ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 423

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 57
26 ta' Novembru 2014


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2014/C 423/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7430 — Fosun/Club Méditerranée) ( 1 )

1

2014/C 423/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7389 — Aegon Spain/Santander Totta Seguros/Aegon Santander Vida/Aegon Santander Não Vida) ( 1 )

1

2014/C 423/03

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7358 — dnata / Stella) ( 1 )

2

2014/C 423/04

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.7433 — OTPP/Pamplona/CSC) ( 1 )

2

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2014/C 423/05

Rata tal-kambju tal-euro

3

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2014/C 423/06

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7450 — EQT VI/Siemens Audiologische Technik GmbH) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

4

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2014/C 423/07

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

5

2014/C 423/08

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

9

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.7430 — Fosun/Club Méditerranée)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

2014/C 423/01

Fid-19 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7430. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.7389 — Aegon Spain/Santander Totta Seguros/Aegon Santander Vida/Aegon Santander Não Vida)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

2014/C 423/02

Fid-19 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7389. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.7358 — dnata / Stella)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

2014/C 423/03

Fid-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7358. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/2


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.7433 — OTPP/Pamplona/CSC)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

2014/C 423/04

Fid-19 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32014M7433. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/3


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Il-25 ta’ Novembru 2014

2014/C 423/05

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,2424

JPY

Yen Ġappuniż

146,66

DKK

Krona Daniża

7,4395

GBP

Lira Sterlina

0,79290

SEK

Krona Żvediża

9,2662

CHF

Frank Żvizzeru

1,2030

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,4630

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

27,583

HUF

Forint Ungeriż

305,82

LTL

Litas Litwan

3,4528

PLN

Zloty Pollakk

4,1868

RON

Leu Rumen

4,4358

TRY

Lira Turka

2,7675

AUD

Dollaru Awstraljan

1,4563

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4003

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

9,6357

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,5958

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6192

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 378,98

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

13,6664

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,6250

HRK

Kuna Kroata

7,6750

IDR

Rupiah Indoneżjan

15 103,21

MYR

Ringgit Malażjan

4,1651

PHP

Peso Filippin

55,862

RUB

Rouble Russu

56,5690

THB

Baht Tajlandiż

40,767

BRL

Real Brażiljan

3,1322

MXN

Peso Messikan

16,9695

INR

Rupi Indjan

76,8950


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/4


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.7450 — EQT VI/Siemens Audiologische Technik GmbH)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

2014/C 423/06

1.

Fl-14 ta’ Novembru 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha EQT VI Limited (“EQT VI,” Guernsey) takkwista, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll ta’ Siemens Audiologische Technik GmbH (“Siemens ATG”, il-Ġermanja) permezz tax-xiri ta’ ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   EQT VI: fond ta’ ekwità privata li jagħmel parti mill-grupp EQT ta’ fondi ta’ investiment,

—   Siemens ATG: il-manifattura u l-provvista ta’ apparat akustiku, aċċessorji u tagħmir dijanjostiku tas-smigħ.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex iressqulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-e-Mail lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7450 — EQT VI/Siemens Audiologische Technik GmbH, f’dan l-indirizz:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/5


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

2014/C 423/07

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).

DOKUMENT UNIKU

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006

dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel  (2)

“PRESUNTO DE MELGAÇO”

Nru tal-KE: PT-PGI-0005-01013-2.7.2012

IĠP ( X ) DPO ( )

1.   Isem

“Presunto de Melgaço”

2.   Stat Membru jew pajjiż terz

Il-Portugall

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.2. Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Il-“Presunto de Melgaço” huwa perżut affumikat, fejn il-forma tiegħu hija miksuba minn qatgħa twila u rqiqa, bit-tarf dejjaq jew bil-ponta, bis-sieq (difer) u l-ġilda ta’ barra għadhom imwaħħlin. Dan jitqiegħed fis-suq sħiħ, imqatta’ jew imfellel.

