ISSN 1977-0987 doi:10.3000/19770987.C_2013.360.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 56 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2013/C 360/01 |
||
2013/C 360/02 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
2013/C 360/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding) ( 1 ) |
|
2013/C 360/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida) ( 1 ) |
|
2013/C 360/05 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV) ( 1 ) |
|
2013/C 360/06 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kunsill |
|
2013/C 360/07 |
||
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2013/C 360/08 |
||
2013/C 360/09 |
||
2013/C 360/10 |
Nominazzjoni tal-uffiċjal tas-seduta fil-qafas ta' proċeduri kummerċjali |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2013/C 360/11 |
||
2013/C 360/12 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/1 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-prolongazzjoni tal-applikazzjoni tal-Qafas Komunitarju għall-Għajnuna mill-Istat għar-Riċerka u l-Iżvilupp u l-Innovazzjoni
2013/C 360/01
Skont il-punt 10.3, it-tieni paragrafu, il-Qafas Komunitarju għall-għajnuna mill-Istat għar-Riċerka u l-Iżvilupp u l-Innovazzjoni (“il-Qafas R&D&I”) (1) huwa applikabbli sal-31 ta’ Diċembru 2013.
Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar il-Modernizzazzjoni tal-Għajnuna mill-Istat tal-UE tat-8 ta’ Mejju 2012 (2) il-Kummissjoni nediet programm ta’ riforma ambizzjuż li jinkludi l-identifikazzjoni ta’ prinċipji komuni għall-valutazzjoni tal-kompatibilità tal-għajnuna mas-suq intern. Bħala konsegwenza, id-diversi linji gwida u oqfsa dwar l-għajnuna mill-Istat qed jiġu riveduti u ssimplifikati sabiex tiġi żgurata l-konsistenza ma’ dawk il-prinċipji komuni.
Ir-reviżjoni tal-Qafas R&D&I sseħħ fil-kuntest tal-proċess ġenerali biex jimmodernizza r-regoli tal-għajnuna mill-Istat, u huwa partikolarment marbut fil-qrib mal-iżvilupp parallel tar-Regolament futur għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa. Sabiex ikun żgurat approċċ konsistenti fl-istrumenti kollha ta’ għajnuna mill-Istat, u wara li tiġi kkunsidrata l-ħtieġa li jiġu żgurati l-kontinwità u ċ-ċertezza legali fit-trattament tal-Għajnuna mill-Istat għar-Riċerka u l-Iżvilupp u l-Innovazzjoni, il-Kummissjoni għalhekk iddeċidiet li tkompli tapplika l-Qafas R&D&I sat-30 ta’ Ġunju 2014.
Fid-dawl tal-estensjoni tal-perjodu ta’ validità tiegħu, l-Istati Membri jistgħu wkoll jixtiequ jtawlu dawk l-iskemi ta’ għajnuna awtorizzati mill-Kummissjoni wara valutazzjoni taħt il-Qafas R&D&I, u li kieku kienu jiskadu fil-31 ta’ Diċembru 2013, għal perjodu simili. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv relatat, il-prolongazzjoni ta' dawn l-iskemi kollha tista' tkun is-suġġett ta’ notifika waħda skont il-proċedura ssimplifikata stabbilita fl-Artikolu 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (3).
(1) ĠU C 323, 31.12.2006, p. 1.
(2) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar il-Modernizzazzjoni tal-Għajnuna mill-Istat tal-UE (SAM), COM(2012) 209 final.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta' April 2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE, ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1.
