ISSN 1977-0987

doi:10.3000/19770987.C_2013.366.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 366

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 56
14 ta' Diċembru 2013


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 366/01

Komunikazzjoni tal-Kummissjoni – Valuri korrispondenti tal-limiti tad-Direttivi 2004/17/KE, 2004/18/KE u 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

1

2013/C 366/02

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6984 – EPH/Stredoslovenská Energetika) ( 1 )

3


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 366/03

Rata tal-kambju tal-euro

4

2013/C 366/04

Avviż mill-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004

5

2013/C 366/05

Wiċċ nazzjonali ġdid ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni

10

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2013/C 366/06

Lista ta' awtoritajiet nazzjonali ddiżinjati skont id-dispożizzjoni fl-Artiklu 29(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex ikun assigurat l-applikar korrett tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli

11

2013/C 366/07

Lista ta' awtoritajiet nazzjonali ddiżinjati skont id-dispożizzjoni fl-Artiklu 30(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-koperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex ikun assigurat l-applikar korrett tal-liġi materji u agrikoli

28

2013/C 366/08

Nota ta’ tagħrif – Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2009 li jistabbilixxi reġim Komunitarju għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, it-trasferiment, is-senserija u t-transitu ta’ oġġetti b’użu doppju: Informazzjoni dwar miżuri adottati mill-Istati Membri skont l-Artikolu 8

33


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 366/09

Notifika dwar l-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri tal-antidumping

35

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 366/10

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.7041 – Clariant/Tasnee/JV) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

36

2013/C 366/11

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.7126 – Hellman & Friedman/Scout24) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

37

2013/C 366/12

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.7072 – TF1/Sodexo/STS Evènements JV) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

38

2013/C 366/13

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.7121 – E.ON Sverige/SEAS-NVE Holding/E.ON Vind Sverige) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

39


 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/1


KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

Valuri korrispondenti tal-limiti tad-Direttivi 2004/17/KE, 2004/18/KE u 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/C 366/01)

Il-valuri korrispondenti fil-valuti nazzjonali għajr għall-Euro tal-limiti tad-Direttivi 2004/17/KE (1), 2004/18/KE (2) u 2009/81/KE (3) huma dawn li ġejjin:

EUR 80 000

BGN

Lev Bulgaru Ġdid

156 464

CZK

Koruna Ċeka

2 027 040

DKK

Kroner Daniż

595 832

GBP

Lira Sterlina

66 672

HRK

Kuna Kroata

602 336

HUF

Forint Ungeriż

23 455 200

LTL

Litas Litwan

276 224

PLN

Zloty Pollakk

337 992

RON

Leu Rumen Ġdid

353 384

SEK

Krone Svediż

698 136


EUR 134 000

BGN

Lev Bulgaru Ġdid

262 077

CZK

Koruna Ċeka

3 395 292

DKK

Kroner Daniż

998 019

GBP

Lira Sterlina

111 676

HRK

Kuna Kroata

1 008 913

HUF

Forint Ungeriż

39 287 460

LTL

Litas Litwan

462 675

PLN

Zloty Pollakk

566 137

RON

Leu Rumen Ġdid

591 918

SEK

Krone Svediż

1 169 378


EUR 207 000

BGN

Lev Bulgaru Ġdid

404 851

CZK

Koruna Ċeka

5 244 966

DKK

Kroner Daniż

1 541 715

GBP

Lira Sterlina

172 514

HRK

Kuna Kroata

1 558 544

HUF

Forint Ungeriż

60 690 330

LTL

Litas Litwan

714 730

PLN

Zloty Pollakk

874 554

RON

Leu Rumen Ġdid

914 381

SEK

Krone Svediż

1 806 427


EUR 414 000

BGN

Lev Bulgaru Ġdid

809 701

CZK

Koruna Ċeka

10 489 932

DKK

Kroner Daniż

3 083 431

GBP

Lira Sterlina

345 028

HRK

Kuna Kroata

3 117 089

HUF

Forint Ungeriż

121 380 660

LTL

Litas Litwan

1 429 459

PLN

Zloty Pollakk

1 749 109

RON

Leu Rumen Ġdid

1 828 762

SEK

Krone Svediż

3 612 854


EUR 1 000 000

BGN

Lev Bulgaru Ġdid

1 955 800

CZK

Koruna Ċeka

25 338 000

DKK

Kroner Daniż

7 447 900

GBP

Lira Sterlina

833 400

HRK

Kuna Kroata

7 529 200

HUF

Forint Ungeriż

293 190 000

LTL

Litas Litwan

3 452 800

PLN

Zloty Pollakk

4 224 900

RON

Leu Rumen Ġdid

4 417 300

SEK

Krone Svediż

8 726 700


EUR 5 186 000

BGN

Lev Bulgaru Ġdid

10 142 779

CZK

Koruna Ċeka

131 402 868

DKK

Kroner Daniż

38 624 809

GBP

Lira Sterlina

4 322 012

HRK

Kuna Kroata

39 046 431

HUF

Forint Ungeriż

1 520 483 340

LTL

Litas Litwan

17 906 221

PLN

Zloty Pollakk Ġdid

21 910 331

RON

Leu Rumen Ġdid

22 908 118

SEK

Krone Svediż

45 256 666


(1)  ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1.

(2)  ĠU L 134, 30.4.2004, p. 114.

(3)  ĠU L 216, 20.8.2009, p. 76.


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/3


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.6984 – EPH/Stredoslovenská Energetika)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/C 366/02)

Fl-20 ta’ Novembru 2013, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32012M6984. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/4


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-13 ta’ Diċembru 2013

(2013/C 366/03)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3727

JPY

Yen Ġappuniż

141,93

DKK

Krona Daniża

7,4611

GBP

Lira Sterlina

0,84370

SEK

Krona Żvediża

9,0351

CHF

Frank Żvizzeru

1,2226

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

8,4900

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

27,534

HUF

Forint Ungeriż

302,42

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7030

PLN

Zloty Pollakk

4,1796

RON

Leu Rumen

4,4573

TRY

Lira Turka

2,7992

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5355

CAD

Dollaru Kanadiż

1,4626

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,6430

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6691

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,7251

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 446,78

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

14,1407

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,3367

HRK

Kuna Kroata

7,6283

IDR

Rupiah Indoneżjan

16 496,17

MYR

Ringgit Malażjan

4,4425

PHP

Peso Filippin

60,620

RUB

Rouble Russu

45,0965

THB

Baht Tajlandiż

44,002

BRL

Real Brażiljan

3,2005

MXN

Peso Messikan

17,7782

INR

Rupi Indjan

85,3350


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/5


Avviż mill-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004

(2013/C 366/04)

I.   INTRODUZZJONI

1.

Dan l-Avviż jistabbilixxi proċedura semplifikata li biha l-Kummissjoni titratta ċerti konċentrazzjonijiet b'konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) fuq il-bażi li ma jqajmux tħassib dwar il-kompetizzjoni. Dan l-Avviż jissostitwixxi l-Avviż dwar proċedura semplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 ppubblikat fl-2005. (2) L-esperjenza miksuba mill-Kummissjoni fl-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, inkluż ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89 (3), li ppreċeda r-Regolament (KE) Nru 139/2004 attwali, wera li ċerti kategoriji ta' konċentrazzjonijiet innotifikati jkunu normalment liberati mingħajr ma jitqajmu l-ebda dubji sostantivi, sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi speċjali.

2.

L-għan ta' dan l-Avviż hu li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet għad-deċiżjoni li normalment tadotta l-Kummissjoni f'forma qasira fejn tiddikjara li konċentrazzjoni tkun kompatibbli mas-suq komuni skont il-proċedura semplifikata u biex tipprovdi gwida dwar il-proċedura nnifisha. Meta l-kundizzjonijiet kollha neċessarji msemmija fil-punt 0 jew 6 ta' dan l-Avviż ikunu sodisfatti u sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi speċjali, il-Kummissjoni tadotta deċiżjoni ta' awtorizzazzjoni b'forma mqassra fi żmien 25 jum tax-xogħol mid-data tal-Avviż, skont l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. (4)

3.

Madankollu, il-Kummissjoni tista' tniedi investigazzjoni u/jew tadotta deċiżjoni sħiħa skont ir-Regolament (KE) Nru 139/2004 għal kull konċentrazzjoni proposta, b'mod partikolari jekk is-salvagwardji jew l-esklużjonijiet stabbiliti fil-punti minn 8 sa 19 ta' dan l-Avviż ikunu applikabbli.

4.

Billi ssegwi l-proċedura spejgata fis-sezzjonijiet li ġejjin, il-Kummissjoni għandha l-għan li tagħmel il-kontroll fuq l-amalgamazzjonijiet fl-Unjoni aktar iffokati u effettivi.

II.   KATEGORIJI TA' KONĊENTRAZZJONIJIET ADATTI GĦAL TRATTAMENT SKONT IL-PROĊEDURA SEMPLIFIKATA

Il-Konċentrazzjonijiet eliġibbli

5.

Fil-prinċipju l-Kummissjoni tapplika l-proċedura semplifikata lil kull waħda mill-kategoriji ta' konċentrazzjonijiet li ġejjin: (5)

(a)

żewġ impriżi jew aktar jakkwistaw kontroll konġunt ta' impriża konġunta, sakemm l-impriża konġunta ma jkollha l-ebda attività, eżistenti jew prevista, jew jekk ikollha xi attività din tkun negliġibbli, fit-territorju taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Każijiet ta' din ix-xorta jiġru meta:

(i)

il-fatturat tal-impriża konġunta u/jew il-fatturat tal-attivitajiet kontribwiti (6) jammonta għal inqas minn EUR 100 miljun fit-territorju taż-ŻEE fi żmien l-avviż (7); u

(ii)

il-valur totali tal-assi trasferiti lill-impriża konġunta jkun ta' inqas minn EUR 100 miljun fit-territorju taż-ŻEE fil-waqt tal-avviż (8);

(b)

żewġ impriżi jew aktar jingħaqdu, jew impriża waħda jew aktar jakkwistaw kontroll esklużiv jew konġunt ta' impriża oħra, sakemm l-ebda waħda mill-partijiet tal-konċentrazzjoni ma tkun imdaħħla f'attivitajiet kummerċjali fl-istess prodott u fl-istess suq ġeografiku, (9) jew f'suq ta'prodott li jkun upstream jew downstream mill-prodott li fih kwalunwe parti oħra tal-konċentrazzjoni hija mdaħħla; (10)

(c)

żewġ impriżi jew aktar jingħaqdu, jew impriża waħda jew aktar jakkwistaw kontroll konġunt jew esklużiv ta' impriża oħra u ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin jiġu sodisfatti:

(i)

s-sehem mis-suq kombinat tal-partijiet kollha għall-konċentrazzjoni li jkunu impenjati f'attivitajiet tan-negozju fl-istess prodott u suq ġeografiku (11) (relazzjonijiet orizzontali) ikun ta' inqas minn 20 %; (12) u

(ii)

l-ishma mis-suq individwali jew ikkombinati tal-partijiet kollha fil-konċentrazzjoni li jkunu impenjati f'attivitajiet ta' negozju f'suq ta' prodott li jkun upstream jew downstream minn suq tal-prodott li tkun involuta fih kwalunkwe parti oħra għall-konċentrazzjoni (relazzjonijiet vertikali) (13) ikunu inqas minn 30 %; (14)

(d)

il-parti tkun sejra takkwista kontroll esklużiv ta' impriża li fuqha hija diġà jkollha kontroll konġunt.

6.

Il-Kummissjoni tista' tapplika wkoll il-proċedura semplifikata fejn żewġ impriżi jew iktar jingħaqdu, jew impriża jew iktar jakkwistaw il-kontroll esklużiv jew konġunt ta' impriża oħra, u ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin jiġu sodisfatti:

(i)

is-sehem mis-suq ikkombinat tal-partijiet kollha għall-konċentrazzjoni li qegħdin f'relazzjoni orizzontali jkun inqas minn 50 %; u

(ii)

iż-żieda (“delta”) tal-Indiċi Herfindahl-Hirschman (“HHI”) li tirriżulta mill-konċentrazzjoni tkun inqas minn150. (15)  (16)

7.

Għall-fini tal-applikazzjoni tal-punti 5(b), 5(c). u 6 fil-każ ta' akkwist ta' kontroll konġunt barra mill-qasam tal-attività tal-impriża konġuna, ir-relazzjonijiet li jeżistu biss bejn l-impriżi li jakkwistaw kontroll konġunt mhumiex meqjusa relazzjonijiet orizzontali jew vertikali għall-fini ta' dan l-Avviż. Dawk ir-relazzjonijiet jistgħu madankollu jwasslu għal koordinament kif imsemmi fl-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004; sitwazzjonijiet bħal dawn huma ttrattati fil-punt 15 ta' dan l-Avviż.

Salvagwardji u esklużjonijiet

8.

Biex tivvaluta jekk konċentrazzjoni taqax f'waħda mill-kategoriji msemmija fil-punti 0 u 6, il-Kummissjoni tiżgura li ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha jkunu stabbiliti b'mod ċar biżżejjed. Peress li definizzjonijiet ta' suq jistgħu jkunu element essenzjali f'din il-valutazzjoni, il-partijiet għandhom jipprovdu informazzjoni dwar id-definizzjonijiet ta' suq alternattivi kollha plawżibbli, ġeneralment waqt il-fażi ta' qabel l-avviż (ara l-punt 22). Il-partijiet notifikant huma responsabbli biex jiddeskrivu s-swieq ġeografiċi u s-swieq ta' prodotti rilevanti u alternattivi kollha li jistħgu jġarrbu impatt minħabba l-konċentrazzjoni notifikata u jipprovdu d-dejta u l-informazzjoni relatati mad-definizzjoni ta' dawn is-swieq (17). Il-Kummissjoni żżomm id-diskrezzjoni li tieħu d-deċiżjoni finali dwar definizzjoni ta' suq, u tibbaża d-deċiżjoni tagħha fuq analiżi tal-fatti tal-każ. Fejn ikun diffiċli li tiddefinixxi s-swieq rilevanti jew li tistabbilixxi l-ishma mis-suq tal-partijiet, il-Kummissjoni ma tapplikax il-proċedura semplifikata. Barra minn hekk, safejn il-konċentrazzjonijiet ikunu jinvolvu kwistjonijiet legali ta' interess ġenerali, il-Kummissjoni normalment tastjeni mill-adozzjoni ta' deċiżjonijiet fil-forma l-qasira, u normalment tmur lura għal proċedura normali ta 'amalgamazzjoni tal-ewwel fażi.

