ISSN 1977-0987 doi:10.3000/19770987.CE2013.168.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 168E |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 56 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
RIŻOLUZZJONIJIET |
|
|
Il-Parlament Ewropew |
|
|
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/01 |
||
|
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/02 |
||
2013/C 168E/03 |
||
2013/C 168E/04 |
||
2013/C 168E/05 |
||
2013/C 168E/06 |
||
|
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/07 |
||
2013/C 168E/08 |
||
2013/C 168E/09 |
||
2013/C 168E/10 |
||
2013/C 168E/11 |
||
2013/C 168E/12 |
||
2013/C 168E/13 |
||
2013/C 168E/14 |
||
2013/C 168E/15 |
||
2013/C 168E/16 |
||
2013/C 168E/17 |
||
2013/C 168E/18 |
||
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Parlament Ewropew |
|
|
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/19 |
||
2013/C 168E/20 |
||
|
III Atti preparatorji |
|
|
IL-PARLAMENT EWROPEW |
|
|
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/21 |
||
2013/C 168E/22 |
||
2013/C 168E/23 |
||
2013/C 168E/24 |
||
2013/C 168E/25 |
||
2013/C 168E/26 |
||
2013/C 168E/27 |
||
2013/C 168E/28 |
||
2013/C 168E/29 |
||
2013/C 168E/30 |
||
2013/C 168E/31 |
||
2013/C 168E/32 |
||
2013/C 168E/33 |
||
2013/C 168E/34 |
||
2013/C 168E/35 |
||
2013/C 168E/36 |
||
2013/C 168E/37 |
||
2013/C 168E/38 |
||
|
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/39 |
||
2013/C 168E/40 |
||
2013/C 168E/41 |
||
2013/C 168E/42 |
||
2013/C 168E/43 |
||
|
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/44 |
||
2013/C 168E/45 |
||
2013/C 168E/46 |
||
P7_TC1-COD(2010)0303Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-15 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru. …/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1406/2002 li jistabbilixxi l-Aġenzija Marittima Ewropea tas-Sigurtà ( 1 ) |
||
|
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011 |
|
2013/C 168E/47 |
||
Tifsira tas-simboli użati
(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni) Emendi politiċi: it-test ġdid jew modifikat huwa indikat permezz tat-tipa korsiva u qawwija; it-tħassir huwa indikat permezz tas-simbolu ▐. Korrezzjonijiet u adattamenti tekniċi tas-servizzi: it-test ġdid jew modifikat huwa indikat permezz tat-tipa korsiva rqiqa; it-tħassir huwa indikat permezz tas-simbolu ║. |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
RIŻOLUZZJONIJIET
Il-Parlament Ewropew SESSJONI 2011–2012 Dati tas-seduti: 13–15 ta' Diċembru 2011 Il-Minuti ta' din is-sessjoni ġew ippubblikati fil-ĠU C 110 E, 17.4.2012. TESTI ADOTTATI
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/1 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Ostakli għall-kummerċ u l-investiment
P7_TA(2011)0565
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar ostakoli għall-Kummerċ u l-Investiment (2011/2115(INI))
2013/C 168 E/01
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim dwar Ostakoli Tekniċi għall-Kummerċ (Ftehim TBT) adottat fl-1994 bħala parti mir-Rawnd ta' Uruguay tan-negozjati tad-WHO (1), |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 3286/94 tal-Kunsill, tat-22 ta' Diċembru 1994, li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji fis-settur tal-politika kummerċjali komuni sabiex jiġi ggarantit it-twettiq tad-drittijiet tal-Komunità skond ir-regoli internazzjonali tal-kummerċ, partikolarment dawk imwaqqfa taħt il-patroċinju tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (2), (Regolament dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ, TBR), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu, b'mod partikolari r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta’ Ottubru 2005 dwar il-prospetti għar-relazzjonijiet kummerċjali bejn l-UE u ċ-Ċina (3), r-riżoluzzjoni tiegħu tal-1 ta’ Ġunju 2006 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi translatlantiċi bejn l-UE u l-Istati Uniti (4), ir-riżoluzzjoni tiegħu tat-28 ta’ Settembru 2006 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali mal-Indja (5), ir-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta’ Ottubru 2006 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali bejn l-UE u l-Mercosur għall-konklużjoni ta' Ftehim ta' Assoċjazzjoni Interreġjonali (6), ir-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Mejju 2007 dwar L-Ewropa Globali: l-aspetti esterni tal-kompetittività (7), ir-riżoluzzjoni tad-19 ta' Ġunju 2007 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali tal-UE mar-Russja (8), ir-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta’ Frar 2008 dwar l-Istrateġija tal-Unjoni Ewropea li tiżgura aċċess għas-suq għall-kumpaniji Ewropej (9), ir-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta' April 2008 dwar "Lejn Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ riformata" (10), ir-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta’ Frar 2009 dwar ir-relazzjonijiet kummerċjali u ekonomiċi maċ-Ċina (11), ir-riżoluzzjoni tiegħu tad-26 ta' Marzu 2009 dwar il-Ftehima ta' Kummerċ Ħieles bejn l-UE u l-Indja (12), ir-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta’ Ottubru 2010 dwar ir-relazzjonijiet kummerċjali tal-Unjoni Ewropea mal-Amerika Latina (13), ir-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Frar 2011 dwar il-ftehim ta' kummerċ ħieles bejn l-UE u r-Repubblika ta' Korea (14), ir-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' April 2011 dwar il-politika Ewropea futura ta' investiment internazzjonaliazzjonali (15), ir-riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-10 ta' Mejju 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-arranġamenti tranżizzjonali għal ftehimiet bilaterali ta' investiment bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi (16), il-pożizzjoni tiegħu tal-11 ta' Mejju 2011 dwar L-istat attwali tan-negozjati tal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-UE u l-Indja (17), r-riżoluzzjoni tal-11 ta' Mejju 2011 dwar ir-relazzjonijiet kummerċjali bejn l-UE-Ġappun (18), ir-riżoluzzjoni tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar ir-relazzjonijiet kummerċjali bejn l-UE u l-Kanada (19), ir-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Settembru 2011 dwar strateġija effikaċi dwar il-materja prima għall-Ewropa (20), -riżoluzzjoni tas-27 ta' Settembru 2011 dwar Politika Kummerċjali Ġdida għall-Ewropa skont l-Istrateġija Ewropa 2020 (21) u r-riżoluzzjoni tal-25 Ottubru 2011 dwar -immodernizzar tal-akkwist pubbliku (22), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni – "L-Ewropa Globali - Kompetizzjoni dinjija - Kontribut lill-Istrateġija tal-UE għat-Tkabbir Ekonomiku u l-Impjiegi" (COM(2006)0567), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar "Kummerċ, Tkabbir u Affarijiet Dinjija – Il-Politika tal-Kummerċ bħala element prinċipali mill-Istrateġija tal-UE 2020" (COM(2010)0612), |