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/2 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 360/02
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
14.8.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.36731 (13/N) |
|||||
Stat Membru |
Il-Polonja |
|||||
Reġjun |
Pomorskie |
Artikolu 107(3)(a) |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce |
|||||
Il-bażi legali |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce a Ministrem Gospodarki „Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r., zwany dalej „Programem” |
|||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce |
||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali, Užimtumas |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: PLN 2,22 (f'miljuni) |
|||||
L-intensità |
2,55 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2015 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Negozju u attivitajiet oħra ta' konsulenza dwar ġestjoni |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
23.8.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.36814 (13/N) |
|||||
Stat Membru |
Il-Polonja |
|||||
Reġjun |
Dolnośląskie |
Artikolu 107(3)(a) |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
BNY Mellon Poland Sp. z o.o. |
|||||
Il-bażi legali |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy BNY Mellon (Poland) Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki „Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r. |
|||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
BNY Mellon Poland Sp. z o.o. |
||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali, Užimtumas |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: PLN 2,79 (f'miljuni) |
|||||
L-intensità |
4,72 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2015 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Negozju u attivitajiet oħra ta' konsulenza dwar ġestjoni |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
2.8.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.36900 (13/N) |
|||||
Stat Membru |
L-Awstrija |
|||||
Reġjun |
Steiermark |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Neufassung des Venture Capital Programms des Landes Steiermark |
|||||
Il-bażi legali |
Beschluss der steiermärkischen Landesregierung GZ FA14C 17-33/02-77 vom 10 Juni 2001 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
L-għan |
Rizikos kapitalas |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Provvista ta' kapital ta' riskju |
|||||
L-estimi |
|
|||||
L-intensità |
100 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2020 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
9.9.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.37077 (13/N) |
|||||
Stat Membru |
Il-Polonja |
|||||
Reġjun |
Kujawsko-Pomorskie |
Artikolu 107(3)(a) |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Itella Information Sp. z o.o. |
|||||
Il-bażi legali |
|
|||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
Itella Information Sp. z o.o. |
||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali, Užimtumas |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: PLN 1,44 (f'miljuni) |
|||||
L-intensità |
5,74 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
— |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Kontabilità, żamma tal-kontijiet u verifika; konsulenza dwar taxxa |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/6 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 360/03
Fit-3 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32013M7065. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/6 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 360/04
