ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 57 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
Il-Kunsill |
|
2014/C 227/01 |
||
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kunsill |
|
2014/C 227/02 |
||
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2014/C 227/03 |
||
2014/C 227/04 |
Noti ta’ Spjega għan-Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea |
|
|
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data |
|
2014/C 227/05 |
||
|
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA |
|
2014/C 227/06 |
||
2014/C 227/07 |
Għajnuna mill-Istat — Deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet |
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
RAKKOMANDAZZJONIJIET
Il-Kunsill
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/1 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL TA’ ASSOĊJAZZJONI UE-LIBANU
tal-20 ta’ Ġunju 2014
dwar l-implimentazzjoni tat-tieni Pjan ta’ Azzjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat bejn l-UE u l-Libanu
2014/C 227/01
IL-KUNSILL TA’ ASSOĊJAZZJONI UE-LIBANU,
Wara li kkunsidra l-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitá Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika tal-Libanu, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) u b’mod partikolari l-Artikolu 76(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Bis-saħħa tal-Artikolu 86 tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jieħdu kull miżura ġenerali jew speċifika meħtieġa biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont il-Ftehim u għandhom jiżguraw li l-għanijiet stipulati fil-Ftehim jinkisbu. |
(2) |
Il-partijiet għall-Ftehim qablu dwar it-test tat-tieni Pjan ta’ Azzjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat bejn l-UE u l-Libanu (“il-Pjan ta’ Azzjoni UE-Libanu”). |
(3) |
Il-Pjan ta’ Azzjoni UE-Libanu ser jappoġġa l-implimentazzjoni tal-Ftehim permezz tal-elaborazzjoni u l-qbil bejn il-Partijiet ta’ passi konkreti li jipprovdu gwida prattika għall-implimentazzjoni tal-Ftehim. |
(4) |
Il-Pjan ta’ Azzjoni UE-Libanu għandu l-iskop doppju li jistabbilixxi passi konkreti lejn it-twettiq tal-obbligi tal-Partijiet, stipulati fil-Ftehim u li jipprovdi qafas aktar wiesa’ għat-tisħiħ ulterjuri tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Libanu biex jinvolvi livell importanti ta’ integrazzjoni ekonomika u biex japprofondixxi l-kooperazzjoni politika, b’mod konformi mal-għanijiet ġenerali tal-Ftehim, |
ADOTTA R-RAKKOMANDAZZJONI LI ĠEJJA:
Artikolu Uniku
Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni jirrakkomanda li l-partijiet jimplimentaw il-Pjan ta’ Azzjoni UE-Libanu (1), sa fejn l-implimentazzjoni jkollha l-mira li jintlaħqu l-għanijiet tal-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika tal-Libanu, min-naħa l-oħra.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Ġunju 2014.
Għall-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni
Il-President
C. ASHTON
(1) Ara d-dokument 17588/13 fuq http://register.consilium.europa.eu
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/3 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-14 ta’ Lulju 2014
li tadotta l-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta’ baġit emendatorju Nru 2 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014
2014/C 227/02
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 314 tiegħu, flimkien mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 106a tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu,
Billi:
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
Il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta’ baġit emendatorju Nru 2 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014 ġiet adottata fl-14 ta’ Lulju 2014.
Jista’ jinkiseb aċċess għat-test sħiħ għall-konsultazzjoni jew għat-tniżżil mis-sit web tal-Kunsill: http://www.consilium.europa.eu/
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Lulju 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
M. MARTINA
(1) ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
(2) ĠU L 51, 20.2.2014, p. 1, b’rettifika fil-ĠU L 111, 15.4.2014, p. 96 u fil-ĠU L 124, 25.4.2014, p. 30.