9.

Waqt li normalment jista' jkun mistenni li konċentrazzjonijiet li jaqgħu fil-kategoriji msemmija fil-punti 5 u 6 ma jkunux se jqajmu dubji serji dwar il-kompatibilità tagħhom mas-suq intern, xorta jista' jkun hemm ċerti sitwazzjonijiet li eċċezzjonalment ikunu jeħtieġu investigazzjoni aktar mill-qrib u/jew deċiżjoni sħiħa. F'dawn il-każijiet, il-Kummissjoni tista' tmur lura għal proċedura normali ta' amalgamazzjoni tal-ewwel fażi.

10.

10 Dawn li ġejjin huma eżempji indikattivi ta' tipi ta' każijiet li jistgħu jiġu esklużi mill-proċedura semplifikata.

11.

Ikun hemm inqas possibilità li l-Kummissjoni taċċetta konċentrazzjoni proposta fil-proċedura semplifikata jekk tkun teżisti kwalunkwe waħda miċ-ċirkostanzi speċjali msemmija fil-Linji Gwida tal-Kummissjoni fuq l-istima tal-amalgamazzjonijiet orizzontali (18). Dan jinkludi każijiet fejn is-suq ikun diġà kkonċentrat, fejn il-konċentrazzjoni proposta telimina forza kompetittiva importanti, fejn il-konċentrazzjoni proposta tikkombina żewġ innovaturi importanti, fejn il-konċentrazzjoni proposta tinvolvi kumpanija li għandha prodotti promettenti li għadhom qed jiġu żviluppati jew fejn ikun hemm indikazzjonijiet li l-konċentrazzjoni proposta tippermetti lill-partijiet li jkunu qed jingħaqdu jxekklu l-espansjoni tal-kompetituri tagħhom.

12.

L-istess jista' japplika wkoll fejn mhuwiex possibbli li jiġu stabbiliti l-ishma preċiżi mis-suq tal-partijiet. Dan spiss ikun il-każ meta l-partijiet jaħdmu fi swieq ġodda jew li ma jkunux żviluppati wisq.

13.

Ċerti tipi ta' konċentrazzjonijiet jistgħu jżidu l-qawwa tal-partijiet fis-suq, billi jgħaqqdu riżorsi teknoloġiċi, finanzjarji jew oħrajn, anke jekk il-partijiet fil-konċentrazzjoni ma jkunux jaħdmu fl-istess suq. Konċentrazzjonijiet fejn mill-inqas żewġ partijiet għall-konċentrazzjoni jkunu preżenti fi swieq ġirien relatati mill-qrib (19) jista' wkoll ma jkunux adatti għal din il-proċedura semplifikata, b'mod partikolari, meta waħda jew aktar mill-partijiet tal-konċentrazzjoni jżommu individwalment sehem mis-suq ta' 30 % jew iktar fi kwalunkwe suq tal-prodott fejn ma jkun hemm l-ebda relazzjoni orizzontali jew vertikali bejn il-partijiet imma li jkun suq ġar ta' suq fejn parti oħra tkun attiva. (20)

14.

Il-Kummissjoni tista' tqis li jkun xieraq li ssir valutazzjoni sħiħa skont il-proċedura normali ta' amalgamazzjoni ta' ċerti impriżi konġunti b'fatturat ta' inqas mill-limiti massimi speċifikati fil-punt 5(a) fiż-ŻEE fil-mument tal-avviż, imma li jistgħu jkunu mistennija jaqbżu sew il-limiti massimi fiż-ŻEE fit-tliet snin ta' wara. F'każijiet li jaqgħu taħt il-punt 5(a) jista' titqies ukoll li l-proċedura normali tkun xierqa jekk ikun hemm relazzjonijiet orizzontali jew vertikali bejn il-partijiet għall-konċentrazzjoni li abbażi tagħhom ma jistax jiġi eskluż li l-konċentrazzjoni se tqajjem dubji serji dwar l-inkompatabilità tagħhom mas-suq intern jew jekk kwalunkwe wieħed miċ-ċirkostanzi speċjali previsti fil-punt 11 ikunu preżenti.

15.

Barra minn hekk, il-Kummissjoni tista' tmur lura lejn valutazzjoni sħiħa skont il-proċedura normali ta' amalgamazzjoni meta tqum kwistjoni ta' koordinament, kif imsemmi fl-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.

16.

L-esperjenza tal-Kummissjoni sal-lum uriet li bidla minn kontroll konġunt għal kontroll esklużiv jista' jirrikjedi eċċezzjonalment investigazzjoni iktar mill-qrib u/jew deċiżjoni sħiħa. Tħassib partikolari dwar il-kompetizzjoni jista' jinqala' f'ċirkostanzi fejn dik li kienet impriża konġunta tiġi integrata fil-grupp jew netwerk tal-uniku azzjonist kontrollanti, fejn ir-restrizzjonijiet dixxiplinari eżerċitati mill-inċentivi potenzjalment diverġenti tal-azzjonisti kontrollanti differenti jitneħħew u l-pożizzjoni strateġika tagħha fis-suq tista' tissaħħaħ. Pereżempju, f'xenarju fejn l-impriża A u l-impriża B jikkontrollaw flimkien impriża konġunta C, konċentrazzjoni li biha A takkwista l-kontroll esklużiv ta' C tista' twassal għal tħassib dwar il-kompetizzjoni fiċ-ċirkostanzi fejn C ikun il-kompetitur dirett ta' A u fejn C u A jkollhom pożizzjoni kombinata u sostanzjali fis-suq u fejn din tneħħi grad ta' indipendenza li qabel kellha C. (21) F'każijiet fejn xenarji bħal dawn jirrikjedu analiżi iktar mill-qrib, il-Kummissjoni tista' tmur lura għal proċedura normali ta' amalgamazzjoni tal-ewwel fażi. (22)

17.

Il-Kummissjoni tista' tmur lura wkoll għal proċedura normali ta' amalgamazzjoni tal-ewwel fażi fejn la l-Kummissjoni u lanqas l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ma jkunu rrivedew minn qabel l-akkwist tal-kontroll konġunt tal-impriża konġunta kkonċernata.

18.

Fil-każ tal-konċentrazzjonijiet bħal deskritti fil-punt 6, il-Kummissjoni se tiddeċiedi każ b'każ jekk, fiċ-ċirkostanzi partikolari tal-każ ikkonċernat, iż-żieda fil-livell ta' konċentrazzjoni tas-suq indikat mill-HHI delta tkun tant li l-każ għandu jiġi eżaminat skont il-proċedura ta' normali ta' amalgamazzjoni tal-ewwel fażi.

19.

Jekk Stat Membru jesprimi tħassib sostanzjat fuq il-konċentrazzjoni notifikata fi żmien 15-il jum tax-xogħol minn meta jirċievi l-kopja tal-avviż, jew jekk parti terza tesprimi tħassib sostanzjat fil-limitu ta' żmien mogħti għal kummenti ta' din ix-xorta, il-Kummissjoni tmur lura għal proċedura normali ta' amalgamazzjoni tal-ewwel fażi.

Talbiet għal referenza

20.

Il-proċedura semplifikata ma tiġix applikata jekk Stat Membru jitlob ir-rinviju ta' konċentrazzjoni notifikata skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 jew jekk il-Kummissjoni tilqa' talba minn Stat Membru jew iktar għal rinviju ta' konċentrazzjoni notifikata skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.

Referenza qabel in-notifika fuq talba tal-partijiet notifikanti

21.

Il-Kummissjoni tista' tapplika l-proċedura semplifikata għall-konċentrazzjonijiet, suġġetti għas-salvagwardji u l-esklużjonijiet ta' dan l-Avviż, meta:

(a)

wara sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, il-Kummissjoni tkun iddeċidiet li ma tirreferix il-każ lil Stat Membru; jew

(b)

wara sottomissjoni bl-argumenti u bir-raġunijiet skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, il-każ ikun ġie riferut lill-Kummissjoni.

III.   DISPOŻIZZJONIJIET PROĊEDURALI

Kuntatti qabel in-notifika

22.

Il-Kummissjoni sabet li kuntatti qabel in-notifika bejn il-partijiet notifikanti u l-Kummissjoni fuq bażi volontarja jkunu ta' benefiċċju anki f'każijiet li ma jkunux jidhru problematiċi. (23) L-esperjenza tal-Kummissjoni tal-proċedura semplifikata wriet li każijiet li jkunu kandidati għal proċedura semplifikata jistgħu jqajmu kwistjonijiet kumplessi, pereżempju tad-definizzjoni tas-suq (ara l-punt 0 ), li preferibbilment jissolvew qabel ma jsir l-avviż. Dawn il-kuntatti jippermettu li l-Kummissjoni u l-partijiet notifikanti, jistabbilixxu l-ammont preċiż ta' informazzjoni li għandha tkun provduta fin-notifika. Il-kuntatti ta' qabel in-notifika għandhom jinbdew tal-inqas ġimagħtejn qabel id-data prevista tal-avviż. Il-partijiet notifikanti huma partikolarment imħeġġa jidħlu f'kuntatti qabel in-notifika meta jkunu jixtiequ jitolbu lill-Kummissjoni tapplika l-proċedura semplifikata fis-sitwazzjoni deskritta fil-punt 6. Skont ir-Regolament (KE) Nru 139/2004, il-partijiet notifikanti huma intitolati jinnotifikaw konċentrazzjoni fi kwalunkwe mument, sakemm in-notifika tkun kompluta. Il-possibilità ta' dħul f'kuntatti ta' qabel in-notifika huwa servizz offrut mill-Kummissjoni lill-partijiet notifikanti fuq bażi volontarja biex titħejja l-proċedura formali ta' analiżi tal-amalgamazzjoni. Għalhekk, filwaqt li mhumiex obbligatorji, il-kuntatti ta' qabel in-notifika jistgħu jkunu ta' valur kbir kemm għall-partijiet notifikanti kif ukoll għall-Kummissjoni meta jiġu biex jiddeterminaw l-ammont eżatt ta' informazzjoni meħtieġa f'notifika u, fil-parti l-kbira tal-każijiet, dan iwassal sabiex tonqos sew l-informazzjoni meħtieġa.

23.

Madankollu, l-kuntatti qabel in-notifika, b'mod partikolari s-sottomissjoni ta' abbozz tal-avviż, jistgħu jkunu inqas utli f'każijiet li jaqgħu taħt il-punt 5(b), jiġifieri f'każijiet fejn ma jkun hemm l-ebda swieq affettwati (24) peress li l-partijiet mhumiex involuti f'attivitajiet ta' negozju fl-istess prodott u suq ġeografiku, jew f'suq tal-prodott upstream jew dowmstream tas-suq tal-prodott fejn kwalunkwe parti oħra fil-konċentrazzjoni tkun involuta. F'ċirkostanzi bħal dawk, il-partijiet notifikanti jistgħu jippreferu li jinnotifikaw mill-ewwel mingħajr ma joqogħdu jibagħtu abbozz ta' notifika minn qabel. (25)

24.

Id-determinazzjoni tan-nuqqas ta' swieq affettwati trid issir skont il-punt 8 ta' dan l-Avviż. Għalhekk tibqa' r-responsabilità tal-partijiet notifikanti li jibagħtu l-informazzjoni neċessarja kollha lill-Kummissjoni, biex tikkonkludi li l-konċentrazzjoni proposta ma twassalx biex suq fiż-ŻEE jkun affettwat. Il-Kummissjoni mhix se tapplika l-proċedura semplifikata fuq il-bażi tal-punt 5(b) jekk ikun diffiċli li tikkonkludi li l-konċentrazzjoni proposta ma twassalx biex xi jkun affettwat. F'każijiet bħal dawn, il-Kummissjoni tista' tmur lura għall-proċedura normali u tqis l-avviż bħala mhux komplut f'punt essenzjali kif stabbilit fil-paragrafu 26 ta' dan l-Avviż.

Il-Pubblikazzjoni tal-fatt tan-notifika

25.

L-informazzjoni li trid tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea meta tasal in-notifika (26) ikun fiha: l-ismijiet tal-partijiet fil-konċentrazzjoni, il-pajjiż tal-oriġini tagħhom, in-natura tal-konċentrazzjoni u s-setturi ekonomiċi involuti, kif ukoll indikazzjoni li, fuq il-bażi tal-informazzjoni pprovduta mill-parti notifikanti, il-konċentrazzjoni tista' tikkwalifika għal proċedura semplifikata. Il-partijiet interessati jkollhom imbagħad l-opportunità li jissottomettu osservazzjonijiet, partikolarment fuq ċirkostanzi li jistgħu jkunu jeħtieġu investigazzjoni.

Deċiżjoni f'forma qasira

26.

Jekk il-Kummissjoni tkun sodisfatta li l-konċentrazzjoni tissodisfa l-kriterji għall-proċedura semplifikata (ara l-punti 0 u 6), hija normalment toħrog deċiżjoni f'forma qasira. Dan jinkludi każijiet xierqa li ma jqajmu l-ebda tħassib dwar il-kompetizzjoni meta tirċievi n-notifika bil-forma sħiħa. Il-konċentrazzjoni tiġi b'hekk dikjarata kompatibbli mas-suq komuni, fi żmien 25 jum tax-xogħol mid-data tal-avviż, skont l-Artikolu 10(1) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Il-Kummissjoni tagħmel ħilitha kollha biex toħroġ deċiżjoni fil-forma qasira malajr kemm jista' jkun wara li jiskadu l-15-il jum tax-xogħol li matulhom l-Istati Membri jistgħu jitolbu rinviju ta' konċentrazzjoni nnotifikata skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, fil-perjodu li jwassal sal-iskadenza ta' 25 jum tax-xogħol, il-Kummissjoni jibqagħlha l-għażla li tmur lura għal proċedura normali ta' amalgamazzjoni tal-ewwel fażi u b'hekk tibda investigazzjonijiet u/jew li tadotta deċiżjoni sħiħa, jekk hija tiġġudika li azzjoni ta' dik ix-xorta tkun xierqa fil-każ ikkonċernat. F'dawk il-każijiet, il-Kummissjoni tista' wkoll tqis li n-notifika mhix kompluta f'punt essenzjali skont l-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 802/2004 jekk ma tkunx irċeviet notifika fil-forma sħiħa.

Pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'forma qasira

27.

