|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 57 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2014/C 145/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ M.7211 — AXA/PSPIB/Real Estate Portfolio in Milan) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kunsill |
|
|
2014/C 145/02 |
||
|
2014/C 145/03 |
||
|
2014/C 145/04 |
||
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2014/C 145/05 |
||
|
2014/C 145/06 |
||
|
|
Il-Qorti tal-Awdituri |
|
|
2014/C 145/07 |
||
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
|
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) |
|
|
2014/C 145/08 |
||
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2014/C 145/09 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7228 — CENTRICA/BORD GÁIS ENERGY) ( 1 ) |
|
|
2014/C 145/10 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7212 — HML/MMC/MMC Superalloy Corporation) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
Rettifika |
|
|
2014/C 145/11 |
||
|
2014/C 145/12 |
||
|
|
|
|
|
(1) Test b’rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ M.7211 — AXA/PSPIB/Real Estate Portfolio in Milan)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 145/01
Fis-6 ta' Mejju 2014, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm fid-dokument li jġib in-numru 32014M7211. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/2 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-6 ta' Mejju 2014
li taħtar membru tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi
2014/C 145/02
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 79 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jipprevedi li l-Kunsill għandu jaħtar bħala Membri tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“il-Bord ta’ Tmexxija”) rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru. |
|
(2) |
Bid-Deċiżjoni tiegħu tas-17 ta’ Mejju 2011 (2), il-Kunsill ħatar 15-il membru tal-Bord ta’ Tmexxija. |
|
(3) |
Il-Gvern tad-Danimarka informa lill-Kunsill bl-intenzjoni tiegħu li jissostitwixxi r-rappreżentant Daniż fil-Bord ta’ Tmexxija u ppreżenta nomina għal rappreżentant ġdid, li għandu jinħatar għal perijodu li jintemm fil-31 ta’ Mejju 2015, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sur Henrik Søren LARSEN, ta’ nazzjonalità Daniża, imwieled fid-9 ta’ Diċembru 1961, għandu jinħatar membru tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jissostitwixxi lis-Sur Peter ØSTERGAARD, għall-perijodu mis-6 ta' Mejju 2014sal-31 ta’ Mejju 2015.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Mejju 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
G. STOURNARAS
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) ĠU C 151, 21.5.2011, p. 1.
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/4 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-6 ta' Mejju 2014
li taħtar membru tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi
2014/C 145/03
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/2009 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1488/94 kif ukoll id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 79 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jipprevedi li l-Kunsill għandu jaħtar bħala membri tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (il-Bord ta’ Tmexxija) rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru. |
|
(2) |
Bid-Deċiżjoni tiegħu tas-17 ta’ Mejju 2011 (2), il-Kunsill ħatar 15-il membru tal-Bord ta’ Tmexxija. |
|
(3) |
Il-Gvern ta’ Malta informa lill-Kunsill bl-intenzjoni tiegħu li jissostitwixxi r-rappreżentant Malti fil-Bord ta’ Tmexxija u ppreżenta nomina għal rappreżentant ġdid, li għandu jinħatar għal perijodu li jintemm fil-31 ta’ Mejju 2015, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sur Tristan Charles CAMILLERI, ta’ nazzjonalità Maltija, imwieled fit-18 ta’ Mejju 1980, għandu jinħatar membru tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi minflok is-Sur Francis E. FARRUGIA, għall-perijodu mis-6 ta' Mejju 2014sal-31 ta’ Mejju 2015.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Mejju 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
G. STOURNARAS
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) ĠU C 151, 21.5.2011, p. 1.
