ISSN 1977-0987

doi:10.3000/19770987.C_2014.010.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 10

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 57
14ta' Jannar 2014


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2014/C 010/01

Bidu ta' proċeduri (Każ COMP/M.7018 – Telefónica Deutschland/E-Plus) ( 1 )

1

2014/C 010/02

Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 )

2

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2014/C 010/03

Rata tal-kambju tal-euro

5

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2014/C 010/04

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.7138 – ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM) ( 1 )

6

2014/C 010/05

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.7127 – Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

7

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

14.1.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 10/1


Bidu ta' proċeduri

(Każ COMP/M.7018 – Telefónica Deutschland/E-Plus)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2014/C 10/01

Fil-20 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni iddeċidiet li tibda proċeduri fil-każ ta’ hawn fuq wara li sabet li l-konċentrazzjoni nnotifikata tqajjem dubji serji dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni. Il-bidu tal-proċeduri jiftaħ it-tieni fażi ta' investigazzjoni fir-rigward tal-konċentrazzjoni nnotifikata, u jsir mingħajr preġudizzju għad-deċiżjoni finali dwar il-każ. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.

Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jistgħu jkollhom dwar il-konċentrazzjoni proposta.

Sabiex l-osservazzjonijiet jiġu kkunsidrati bis-sħiħ fil-proċedura, dawn għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux iktar tard minn 15-il jum wara d-data tal-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (+ 32 22964301 / 22967244) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.7018 – Telefónica Deutschland/E-Plus, fl-indirizz li ġej:

Kummissjoni Ewropea

Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussell

BELGIQUE/BELGIË


14.1.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 10/2


Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE

Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2014/C 10/02

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

4.12.2013

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

SA.35679 (12/N)

Stat Membru

Il-Ġermanja

Reġjun

Dresden

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Telemedicine infrastructure in the model region of Saxony (Germany)

Il-bażi legali

 

The Directive of the Saxon State Ministry for Social Affairs and Consumer Protection; the ERDF operational programme for Saxony under the ‘Convergence’ objective covering the period 2007-2013; Articles 23 and 44 of the Budgetary Act (SäHO) in the version published on 10 April 2001 (SächsGVBl. S. 153) last time modified by Article 1 of the Act from 13 December 2012 (SächsGVBl. S. 725) in consolidated version from January 2013

 

Administrative Regulations of the Saxon State Ministry of Finance to the Budgetary Act of Saxony (VwV-SäHO) from 27 June 2005 (SächsABl. SDr. S. 226), last time modified by the Administrative Regulation from 2 May 2013 (SächsABl. SDr. S. 520)

It-tip tal-miżura

Għajnuna individwali

Carus Consilium Sachsen GmbH; T-Systems International GmbH

L-għan

Żvilupp settorjali

Il-forma tal-għajnuna

Għotja diretta

L-estimi

Baġit globali: EUR 10 100 000

L-intensità

80 %

It-tul ta' żmien

ħames snin mid-data tal-adozzjoni

Setturi ekonomiċi

Attivitajiet oħra marbuta mas-saħħa umana

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Sächsische Aufbaubank

Pirnaische Str. 9

01067 Dresden

DEUTSCHLAND

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

20.11.2013

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

SA.36200 (13/N)

Stat Membru

Il-Polonja

Reġjun

Poland

Artikolu 107(3)(a), Artikolu 107(3)(c)

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Umorzenie przedsiębiorcom należności z tytułu składek

Il-bażi legali

1)

Ustawa z dnia 9 listopada 2012 r. o umorzeniu należności powstałych z tytułu nieopłaconych składek przez osoby prowadzące pozarolniczą działalność

2)

Ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych – art. 6, art. 8

3)

Ustawa z dnia 17 listopada 1964 r. – Kodeks postępowania cywilnego – art. 823

4)

Ustawa z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych

5)

Ustawa z dnia 2 lipca 2004 r. o swobodzie działalności gospodarczej

6)

Ustawa z dnia 17 czerwca 1966 r. o postępowaniu egzekucyjnym w administracji

It-tip tal-miżura

Skema

L-għan

Oħrajn

Il-forma tal-għajnuna

Maħfra tad-dejn

L-estimi

Baġit globali: PLN 430 (f'miljuni)

L-intensità

Miżura li mhix għajnuna

It-tul ta' żmien

Setturi ekonomiċi

Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Zakład Ubezpieczeń Społecznych

ul. Szamocka 3,5

01-748 Warszawa

POLSKA/POLAND

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni

18.12.2013

In-numru ta' referenza tal-għajnuna

SA.37640 (13/N)

Stat Membru

L-Italja

Reġjun

Friuli-Venezia Giulia, Veneto

Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju)

Aiuto al salvataggio di ACC Compressors SpA in A.S.

Il-bażi legali

A.