Il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż tal-fatt tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea bħalma tagħmel għal deċiżjonijiet fejn tagħti awtorizzazzjoni kompleta. Il-verżjoni pubblika tad-deċiżjoni għandha tkun disponibbli fuq il-websajt tad-DĠ Kompetizzjoni. Id-deċiżjoni f'forma qasira jkun fiha l-informazzjoni dwar il-konċentrazzjoni notifikata ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fil-mument tan-notifika (l-ismijiet tal-partijiet, il-pajjiż tal-oriġini tagħhom, in-natura tal-konċentrazzjoni u s-setturi ekonomiċi kkonċernati) u stqarrija li l-konċentrazzjoni hija ddikjarata kompatibbli mas-suq intern għax taqa' fl-ambitu ta' waħda jew aktar mill-kategoriji deskritti f'dan l-Avviż, billi l-kategorija/i applikabbli jkunu espliċitament identifikati.

IV.   RESTRIZZJONIJIET ANĊILLARI

28.

Il-proċedura semplifikata mhix adattata għal każijiet fejn l-impriżi kkonċernati jitolbu valutazzjoni espressa tar-restrizzjonijiet li jkunu direttament relatati mal-implimentazzjoni tal-konċentrazzjoni u neċessarji għaliha.


(1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta' Jannar 2004 dwar il-kontroll ta' konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.)

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32.

(3)  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89 tal-21 ta' Diċembru 1989 dwar il-kontroll ta' konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU L 395, 30.12.1989, p. 1); verżjoni kkoreġuta ĠU L 257, 21.9.1990, p. 13.

(4)  Ir-rekwiżiti tal-avviż huma stabbiliti fl-Anness I u II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 802/2004 li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi.

(5)  Il-kategoriji li ġejjin japplikaw alternattivament u mhux kumulattivament, jiġifieri jekk ikunu sodisfatti l-kriterji kollha ta' kwalunkwe kategorija msemmija fil-punt 5(a), (b), (c) jew (d) jew fil-punt 6 fil-prinċipju dan ifisser li konċentrazzjoni nnotifikata tkun eliġibbli għal proċedura semplifikata. Tranżazzjoni tista' tissodisfa l-kriterji ta' iktar minn kategorija waħda deskritta f'dan l-Avviż. Għaldaqstant, il-partijiet notifikanti jistgħu jibagħtu notifika ta' tranżazzjoni fuq il-bażi ta' iktar minn kategorija waħda deskritta f'dan l-Avviż.

(6)  L-espressjoni “u/jew” tirreferi għall-varjetà ta' sitwazzjonijiet koperti; pereżempju:

fil-każ ta' akkwist konġunt ta' kumpanija fil-mira, il-fatturat li jrid jitqies huwa l-fatturat ta' din il-kumpanija fil-mira (jiġifieri l-impriża konġunta),

fil-każ tal-ħolqien ta' impriża konġunta li l-kumpaniji azzjonarji jikkontribwixxu l-attivitajiet tagħhom għaliha, il-fatturat li jrid jitqies huwa dak tal-attivitajiet ikkontribwiti,

fil-każ ta' dħul ta' parti kontrollanti ġdida f'impriża konġunta eżistenti, iridu jitqiesu l-fatturat tal-impriża konġunta u l-fatturat tal-attivitajiet ikkontribwiti mill-kumpanija azzjonarja l-ġdida (jekk ikun hemm).

(7)  Il-fatturat tal-impriża konġunta jista' jkun stabbilit skont il-kontijiet verifikati l-aktar reċenti tal-kumpanija azzjonarja, jew tal-impriża konġunta nnifisha, skont id-disponibilità ta' kontijiet separati għar-riżorsi magħquda fl-impriża konġunta.

(8)  Il-valur totali tal-assi ta' impriża konġunta jistgħu jiġu stabbiliti skont l-aħħar karta tal-bilanċ imħejjija u approvata ta' kull kumpanija azzjonarja. It-terminu “assi” jinkludi: (1) l-assi tanġibbli u intanġibbli kollha li jkunu se jiġu trasferiti lill-impriża konġunta (eżempji ta' assi tanġibbli jinkludu impjanti tal-produzzjoni, postijiet ta' bejgħ bl-ingrossa jew bl-imnut, u inventarju ta' oġġetti; eżempji ta' assi intanġibbli jinkludu proprjetà intelletwali, avvjament, eċċ.), u (2) kwalunkwe ammont ta' kreditu jew kwalunkwe obbligu tal-impriża konġunta li kwalunkwe kumpanija azzjonarja tal-impriża konġunta tkun qablet li testendi jew tiggarantixxi. Fejn l-assi trasferiti jiġġeneraw fatturat fi żmien l-avviż, allura la l-valur tal-assi u lanqas dak tal-fatturat annwali ma jista' jkun iktar minn EUR 100 miljun.

(9)  Ara l-Att tal-Kummissjoni dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet tal-liġi dwar il-kompetizzjoni tal-Komunità (ĠU C 372, 9.12.1997, p. 5). Kull referenza f'dan l-Avviż għal attivitajiet tal-impriżi fis-swieq għandhom jinftiehmu bħala attivitajiet fi swieq fit-territorju taż-ŻEE jew fi swieq li jinkludu t-territorju taż-ŻEE, imma li jistgħu jmorru wkoll lil hinn mit-territorju taż-ŻEE.

(10)  Relazzjoni vertikali normalment tippresupponi li l-prodott jew is-servizz tal-impriża attiva fis-suq upstream ikkonċernat jikkostitwixxi input importanti għall-prodott jew servizz tal-impriża attiva fis-suq downstream; ara l-Linji Gwida tal-Kummissjoni dwar l-evalwazzjoni ta' amalgamazzjonijiet mhux orizzontali taħt ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi, (ĠU C 265, 18.10.2008, p. 6) il-punt 34.

(11)  Ara n-nota f’qiegħ il-paġna Nru 9.

(12)  Il-parametri ta' relazzjonijiet orizzontali u vertikali japplikaw għal kull definizzjoni alternattiva plawżibbli ta' suq ġeografiku u tal-prodott li jista' jiġi kkunsidrat f'każ partikolari. Huwa importanti li d-definizzjonijiet sottostanti tas-suq stabbiliti fl-avviż ikunu preċiżi biżżejjed li jiġġustifikaw l-istima li dawn il-parametri ma jintlaħqux, u li d-definizzjonijiet tas-suq alternattivi plawżibbli kollha li jistgħu jkunu jridu jiġu kkunsidrati jissemmew (inklużi swieq ġeografiċi idjeq minn dawk nazzjonali).

(13)  Ara n-nota f’qiegħ il-paġna Nru 10.

(14)  Ara n-nota f’qiegħ il-paġna Nru 12.

(15)  L-HHI huwa kkalkolat billi jingħaddu l-kwadri tal-ishma individwali mis-suq tad-ditti kollha fis-suq; ara Linji ta' Gwida tal-Kummissjoni fuq l-istima jew kalkolu tal-amalgamazzjonijiet orizzontali taħt ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-intrapriżi, (ĠU C 31, 5.2.2004, p. 5, il-punt 16). Madankollu, biex tiġi kkalkulata l-HHI delta li jirriżulta mill-konċentrazzjoni, huwa biżżejjed li jitnaqqas mill-kwadru tas-somma tal-ishma tas-suq tal-partijiet tal-konċentrazzjoni (fi kliem ieħor, il-kwadru tas-sehem mis-suq tal-entità fuża wara l-konċentrazzjoni) is-somma tal-kwadri tal-ishma tas-suq individwali tal-partijiet (billi l-ishma tas-suq tal-kompetituri l-oħra kollha fis-suq jibqgħu l-istess u għaldaqstant ma jinfluwenzawx ir-riżultat tal-ekwazzjoni). Fi kliem ieħor, l-HHI delta jista' jiġi kkalkulat fuq il-bażi tal-ishma tas-suq tal-partijiet tal-konċentrazzjoni biss, mingħajr il-ħtieġa li jkunu magħrufa l-ishma tas-suq ta’ kwalunkwe kompetitur ieħor fis-suq.

(16)  Ara n-nota f’qiegħ il-paġna Nru 12.

(17)  Bħall-avviżi l-oħrajn kollha, il-Kummissjoni tista' tirrevoka deċiżjoni f'forma qasira jekk tkun ibbażata fuq informazzjoni li mhijiex korretta li waħda mill-impriżi kkonċernati tkun responsabbli għaliha (l-Artikolu 6(3)(a) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004).

(18)  Ara l-Linji ta' Gwida tal-Kummissjoni fuq l-istima jew kalkolu tal-amalgamazzjonijiet orizzontali taħt ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-intrapriżi, (ĠU C 31, 5.2.2004, p. 5) b'mod partikolari l-paragrafu 20.

(19)  Is-swieq ta' prodott ikunu swieq ġirien relatati mill-qrib meta l-prodotti jkunu komplementari għal xulxin jew meta dawn ikunu jappartjenu għal medda ta' prodotti li ġeneralment jinxtraw mill-istess sett ta' klijenti għall-istesss użu finali.

(20)  Ara l-Linji Gwida tal-Kummissjoni dwar l-evalwazzjoni ta' amalgamazzjonijiet mhux orizzontali taħt ir-Regolament tal-Kunsill dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi, ĠU C 265, 18.10.2008, p. 6; b'mod partikolari l-paragrafu 25 u t-Taqsima V.

(21)  Kawża COMP/M.5141 KLM/Martinair, 17.12.2008, il-premessi 14-22.

(22)  Kawża COMP/M.2908 Deutsche Post/DHL (II)18.9.2002.

(23)  Ara l-Kodiċi tal-Aħjar Prattika għat-tmexxija tal-proċedimenti ta’ kontroll ta' fużjoni fil-KE tad-DĠ għall-Kompetizzjoni (l-Aħjar Prattika) li tista' ssibha fl-indirizz: http://ec.europa.eu/competition/mergers/legislation/proceedings.pdf

(24)  Għad-definizzjoni ta' swieq affettwati ara t-Taqsima 6.2 tas-CO f'Forma Qasira (l-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 139/2004).

(25)  Fid-dawl tal-Aħjar Prattika, il-Kummissjoni xorta waħda tħeġġeġ lill-partijiet jibagħtu talba għall-allokazzjoni ta' skwadra tad-DĠ Kompetizzjoni li taħdem fuq il-każ.

(26)  L-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/10


Wiċċ nazzjonali ġdid ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni

(2013/C 366/05)

Image

Wiċċ nazzjonali tal-munita l-ġdida kommemorattiva taż-2 euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni u maħruġa mill-Finlandja

Il-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni għandhom status ta' valuta legali fiż-żona tal-euro kollha. Il-Kummissjoni tippubblika deskrizzjoni tad-disinji tal-muniti l-ġodda kollha, bħala informazzjoni għall-pubbliku u għall-partijiet kollha li jużaw il-muniti (1). Skont il-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta’ Frar 2009 dwar dan (2), l-Istati Membri fiż-żona tal-euro u l-pajjiżi li kkonkludew ftehim monetarju mal-Unjoni Ewropea li jistipula l-ħruġ ta’ muniti tal-euro huma awtorizzati li joħorġu muniti kommemorattivi tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni sakemm jintlaħqu ċerti kundizzjonijiet, notevolment li dawn ikunu biss muniti taż-2 euro. Dawn il-muniti għandhom l-istess karatteristiċi tekniċi bħall-muniti l-oħra ta’ EUR 2, iżda l-wiċċ nazzjonali tagħhom ikun fih disinn kommemorattiv li jkun tassew simboliku f’termini nazzjonali jew Ewropej.

Il-pajjiż li qed joħroġ il-munita: Il-Finlandja

Is-suġġett tal-kommemorazzjoni: il-125 anniversarju tat-twelid tal-awtur rebbieħ tal-Premju Nobel F. E. SILLANPÄÄ

Deskrizzjoni tad-disinn: Fil-parti ta' ġewwa tal-munita hemm ir-ritratt ta' Sillanpää. Fin-naħa ta’ fuq, f'nofs-ċirku, hemm il-kliem “F. E. SILLANPÄÄ”. Fuq in-naħa tax-xellug hemm is-sena “1888” u l-marka taz-zekka. Fuq in-naħa tal-lemin hemm is-sena “1964”, l-indikazzjoni tal-pajjiż li qed joħroġ il-munita “FI” u s-sena li fiha nħarġet “2013”.

Din hija munita speċjali biex tikkommemora n-nannu tal-pajjiż kollu. F. E. SILLANPÄÄ kellu stil għalih u daħħal fil-letteratura Finlandiża ħsibijiet profondi dwar ir-relazzjoni bejn in-nies u n-natura. Dan ġie ppremjat bil-Premju Nobel fl-1939, b'mod partikolari minħabba x-xogħlijiet tiegħu “Meek Heritage” u “The Maid Silja”. Dan l-awtur tas-sengħa saħansitra kiseb iktar fama permezz tad-dehriet popolari tiegħu fuq ir-radju nazzjonali u l-kolonni memorabbli tiegħu għal żmien il-Milied. Wara s-snin tal-gwerra, il-kittieb evolva għal “Taata” b'daqna twila, in-nannu mhux uffiċjali tal-pajjiż. Mit-tifkiriet tiegħu tal-Milidijiet ta' meta kien żgħir, ħarġet tradizzjoni tant maħbuba: In-nannu kien jiġbor b'mod devot lin-nazzjon kollu mar-radjijiet tagħhom biex jisimgħu t-“taħdidiet” tal-Milied rilassanti tiegħu.

Iċ-ċirku ta’ barra tal-munita juri t-12-il stilla tal-bandiera Ewropea.

L-għadd ta’ muniti li għandhom jinħarġu: 1,5 miljun

Data tal-ħruġ: Novembru 2013


(1)  Ara ĠU C 373, 28.12.2001, p. 1 għall-uċuħ nazzjonali tal-muniti kollha li nħarġu fl-2002.

(2)  Ara l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji tal-10 ta’ Frar 2009 u r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta’ Diċembru 2008 dwar linji gwida komuni għall-uċuħ nazzjonali u l-ħruġ ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni (ĠU L 9, 14.1.2009, p. 52).


