsamiku. Il-konsistenza hija moderatament sukkulenti, soda u tarija. Il-perżut huwa kemxejn fibruż u xott. It-togħma tiegħu hija qawwija ħafna, kemxejn qarsa, kemxejn ħelwa u moderatament mielħa kif ukoll kemxejn affumikata.
3.3. Materja prima (għall-prodotti pproċessati)
Il-materja prima użata għal-“Presunto de Melgaço” ġejja minn koxox friski, b’piż ogħla minn 10 kg, miksuba minn ħnieżer tar-razza Bísara, kemm tar-razza pura kif ukoll imħallta ma’ razez oħra (nisa jew irġiel, fil-każ tal-irġiel l-annimali huma kkastrati qabel l-età ta’ erba’ ġimgħat), maqtula b’piż ħaj ta’ mhux anqas minn 110 kg u b’età minima ta’ 32 ġimgħa.
Il-“Presunto de Melgaço” jiġi mmellaħ b’melħ tal-baħar, mingħajr addittivi, u jiġi affumikat bl-użu ta’ dawn it-tipi ta’ njam imnixxef u mhux reżinuż:
|
— |
ballut (Quercus); |
|
— |
ġummar (Cytisus spp); |
|
— |
betula (Betula celtiberica); |
|
— |
ħaxix tax-xagħri (Erica); |
|
— |
ħaxixet iż-żebbiegħa (Cytisus baeticus). |
Wara l-affumikar, il-“Presunto de Melgaço” jinħasel b’taħlita ta’ żejt taż-żebbuġa u bżar jaħraq.
3.4. Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss)
—
3.5. Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika identifikata
L-istadji speċifiċi fil-produzzjoni tal-“Presunto de Melgaço” li jseħħu fiż-żona ġeografika ddefinita: it-tirqim u l-massaġġi tal-koxox, it-tmelliħ, it-tnixxif/l-affumikar, l-użu ta’ prodott ta’ protezzjoni/repellent, il-maturazzjoni u l-preżervazzjoni.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.
—
3.7. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
It-tikketta għandha tinkludi l-kliem “Presunto de Melgaço — Indicação Geografica Protegida”, u l-logo tal-“Presunto de Melgaço” li jidher hawn taħt.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika tal-produzzjoni tal-“Presunto de Melgaço” tkopri l-postijiet kollha tal-komunità ta’ Melgaço: Alvaredo; Castro Laboreiro; Chaviães; Cousso; Cristóval; Cubalhão; Fiães; Gave; Lamas de Mouro; Paços; Paderne; Parada do Monte; Penso; Prado, Remoães; Roussas, S. Paio u Vila.
5. Rabta maż-żona ġeografika
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika tal-produzzjoni tal-“Presunto de Melgaço” tippreżenta kundizzjonijiet naturali tajbin għal din il-produzzjoni, marbuta mal-altitudni, il-mikroklima speċifika, u l-injam li jintuża għall-affumikar.
Il-mikroklima tal-muniċipalità ta’ Melgaço, iddeterminata b’mod ewlieni mill-orografija taż-żona, hija kkaratterizzata minn xtiewi twal, kesħin u xotti, u sjuf sħan u qosra. It-temperatura medja (minima) ma taqbiżx il-11 °C. L-altitudni ta’ din iż-żona ġeografika hija aktar minn 1 300 m.
F’din iż-żona jikber grupp ta’ pjanti f’kundizzjonijiet speċifiċi tal-ħamrija u tal-klima. L-ispeċijiet tal-pjanti indikattivi tal-mikroklima ta’ Melgaço huma l-ballut (Quercus), il-betula (Betula Celtiberica) u l-ġummar (Cytisus spp u Genista spp), filwaqt li l-ħaxixet iż-żebbiegħa (Cytisus baeticus) u l-ħaxix tax-xagħri (Erica) huma speċijiet indiġeni.
L-oriġini tal-“Presunto de Melgaço” tmur lura għaż-żminijiet tal-imgħoddi. Minbarra l-ħidma ta’ ħbula żgħar fil-qasam tal-agrikoltura ta’ sussistenza, xi annimali domestiċi, bħal-ħanżir tar-razza Bísaro, kienu jitrabbew f’din iż-żona. Id-diffikultajiet ta’ provvista minħabba s-sitwazzjoni periferika tal-muniċipalità bejn iċ-ċentri ewlenin ta’ produzzjoni u tal-konsum taw spinta lill-inġenwità u l-għarfien tan-nies lokali għall-ipproċessar u l-ippreżervar tal-laħam tal-majjal bil-metodi tradizzjonali ta’ tmelliħ u tnixxif/affumikar. Dan l-għarfien ġie mgħoddi minn ġenerazzjoni għall-oħra sal-lum.