Il-Kummissjoni Ewropea
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/4 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-16 ta’ Lulju 2014
2014/C 227/03
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3532 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
137,73 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4566 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,79030 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2495 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2156 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,3850 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,446 |
HUF |
Forint Ungeriż |
309,13 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1373 |
RON |
Leu Rumen |
4,4361 |
TRY |
Lira Turka |
2,8711 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4480 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4564 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,4881 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5548 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6816 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 393,23 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
14,4569 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,3976 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,6220 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 832,67 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,3154 |
PHP |
Peso Filippin |
59,010 |
RUB |
Rouble Russu |
46,5510 |
THB |
Baht Tajlandiż |
43,453 |
BRL |
Real Brażiljan |
3,0047 |
MXN |
Peso Messikan |
17,5179 |
INR |
Rupi Indjan |
81,3003 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/5 |
Noti ta’ Spjega għan-Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea
2014/C 227/04
Skont it-tieni inċiż tal-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (1), in-Noti ta' Spjega tan-Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea (2) qed jiġu emendati kif ġej:
(1) |
f'paġna 31, it-tielet paragrafu tan-nota ta’ spjegazzjoni għall-kodiċi NM “ 0304 11 10 Filletti ” jitħassar; |
(2) |
f'paġna 31, it-tielet paragrafu tan-nota ta’ spjegazzjoni għall-kodiċi NM “ 0304 19 01 sa 0304 19 39 Filletti ” jitħassar. |
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/6 |
Sommarju eżekuttiv tal-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt tal-Kooperazzjoni Doganali bejn l-UE u ċ-Ċina dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-Programm tal-Operatur Ekonomiku Awtorizzat fl-Unjoni Ewropea u l-Miżuri dwar il-Ġestjoni Kklassifikata tal-Programm ta’ Intrapriżi fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina
(It-test sħiħ ta’ din l-Opinjoni jista’ jinstab bil-lingwi bl-Ingliż, bil-Franċiż u bil-Ġermaniż fuq is-sit elettroniku tal-KEPD www.edps.europa.eu)
2014/C 227/05
I. Introduzzjoni
I.1. Konsultazzjoni mal-KEPD u l-għan tal-Opinjoni
1. |
Fis-26 ta’ Frar 2014, il-Kummissjoni ppubblikat il-proposta tagħha għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt tal-Kooperazzjoni Doganali bejn l-UE u ċ-Ċina dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-Programm tal-Operatur Ekonomiku Awtorizzat (minn hawn ‘il quddiem: il-“programmi”) fl-Unjoni Ewropea u l-Miżuri dwar il-Ġestjoni Kklassifikata tal-Programm ta’ Intrapriżi fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (minn hawn ‘il quddiem: “il-proposta”). Il-proposta fiha abbozz ta’ Deċiżjoni mehmuż tal-Kumitat Konġunt dwar il-Kooperazzjoni Doganali (“KKKD”) stabbilit skont il-Ftehim bejn l-UE u ċ-Ċina dwar il-Kooperazzjoni u l-Assistenza Amministrattiva Reċiproka fi Kwistjonijiet Doganali (minn hawn ‘il quddiem “l-abbozz ta’ deċiżjoni”). |
2. |
Preċedentement, il-KEPD kien ġie kkonsultat b’mod informali u kellu l-opportunità li jipprovdi kummenti lill-Kummissjoni. L-għan ta’ din l-Opinjoni huwa li tikkomplimenta dawn il-kummenti fid-dawl tal-Proposta preżenti u li l-fehmiet tal-KEPD isiru disponibbli għall-pubbliku. |
3. |
F’din l-opinjoni, il-KEPD ser janalizza l-aspetti tal-protezzjoni tad-dejta fl-abbozz ta’ deċiżjoni, primarjament fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, billi jieħu f’kunsiderazzjoni l-interpretazzjoni li tkun ingħatat lid-dispożizzjonijiet ewlenin dwar it-trasferiment ta’ dejta personali fid-Dokument ta’ Ħidma tal-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Protezzjoni tad-Data tal-25 ta’ Novembru 2005 dwar interpretazzjoni komuni tal-Artikolu 26(1) tad-Direttiva 95/46/KE (1) u fid-Dokument ta’ Ħidma tiegħu tal-24 ta’ Lulju 1998 dwar Trasferimenti ta’ dejta personali lil pajjiżi terzi (2). |
I.2 Il-kuntest tal-proposta
4. |
Ġiet introdotta leġiżlazzjoni tal-UE dwar l-Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati permezz ta’ emenda fil-Kodiċi Doganali Komunitarju (ir-Regolament 648/2005 adottat f’April 2005). Din l-emenda daħlet fis-seħħ f’Jannar 2008. |
5. |