— |
wara li kkunsidra r-Rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill Ewropew imsemmi "Rapport dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ u l-Investiment għall-2011 - Nimpenjaw lill-imsieħba ekonomiċi strateġiċi tagħna fuq l-aċċess imtejjeb għas-suq: Prijoritajiet għall-azzjoni dwar it-tneħħija tal-ostakoli għall-kummerċ" (COM(2011)0114), |
— |
wara li kkunsidra r-rapport minn Copenhagen Economics bl-isem "Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan", ippubblikat fit-30 ta' Novembru 2009, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A7-0365/2011), |
A. |
billi s-sistema kummerċjali multilaterali bbażata fuq ir-regoli, stabbilita taħt il-patroċinju tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), tirrappreżenta l-aktar qafas adattat għar-regolamentazzjoni u l-promozzjoni ta’ kummerċ miftuħ u ġust, u tiżgura l-iżvilupp ta' regoli kummerċjali dinjija ġusti u ekwu; billi għadhom meħtieġa sforzi għar-riforma tad-WTO bil-għan li din issir aktar demokratika u effiċjenti u biex tiċċara r-relazzjonijiet tagħha ma' organizzazzjonijiet internazzjonali ewlenin oħrajn; |
B. |
billi l-UE għandha tkompli tagħti prijorità biex jinkiseb eżitu bbilanċjat tal-Aġenda ta' Żvilupp ta' Doha (DDA), li għandha tappoġġja l-integrazzjoni fis-sistema kummerċjali internazzjonali ta' pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, u partikolarment il-pajjiżi l-anqas żviluppati (LDCs), u għandha tikkontribwixxi għall-ħolqien u l-infurzar ta' regoli kummerċjali multilaterali aktar ġusti u ekwi fost il-membri kollha tagħha; |
C. |
billi l-Istatistika Kummerċjali Internazzjonali tad-WTO għall-perjodu bejn 2000-2009 turi żieda sostanzjali fi skambji kummerċjali għal dawk ir-reġjuni li fetħu s-swieq tagħhom bit-tnejjiħa jew bit-tnaqqis sinifikanti tal-ostakoli għall-kummerċ (23); iżda billi fl-istess ħin rapport konġunt tal-ILO u tad-WTO wera li tul il-kriżi finanzjarja, ċerti pajjiżi – f'pajjiżi industrijalizzati u f'dawk li qegħdin jiżviluppaw - li kienu aktar miftuħin għall-kummerċ esperjenzaw aktar xokkijiet kummerċjali li wasslu għal telf ta' impjiegi sinifikanti fihom (24); |
D. |
billi r-Rapport tal-Kummissjoni dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ u l-Investiment għall-2011, jelenka eżempji fejn l-aċċess tas-suq tal-UE lejn pajjiżi differenti fid-dinja, inkluż ekonomiji industrijalizzati u emerġenti ewlenin u membri tad-WTO, qed ikun imxekkel aktar permezz ta' ostakoli non-tariffarji differenti (ONTs), aktar milli minn tariffi kummerċjali li qegħdin jitneħħew b'mod sostanzjali mal-progressi tal-globalizzazzjoni, |
E. |
billi l-proċeduri ta' akkwist pubbliku fil-pajjiżi msieħba strateġiċi tal-UE għandhom it-tendenza li jkunu magħluqa għall-parteċipanti barranin u relattivament għadhom ma ġewx affettwati minn impenji internazzjonali, filwaqt li l-UE hi aktar miftuħa minn pajjiżi oħrajn f'dan ir-rigward; |
F. |
billi l-produtturi tal-UE esperjenzaw diffikultajiet fit-tul biex jirreġestraw u jiddefendu l-indikazzjonijiet ġeografiċi tagħhom (GIs) fl-Istati Uniti; billi l-Istati Uniti jikkunsidraw numru ta' ismijiet ta' imbejjed Ewropej bħala semi-ġeneriċi (pereżempju "Champagne"), minkejja l-ħsara possibbli kkawżata għar-reputazzjoni u s-sehem tas-suq tal-GI partikolari tal-UE; |
G. |
billi l-produtturi Ewropej għandhom diffikultà biex jinfdu is-suq Ġappuniż, partikolarment fis-setturi tal-karozzi, tal-avjazzjoni u dak ajrunawtiku u speċjalment rigward l-akkwist pubbliku; billi fis-suq tal-karozzi tal-Ġappun, id-diffikultajiet ġejjin l-aktar minħabba l-adozzjoni aktar bil-mod mill-Ġappun tal-istandards internazzjonali partikolari (sfortunatament il-Ġappun adotta biss 40 mill-127 Regolament NU-ECE skont il-Ftehim tal-1958); jirrikonoxxi, madankollu, li dawn jinkludu 30 minn 47 Regolament li jikkonċernaw il-Karozzi tal-Passiġġiera (M1), jiġifieri s-settur tas-suq Ġappuniż li hu l-aktar rilevanti għall-produtturi tal-karozzi Ewropej, u l-pass ta' adozzjoni tal-Ġappun daqstant bil-mod jirrestrinġi l-benefiċċji ta' għarfien reċiproku tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim NU-ECE tal-1958; billi d-Djalogu dwar ir-Riforma tar-Regolamenti (RRD) UE-Ġappun, mniedi fl-1994, għadu ma wassal għall-ebda progress sinifikanti dwar l-armonizzazzjoni tal-għarfien reċiproku ta' regolamenti, li jixhed, b'mod speċjali fid-dawl tal-klima ekonomiku attwali, l-importanza li jiġu indirizzati u mwarrba ONTs mhux meħtieġa, possibilment bil-ftuħ ta' negozjati dwar EIA/FTA UE-Ġappun, sakemm l-eżerċizzju dwar l-ambitu juri li dawk il-kundizzjonijiet meħtieġa, bħal, iżda mhux limitati biss għat-twettiq ta' dawk imsemmija aktar kmieni, jinkludu s-17-il kwistjoni dwar is-settur M1, u jinnota li ċ-ċiklu ta' testijiet tal-Ġappun għall-kejl tal-emissjonijiet u l-effiċjenza tal-fjuwil ta' vetturi ħfief jwassal biex dawk Ewropej ikollhom anqas possibilità li jikkwalifikaw għall-inċentivi fiskali Ġappuniżi bbażati fuq il-prestazzjoni ambjentali; |
H. |
billi ż-żieda fid-dazji ta' esportazzjoni tar-Russja fuq ir-ram telgħet minn 0 % għal 10 % u minn 5 % għal 10 % fuq in-nikil sa minn Diċembru 2010, flimkien mat-taxxi doganali ta' esportazzjoni għolja għall-injam, wasslet għall-impożizzjoni ta' restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni ta' materja prima ewlenija għall-industriji Ewropej, primarjament fis-settur tal-azzar (25) u fl-industrija tal-forestrija; |