Il-’“Presunto de Melgaço” (jew “marrã”) kien diġà parti mit-tributijiet pagabbli lir-Re Manwel, kif imniżżel fil-karta rjali tat-3 ta’ Novembru 1513, u għall-Isqof Djoċesan fl-1483 taħt il-ftehim tal-kiri tal-monasteru ta’ Fiães (Marques, José; 2004).
Fl-“Anuário do Distrito de Viana do Castelo”, Vol. I, 1932, insibu dan rigward il-muniċipalità ta’ Melgaço: “Dan il-perżut għandu fama tajba u hu magħruf fis-suq taħt l-isem ‘Presunto de Melgaço’”.
Rigward Melgaço, il-patri António Carvalho da Costa (1706) bl-istess mod jgħid li “(…) il-Vale da Folia [isem antik tal-lokalità ta’ Remoães, parti mill-muniċipalità ta’ Melgaço] għandha vantaġġi kbar: (…) prieżet eċċellenti (…)”.
Silvestre Bernardo Lima (1860) jagħmel referenza għall-“Presunto de Melgaço” billi jgħid: “(…) il-prieżet famużi ta’ Melgaço ġejjin minn varjetà tal-ħanżir Bísaro (…)”.
Il-“Presunto de Melgaço” b’hekk igawdi minn reputazzjoni tajba ħafna, kif jidher f’dokumenti ffirmati li jmorru lura aktar minn 500 sena.
5.2. Speċifiċità tal-prodott
Il-“Presunto de Melgaço” huwa differenti minn prodotti oħra disponibbli fis-suq fl-istess kategorija, mill-qatgħa twila u rqiqa, bit-tarf dejjaq jew bil-ponta, fejn is-sieq (difer) u l-ġilda ta’ barra jkunu għadhom imwaħħlin, kollha elementi li jiddistingwu dan il-prodott viżwalment minn prodotti oħra fl-istess kategorija. Jintgħaraf ukoll minħabba l-karatteristiċi sensorjali tiegħu, inkluża t-togħma moderatament mielħa, b’togħma aħħarija kemxejn affumikata.
Ir-reputazzjoni tal-“Presunto de Melgaço” minn żmien il-Medju Evu: “(…) dawn għandhom jagħtuh aktar minn tużżana prieżet imnixxfa u immaturati” (Marques, José; 2004).
Jose Augusto Vieira (1886) jiddikjara: “(…) il-Presunto de Melgaço! Kif naqbad nibda niddeskrivi lit-togħma fina u delikata fuq il-palat, l-aroma divina, il-kulur roża jgħajjat, il-freskezza vigoruża tal-fibra tiegħu (…)”.
Il-kwantità u l-kwalità tax-xaħam ġol-muskoli huma wkoll fatturi determinanti importanti ta’ differenzjazzjoni tal-karatteristiċi organolettiċi u sensorjali tal-laħam tal-majjal, li jagħtuh dik is-sukkulenza, aroma u rtubija inkomparabbli u uniċi fis-suq.
Hawn taħt insibu għadd ta’ kwotazzjonijiet relatati mal-kummerċjalizzazzjoni tal-“Presunto de Melgaço”:
“Il-prieżet ta’ Melgaço, u tat-territorju tiegħu, jistħoqqilhom ir-reputazzjoni li għandhom, u huma esportati fi kwantitajiet kbar madwar ir-Renju u lejn il-Brażil. Fil-fatt huma l-aktar laħam b’togħma tajba fil-Portugall, u l-perżut prodott minnu huwa eċċellenti” (de Pinho Leal, Augusto; 1875).
Fl-1886, rigward il-“Presunto de Melgaço”, José Augusto Vieira qal: “(…) numru kbir ta’ tranżazzjonijiet jitwettqu permezz tal-Galice, u l-prieżet ċelebri tagħhom huma esportati lejn il-pajjiżi kollha (…)”.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO) jew il-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra tal-prodott (IĠP)
Il-“Presunto de Melgaço” diġà jgawdi minn reputazzjoni tajba assoċjata maż-żona ta’ produzzjoni tiegħu, u għandu karatteristiċi ta’ kwalità inseparabbli kemm mill-muniċipalità fejn jiġi prodott u kemm mill-għarfien tal-popolazzjoni lokali.