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-6 ta' Mejju 2014
li taħtar u tissostitwixxi membri tal-Bord ta’ Tmexxija taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta’ Taħriġ Vokazzjonali
2014/C 145/04
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 337/75 tal-10 ta’ Frar 1975 li jistabbilixxi ċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta’ Taħriġ Vokazzjonali, u b’mod partikolari l-Artikolu 4 tiegħu (1),
Wara li kkunsidra n-nomina ppreżentata mill-Gvern Taljan,
Billi:
|
(1) |
Bid-Deċiżjoni tiegħu tas-16 ta’ Lulju 2012 (2), il-Kunsill ħatar il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta’ Taħriġ Vokazzjonali għall-perijodu mit-18 ta’ Settembru 2012sas-17 ta’ Settembru 2015. |
|
(2) |
Post ta’ membru fuq il-Bord ta’ Tmexxija taċ-Ċentru huwa disponibbli għall-Italja fil-kategorija tar-rappreżentanti tal-Gvern bħala riżultat tar-riżenja tas-Sinjura Lucia SCARPITTI. |
|
(3) |
Il-membri tal-Bord ta’ Tmexxija taċ-Ċentru msemmi hawn fuq għandhom jinħatru għall-bqija tal-mandat attwali, li jiskadi fis-17 ta’ Settembru 2015, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
Il-persuna li ġejja hija b’dan maħtura membru tal-Bord ta’ Tmexxija taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta’ Taħriġ Vokazzjonali għall-bqija tal-mandat, jiġifieri sas-17 ta’ Settembru 2015:
Rappreżentanti tal-gvern:
|
L-ITALJA |
Is-Sur Salvatore PIRRONE |
Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Mejju 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
G. STOURNARAS
(2) ĠU C 228, 31.7.2012, p. 3.
Il-Kummissjoni Ewropea
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/6 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-14 ta’ Mejju 2014
2014/C 145/05
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3719 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
139,65 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4646 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,81770 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
8,9990 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2199 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,1165 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
27,430 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
304,30 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1884 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,4385 |
|
TRY |
Lira Turka |
2,8519 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4597 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4958 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,6346 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5827 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7145 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 409,91 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
14,1824 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,5453 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,5893 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 667,67 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,4209 |
|
PHP |
Peso Filippin |
59,762 |
|
RUB |
Rouble Russu |
47,6600 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
44,484 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
3,0422 |
|
MXN |
Peso Messikan |
17,7335 |
|
INR |
Rupi Indjan |
81,5807 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/7 |
Informazzjoni pprovduta mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 11 tad-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi proċedura dwar l-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tal-istandards u r-regolamenti tekniċi u r-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (1)
Statistiċi dwar ir-regoli tekniċi nnotifikati fl-2013 fil-qafas tal-proċedura ta’ notifika 98/34
2014/C 145/06
I. Tabella li tindika t-tipi differenti ta’ reazzjonijiet indirizzati lill-Istati membri tal-Unjoni Ewropea dwar l-abbozzi nnotifikati minn kull wieħed minnhom
|
Stati membri |
Numru ta’ notifiki |
Osservazzjonijiet (2) |
Opinjonijiet Iddettaljati (3) |
Proposti ta’ Atti Komunitarji |