Ir-relazzjonijiet doganali bejn l-UE u ċ-Ċina huma bbażati fuq il-Ftehim dwar Kooperazzjoni u Assistenza Amministrattiva Reċiproka fi Kwistjonijiet Doganali (minn hawn ‘il quddiem “FKDAARKD”) tat-8 ta’ Diċembru 2004. Skont il-FKDAARKD, l-awtoritajiet doganali tal-partijiet jintrabtu li jiżviluppaw kooperazzjoni doganali li tkun tkopri l-kwistjonijiet kollha relatati mal-applikazzjoni tal-leġislazzjoni doganali. |
6. |
Skont il-proposta, ir-rikonoxximent reċiproku għandu jippermetti lill-UE u liċ-Ċina jipprovdu benefiċċji faċilitattivi lill-operaturi ekonomiċi li jkunu investew fil-konformità u fis-sigurtà tal-katina tal-provvista u li jkunu ġew iċċertifikati taħt il-programmi ta’ sħubija kummerċjali rispettivi tagħhom. |
7. |
F’Ġunju 2012, il-KKKD qabel li jingħata bidu għal negozjati formali dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-programmi. Minn dakinhar, seħħew tliet sessjonijiet ta’ negozjati; l-ewwel f’Jannar 2013, it-tieni f’Marzu 2013 u t-tielet f’Ottubru 2013 bil-għan li jiġi ffinalizzat l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-KKKD dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-AEO. |
8. |
Il-proposta titlob lill-Kunsill sabiex jadotta Pożizzjoni tal-Unjoni dwar abbozz ta’ deċiżjoni tal-KKKD abbażi tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”). Il-bażi legali għall-abbozz ta’ deċiżjoni tal-KKKD hija l-Artikolu 21 tal-FKDAARKD. |
IV. Konklużjonijiet
43. |
Il-KEPD jilqa’ l-fatt li numru ta’ salvagwardji tal-protezzjoni tad-dejta huma inklużi fl-abbozz ta’ deċiżjoni. Madankollu, dawn is-salvagwardji ma jindirizzawx ir-rekwiżiti kollha meħtieġa sabiex ikunu jistgħu jitqiesu bħala “salvagwardja xierqa” fid-dawl tal-Artikolu 9(7). |
44. |
Barra minn hekk, il-KEPD huwa mħasseb dwar l-infurzabbiltà attwali ta’ dawn is-salvagwardji u dwar in-nuqqas ta’ awtorità superviżorja indipendenti għall-protezzjoni tad-dejta fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. |
45. |
B’mod partikolari, huwa jirrakkomanda dan li ġej:
|
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Marzu 2014.
Peter HUSTINX
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
(1) WP 114, disponibbli fuq http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/wpdocs/2005/wp114_en.pdf
(2) “L-applikazzjoni tal-Artikoli 25 u 26 tad-Direttiva tal-UE dwar il-protezzjoni tad-dejta” (WP 12), disponibbli fuq:
http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/wpdocs/1998/wp12_en.pdf
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/9 |
Livelli minimi msemmija fid-Direttiva 2004/17/KE u d-Direttiva 2004/18/KE, kif emendati bir-Regulation (UE) Nru 1336/2013, espressi fil-muniti nazzjonali tal-Istati EFTA
2014/C 227/06
Livelli minimi f’EUR |
Livelli minimi f’NOK |
Livelli minimi f’CHF |
Livelli minimi f’ISK |
134 000 |
1 014 608 |
163 038 |
21 571 317 |
207 000 |
1 567 342 |
251 857 |
33 322 856 |
414 000 |
3 134 684 |
503 714 |
66 645 712 |
5 186 000 |
39 266 836 |
6 309 806 |
834 842 176 |
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/10 |
Għajnuna mill-Istat — Deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet
2014/C 227/07
L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA ma tqajjem l-ebda oġġezzjoni għall-miżura segwenti ta’ għajnuna mill-Istat:
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
: |
fl-24 ta’ April 2014 |
||||
Numru tal-każ |
: |
74432 |
||||
Nru tad-Deċiżjoni |
: |
171/14/COL |
||||
Stat tal-EFTA |
: |
Il-Liechtenstein |
||||
Reġjun |
: |
Balzers |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
: |
Bürgergenossenschaft Balzers (Kooperattiva taċ-Ċittadini Balzers) |
||||
Bażi ġuridika |
: |
L-Artikolu 61(3)(c) tal-Ftehim ŻEE |
||||
Tip ta’ miżura |
: |
Appoġġ għall-produzzjoni u l-infrastruttura tat-tisħin distrettwali |
||||
Objettiv |
: |
Għajnuna ambjentali |
||||
Forma ta’ għajnuna |
: |
Għotjiet |
||||
Baġit |
: |
CHF 2 546 143 |
||||
Intensità |
: |
Produzzjoni: 25 % Infrastruttura: 75 % |
||||
Setturi ekonomiċi |
: |
Produzzjoni u distribuzzjoni tal-enerġija |
||||
Isem u l-indirizz tal-awtorità responsabbli |
: |
|
It-test awtentiku tad-deċiżjoni, li minnu tneħħiet l-informazzjoni kunfidenzjali kollha, jinsab fuq il-websajt tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Il-Kummissjoni Ewropea
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/11 |
HERCULE III
Sejħa għall-proposti — 2014
Assistenza teknika għall-ġlieda kontra l-frodi fl-UE
2014/C 227/08
1. Għanijiet u deskrizzjoni
Dan l-avviż għas-Sejħa għall-Proposti huwa msejjes fuq ir-Regolament 250/2014 li jistabbilixxi l-Programm Hercule III (1), b’mod partikolari l-Artikolu 8(1) (“Azzjonijiet Eliġibbli”), kif ukoll id-Deċiżjoni ta’ Finanzjament 2014 li tadotta l-programm ta’ ħidma annwali (2) għall-implementazzjoni tal-Programm Hercule III fl-2014, b’mod speċjali it-taqsima 6.1, l-azzjonijiet: 1, 2, 3 u 6 (“Azzjonijiet speċifiċi għall-assistenza teknika”).