Il-karatteristiċi fiżiċi tiegħu huma kif ġej:

Karatteristiċi tal-intern: kull qatgħa hija ndaqs u ta’ lewn ħamrani (minn roża sa aħmar qawwi); il-kulur hu qawwi, uniformi u jleqq. Ix-xaħam huwa ta’ lewn abjad jagħti fl-isfar u jleqq. Dan ix-xaħam intermuskolari huwa viżibbli fi kwantità moderata.

Karatteristiċi kimiċi:

Parametru

Medja

DP

Massimu

Minimu

pH

5,55

0,09

5,67

5,47

Umdità (%)

45,20

2,18

47,54

41,55

Proteini (%)

31,68

2,12

33,56

28,75

Xaħam (%)

11,12

2,45

12,67

6,81

Kloruri (bħala kontenut ta’ NaCl) (%)

8,98

0,50

10,06

8,58

Karatteristiċi sensorjali u organolettiċi: Il-perżut affumikat għandu aroma qawwija. Ix-xaħam għandu aroma ta’ balsamiku. Il-konsistenza hija moderatament sukkulenti, soda u tarija. Il-perżut huwa kemxejn fibruż u xott. It-togħma tiegħu hija qawwija ħafna, kemxejn qarsa, kemxejn ħelwa u moderatament mielħa kif ukoll kemxejn affumikata.

3.3.   Materja prima (għall-prodotti pproċessati)

Il-materja prima użata għal-“Presunto de Melgaço” ġejja minn koxox friski, b’piż ogħla minn 10 kg, miksuba minn ħnieżer tar-razza Bísara, kemm tar-razza pura kif ukoll imħallta ma’ razez oħra (nisa jew irġiel, fil-każ tal-irġiel l-annimali huma kkastrati qabel l-età ta’ erba’ ġimgħat), maqtula b’piż ħaj ta’ mhux anqas minn 110 kg u b’età minima ta’ 32 ġimgħa.

Il-“Presunto de Melgaço” jiġi mmellaħ b’melħ tal-baħar, mingħajr addittivi, u jiġi affumikat bl-użu ta’ dawn it-tipi ta’ njam imnixxef u mhux reżinuż:

ballut (Quercus);

ġummar (Cytisus spp);

betula (Betula celtiberica);

ħaxix tax-xagħri (Erica);

ħaxixet iż-żebbiegħa (Cytisus baeticus).

Wara l-affumikar, il-“Presunto de Melgaço” jinħasel b’taħlita ta’ żejt taż-żebbuġa u bżar jaħraq.

3.4.   Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss)

3.5.   Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika identifikata

L-istadji speċifiċi fil-produzzjoni tal-“Presunto de Melgaço” li jseħħu fiż-żona ġeografika ddefinita: it-tirqim u l-massaġġi tal-koxox, it-tmelliħ, it-tnixxif/l-affumikar, l-użu ta’ prodott ta’ protezzjoni/repellent, il-maturazzjoni u l-preżervazzjoni.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.

3.7.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

It-tikketta għandha tinkludi l-kliem “Presunto de Melgaço — Indicação Geografica Protegida”, u l-logo tal-“Presunto de Melgaço” li jidher hawn taħt.

Image

4.   Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żona ġeografika tal-produzzjoni tal-“Presunto de Melgaço” tkopri l-postijiet kollha tal-komunità ta’ Melgaço: Alvaredo; Castro Laboreiro; Chaviães; Cousso; Cristóval; Cubalhão; Fiães; Gave; Lamas de Mouro; Paços; Paderne; Parada do Monte; Penso; Prado, Remoães; Roussas, S. Paio u Vila.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

5.1.   Speċifiċità taż-żona ġeografika

Iż-żona ġeografika tal-produzzjoni tal-“Presunto de Melgaço” tippreżenta kundizzjonijiet naturali tajbin għal din il-produzzjoni, marbuta mal-altitudni, il-mikroklima speċifika, u l-injam li jintuża għall-affumikar.

