ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 57 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2014/C 414/01 |
||
|
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA |
|
2014/C 414/02 |
||
2014/C 414/03 |
||
2014/C 414/04 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2014/C 414/05 |
||
2014/C 414/06 |
||
2014/C 414/07 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2014/C 414/08 |
||
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2014/C 414/09 |
||
MT |
|
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/1 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-19 ta’ Novembru 2014
2014/C 414/01
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,2535 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
147,45 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4439 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,79965 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2598 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2014 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,4930 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,683 |
HUF |
Forint Ungeriż |
304,80 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2184 |
RON |
Leu Rumen |
4,4389 |
TRY |
Lira Turka |
2,8001 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4512 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4226 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
9,7213 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5949 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6347 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 391,24 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
13,8612 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,6710 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,6775 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 241,84 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,2119 |
PHP |
Peso Filippin |
56,652 |
RUB |
Rouble Russu |
58,8432 |
THB |
Baht Tajlandiż |
41,136 |
BRL |
Real Brażiljan |
3,2431 |
MXN |
Peso Messikan |
17,0288 |
INR |
Rupi Indjan |
77,7095 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/2 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-Għajnuna mill-Istat mogħtija skont l-Att imsemmi fil-punt 1j tal-Anness XV tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern fl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat) (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa)
2014/C 414/02
PARTI I
Ir-referenza tal-għajnuna |
GBER 9/2014/ENV |
|||
Stat tal-EFTA |
In-Norveġja |
|||
Awtorità awtorizzanti |
Isem |
Il-Ministeru Norveġiż tal-Finanzi |
||
Indirizz postali |
|
|||
Indirizz elettroniku |
http://www.regjeringen.no/nb/dep/fin.html?id=216 |
|||
Titolu tal-miżura ta’ għajnuna |
Għajnuna ambjentali — rata tat-taxxa mnaqqsa għal ċerti industriji |
|||
Bażi ġuridika nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali rilevanti) |
Id-deċiżjoni annwali tal-Parlament dwar it-taxxa fuq l-elettriku Ir-Regolament tal-11 ta’ Diċembru 2001 Nru 1451 dwar id-dazji tas-sisa § 3-12-4 u § 3-12-5 |
|||
Ħolqa elettronika għat-test sħiħ tal-miżura ta’ għajnuna |
http://lovdata.no/dokument/STV/forskrift/2013-12-05-1486#KAPITTEL_6 http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2001-12-11-1451?q=elektrisk+kraft* https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Publikasjoner/Innstillinger/Stortinget/2013-2014/inns-201314-003/ |
|||
Tip ta’ miżura |
Skema |
|
||
Emenda ta’ skema ta’ għajnuna eżistenti jew ta’ għajnuna ad hoc |
|
Referenza tal-għajnuna tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA |
||
Estensjoni |
Id-Deċiżjoni Nru 149/04/COL |
|||
Tul ta’ żmien |
Skema |
Mill-1.7.2014 sat-30.6.2024 |
||
Settur(i) ekonomiku/ċi kkonċernat(i) |
Limitata għal ċerti setturi: Jekk jogħġbok speċifika fil-livell tal-grupp NACE |
Il-Klassifika Industrijali Standard (SIC2007): Taqsima B — Tħaffir fil-minjieri u l-barrieri (Diviżjoni 05–09) Taqsima C — Manifattura (Diviżjoni 10–33) Taqsima D — Provvista ta’ fwar u arja kkondizzjonata (Subklassi 35.300) Taqsima E — Irkupru ta’ materjali sseparati (Subklassi 38.320) Taqsima Q — Attivitajiet ta’ riabilitazzjoni vokazzjonali għal persuni qiegħda (Subklassi 88.993) u Xogħol adattat individwali (Subklassi 88.994), sakemm l-elettriku huwa użat minn intrapriżi li jwettqu produzzjoni industrijali bl-istess mod bħall-intrapriżi taħt it-Taqsimiet B u C. |
||
Tip ta’ benefiċjarju |
SME |
|
||
Impriżi kbar |
|
|||
Baġit |
Ammont annwali totali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema |
NOK 2 200 (f’miljuni) |
||
Strument tal-għajnuna |
Benefiċċju fuq it-taxxa jew eżenzjoni mit-taxxa |
PARTI II
Għan primarju — Għanijiet ġenerali (lista) |
Għanijiet (lista) |
L-ogħla intensità tal-għajnuna f’% jew l-ogħla ammont tal-għajnuna annwali fil-munita nazzjonali (f’ammonti sħaħ) |
SME — bonusijiet f’% |
Għajnuna għall-ħarsien tal-Ambjent (l-Artikoli 36–49) |
Għajnuna fil-forma ta’ tnaqqis fit-taxxi ambjentali skont id-Direttiva 2003/96/KE (l-Artikolu 44) |
NOK 2 200 miljun |
% |
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/4 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-Għajnuna mill-Istat mogħtija skont l-Att imsemmi fil-punt 1j tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 li jiddikjara li ċerti kategoriji ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat) (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa)
2014/C 414/03
PARTI I
Referenza tal-għajnuna |