Id-Deċiżjoni ta’ Finanzjament 2014 tipprovdi għall-organizzazzjoni tal-Assistenza teknika ta’ “Sejħa għall-Proposti bit-titlu ta’ Sigaretti u Appoġġ għall-Investigazzjoni”.
2. Applikanti eliġibbli
Il-korpi eliġibbli għall-finanzjament taħt il-Programm huma amministrazzjonijiet nazzjonali jew reġjonali (“Applikanti”) ta’ Stat Membru jew ta’ pajjiż barra mill-Unjoni Ewropea li jippromwovi t-tisħiħ tal-azzjoni tal-Unjoni Ewropea biex ikunu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea.
3. Azzjonijiet eliġibbli
L-azzjonijiet eliġibbli għall-finanzjament taħt din is-Sejħa għall-Proposti huma:
1. |
Ix-xiri u l-manutenzjoni ta’ għodod ta’ investigazzjoni u metodi użati biex jiġu miġġielda l-irregolaritajiet, il-frodi u l-korruzzjoni mwettqa kontra l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Huwa inkluż it-taħriġ speċjalizzat meħtieġ għat-tħaddim tal-għodod ta’ investigazzjoni. L-għodod ta’ investigazzjoni jinkludu:
|
2. |
Ix-xiri u l-manutenzjoni ta’ apparati biex iwettqu spezzjonijiet ta’ kontejners, trakkijiet u vaguni tal-ferrovija u vetturi fil-fruntieri esterni tal-Unjoni u fl-Unjoni sabiex jinstabu prodotti li jiddaħħlu b’kutrabandu u prodotti ffalsifikati importati lejn l-Unjoni bl-għan jew bil-konsegwenza li jiġu evitati d-dazji doganali u t-taxxi tas-sisa. Dawn l-apparati jinkludu:
|
3. |
Ix-xiri, it-trasport, it-taħriġ, l-abitazzjoni u l-għalf tal-annimali użati biex jiġu skoperti prodotti mdaħħla b’kutrabandu u prodotti illeċti fuq il-bażi tal-karatteristiċi tal-irwejjaħ tagħhom. Dawn l-annimali jinkludu klieb imħarrġa fix-xamm, iżda jistgħu jiġu estiżi biex jinkludu annimali oħra bħal firien, ħnieżer jew naħal, sakemm l-applikant jirnexxielu juri li l-użu ta’ dawn l-annimali għal dan l-għan ġie pprovat fuq il-bażi ta’ riċerka msejsa fuq l-evidenza. Attivitajiet ta’ riċerka u ta’ Żvilupp għal dan l-għan huma esklużi mill-ambitu ta’ applikazzjoni ta’ din is-Sejħa; |
4. |
Ix-xiri, il-manutenzjoni u l-interkonnessjoni ta’ sistemi għar-rikonoxximent tal-pjanċi tal-vetturi (Sistemi ta’ Rikonoxximent Awtomatiku tal-Pjanċi - ANPRS) jew kodiċijiet ta’ kontejners għall-finijiet relatati mal-ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, sakemm dawn is-sistemi ma jkunux sovrapposti minn sistemi eżistenti ffinanzjati mill-UE, bħan-netwerk EUCARIS (4) jew is-sistemi ERRU u RESPER (5). Huwa inkluż it-taħriġ speċjalizzat meħtieġ għat-tħaddim ta’ dawn is-sistemi. |
5. |
Ix-xiri ta’ servizzi għall-appoġġ tal-kapaċità tal-Istati Membri biex jaħżnu u jeqirdu sigaretti u tabakk sekwestrati. |
4. Kriterji tal-għoti
Kull azzjoni eliġibbli sottomessa tiġi evalwata fid-dawl tal-kriterji tal-għoti li ġejjin:
— |
Il-valur miżjud tal-applikazzjoni għall-ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni; |
— |
Il-konformità mal-objettivi operazzjonali tal-Programm; |
— |
Il-kwalità; |
— |
Offerti ekonomikament vantaġġużi. |
5. Baġit
Il-baġit indikattiv disponibbli għal din is-Sejħa huwa ta’ EUR 7 450 000. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tieħu l-forma ta’ għotja. Il-kontribuzzjoni finanzjarja mogħtija mhix se taqbeż il-80 % tal-ispejjeż eliġibbli. F’każijiet eċċezzjonali u ġġustifikati kif xieraq, il-kontribuzzjoni finanzjarja tista’ tiżdied biex tkopri massimu ta’ 90 % tal-ispejjeż eliġibbli. Is-Sejħa telenka l-kriterji li jiġu applikati għad-determinazzjoni ta’ dawn il-każijiet eċċezzjonali u ġustifikati kif xieraq.