||||
|
|
|
SM |
KUMM |
SM |
KUMM |
9.3 (6) |
9.4 (7) |
|
|
Il-Belġju |
27 |
9 |
7 |
0 |
3 |
4 |
0 |
2 |
|
Il-Bulgarija |
16 |
4 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
|
Ir-Repubblika Ċeka |
30 |
9 |
6 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
|
Id-Danimarka |
34 |
6 |
8 |
0 |
1 |
7 |
0 |
0 |
|
Il-Ġermanja |
61 |
5 |
5 |
0 |
2 |
12 |
1 |
0 |
|
L-Estonja |
12 |
2 |
5 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
|
L-Irlanda |
8 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Il-Greċja |
12 |
1 |
8 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
|
Spanja |
47 |
9 |
12 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
|
Franza |
49 |
3 |
6 |
0 |
8 |
1 |
0 |
0 |
|
Il-Kroazja |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
|
L-Italja |
34 |
4 |
14 |
0 |
3 |
5 |
1 |
1 |
|
Ċipru |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
|
Il-Latvja |
5 |
2 |
1 |
0 |
7 |
2 |
0 |
0 |
|
Il-Litwanja |
17 |
8 |
6 |
0 |
8 |
5 |
0 |
0 |
|
Il-Lussemburgu |
16 |
3 |
7 |
0 |
0 |
6 |
0 |
0 |
|
L-Ungerija |
38 |
14 |
10 |
0 |
9 |
8 |
0 |
0 |
|
Malta |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
L-Pajjiżi l-Baxxi |
41 |
2 |
3 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
|
L-Awstrija |
63 |
8 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
|
Il-Polonja |
27 |
4 |
6 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
|
Il-Portugall |
5 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
|
Ir-Rumanija |
12 |
0 |
3 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
|
Is-Slovenja |
9 |
2 |
4 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
|
Is-Slovakkja |
33 |
17 |
15 |
0 |
7 |
8 |
0 |
0 |
|
Il-Finlandja |
29 |
1 |
6 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
|
L-Isvezja |
33 |
3 |
5 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
|
Ir-Renju Unit |
42 |
6 |
6 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
|
EU Total |
705 |
123 |
156 |
0 |
59 |
87 |
2 |
3 |
II. Tabella li tindika d-distribuzzjoni skont is-settur tal-abbozzi nnotifikati mill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea
|
Setturi |
BE |
BG |
CZ |
CY |
DK |
DE |
EE |
IE |
GR |
ES |
FR |
HR |
IT |
LV |
LT |
LU |
HU |
MT |
NL |
AT |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
FI |
SE |
UK |
Total |
|
Bini u kostruzzjoni |
5 |
5 |
1 |
1 |
8 |
12 |
2 |
3 |
1 |
8 |
8 |
0 |
5 |
0 |
5 |
0 |
2 |
0 |
14 |
41 |
3 |
0 |
6 |
0 |
7 |
3 |
3 |
15 |
158 |
|
Agrikoltura, sajd u prodotti tal-ikel |
8 |
5 |
5 |
1 |
5 |
5 |
1 |
0 |
1 |
7 |
18 |
0 |
12 |
3 |
7 |
0 |
9 |
0 |
9 |
0 |
5 |
1 |
0 |
1 |
15 |
6 |
4 |
6 |
134 |
|
Prodotti kimiċi |
4 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
7 |
0 |
29 |
|
Prodotti farmaċewtiċi |
0 |
1 |
7 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
6 |
1 |
2 |
28 |
|
Tagħmir domestiku u rikreazzjoni |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
4 |
8 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
29 |
|
Mekkanika |
3 |
2 |
4 |
0 |
4 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
2 |
2 |
2 |
0 |
3 |
1 |
37 |
|
Enerġija, minerali, injam |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
4 |
1 |
3 |
3 |
1 |
0 |
6 |
0 |
1 |
4 |
35 |
|
Ambjent, imballaġġi |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
1 |
12 |
8 |
0 |
6 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
5 |
1 |
7 |
56 |
|
Saħħa, tagħmir mediku |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 |
|
Trasport |
1 |
0 |
1 |
0 |
6 |
6 |
0 |
1 |
2 |
2 |
4 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
6 |
6 |
0 |
42 |
|
Telekomunikazzjoni |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
25 |
2 |
0 |
0 |
16 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
8 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
3 |
70 |
|
Prodotti diversi |
0 |
1 |
8 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
6 |
0 |
3 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
40 |
|
Servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
6 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