GBER 10/2014/REG |
|||||||
Stat tal-EFTA |
In-Norveġja |
|||||||
Reġjun |
Isem ir-Reġjun(i) Mappa tal-għajnuna Reġjonali, cf 91/14/COL |
Status tal-għajnuna Reġjonali C |
||||||
Awtorità tal-għotja |
Isem |
Innovation Norway |
||||||
Indirizz postali |
|
|||||||
Indirizz tal-Internet |
www.innovasjonnorge.no |
|||||||
Titlu tal-miżura ta’ għajnuna |
Skema ta’ għajnuna għall-investiment reġjonali |
|||||||
Bażi ġuridika nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali rilevanti) |
|
|||||||
Ħolqa tal-Internet għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna |
http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2014-06-17-807 http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-12-11-1574 http://www.regjeringen.no/nb/dep/kmd/tema/regional-_og_distriktspolitikk/bakgrunn-og-malsettinger-i-distrikts--og/tilskotsbrev/tilskotsbrev-2014/tilskuddsbrev-kapittel-551-post-60.html?id=748475 |
|||||||
Tip ta’ miżura |
Skema |
|
||||||
Emenda ta’ skema tal-għajnuna eżistenti jew ta’ għajnuna ad hoc |
|
Referenza tal-għajnuna tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA |
||||||
Prolungament |
Cf. 406/06/COL u ittra mill-Ministeru tal-Gvernijiet Lokali u l-Iżvilupp Reġjonali, id-19 ta’ Jannar 2007, każ nru 06/2699 |
|||||||
Modifika |
Mappa tal-għajnuna reġjonali ġdida, cf 91/14/COL Amalgamazzjoni ta’ żewġ skemi |
|||||||
Tul ta’ żmien |
Skema |
mill-1.7.2014 sal-31.12.2020 |
||||||
Settur(i) ekonomiku/ċi konċernat(i) |
Is-setturi ekonomiċi kollha eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
Is-setturi eliġibbli se jikkonformaw mat-taqsima 1.1 fil-linji gwida tal-Awtorità dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-2014-2020 (verżjoni konsolidata) u mal-Artikolu 13 tal-GBER. |
||||||
Tip ta’ benefiċjarju |
SME |
|
||||||
Intrapriżi kbar |
|
|||||||
Baġit |
Ammont annwali totali tal-baġit ippjanat skont l-iskema |
NOK 300 miljun |
||||||
Strument tal-għajnuna |
Għotja/Sussidju tar-rata tal-imgħax |
|||||||
|
Self/Ħlasijiet bil-quddiem li jitħallsu lura |
PARTI II
Objettiv primarju — Objettivi ġenerali (lista) |
Objettivi (lista) |
L-ogħla intensità tal-għajnuna f’% jew l-ogħla ammont tal-għajnuna fil-munita nazzjonali … (fl-ammonti sħaħ) |
SME — bonusijiet f’% |
Għajnuna reġjonali — għajnuna għall-investiment (Art. 14) |
Skema |
15 % |
10 % għall-intrapriżi medji, 20 % għall-intrapriżi żgħar |
(1) Forskrift om virkeområde for distriktsrettet investeringsstøtte og regional transportstøtte.
(2) Forskrift for distrikts- og regionalpolitiske virkemidler.
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/6 |
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-Għajnuna mill-Istat mogħtija skont l-Att imsemmi fil-punt 1j tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 li jiddikjara li ċerti kategoriji ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat) (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa)
2014/C 414/04
PARTI I
Referenza tal-għajnuna |
GBER 11/2014/REG |
|||||||||||||||
Stat tal-EFTA |
In-Norveġja |
|||||||||||||||
Reġjun |
Isem ir-Reġjun(i) Mappa tal-għajnuna reġjonali, cf 91/14/COL |
Status tal-għajnuna reġjonali C |
||||||||||||||
Awtorità tal-għotja |
Isem |
|
||||||||||||||
Indirizz postali |
|
|||||||||||||||
Indirizz tal-Internet |
www.stfk.no www.nfk.no www.tromsfylke.no |
|||||||||||||||
Titlu tal-miżura tal-għajnuna |
Skema tal-għajnuna reġjonali għat-trasport |
|||||||||||||||
Bażi ġuridika nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali rilevanti) |
|
|||||||||||||||
Ħolqa tal-Internet għat-test sħiħ tal-miżura tal-għajnuna |
http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2014-06-17-807 http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-12-11-1574 http://www.regjeringen.no/nb/dep/kmd/tema/regional-_og_distriktspolitikk/bakgrunn-og-malsettinger-i-distrikts--og/tilskotsbrev/tilskotsbrev-2014/tilskuddsbrev-kapittel-551-post-60.html?id=748475 |
|||||||||||||||
Tip ta’ miżura |
Skema |
|
||||||||||||||
Emenda ta’ skema tal-għajnuna eżistenti jew ta’ għajnuna ad hoc |
|
Referenza tal-għajnuna tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA |
||||||||||||||
Prolungament |
Cf. 143/07/COL |
|||||||||||||||
Modifika |
Mappa tal-għajnuna reġjonali ġdida, cf. 91/14/COL, intensitajiet tal-għajnuna miżjuda, cf. GBER artikolu 15, paragrafu 3. Setturi eliġibbli skont l-RAGs u l-GBER. |
|||||||||||||||
Tul ta’ żmien |
Skema |
mill-1/7/2014 sal-31/12/2020 |
||||||||||||||
Settur(i) ekonomiku/ċi konċernat(i) |
Is-setturi ekonomiċi kollha eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
Is-setturi eliġibbli se jikkonformaw mat-taqsima 1.1 fil-linji gwida tal-Awtorità dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-2014-2020 (verżjoni konsolidata) u mal-Artikolu 13 tal-GBER. |
||||||||||||||
Tip ta’ benefiċjarju |
SME |
|
||||||||||||||
Intrapriżi kbar |
|
|||||||||||||||
Baġit |
Ammont annwali totali tal-baġit ippjanat skont l-iskema |
Munita nazzjonali NOK 30 miljun |
||||||||||||||
Strument tal-għajnuna |
Għotja/Sussidju tar-rata tal-imgħax |
PARTI II
Objettiv primarju — Objettivi ġenerali (lista) |
Objettivi (lista) |
L-ogħla intensità tal-għajnuna f’% jew l-ogħla ammont tal-għajnuna fil-munita nazzjonali … (fl-ammonti sħaħ) |
SME — bonusijiet f’% |
Għajnuna reġjonali — għajnuna operattiva (Art. [15]) |
Spejjeż tat-trasport ta ’ oġġetti f’żoni eliġibbli (Art. 15(2)(a)) |
40 % |
|
(1) Forskrift om virkeområde for distriktsrettet investeringsstøtte og regional transportstøtte.