Il-Kummissjoni tirriżerva d-dritt li ma tallokax il-fondi kollha disponibbli.
6. Informazzjoni ulterjuri
Id-dokumenti kollha relatati ma’ din is-Sejħa għall-Proposti jistgħu jitniżżlu minn dan is-sit fuq l-Internet:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/index_en.htm
Il-mistoqsijiet u/jew it-talbiet għal informazzjoni addizzjonali fir-rigward ta’ din is-Sejħa jridu jintbagħtu bil-posta elettronika lil:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
Il-mistoqsijiet u t-tweġibiet jistgħu jiġu ppubblikati b’mod anonimu fil-Linji Gwida biex timtela l-Formola ta’ Applikazzjoni fuq il-websajt tal-Internet tal-OLAF jekk dawn ikunu rilevanti għal applikanti oħra.
7. Skadenza għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu mhux aktar tard: mit-Tnejn, l-1 ta’ Settembru 2014.
(1) Ir-Regolament 250/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 li jistabbilixxi programm għall-promozzjoni ta’ attivitajiet fil-qasam tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea (il-programm Erkole III) (ĠU L 84, 20.3.2014, p. 6).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkonċerna l-adozzjoni tal-programm ta’ ħidma għall-2014 u l-finanzjament għall-implementazzjoni tal-Programm Hercule III C(2014)3391 tas-26 ta’ Mejju 2014.
(3) Il-kostijiet ta’ manutenzjoni li mhumiex koperti b’garanzija.
(4) Ara: https://joinup.ec.europa.eu/community/eucaris/description
(5) Ara pereżempju: http://ec.europa.eu/transport/modes/road/access/erru_en.htm
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/14 |
HERCULE III
Sejħa għall-proposti — 2014
Taħriġ-Kontra l-Frodi
2014/C 227/09
1. Introduzzjoni u objettivi
L-objettiv ġenerali tal-Programm Hercule III jkun il-protezzjoni tal-interessi finanzjarjital-Unjoni u għalhekk itejjeb il-kompetittività tal-ekonomijatal-Unjoni u jiżgura l-protezzjoni ta’ flus il-kontribwenti kif definit fl-Artikolu 3 tal-Programm.
L-objettiv ta’ din is-sejħa hu li jiġu pprovduti għotjiet għall-organizzazzjoni ta’ workshops ta’ taħriġ immirati, speċjalizzati u ta’ analiżi tar-riskju, kif ukoll konferenzi xierqa mmirati lejn il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni u fl-istess ħin biex jinkiseb livell ekwivalenti ta’ protezzjoni madwar l-Unjoni.
Il-Kummissjoni (OLAF) se tagħti għajnuniet finanzjarji għal azzjonijiet li għandhom bħala objettiv:
— |
l-iskambju tal-esperjenzi u l-aħjar prattiki bejn l-awtoritajiet rilevanti fil- pajjiżi parteċipanti, inklużi s-servizzi speċjalizzati tal-infurzar tal-liġi,, kif ukoll rappreżentanti tal-organizzazzjonijiet internazzjonali, |
— |
it-tixrid tal-għarfien, partikolarment dwar kif jista’ jiġi identifikat aħjar ir-riskju għal skopijiet investigattivi. |
L-azzjonijiet jistgħu jinkisbu permezz tal-organizzazzjoni ta’: Konferenzi, seminars, laqgħat, korsijiet, tagħlim elettroniku u simpożja, gruppi ta’ ħidma, taħriġ intensiv b’involviment dirett u skambji tal-persunal, skambji tal-aħjar prattiki (inklużi dwar il-valutazzjoni tar-riskju tal-frodi).