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/11


Lista ta' awtoritajiet nazzjonali ddiżinjati skont id-dispożizzjoni fl-Artiklu 29(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex ikun assigurat l-applikar korrett tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli

(2013/C 366/06)

(LISTA A)

Kodiċi tal-Organizzazzjoni

Deskrizzjoni tal-Organizzazzjoni

SM

CIS-UE

FIDE-UE

AT_BMF

Bundesministerium für Finanzen (BMF)

AT

7

7

AT_BMF_RMEA_COK

Zollamt St. Pölten Krems Wiener Neustadt

AT

1

3

AT_BMF_RMEA_COV

Zollamt Eisenstadt Flughafen Wien

AT

1

3

AT_BMF_RMEA_COV_DIAC

Daten-, Informations- und Aufbereitungscenter im BMF

AT

7

7

AT_BMF_RMMA_COL

Zollamt Linz Wels

AT

 

18

AT_BMF_RMMA_COSB

Zollamt Salzburg

AT

 

8

AT_BMF_RMS_COG

Zollamt Graz

AT

1

4

AT_BMF_RMS_COK

Zollamt Klagenfurt Villach

AT

 

2

AT_BMF_RMV_COV

Zollamt Wien

AT

9

9

AT_BMF_RMW_COF

Zollamt Feldkirch Wolfurt

AT

 

1

AT_BMF_RMW_COI

Zollamt Innsbruck

AT

 

5

AT_FIU

Bundeskriminalamt (Zentralstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei)

AT

1

1

BE_DOUANE_RECH_ANTWERPEN

Antwerpen Opsporingsinspectie

BE

14

10

BE_DOUANE_RECH_LIÈGE

Liège Inspection des recherches

BE

1

1

BE_DOUANE_RECH_NODDNR

Nationale Opsporingsdirectie (NOD) — Direction Nationale des Recherches (DNR)

BE

4

8

BE_FIU

Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) — Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF)

BE

1

1

BG_FIU

Българска финансоворазузнавателна структура (Дирекция „Финансово разузнаване“ ДАНС)

BG

2

2

BG_GDBOP

Главна дирекция „Борба с организираната престъпност“

BG

 

5

BG_NCA

Агенция „Митници“

BG

19

13

BG_NCA_MBU

Митница „Бургас“

BG

2

1

BG_NCA_MRU

Митница „Русе“

BG

1

1

BG_VKP

Върховна касационна прокуратура

BG

 

2

CY_DCE_LAR

Τελωνειακό Σώμα Λάρνακας

CY

1

1

CY_DCE_LIM

Τελωνειακό Σώμα Λεμεσσού

CY

4

4

CY_DCE_NIO

Εθνικό Γραφείο Πληροφοριών HQRS

CY

6

6

CY_DCE_PAP

Τελωνειακό Σώμα Πάφου

CY

2

2

CY_FIU

Κυπριακή Μονάδα Οικονομικών Πληροφοριών

CY

1

1

CZ_GDC

Generální ředitelství cel

CZ

2

3

CZ_GDC_PLZ

Celní úřad pro Plzeňský kraj

CZ

2

4

DE_ZKA

Zollkriminalamt

DE

51

70

DE_ZKA_ZFABerlin

Zollfahndungsamt Berlin-Brandenburg

DE

3

90

DE_ZKA_ZFADresden

Zollfahndungsamt Dresden

DE

1

71

DE_ZKA_ZFAEssen

Zollfahndungsamt Essen

DE

15

134

DE_ZKA_ZFAFrankfurt

Zollfahndungsamt Frankfurt am Main

DE

 

91

DE_ZKA_ZFAHamburg

Zollfahndungsamt Hamburg

DE

18

124

DE_ZKA_ZFAHannover

Zollfahndungsamt Hannover

DE

4

99

DE_ZKA_ZFAMuenchen

Zollfahndungsamt München

DE

6

66

DE_ZKA_ZFAStuttgart

Zollfahndungsamt Stuttgart

DE

 

70

DK_FIU

Den Danske Finansielle Efterretningsenhed

DK

1

1

DK_MOF_SKAT

SKAT (Hovedsæde)

DK

108

29

EC_OLAF

European Anti-Fraud Office

EC

1

1

EC_OLAF_01

01 Investigation Selection and Review

EC

5

3

EC_OLAF_B1

B1 Trade Customs Fraud

EC

4

4

EC_OLAF_B2

B2 Tobacco and Counterfeit Goods

EC

11

7

EC_OLAF_D4

D4 Strategic Analysis, Reporting, Joint Operations

EC

19

15

EC_TAXUD

Taxation and Customs Union DG

EC

3

1

EE_FIU

Rahapesu andmebüroo

EE

1

1

EE_MOF_EMTA_IVD

Uurimisosakond

EE

 

1

ES_AEAT_SDII

Subdirección de Inspección e Investigación

ES

1

1

ES_AEAT_SDII_PAC

Politica Agrícola Común

ES

 

1

ES_AEAT_SDII_UCE

Unidad de Comercio Exterior

ES

2

1

ES_AEAT_SVAC_UCO

Centro de Coordinación de Operativos

ES

2

2

ES_FIU

Servicio Ejecutivo de Prevención de Blanqueo de Capitales (SEPBLAC)

ES

1

1

FI_FIU

Taloustiedustelu yksikkö

FI

1

1

FI_VM_CO_NBC

Tullihallitus

FI

5

1

FI_VM_CO_NCD

Pohjoinen tullipiiri

FI

2

2

FI_VM_CO_SCD

Eteläinen tullipiiri

FI

1

1

FI_VM_CO_WCD

Läntinen tullipiiri

FI

1

1

FI_VM_INI_ECD

Itäinen tullipiiri

FI

4

4

FI_VM_INI_NBC

Tullihallitus

FI

12

9

FI_VM_INI_NCD

Pohjoinen tullipiiri

FI

3

4

FI_VM_INI_SCD

Eteläinen tullipiiri

FI

8

7

FI_VM_INI_WCD

Läntinen tullipiiri

FI

9

16

FR_DG

Direction générale des douanes et des droits indirects

FR

1

5

FR_DNRED

Direction nationale des recherches et enquêtes douanières

FR

11

14

FR_FIU

TRACFIN (Traitement du renseignement et action contre les circuits financiers clandestins)

FR

1

1

GR_MEF_CE_ELACP

Τελωνείο Πειραιώς Α'

GR

1

1

GR_MEF_CE_ELACU

33ο Τμήμα Εφαρμογή Τελωνειακού Δικαίου

GR

29

20

GR_MEF_CE_ELAHC

Τελωνείο Αθηνών

GR

3

3

GR_MEF_CE_ELAIA

Τελωνείο Αθηνών Αερολιμένα «Ελ. Βενιζέλος»

GR

3

2

GR_MEF_CE_ELAIG

Τελωνείο Αιγίου

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELALE

Τελωνείο Αλεξανδρούπολης

GR

4

1

GR_MEF_CE_ELAST

Τελωνείο Αστακού

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELDOC

Τελωνείο Δοϊράνης

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELELE

Τελωνείο Ελευσίνας

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELEVZ

Τελωνείο Ευζώνων

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELFCP

6ο Τελωνείο Πειραιώς

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELHAC

Τελωνειακό Γραφείο Χαλκίδας

GR

4

2

GR_MEF_CE_ELHAN

Τελωνείο Χανίων

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELHCP

Τελωνείο Πειραιώς Ε'

GR

3

2

GR_MEF_CE_ELHCT

Τελωνείο Θεσσαλονίκης Β'

GR

5

5

GR_MEF_CE_ELHER

Τελωνείο Ηρακλείου

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELHIO

Τελωνείο Χίου

GR

3

2

GR_MEF_CE_ELIGC

Τελωνείο Ηγουμενίτσας

GR

5

3

GR_MEF_CE_ELINO

Τελωνείο Οινοφύτων

GR

1

1

GR_MEF_CE_ELIOA

Τελωνείο Ιωαννίνων

GR

1

1

GR_MEF_CE_ELKAC

Τελωνείο Καβάλας

GR

3

3

GR_MEF_CE_ELKAK

Τελωνείο Κακαβιάς

GR

3

3

GR_MEF_CE_ELKAS

Τελωνείο Καστανιάς

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELKEC

Τελωνείο Κέρκυρας

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELKIP

Τελωνείο Κήπων

GR

3

3

GR_MEF_CE_ELKOR

Τελωνείο Κορίνθου

GR

1

1

GR_MEF_CE_ELKOS

Τελωνείο Κω

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELKRY

Τελωνείο Κρυσταλλοπηγής

GR

1

1

GR_MEF_CE_ELLAC

Τελωνείο Λάρισας

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELLVR

Τελωνείο Λαυρίου

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELMAV

Τελωνείο Μαυροματίου

GR

3

3

GR_MEF_CE_ELMER

Τελωνείο Μερτζάνης

GR

1

1

GR_MEF_CE_ELMYC

Τελωνείο Μυτιλήνης

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELNAF

Τελωνείο Ναυπλίου

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELNIK

Τελωνείο Νίκης

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELPAC

Τελωνείο Πατρών

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELROC

Τελωνείο Ρόδου

GR

2

1

GR_MEF_CE_ELSAM

Τελωνείο Σάμου

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELSYR

Τελωνείο Σύρου

GR

2

1

GR_MEF_CE_ELTHA

Τελωνείο Θεσσαλονίκης Ε'

GR

3

3

GR_MEF_CE_ELVER

Τελωνείο Βέροιας

GR

1

1

GR_MEF_CE_ELVOL

Τελωνείο Βόλου

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELYTATTI

Υπηρεσία Τελωνειακού Ελέγχου Διεύθυνση Αττικής

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELYTPAT

Υπηρεσία Τελωνειακού Ελέγχου Πατρών

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELYTTHE

Υπηρεσία Τελωνειακού Ελέγχου Διεύθυνση Θεσσαλονίκης

GR

3

2

GR_MEF_SIS_ELODA

SIS — Επιχειρησιακό Τμήμα Αττικής

GR

2

2

GR_MEF_SIS_ELRDS

SIS — Περιφερειακό Τμήμα Νήσων Νοτίου Αιγαίου

GR

1

1

GR_MEF_SIS_ELSIS

SIS — Κεντρικά Γραφεία

GR

1

1

HR_NCA

Carinska uprava Republike Hrvatske

HR

3

3

HU_NAV_BFI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bevetési Főigazgatósága

HU

9

9

HU_NAV_DARVPFI_BAKMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bács-Kiskun Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

4

1

HU_NAV_DARVPFI_CSMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Csongrád Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

3

3

HU_NAV_DDRVPFI_BAMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Baranya Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

3

2

HU_NAV_EARVPFI_HBMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Hajdú-Bihar Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

3

2

HU_NAV_EMRVPFI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-magyarországi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága

HU

6

6

HU_NAV_EMRVPFI_BAMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

3

2

HU_NAV_EMRVPFI_NOMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Nógrád Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

6

3

HU_NAV_KDRVPFI_FEMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fejér Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

5

4

HU_NAV_KH_KOKO

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kockázatelemző Osztálya

HU

7

5

HU_NAV_KH_RKUFO

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Ügyek Osztálya

HU

10

1

HU_NAV_KH_VAFO

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Vám- és Pénzügyőri Osztálya

HU

11

10

HU_NAV_KMRVPFI_KAVIG

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Adó és Vám Főigazgatósága

HU

3

1

HU_NAV_NYDRVPFI_VAMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Vas Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

4

3

IE_FIU

Irish Financial Intelligence Unit

IE

1

1

IT_DOG

Agenzia delle Dogane

IT

21

6

IT_DOG_BAR

Direzione Regionale Bari

IT

13

6

IT_DOG_BAR_BAC

Ufficio delle Dogane di Bari

IT

5

6

IT_DOG_BAR_BRI

Ufficio delle Dogane di Brindisi

IT

3

2

IT_DOG_BAR_CAM

Ufficio delle Dogane di Campobasso

IT

3

1

IT_DOG_BAR_CAM_TRM

SOT Termoli

IT

1

2

IT_DOG_BAR_FOG

Ufficio delle Dogane di Foggia

IT

4

2

IT_DOG_BAR_LEC

Ufficio delle Dogane di Lecce

IT

6

2

IT_DOG_BAR_POT

Ufficio delle Dogane di Potenza

IT

3

2

IT_DOG_BAR_TAR

Ufficio delle Dogane di Taranto

IT

5

2

IT_DOG_BOL

Direzione Regionale Bologna

IT

11

2

IT_DOG_BOL_ANN

Ufficio delle Dogane di Ancona

IT

10

3

IT_DOG_BOL_ANN_PEO

SOT Pesaro

IT

2

1

IT_DOG_BOL_BOLC

Ufficio delle Dogane di Bologna

IT

5

2

IT_DOG_BOL_CIM

Ufficio delle Dogane di Civitanova Marche

IT

4

1

IT_DOG_BOL_CIM_SBT

SOT S. Benedetto del Tronto

IT

2

1

IT_DOG_BOL_FER

Ufficio delle Dogane di Ferrara

IT

5

2

IT_DOG_BOL_FORL

Ufficio delle Dogane di Forlì — Cesena

IT

3

1

IT_DOG_BOL_MOD

Ufficio delle Dogane di Modena

IT

6

2

IT_DOG_BOL_PAR

Ufficio delle Dogane di Parma

IT

5

1

IT_DOG_BOL_PIA

Ufficio delle Dogane di Piacenza

IT

5

2

IT_DOG_BOL_RAV

Ufficio delle Dogane di Ravenna

IT

4

1

IT_DOG_BOL_REM

Ufficio delle Dogane di Reggio Emilia

IT

2

2

IT_DOG_BOL_RIM

Ufficio delle Dogane di Rimini

IT

5

2

IT_DOG_BOZ

Direzione Provinciale Bolzano

IT

5

1

IT_DOG_BOZ_BOZC

Ufficio delle Dogane di Bolzano

IT

5

2

IT_DOG_FIR

Direzione Regionale Firenze

IT

10

3

IT_DOG_FIR_ARE

Ufficio delle Dogane di Arezzo

IT

5

2

IT_DOG_FIR_CAGC

Ufficio delle Dogane di Cagliari

IT

6

5

IT_DOG_FIR_CAGC_ORI

Sezione Operativa Territoriale di Oristano

IT

2

2

IT_DOG_FIR_FIRC

Ufficio delle Dogane di Firenze

IT

4

1

IT_DOG_FIR_LIV

Ufficio delle Dogane di Livorno

IT

4

3

IT_DOG_FIR_PER_PERAIR

SOT Perugia Aeroporto

IT

2

2

IT_DOG_FIR_PIS

Ufficio delle Dogane di Pisa

IT

5

3

IT_DOG_FIR_PRA

Ufficio delle Dogane di Prato

IT

8

3

IT_DOG_FIR_SAS

Ufficio delle Dogane di Sassari

IT

3

1

IT_DOG_FIR_SAS_ALG

SOT Alghero

IT

2

1

IT_DOG_FIR_SAS_OLB

SOT Olbia

IT

1

1

IT_DOG_GEN

Direzione Regionale Genova

IT

6

5

IT_DOG_GEN_GENC_GEAIR

SOT Aeroporto di Genova

IT

 