L-oriġinalità tal-“Presunto de Melgaço” hija l-prova tal-oriġini li tirriżulta minn tradizzjoni li ntirtet minn ġenerazzjonijiet preċedenti, li għarfu jieħdu vantaġġ mir-riżorsi naturali u umani disponibbli.
Fil-fatt, il-kundizzjonijiet mikroklimatiċi deskritti jippermettu t-trattament-immaniġġar tal-laħam frisk taħt il-kundizzjonijiet ta’ temperatura rakkomandati. Dawn il-kundizzjonijiet huma apparti mill-għarfien tal-persuni li jkunu jafu eżattament kif taqta’, it-tip ta’ qtugħ u t-tirqim, u kif għandek tipprepara l-koxox, kollha aspetti marbuta mill-qrib mal-konformità tal-karkassi. L-għarfien tal-popolazzjoni lokali biss jista’ jiddetermina b’mod eżatt iż-żmien tat-tmelliħ, li jvarja bejn 11 u 21 jum u jiddependi mill-piż ta’ kull biċċa, sabiex tinkiseb togħma moderatament mielħa li hija karatteristika unika għal dan il-prodott. Dawn il-ħiliet huma wkoll determinanti fir-rigward tal-għażla tat-tip ta’ protezzjoni u r-ripellent applikat, il-maturazzjoni u l-preżervazzjoni, li huma r-raġuni għall-kwalità għolja ħafna tal-“Presunto de Melgaço”.
Il-proċessi tal-affumikar u t-trattament tal-ispeċi tal-injam użati għall-ħruq huma magħrufa sew mal-abitanti, li jistabilixxu kemm jieħu ħin l-affumikar tal-biċċiet tal-laħam. Dan il-proċess idum madwar erba’ xhur mit-tmelliħ, għalkemm it-tul taż-żmien eżatt jiddependi minn kemm huwa niexef l-injam u mill-ammont ta’ duħħan iġġenerat mill-ħruq. Huwa b’hekk li l-“Presunto de Melgaço” jingħata t-togħma ħafifa affumikata u awtentika tiegħu.
Minbarra referenzi storiċi li jiċċertifikaw l-oriġini u l-kwalità tal-“Presunto de Melgaço”, fl-aħħar għexieren ta’ snin, diversi avvenimenti gastronomiċi u tekniċi u anke għadd ta’ dikjarazzjonijiet bil-miktub enfasizzaw il-kwalità distinta u l-oriġinalità tal-prodott.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni
(L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (3))
http://www.dgadr.mamaot.pt/images/docs/val/dop_igp_etg/Valor/CE_presunto_Melgaco_IG.pdf
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.
(3) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 2.
|
26.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 423/9 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
2014/C 423/08
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
DOKUMENT UNIKU
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2)
“CHOURIÇA DE CARNE DE MELGAÇO”
Nru tal-KE: PT-PGI-0005-01011-2.7.2012
IĠP ( X ) PDO ( )
1. Isem
“Chouriça de Carne de Melgaço”
2. Stat Membru jew pajjiż terz
Il-Portugall
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.2. Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
Iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” huwa zalzett forma ta’ nagħla taż-żiemel, affumikat u ppriżervat, meħud mil-laħam tal-ħanżir, speċifikament mill-ispalla, miż-żaqq, mit-tirqim u mix-xaħam tal-majjal.
Dan il-prodott għandu l-karatteristiċi li ġejjin:
Estern:
Zalzett ċilindriku forma ta’ nagħla taż-żiemel, b’kulur kannella ċar, b’tul ta’ 30-35 cm u dijametru ta’ bejn 2 u 3 cm.
Minn barra pjuttost lixx u kannella ċar, kemxejn niedi minn ġewwa.
Interni:
Qatgħa oblikwa turi mili marbut sew, bi traħħim ta’ laħam u xaħam u konsistenza medja.
Karatteristiċi kimiċi:
|
Parametru |
Medja |
Devjazzjoni standard |
Massimu |
Minimu |
|
pH |
5,37 |
0,24 |
6,07 |
5,03 |
|
Umdità (%) |
25,87 |
5,87 |
37,83 |
9,65 |
|
Proteini (%) |
28,58 |
4,77 |
38,15 |
21,4 |
|
Xaħam (%) |
40,56 |
8,98 |
55,3 |
26,6 |
|
Kloruri (bħala kontenut ta’ NaCl) (%) |
3,13 |
1,66 |
5,83 |
1,03 |
Proprjetajiet organolettiċi:
Aroma: qawwija u affumikata.
Konsistenza: sukkulenti u tari ħafna.