2. Applikanti eliġibbli
Kif definit fl-Artikolu 6 tal-Programm, l-applikanti jridu jkunu:
— |
Amministrazzjonijiet nazzjonali jew reġjonali ta’ Stat Membru u pajjiż parteċipanti li jippromwovi t-tisħiħ tal-azzjoni f’livell tal-Unjoni biex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, jew |
— |
L-istituti ta’ riċerka u dawk edukattivi u l-entitajiet bla skop ta’ qligħ sakemm ikunu ilhom stabbiliti u ilhom joperaw għal mill-inqas sena, fi Stat Membru jew f’pajjiż parteċipanti, u jippromwovu t-tisħiħ tal-azzjoni fil-livell tal-Unjoni biex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. L-Artikolu 7 (2) tal-Programm jiddefinixxi l-pajjiżi parteċipanti minbarra l-Istati Membri. |
3. Il-baġit u d-durata tal-proġetti
Il-baġit totali allokat għal din is-Sejħa għall-Proposti huwa stmat għal EUR 900 000.
Il-kofinanzjament tal-UE jiġi pprovdut sa massimu ta’ 80 % tal-kostijiet totali eliġibbli.
It-taħriġ irid jirrelata ma’ proġett li jibda l-aktar kmieni fit-13 ta’ April 2015 u li jispiċċa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2015.
4. Data tal-Għeluq
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn:
nhar it-Tnejn, 15 ta’ Settembru 2014.
5. Informazzjoni ulterjuri
It-test sħiħ tas-sejħa għall-proposti, il-formola tal-applikazzjoni u d-dokumenti relatati jistgħu jinkisbu fuq is-sit li ġej:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/hercule-iii/index_en.htm
L-applikazzjonijiet iridu jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fit-testijiet imsemmijin hawn fuq u jridu jiġu ppreżentati fuq il-formoli pprovduti.
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/16 |
HERCULE III
Sejħa għall-proposti — 2014
Taħriġ u Studji Ġuridiċi
2014/C 227/10
1. Introduzzjoni u objettivi
Dan l-avviż għas-Sejħa għall-Proposti huwa msejjes fuq ir-Regolament 250/2014 li jistabbilixxi l-Programm Erkole III (1), b’mod partikolari l-Artikolu 8(b) (“Azzjonijiet Eliġibbli”), kif ukoll id-Deċiżjoni ta’ Finanzjament 2014 li tadotta l-programm ta’ ħidma annwali (2) għall-implementazzjoni tal-Programm Hercule III fl-2014, b’mod speċjali t-taqsima 7.2 (Taħriġ u Studji Ġuridiċi)
L-objettiv ġenerali tal-Programm Hercule III ikun il-protezzjoni tal-interessi finanzjarjital-Unjoni u għalhekk itejjeb il-kompetittivitàtal-ekonomijatal-Unjoni u jiżgura l-protezzjoni ta’ flus il-kontribwenti kif definit fl-Artikolu 3 tal-Programm.
L-objettiv ta’ din is-sejħa huwa li jiġu pprovduti għotjiet b’mod partikolari biex jittejjeb il-grad tal-iżvilupp tal-protezzjoni ġuridika u ġudizzjarja speċifika tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni kontra l-frodi permezz tal-promozzjoni tal-analizi tal-liġi komparattiva.
Il-Kummissjoni (OLAF) se tagħti għajnuniet finanzjarji għal azzjonijiet li għandhom bħala objettiv:
— |
L-iżvilupp ta’ attivitajiet ta’ riċerka bi profil għoli, inklużi studji fil-liġi komparattiva; |
— |
It-titjib tal-kooperazzjoni bejn il-prattikanti u l-akkademiċi (permezz ta’ azzjonijiet bħal konferenzi, seminars u gruppi ta’ ħidma), inkluża l-organizzazzjoni tal-laqgħa annwali tal-Presidenti tal-Assoċjazzjonijiet tal-Liġi Kriminali Ewropea u tal-Protezzjoni tal-Interessi Finanzjari tal-UE; |
— |
Is-sensibilizzazzjoni f’dak li għandu x’jaqsam mal-ġudikatura u fergħat oħra tal-professjoni ġuridika għall-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, inkluża l-pubblikazzjoni tal-għarfien xjentifiku li jikkonċerna l-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni. |
L-azzjonijiet jistgħu jinkisbu permezz tal-organizzazzjoni ta’: studji fil-liġi komparattiva, konferenzi, seminars, gruppi ta’ ħidma, pubblikazzjonijiet perjodiċi, eċċ.