Il-mikroklima tal-muniċipalità ta’ Melgaço, iddeterminata b’mod ewlieni mill-orografija taż-żona, hija kkaratterizzata minn xtiewi twal, kesħin u xotti, u sjuf sħan u qosra. It-temperatura medja (minima) ma taqbiżx il-11 °C. L-altitudni ta’ din iż-żona ġeografika hija aktar minn 1 300 m.

F’din iż-żona jikber grupp ta’ pjanti f’kundizzjonijiet speċifiċi tal-ħamrija u tal-klima. L-ispeċijiet tal-pjanti indikattivi tal-mikroklima ta’ Melgaço huma l-ballut (Quercus), il-betula (Betula Celtiberica) u l-ġummar (Cytisus spp u Genista spp), filwaqt li l-ħaxixet iż-żebbiegħa (Cytisus baeticus) u l-ħaxix tax-xagħri (Erica) huma speċijiet indiġeni.

L-oriġini tal-“Presunto de Melgaço” tmur lura għaż-żminijiet tal-imgħoddi. Minbarra l-ħidma ta’ ħbula żgħar fil-qasam tal-agrikoltura ta’ sussistenza, xi annimali domestiċi, bħal-ħanżir tar-razza Bísaro, kienu jitrabbew f’din iż-żona. Id-diffikultajiet ta’ provvista minħabba s-sitwazzjoni periferika tal-muniċipalità bejn iċ-ċentri ewlenin ta’ produzzjoni u tal-konsum taw spinta lill-inġenwità u l-għarfien tan-nies lokali għall-ipproċessar u l-ippreżervar tal-laħam tal-majjal bil-metodi tradizzjonali ta’ tmelliħ u tnixxif/affumikar. Dan l-għarfien ġie mgħoddi minn ġenerazzjoni għall-oħra sal-lum.

Il-’“Presunto de Melgaço” (jew “marrã”) kien diġà parti mit-tributijiet pagabbli lir-Re Manwel, kif imniżżel fil-karta rjali tat-3 ta’ Novembru 1513, u għall-Isqof Djoċesan fl-1483 taħt il-ftehim tal-kiri tal-monasteru ta’ Fiães (Marques, José; 2004).

Fl-“Anuário do Distrito de Viana do Castelo”, Vol. I, 1932, insibu dan rigward il-muniċipalità ta’ Melgaço: “Dan il-perżut għandu fama tajba u hu magħruf fis-suq taħt l-isem ‘Presunto de Melgaço’”.

Rigward Melgaço, il-patri António Carvalho da Costa (1706) bl-istess mod jgħid li “(…) il-Vale da Folia [isem antik tal-lokalità ta’ Remoães, parti mill-muniċipalità ta’ Melgaço] għandha vantaġġi kbar: (…) prieżet eċċellenti (…)”.

Silvestre Bernardo Lima (1860) jagħmel referenza għall-“Presunto de Melgaço” billi jgħid: “(…) il-prieżet famużi ta’ Melgaço ġejjin minn varjetà tal-ħanżir Bísaro (…)”.

Il-“Presunto de Melgaço” b’hekk igawdi minn reputazzjoni tajba ħafna, kif jidher f’dokumenti ffirmati li jmorru lura aktar minn 500 sena.

5.2.   Speċifiċità tal-prodott

Il-“Presunto de Melgaço” huwa differenti minn prodotti oħra disponibbli fis-suq fl-istess kategorija, mill-qatgħa twila u rqiqa, bit-tarf dejjaq jew bil-ponta, fejn is-sieq (difer) u l-ġilda ta’ barra jkunu għadhom imwaħħlin, kollha elementi li jiddistingwu dan il-prodott viżwalment minn prodotti oħra fl-istess kategorija. Jintgħaraf ukoll minħabba l-karatteristiċi sensorjali tiegħu, inkluża t-togħma moderatament mielħa, b’togħma aħħarija kemxejn affumikata.