I. |
billi l-Inizjattiva għat-Trasparenza tal-Industriji Estrattivi (EITI) għandha tkun għodda effikaċi biex tiżgura t-trasparenza u tiġġieled l-ispekulazzjoni fis-swieq tal-prodotti bażiċi; |
J. |
billi l-ONTs fiċ-Ċina urew żieda kostanti fin-numri tagħhom tul dawn l-aħħar snin u billi dawn jistgħu jxekklu l-iżvilupp tal-kumpaniji, partikolarment dak tal-SMEs stabbiliti fit-territorju Ċiniż; |
K. |
billi għal aktar minn sena ir-reġistrazzjoni tal-prodotti kosmetiċi Ewropej fiċ-Ċina kienet kważi impossibbli, b'mod partikolari għal dawk il-prodotti li jinkludu ingredjenti ġodda, għaliex iċ-Ċina la kellha definizzjoni legali adegwata ta' dawn il-prodotti u l-anqas linji gwida ċari dwar il-proċedura nnifisha (26); |
L. |
billi t-tħassib imqajjem sa mill-aħħar tal-2010 dwar ir-rakkomandazzjonijiet tal-Awtorità Regoltaroja tat-Telekomunikazzjoni tal-Indja (TRAI) dwar il-"Politika ta' Manifattura ta' Apparat tat-Telekomunikazzjonijiet", li għandha tagħti aċċess preferenzjali għas-suq għal prodotti manifatturati lokalment (DMP)/ tagħmir għat-telekomunikazzjonijiet, prinċipalment permezz ta' sussidji kif ukoll ta' miżuri fiskali speċifiċi u relatati mal-akkwist pubbliku statali (27); |
M. |
billi l-Brażil u l-Arġentina regolarment jadottaw miżuri tariffarji u non-tariffarji li jaffettwaw b'mod sfavorevoli l-kumpaniji Ewropej għalkemm it-tnejn li huma involuti fin-negozjati ta' ftehim ta' kummerċ ħieles mal-UE, bħala membri tal-Mercosur; billi madankollu, in-nuqqasijiet fil-protezzjoni u l-infurzar tad-Dritt ta' Proprjetà Intelletwali (IPR) u n-numru ta' każijiet konsiderevoli pendenti f'applikazzjonijiet għal patenti u marki kummerċjali li jaffettwaw prodotti differenti, inkluż ir-rekwiżiti diskriminatorji għal prodotti farmaċewtiċi, kienu rrappurtati minn kumpaniji tal-UE fid-dħul tagħhom fis-suq tal-Brażil; billi d-dewmien tar-ratifikazzjoni mill-Brażil tal-Protokoll ta' Madri u n-non-aċċess tal-Brażil għat-Trattati tal-Internet tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali (WIPO) qegħdin jaffettwaw il-protezzjoni effikaċi tal-IPR fil-pajjiż; u billi s-sanzjonijiet mhumiex ta' deterrent suffiċjenti fil-ġlieda kontra l-ksur tal-IP; |
N. |
billi l-esportaturi tal-UE jiffaċċjaw bosta tipi ta' restrizzjonijiet fi swieq oħrajn, bħal pereżmpju il-punti ta' dħul limitati fil-Vjetnam u l-ħtieġa għal dokumentazzjoni addizzjonali għall-importazzjoni ta' inbejjed u spirti, prodotti kosmetiċi u telefowns ċellulari (28), u l-valutazzjoni doganali kkumplikata żejjed tal-Ukraina, ir-reklassifikazzjoni arbitrarja tal-prodott u ż-żieda fil-ħlas ta' VAT applikabbli rigward l-agro-ikel, inbejjed u spirti, ħwejjeġ u makkinarju; |
O. |
billi l-qasam tat-teknoloġija nadifa u rinnovabbli hu dejjem aktar soġġetta għal ostakoli non-kummerċjali bħal rekwiżiti ta' kontenut lokali, diskriminazzjoni ta' akkwist pubbliku, favoritiżmu fir-rigward tal-intrapriżi proprjetà tal-Istat, restrizzjoni dwar iċ-ċaqliq ta' persunal mhux nazzjonali, rekwiżiti għall-provvista u sjieda lokali eċċ. f'pajjiżi bħaċ-Ċina, l-Indja, l-Ukraina, il-Brażil u n-Niġerja; |
P. |
billi l-UE għandha tiddefendi l-industriji tagħha b'mod attiv kontra ksur ta' regoli miftiehma, standards u prinċipji tad-WTO, magħmula mill-imsieħba kummerċjali tagħha, kull meta meħtieġ, bl-użu ta' kull mezz disponibbli, inkluż mekkaniżmi ta' riżoluzzjoni ta' tilwim multilaterali u bilaterali u ta' strumenti ta' difiża tal-kummerċ kompatibbli mad-WTO; |
Q. |
billi skont il-liġi tal-UE kumpaniji Ewropej u barranin jistgħu japplikaw għal offerti pubbliċi mingħajr diskriminazzjoni, u billi l-imsieħba tal-Unjoni għandhom jagħmlu dak kollu possibbli biex jagħtu awtorizzazzjoni reċiproka lill-kumpaniji Ewropej biex jipparteċipaw f'offerti għal kuntratti pubbliċi f'pajjiżi terzi fuq termini ġusti u ekwi; |
1. |
Iqis li t-tneħħija jew it-tnaqqis ta' ONTs mhux ġustifikati u tal-ostakoli regolatorji oħrajn implimentati mill-pajjiżi msieħba strateġiċi ewlenin tal-UE permezz ta' djalogu regolatorju għandha tkun waħda mill-prijoritajiet regolatorji ewlenin tal-politika kummerċjali l-ġdida tal-UE skont l-Istrateġija Ewropa 2020; iqis bħala mhux ġustifikat kull ostaklu li jirriżulta mill-implimentazzjoni inkoerenti ta' regoli kummerċjali bilaterali, plurilaterali u multilaterali; jenfasizza, madankollu, li d-djalogu regolatorju għandu jirrispetta d-dritt tal-istati kollha għat-tisħiħ tad-drittijiet tal-bniedem, tar-regoli ambjentali u soċjali u tas-saħħa pubblika; |
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni tindirizza b'mod sistematiku l-varjetà kbira, il-kumplessità teknika u s-sensittività politika tal-ONTs bħala parti minn strateġija olistika, inkluż permezz ta' djalogu regolatroju msaħħaħ, fir-rigward tal-imsieħba kummerċjali kollha tal-UE, b'mod partikolari ma' dawk ta' importanza strateġika; iqis, b'mod partikolari, lill-kumitati għar-rieżami tal-implimentazzjoni ta' ftehimiet kummerċjali bilaterali ħielsa (FTAs), lill-kumitati rilevanti tad-WTO u l-aġenziji għall-istabbiliment tal-istandards tan-NU, bħala l-fora ta' diskussjoni adegwati għal dawn il-kwistjonijiet regolatorji; |
3. |
Jitlob lill-Kummissjoni tfassal distinzjoni ċara bejn dawk l-ONTs li jikkawżaw distorsjonijiet ta' kompetizzjoni inġusti u dawk li jirriflettu għanijiet pubbliċi leġittimi, b'mod partikolari rigward is-saħħa pubbliku u l-protezzjoni tal-ambjent; jenfasizza, pereżempju li l-liġijiet Ewropej fuq il-GMOs u r-regoli dwar is-saħħa u s-saħħa tal-pjanti li jaffettwaw l-agrikoltura ma jistgħux jitqiesu bħala ONTs inġusti, iżda għandhom minflok jiġu difiżi fl-arena kummerċjali internazzjonali; |
4. |
Jenfasizza li dan id-djalogu regolatorju strutturat, previst fl-FTAs bilaterali, għandu jirrispetta bis-sħiħ il-proċess demokratiku fl-adozzjoni ta' standards, kemm fl-UE kif ukoll fl-imsieħba kummerċjali tagħha; |
5. |
Jinsisti li t-trattament tal-ONTs hu kompitu bejn is-servizzi li jinvolvi DĠ differenti tal-Kummissjoni u għalhekk għandu jitqies bħala prijorità fl-aġenda ta' parteċipazzjoni regolatorja tal-Kummissjoni, b'mod partikolari permezz tal-armonizzazzjoni ta' regoli tekniċi abbażi ta' standards internazzjonali; |