1

IT_DOG_GEN_IMP

Ufficio delle Dogane di Imperia

IT

4

2

IT_DOG_GEN_LSP

Ufficio delle Dogane di La Spezia

IT

4

5

IT_DOG_GEN_SAV

Ufficio delle Dogane di Savona

IT

4

2

IT_DOG_MIL

Direzione Regionale Milano

IT

10

7

IT_DOG_MIL_BER

Ufficio delle Dogane di Bergamo

IT

15

3

IT_DOG_MIL_BRE

Ufficio delle Dogane di Brescia

IT

14

3

IT_DOG_MIL_COM

Ufficio delle Dogane di Como

IT

21

4

IT_DOG_MIL_COM_CHA

SOT di Chiasso

IT

4

1

IT_DOG_MIL_COM_PCHI

SOT di Ponte Chiasso

IT

12

1

IT_DOG_MIL_MAL

Ufficio delle Dogane di Malpensa

IT

32

1

IT_DOG_MIL_MANT

Ufficio delle Dogane di Mantova

IT

7

3

IT_DOG_MIL_TIRA

Ufficio delle Dogane di Tirano

IT

4

3

IT_DOG_MIL_VAR

Ufficio delle Dogane di Varese

IT

8

4

IT_DOG_NAP

Direzione interregionale per la Campania e la Calabria

IT

5

5

IT_DOG_NAP_CATANZ_CRO

SOT di Crotone

IT

2

2

IT_DOG_NAP_CATANZ_LAM

SOT di Lamezia Terme

IT

5

1

IT_DOG_NAP_GTA

Ufficio delle Dogane di Gioia Tauro

IT

4

4

IT_DOG_NAP_NA2

Ufficio delle Dogane di Napoli 2

IT

9

7

IT_DOG_NAP_RCA_RCAIR

SOT Aeroporto dello Stretto (RC)

IT

6

2

IT_DOG_NAP_RCA_VIBOV

SOT di Vibo Valentia

IT

2

1

IT_DOG_NAP_SAL

Ufficio delle Dogane di Salerno

IT

4

3

IT_DOG_PAL

Direzione Regionale Palermo

IT

5

5

IT_DOG_PAL_CAT

Ufficio delle Dogane di Catania

IT

3

4

IT_DOG_PAL_MES

Ufficio delle Dogane di Messina

IT

4

3

IT_DOG_PAL_PALC

Ufficio delle Dogane di Palermo

IT

6

1

IT_DOG_PAL_PEMP

Ufficio delle Dogane di Porto Empedocle

IT

3

2

IT_DOG_PAL_SIR

Ufficio delle Dogane di Siracusa

IT

12

2

IT_DOG_PAL_TRA

Ufficio delle Dogane di Trapani

IT

5

2

IT_DOG_ROM

Direzione Regionale Roma

IT

7

1

IT_DOG_ROM_AVE

Ufficio delle Dogane di Avezzano

IT

2

2

IT_DOG_ROM_AVE_AQU

SOT L'Aquila

IT

2

2

IT_DOG_ROM_CIV

Ufficio delle Dogane di Civitavecchia

IT

5

3

IT_DOG_ROM_FCO1

Ufficio delle Dogane di Roma 2 — Antifrode Merci

IT

9

3

IT_DOG_ROM_FCO2

Ufficio delle Dogane di Roma 2 — Antifrode Viaggiatori

IT

5

4

IT_DOG_ROM_GAE

Ufficio delle Dogane di Gaeta

IT

2

1

IT_DOG_ROM_PES

Ufficio delle Dogane di Pescara

IT

4

3

IT_DOG_ROM_PES_GIU

SOT Giulianova

IT

2

1

IT_DOG_ROM_PES_ORM

SOT Ortona

IT

1

2

IT_DOG_ROM_ROMC1

Ufficio delle Dogane di Roma 1

IT

6

3

IT_DOG_ROM_ROMC1_CIA

SOT di Ciampino (U.D. Roma 1)

IT

2

1

IT_DOG_TOR

Direzione interregionale per il Piemonte e la Valle d'Aosta

IT

6

3

IT_DOG_TOR_ALE

Ufficio delle Dogane Alessandria

IT

2

2

IT_DOG_TOR_AOS

Ufficio delle Dogane di Aosta

IT

5

2

IT_DOG_TOR_BIE

Ufficio delle Dogane di Biella

IT

3

2

IT_DOG_TOR_CUN

Ufficio delle Dogane di Cuneo

IT

3

2

IT_DOG_TOR_MODANE

Dogana Modane (FR)

IT

 

1

IT_DOG_TOR_NOV

Ufficio delle Dogane di Novara

IT

5

1

IT_DOG_TOR_TORC

Ufficio delle Dogane di Torino

IT

6

2

IT_DOG_TOR_VERC

Ufficio delle Dogane di Vercelli

IT

7

2

IT_DOG_TRE_UDTRE

Ufficio delle Dogane di Trento

IT

8

4

IT_DOG_VEN

Direzione Regionale Venezia

IT

9

4

IT_DOG_VEN_GOR

Ufficio delle Dogane di Gorizia

IT

4

1

IT_DOG_VEN_GOR_RONC

SOT Ronchi dei Legionari

IT

3

1

IT_DOG_VEN_PAD

Ufficio delle Dogane di Padova

IT

5

1

IT_DOG_VEN_PAD_ROV

SOT Rovigo

IT

3

2

IT_DOG_VEN_PORD

Uffico delle Dogane di Pordenone

IT

4

3

IT_DOG_VEN_TRC_PFN

SOT TS — Punto Franco Nuovo

IT

5

1

IT_DOG_VEN_TREV

Ufficio delle Dogane di Treviso — Via Serenissima

IT

6

1

IT_DOG_VEN_TREV_SED

SOT Sedico Belluno

IT

1

1

IT_DOG_VEN_UDI

Ufficio delle Dogane di Udine

IT

5

3

IT_DOG_VEN_UDI_PNOG

SOT Porto Nogaro

IT

3

1

IT_DOG_VEN_UDI_PNTB

SOT Pontebba

IT

3

1

IT_DOG_VEN_VEC

Ufficio delle Dogane di Venezia

IT

11

2

IT_DOG_VEN_VEC_CHIO

SOT Chioggia

IT

3

1

IT_DOG_VEN_VEC_VENAIR

SOT Aeroporto Marco Polo di Tessera/Venezia

IT

6

1

IT_DOG_VEN_VER

Ufficio delle Dogane di Verona

IT

6

3

IT_DOG_VEN_VER_VERAIR

SOT Aeroporto V. Catullo di Verona

IT

2

1

IT_DOG_VEN_VICE

Ufficio delle Dogane di Vicenza

IT

2

1

IT_FIU

Italian Financial Intelligence Unit

IT

1

1

IT_GF_GF01

II Reparto

IT

8

8

LT_FIU

Lietuvos Respublikos Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba

LT

1

1

LT_MOF_CD

Muitinės departamentas

LT

8

4

LT_MOF_CD_CCS

Muitinės kriminalinė tarnyba

LT

19

2

LT_MOF_CD_CISC

Muitinės informacinių sistemų centras

LT

2

2

LU_APL_SADPS

Service antidrogues et produits sensibles

LU

 

1

LU_DDA_AD

Service antidrogues et produits sensibles

LU

2

4

LU_DDA_AR

Analyse de risque

LU

 

4

LU_DDA_SC

Service contentieux

LU

3

3

LU_FIU

Luxembourg Financial Intelligence Unit — Cellule de renseignement financier de Luxembourg

LU

1

1

LV_FIU

(VID Finanšu policijas pārvaldes) Finanšu informācijas analīzes departaments

LV

1

1

LV_VID_CCB_IDICS

(VID Finanšu policijas pārvaldes) Finanšu informācijas analīzes departamenta Informācijas koordinēšanas nodaļa

LV

10

10

MT_CD

Dipartiment tad-Dwana

MT

2

2

MT_CD_ENF

Taqsima tal-Infurzar tad-Dwana

MT

1

1

MT_CD_INT

Taqsima tal-Intelligence tad-Dwana

MT

4

4

MT_FIU

Korp għall-Analiżi ta’ Informazzjoni Finanzjarja

MT

1

1

NL_FIU

Financial Intelligence Unit — Nederland

NL

1

1

NL_MOF_BFE

Fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst — Economische controledienst (FIOD-ECD)

NL

2

22

NL_MOF_CUSTOMS

Douane

NL

20

3

NL_MOF_DIC

Douane Informatie Centrum

NL

43

26

PL_FIU

Polska Jednostka Informacji Finansowej

PL

1

1

PL_MOFNET

Ministerstwo Finansów – Kontrola Celna

PL

8

12

PL_MOFNET_BIA

Izba Celna Białystok

PL

6

12

PL_MOFNET_BPD

Izba Celna Biała Podlaska

PL

5

68

PL_MOFNET_GDY

Izba Celna Gdynia

PL

11

7

PL_MOFNET_KAT

Izba Celna Katowice

PL

10

87

PL_MOFNET_KIE

Izba Celna Kielce

PL

1

2

PL_MOFNET_KRA

Izba Celna Kraków

PL

2

10

PL_MOFNET_LOD

Izba Celna Łódź

PL

2

5

PL_MOFNET_OLS

Izba Celna Olsztyn

PL

2

26

PL_MOFNET_OPO

Izba Celna Opole

PL

2

4

PL_MOFNET_POZ

Izba Celna Poznań

PL

6

5

PL_MOFNET_PRZ

Izba Celna Przemyśl

PL

3

13

PL_MOFNET_RZE

Izba Celna Rzepin

PL

3

8

PL_MOFNET_SZC

Izba Celna Szczecin

PL

3

1

PL_MOFNET_TOR

Izba Celna Toruń

PL

2

20

PL_MOFNET_WAR

Izba Celna Warszawa

PL

2

18

PL_MOFNET_WRO

Izba Celna Wrocław

PL

15

16

PT_MDF_DGAIEC

Autoridade Tributária e Aduaneira — Direção de Serviços Antifraude Aduaneira — Divisão de Informações

PT

32

35

PT_MDF_DGAIEC_ALTV

Alfândega de Alverca

PT

7

7

PT_MDF_DGAIEC_ALTV_BDTV

Posto Aduaneiro da Bobadela

PT

2

2

PT_MDF_DGAIEC_ANTV

Alfândega Marítima de Lisboa

PT

5

5

PT_MDF_DGAIEC_AVTV

Alfândega de Aveiro

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_AVTV_CLTV

Delegação Aduaneira da Covilhã

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_AVTV_FFVM

Delegação Aduaneira da Figueira da Foz

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_AVTV_VFTV

Delegação Aduaneira de Vilar Formoso

PT

2

2

PT_MDF_DGAIEC_BRTV

Alfândega de Braga

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_BRTV_PRTV

Delegação Aduaneira do Peso da Régua

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_DPC

Direção de Serviços Antifraude Aduaneira — Divisão de Planeamento e Controlo Operacional

PT

10

10

PT_MDF_DGAIEC_FORM

Direção de Serviços Antifraude Aduaneira — Divisão de Informações — TRAINING

PT

 

13

PT_MDF_DGAIEC_FRTV

Alfândega do Freixieiro

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_FSTV

Alfândega de Faro

PT

6

6

PT_MDF_DGAIEC_FSTV_FATV

Delegação Aduaneira do Aeroporto de Faro

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_FSTV_PMVM

Posto Aduaneiro de Portimão

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_FSTV_VMVM

Posto Aduaneiro de Vilamoura

PT

1

1

PT_MDF_DGAIEC_FUTV

Alfândega do Funchal

PT

4

3

PT_MDF_DGAIEC_FUTV_SCVA

Delegação Aduaneira do Aeroporto de Santa Catarina

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_JTTV

Alfândega do Jardim do Tabaco

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_LATV

Alfândega do Aeroporto de Lisboa — Carga

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_LATV_EPVA

Delegação Aduaneira das Encomendas Postais de Lisboa

PT

1

1

PT_MDF_DGAIEC_LETV

Alfândega de Leixões

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_LITV

Direção de Serviços Antifraude Aduaneira — Divisão Operacional do Sul

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_PATV

Alfândega do Aeroporto do Porto — Carga

PT

5

5

PT_MDF_DGAIEC_PDTV

Alfândega de Ponta Delgada

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_PDTV_AHTV

Delegação Aduaneira de Angra do Heroísmo

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_PDTV_HOTV

Delegação Aduaneira da Horta

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_PETV

Alfândega de Peniche

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_PETV_RITV

Posto Aduaneiro de Riachos

PT

2

2

PT_MDF_DGAIEC_POTV

Direção de Serviços Antifraude Aduaneira — Divisão Operacional do Norte

PT

4

4

PT_MDF_DGAIEC_SETV

Alfândega de Setúbal

PT

5

5

PT_MDF_DGAIEC_SETV_ELTV

Delegação Aduaneira de Elvas

PT

2

2

PT_MDF_DGAIEC_SETV_SITV

Delegação Aduaneira de Sines

PT

3

3

PT_MDF_DGAIEC_VCTV

Alfândega de Viana do Castelo

PT

2

2

RO_FIU

Unitatea de Informații Financiare a României

RO

1

1

RO_MOF_NCA

Autoritatea Națională a Vămilor

RO

2

4

SE_FIU

Finanspolisen

SE

1

1

SE_TV

Tullverket

SE

5

5

SE_TV_BB

Tullverket Brottsbekämpning

SE

46

45

SE_TV_EH

Tullverket Effektiv Handel

SE

6

6

SI_FIU

Slovenska finančna obveščevalna enota

SI

1

1

SI_MOF_CA_ID

Sektor za preiskave

SI

37

36

SK_CS_CKU_AD

Analytické oddelenie

SK

11

2

SK_CS_CKU_OACIS

Oddelenie analýz a colného informačného systému

SK

2

2

SK_CS_CKU_ODZCK

Oddelenie drog a závažnej colnej kriminality

SK

2

2

SK_CS_CKU_OMS

Oddelenie medzinárodnej spolupráce

SK

5

2

SK_CS_CKU_OVZAK

Oddelenie vysokozdaniteľného tovaru a komodít

SK

2

1

UK_FIU

United Kingdom Financial Intelligence Unit

UK

1

1

UK_HMRC_NCU

NCU

UK

7

3

BG_NCA_MAES

Митница „Аерогара София“

BG

3

 