Ir-reputazzjoni tal-“Presunto de Melgaço” minn żmien il-Medju Evu: “(…) dawn għandhom jagħtuh aktar minn tużżana prieżet imnixxfa u immaturati” (Marques, José; 2004).

Jose Augusto Vieira (1886) jiddikjara: “(…) il-Presunto de Melgaço! Kif naqbad nibda niddeskrivi lit-togħma fina u delikata fuq il-palat, l-aroma divina, il-kulur roża jgħajjat, il-freskezza vigoruża tal-fibra tiegħu (…)”.

Il-kwantità u l-kwalità tax-xaħam ġol-muskoli huma wkoll fatturi determinanti importanti ta’ differenzjazzjoni tal-karatteristiċi organolettiċi u sensorjali tal-laħam tal-majjal, li jagħtuh dik is-sukkulenza, aroma u rtubija inkomparabbli u uniċi fis-suq.

Hawn taħt insibu għadd ta’ kwotazzjonijiet relatati mal-kummerċjalizzazzjoni tal-“Presunto de Melgaço”:

“Il-prieżet ta’ Melgaço, u tat-territorju tiegħu, jistħoqqilhom ir-reputazzjoni li għandhom, u huma esportati fi kwantitajiet kbar madwar ir-Renju u lejn il-Brażil. Fil-fatt huma l-aktar laħam b’togħma tajba fil-Portugall, u l-perżut prodott minnu huwa eċċellenti” (de Pinho Leal, Augusto; 1875).

Fl-1886, rigward il-“Presunto de Melgaço”, José Augusto Vieira qal: “(…) numru kbir ta’ tranżazzjonijiet jitwettqu permezz tal-Galice, u l-prieżet ċelebri tagħhom huma esportati lejn il-pajjiżi kollha (…)”.

5.3.   Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO) jew il-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra tal-prodott (IĠP)

Il-“Presunto de Melgaço” diġà jgawdi minn reputazzjoni tajba assoċjata maż-żona ta’ produzzjoni tiegħu, u għandu karatteristiċi ta’ kwalità inseparabbli kemm mill-muniċipalità fejn jiġi prodott u kemm mill-għarfien tal-popolazzjoni lokali.

L-oriġinalità tal-“Presunto de Melgaço” hija l-prova tal-oriġini li tirriżulta minn tradizzjoni li ntirtet minn ġenerazzjonijiet preċedenti, li għarfu jieħdu vantaġġ mir-riżorsi naturali u umani disponibbli.

Fil-fatt, il-kundizzjonijiet mikroklimatiċi deskritti jippermettu t-trattament-immaniġġar tal-laħam frisk taħt il-kundizzjonijiet ta’ temperatura rakkomandati. Dawn il-kundizzjonijiet huma apparti mill-għarfien tal-persuni li jkunu jafu eżattament kif taqta’, it-tip ta’ qtugħ u t-tirqim, u kif għandek tipprepara l-koxox, kollha aspetti marbuta mill-qrib mal-konformità tal-karkassi. L-għarfien tal-popolazzjoni lokali biss jista’ jiddetermina b’mod eżatt iż-żmien tat-tmelliħ, li jvarja bejn 11 u 21 jum u jiddependi mill-piż ta’ kull biċċa, sabiex tinkiseb togħma moderatament mielħa li hija karatteristika unika għal dan il-prodott. Dawn il-ħiliet huma wkoll determinanti fir-rigward tal-għażla tat-tip ta’ protezzjoni u r-ripellent applikat, il-maturazzjoni u l-preżervazzjoni, li huma r-raġuni għall-kwalità għolja ħafna tal-“Presunto de Melgaço”.

Il-proċessi tal-affumikar u t-trattament tal-ispeċi tal-injam użati għall-ħruq huma magħrufa sew mal-abitanti, li jistabilixxu kemm jieħu ħin l-affumikar tal-biċċiet tal-laħam. Dan il-proċess idum madwar erba’ xhur mit-tmelliħ, għalkemm it-tul taż-żmien eżatt jiddependi minn kemm huwa niexef l-injam u mill-ammont ta’ duħħan iġġenerat mill-ħruq. Huwa b’hekk li l-“Presunto de Melgaço” jingħata t-togħma ħafifa affumikata u awtentika tiegħu.