2. Applikanti eliġibbli
Kif definit fl-Artikolu 6 tal-Programm, l-applikanti jridu jkunu:
— |
Amministrazzjonijiet nazzjonali jew reġjonali ta’ Stat Membru u pajjiż parteċipanti li jippromwovu t-tisħiħ tal-azzjoni f’livell tal-Unjoni biex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. jew |
— |
Istituti ta’ riċerka u dawk edukattivi u l-entitajiet bla skop ta’ qligħ sakemm ikunu ilhom stabbiliti u jkunu ilhom joperaw għal mill-inqas sena, fi Stat Membru jew f’ pajjiż parteċipanti, u jippromwovu t-tisħiħ tal-azzjoni fil-livell tal-Unjoni biex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. L-Artikolu 7 (2) tal-Programm jiddefinixxi l-pajjiżi parteċipanti minbarra l-Istati Membri. |
3. Il-baġit u d-durata tal-proġetti
Il-baġit totali allokat għal din is-Sejħa għall-Proposti huwa stmat għal EUR 550 000. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tieħu l-forma ta’ għotja. Il-kontribuzzjoni finanzjarja mogħtija mhix se taqbeż it-80 % tal-ispejjeż eliġibbli. F’każijiet eċċezzjonali u ġġustifikati kif xieraq, il-kontribuzzjoni finanzjarja tista’ tiżdied biex tkopri massimu ta’ 90 % tal-ispejjeż eliġibbli. Is-Sejħa telenka l-kriterji li jiġu applikati għad-determinazzjoni ta’ dawn il-każijiet eċċezzjonali u ġustifikati kif xieraq.
L-applikazzjoni trid tirrelata ma’ proġett li jibda fl-1 ta’ Diċembru 2014 l-aktar kmieni u li jispiċċa fl-1 ta’ Diċembru 2015 ta’ qabel.
Il-Kummissjoni tirriżerva d-dritt li ma tallokax il-fondi kollha disponibbli.
4. Data tal-Għeluq
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn:
nhar it-Tnejn, it-8 ta’ Settembru 2014.
5. Informazzjoni ulterjuri
It-test sħiħ tas-sejħa għall-proposti, il-formola tal-applikazzjoni u d-dokumenti relatati jistgħu jinkisbu fuq is-sit li ġej:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/index_en.htm
L-applikazzjonijiet iridu jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fit-testijiet imsemmijin hawn fuq u jridu jiġu ppreżentati fuq il-formoli pprovduti.
Il-mistoqsijiet u/jew it-talbiet għal informazzjoni addizzjonali fir-rigward ta’ din is-Sejħa jridu jintbagħtu bil-posta elettronika lil:
OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu
Il-mistoqsijiet u t-tweġibiet jistgħu jiġu ppubblikati b’mod anonimu fil-Linji Gwida biex timtela l-Formola ta’ Applikazzjoni fuq il-websajt tal-Internet tal-OLAF jekk dawn ikunu rilevanti għal applikanti oħra.
(1) Ir-Regolament 250/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 li jistabbilixxi programm għall-promozzjoni ta’ attivitajiet fil-qasam tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea (il-programm Hercule III) (ĠU L 84, 20.3.2014, p. 6)
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkonċerna l-adozzjoni tal-programm ta’ ħidma għall-2014 u l-finanzjament għall-implementazzjoni tal-Programm Hercule III C(2014)3391 tas-26 ta’ Mejju 2014
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/18 |
Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7315 — Carlson/CWT)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 227/11
1. |
Fid-9 ta’ Lulju 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha Carlson, Inc. (l-Istati Uniti tal-Amerika), takkwista, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll uniku ta’ CWT B.V. (il-Pajjiżi l-Baxxi), attwalment ikkontrollata b’mod konġunt minn Carlson, Inc., u J.P. Morgan Chase & Co. (l-Istati Uniti tal-Amerika), permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301), bl-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta' referenza M.7315 Carlson/CWT, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/19 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7305 — TDR Capital/Delek Europe)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 227/12
1. |
Fid-9 ta’ ta’ Lulju 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l- Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża TDR Capital LLP (“TDR”, ir-Renju Unit) permezz ta’ kumpanija inkorporata ġdida DEL Acquisitions B.V. (“DEL”, il-Pajjiżi l-Baxxi) takkwista l-kontroll waħdieni tal-impriża Delek Europe B.V. (“Delek Europe”, il-Pajjiżi l-Baxxi) permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks +32 22964301) jew bl-e-Mail lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.7305 — TDR Capital/Delek Europe, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/20 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7295 — Parkwind/Aspiravi Offshore/Summit Renewable Energy Northwind/Northwind)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 227/13
1. |