(2) Forskrift for distrikts- og regionalpolitiske virkemidler.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Il-Kummissjoni Ewropea
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/8 |
Avviż dwar il-miżuri antidumping fis-seħħ fir-rigward ta’ importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ melamina li toriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina: bidla fl-isem ta’ kumpanija soġġetta għall-prezz minimu ta’ importazzjoni
2014/C 414/05
L-importazzjonijiet ta’ melamina li toriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina huma soġġetti jew għall-prezz minimu ta’ importazzjoni jew għad-dazju antidumping impost bir- Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 457/2011 (1) (“ir-Regolament (UE) Nru 457/2011”).
Fis-6 ta’ Awwissu 2014, ix-Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd., kumpanija li hija soġġetta għall-prezz minimu ta’ importazzjoni, innotifikat lill-Kummissjoni dwar il-bidla fl-isem tagħha għal Holitech Technology Co., Ltd.
Il-kumpanija sostniet li l-bidla tagħhom fl-isem ma taffettwax id-dritt tagħhom li jkomplu jibbenefikaw mill-prezz minimu ta’ importazzjoni.
Il-Kummissjoni eżaminat l-informazzjoni mogħtija u kkonkludiet li l-bidla fl-isem ma taffettwa bl-ebda mod is-sejbiet tar-Regolament (UE) Nru 457/2011.
Għaldaqstant, ir-referenza fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 457/2011 għal:
Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd
għandha tinbidel għal:
Holitech Technology Co., Ltd.
Il-kodiċi addizzjonali TARIC A987, li qabel kien attribwit lil Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd., japplika għal Holitech Technology Co., Ltd.
(1) ĠU L 124, 13.5.2011, p. 2.
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/9 |
Avviż dwar il-miżuri ta’ antidumping fis-seħħ fir-rigward ta’ importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina: tibdil fl-isem ta’ kumpaniji soġġetti għar-rata ta’ dazju antidumping għal kumpaniji li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun
2014/C 414/06
L-importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina (“oġġetti tal-mejda”) li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina huma soġġetti għal dazju antidumping definittiv, impost bir- Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 412/2013 (1) (“ir- Regolament (UE) Nru 412/2013”).
Seba’ kumpaniji li jinsabu fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, li l-esportazzjonijiet tagħhom lejn l-Unjoni ta’ oġġetti tal-mejda huma soġġetti għar-rata ta’ dazju anti-dumping għal kumpaniji li kkooperaw mhux inklużili ma kinux fil-kampjun ta’ 17,9 %, infurmaw lill-Kummissjoni li biddlu isimhom kif imniżżel hawn taħt.
Il-kumpaniji sostnew li l-bidla fl-isem tagħhom ma jaffettwax id-dritt tagħhom li jibbenefikaw mid-dazju applikat għalihom taħt l-ismijiet preċedenti tagħhom.
Il-Kummissjoni eżaminat l-informazzjoni mogħtija u kkonkludiet li l-bidla fl-isem ma taffettwa bl-ebda mod is-sejbiet tar-Regolament (UE) Nru 412/2013.
Għaldaqstant, ir-referenzi fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 412/2013 rigward dawn il-kumpaniji għandhom jinqraw kif jidher hawn taħt u l-kodiċijiet addizzjonali TARIC applikati kif meħtieġ:
Għal |
Aqra |
Il-kodiċi TARIC |
Chaozhou Ronglibao Porcelain Co., Ltd. |
Guangdong Ronglibao Homeware Co., Ltd. |
B461 |
Yong Feng Yuan Industry Co., Ltd. (“Yong Feng Yuan Industry”) |
China Yong Feng Yuan Co., Ltd. |
B747 |
Chaozhou Jinqiangyi Ceramics Co., Ltd. |
Guangdong Jinqiuangyi Ceramics Co., Ltd. |
B437 |
Chaozhou Totye Ceramics Industrial Co., Ltd. |
Guangdong Totye Ceramics Industrial Co., Ltd. |
B474 |
Chaozhou Xinhui Porcelain Co., Ltd. |
Chaozhou Wenhui Porcelain Co., Ltd. |
B486 |
Jiyuan Jukang Xingxing Ceramics Co., Ltd. |
Jiyuan Jukang Xinxing Ceramics Co., Ltd. |
B618 |
T&C Shantou Daily Chemical Industry Co., Ltd. |
Gemmi (Shantou) Industrial Co., Ltd. |
B958 |
(1) ĠU L 131, 15.5.2013, p. 1.