Minbarra referenzi storiċi li jiċċertifikaw l-oriġini u l-kwalità tal-“Presunto de Melgaço”, fl-aħħar għexieren ta’ snin, diversi avvenimenti gastronomiċi u tekniċi u anke għadd ta’ dikjarazzjonijiet bil-miktub enfasizzaw il-kwalità distinta u l-oriġinalità tal-prodott.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni

(L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (3))

http://www.dgadr.mamaot.pt/images/docs/val/dop_igp_etg/Valor/CE_presunto_Melgaco_IG.pdf


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

(3)  Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 2.


26.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 423/9


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

2014/C 423/08

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).

DOKUMENT UNIKU

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006

dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel  (2)

“CHOURIÇA DE CARNE DE MELGAÇO”

Nru tal-KE: PT-PGI-0005-01011-2.7.2012

IĠP ( X ) PDO ( )

1.   Isem

“Chouriça de Carne de Melgaço”

2.   Stat Membru jew pajjiż terz

Il-Portugall

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.2. Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” huwa zalzett forma ta’ nagħla taż-żiemel, affumikat u ppriżervat, meħud mil-laħam tal-ħanżir, speċifikament mill-ispalla, miż-żaqq, mit-tirqim u mix-xaħam tal-majjal.

Dan il-prodott għandu l-karatteristiċi li ġejjin:

Estern:

Zalzett ċilindriku forma ta’ nagħla taż-żiemel, b’kulur kannella ċar, b’tul ta’ 30-35 cm u dijametru ta’ bejn 2 u 3 cm.

Minn barra pjuttost lixx u kannella ċar, kemxejn niedi minn ġewwa.

Interni:

Qatgħa oblikwa turi mili marbut sew, bi traħħim ta’ laħam u xaħam u konsistenza medja.

Karatteristiċi kimiċi:

Parametru

Medja

Devjazzjoni standard

Massimu

Minimu

pH

5,37

0,24

6,07

5,03

Umdità (%)

25,87

5,87

37,83

9,65

Proteini (%)

28,58

4,77

38,15

21,4

Xaħam (%)

40,56

8,98

55,3

26,6

Kloruri (bħala kontenut ta’ NaCl) (%)

3,13

1,66

5,83

1,03

Proprjetajiet organolettiċi:

Aroma: qawwija u affumikata.

Konsistenza: sukkulenti u tari ħafna.

Togħma: qawwija, kemxejn qarsa u pikkanti, mielħa u affumikanti ħafna.

3.3.   Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

Il-materja prima użata biex issir iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” tinkludi l-laħam tal-ispalla u taż-żaqq, it-tirqim u x-xaħam tal-majjal minn ħnieżer tar-razza Bísaro, kemm tar-razza pura kif ukoll imħallta, maqtula b’piż ħaj ta’ mill-inqas 110 kg u betà minima ta’ 32 ġimgħa.

Il-laħam hu mħawwar bit-tewm, basal, paprika ħelwa u/jew pikkanti, melħ, weraq tar-rand, vinho verde abjad jew inbid simili, u ilma.

Il-musrana ż-żgħira tal-ħanżir, maħsula u ppriżervata minn qabel, tintuża għall-qoxra.

Iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” hu affumikat permezz tal-injam niexef u mhux reżinuż tal-ispeċijiet li ġejjin:

Quercus (ballut);

Cytisus spp (ġummar);

Betula Celtiberica (betula bajda);

Erica (ħaxix tax-xagħri);

Cytisus baeticus (membru mill-familja tal-ġummar).