FL-10 ta’ Lulju 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Parkwind NV (“Parkwind” tal-Belġju), Aspiravi Offshore (“Aspiravi” tal-Belġju) u Summit Renewable Energy Northwind (“Summit” tar-Renju Unit) se jakkwistaw, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, kontroll konġunt tal-impriża Northwind NV (“Northwind” tal-Belġju), permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni Ewropea bil-faks (+32 22964301) jew b’email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.7295 — Parkwind/Aspiravi Offshore/Summit Renewable Energy Northwind/Northwind, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/21 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7323 — Nordic Capital/GHD Verwaltung)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 227/14
1. |
Fl-10 ta’ Lulju 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Nordic Capital VII Limited (“Nordic Capital”, Jersey), parti minn Nordic Capital Funds, fil-kapaċità tiegħu bħala sieħeb ġenerali għal u f’isem Nordic Capital VIII Alfa, L.P. u Nordic Capital VIII Beta L.P., takkwista, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll uniku tal-impriża kollha GHD Verwaltung GesundHeits GmbH Deutschland (“GHD”, il-Ġermanja) u tas-sussidjarji diretti u indiretti tagħha, permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal Nordic Capital Funds: kumpanija tal-ekwità privata b’kumpaniji tal-portafoll attivi fl-Ewropa f’firxa wiesgħa ta’ setturi, fosthom il-produzzjoni u l-bejgħ ta’ ostomija u prodotti għat-trattament tal-injam. — għal GHD: attiva fl-Ewropa fil-produzzjoni ta’ prodotti tal-ostomija, farmaċewtiċi mħallta, il-provvista ta’ servizzi ta’ loġistika, il-bejgħ bl-ingrossa ta’ tagħmir mediku u farmaċewtiċi u l-provvista ta’ tagħmir mediku u ta’ ċerti prodotti farmaċewtiċi fil-Ġermanja għal pazjenti li ma jkunux l-isptar. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301) bl-e-Mail lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.7323 — Nordic Capital/GHD Verwaltung, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
17.7.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 227/22 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7266 — D’Ieteren/Continental/JV)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 227/15
1. |
Fl-10 ta’ Lulju 2014, il-Kummissjoni Ewropea rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha S.A. D’Ieteren N.V. (“D’Ieteren”, il-Belġju), ikkontrollata minn familja D’Ieteren, u Continental Automotive Holding Netherlands BV (il-Pajjiżi l-Baxxi), ikkontrollata minn Continental AG (“Continental”, il-Ġermanja), jakkwistaw, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt ta’ kumpanija ġdida li tikkostitwixxi f’joint venture (“JV”), permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal D’Ieteren: fil-Belġju, id-distribuzzjoni ta’ vetturi Volkswagen, Audi, Skoda, Seat, Porsche, Bentley, Lamborghini, Bugatti u Yamaha, spare parts, aċċessorji u servizzi ta’ wara l-bejgħ għall-istess marki; il-bejgħ ta’ vetturi użati; servizzi finanzjarji tal-karozzi; servizzi ta’ kiri operattiv u finanzjarju; f’diversi pajjiżi fiż-ŻEE, il-forniment ta’ soluzzjonijiet ewlenin għal sistemi ta’ car pooling virtwali; internazzjonalment, tiswija tal-ħġieġ tal-vettura, u sostituzzjoni, — għal Continental: internazzjonalment, provvista ta’ diversi komponenti għall-industrija tal-karozzi, fosthom sistemi ta’ brejkijiet, sensors, tajers u prodotti u sistemi elettriċi u elettroniċi, — għall-JV: f’diversi pajjiżi fiż-ŻEE, sistemi ta’ serraturi li jagtħ aċess għall-karozzi għall-finijiet ta’ soluzzjoni ta’ car sharing; provvista ta’ servizzi (permezz tal-applikazzjonijiet tal-ismartphones, websajts u software) relatati ma’ soluzzjonijiet ta’ car sharing, fosthom ibbukkjar u għażla ta’ karozzi, servizzi ta’ fatturazzjoni, servizzi ta’ rappurtar u servizzi ta’ ġestjoni tal-flotta ta’ karozzi. |
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni Ewropea tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament dwar l-Għaqdiet (2) ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għall-ipproċessar skont il-proċedura stipulata fin-Notifika. |
4. |
Il-Kummissjoni Ewropea tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni Ewropea. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni Ewropea mhux aktar tard minn għaxart ijiem mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni Ewropea bil-faks (+32 22964301), b’email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.7266 — D’Ieteren/Continental/JV, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.