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/10 |
Avviż dwar il-miżuri antidumping fis-seħħ fir-rigward ta’ importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ madum taċ-ċeramika li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina: bidla fl-isem ta’ kumpanija soġġetta għar-rata tad-dazju antidumping għal kumpaniji li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun
2014/C 414/07
L-importazzjonijiet ta’ madum taċ-ċeramika li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina huma soġġetti għal dazju antidumping definittiv, impost bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 917/2011 tat-12 ta’ Settembru 2011 (1) (“ir-Regolament (UE) Nru 917/2001”).
Ix-Shanghai Cimic Tile Co. Ltd, kumpanija li tinsab fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, li l-esportazzjonijiet tagħha ta’ madum taċ-ċeramika lejn l-Unjoni huma soġġetti għar-rata ta’ dazju antidumping għal kumpaniji li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun ta’ 30,6 %, infurmat lill-Kummissjoni li fl-4 ta’ Ġunju 2012 din biddlet isimha għal Shanghai CIMIC Holdings Co., Ltd.
Il-kumpanija sostniet li l-bidla fl-isem ma taffettwax id-dritt tagħha li tibbenefika mid-dazju applikat għall-kumpanija taħt l-isem li kellha qabel ta’ Shanghai Cimic Tile Co. Ltd.
Il-Kummissjoni eżaminat l-informazzjoni mogħtija u kkonkludiet li l-bidla fl-isem ma taffettwa bl-ebda mod is-sejbiet tar-Regolament (UE) Nru 917/2011.
Għaldaqstant, ir-referenza fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 917/2011 għal:
|
Shanghai Cimic Tile Co. Ltd. |
għandha tinbidel għal:
|
Shanghai CIMIC Holdings Co., Ltd |
Il-kodiċi addizzjonali TARIC B214 li qabel ġie attribwit għal Shanghai Cimic Tile Co. Ltd, japplika għal Shanghai CIMIC Holdings Co., Ltd.
(1) ĠU L 238, 15.9.2011, p. 1.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/11 |
KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
Għajnuna mill-Istat — Pubblikazzjoni tal-Għajnuna mill-Istat li teżisti fil-Kroazja fis-settur tal-agrikoltura
2014/C 414/08
Skont il-proċedura stipulata fil-punt 3(b) tal-Anness IV tat-Trattat tal-Adeżjoni, fi żmien erba’ xhur mid-data tal-adeżjoni, il-Kroazja għarrfet lill-Kummissjoni bil-miżuri tal-għajnuna mill-Istat li hija tixtieq li jitqiesu bħala għajnuna eżistenti fit-tifsira tal-Artikolu 108(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) sa tmiem it-tielet sena mid-data tal-adeżjoni. Skont din id-dispożizzjoni, il-Kummissjoni għandha tippubblika lista ta’ din it-tip ta’ għajnuna.
Il-lista tal-miżuri tal-għajnuna mill-Istat li jeżistu fil-Kroazja qed tiġi ppubblikata hawn taħt bil-lingwa uffiċjali ta’ dan il-pajjiż.
It-test kollu tal-miżuri jinsab fuq is-sit tal-Internet li ġej:
http://ec.europa.eu/agriculture/stateaid/index_en.htm
Din il-pubblikazzjoni bl-ebda mod ma għandha titqies li tirrifletti pożizzjoni uffiċjali tal-Kummissjoni li tgħid li dawn il-miżuri jissodisfaw il-kundizzjonijiet kollha l-oħra previsti fit-TFUE jew fit-Trattat tal-Adeżjoni, u b’mod partikulari li dawn ġew implimentati fil-Kroazja qabel id-data tal-adeżjoni u li se jibqgħu japplikaw wara dik id-data.
1. |
Plaćanja za iznimno osjetljive sektore (mliječne krave, krmače, šećemu repu, maslinovo ulje, duhan). |
2. |
Dodjela prava na godišnju potrošnju plinskog ulja obojanog plavom bojom za namjene u poljoprivredi, ribolovu i akvakulturi. |
3. |
Vijeće za istraživanja u poljoprivredi – sufinanciranje razvojnih i primijenjenih istraživanja u poljoprivredi i ruralnim područjima. |
4. |
Sufinanciranje rada uzgojnih udruženja. |
5. |
Sufinanciranje selekcijskog rada uzgojnih organizacija. |
6. |
Sufinanciranje udruge Sinjska alka. |
7. |
Referentni laboratorij za mlijeko. |
8. |
Katastar pčelinjih paša. |
9. |
Državna ergela Ðakovo i Lipik. |
10. |
Potpora za očuvanje izvornih i zaštićenih vrsta i kultivara poljoprivrednog bilja. |
11. |
Osiguranje od mogućih šteta u proizvodnji u poljoprivredi. |
12. |
Potpora za ekološku poljoprivrednu proizvodnju. |
13. |
Potpora za integriranu poljoprivrednu proizvodnju. |
14. |
Potpora za područja s tezim uvjetima gospodarenja u poljoprivredi. |
15. |
Potpora za organizaciju manifestacija. |
16. |
Potpora za očuvanje izvornih i zaštićenih pasmina domaćih životinja. |
17. |
Program posebnih nadzora štetnih organizama bilja u 2013. godini – 2. dio: Štetni organizmi za koje se poseban nadzor provodi zbog pojave u šumskim sastojinama i na poljoprivrednim kulturama od gospodarskog interesa RH. |
18. |
Projekt tehničke suradnje IAEA, FAO/IAEA TCP RER 5018: Suzbijanje sredozemne voćne muhe (Ceratitis capitata) SIT tehnikom (Sterile Insect Technique) na području doline Neretve za razdoblje 2012./2013. |
19. |
Postojeće državne potpore u poljoprivredi jedinica lokalne, područne (regionalne) samouprave. |
20. |
Jamstveni program “Poljoprivrednici” – Hrvatska agencija za malo gospodarstvo i investicije (HAMAG INVEST). |
21. |
Programi kreditiranja – Hrvatska banka za obnovu i razvoj (HBOR). |
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
20.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 414/13 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel
2014/C 414/09
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 (1).