0 |
7 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
0 |
37 |
|
Total per Member State |
27 |
16 |
30 |
2 |
34 |
61 |
12 |
8 |
12 |
47 |
49 |
1 |
34 |
5 |
17 |
16 |
38 |
2 |
41 |
63 |
27 |
5 |
12 |
9 |
33 |
29 |
33 |
42 |
705 |
III. Tabella li tindika l-osservazzjonijiet dwar l-abbozzi nnotifikati mill-Islanda, il-Liechtenstien, in-Norveġja (8) u l-Isvizzera (9)
|
Pajjiż |
Notifiki |
Osservazzjonijiet KE (10) |
|
L-Islanda |
3 |
1 |
|
Il-Liechtenstein |
0 |
0 |
|
L-Isvizzera |
7 |
2 |
|
In-Norveġja |
13 |
6 |
|
Total |
23 |
9 |
IV. Tabella li tindika d-distribuzzjoni skont is-settur tal-abbozzi nnotifikati mill-Islanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein u l-Isvizzera
|
Setturi |
L-Islanda |
Il-Lichtenstein |
In-Norveġja |
L-Isvizzera |
Total |
|
Agrikoltura, sajd u prodotti tal-ikel |
1 |
|
3 |
1 |
5 |
|
Metroloġija |
1 |
|
|
|
1 |
|
Bini u kostruzzjoni |
1 |
|
2 |
1 |
4 |
|
Trasport |
|
|
3 |
|
3 |
|
Telekomunikazzji |
|
|
|
3 |
3 |
|
Prodotti diversi |
|
|
1 |
|
1 |
|
Ambjent u imballaġġi |
|
|
1 |
|
1 |
|
Servizzi 98/48/KE |
|
|
2 |
|
2 |
|
Tagħmir domestiku u rikreazzjoni |
|
|
1 |
|
1 |
|
Enerġija, minerali, injam |
|
|
|
2 |
2 |
|
Total per country |
3 |
0 |
13 |
7 |
23 |
V. Tabella li tindika l-abbozzii nnotifikati mit-Turkija u l-osservazzjonijiet dwar dawn l-abbozzi
|
It-turkija |
Notifiki |
Osservazzjonijiet KE |
|
Total |
6 |
2 |
VI. Tabella li tindika d-distribuzzjoni skont is-settur tal-abbozzi nnotifikati mit-Turkija
|
Setturi |
IT-Turkija |
|
Agrikoltura, sajd u prodotti tal-ikel |
3 |
|
Enerġija, minerali, injam |
2 |
|
Prodotti diversi |
1 |
|
Total |
6 |
VII. Statistiċi dwar il-proċeduri ta’ ksur li seħħew matul l-2013 u impenjati fuq il-bażi tal-artikolu 226 tat-Trattat KE biex jintlaħqu r-regoli tekniċi nazzjonali adottati bi ksur tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 98/34/KE
|
Pajjiż |
Numru |
|
Spanja |
1 |
|
Il-Polonja |
1 |
|
EU Total |
2 |
(1) Id-Direttiva 98/34/KE tat-22 ta’ Ġunju 1998 (ĠU L 204 tal-21 ta’ Lulju 1998) li tikkodifika d-Direttiva 83/189/KEE kif modifikata prinċipalment mid-Direttiva 88/182/KEE u 94/10/KE. Id-Direttiva 98/34/KE kienet modifikata mid-Direttiva 98/48/KE tal-20 ta’ Lulju 1998 (ĠU L 217 tal-5 ta’ Awwissu 1998) li estendiet il-kamp ta’ applikazzjoni għas-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni.
(2) L-Artikolu 8.2 tad-Direttiva.
(3) L-Artikolu 9.2 tad-Direttiva (“opinjoni dettaljata […] b’effett li l-miżura prevista tista’ toħloq xkiel għall-moviment liberu tal-merkanzijaġewwa s-suq intern”.)
(4) Skont il-Ftehim taż-Żona Ekonomika Ewropea, il-pajjiżi tal-EFTA li huma partijiet kontraenti għal dan il-Ftehim japplikaw id-Direttiva 98/34/KE bil-modifikazzjonijiet neċessarji previsti fl-Appendiċi II, il-Kapitolu XIX, il-punt 1, u jistgħu, għal dan il-għan, jagħmlu osservazzjonijiet kontra abbozzi nnotifikati mill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea. L-Isvizzera tista’ wkoll tagħti osservazzjonijiet bħal dawn, fuq bażi ta’ ftehim informali ta’ skambju ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi
(5) Il-proċedura 98/34 ġiet estiża għat-Turkija fil-kuntest tal-ftehim ta’ assoċjazzjoni konkluż ma’ dan il-pajjiż (il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija (ĠU 1964, p. 3687) u d-Deċiżjonijiet 1/95 u 2/97 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni bejn il-KE u t-Turkija).
(6) Skont l-Artikolu 9.3 tad-Direttiva, l-Istati Membri għandhom jipposponu l-adozzjoni tal-abbozz innotifikat (minbarra abbozzi ta’ regoli relatati mas-servizzi) għal 12–il xahar mid-data li tirċevih il-Kummissjoni, jekk hija l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tipproponi jew tadotta direttiva, regolament jew deċiżjoni dwar dan is-suġġett.
(7) Skont l-Artikolu 9.4 tad-Direttiva, l-Istati Membri għandhom jipposponu l-adozzjoni tal-abbozz innotifikat għal 12–il xahar mid-data li tirċevih il-Kummissjoni, jekk din tħabbar l-intenzjoni tagħha li tipproponi jew tadotta direttiva, regolament jew deċiżjoni ppreżentata lill-Kunsill dwar is-suġġett.