3.4.   Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss)

3.5.   Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika ddefinita

Il-passi speċifiċi fil-produzzjoni taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” li għandhom isiru fiż-żona ġeografika ddefinita huma l-għażla, il-qtugħ, il-preparazzjoni, it-taħwir u l-immaturar tal-laħam; il-preparazzjoni, il-mili u l-irbit tal-qoxra; l-affumikar u l-preżervazzjoni.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.

3.7.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

It-tikketta jrid ikollha l-kliem “Chouriça de Carne de Melgaço — Indicação Geográfica Protegida” (Chouriça de Carne de Melgaço — indikazzjoni ġeografika protetta), u l-logo Chouriça de Carne de Melgaço li jidher hawn taħt.

Image

4.   Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Iż-żona ġeografika għall-produzzjoni taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” ikopri l-parroċċi kollha tal-muniċipalità ta’ Melgaço: Alvaredo, Castro Laboreiro, Chaviães, Cousso, Cristóval, Cubalhão, Fiães, Gave, Lamas de Mouro, Paços, Paderne, Parada do Monte, Penso, Prado, Remoães, Roussas, S. Paio u Vila.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

5.1.   Speċifiċità taż-żona ġeografika

Il-kundizzjonijiet naturali taż-żona ġeografika jipproduċu kundizzjonijiet mikroklimatiċi favorevoli għall-ippreżervar tal-laħam, li n-nies lokali ilhom jisfruttaw sa minn ħafna żmien ilu.

Imdawwar bil-meded tal-muntanji Serra da Galiza u Vale do Minho, b’altitudnijiet ‘il fuq minn 1 300 m, id-distrett ta’ Melgaço huwa kkaratterizzat minn xtiewi kesħin ħafna, li matulhom it-temperatura minima medja qatt mhi ogħla minn 11 °C.

Sa minn ħafna żmien ilu, in-nies lokali ħadu vantaġġ minn dawk il-kundizzjonijiet, u tul il-ġenerazzjonijiet sal-ġurnata tal-lum għaddew tradizzjonijiet ibbażati fuq it-trobbija u l-qtil tal-ħnieżer u t-tekniki tal-produzzjoni u l-għarfien speċifiku li jippermettu li l-laħam ikun sfruttat b’modi differenti, u li jkun ippreżervat għal perjodi twal ta’ żmien.

Ir-reġjun hu mimli bi speċijiet ta’ pjanti tal-injam bħal Quercus (ballut), Betula Celtiberica (betula bajda Iberika) u Cytisus spp u Genista spp (ġummar), li minnhom Cytisus baeticus u Erica (ħaxix tax-xagħri) huma speċijiet indiġeni għar-reġjun, u li huma użati għall-affumikar taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço”.

5.2.   Speċifiċità tal-prodott

Iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” jingħaraf minn zalzett ieħor fl-istess kategorija mid-dehra tal-mili tiegħu bi traħħim viżibilment ċar u mill-konsistenza verament sukkulenti u tarja. It-taħlita ta’ togħmiet - kemxejn qarsa u pikkanti, mielħa u affumikanti - hija speċifika għal dan iz-zalzett.

Karatteristiċi oħra li jiddistingwu iċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” huma d-daqs (30-35 cm), il-forma ta’ nagħla taż-żiemel, l-użu esklussiv tal-musrana naturali tal-ħanżir, ippreparata bl-użu ta’ metodi naturali, bħala qoxra. Karatteristika oħra hi l-użu tradizzjonali tal-vinho verde abjad, jew inbid simili, waqt it-tħejjija tat-taħwir imsejħa sorça.

5.3.   Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO) jew kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra tal-prodott (għall-IĠP)

Il-pajsaġġ karatterisitku tar-reġjun hu assoċjat mill-qrib mat-tekniki u karatteristiċi tal-produzzjoni taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço”.