DOKUMENT UNIKU
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2)
“PÖLLAUER HIRSCHBIRNE”
Nru tal-KE: AT-PDO-0005-01190 — 16.12.2013
IĠP ( ) DPO ( X )
1. Isem
“Pöllauer Hirschbirne”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
L-Awstrija
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.6. Frott, ħaxix u ċereali; friski jew ipproċessati
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem mogħti fil-punt (1)
Id-denominazzjoni “Pöllauer Hirschbirne” tapplika biss għal frott mhux ipproċessat miksub mill-varjetà tal-lanġasa tal-perry “Hirschbirne” (varjetà antika reġjonali), il-lanġas imnixxef u l-meraq tal-frott mhux iffermentat miksub minnhom.
Il-“Pöllauer Hirschbirne” hija lanġasa tal-perry li timmatura tard ħafna u tittiekel friska f’każijiet rari ħafna. Fiż-żona tal-produzzjoni, din tinħasad meta tkun misjura għall-ikel u wara titnixxef minnufih jew tiġi pproċessata f’meraq, billi meta tkun misjura għall-ikel ftit li xejn hija adattata għall-ħażna.
Bħala frotta, il-“Pöllauer Hirschbirne” għandha l-karatteristiċi li ġejjin, għalkemm għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni l-varjazzjonijiet naturali:
— |
Forma: simili għall-bergamott, li b’medja l-frotta hija wiesgħa aktar minn kemm hija twila (il-medja tat-tul/wisa’ b’indiċi 0,94) u tiġi għat-tond fis-sezzjoni trażversali tagħha. |
— |
Daqs: frott żgħir jew medju, tul ta’ 35-68 mm (medja: 50,4 mm), wisa’ ta’ 38-78 mm (medja: 53,9 mm) |
— |
Piż: 26-203 g, piż medju: 80,5 g. |
— |
Il-qoxra, b’kulur isfar fl-aħdar, b’lewn aħmar (li ħafna drabi huwa nieqes) fuq in-naħa li tkun esposta għax-xemx; safra meta tkun misjura għalkollox; il-qoxra għandha bosta lentiċelli kannella ċari u ta’ daqs medju li fuq in-naħa li tkun esposta għax-xemx spiss ikunu mdawra b’ċirku tond aħmar imdennes. |
— |
Frott b’laħam lewn il-krema, sod, ma jdubx (“kremuż”) u mmerraq. |
— |
Kapsula tal-kaliċiflora bl-assi miftuħa; żrieragħ żviluppati sew, kbar u suwed. |
— |
Il-kuruna taċ-ċelloli ġeblin madwar il-kapsula sferika jew kemxejn fużformi; kważi m’għandha ebda ċelloli ġeblin barra mill-kuruna. |
— |
Is-sepali fuq il-frotta għandhom xagħar bħall-feltru. |
— |
Il-frott misjur fil-ħarifa: mill-aħħar ġimgħa ta’ Settembru sat-tielet ġimgħa ta’ Ottubru, skont l-altitudni. |
— |
Togħma: il-lanġas tal-perry, meta misjur għall-ikel mhuwiex daqstant astrinġenti iżda proporzjonat tajjeb. |
— |
Xamm: bħall-bastun tal-kannella (dan mhuwiex osservat f’kull każ). |
Il-“Pöllauer Hirschbirne” imnixxfa għandha l-karatteristiċi li ġejjin:
— |
Forma: forma ta’ lanġasa, iżda kull naħa hija mkemmxa ħafna b’mod irregolari minħabba l-effett ta’ tfixkil fil-proċess tat-tnixxif. |
— |
Daqs tal-frotta: tul ta’ madwar 23-47 mm (medja: 36,4 mm), wisa’ ta’ madwar 24-44 mm (medja: 32,5 mm). |
— |
Piż: 7-27 g, piż medju ta’ madwar: 13 g. |
— |
Il-qoxra lewn kannella skur, kull naħa b’karatteristika griża fl-ikħal ċar. |
— |
Laħam tal-frotta: iebes, niexef u sod minn barra, mimli ħjut irqaq u jwaħħal minn ġewwa, minn kannella medju għal skur. |
— |
Kapsula: vojta b’mod karatteristiku. |
— |
Xamm: karatteristiċi tal-varjetà, ftit pikkanti, riħa delikata ta’ frott imnixxef u mingħajr rwejjaħ estranji. |
— |
Togħma: lanġasa mnixxfa tixbah lill-karamella, b’togħma ħelwa. |
Il-meraq mill-“Pöllauer Hirschbirne” għandu l-karatteristiċi li ġejjin:
— |
Kulur: isfar dehbi ċar għal isfar dehbi fond, xi minn daqqiet kważi kulur il-bronż. |
— |
Ċarezza: skont il-metodu ta’ produzzjoni, jista’ jsir meraq ċar kif ukoll naturali. |
— |
Xamm: bħal frott imnixxef, ħjiel ta’ aċetaldeid u ħwawar (merdqux) jistgħu jkunu preżenti. |
— |
Togħma: aromatika, bħal-lanġas imnixxef, bħall-frott tipiku bi ħjiel ta’ lanġas aħdar; ipproporzjonat tajjeb, proporzjon bilanċjat ta’ zokkor, aċidu u tannin; aċidità persistenti bħala togħma aħħarija. |
— |
Karatteristiċi oħra: huwa possibbli depożitu ta’ tannini fil-forma ta’ karfa sferika parzjali. |
3.3. Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
Il-frott mill-varjetà tal-lanġas tal-perry “Hirschbirne” biss huwa użat bħala materja prima għall-produzzjoni tal-“Pöllauer Hirschbirne”. Bħala frotta, hija kkaratterizzata mill-elementi tal-“Pöllauer Hirschbirne” deskritti taħt il-punt 3.2.