6. |
Jitlob lill-Kummissjoni sabiex b'mod sistematiku tuża kanali ta' komunikazzjoni adegwati mal-imsieħba tagħha bl-istess mentalità sabiex tindirizza l-kwistjoni tal-ONTs u l-ostakoli regolatorji l-oħra fil-pajjiż terzi ħalli jitfasslu strateġiji komuni għat-tneħħija ta' dawn l-ostakoli; |
7. |
Hu tal-fehma li l-insistenza dwar ir-reċiproċità tal-aċċess għas-suq għall-pajjiżi industrijalizzati u emerġenti għandha tifforma parti integrali mill-istrateġija kummerċjali tal-UE, u għandha timxi b'mod parallel mat-tneħħija jew it-tnaqqis tal-ONTs; |
8. |
Jitlob lill-Kummissjoni tindirizza dawn il-kwistjonijiet mifruxa u persistenti f'kull ftehim kummerċjali plurilaterali u bilaterali, speċjalment FTAs, u għandha tiżgura li l-ONTs jingħataw l-istess attenzjoni bħalissa mogħtija għat-tneħħija tat-tariffi fil-fora regolatorji adegwati, partikolarment fin-negozjati tagħha mal-ekonomiji industrijalizzati u emerġenti; jenfasizza li, fil-qasam tal-kooperazzjoni mal-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, speċjalment LDCs u Stati Gżejjer Żgħar li Qegħdin Jiżviluppaw (SIDs), għandha tingħata prijorità lill-għajnuna għall-kummerċ u għall-assistenza teknika u finanzjarja, sabiex dawn il-pajjiżi jingħataw l-għajnuna biex itejbu l-ambjent regolatorju tagħhom b'kunsiderazzjoni tal-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom f'termini tal-iżvilupp tas-swieq interni tagħhom u l-protezzjoni tal-industriji embrijoniċi u tal-istrutturi agrikoli tagħhom, li f'ħafna każijiet huma vulnerabbli; |
9. |
Iqis li l-Parlament Ewropew fil-futur għandu jagħti aktar attenzjoni lill-mod li bih l-ONTs mhux ġustifikati ġew indirizzati fil-valutazzjonijiet ta' ftehimiet kummerċjali biex jiġi żgurat l-aċċess għas-swieq ta' pajjiżi terzi lill-esportaturi u l-investituri Ewropej, b'mod partikolari l-SMEs, filwaqt li fl-istess ħin jinżamm ir-rispett għall-ħtieġa ta' trattament speċjali u differenzjat għall-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw; |
10. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tkompli bl-isforzi tagħha biex iżżomm inventarju aġġornat tal-ostakoli ewlenin iffaċjati mill-esportaturi jew mill-investituri tal-UE fi swieq importanti ta' pajjiżi terzi, b'mod partikolari msieħba ta' FTA, inkluż in-numru u t-tip ta' tħassib imqajjem mill-Istati Membri u mill-kumpaniji, bħala għodda ta' valutazzjoni tas-sitwazzjoni fil-pajjiżi terzi; |
11. |
Ifakkar lill-Kummissjon li l-politika Ewropea tal-IPR rigward il-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw għandha tibqa fl-obbligi tal-ftehim TRIPS u għandha tirrispetta bis-sħiħ id-Dikjarazzjoni ta' Doha tal-2001 dwar il-Ftehim TRIPS u s-Saħħa Pubblika, speċjalment fil-qasam ta' mediċini ġeneriċi u s-saħħa pubblika, sabiex il-politika għall-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw titħalla l-opportunità li tindirizza t-tħassib ta' interess pubbliku; |
12. |
Hu tal-fehma li, għalkemm bħalissa ma teżisti l-ebda rabta diretta bejn l-ONTs partikolari u ostakoli regolatorji oħrajn li jiffaċċjaw kumpaniji tal-UE fl-isforzi tagħhom biex jaċċedu għal swieq barranin, min naħa, u t-telf ta' impjiegi reali fl-Istati Membri tal-UE min-naħa l-oħra, ikun tajjeb li l-Kummissjoni, b'konsultazzjoni mal-organizzazzjonijiet internazzjonali partikolari l-oħrajn, tinvestiga jekk kienx hemm rabta bejn l-ONTs partikolari fl-UE u f'pajjiżi terzi u l-ħolqien jew it-telf reali attwali ta' impjiegi; |
13. |
Jinnota li l-Kummissjoni għandha tinvestiga l-possibilità li tiżviluppa u tistabbilixxi mekkaniżmu ta' twissija bikri li jiskopri l-ONTs u għandha ssaħħaħ l-għodod analitiċi li għandha biex twettaq valutazzjoni kwalitativa tagħhom u biex tagħti definizzjoni aktar ċara ta' ONTs mhux ġustifikati; jipproponi li dan il-mekkaniżmu għandu jaħdem permezz ta' delegazzjonijiet tal-UE bbażati f'pajjiżi terzi, f'kooperazzjoni mal-korpi li diġà nħolqu mill-Istati Membri; |
14. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni ttejjeb il-kooperazzjoni regolatorja internazzjonali, inkluż f'fora multilaterali, u l-konverġenza ta' rekwiżiti regolatorji abbażi tal-istandards internazzjonali u fejn hu possibbli tipparteċipa fi djalogu regolatorju biex tindirizza ostakoli għall-kummerċ eżistenti jew potenzjali fil-ġejjieni, bil-għan li tillimita t-tilwim u l-ispejjeż kummerċjali marbutin magħhom; |
15. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippromwovi l-firxa ta' dixxiplimi ta' akkwist pubbliku bbażati fuq l-istandards internazzjonali kif żviluppati fil-Ftehim dwar l-Akkwist Pubbliku Governattiv u għall-użu jew l-espansjoni ta' djalogi regolatorji attwali għat-tisħiħ tal-kooperazzjoni dwar il-qafas regolatorju u r-ristrutturar ta' prattiki diskriminatorji diretti jew indiretti fir-relazzjonijiet tal-UE mal-pajjiżi msieħba industrijalizzati, fost il-partijiet tal-Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi; |
16. |
Jemmen li wieħed mill-punti ewlenin għat-tnaqqis tal-ONTs għall-kummerċ u l-investiment hi r-riforma tal-GPA fid-WTO, b'kunsiderazzjoni xierqa tan-natura multifunzjonali tal-politiki għall-akkwist pubbliku; jitlob lill-ekonomiji emerġenti ewlenin jipparteċipaw f'dan il-proċess u jiffirmaw u jirrattifikaw mingħajr dewmien il-ftehim li jmiss; |
17. |
Jitlob lill-Kummissjoni żżomm pożizzjoni pożittiva u b'saħħitha tul in-negozjati dwar il-firma ta' GPA miċ-Ċina sabiex tiżgura l-ftuħ reċiproku ugwali ta' proċeduri ta' akkwist pubbliku taċ-Ċina kif ukoll trattament ugwali u kundizzjonijiet prevedibbli għal kumpaniji Ewropej; |
18. |
Jirrakkomanda li jiġu eżaminati mezzi regolatorji biex jiġi żgurat li l-kuntratti ta' akkwist pubbliku għal proġetti ffinanzjati b'sussidji tal-UE ma jkunux jistgħu jingħataw lil intrapriżi ta' proprjetà statali minn pajjiżi terzi li la ffirmaw il-GPA u lanqas ftehimiet reċiproċi bilaterali ta' ftuħ tas-suq, jew inkella li f'każijiet bħal dawn l-UE tkun tista' titlob il-ħlas lura tas-sussidji; |
19. |