BG_NCA_MPV

Митница „Пловдив“

BG

2

 

BG_NCA_MST

Митница „Столична“

BG

3

 

BG_NCA_MVA

Митница „Варна“

BG

2

 

CZ_GDC_OC

Operacni centrum GRC

CZ

38

 

DE_BMF_ZIVIT

Zentrum für Informationsverarbeitung und Informationstechnik

DE

2

 

DE_BMF_ZORA

Zentralstelle Risikoanalyse Zoll

DE

15

 

EC_OLAF_C3

C3 Operational Analysis and Forensics

EC

1

 

EE_MOF_EMTA

Maksu- ja Tolliamet

EE

2

 

EE_MOF_EMTA_ITD

Uurimisosakond

EE

16

 

ES_AEAT_SVAC_IRM

Investigación Recintos Maritimos (Maritime Premises)

ES

2

 

FI_VM_CO_ECD

Itäinen Tullipiiri

FI

1

 

FI_VM_CO_SCD_RAC

Riskianalyysi keskus

FI

11

 

HU_NAV_BEFI_JI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bevetési Főigazgatóság Járőr Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_DARVPFI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél- alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_DARVPFI_BAKMVPI_BAJA

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bács-Kiskun Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Kirendeltsége Baja

HU

2

 

HU_NAV_DARVPFI_BAKMVPI_Hercegszanto

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bács-Kiskun Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Hercegszántó

HU

1

 

HU_NAV_DARVPFI_BAKMVPI_KISKOROS

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bács-Kiskun Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Kirendeltsége Kiskőrös

HU

1

 

HU_NAV_DARVPFI_BAKMVPI_TOMPA

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bács-Kiskun Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Tompa

HU

3

 

HU_NAV_DARVPFI_BKMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Békés Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_DARVPFI_CSMVPI_ROSZKE

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Csongrád Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Röszke

HU

1

 

HU_NAV_DDRVPFI_SOMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Somogy Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_DDRVPFI_TOMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Tolna Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_EARVPFI_JNSZMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_EARVPFI_SZSZBMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

6

 

HU_NAV_EARVPFI_SZSZBMVPI_BEREGSURANY

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Beregsurány

HU

8

 

HU_NAV_EARVPFI_SZSZBMVPI_KISVARDA

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Kirendeltsége Kisvárda

HU

1

 

HU_NAV_EARVPFI_SZSZBMVPI_MATESZALKA

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Kirendeltsége Mátészalka

HU

1

 

HU_NAV_EARVPFI_SZSZBMVPI_TISZABECS

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Tiszabecs

HU

6

 

HU_NAV_EARVPFI_SZSZBMVPI_ZAHONY

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Záhony

HU

2

 

HU_NAV_EMRVPFI_HEMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Heves Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

2

 

HU_NAV_KDRVPFI_KEMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Komárom-Esztergom Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_KDRVPFI_VEMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Veszprém Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_KMRVPFI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Közép-magyarországi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatóság

HU

1

 

HU_NAV_KMRVPFI_DBPVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-budapesti Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

2

 

HU_NAV_KMRVPFI_EBPVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-budapesti Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

3

 

HU_NAV_KMRVPFI_KBVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kelet-budapesti Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

5

 

HU_NAV_KMRVPFI_PEMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Pest Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

1

 

HU_NAV_NYDRVPFI_GYMSMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Győr-Moson-Sopron Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság

HU

4

 

HU_NAV_NYDRVPFI_ZAMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Zala Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

2

 

HU_NAV_RFI_1RI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Repülőtéri Főigazgatóság 1. számú Repülőtéri Igazgatósága

HU

3

 

HU_NAV_RFI_2RI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Repülőtéri Főigazgatóság 2. számú Repülőtéri Igazgatósága

HU

6

 

IE_REV_CD

Customs Division

IE

2

 

IE_REV_CEIB

Customs Investigations

IE

19

 

IE_REV_CER_BMW

Border Midlands and West Region

IE

6

 

IE_REV_CER_DUB

Dublin Region

IE

8

 

IE_REV_CER_SER

South East Region

IE

12

 

IE_REV_CER_SWR

South West Region

IE

2

 

IE_REV_CICB

Customs Investigations & Coordination Branch

IE

4

 

IE_REV_CIDLE_NDT

National Drugs Team

IE

11

 

IE_REV_CIDLE_NFIU

National Freight Intelligence Unit

IE

13

 

IT_DOG_BAR_BAC_BARL

SOT Barletta

IT

1

 

IT_DOG_BAR_BAC_MOLF

SOT Molfetta

IT

1

 

IT_DOG_BAR_BAC_MONO

SOT Monopoli

IT

1

 

IT_DOG_BAR_BAC_PALE

SOT Aeroporto Bari Palese

IT

1

 

IT_DOG_BAR_BRI_CASA

SOT Aeroporto Casale

IT

1

 

IT_DOG_BAR_FOG_MANF

SOT Manfredonia

IT

1

 

IT_DOG_BAR_LEC_OTR

SOT Otranto

IT

1

 

IT_DOG_BAR_POT_MATE

SOT Matera

IT

2

 

IT_DOG_BOL_ANN_FAB

SOT Fabriano

IT

1

 

IT_DOG_BOL_ANN_FAL

SOT Falconara

IT

3

 

IT_DOG_BOL_ANN_FAN

SOT Fano

IT

1

 

IT_DOG_BOL_BOLC_BOAIR

SOT Aeroporto «G. Marconi»

IT

5

 

IT_DOG_BOL_BOLC_INTERPORTO

SOT Interporto

IT

2

 

IT_DOG_BOL_FORL_CESENA

SOT Cesena

IT

2

 

IT_DOG_BOL_RAV_LUGOFAENZA

SOT di Lugo — Faenza

IT

2

 

IT_DOG_BOL_RIM_RNAIR

SOT Aeroporto Miramare «F. Fellini»

IT

1

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_BRES

SOT Bressanone

IT

6

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_BRUN

SOT Brunico (U.D. Bz)

IT

2

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_BZAIR

SOT Aeroporto S. Giacomo (U.D. Bz)

IT

2

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_MERA

SOT Merano (U.D. Bz)

IT

2

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_MGBZ

SOT Magazzini generali (U.D. Bz)

IT

2

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_RESIA

SOT Resia (U.D. Bz)

IT

2

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_TRENS

SOT Campo di Trens (U.D. Bz)

IT

2

 

IT_DOG_BOZ_BOZC_TUB

SOT Tubre (U.D. Bz)

IT

2

 

IT_DOG_FIR_ARE_SIENA

SOT Siena

IT

1

 

IT_DOG_FIR_CAGC_ARBA

SOT Arbatax

IT

2

 

IT_DOG_FIR_CAGC_ELMAS

SOT Aeroporto Cagliari Elmas

IT

2

 

IT_DOG_FIR_CAGC_PVES

SOT Portovesme

IT

2

 

IT_DOG_FIR_FIRC_PERE

SOT A. Vespucci

IT

1

 

IT_DOG_FIR_LIV_GROS

SOT Grosseto

IT

2

 

IT_DOG_FIR_LIV_PIO

SOT Piombino

IT

1

 

IT_DOG_FIR_LIV_PORT

SOT Portoferraio

IT

1

 

IT_DOG_FIR_PER

Ufficio delle dogane di Perugia

IT

2

 

IT_DOG_FIR_PIS_ITPISAIR

SOT Aeroporto di Pisa

IT

3

 

IT_DOG_FIR_PIS_LUC

Ufficio delle Dogane Lucca

IT

1

 

IT_DOG_FIR_PIS_MCA

Dogana Marina di Carrara

IT

1

 

IT_DOG_FIR_PIS_VIA

Dogana Viareggio

IT

3

 

IT_DOG_FIR_PRA_MONT

SOT Montale

IT

1

 

IT_DOG_GEN_GENC

Ufficio delle Dogane di Genova

IT

7

 

IT_DOG_MIL_BER_OSERIO

SOT Orio al Serio (U.D. Bergamo)

IT

4

 

IT_DOG_MIL_BRE_CRE

SOT Cremona (U.D. di Brescia)

IT

5

 

IT_DOG_MIL_BRE_MONT

SOT Montichiari (U.D. BS)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_COM_OVAL

SOT Oria Valsolda (U.D. Como)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_MIC

Ufficio delle Dogane di Milano 2

IT

9

 

IT_DOG_MIL_MIL1

Ufficio delle Dogane di Milano 1

IT

13

 

IT_DOG_MIL_MIL3

Ufficio delle Dogane di Milano 3

IT

5

 

IT_DOG_MIL_PAV

Ufficio delle Dogane di Pavia

IT

8

 

IT_DOG_MIL_PAV_VIG

SOT Vigevano (U.D. Pavia)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_PAV_VOG

SOT Voghera (U.D. Pavia)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_TIRA_PFOSC

SOT Passo del Foscagno (U.D. Tirano)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_TIRA_SOND

SOT Sondrio (U.D. Tirano)

IT

2

 

IT_DOG_MIL_TIRA_VCHIA

SOT Villa di Chiavenna (U.D. Tirano)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_VAR_BUS

SOT Busto Arsizio (U.D. Varese)

IT

2

 

IT_DOG_MIL_VAR_GAG

SOT Gaggiolo (U.D. Varese)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_VAR_PTRESA

SOT Ponte Tresa

IT

2

 

IT_DOG_NAP_CAS

Ufficio delle dogane di Caserta

IT

3

 

IT_DOG_NAP_CATANZ

Ufficio delle Dogane di Catanzaro

IT

3

 

IT_DOG_NAP_CATANZ_COS

SOT di Cosenza

IT

3

 

IT_DOG_NAP_ITBEN

Ufficio delle Dogane di Benevento

IT

2

 

IT_DOG_NAP_NA1

Ufficio delle Dogane di Napoli 1

IT

5

 

IT_DOG_NAP_NA1_NAPAIR

SOT Aeroporto Napoli Capodichino

IT

3

 

IT_DOG_NAP_NA2_NAPTER

SOT di Nola

IT

2

 

IT_DOG_NAP_RCA

Ufficio delle Dogane di Reggio Calabria

IT

4

 

IT_DOG_PAL_CAT_FONT

SOT Aeroporto di Fontanarossa

IT

2

 

IT_DOG_PAL_CAT_RIPO

SOT Riposto

IT

2

 

IT_DOG_PAL_MES_AGAT

SOT S. Agata Militello

IT

1

 

IT_DOG_PAL_MES_LIPA

SOT Lipari

IT

1

 

IT_DOG_PAL_MES_MILA

SOT Milazzo

IT

2

 

IT_DOG_PAL_MES_NAXO

SOT Giardini Naxos

IT

1

 

IT_DOG_PAL_PALC_PRAI

SOT Aeroporto Punta Raisi

IT

2

 

IT_DOG_PAL_PALC_TERM

SOT Termini Imerese

IT

2

 

IT_DOG_PAL_PEMP_CALT

SOT Caltanissetta

IT

1

 

IT_DOG_PAL_PEMP_GELA

SOT Gela

IT

1

 

IT_DOG_PAL_PEMP_LICA

SOT Licata

IT

1

 

IT_DOG_PAL_PEMP_SCIA

SOT Sciacca

IT

1

 

IT_DOG_PAL_SIR_AUGU

SOT Augusta

IT

6

 

IT_DOG_PAL_SIR_POZZ

SOT Pozzallo

IT

4

 

IT_DOG_PAL_SIR_RAGU

SOT Ragusa

IT

4

 

IT_DOG_PAL_TRA_CAST

SOT Castellammare del Golfo

IT

1

 

IT_DOG_PAL_TRA_MARS

SOT Marsala

IT

1

 

IT_DOG_PAL_TRA_MAZA

SOT Mazara del Vallo

IT

2

 

IT_DOG_PAL_TRA_PANT

SOT Pantelleria

IT

1

 

IT_DOG_ROM_CIV_VITE

SOT Viterbo

IT

2

 

IT_DOG_ROM_FCO2_FIUM

SOT Fiumicino

IT

3

 

IT_DOG_ROM_FRO

Ufficio delle Dogane Frosinone

IT

2

 

IT_DOG_ROM_GAE_APRI

SOT Aprilia

IT

2

 

IT_DOG_ROM_GAE_LATI

SOT Latina

IT

2

 

IT_DOG_ROM_PES_VAS

SOT Vasto

IT

1

 

IT_DOG_ROM_ROMC1_POME

SOT Pomezia (U.D. Roma 1)

IT

2

 

IT_DOG_ROM_ROMC1_RIETI

SOT Rieti

IT

2

 

IT_DOG_TOR_ALE_ASTI

SOT Asti

IT

1

 

IT_DOG_TOR_ALE_POZZ

SOT Pozzolo Formigaro

IT

1

 

IT_DOG_TOR_AOS_TGSB

SOT Traforo Gran S. Bernardo

IT

1

 

IT_DOG_TOR_BIE_SAIMA

SOT Mag. Generali Saima Avandero

IT

2

 

IT_DOG_TOR_TORC_CASE

SOT Caselle Torinese

IT

2

 

IT_DOG_TOR_VERB

Ufficio delle Dogane Verbano-Cusio-Ossola

IT

3

 

IT_DOG_TRE

Direzione provinciale di Trento

IT

6

 

IT_DOG_TRE_UDTRE_RONCAFORT

SOT Roncafort (UD TN)

IT

2

 

IT_DOG_VEN_GOR_MONF

SOT Monfalcone

IT

3

 

IT_DOG_VEN_TRC

Ufficio delle Dogane di Trieste

IT

4

 

IT_DOG_VEN_TRC_FERN

SOT Fernetti

IT

2

 

IT_DOG_VEN_TRC_PFV

SOT TS — Punto Franco Vecchio

IT

3

 

IT_DOG_VEN_TRC_PIND

SOT Porto industriale

IT

3

 

IT_DOG_VEN_TREV_TREVAIR

SOT Aeroporto Canova

IT

1

 

IT_DOG_VEN_UDI_ZAU

SOT Z.A.U.