Il-materjal propagattiv (inklużi żrieragħ mill-frott tas-siġar tal-lanġas fis-salvaġġ [lanġas salvaġġ] u/jew is-siġar tal-lanġas tal-perry adattat [jagħti frott żgħir], it-tilqim u/jew il-materjal tat-tilqim tagħhom kif ukoll is-siġar li huma adattati għat-tħawwil mill-ġdid) għandhom joriġinaw miż-żona ġeografika.
Il-“Pöllauer Hirschbirne” hija mlaqqma biss fuq fondazzjonijiet ta’ nibbiet man-nofs standards u l-istandards, sabiex jiksbu karatteristiċi ta’ forom ta’ siġar b’kuruna kbira li jikbru b’saħħithom. Il-“Pöllauer Hirschbirne” ma tistax tiġi kkultivata f’forma kemxejn fużiformi fuq fondazzjonijiet li għandhom tkabbir dgħajjef, minħabba li din il-forma ta’ kultivazzjoni tbiddel il-karatteristiċi tal-varjetà u b’mod partikolari t-togħma tipika tal-varjetà.
Il-frott kompletament misjur biss huwa adattat għal iktar ipproċessar, peress li f’dan iż-żmien biss il-“Pöllauer Hirschbirne” tikseb it-togħma proporzjonata tajba tipika tagħha, li hija essenzjali għall-karatteristiċi tal-prodotti pproċessati deskritti fil-punt 3.2.
3.4. Għalf (għal prodotti li ġejjin mill-annimali biss)
—
3.5. Stadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika ddefinita
Sabiex tkun żgurata l-kwalità għolja tal-prodott, il-passi kollha fil-produzzjoni, mill-produzzjoni tal-materjal propagattiv sal-produzzjoni tal-meraq u l-proċess tat-tnixxif, għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika ddefinita. Peress li jinħasad meta lest għall-ikel (misjur kompletament), il-“Pöllauer Hirschbirne” jista’ jinħażen għal żmien qasir biss u huwa suxxettibbli għall-ħsarat mekkaniċi (eż. waqt it-trasport). Għaldaqstant, l-ipproċessar fi prodotti li mhumiex suxxettibbli għall-ħsara għandhom iseħħu fl-istess żona ġeografika ddefinita.
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
—
3.7. Regoli speċifiċi għat-tikkettar
It-tikketti għal-lanġas, il-lanġas imnixxef jew il-meraq tal-lanġas li jikkonformaw mal-Ispeċifikazzjoni għandhom jinkludu l-kliem “Pöllauer Hirschbirne DPO” u l-logo tal-UE. Il-pakketti u/jew il-kontenituri għandu jkollhom imwaħħal magħhom faxxa li fiha l-kliem “Pöllauer Hirschbirne DPO”, il-logo tal-UE, u n-numru ta’ identifikazzjoni tas-serje individwali. L-użu obbligatorju ta’ faxxa qiegħed biss biex jippermetti li l-prodotti ċċertifikati jiġu ttraċċati.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Il-Pöllau Valley (park naturali) huwa żona ċentrali tradizzjonali għat-tkabbir tas-siġar “Pöllauer Hirschbirne” u għall-ipproċessar tal-“Pöllauer Hirschbirne”. Iż-żona tal-produzzjoni tinkludi distretti amministrattivi li ġejjin mill-Provinċji tas-Styria u l-Awstrija t’Isfel:
— Il-provinċja tas-Styria: Id-distretti tax-Xlokk tas-Styria (il-parti biss li tinkludi dak li qabel kien id-distrett ta’ Feldbach), Hartberg-Fürstenfeld, Graz, Graz-Umgebung, Hartberg, Weiz,
— Il-Provinċja tal-Awstrija t’Isfel: Id-distretti ta’ Neunkirchen u Wiener Neustadt-Land
Iż-żona tal-oriġini tal-materja prima hija identika maż-żona tal-produzzjoni.