Ifakkar fl-importanza tal-investiment dirett barrani għall-ekonomija Ewropea u fil-ħtieġa li jinħoloq ambjent stabbli u attraenti għall-investituri Ewropej barra l-Ewropa u li jiġi promoss ambjent ta' investiment miftuħ fl-Ewropa kollha; jissuġġerixxi, madankollu, li fl-interess taż-żewġ naħat, ikun tajjeb li fil-livell Ewropew jitqies il-fatt li jiġi evalwat l-impatt ta' dan l-investiment fuq is-suq intern biex jitwaqqaf minn qabel kull effett negattiv potenzjali fuq l-innovazzjoni u l-kompetenza Ewropej f'ċerti setturi strateġiċi; |
20. |
Iħeġġeġ lill-intrapriżi u lill-esportaturi tal-UE jagħmlu użu ta' kanali eżistenti, inkluż l-ilmenti dwar TBR jew ir-reġistru tal-ilmenti fid-Database dwar l-Aċċess għas-Swieq, biex jirrapportaw dwar ħsara fi proprjetà materjali kaġun ta' kull tip ta' ostakoli kummerċjali lill-Kummissjoni, li għandha tevalwhom u tuża l-miżuri kollha meħtieġa biex tittratta l-ONTs mhux ġustifikati; |
21. |
Iqis li, fir-rigward tal-materja prima, il-Kummissjoni għandha tfittex li twettaq strateġija sostenibbli, komprensiva u mifruxa fuq il-politiki, filwaqt li tirrikonoxxi li r-restrizzjonijiet għall-esportazzjoni u t-taxxi tal-esportazzjoni jistgħu jitqiesu bħala importanti għall-appoġġ tal-objettivi għall-iżvilupp, il-protezzjoni tal-ambjent jew l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi naturali fl-ifqar pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw bħall-LDCs u s-SIDs u pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw oħrajn, bl-esklużjoni tal-pajjiżi BRIC; jinnota li l-maġġoranza tal-membri tad-WTO li jużaw taxxi tal-esportazzjoni huma pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw u LDCs; jitlob lill-UE sabiex tieqaf milli tipprojbixxi l-użu ta’ tassazzjoni fuq l-esportazzjoni għall-LDCs u s-SIDs, bl-esklużjoni tal-pajjiżi BRIC, fid-WTO u fi ftehimiet kummerċjali bilaterali u Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (EPAs), għaliex dan ikun qed jillimita l-possibbiltà għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jużaw din l-għodda għaż-żieda tal-valur, għad-diversifikazzjoni, il-protezzjoni ta’ industrija naxxenti, is-sikurezza alimentari u konsiderazzjonijiet ta’ dħul ekonomiku u konsiderazzjonijiet ambjentali sakemm dawn ma jiksbux status ta' żvilupp avvanzat; |
22. |
Jikkonkludi, li sabiex jiġu apprezzati bis-sħiħ il-benefiċċji tal-liberalizzazzjoni tal-kummerċ f'dawk il-pajjiżi li jiftħu s-swieq tagħhom, jneħħu t-tariffi u l-ONTs, l-imsieħba kummerċjali għandhom jiftiehmu b'mod reċiproku fuq mekkaniżmi ta' phasing transnazzjonali perjodiċi fir-rigward tal-għoti ta' aċċess għas-swieq f'ċerti setturi sensittivi u l-investimenti magħmula fihom, jew, f'każijiet eċċezzjonali, billi jeskluduhom kompletament; |
23. |
Bi qbil mal-Prinċipji Kummerċjali bejn l-UE u l-Istati Uniti għas-Servizzi taT-Teknoloġija tal-Informazzjoni u ta' Komunikazzjoni (ICT) (iffirmat mal-Istati Uniti skont it-TEC), iħeġġeġ lill-Kummissjoni teżamina u tindirizza bis-sħiħ regolamenti, responsabilitajiet u metodi leġiżlattivi diskriminatorji u sproporzjonati oħrajn kontra n-netwerks u servizzi tal-ICT sabiex tirrestrinġi l-fluss ta' informazzjoni miftuħ, l-aċċess għas-suq tas-servizzi u t-tkomplija tad-distakk diġitali; |
24. |
Iqis li għandha tingħata prijorità xierqa lill-ostakoli kummerċjali u għall-investiment li jaffettwaw lis-settur tas-servizzi Ewropew, inkluż l-ICT u t-telekomunikazzjoni, is-servizzi professjonali u kummerċjali, is-servizzi finanzjarji, il-kostruzzjoni, il-bejgħ u d-distribuzzjoni; dawn il-miżuri non-tariffarji, inkluż regolamenti domestiċi, restrizzjonijiet ta' sjieda u miżuri ta' kriżi differenti (inkluż dispożizzjonijiet diskriminatorji fl-akkwist pubbliku), huma ta' importanza partikolari minħabba l-valur miżjud għoli tal-kummerċ tas-servizzi u tal-pożizzjoni tal-UE bħala l-akbar esportatur ta' servizzi; |
25. |
Hu tal-fehma li għandu jinħoloq mekkaniżmu ta' medjazzjoni fid-WTO li jħaffef it-tneħħija tal-ONTs b'mod kostruttiv, effikaċi, rapidu u mingħajr konfront ispirat mis-sistema SOLVIT, bi qbil ma' suġġerimenti simili kemm mill-UE u mill-Indja; |
26. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/17-tbt.pdf
(2) ĠU L 349, 31.12.1994, p. 71.
(3) ĠU C 233 E, 28.9.2006, p. 103.
(4) ĠU C 298 E, 8.12.2006, p. 235.
(5) ĠU C 306 E, 15.12.2006, p. 400.
(6) ĠU C 308 E, 16.12.2006, p. 182.
(7) ĠU C 102 E, 24.4.2008, p. 128.
(8) ĠU C 146 E, 12.6.2008, p. 95.
(9) ĠU C 184 E, 6.8.2009, p. 16.
(10) ĠU C 259 E, 29.10.2009, p. 77.
(11) ĠU C 67 E, 18.3.2010, p. 132.
(12) ĠU C 117 E, 6.5.2010, p. 166.
(13) Testi adottati, P7_TA(2010)0387.
(14) Testi adottati, P7_TA(2011)0063.
(15) Testi adottati, P7_TA(2011)0141.
(16) Testi adottati, P7_TA(2011)0206.
(17) Testi adottati, P7_TA(2011)0224.
(18) Testi adottati, P7_TA(2011)0225.
(19) Testi adottati, P7_TA(2011)0257.
(20) Testi adottati, P7_TA(2011)0364.
(21) Testi adottati, P7_TA(2011)0412.
(22) Testi adottati, P7_TA(2011)0454.
(23) Ara ukoll http://www.wto.org/english/res_e/statis_e/statis_e.htm.
(24) Rapport konġunt tad-WTO u tal-ILO, il-Globalizzazzjoni u impjiegi informali f'pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, 2009.
(25) Ara d-deċiżjoni adottata mill-Kummissjoni tal-Gvern Russa għal Miżuri ta' Protezzjoni tal-Kummerċ Estern kif stipulat mid-Digriet tal-Gvern Russu Nru 892 u Nru 893 tat-12 ta' Novembru 2010.
(26) Bid-dħul fis-seħħ f'April 2010 tad-Digriet 856 ta' Diċembru 2009, maħruġ mill-Ammistrazzjoni tal-Istat għall-Ikel u Drogi (SFDA) taċ-Ċina, saret meħtieġa r-reġistrazzjoni ta' prodotti kosmetiċi. Il-problemi li jirriżultaw għall-kumpaniji tal-UE tqajmu fil-kuntest tad-djalogu regulatorju DĠ SANCO – SFDA dwar il-kosmetiċi.
(27) Rakkomandazzjonijiet tal-Awtorità Regolatorja għat-Telekomunikazzjonijiet tal-Indja (TRAI) dwar il-Politika ta' Manifattura ta' Tagħmir għat-Telekomunikazzjoni tat-12 ta' April 2011 (http://www.trai.gov.in/WriteReadData/trai/upload/Recommendations/133/Recommondation%20_telecom.pdf)
(28) Avviż Nru 197 maħruġ mill-Vjetnam fis-6 ta' Mejju 2011 li jimponi dawn iż-żewġ tipi ta' rekwiżiti għall-importazzjonijiet ta' inbejjed u spirti, prodotti kosmetiċi u telefowns ċellulari bi dħul fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2011.