Fl-4 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32013M7045. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/7 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 360/05
Fit-3 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32013M7084. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/7 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 360/06
Fit-3 ta’ Diċembru 2013, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32013M7086. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/8 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-2 ta’ Diċembru 2013
li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord Governattiv tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol
2013/C 360/07
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2062/94 tat-18 ta’ Lulju 1994 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq ix-Xogħol (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-lista tan-nominazzjonijiet għall-ħatra sottomessa lill-Kunsill mill-Gvernijiet tal-Istati Membri u mill-organizzazzjonijiet ta’ min iħaddem u dawk tal-ħaddiema,
Wara li kkunsidra l-lista tal-membri u tal-membri supplenti tal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol,
Billi:
(1) |
Bid-Deċiżjoni tiegħu tat-22 ta’ Novembru 2010 (2) il-Kunsill ħatar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord Governattiv tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol għall-perijodu mit-8 ta’ Novembru 2010 sas-7 ta’ Novembru 2013. |
(2) |
Il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol għandhom jiġu maħtura għal perijodu ta’ tliet snin, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dawn li ġejjin għandhom jiġu maħtura membri u membri supplenti tal-Bord Governattiv tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol għal perijodu li jintemm fis-7 ta’ Novembru 2016:
I. RAPPREŻENTANTI TAL-GVERN
Pajjiż |
Membri |
Membri supplenti |
Il-Belġju |
Is-Sur Jan BATEN |
Is-Sinjura Véronique CRUTZEN |
Il-Bulgarija |
Is-Sinjura Darina KONOVA |
Is-Sinjura Vaska SEMERDZHIEVA |
Ir-Repubblika Ċeka |
Is-Sur Jaroslav HLAVÍN |
Is-Sinjura Anežka SIXTOVÁ |
Id-Danimarka |
Is-Sinjura Charlotte SKJOLDAGER |
Is-Sinjura Annemarie KNUDSEN |
Il-Ġermanja |
Is-Sur Kai SCHÄFER |
Is-Sinjura Ellen ZWINK |
L-Estonja |
Is-Sinjura Kristel PLANGI |
Is-Sur Rein REISBERG |
L-Irlanda |
Is-Sinjura Margaret LAWLOR |
Is-Sinjura Paula GOUGH |
Il-Greċja |
Is-Sur Antonios CHRISTODOULOU |
Is-Sinjura Stamatia PISIMISI |
Il-Kroazja |
Is-Sur Zdravko MURATTI |
Is-Sinjura Inga ŽIC |
Spanja |
Is-Sinjura María Dolores LIMÓN TAMÉS |
Is-Sur Mario GRAU RÍOS |
Franza |
Is-Sinjura Sophie BARON |
Is-Sur Olivier MEUNIER |
L-Italja |
Is-Sur Paulo ONELLI |
Is-Sinjura Carla ANTONUCCI |
Ċipru |
Is-Sur Anastassios YIANNAKI |
Is-Sur Aristodemos ECONOMIDES |
Il-Latvja |
Is-Sur Renārs LŪSIS |
Is-Sinjura Jolanta GEDUŠA |
Il-Litwanja |
Is-Sinjura Aldona SABAITIENĖ |
Is-Sinjura Vilija KONDROTIENĖ |
Il-Lussemburgu |
Is-Sur Robert HUBERTY |
Is-Sur Raoul SCHMIDT |
L-Ungerija |
|
|
Malta |
Is-Sur Mark GAUCI |
Is-Sur Vincent ATTARD |
Il-Pajjiżi l-Baxxi |
Is-Sur Rob TRIEIS-SINJURATRA |
Is-Sur Martin G. DEN HELD |
L-Awstrija |
Is-Sinjura Gertrud BREINDL |
Is-Sinjura Anna RITZBERGER-MOSER |
Il-Polonja |
Is-Sinjura Danuta KORADECKA |
Is-Sur Daniel Andrzej PODGÓRSKI |
Il-Portugall |
Is-Sur Antόnio SANTOS |
Is-Sur Carlos PEREIRA |
Ir-Rumanija |
Is-Sur Niculae VOINOIU |
Is-Sur Marian TĂNASE |
Is-Slovenja |
Is-Sinjura Tatjana PETRIČEK |
Is-Sur Jože HAUKO |
Is-Slovakkja |
Is-Sinjura Laurencia JANČUROVÁ |
Is-Sinjura Eleonóra FABIÁNOVÁ |
Il-Finlandja |
Is-Sur Leo SUOMAA |