5. Rabta maż-żona ġeografika
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika ddefinita tinkludi partijiet miż-żewġ żoni klimatiċi tas-Styria, “Steirisches Randgebirge” u “Vorland”, kif ukoll żoni klimatiċi komparabbli fl-Awstrija t’Isfel. Il-klimi moderati prevalenti jippermettu lill-“Pöllauer Hirschbirne” jikber, jagħmel ftuħ in-nwar u jagħmel il-frott bl-aħjar mod, u b’hekk jippermetti l-aħjar żvilupp possibbli għall-kwalitajiet u l-karatteristiċi ewlenin tal-frotta.
Il-fatturi kruċjali għal dan huma l-għadd baxx ta’ ġranet ta’ ġlata fil-postijiet favorevoli taż-żona tal-produzzjoni addattati għal din il-forma ta’ kultivazzjoni (madwar 80-110 ijiem) u t-tul tal-istaġun tat-tkabbir (madwar 185-245 jum). Peress li n-nwar tal-“Hirschbirne” huwa vulnerabbli għal ġlati li jseħħu tard, l-aktar postijiet adattati fiż-żona tal-produzzjoni huma x-xaqliba għan-niżla u x-xfarijiet tal-għoljiet ta’ madwar 300-800 m ‘l fuq mil-livell tal-baħar, u barra miż-żoni ta’ inverżjoni termika u/jew tal-arja kiesħa fid-depressjonijiet tal-widien u l-baċiri. ‘Il fuq minn dik iż-żona, il-frott jimmatura sew f’altitudnijiet ta’ 1 000 m ‘l fuq mil-livell tal-baħar u dan iseħħ biss f’postijiet favorevoli għalkollox.
Il-kundizzjonijiet ideali sabiex jitkabbar il-“Pöllauer Hirschbirne” jinsabu fil-ħamrija ta’ din iż-żona ġeografika ddefinita, li mhumiex wisq tqal, huma friski u huma l-aktar baxxi fl-ammont ta’ ġir, sakemm ma jkollhomx xi żoni ta’ li jżommu l-ilma. Il-ħamrija għandha kontenut għoli ta’ skeletru u fiha ftit ħumus jew lom. Għalkemm il-“Pöllauer Hirschbirne” hija meqjusa li mhix daqstant eżiġenti fir-rigward tal-kontenut tan-nutrijenti tal-ħamrija madanakollu huwa essenzjali li l-ħamrija tilqa’ nutrijenti bażiċi sabiex dan il-lanġas ikun jista’ jiġi kkultivat tajjeb u tali kundizzjoni essenzjali tintlaħaq b’mod adegwat fiż-żona ddefinita.
L-għarfien speċjalizzat tal-produtturi huwa fattur deċiżiv fil-proċess ta’ produzzjoni, ibbażat fuq għarfien tradizzjonali ta’ kif għandu jiġu kkultivat u pproċessat il-“Pöllauer Hirschbirne” fiż-żona ġeografika. L-għarfien mistenni mill-produttur ġie żviluppat matul is-sekli (l-evidenza ta’ dawn id-dati tmur lura għas-seklu dsatax: il-produtturi miż-żona tal-produzzjoni ppreżentaw il-“Pöllauer Hirschbirne” fl-eżebizzjoni tal-frott nazzjonali fil-Ġermanja fl-1888), u dan għadda minn ġenerazzjoni għall-oħra. Dan l-għarfien jinkludi għarfien tekniku u esperjenza fil-qasam tal-kultivazzjoni (l-użu tradizzjonali biss ta’ fondazzjonijiet reġjonali, kif ukoll dwar kif għandhom jiġu akkwistati ż-żrieragħ meħtieġa), it-tilqim tas-siġar tal-“Hirschbirne”, u l-għażla tal-aktar post adattat għall-altitudni, il-klima (it-temperatura, ir-riskju ta’ ġlata, it-tul tal-istaġun għat-tkabbir) u l-adegwatezza tal-ħamrija. Barra minn hekk, is-suċċess tal-ipproċessar tal-“Pöllauer Hirschbirne” jiddependi ħafna mill-għarfien tal-proċess tal-maturazzjoni tal-frott, u għalhekk huwa l-aħjar żmien biex jinħasad għall-produzzjoni tal-meraq tal-frott u l-frott imnixxef.