IT

3

 

IT_DOG_VEN_VEC_PGRU

SOT Portogruaro

IT

3

 

IT_DOG_VEN_VEC_VEINT

SOT Interporto

IT

3

 

IT_DOG_VEN_VEC_VENMAR

SOT Marittima (U.D. VE)

IT

2

 

LT_MOF_CD_CTC

Muitinės mokymo centras

LT

2

 

LT_MOF_CD_KLTCO

Klaipėdos teritorinė muitinė

LT

2

 

LT_MOF_CD_KTCO

Kauno teritorinė muitinė

LT

2

 

LT_MOF_CD_VTCO

Vilniaus teritorinė muitinė

LT

2

 

LU-UsersToBeSorted

LUXEMBOURG

LU

1

 

LV_VID_CB_RMS

(VID Muitas pārvaldes) Riska vadības nodaļa

LV

18

 

PT_MDF_DGAIEC_LATV_LIVA

Aeroporto de Lisboa-Sala Bagagem

PT

2

 

PT_MDF_DGAIEC_LETV_LEVM

Alfândega Leixões-Marina

PT

1

 

PT_MDF_DGAIEC_PATV_POVA

Aeroporto do Porto-Sala Bagagem

PT

4

 

SE_KCL_KRS

Svenska kustbevakningen, södra regionen

SE

1

 

SI_MOF_CA_COK

Carinski urad Koper

SI

1

 

SK_CS_CKU_OOaOO

Operačné stredisko

SK

1

 

SK_CS_CRSR_CJAR

Centrálna jednotka analýzy rizika

SK

10

 

UK_HMRC

HM Revenue & Customs

UK

3

 

UK_HMRC_BFIAT

BF Intelligence & Analytics Team

UK

4

 

UK_HMRC_D

DOVER

UK

15

 

UK_HMRC_EL

Intelligence Bureau, London

UK

1

 

UK_HMRC_F

FELIXSTOWE

UK

4

 

UK_HMRC_IA

RIS A&I

UK

1

 

UK_HMRC_M

RIS OPS

UK

3

 

UK_HMRC_S

SOUTHAMPTON

UK

11

 

 

 

Totals

2 290

2 195


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/28


Lista ta' awtoritajiet nazzjonali ddiżinjati skont id-dispożizzjoni fl-Artiklu 30(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-koperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex ikun assigurat l-applikar korrett tal-liġi materji u agrikoli

(2013/C 366/07)

(LISTA B)

Kodiċi tal-Organizzazzjoni

Deskrizzjoni tal-Organizzazzjoni

SM

CIS-UE

FIDE-UE

AT_BMF

Bundesministerium für Finanzen (BMF)

AT

7

7

AT_BMF_RMEA_COK

Zollamt St. Pölten Krems Wiener Neustadt

AT

1

3

AT_BMF_RMMA_COL

Zollamt Linz Wels

AT

 

18

AT_BMF_RMMA_COSB

Zollamt Salzburg

AT

 

8

AT_BMF_RMW_COF

Zollamt Feldkirch Wolfurt

AT

 

1

AT_BMF_RMW_COI

Zollamt Innsbruck

AT

 

5

BE_DOUANE_RECH_ANTWERPEN

Antwerpen Opsporingsinspectie

BE

14

10

BE_DOUANE_RECH_NODDNR

Nationale Opsporingsdirectie (NOD) — Direction nationale des recherches (DNR)

BE

4

8

BG_NCA

Агенция „Митници“

BG

19

13

CY_DCE_NIO

Εθνικό Γραφείο Πληροφοριών HQRS

CY

6

6

CZ_GDC

Generální ředitelství cel

CZ

2

3

CZ_GDC_PLZ

Celní úřad pro Plzeňský kraj

CZ

2

4

DE_ZKA

Zollkriminalamt

DE

51

70

DE_ZKA_ZFAEssen

Zollfahndungsamt Essen

DE

15

134

DE_ZKA_ZFAFrankfurt

Zollfahndungsamt Frankfurt am Main

DE

 

91

DE_ZKA_ZFAHamburg

Zollfahndungsamt Hamburg

DE

18

124

DE_ZKA_ZFAHannover

Zollfahndungsamt Hannover

DE

4

99

DE_ZKA_ZFAMuenchen

Zollfahndungsamt München

DE

6

66

DE_ZKA_ZFAStuttgart

Zollfahndungsamt Stuttgart

DE

 

70

DK_MOF_SKAT

SKAT (Hovedsæde)

DK

108

29

EC_OLAF_01

01 Investigation Selection and Review

EC

5

3

EC_OLAF_B1

B1 Trade Customs Fraud

EC

4

4

EC_OLAF_B2

B2 Tobacco and Counterfeit Goods

EC

11

7

EC_OLAF_D4

D4 Strategic Analysis, Reporting, Joint Operations

EC

19

15

EE_MOF_EMTA_IVD

Uurimisosakond

EE

 

1

ES_AEAT_SVAC_UCO

Centro de Coordinación de Operativos

ES

2

2

FI_VM_CO_NBC

Tullihallitus

FI

5

1

FI_VM_INI_NBC

Tullihallitus

FI

12

9

FI_VM_INI_SCD

Eteläinen tullipiiri

FI

8

7

FR_DG

Direction générale des douanes et droits indirects

FR

1

5

FR_DNRED

Direction nationale des recherches et enquêtes douanières

FR

11

14

GR_MEF_CE_ELACU

33ο Τμήμα Εφαρμογή Τελωνειακού Δικαίου

GR

29

20

GR_MEF_CE_ELAST

Τελωνείο Αστακού

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELHER

Τελωνείο Ηρακλείου

GR

2

2

GR_MEF_CE_ELTHA

Τελωνείο Θεσσαλονίκης Ε'

GR

3

3

GR_MEF_CE_ELYTTHE

Υπηρεσία Τελωνειακού Ελέγχου Διεύθυνση Θεσσαλονίκης

GR

3

2

HU_NAV_BFI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bevetési Főigazgatósága

HU

9

9

HU_NAV_KH_KOKO

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kockázatelemző Osztálya

HU

7

5

HU_NAV_NYDRVPFI_VAMVPI

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Vas Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatósága

HU

4

3

IT_DOG_BOL_PAR

Ufficio delle Dogane di Parma

IT

5

1

IT_DOG_BOL_RAV

Ufficio delle Dogane di Ravenna

IT

4

1

IT_DOG_FIR_LIV

Ufficio delle Dogane di Livorno

IT

4

3

IT_DOG_GEN

Direzione Regionale Genova

IT

6

5

IT_DOG_GEN_SAV

Ufficio delle dogane di Savona

IT

4

2

IT_DOG_MIL

Direzione Regionale Milano

IT

10

7

IT_DOG_MIL_BRE

Ufficio delle Dogane di Brescia

IT

14

3

IT_DOG_NAP

Direzione interregionale per la Campania e la Calabria

IT

5

5

IT_DOG_NAP_NA2

Ufficio delle Dogane di Napoli 2

IT

9

7

IT_DOG_NAP_SAL

Ufficio delle dogane di Salerno

IT

4

3

IT_DOG_PAL

Direzione Regionale Palermo

IT

5

5

IT_DOG_PAL_PEMP

Ufficio delle dogane di Porto Empedocle

IT

3

2

IT_DOG_ROM_PES

Ufficio delle Dogane di Pescara

IT

4

3

IT_DOG_ROM_PES_GIU

SOT Giulianova

IT

2

1

IT_DOG_ROM_PES_ORM

SOT Ortona

IT

1

2

IT_DOG_TOR_AOS

Ufficio delle Dogane di Aosta

IT

5

2

IT_DOG_TOR_BIE

Ufficio delle Dogane di Biella

IT

3

2

IT_DOG_TOR_VERC

Ufficio delle Dogane di Vercelli

IT

7

2

IT_DOG_TRE_UDTRE

Ufficio delle Dogane di Trento

IT

8

4

IT_DOG_VEN

Direzione Regionale Venezia

IT

9

4

IT_DOG_VEN_PORD

Uffico delle Dogane di Pordenone

IT

4

3

IT_DOG_VEN_UDI

Ufficio delle Dogane di Udine

IT

5

3

IT_GF_GF01

II Reparto

IT

8

8

LT_MOF_CD

Muitinės departamentas

LT

8

4

LT_MOF_CD_CCS

Muitinės kriminalinė tarnyba

LT

19

2

LU_DDA_AR

Analyse de risque

LU

 

4

LU_DDA_SC

Service contentieux

LU

3

3

LV_VID_CCB_IDICS

(VID Finanšu policijas pārvaldes) Finanšu informācijas analīzes departamenta Informācijas koordinēšanas nodaļa

LV

10

10

MT_CD

Dipartiment tad-Dwana

MT

2

2

MT_CD_INT

Taqsima tal-Intelligence tad-Dwana

MT

4

4

MT_FIU

Korp għall-Analiżi ta’ Informazzjoni Finanzjarja

MT

1

1

NL_MOF_CUSTOMS

Douane

NL

20

3

NL_MOF_DIC

Douane Informatie Centrum

NL

43

26

PL_MOFNET

Ministerstwo Finansów – Kontrola Celna

PL

8

12

PL_MOFNET_BIA

Izba Celna Białystok

PL

6

12

PL_MOFNET_BPD

Izba Celna Biała Podlaska

PL

5

68

PL_MOFNET_KAT

Izba Celna Katowice

PL

10

87

PL_MOFNET_KIE

Izba Celna Kielce

PL

1

2

PL_MOFNET_KRA

Izba Celna Kraków

PL

2

10

PL_MOFNET_LOD

Izba Celna Łódź

PL

2

5

PL_MOFNET_OLS

Izba Celna Olsztyn

PL

2

26

PL_MOFNET_OPO

Izba Celna Opole

PL

2

4

PL_MOFNET_POZ

Izba Celna Poznań

PL

6

5

PL_MOFNET_PRZ

Izba Celna Przemyśl

PL

3

13

PL_MOFNET_RZE

Izba Celna Rzepin

PL

3

8

PL_MOFNET_TOR

Izba Celna Toruń

PL

2

20

PL_MOFNET_WRO

Izba Celna Wrocław

PL

15

16

RO_MOF_NCA

Autoritatea Națională a Vămilor

RO

2

4

SE_TV

Tullverket

SE

5

5

SE_TV_BB

Tullverket Brottsbekämpning

SE

46

45

SI_MOF_CA_ID

Sektor za preiskave

SI

37

36

SK_CS_CKU_OACIS

Oddelenie analýz a colného informačného systému

SK

2

2

SK_CS_CKU_OMS

Oddelenie medzináronej spolupráce

SK

5

2

UK_HMRC_NCU

NCU

UK

7

3

BG_NCA_MVA

Митница „Варна“

BG

2

 

DE_BMF_ZORA

Zentralstelle Risikoanalyse Zoll

DE

15

 

EE_MOF_EMTA

Maksu- ja Tolliamet

EE

2

 

EE_MOF_EMTA_ITD

Uurimisosakond

EE

16

 

ES_AEAT_SVAC_IRM

Investigación Recintos Marítimos (Maritime Premises)

ES

2

 

FI_VM_CO_SCD_RAC

Riskianalyysikeskus

FI

11

 

HU_NAV_DARVPFI_BAKMVPI_TOMPA

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Bács-Kiskun Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Tompa

HU

3

 

HU_NAV_DARVPFI_CSMVPI_ROSZKE

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Csongrád Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Röszke

HU

1

 

HU_NAV_EARVPFI_SZSZBMVPI_ZAHONY

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Vám- és Pénzügyőri Igazgatóság Határkirendeltsége Záhony

HU

2

 

IE_REV_CEIB

Customs Investigations

IE

19

 

IE_REV_CER_DUB

Dublin Region

IE

8

 

IE_REV_CER_SER

South East Region

IE

12

 

IE_REV_CER_SWR

South West Region

IE

2

 

IE_REV_CICB

Customs Investigations & Coordination Branch

IE

4

 

IE_REV_CIDLE_NDT

National Drugs Team

IE

11

 

IE_REV_CIDLE_NFIU

National Freight Intelligence Unit

IE

13

 

IT_DOG_BAR_BRI_CASA

SOT Aeroporto Casale

IT

1

 

IT_DOG_FIR_ARE_SIENA

SOT Siena

IT

1

 

IT_DOG_FIR_PIS_ITPISAIR

SOT Aeroporto di Pisa

IT

3

 

IT_DOG_FIR_PIS_MCA

Dogana Marina di Carrara

IT

1

 

IT_DOG_FIR_PIS_VIA

Dogana Viareggio

IT

3

 

IT_DOG_GEN_GENC

Ufficio delle Dogane di Genova

IT

7

 

IT_DOG_MIL_BRE_MONT

SOT Montichiari (U.D. BS)

IT

1

 

IT_DOG_MIL_MIC

Ufficio delle Dogane di Milano 2

IT

9

 

IT_DOG_MIL_PAV

Ufficio delle Dogane di Pavia

IT

8

 

IT_DOG_NAP_CAS

Ufficio delle dogane di Caserta

IT

3

 

IT_DOG_NAP_NA1

Ufficio delle Dogane di Napoli 1

IT

5

 

IT_DOG_PAL_TRA_MAZA

SOT Mazara del Vallo

IT

2

 

IT_DOG_TOR_ALE_POZZ

SOT Pozzolo Formigaro

IT

1

 

IT_DOG_VEN_GOR_MONF

SOT Monfalcone

IT

3

 

IT_DOG_VEN_TRC_FERN

SOT Fernetti

IT

2

 

LT_MOF_CD_CTC

Muitinės mokymo centras

LT

2

 

LT_MOF_CD_VTCO

Vilniaus teritorinė muitinė

LT

2

 

LV_VID_CB_RMS

(VID Muitas pārvaldes) Riska vadības nodaļa

LV

18

 

SE_KCL_KRS

Svenska kustbevakningen, södra regionen

SE

1

 

SI_MOF_CA_COK

Carinski urad Koper

SI

1

 

SK_CS_CKU_OOaOO

Operačné stredisko

SK

1

 

SK_CS_CRSR_CJAR

Centrálna jednotka analýzy rizika

SK

10

 

UK_HMRC_F

FELIXSTOWE

UK

4

 

UK_HMRC_S

SOUTHAMPTON

UK

11

 

 

Totals

1 027

1 405


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/33


NOTA TA’ TAGĦRIF

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2009 li jistabbilixxi reġim Komunitarju għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, it-trasferiment, is-senserija u t-transitu ta’ oġġetti b’użu doppju: Informazzjoni dwar miżuri adottati mill-Istati Membri skont l-Artikolu 8

(2013/C 366/08)

L-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2009 (1) jipprevedi li l-Istati Membri jistgħu jipprojbixxu jew jimponu rekwiżiti ta’ awtorizzazzjonijiet fuq l-esportazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju mhux elenkati fl-Anness I għar-Regolament għal raġunijiet ta’ sigurtà pubblika jew konsiderazzjonijiet ta’ drittijiet tal-bniedem. Skont l-Artikolu 8(4) dawn il-miżuri jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Il-Pajjiżi l-Baxxi nnotifikaw lill-Kummissjoni li rrevokaw id-Digriet Stcrt. 2013 Nru 8590 tat-28 ta’ Marzu 2013 dwar is-senserija u l-esportazzjoni ta’ ċerti oġġetti b’użu doppju lejn is-Sirja u ssostitwixxewh b’Digriet Stcrt. 2013 Nru 25632 ippubblikat fit-13 ta’ Settembru 2012 li jimponi l-miżuri li ġejjin:

(1)

Rekwiżit ta' liċenzja għall-esportazzjoni ta' ċerti oġġetti b'użu doppju mhux elenkati fl-Anness I, għal raġunijiet ta’ sigurtà pubblika jew minħabba konsiderazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem. Din il-miżura tapplika għall-esportazzjoni tal-oġġetti li d-destinazzjoni tagħhom hija s-Sirja u l-Eġittu, li jistgħu jintużaw għal repressjoni interna:

Nru

Oġġett

1.