D.L. 30.1.1979, n. 26 (convertito in L. 3.4.1979, n. 95), Provvedimenti urgenti per l'amministrazione straordinaria di grandi imprese in crisi (cfr. art. 2-bis);

B.

D.M. 23.12.2004, n. 319, Regolamento recante le condizioni e le modalità di prestazione della garanzia statale sui finanziamenti a favore delle grandi imprese in stato di insolvenza, ai sensi dell'articolo 101 del D. Lgs. 8 luglio 1999, n. 270;

C.

D.L. 23.12.2003, n. 347 (convertito in L. 18.2.2004, n. 39), Misure urgenti per la ristrutturazione industriale di grandi imprese in stato di insolvenza;

D.

D. LGS. 8.7.1999, n. 270, Nuova disciplina delle grandi imprese in stato di insolvenza, a norma dell'articolo 1 della legge 30 luglio 1998, n. 274

It-tip tal-miżura

Għajnuna ad hoc

ACC Compressors SpA in A.S.

L-għan

Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà

Il-forma tal-għajnuna

Garanzija

L-estimi

Baġit globali: EUR 13,6 (f'miljuni)

L-intensità

100 %

It-tul ta' żmien

1.1.2014-1.7.2014

Setturi ekonomiċi

Manifattura ta' pompi u kumpressuri oħra

Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Aktar informazzjoni

It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

14.1.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 10/5


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-13 ta’ Jannar 2014

2014/C 10/03

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3654

JPY

Yen Ġappuniż

141,37

DKK

Krona Daniża

7,4620

GBP

Lira Sterlina

0,83170

SEK

Krona Żvediża

8,8713

CHF

Frank Żvizzeru

1,2342

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,3620

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

27,410

HUF

Forint Ungeriż

298,84

LTL

Litas Litwan

3,4528

PLN

Zloty Pollakk

4,1542

RON

Leu Rumen

4,5240

TRY

Lira Turka

2,9730

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5066

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4897

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,5882

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6328

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,7270

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 444,41

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

14,6746

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,2531

HRK

Kuna Kroata

7,6274

IDR

Rupiah Indoneżjan

16 157,79

MYR

Ringgit Malażjan

4,4550

PHP

Peso Filippin

60,880

RUB

Rouble Russu

45,2798

THB

Baht Tajlandiż

45,047

BRL

Real Brażiljan

3,2124

MXN

Peso Messikan

17,7642

INR

Rupi Indjan

83,9270


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

14.1.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 10/6


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.7138 – ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2014/C 10/04

1.

Fit-8 ta’ Jannar 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tal-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża ThyssenKrupp AG (“TK”, il-Ġermanja) biħsiebha takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll sħiħ tal-impriżi Acciai Speciali Terni (“AST”, l-Italja) u Outokumpu VDM (“VDM”, il-Ġermanja, u flimkien “AST/VDM”) u l-affiljati tagħhom permezz ta' xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għal TK: prodotti tal-azzar bil-karbonju (fl-Ewropa u fl-Ameriki) u d-distribuzzjoni tagħhom, teknoloġija tal-lift, soluzzjonijiet teknoloġiċi u industrijali tal-komponenti bħal inġinerija speċjalizzata, servizzi ta' kostruzzjoni u servizzi ta' inġinerija minn minn tarf għall-ieħor,

għal AST/VDM: il-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' prodotti tal-azzar inossidabbli u ligi bi prestazzjoni għolja, xogħol tal-forġa, produzzjoni ta' tubi.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.7138 – ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).


14.1.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 10/7


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.7127 – Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2014/C 10/05

1.

Fit-8 ta’ Jannar 2014, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Carlyle Group (“Carlyle”, l-Istati Uniti tal-Amerika) and Madison Dearborn Partners LLC (“MDP”, l-Istati Uniti tal-Amerika) jakkwistaw, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-impriżi Chesapeake Service Ltd u s-sussidjarji tagħha (“Chesapeake”, ir-Renju Unit), bħalissa kkontrollata minn Carlyle, u Multi Packaging Solutions Inc. u s-sussidjarji tagħha (“MPS”, l-Istati Uniti tal-Amerika), bħalissa kkontrollata minn MDP, permezz ta' struttura holding konġunta.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għal Carlyle: ġestjoni tal-assi alternattiviglobali,

għal MDP: investimenti u finanzjament ta' ekwità privata,

għal Chesapeake: il-manifattura u l-bejgħ ta' soluzzjonijiet sekondarji ta' ppakkjar bbażat fuq il-karti,

għal MPS: il-manifattura u l-bejgħ ta' soluzzjonijiet ta' ppakkjar, b'mod partikolari soluzzjonijiet sekondarji ta' ppakkjar ibbażat fuq il-karti u ppakkjar tal-plastik.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.7127 – Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).