Is-Sur Wiking HUSBERG |
L-Isvezja |
Is-Sur Mikael SJÖBERG |
Is-Sur Per EWALDSSON |
Ir-Renju Unit |
Is-Sur Clive FLEMING |
Is-Sur Stuart BRISTOW |
II. RAPPREŻENTANTI TAL-ORGANIZZAZZJONIJIET TAL-IMPJEGATI
Pajjiż |
Membri |
Membri supplenti |
Il-Belġju |
Is-Sur François PHILIPS |
Is-Sur Herman FONCK |
Il-Bulgarija |
Is-Sur Aleksander ZAGOROV |
Is-Sur Ivan KOKALOV |
Ir-Repubblika Ċeka |
Is-Sur Miroslav KOSINA |
Is-Sinjura Radka SOKOLOVÁ |
Id-Danimarka |
Is-Sur Jan KAHR FREDERIKSEN |
Is-Sur Stephan AGGER |
Il-Ġermanja |
|
|
L-Estonja |
Is-Sur Argo SOON |
Is-Sinjura Aija MAASIKAS |
L-Irlanda |
Is-Sur Sylvester CRONIN |
Is-Sinjura Esther LYNCH |
Il-Greċja |
Is-Sur Andreas STOIMENIDIS |
Is-Sur Ioannis ADAMAKIS |
Il-Kroazja |
Is-Sinjura Gordana PALAJSA |
Is-Sur Marko PALADA |
Spanja |
Is-Sur Pedro J. LINARES |
Is-Sinjura Marisa RUFINO |
Franza |
|
|
L-Italja |
Is-Sur Marco LUPI |
Is-Sur Sebastiano CALLERI |
Ċipru |
|
|
Il-Latvja |
Is-Sur Ziedonis ANTAPSONS |
Is-Sur Mārtiņš PUŽULS |
Il-Litwanja |
|
|
Il-Lussemburgu |
Is-Sur Serge SCHIMOFF |
Is-Sur Marcel GOEREND |
L-Ungerija |
Is-Sur Károly GYÖRGY |
Is-Sur Szilárd SOMLAI |
Malta |
Is-Sur Anthony CASARU |
Is-Sur Joseph CARABOTT |
Il-Pajjiżi l-Baxxi |
Is-Sur H. VAN STEENBERGEN |
Is-Sinjura Sonja BALJEU |
L-Awstrija |
Is-Sinjura Julia NEDJELIK-LISCHKA |
Is-Sur Alexander HEIDER |
Il-Polonja |
Is-Sur Dariusz GOC |
Is-Sinjura Marzena FLIS |
Il-Portugall |
|
Is-Sur Fernando José MACHADO GOMES |
Ir-Rumanija |
Is-Sur Corneliu CONSTANTINOAIA |
Is-Sur Adrian CLIPII |
Is-Slovenja |
|
|
Is-Slovakkja |
Is-Sur Bohuslav BENDÍK |
Is-Sur Alexander ŤAŽÍK |
Il-Finlandja |
Is-Sur Erkki AUVINEN |
Is-Sinjura Paula ILVESKIVI |
L-Isvezja |
Is-Sinjura Christina JÄRNSTEDT |
|
Ir-Renju Unit |
Is-Sur Hugh ROBERTSON |
|
III. RAPPREŻENTANTI TAL-ORGANIZZAZZJONIJIET TA’ MIN IĦADDEM
Pajjiż |
Membri |
Membri supplenti |
Il-Belġju |
Is-Sur Kris DE MEESTER |
Is-Sur Thierry VANMOL |
Il-Bulgarija |
Is-Sur Georgi STOEV |
|
Ir-Repubblika Ċeka |
Is-Sur Karel PETRŽELKA |
Is-Sur Martin RÖHRICH |
Id-Danimarka |
|
Is-Sinjura Christina SODE HASLUND |
Il-Ġermanja |
Is-Sur Eckhard METZE |
Is-Sur Stefan ENGEL |
L-Estonja |
Is-Sur Marek SEPP |
Is-Sinjura Marju PEÄRNBERG |
L-Irlanda |
Is-Sinjura Theresa DOYLE |
Is-Sur Carl ANDERS |
Il-Greċja |
Is-Sur Christos KAVALOPOULOS |
Is-Sur Pavlos KYRIAKONGONAS |
Il-Kroazja |
Is-Sur Nenad SEIFERT |
Is-Sinjura Admira RIBIČIĊ |
Spanja |
Is-Sinjura Marina GORDON ORTIZ |
|
Franza |
Is-Sinjura Sophie BARON |
Is-Sur Olivier MEUNIER |
L-Italja |
Is-Sinjura Fabiola LEUZZI |
|
Ċipru |
Is-Sur Polyvios POLYVIOU |
Is-Sur Emilios MICHAEL |
Il-Latvja |
|
|
Il-Litwanja |
|
|
Il-Lussemburgu |
Is-Sur François ENGELS |
Is-Sur Pierre BLAISE |
L-Ungerija |
|
|
Malta |
|
|
Il-Pajjiżi l-Baxxi |
Is-Sur W.M.J.M VAN MIERLO |
Is-Sur R. VAN BEEK |
L-Awstrija |
Is-Sinjura Christa SCHWENG |
Is-Sinjura Julia ENZELSBERGER |
Il-Polonja |
|
|
Il-Portugall |
Is-Sur Manuel Marcelino PENA COSTA |
Is-Sur Luís HENRIQUE |
Ir-Rumanija |
Is-Sur Ovidiu NICOLESCU |
Is-Sur Octavian Alexandru BOJAN |
Is-Slovenja |
Is-Sur Igor ANTAUER |
|
Is-Slovakkja |
Is-Sur Rόbert MEITNER |
|
Il-Finlandja |
Is-Sur Jan SCHUGK |
Is-Sur Rauno TOIVONEN |
L-Isvezja |
Is-Sinjura Bodil MELLBLOM |
Is-Sinjura Cecilia ANDERSSON |
Ir-Renju Unit |
Is-Sinjura Lena TOCHTERMANN |
Is-Sinjura Hannah MURPHY |
Artikolu 2
F’data iktar tard il-Kunsill ser jaħtar il-membri u l-membri supplenti li għadhom ma ġewx nominati.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Diċembru 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
E. GUSTAS
(1) ĠU L 216, 20.8.1994, p. 1.
(2) ĠU C 322, 27.11.2010, p. 3.