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/8 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Protokoll futur li jiddelinea l-opportunitajiet għas-sajd u l-kumpens finanzjarju li hemm dispost għalihom fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tal-Marokk
P7_TA(2011)0573
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar il-Protokoll futur li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kumpens finanzjarju previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tal-Marokk (2011/2949(RSP))
2013/C 168 E/02
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tal-Marokk (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 764/2006 tal-22 ta’ Mejju 2006 (1)), |
— |
wara li kkunsidra abbozz tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marrokk li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kumpens finanzjarju previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tal-Marokk (11225/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-proċedura ta’ approvazzjoni skont l-Artikolu 43(2) u l-Artikolu 218(6), it-tieni paragrafu, punt (a), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0201/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Iżvilupp u l-Kumitat għall-Baġits annessi mar-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għas-Sajd (A7-0394/2011), |
— |
wara li kkunsidra n-nota spjegattiva li tifforma parti mir-rakkomandazzjoni tal-Kumitat dwar is-Sajd (A7-0394/2011), li tiddeskrivi n-nuqqasijiet tal-Protokoll attwali ta’ sena kurrenti, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 115(5) u 110(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi, skont ir-rapport ta’ valutazzjoni ex-post estern ordnat mill-Kummissjoni, il-Protokoll attwali għandu proporzjon kost-benefiċċju mhux sodisfaċenti evidenti minħabba r-rata baxxa ta’ użu tal-opportunitajiet tas-sajd nnegozjati, is-sajd żejjed kif ukoll in-nuqqas li jiġu indirizzati l-aspetti ekoloġiċi u soċjali; |
B. |
billi kull Protokoll futur li għandu jiġi nnegozjat mill-Kummissjoni jrid jindirizza l-problemi serji relatati mal-protokolli preċedenti u attwali; |
C. |
billi il-Ftehimiet ta' Sħubija dwar is-Sajd għandhom ifittxu li jiksbu l-objettivi ekonomiċi u soċjali, fuq il-bażi ta’ kooperazzjoni xjentifika u teknika mill-qrib, sabiex jiżguraw l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd; |
1. |
Jistieden lill-Kummissjoni tmexxi ‘l quddiem in-negozjati għal Protokoll ġdid sabiex tkun eskluża kull sitwazzjoni li fiha l-Protokoll ikollu jiġi applikat b’mod proviżorju peress li l-Parlament ikun għadu ma tax il-kunsens tiegħu; |
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li kull Protokoll futur ikun ekonomikament, ekoloġikament u soċjalment sostenibbli u ta’ benefiċċju reċiproku; |
3. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-prinċipju li l-bastimenti tal-UE jingħataw aċċess għal stokkijiet żejda biss għandu jiġi applikat fil-Protokolli futuri kollha; jenfasizza, b’mod partikolari, li jrid ikun hemm valutazzjoni rigoruża tal-istokkijiet kollha; |
4. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li skont il-Protokoll futur l-opportunitajiet tas-sajd jiġu aġġustati f’konformità mal-pariri xjentifiċi u l-evalwazzjoni tal-istokkijiet kif ukoll mal-bżonnijiet tas-settur tas-sajd; jinsisti ulterjorment li d-deċiżjonijiet dwar il-miżuri tekniċi u l-opportunitajiet tas-sajd iridu jittieħdu fuq il-bażi tal-pariri xjentifiċi, b’konsultazzjoni mas-sajjieda; |
5. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li kull Protokoll futur jikkontribwixxi għall-iżvilupp tas-sistema ta’ ġestjoni tas-sajd tal-Marokk, inklużi l-kontroll u s-sorveljanza, ir-riċerka xjentifika, l-iżvilupp tal-flotot lokali, it-taħriġ, eċċ.; |
6. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-appoġġ settorjali jkun użat b’mod aktar effiċjenti, u jinsisti li l-kontrolli jridu jkunu aktar effikaċi; jemmen li l-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd irid jinkludi mekkaniżmi effikaċi ta’ sorveljanza biex jiżguraw li l-fondi allokati għall-iżvilupp, u b’mod partikolari għat-titjib tal-infrastruttura fis-settur tas-sajd, jintużaw kif xieraq; |
7. |
Jistieden lill-Kummissjoni tieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex tikseb id-data neċessarja dwar l-implimentazzjoni tal-Protokoll u b'hekk il-proċedura leġiżlattiva tkun iktar trasparenti; |
8. |
Isejjaħ lill-Kummissjoni biex tintroduċi fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd klawsola dwar ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif mitlub fir-Riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Novembru 2010 dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-istandards soċjali u ambjentali fil-Ftehimiet ta' Kummerċ Internazzjonali (2); |
9. |
Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li l-Protokoll futur jirrispetta bis-sħiħ il-liġi internazzjonali u jkun ta’ benefiċċju għall-gruppi ta’ popolazzjoni lokali milquta kollha; |
10. |
Jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi lill-Parlament b’rapport bil-miktub dettaljat li jispjega l-livell li fih ix-xewqat tal-Parlament ġew meqjusa fil-Protokoll futur; |
11. |
Jistieden lill-Kummissjoni, barra minn hekk, biex tirrispetta l-ftehim ta’ qafas interistituzzjonali u r-rwol tal-Parlament Ewropew, f’konformità mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta’ Lisbona; |
12. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Gvern tal-Marokk. |
(2) Testi adottati, P7_TA(2010)0434.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/9 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
L-impatt tal-kriżi finanzjarja fuq is-settur tad-difiża
P7_TA(2011)0574
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar l-impatt tal-kriżi finanzjarja fuq is-settur tad-difiża fl-Istati Membri tal-UE (2011/2177(INI))
2013/C 168 E/03
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra t-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 21, 42, 45 u 46, kif ukoll it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Protokoll Nru 10 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra l-Istrateġija Ewropea ta’ Sigurtà (SSE) intitolata “Ewropa Sigura f’Dinja Aħjar”, adottata mill-Kunsill Ewropew fit-12 ta’ Diċembru 2003, kif ukoll ir-rapport dwar l-implimentazzjoni tagħha bl-isem “Niżguraw is-sigurtà f’dinja dejjem tinbidel”, abbozzat taħt ir-responsabilitajiet tar-Rappreżentant Għoli tal-UE u approvat mill-Kunsill Ewropew fil-11 u t-12 ta’ Diċembru 2008, |
— |
wara li kkunsidra l-objettivi stabbiliti mill-Kunsill Ewropew f'Diċembru 2008 sabiex isaħħaħ il-kapaċitajiet militari Ewropej, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-1 ta’ Diċembru 2011, it-23 ta' Mejju 2011, tal-31 ta' Jannar 2011 u tad-9 ta' Diċembru 2010, dwar il-Politika ta’ Sigurtà u Difiża Komuni (PSDK), l-akkomunament u l-kondiviżjoni tal-kapaċitajiet militari, dwar il-PSDK, u dwar l-iżvilupp tal-kapaċità militari rispettivament, |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/411/PESK tat-12 ta' Lulju 2011 li tiddefinixxi l-istatut, is-sede u r-regoli operattivi tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża u li tħassar l-Azzjoni Konġunta 2004/551/PESK (1), |