(8) Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ara n-nota 4) jipprevedi l-obbligu għall-pajjiżi tal-EFTA li huma partijiet kontraenti għal dan il-Ftehim li jinnotifikaw l-abbozzi tar-regoli tekniċi lill-Kummissjoni.
(9) Fuq il-bażi tal-ftehim informali ta’ iskambju ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regoli tekniċi (ara n-nota 4), l-Isvizzera għandha tittrażmetti l-abbozzi tar-regoli tekniċi tagħha lill-Kummissjoni.
(10) L-unika tip ta’ reazzjoni prevista mill-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ara n-noti 4 u 7) huwa possibbli li l-UE tagħmel osservazzjonijiet (l-Artikolu 8.2 tad-Direttiva 98/34/KE kif kopert fl-Anness II, il-Kapitolu XIX, il-punt 1 ta’ dan il-Ftehim). L-istess tip ta’ reazzjoni tista’ ssir dwar notifiki mill-Isvizzera, fuq il-bażi tal-ftehim informali bejn l-UE u dan il-pajjiż (ara n-noti 4 u 8).
Il-Qorti tal-Awdituri
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/12 |
Rapport Speċjali Nru 4/2014
“Integrazzjoni tal-objettivi tal-politika tal-UE dwar l-ilma fi ħdan il-PAK: suċċess parzjali”
2014/C 145/07
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri b’dan tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 4/2014 “Integrazzjoni tal-objettivi tal-politika tal-UE dwar l-ilma fi ħdan il-PAK: suċċess parzjali” għadu kif ġie ppubblikat.
Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mill-websajt tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: http://eca.europa.eu
Verżjoni stampata tar-rapport tista’ tinkiseb mingħajr ħlas fuq talba lill-Qorti tal-Awdituri:
|
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri |
|
Unità “Awditjar: Il-Produzzjoni tar-Rapporti” |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Lussemburgu |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 4398-1 |
|
e-mail: eca-info@eca.europa.eu |
jew billi timla formola ta’ ordni elettronika fuq l-EU-Bookshop.
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO)
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/13 |
AVVIŻ TA’ KOMPETIZZJONIJIET ĠENERALI
2014/C 145/08
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) qed jorganizza l-kompetizzjonijiet ġenerali li ġejjin:
EPSO/AD/279/14 — ĠURISTI LINGWISTI (AD 7) TAL-LINGWA DANIŻA (DA)
EPSO/AD/280/14 — ĠURISTI LINGWISTI (AD 7) TAL-LINGWA FINLANDIŻA (FI)
EPSO/AD/281/14 — ĠURISTI LINGWISTI (AD 7) TAL-LINGWA SLOVAKKA (SK)
EPSO/AD/282/14 — ĠURISTI LINGWISTI (AD 7) TAL-LINGWA SLOVENA (SL)
EPSO/AD/283/14 — ĠURISTI LINGWISTI (AD 7) TAL-LINGWA SVEDIŻA (SV)
L-avviż tal-kompetizzjoni huwa ppubblikat f’24 lingwa fil-Ġurnal Uffiċjali C 145 A tal-15 ta’ Mejju 2014.