Togħma: qawwija, kemxejn qarsa u pikkanti, mielħa u affumikanti ħafna.
3.3. Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Il-materja prima użata biex issir iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” tinkludi l-laħam tal-ispalla u taż-żaqq, it-tirqim u x-xaħam tal-majjal minn ħnieżer tar-razza Bísaro, kemm tar-razza pura kif ukoll imħallta, maqtula b’piż ħaj ta’ mill-inqas 110 kg u betà minima ta’ 32 ġimgħa.
Il-laħam hu mħawwar bit-tewm, basal, paprika ħelwa u/jew pikkanti, melħ, weraq tar-rand, vinho verde abjad jew inbid simili, u ilma.
Il-musrana ż-żgħira tal-ħanżir, maħsula u ppriżervata minn qabel, tintuża għall-qoxra.
Iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” hu affumikat permezz tal-injam niexef u mhux reżinuż tal-ispeċijiet li ġejjin:
Quercus (ballut);
Cytisus spp (ġummar);
Betula Celtiberica (betula bajda);
Erica (ħaxix tax-xagħri);
Cytisus baeticus (membru mill-familja tal-ġummar).
3.4. Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss)
—
3.5. Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika ddefinita
Il-passi speċifiċi fil-produzzjoni taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” li għandhom isiru fiż-żona ġeografika ddefinita huma l-għażla, il-qtugħ, il-preparazzjoni, it-taħwir u l-immaturar tal-laħam; il-preparazzjoni, il-mili u l-irbit tal-qoxra; l-affumikar u l-preżervazzjoni.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.
—
3.7. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
It-tikketta jrid ikollha l-kliem “Chouriça de Carne de Melgaço — Indicação Geográfica Protegida” (Chouriça de Carne de Melgaço — indikazzjoni ġeografika protetta), u l-logo Chouriça de Carne de Melgaço li jidher hawn taħt.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika għall-produzzjoni taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” ikopri l-parroċċi kollha tal-muniċipalità ta’ Melgaço: Alvaredo, Castro Laboreiro, Chaviães, Cousso, Cristóval, Cubalhão, Fiães, Gave, Lamas de Mouro, Paços, Paderne, Parada do Monte, Penso, Prado, Remoães, Roussas, S. Paio u Vila.
5. Rabta maż-żona ġeografika
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika
Il-kundizzjonijiet naturali taż-żona ġeografika jipproduċu kundizzjonijiet mikroklimatiċi favorevoli għall-ippreżervar tal-laħam, li n-nies lokali ilhom jisfruttaw sa minn ħafna żmien ilu.
Imdawwar bil-meded tal-muntanji Serra da Galiza u Vale do Minho, b’altitudnijiet ‘il fuq minn 1 300 m, id-distrett ta’ Melgaço huwa kkaratterizzat minn xtiewi kesħin ħafna, li matulhom it-temperatura minima medja qatt mhi ogħla minn 11 °C.
Sa minn ħafna żmien ilu, in-nies lokali ħadu vantaġġ minn dawk il-kundizzjonijiet, u tul il-ġenerazzjonijiet sal-ġurnata tal-lum għaddew tradizzjonijiet ibbażati fuq it-trobbija u l-qtil tal-ħnieżer u t-tekniki tal-produzzjoni u l-għarfien speċifiku li jippermettu li l-laħam ikun sfruttat b’modi differenti, u li jkun ippreżervat għal perjodi twal ta’ żmien.
Ir-reġjun hu mimli bi speċijiet ta’ pjanti tal-injam bħal Quercus (ballut), Betula Celtiberica (betula bajda Iberika) u Cytisus spp u Genista spp (ġummar), li minnhom Cytisus baeticus u Erica (ħaxix tax-xagħri) huma speċijiet indiġeni għar-reġjun, u li huma użati għall-affumikar taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço”.
5.2. Speċifiċità tal-prodott
Iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” jingħaraf minn zalzett ieħor fl-istess kategorija mid-dehra tal-mili tiegħu bi traħħim viżibilment ċar u mill-konsistenza verament sukkulenti u tarja. It-taħlita ta’ togħmiet - kemxejn qarsa u pikkanti, mielħa u affumikanti - hija speċifika għal dan iz-zalzett.
Karatteristiċi oħra li jiddistingwu iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” huma d-daqs (30-35 cm), il-forma ta’ nagħla taż-żiemel, l-użu esklussiv tal-musrana naturali tal-ħanżir, ippreparata bl-użu ta’ metodi naturali, bħala qoxra. Karatteristika oħra hi l-użu tradizzjonali tal-vinho verde abjad, jew inbid simili, waqt it-tħejjija tat-taħwir imsejħa sorça.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO) jew kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra tal-prodott (għall-IĠP)
Il-pajsaġġ karatterisitku tar-reġjun hu assoċjat mill-qrib mat-tekniki u karatteristiċi tal-produzzjoni taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço”.