Il-Kummissjoni Ewropea
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/12 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-9 ta’ Diċembru 2013
2013/C 360/08
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3722 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
141,33 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4602 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,83765 |
SEK |
Krona Żvediża |
8,9554 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2231 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,4285 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,498 |
HUF |
Forint Ungeriż |
301,57 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7031 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1867 |
RON |
Leu Rumen |
4,4482 |
TRY |
Lira Turka |
2,7864 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5101 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4633 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,6396 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6587 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7139 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 440,61 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
14,1802 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,3330 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,6445 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 240,30 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,4031 |
PHP |
Peso Filippin |
60,531 |
RUB |
Rouble Russu |
44,9260 |
THB |
Baht Tajlandiż |
44,089 |
BRL |
Real Brażiljan |
3,1885 |
MXN |
Peso Messikan |
17,6094 |
INR |
Rupi Indjan |
83,8890 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/13 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-9 ta’ Diċembru 2013
li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/206/UE li taħtar il-membri tal-grupp għall-pariri tekniċi dwar il-produzzjoni organika u li tfassal il-lista ta’ riżerva
2013/C 360/09
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/427/KE tat-3 ta’ Ġunju 2009 li tistabbilixxi l-grupp ta’ esperti biex jagħti pariri tekniċi dwar il-produzzjoni organika (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 4(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Bid-Deċiżjoni 2009/427/KE, il-Kummissjoni stabbilixxiet il-grupp ta’ esperti għall-pariri tekniċi dwar il-produzzjoni organika (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-grupp”). Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/206/UE (2), inħatru l-membri permanenti tal-grupp u tfasslet il-lista ta’ riżerva għall-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni, li jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2013. |
(2) |
Il-pariri tekniċi dwar il-produzzjoni organika huma importanti ħafna fil-kuntest tal-iżvilupp tas-settur organiku. Hemm bżonn jiġi żgurat ukoll li jkun hemm kontinwità f’xogħol il-grupp. Għalhekk, il-perjodu ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni 2010/206/UE għandu jittawwal u l-mandat tal-membri permanenti tiegħu għandu jiġġedded bi tliet snin oħra. |
(3) |
F’konformità mad-Deċiżjoni 2009/427/KE, jeħtieġ li jiġi ffissat perjodu ta’ tliet snin għall-mandat tal-membri permanenti u għall-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni. Madankollu, il-proċedura għall-awtorizzazzjoni tas-sustanzi u l-prattiki, inklużi l-pariri tekniċi, se jkollhom jiġu adattati għall-iżviluppi leġiżlattivi li jmiss dwar il-produzzjoni organika, fejn meħtieġ f’perjodi qosra taż-żmien. Għalhekk, il-membri permanenti tal-grupp għandhom ikunu ppreparati għal reviżjoni possibbli tal-mandat tagħhom fid-dawl tar-reviżjoni li għaddejja bħalissa tal-leġiżlazzjoni dwar il-produzzjoni organika. |
(4) |
Minħabba li rriżenjaw tliet membri permanenti tal-grupp, jeħtieġ li jinħatru tliet esperti mil-lista ta’ riżerva mogħtija fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2010/206/UE bħala membri permanenti. Għalhekk, il-listi mogħtija fl-Anness I u l-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni għandhom jiġu aġġornati. |
(5) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjoni 2010/206/UE għandha tiġi emendata kif xieraq, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2010/206/UE għandha tiġi emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 2, id-data “31 ta’ Diċembru 2013” għandha tinbidel bid-data “31 ta’ Diċembru 2016”; |
(2) |
l-Anness I għandu jinbidel bit-test mogħti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni; |
(3) |
fl-Anness II, l-ismijiet li ġejjin għandhom jitneħħew mil-lista:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Diċembru 2013.
Għall-Kummissjoni
Dacian CIOLOȘ
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 5.6.2009, p. 29.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/206/UE tat-28 ta’ Settembru 2010 li taħtar il-membri tal-grupp għall-pariri tekniċi dwar il-produzzjoni organika u li tfassal il-lista ta’ riżerva (ĠU C 262, 29.9.2010, p. 3).
ANNESS
“ANNESS I
A. |
Lista, f’ordni alfabetika, tal-esperti maħtura għall-ewwel darba bħala membri permanenti tal-grupp b’mandat li jibda mill-1 ta’ Jannar 2014:
|
B. |
Lista, f’ordni alfabetika, tal-esperti maħtura għat-tieni darba bħala membri permanenti tal-grupp b’mandat li jibda mill-1 ta’ Jannar 2014:
|
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/15 |
Nominazzjoni tal-uffiċjal tas-seduta fil-qafas ta' proċeduri kummerċjali
2013/C 360/10
B'effett mill-1 ta' Jannar 2014, il-Kummissjoni nnominat lis-Sur Gerhard WELGE għall-kariga ta' uffiċjal tas-seduta, f'konformità mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tad-29 ta' Frar 2012 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjal tas-seduta f’ċerti proċeduri kummerċjali (ĠU L 107, 19.4.2012, p. 5).