Armi tan-nar, munizzjon u aċċessorji relatati magħhom, kif ġej:

1.1.

Armi tan-nar mhux ikkontrollati mill-LM 1 u l-LM 2 tal-Lista Militari Komuni

1.2.

Munizzjon iddisinjat speċifikament għall-armi tan-nar elenkati fil-punt 1.1 u komponenti ddisinjati speċifikament għalihom

1.3.

Miri tal-armi mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni

2.

Bombi u granati mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni

3.

Vetturi  (2):

3.1.

Vetturi mgħammra b’kanun tal-ilma iddisinjat jew immodifikat speċifikament bl-iskop tal-kontroll ta’ rvellijiet

3.2.

Vetturi ddisinjati jew immodifikati speċifikament biex ikunu elettrifikati biex jimbuttaw l-attakkanti

3.3.

Vetturi ddisinjati jew immodifikati speċifikament biex ineħħu barrikati, inkluż tagħmir ta’ kostruzzjoni bi protezzjoni ballistika

3.4.

Vetturi ddisinjati speċifikament għat-trasport jew it-trasferiment ta’ priġunieri u/jew detenuti

3.5.

Vetturi ddisinjati speċifikament biex jiskjeraw barrikati mobbli (3)

3.6.

Komponenti għall-vetturi speċifikati fil-punti minn 3.1 sa 3.5 iddisinjati speċifikament għall-finijiet ta' kontroll ta' rvellijiet

4.

Sustanzi splussivi u tagħmir relatat kif ġej:

4.1.

Tagħmir u apparat iddisinjat speċifikament biex iqabbad splużjonijiet b’mezzi elettriċi jew mhux elettriċi, inklużi settijiet tal-isparar, detonaturi, igniters, boosters u fil detonatur u komponenti ddisinjati għalihom; minbarra dawk iddisinjati speċifikament għal użu kummerċjali speċifiku li jikkonsistu fl-attwazzjoni jew l-operat b’mezzi esplussivi ta’ tagħmir jew apparat ieħor, li l-funzjoni tagħhom mhijiex il-ħolqien ta’ splużjonijiet (pereż., neffieħa tal-air-bags tal-karozzi, apparat li jipprevjeni ż-żieda f’daqqa tal-elettriku ta’ attivaturi ta’ bexxiexa għat-tifi tan-nar)

4.2.

Kargi splussivi ta' qtugħ lineari mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni

4.3.

Splussivi oħra mhux ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni u sustanzi relatati:

 

(a)

amatol

 

(b)

nitroċelluloża (li fiha aktar minn 12,5 % nitroġenu)

 

(c)

nitroglikol

 

(d)

tetranitrat tal-pentaeritritol (PETN)

 

(e)

klorur tal-pikril

 

(f)

2, 4, 6-trinitrotoluwen (TNT)

5.

Tagħmir protettiv mhux ikkontrollat mill-LM 13 tal-Lista Militari Komuni  (4):

5.1.

Korazz li jipprovdi protezzjoni ballistika u/jew ta’ feriment

5.2.

Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika u/jew frammentarja, elmi għal kontra l-irvellijiet, tarki għal kontra l-irvellijiet u tarki ballistiċi

6.

Simulaturi, minbarra dawk ikkontrollati mil-LM 14 tal-Lista Militari Komuni, għal taħriġ fl-użu ta' armi tan-nar, u softwer iddisinjat speċifikament għalihom

7.

Tagħmir ta' viżjoni fid-dlam, tagħmir għal Immaġnijiet termiċi u tubi tal-intensifikazzjoni tal-Immaġni, minbarra dawk ikkontrollati mil-Lista Militari Komuni

8.

Fildiferru tal-ingiegeż li jaqta'

9.

Skieken militari, skieken tal-ġlied u bajunetti b’xafra itwal minn 10 cm

10.

Tagħmir ta’ produzzjoni ddisinjat apposta għall-oġġetti speċifikati f’din il-lista.

11.

Teknoloġija speċifika għall-iżvilupp, il-produzzjoni u l-użu tal-oġġetti speċifikati f’din il-lista

Rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni ta' ċerti tipi ta' tagħmir tal-laboratorju li d-destinazzjoni tiegħu hija s-Sirja: tagħmir tal-laboratorju għall-analiżi (distruttiv jew mhux) jew l-identifikazzjoni ta' sustanzi, inklużi l-komponenti ta' tagħmir bħal dan u l-aċċessorji tiegħu, speċifikament iddisinjat għall-użu mediku. Ir-rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għall-oġġetti msemmija ġie introdott bid-Digriet 2013 Nru 24410 mit-2 ta' Settembru 2013. Dan ir-rekwiżit ta' awtorizzazzjoni ġie introdott wara l-pubblikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 697/2013 (5), li kien ikopri biss tagħmir tal-laboratorju għall-analiżi (distruttiv jew mhux) jew l-identifikazzjoni ta' sustanzi, inklużi l-komponenti ta' tagħmir bħal dan jew l-aċċessorji tiegħu, speċifikament iddisinjat għall-użu mediku. Qabel il-pubblikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 697/2013 iż-żewġ rekwiżiti ta' awtorizzazzjoni kienu parti mid-Digriet nazzjonali 2013 Nru 8590 mit-28 ta' Marzu 2013.


(1)  ĠU L 134, 29.5.2009, p. 1.

(2)  Dan il-punt ma jikkontrollax il-vetturi speċifikament iddisinjati għall-finijiet ta’ tifi tan-nar.

(3)  Għall-finijiet ta' dan il-punt it-terminu “vetturi” jinkludi t-trejlers.

(4)  Dan il-punt ma jikkontrollax: (1) tagħmir iddisinjat speċifikament għal attivitajiet sportivi; (2) tagħmir iddisinjat speċifikament għall-ħtiġijiet tas-sigurtà fil-post tax-xogħol.

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 697/2013 tat-22 ta' Lulju 2013 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja (ĠU L 198, 23.7.2013, p. 28).


V Avviżi

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

Il-Kummissjoni Ewropea

14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/35


Notifika dwar l-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri tal-antidumping

(2013/C 366/09)

1.   Kif previst fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 (1) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li jkunu suġġetti għal dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea tavża li, sakemm ma titnediex reviżjoni skont il-proċedura li ġejja, il-miżuri antidumping imsemmija hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta' hawn taħt.

2.   Proċedura

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba bil-miktub biex issir reviżjoni. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri probabbilment aktarx li twassal biex jitkomplew jew ifeġġu mill-ġdid id-dumping u l-ħsara.

F'każ li l-Kummissjoni tiddeċiedi li tanalizza l-miżuri inkwistjoni, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur u l-produtturi tal-Unjoni jingħataw l-opportunità li jelaboraw, jikkontestaw jew jikkummentaw dwar il-kwistjonijiet imsemmija fit-talba għal rieżami.

3.   Il-limitu ta' żmien

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba għal rieżami bil-miktub abbażi ta’ dak li ssemma hawn fuq, li għandha tasal għand The European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 8/20, 1049 Brussels, Belgium (2) fi kwalunkwe żmien wara d-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta' hawn taħt.

4.   Dan l-avviż huwa ppubblikat skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009.

Prodott

Pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni

Miżuri

Referenza:

Data ta’ skadenza (3)

Fittings ta’ tubi u pajpijiet, tal-ħadid jew tal-azzar

Ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u t-Tajlandja estiż għat-Tajwan, l-Indonesja, is-Sri Lanka u l-Filippini

Dazju anti-dumping

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 803/2009 (ĠU L 233, 4.9.2009, p. 1) estiż fejn tidħol iċ-Ċina għal importazzjonijiet ikkunsinjati mill-Indoneżja bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2052/2004 (ĠU L 355, 1.12.2004, p. 4) u għal importazzjonijiet ikkunsinnjati mis-Sri Lanka bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2053/2004 (ĠU L 355, 1.12.2004, p. 9) u għal importazzjonijiet ikkunsinnjati mill-Filippini bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 655/2006 (ĠU L 116, 29.4.2006, p. 1)

5.9.2014


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51

(2)  Faks +32 22956505

(3)  Il-miżura tiskadi f'nofsillejl tal-jum imsemmi f'din il-kolonna


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/36


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.7041 – Clariant/Tasnee/JV)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/C 366/10)

1.

Fis-6 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni rċeviet notifika għal konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Clariant Participations Limited (l-Isvizzera), sussidjarja posseduta kollha minn Clariant AG (“Clariant”, l-Isvizzera), u Rowad National plastic Co. Ltd (“Rowad”, l-Arabja Sawdija), sussidjarja posseduta kollha minn National Industrialisation Company (“Tasnee”, l-Arabja Sawdija), jakkwistaw skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, kontroll konġunt tat-totalità ta' Clariant Masterbatches (Saudi Arabia) Limited (“CMBSA”, l-Arabja Sawdija) permezz tax-xiri tal-ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

Clariant hija attiva globalment fil-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta’ kimiċi ta’ speċjalità,

Tasnee tibni, tmexxi, topera u tippossjedi proġetti petrokimiċi, kimiċi, plastiċi, tal-inġinerija u metalliiċi u tipprovdi servizzi industrijali globalment,

CMBSA hija attiva fil-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta’ taħlita prinċipali (masterbatches) primarjament lill-klijenti fuq il-Peninsula Għarbija.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.7041 – Clariant/Tasnee/JV, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/37


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.7126 – Hellman & Friedman/Scout24)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/C 366/11)

1.

Fid-9 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Hellman & Friedman Corporate Investors VII, LP, waħda mill-fondi ta' ekwità privata kkontrollata minn Hellman & Friedman LLC (dawn il-fondi, kollettivament ma’ Hellman & Friedman LLC, “H&F”, l-Istati Uniti tal-Amerika), takkwista, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, kontroll tal-impriża Scout24 Holding GmbH (“Scout24”, il-Ġermanja), permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għal H&F: fondi ta' ekwità privata bl-objettiv għal investiment fit-tul ta' kapital ta' ekwità f'negozji fi swieq li qed jikbru,

għal Scout24: pjattaformi tal-internet u swieq onlajn.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.7126 – Hellman & Friedman/Scout24, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/38


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.7072 – TF1/Sodexo/STS Evènements JV)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/C 366/12)

1.

Fid-9 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta, skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (1) (KE) Nru 139/2004, li permezz tagħha l-impriżi TF1 Entreprises (“TF1”, Franza) li jappartjenu għall-grupp Bouygues (Franza) u Sodexo Etinbis (“Sodexo”, Franza), li jappartjenu għall-grupp Sodexo (Franza) jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-impriża STS Evènements SAS (“STS”, Franza) permezz tax-xiri ta' ishma f'kumpanija ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għal Bouygues: bini, servizzi ta' bejgħ tal-proprjetà u telekomunikazzjoni/midja,

għal Sodexo: soluzzjonijiet għal servizzi fuq il-post, soluzzjonijiet ta' motivazzjoni għall-impjegati u soluzzjonijiet għal servizzi lil individwi u id-dar,

għal STS: kumpanija li tieħu ħsieb l-operazzjoni kummerċjali tal-futura Cité Musicale fuq l-Ile Seguin.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.7072 – TF1/Sodexo/STS Evènements JV, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).


14.12.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 366/39


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.7121 – E.ON Sverige/SEAS-NVE Holding/E.ON Vind Sverige)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/C 366/13)

1.

Fid-9 ta’ Diċembru 2013 il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi E.ON Sverige AB (“E.ON Sverige” tal-Isvezja) li l-kontroll aħħari tagħha huwa ta' E.ON SE and SEAS-NVE Holding A/S (“SEAS-NVE Holding” tad-Danimarka) li tappartjeni lil SEAS-NVE A.m.b.a, takkwista, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tal-Regolament dwar l-Għaqdiet, kontroll konġunt tal-impriża E.ON Vind Sverige AB (“E.ON Vind Sverige” tal-Isvezja permezz ta' xiri tal-ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

L-attivitajiet tal-grupp E.ON ikopru l-livelli kollha tal-katina ta' provvista fil-qasam tal-elettriku u l-gas u jestendu wkoll għal setturi relatati,

SEAS-NVE A.m.b.a. hija kumpanija Daniża tal-enerġija li tappartjeni lill-konsumaturi, li n-negozju ewlieni tagħha huwa t-twassil ta' servizzi tal-enerġija u tal-komunikazzjoni lill-klijenti fid-Danimarka,

għal E.ON Vind Sverige: produzzjoni u bejgħ ta' elettriku minn Parks eoliċi flimkien ma' attivitajiet relatati, u jipposjedu l-park eoliku 'l barra mill-kosta RS2 li qiegħed fin-nofsinhar tal-gżira Daniża ta' Lolland.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.7121 – E.ON Sverige/SEAS-NVE Holding/E.ON Vind Sverige, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).