Għal żmien twil Melgaço kien distrett ferm iżolat u inaċċessibbli. Grazzi għal dan l-iżolament, tradizzjonijiet relatati mat-trobbija tal-ħnieżer u t-tradizzjoni tal-qatla fil-bidu tax-xitwa kkonċentraw il-ħila u l-għarfien tan-nies lokali fl-ipproċessar tal-laħam u l-preżervazzjoni permezz tal-użu ta’ metodi naturali adattati għall-ambjent, bħall-ippreżervar b’maturazzjoni fil-kesħa, it-teknika tal-ippreparar sorça u l-affumikar, kollha bl-għan tas-sopravivenza.

L-għarfien tan-nies ta’ Melgaço għadda minn ġenerazzjoni għall-oħra. Dan hu rifless fl-arti li tgħaqqad il-laħam u x-xaħam tal-ħanżir u tqattgħu f’biċċiet irqaq (2-3 cm) fil-proporzjonijiet korretti biex iz-zalzett jingħata l-bilanċ mixtieq ta’ laħam u xaħam, li jirriżulta fit-traħħim irregolari b’mod viżibbli. Dan jippermetti li l-qoxra mimlija tintewa, u jipproduċi konsistenza sukkulenti u tarja ħafna.

It-teknika tas-sorça tinvolvi t-taħwir tal-laħam b’ingredjenti naturali bħat-tewm, basal, paprika ħelwa u/jew pikkanti, melħ, weraq tar-rand, vinho verde abjad jew inbid simili, u ilma. Il-laħam imħawwar imbagħad jitħalla joqgħod għal bejn wieħed u ieħor ġimgħa f’post frisk (f’temperatura li ma għandhiex taqbeż il-11 °C), u jitħallat darbtejn kuljum. L-għarfien ġej mit-taħlita tajba tal-ingredjenti, u r-rispett tal-ħinijiet xierqa bit-tir li ċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” jingħata t-togħma speċifikament qawwija, kemxejn qarsa u pikkanti u mielħa tiegħu.

L-użu ta’ qoxra naturali mill-musrana ż-żgħira tal-ħanżir, it-tħejjija tagħha u l-ikkumpattar tal-laħam u x-xaħam tal-ħanżir waqt il-mili, jagħtu konsistenza sukkulenti u tarja ħafna lill-prodott, u jiddeterminaw id-dijametru tipiku tiegħu.

Teknika oħra żviluppata min-nies lokali hija l-ipproċessar permezz tal-affumikar, li jinvolvi l-esponiment taċ-“Chouriça de Carne de Melgaço” għal madwar 15-il ġurnata għad-duħħan prodott mill-ħruq bil-mod ta’ njam niexef u mhux reżinuż, b’tali mod li joħloq nar bati u ħafna duħħan.

Il-kundizzjonijiet klimatiċi jippromwovu l-preżenza ta’ speċijiet ta’ pjanti tal-injam mhux reżinużi, bi wħud minnhom indiġeni għaż-żona ġeografika, li jinħarqu waqt il-proċess tal-affumikar.

It-temperaturi baxxi tax-xitwa jippermettu li l-laħam frisk ikun proċessat bl-użu ta’ metodi naturali. Bħala riżultat, il-bdil fiżikokimiku fiz-zalzett iseħħ bil-mod.

Il-proċess tal-affumikar, li jieħu 15-il ġurnata, hu segwit bl-ipproċessar, fejn matulu z-zalzett hu miżmum f’postijiet friski u arjużi (magħrufin lokalment bħala sequeiros). Iz-zalzett hu ppreżervat bl-użu ta’ proċessi li jipprevjenu kwalunkwe deterjorament fil-karatteristiċi tiegħu, speċifikament bl-użu tal-ipproċessar li, barra milli jagħti t-togħma affumikanti qawwija u tipika liċ-“Chouriça de Carne de Melgaço”, jikkontribwixxi b’mod definit għall-karatteristiċi kollha tal-prodott fejn jidħlu t-togħma u l-aroma kif ukoll għall-konservazzjoni fit-tul.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni

(L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (3))

http://www.dgadr.mamaot.pt/images/docs/val/dop_igp_etg/Valor/CE_chourica_carne_Melgaco_IG.pdf


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

(3)  Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 2.