5.2. Speċifiċità tal-prodott
Il-karatteristiċi tipiċi tal-“Pöllauer Hirschbirne”, prodotta mill-varjetà reġjonali antika “Hirschbirne” u l-aħħar varjetà tal-lanġas li jimmatura fil-ħarifa (ħaġa li tispjega l-etimoloġija tal-“Hirschbirne”, jiġifieri “Herbst-birne” (lanġasa tal-ħarifa); “Hi(a)rscht” huwa terminu vernakulari għal “Herbst” (tal-ħarifa)) huma t-togħma tipika tagħha (togħma ta’ lanġasa mnixxfa qisha tal-karamella, b’togħma ħelwa), u l-varjetà speċifika tal-aroma tal-frott, il-meraq u l-frott imnixxef. Il-“Pöllauer Hirschbirne” hija frotta li tikseb il-ħlewwa meħtieġa u l-proporzjon tagħha ta’ zokkor, aċidu u tannin minn postijiet iffavoriti fiż-żona ġeografika, u dan huwa possibbli biss bis-saħħa tal-għarfien espert tal-produttur reġjonali li jkun jaf meta għandu jsir il-ħsad tal-frott. Il-ħsad u l-ipproċessar jitwettqu meta għad hemm il-kontenut ta’ tannin preżenti sinifikanti (polifenoli), li huwa essenzjali biex jiċċara l-meraq. Madanakollu, il-kontenut tat-tannin diġà huwa baxx ħafna, minħabba ż-żmien li jiġi deċiż li jsir il-ħsad, b’hekk il-meraq ikollu riħa pjaċevoli, togħma proporzjonata tajjeb u proporzjon bilanċjat ta’ tannin biz-zokkor u l-aċidu. B’mod sinifikanti, dan jiddistingwi l-meraq tal-“Pöllauer Hirschbirne” minn meraq ta’ lanġas ieħor. Il-lanġas imnixxef jiżviluppa wkoll it-togħma tal-karamella perċettibbli u l-konsistenza li twaħħal bi ħjut irqaq. Iż-żmien ideali għall-ħsad (jiġifieri meta jkun jeżisti proporzjon tajjeb ta’ tannin biz-zokkor u l-aċidu) huwa tradizzjonalment iddeterminat b’mod organolettiku. Il-karatteristiċi speċifiċi tal-“Pöllauer Hirschbirne” jinkludu kontenut għoli ta’ polifenoli (0,83-2,2 %, skont kemm hu misjur) u kontenut għoli ta’ fibra li ġej minnha (7,9-10,5 g/100 g), li huwa fl-istess firxa tad-dqiq integrali (10 g/100 g), jiġifieri ħames darbiet akbar mill-kontenut tal-fibra tal-lanġas tad-deżerta. Għaldaqstant, l-esperjenza tal-produtturi waqt li jiġi vvalutat l-aspett estetiku u t-togħma tal-kwalità tal-frotta huma parti prinċipali mill-għarfien tradizzjonali ta’ kif isir il-proċess għall-“Pöllauer Hirschbirne”.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO) jew il-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċa oħra tal-prodott (għall-IĠP)
Il-kwalità speċjali tal-“Pöllauer Hirschbirne”, li żviluppat fis-Styria bħala nibbiet naturali fiż-żona ġeografika u hija żviluppata biss minn frott minn siġar tal-varjetà antika reġjonali “Hirschbirne” imlaqqma minn fondazzjonijiet ta’ mutazzjoni bħala nofs standards u standards, tiggarantixxi li hija adattata għall-kultivazzjoni partikolari tagħha fiż-żona ġeografika ddefinita. Is-siġar b’kuruna kbira li jikbru b’saħħithom għandhom karatteristiċi ta’ varjetà li dehru permezz ta’ selezzjoni naturali u umana matul is-sekli fiż-żona ġeografika, u li jiggarantixxu t-togħma u l-aroma tipika tal-varjetà “Pöllauer Hirschbirne”.
Il-kundizzjonijiet tal-klima u l-ħamrija fiż-żona ġeografika jippermettu l-kultivazzjoni tal-“Pöllauer Hirschbirne”, li hija l-aħħar varjetà tal-lanġas li jimmatura matul is-sena u għalhekk jeħtieġ staġun twil għat-tkabbir disponibbli fiż-żona ġeografika sabiex jiġu żviluppati karatteristiċi ta’ kwalità għolja tal-varjetà. Il-frotta “Pöllauer Hirschbirne” tilħaq il-ħlewwa meħtieġa u l-proporzjon imsemmi ibbilanċjat ta’ zokkor, aċidu u tannin f’postijiet favorevoli biss.
Il-kombinament ta’ dawn il-fatturi klimatiċi u dawk li ġejjin mill-ħamrija, l-għarfien mgħoddi minn ġenerazzjoni għall-oħra minn manifatturi reġjonali dwar l-għażla tal-post għat-tħawwil (dwar l-altitudni, il-klima adattata u l-kundizzjonijiet tal-ħamrija), il-kultivazzjoni, il-kura tal-għelejjel, il-metodu u ż-żmien tal-ħsad (isir biss għal-lanġas lest għall-ikel, l-analiżi organolettika ta’ grad meta misjur), il-ħażna teknika u l-esperjenza tagħhom fil-produzzjoni u l-ipproċessar tradizzjonali huma l-qofol għall-kwalità tal-“Pöllauer Hirschbirne”. Għaldaqstant, din il-kombinament jikkontribwixxi sabiex tinżamm il-varjetà tal-frotta antika reġjonali “Hirschbirne”, li hija magħrufa għall-kwalità tajba tagħha.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni
(Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (3))
It-test sħiħ tal-Ispeċifikazzjoni huwa disponibbli hawn taħt: http://www.patentamt.at/Media/Poellauer_Hirschbirne_Antrag.pdf
It-test tal-Ispeċifikazzjoni jinsab ukoll fuq is-sit elettroniku tal-Uffiċċju tal-Privattivi Awstrijak (www.patentamt.at), permezz tas-sit li ġej: “Markenschutz/Schutzrechte/Herkunftsangabe”. It-test jinsab taħt l-isem tad-denominazzjoni tal-kwalità.
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.
(3) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 2.