Għal aktar tagħrif ikkonsulta l-websajt tal-EPSO http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/14 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7228 — CENTRICA/BORD GÁIS ENERGY)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 145/09
|
1. |
Fil-5 ta’ Mejju 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-intrapriża Centrica plc. (Centrica) tar-Renju Unit takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll tal-intrapriża kollha ta’ Bord Gáis Energy Limited (BGE) tal-Irlanda, sussidjarja li hija proprjetà sħiħa ta’ Bord Gáis Éireann of Ireland permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet tan-negozju tal-impriżi kkonċernati huma: — Centrica: din hija intrapriża integrata tal-enerġija li tipproduċi, tixtri u tforni l-gass u l-elettriku lill-klijenti residenzjali u kummerċjali fir-Renju Unit u fl-Amerika ta’ Fuq. — BGE: din hija sussidjarja li hija proprjetà sħiħa ta’ Bord Gáis Éireann, attiva fix-xiri u l-forniment ta’ gass u elettriku għall-klijenti residenzjali u kummerċjali fir-Repubblika tal-Irlanda. |
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301), b’email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.7228 — CENTRICA/BORD GÁIS ENERGY, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/15 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7212 — HML/MMC/MMC Superalloy Corporation)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
2014/C 145/10
|
1. |
Fis-6 ta’ Mejju 2014, il-Kummissjoni Ewropea rċeviet notifika ta’ proposta ta’ konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Hitachi Metals Ltd. (“HML”, il-Ġappun) u Mitsubishi Materials Corporation (“MMC”, il-Ġappun) jiksbu, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-intrapriża kollha MMC Superalloy Corporation (“MMC Superalloy “, il-Ġappun) permezz ta’ xiri ta’ ishma. MMC Superalloy bħalissa hija sussidjarja proprjetà sħiħa ta’ MMC. |
|
2. |
L-attivitajiet tan-negozju tal-impriżi kkonċernati huma: — għal HML: manifattur u fornitur ta’ materjali ta’ funzjonalità għolja għall-użu fi prodotti relatati ma’ vetturi (inklużi magni u sistemi tal-egżost), u tal-elettronika u prodotti relatati mal-infrastruttura, — għal MMC: kumpanija elenkata pubblikament li topera madwar tmien negozji differenti (siment, metalli, materjali u għodod avvanzati, aluminju, materjali u komponenti elettroniċi, enerġija, metalli prezzjużi u riċiklaġġ), — għal MMC Superalloy: manifattur ta’ metalli ta’ super ligi speċjalizzati li ma fihomx ħadid użati f’sensiela ta’ setturi, inkluż l-ajruspazju. |
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni Ewropea tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata fin-Notifika. |
|
4. |
Il-Kummissjoni Ewropea tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni Ewropea. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni Ewropea mhux aktar tard minn għaxart ijiem mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni Ewropea bil-faks (+ 32 22964301), bil-posta elettronika lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.7212 — HML/MMC/MMC Superalloy Corporation f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
Rettifika
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/16 |
Rettifika għall-Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 tas- 6 ta’ Awwissu 2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skond l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 117 tas-16 ta' April 2014 )
2014/C 145/11
F’paġna 94, numru tal-għajnuna: SA.38162 (2014/X):
minflok
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
20,2 % |
|
Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
20,2 %” |
aqra:
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
20 % |
|
Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
20 %” |
F’paġna 96, numru tal-għajnuna: SA.38166 (2014/X):
minflok:
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
25,25 %” |
aqra:
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
25 %” |
F’paġna 97, numru tal-għajnuna: SA.38172 (2014/X):
minflok:
|
“Taħriġ speċifiku (Art. 38(1)) |
25 % |
20,2 % |
|
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
20,2 % |
|
Għajnuna reġjonali — Skema (Art. 13) |
40 % |
20,2 %” |
aqra:
|
“Taħriġ speċifiku (Art. 38(1)) |
25 % |
20 % |
|
Taħriġ ġenerali (Art. 38(2)) |
60 % |
20 % |
|
Għajnuna reġjonali — Skema (Art. 13) |
40 % |
20 %” |
F’paġna 100, numru tal-għajnuna: SA.38173 (2014/X):
minflok:
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
30,3 % |
|
Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
35,35 %” |
aqra:
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
30 % |
|
Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
35 %” |
F’paġna 101, numru tal-għajnuna: SA.38177 (2014/X):
minflok:
|
“Taħriġ speċifiku (Art. 38(1)) |
35 % |
20,2 % |
|
Għajnuna reġjonali — Skema (Art. 13) |
50 % |
20,2 %” |
aqra:
|
“Taħriġ speċifiku (Art. 38(1)) |
35 % |
20 % |
|
Għajnuna reġjonali — Skema (Art. 13) |
50 % |
20 %” |
|
15.5.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 145/18 |
Rettifika għall- Informazzjoni komunikata mill-Istati Membri rigward għajnuna mill-Istat mogħtija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta' għajnuna bħala kompatibbli massuq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skond l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat
( Il-Ġurnal Uffċjali tal-Unjoni C 83 tal-21 ta’ Marzu 2014 )
2014/C 145/12
F’paġna 19, in-numru ta' referenza tal-għajnuna: SA.38022 (2013/X):
għal:
|
“Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
20.2 %” |
aqra:
|
“Żvilupp sperimentali (Art. 31(2)(c)) |
25 % |
20 %” |
għal:
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
20.2 %” |
aqra:
|
“Riċerka industrijali (Art. 31(2)(b)) |
50 % |
20 %” |