Għal żmien twil Melgaço kien distrett ferm iżolat u inaċċessibbli. Grazzi għal dan l-iżolament, tradizzjonijiet relatati mat-trobbija tal-ħnieżer u t-tradizzjoni tal-qatla fil-bidu tax-xitwa kkonċentraw il-ħila u l-għarfien tan-nies lokali fl-ipproċessar tal-laħam u l-preżervazzjoni permezz tal-użu ta’ metodi naturali adattati għall-ambjent, bħall-ippreżervar b’maturazzjoni fil-kesħa, it-teknika tal-ippreparar sorça u l-affumikar, kollha bl-għan tas-sopravivenza.
L-għarfien tan-nies ta’ Melgaço għadda minn ġenerazzjoni għall-oħra. Dan hu rifless fl-arti li tgħaqqad il-laħam u x-xaħam tal-ħanżir u tqattgħu f’biċċiet irqaq (2-3 cm) fil-proporzjonijiet korretti biex iz-zalzett jingħata l-bilanċ mixtieq ta’ laħam u xaħam, li jirriżulta fit-traħħim irregolari b’mod viżibbli. Dan jippermetti li l-qoxra mimlija tintewa, u jipproduċi konsistenza sukkulenti u tarja ħafna.
It-teknika tas-sorça tinvolvi t-taħwir tal-laħam b’ingredjenti naturali bħat-tewm, basal, paprika ħelwa u/jew pikkanti, melħ, weraq tar-rand, vinho verde abjad jew inbid simili, u ilma. Il-laħam imħawwar imbagħad jitħalla joqgħod għal bejn wieħed u ieħor ġimgħa f’post frisk (f’temperatura li ma għandhiex taqbeż il-11 °C), u jitħallat darbtejn kuljum. L-għarfien ġej mit-taħlita tajba tal-ingredjenti, u r-rispett tal-ħinijiet xierqa bit-tir li ċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” jingħata t-togħma speċifikament qawwija, kemxejn qarsa u pikkanti u mielħa tiegħu.
L-użu ta’ qoxra naturali mill-musrana ż-żgħira tal-ħanżir, it-tħejjija tagħha u l-ikkumpattar tal-laħam u x-xaħam tal-ħanżir waqt il-mili, jagħtu konsistenza sukkulenti u tarja ħafna lill-prodott, u jiddeterminaw id-dijametru tipiku tiegħu.
Teknika oħra żviluppata min-nies lokali hija l-ipproċessar permezz tal-affumikar, li jinvolvi l-esponiment taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” għal madwar 15-il ġurnata għad-duħħan prodott mill-ħruq bil-mod ta’ njam niexef u mhux reżinuż, b’tali mod li joħloq nar bati u ħafna duħħan.
Il-kundizzjonijiet klimatiċi jippromwovu l-preżenza ta’ speċijiet ta’ pjanti tal-injam mhux reżinużi, bi wħud minnhom indiġeni għaż-żona ġeografika, li jinħarqu waqt il-proċess tal-affumikar.
It-temperaturi baxxi tax-xitwa jippermettu li l-laħam frisk ikun proċessat bl-użu ta’ metodi naturali. Bħala riżultat, il-bdil fiżikokimiku fiz-zalzett iseħħ bil-mod.
Il-proċess tal-affumikar, li jieħu 15-il ġurnata, hu segwit bl-ipproċessar, fejn matulu z-zalzett hu miżmum f’postijiet friski u arjużi (magħrufin lokalment bħala sequeiros). Iz-zalzett hu ppreżervat bl-użu ta’ proċessi li jipprevjenu kwalunkwe deterjorament fil-karatteristiċi tiegħu, speċifikament bl-użu tal-ipproċessar li, barra milli jagħti t-togħma affumikanti qawwija u tipika liċ-“Chouriça de Carne de Melgaço”, jikkontribwixxi b’mod definit għall-karatteristiċi kollha tal-prodott fejn jidħlu t-togħma u l-aroma kif ukoll għall-konservazzjoni fit-tul.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni
(L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (3))
http://www.dgadr.mamaot.pt/images/docs/val/dop_igp_etg/Valor/CE_chourica_carne_Melgaco_IG.pdf
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.
(3) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 2.