— |
wara li kkunsidra r-Rapport tar-Rappreżentant Għoli dwar il-PSDK, ippreżentat matul il-laqgħa tal-Kunsill tal-Affarijiet Barranin tat-18 ta’ Lulju 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2009/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar l-issimplifikar tat-termini u l-kundizzjonijiet tat-trasferimenti ta’ prodotti relatati mad-difiża fil-Komunità (2), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti ta’ ċerti kuntratti ta’ xogħlijiet, provvisti u servizzi minn awtoritajiet jew entitajiet kontraenti fl-oqsma tad-difiża u s-sigurtà, u li temenda d-Direttiva 2004/17/KE u d-Direttiva 2004/18/KE (3), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tal-11 ta’ Mejju 2011 dwar l-iżvilupp tal-politika ta’ sigurtà u ta’ difiża komuni wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona (4), u tat-23 ta’ Novembru 2010 dwar il-kooperazzjoni ċivili-militari u l-iżvilupp ta’ kapċitajiet ċivili-militari (5), u tal-10 ta’ Marzu 2010 dwar l-implimentazzjoni tal-Istrateġija Ewropea ta’ Sigurtà u l-Politika ta’ Sigurtà u Difiża Komuni (6), kif ukoll ir-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Politika Ewropea ta’ Sigurtà u Difiża, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A7-0428/2011), |
Kunsiderazzjonijiet ġenerali
1. |
Jinnota bi tħassib l-akkumulazzjoni ta’ xejra fis-snin riċenti ta’ tnaqqis fil-baġits tad-difiża tal-maġġoranza tal-Istati Membri tal-UE wara l-kriżi finanzjarja, ekonomika u tad-dejn u l-impatt negattiv potenzjali ta’ dawn il-miżuri fuq il-kapaċitajiet militari tagħhom u, għalhekk, fuq il-kapaċità tal-UE li tieħu f’idejha, b’mod effettiv, ir-responsabilitajiet tagħha fiż-żamma tal-paċi, fil-prevenzjoni tal-kunflitti u fit-tisħiħ tas-sigurtà internazzjonali, f’konformità mal-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, jekk l-Istati Membri jonqsu milli jikkumpensaw għal dan it-telf permezz ta’ kooperazzjoni u koordinazzjoni Ewropea miżjuda; jissottolinja, f’dan ir-rigward, li d-difiża tikkostitwixxi ġid pubbliku li jaffettwa s-sigurtà taċ-ċittadini Ewropej kollha u li l-Istati Membri kollha jeħtieġu jikkontribwixxu fi spirtu ta’ kooperazzjoni, il-kondiviżjoni tal-piżijiet u l-kost-effiċenza; |
2. |
Javża li nuqqasijiet mhux ikkoordinati tal-baġit għad-difiża jistgħu jirriżultaw f’telf totali ta’ ċerti kapaċitajiet militari fl-Ewropa; jilqa’ u jappoġġja, għalhekk, l-inkoraġġiment tal-Kunsill lill-Istati Membri biex jiskambjaw l-informazzjoni, kif xieraq, u jtejbu t-trasparenza fit-tnaqqis tal-baġit tad-difiża attwali u li għadu ġej, u jitlob li ssir valutazzjoni tal-impatt ta’ dan it-tnaqqis tal-baġit għall-iżvilupp ta’ kapaċitajiet b’appoġġ għall-PSDK; ifakkar li l-intervent fil-Libja wera b’mod ċar li anki koalizzjoni tal-pajjiżi Ewropej mhijiex kapaċi twettaq operazzjoni ta’ dan it-tip mingħajr l-appoġġ tal-Istati Uniti; |
3. |
Jinnota d-dipendenza kontinwa sproporzjonata fuq l-Istati Uniti f’dak li jirrigwarda kwistjonijiet tad-difiża, ladarba s-sehem tal-Istati Uniti fin-nefqa kollha għad-difiża fl-Alleanza tal-Atlantiku ta’ Fuq żdied għal 75 %, u minħabba l-ħtieġa, għalhekk, għall-alleati Ewropej li jżidu s-sehem tagħhom fil-piż tad-difiża; jinnota bi tħassib li t-tnaqqis fil-baġit reċenti iseħħ flimkien ma’ xejra, li ilha għaddejja aktar minn għaxar snin, fejn l-Istati Membri mhux qed jinvestu u jonqfu biżżejjed fl-oqsma tas-sigurtà u d-difiża; |
4. |
F’ambjent ta’ sigurtà dejjem aktar kumpless u imprevedibbli, iħeġġeġ lill-Istati Membri tal-UE kollha biex jikkooperaw aktar mill-qrib u jikkoordinaw azzjonijiet kontra t-theddid komuni identifikat fl-Istrateġija Ewropea ta’ Sigurtà (SSE), filwaqt li jassumu l-parti kollha tar-responsabbiltà tagħhom għall-paċi u s-sigurtà fl-Ewropa, fil-viċinat tagħha u fil-bqija tad-dinja; filwaqt li jagħraf li mhux it-theddid kollu hu ta' natura militari u li l-UE għandha varjetà ta' strumenti disponibbli għaliha għall-prevenzjoni u l-ġestjoni tal-kriżijiet, bħall-kapaċitajiet ċivili u l-istrumenti ta’ għajnuna teknika tagħha, ifakkar lill-Istati Membri bl-impenji ripetuti tagħhom, inklużi fit-Trattat u l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew, biex itejbu l-kapaċitajiet militari tagħhom, u jitlobhom jiżguraw li dawn l-impennji jinkisbu; |
5. |
Itenni l-opinjoni tiegħu li kapaċità ta’ difiża Ewropea msaħħa ttejjeb l-awtonomija strateġika tal-UE u tagħti kontribut importanti għas-sigurtà kollettiva fil-kuntest tan-NATO u sħubijiet oħra; jenfasizza l-potenzjal tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta’ Lisbona f’dan ir-rigward u jħeġġeġ lill-Istati Membri jimplimentaw kooperazzjoni strutturata permanenti, biex jiddefinixxu l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni tas-solidarjetà u l-klawżoli tad-difiża reċiproka, u biex ikun hemm użu sħiħ tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża; |
6. |
Mingħajr ma jiġi injorat il-livell differenti ta’ ambizzjoni, jirrimarka li l-Istati Membri flimkien jonfqu madwar EUR 200 biljun kull sena fuq id-difiża, li huwa biss terz tal-baġit għad-difiża tal-Istati Uniti iżda xorta huwa ammont konsiderevoli li juri l-ispejjeż tal-pajjiżi mhux Ewropej fil-qasam tad-difiża; |
7. |
Jiddeplora l-mod kif qed jintefqu l-biċċa l-kbira ta’ dawn il-fondi, abbażi tad-deċiżjonijiet dwar l-ippjanar tad-difiża nazzjonali mhux ikkoordinat, li rriżulta mhux biss f’nuqqasijiet ta’ kapaċità persistenti, iżda wkoll ta’ spiss f’kapaċitajiet żejda u duplikazzjonijiet inutli, kif ukoll industrija u swieq frammentati, li jwassal biex l-UE la jkollha la l-viżibilità, la r-riżorsi u lanqas il-EUR 200 biljun x’tonfoq; |
8. |
1 a. Jikkunsidra li l-kriżi ekonomika u finanzjarja tista’ tintuża bħala opportunità għall-integrazzjoni tal-politiki ta’ difiża tal-UE, billi tista’ tipprovdi l-impetu biex fl-aħħar jinħolqu u jiġu implimentati riformi ambizzjużi li ilhom biex isiru; |
9. |
Minħabba dan, iħeġġeġ lill-Istati Membri jaċċettaw il-fatt li żieda fil-kooperazzjoni hija l-aqwa triq ’il quddiem u li, b’mod partikolari permezz ta’ (A) koordinazzjoni aħjar tal-ippjanar tad-difiża, li tinkludi armonizzazzjoni tar-rekwiżiti militari u miżuri biex tiżdied l-interoperabilità, (B) l-akkomunament u l-kondiviżjoni ta’ ċerti kapaċitajiet u strutturi ta’ appoġġ, (C) kooperazzjoni msaħħa fir-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku, (D) il-faċilitazzjoni tal-kollaborazzjoni u l-konsolidazzjoni industrijali, u (E) l-ottimizzazzjoni tal-akkwist u t-tneħħija ta’ ostakli tas-suq, l-Istati Membri jistgħu jiżviluppaw kapaċitajiet b’mod aktar kosteffiċjenti, u dan mingħajr effetti negattivi fuq is-sovranità tagħhom; |
10. |
Jenfasizza li l-UE għandha għad-dispożizzjoni tagħha l-għodod u l-mekkaniżmi li jistgħu jgħinu lill-Istati Membri jiksbu dan, kif stipulat hawn taħt, inkluż permezz tal-identifikazzjoni tal-oqsma fejn jista’ jiġi pprovdut aktar finanzjament fil-livell Ewropew (F); |
11. |
Jirrikonoxxi li, minkejja dak li ntqal qabel, iż-żamma ta’ bażi industrijali u teknoloġika adegwata u l-iżgurar tas-sigurtà fil-provvista huma kwistjonijiet essenzjali għad-difiża nazzjonali li m’għandhomx jiġu rregolati minn objettivi ekonomiċi biss; |
12. |