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/16 |
Notifika mir-Repubblika Ċeka dwar ir-reċiproċità tal-viża (1)
2013/C 360/11
Ambaxxatur Martin Povejšil
Rappreżentant Permanenti tar-Repubblika Ċeka għall-UE
Brussell, 19 ta' Novembru, 2013
Nru. ta' Ref. 3494/2013-SZEU/JAV
Dear Rafael,
Bi pjaċir ngħarrfek li fl-14 ta' Diċembru 2013 ir-Repubblika Ċeka ġiet infurmata mill-Gvern tal-Kanada li minn dik id-data, b'effett immedjat, iċ-ċittadini Ċeki mhux ser jibqgħu jeħtieġu viża meta jivvjaġġaw lejn il-Kanada. Abbażi ta' din id-dikjarazzjoni, iċ-ċittadini Ċeki jistgħu jidħlu fil-Kanada u jibqgħu hemm sa sitt xhur mingħajr viża.
Ma' din l-ittra r-Repubblika Ċeka tixtieq tippreżenta notifika skont l-Artikolu 1, paragrafu 4, ittra f) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa - jekk jogħġbok ara d-dokument mehmuż fl-anness.
Minħabba li t-twaqqif mill-ġdid tas-sistema mingħajr viżi dejjem tqies bħala kwistjoni sensittiva għar-Repubblika Ċeka, nixtieq nirringrazzjak għall-appoġġ u l-kooperazzjoni f'din il-kwistjoni.
Dejjem tiegħek,
Is-Sur Rafael Fernandez PITA
Direttur Ġenerali
Direttorat Ġenerali D
Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill
Brussell
Notifika mir-Repubblika Ċeka
Skont l-Artikolu 1 paragrafu 4 punt f) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa kif emendat mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 851/2005 tat-2 ta' Ġunju 2005, ir-Repubblika Ċeka b'dan tinnotifika li l-Kanada neħħiet ir-rekwiżit tal-viża għaċ-ċittadini mir-Repubblika Ċeka b'effett mill-14 ta' Novembru 2013.
Mill-14 ta' Novembru 2013, iċ-ċittadini tar-Repubblika Ċeka, id-detenturi tal-passaporti Ċeki, ma jeħtiġux viża għall-Kanada għal soġġorni li ma jaqbżux is-sitt xhur.
Il-Kanada introduċiet ir-rekwiżit tal-viża b'mod unilaterali għaċ-ċittadini tar-Repubblika Ċeka, id-detenturi tal-passaporti Ċeki, mill-14 ta' Lulju 2009.
18 ta' Novembru 2013
(1) Din in-notifika qed tiġi ppubblikata f'konformità mal-Artikolu 1(4)(f) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 (ĠU L 81, 21.3.2001, p. 2).
10.12.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 360/17 |
Aġġornament tal-lista tas-servizzi nazzjonali responsabbli għal kontrolli fuq il-fruntiera għall-finijiet tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (ĠU C 247, 13.10.2006, p. 17; ĠU C 77, 5.4.2007, p. 11; ĠU C 153, 6.7.2007, p. 21; ĠU C 331, 31.12.2008, p. 15; ĠU C 87, 1.4.2010, p. 15; ĠU C 180, 21.6.2012, p. 2; ĠU C 98, 5.4.2013, p. 2; ĠU C 256, 5.9.2013, p. 14)
2013/C 360/12
Il-pubblikazzjoni tal-Lista tas-servizzi nazzjonali responsabbli għall-kontrolli fuq il-fruntiera għall-finijiet tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) hija bbażata fuq l-informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Barra mill-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali, huwa disponibbli aġġornament ta’ kull xahar fuq il-websajt tad-Direttorat-Ġenerali għall-Affarijiet Interni.
L-IŻVIZZERA
Emenda fl-informazzjoni ppubblikta fil-ĠU C 331 tat-31.12.2008
Is-servizz nazzjonali responsabbli mill-kontroll fuq il-fruntiera:
(a) |
Il-Pulizija tal-Cantons ta’ Genève, ta’ Zürich, ta' Berne, ta' Soleure u ta' Valais; |
(b) |
Gwardja tal-Fruntiera: il-Korp ta’ Gwardja tal-Fruntiera jagħmlu kontrolli tal-persuni fil-fruntiera kemm fil-qafas tal-kariga normali tagħhom, kif ukoll fl-applikazzjoni tal-ftehimiet konklużi bejn id-Dipartiment Federali tal-finanzi u l-cantons (art. 23, par. 2, tal-liġi dwar il-proċedura ta’ dħul u visas, OPEV; RS 142.204). |