Jikkunsidra l-fowkus ewlieni tal-isforzi kollha tal-UE fuq id-difiża bħala reazzjoni għall-kriżi finanzjarja għandha tkun l-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (EDA), li għandha l-potenzjal li tkopri qasam wiesa’ ta’ eżaminazzjoni bir-reqqa u ppjanar tal-politika, iżda mhijiex kapaċi tagħmel dan fil-format attwali tagħha; jitlob li jsir titjib fil-format tal-EDA, filwaqt li jikkunsidra li żieda fil-baġit, fil-persunal, fl-oqsma tar-responsabilità u fis-setgħat ġenerali tagħha jkunu kosteffiċjenti fl-aħħar mill-aħħar, u jippermettilha li taħdem aħjar fuq l-ottimizzazzjoni tas-settur tad-difiża tal-UE, b’kompitu dedikat biex jiġu evitati duplikazzjonijiet li jiswew il-flus u politiki ta’ difiża li mhumiex sostenibbli finanzjarjament; |
(A) Koordinazzjoni aħjar tal-ippjanar tad-difiża
13. |
Itenni t-talba tiegħu lill-Istati Membri biex iwettqu eżamijiet mill-ġdid sistematiċi dwar is-sigurtà u d-difiża skont kriterji u skeda ta’ żmien armonizzata; jissuġġerixxi li dan jista' jiġi żviluppat f'eżerċizzju regolari li jkun marbut mal-proċeduri baġitarji – jiġifieri tip ta' "Semestru Ewropew" tal-eżamijiet mill-ġdid dwar is-sigurtà u d-difiża; |
14. |
Jenfasizza li l-għan ta’ tali eżamijiet mill-ġdid ikkoordinati jkun li tintemm il-kultura ta’ iżolament fl-ippjanar tad-difiża nazzjonali u li tiġi stabbilita pjattaforma għal diskussjoni strutturata, biex b’hekk l-Istati Membri jkunu jistgħu jikkunsidraw il-kwadru sħiħ – il-perspettiva Ewropea – qabel ma jieħdu deċiżjonijiet strateġiċi ewlenin dwar il-kapaċitajiet tagħhom ta’ difiża; jenfasizza li l-inizjattiva għandha tikkomplementa, fir-rigward tal-Istati Membri kkonċernati, il-koordinazzjoni tagħhom fi ħdan il-Proċess tal-Ippjanar tad-Difiża tan-NATO; |
15. |
Jerġa’ jitlob għal White Paper tal-UE dwar is-sigurtà u d-difiża li tiżviluppa u timplimenta l-Istrateġija Ewropea tas-Sigurtà, tiddefinixxi aħjar l-objettivi tas-sigurtà u d-difiża, l-interessi u l-bżonnijiet tal-UE b’rabta mal-mezzi u r-riżorsi disponibbli, filwaqt li jikkunsidra wkoll l-aspetti mhux tradizzjonali tas-sigurtà; jenfasizza li din il-White Paper għandha tiġi mfassla u aġġornata b’mod regolari fuq il-bażi tal-eżamijiet mill-ġdid nazzjonali, filwaqt li fl-istess ħin tipprovdi referenza għalihom, u torbot l-ippjanar tad-difiża nazzjonali ma’ perspettiva ta’ sigurtà komuni u valutazzjoni tat-theddid; jenfasizza li tali White Paper, billi tistabbilixxi viżjoni komuni ta’ sfidi u soluzzjonijiet tkun qed tibni l-fiduċja u tipprovdi gwida strateġika ffukata fuq il-forma li għandhom jieħdu l-forzi tal-UE; |
16. |
Ifakkar li t-Trattat ta’ Lisbona saħħaħ l-irwol tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (EDA) fl-appoġġ tal-Istati Membri fl-isforzi tagħhom biex itejbu l-kapaċitajiet militari għall-Politika ta’ Sigurtà u Difiża Komuni; jissuġġerixxi, għalhekk, li l-Istati Membri jitolbu lill-Aġenzija biex teżamina kif jistgħu jtejbu l-koordinazzjoni tal-ippjanar tad-difiża fl-Ewropa; ifakkar, barra minn hekk, li t-Trattat jagħti lill-EDA l-kompiti li tevalwa l-osservanza tal-impenji tal-kapaċità u tippromwovi l-armonizzazzjoni tal-ħtiġijiet operattivi, u jitlob għat-twettiq aħjar ta’ dawn il-kompiti; jirrakkomanda li, bħala l-ewwel pass fl-eżerċizzju tas-‘Semestru Ewropew’, l-Istati Membri jistgħu jippreżentaw l-abbozz tal-eżamijiet mill-ġdid tas-sigurtà u d-difiża nazzjonali tagħhom lill-EDA għal konsulenza, biex tivvalutahom b’mod partikolari fid-dawl tal-prijoritajiet tal-kapaċitajiet stabbiliti mill-bord ta’ tmexxija tal-EDA fil-Pjan ta’ Żvilupp tal-Kapaċitajiet, kif ukoll tal-pjanijiet tal-Istati Membri l-oħra u tal-Proċess ta’ Ippjanar tad-Difiża tan-NATO; jemmen li, fit-terminu qasir ħafna, l-EDA għandu jkollha rwol importanti wkoll fid-definizzjoni ta’ politika Ewropea tal-kapaċitajiet u l-armamenti; |
17. |
Għandu l-opinjoni li, bħala l-pass li jmiss, l-Istati Membri għandhom jgħaddu minn proċess ta’ konsultazzjonijiet reċiproċi sabiex jarmonizzaw ir-rekwiżiti militari tagħhom u jeżaminaw l-għażliet kollha sabiex tiżdied il-kosteffiċjenza permezz tal-arranġamenti fil-livell tal-UE, reġjonali, bilaterali jew oħrajn; |
18. |
Iħeġġeġ ukoll lill-Istati Membri jindirizzaw f’tali proċess il-kapaċitajiet żejda eżistenti speċjalment rigward it-tagħmir u l-persunal ta’ prijorità anqas fl-operazzjonijiet; |
(B) L-akkomunament u l-kondiviżjoni tal-kapaċitajiet
19. |
Jinsab konvint ferm li l-akkomunament u l-kondiviżjoni tal-kapaċitajiet m’għadhiex għażla, iżda ħtieġa; jappoġġja l-Istati Membri fl-isforzi tagħhom biex jidentifikaw il-proġetti l-aktar promettenti, bħala parti mill-proċess mibdi fil-laqgħa ministerjali ta’ Settembru 2010 f’Ghent u f’konformità mal-inizjattiva bejn il-Ġermanja u l-Isvezja ta’ Novembru 2010, filwaqt li jiġi rikonoxxut li l-akkomunament u l-kondiviżjoni ma jistgħux jissostitwixxu l-iżvilupp reali tal-kapaċitajiet, iżda jsaħħuh u jtejbuh; jieħu nota tal-ewwel sett ta’ proġetti faċilitati mill-EDA u approvati mill-Kunsill fl-1 ta’ Diċembru 2011, u jitlob lill-Istati Membri u lill-EDA jippreżentaw dettalji tal-progress li sar lejn riżultati konkreti u jiddefinixxu iktar opportunitajiet sar-rebbiegħa tal-2012; iħeġġeġ lill-Istati Membri, b’mod partikolari t-Trijangolu Weimar, iżda wkoll il-formazzjoni Weimar Plus, biex jirnexxu fl-akkomunament u l-kondiviżjoni billi jaġixxu bħala mutur politiku; |
20. |
Jenfasizza li, b’mod partikolari fl-oqsma bħat-trasport strateġiku u tattiku, l-appoġġ loġistiku, il-manutenzjoni, id-difiża ċibernetika, il-kapaċitajiet tal-ispazju, l-appoġġ mediku, l-edukazzjoni u t-taħriġ, kif ukoll ċerti kapaċitajiet speċjalizzati, l-Istati Membri jistgħu japprofittaw bil-kbir mill-akkomunament jew il-kondiviżjoni ta’ ċerti funzjonijiet u assi mingħajr ma jinħolqu dipendenzi sinifikanti li jistgħu jillimitaw it-teħid ta’ deċiżjoni sovrana tagħhom; iħeġġeġ bil-qawwa l-inizjattivi li jindirizzaw in-nuqqasijiet fil-kapaċitajiet f’oqsma bħat-trasport bl-elikotteri, ir-riforniment ta’ fjuwil fl-arja, is-sorveljanza marittima, vetturi bla xufier, il-protezzjoni kontra r-riskji kimiċi, bijoloġiċi, radjoloġiċi u nukleari, in-newtralizzazzjoni ta’ tagħmir splussiv improvizzat (IEDs), il-komunikazzjoni bis-satellita, sistemi ta’ ordni u kontroll, u sensuri u pjattaformi ta’ intelligence, sorveljanza u investigazzjoni (ISR), inklużi alternattivi għas-sistemi tas-satelliti, bħall-UAVs ta’ Reżistenza Twila f’Altitudni Għolja (High Altitude Long Endurance - HALE), kif ukoll it-teknoloġiji ħodor meħtieġa għal awtonomija operattiva għolja u kosteffiċjenza; |
21. |
Jenfasizza li l-akkomunament tar-riżorsi għandu jimxi id f’id mal-ispeċjalizzazzjoni mtejba fejn l-Istati Membri li jċedu ċerti kapaċitajiet jistgħu jkunu żguri li oħrajn se jipprovduhom u jirrikonoxxi li dan jeħtieġ impenn politiku serju mill-gvernijiet nazzjonali; |
22. |
Jistieden lill-Istati Membri jagħmlu użu kreattiv mill-mudelli differenti ta’ akkomunament u kondiviżjoni li jistgħu jiġu identifikati, bħal pereżempju (1) l-akkomunament permezz ta’ proprjetà konġunta, (2) akkomunament ta’ assi ta’ proprjetà nazzjonali, (3) akkomunament ta’ akkwist, jew (4) kondiviżjoni tar-rwoli u tal-kompiti, u l-kombinamenti tagħhom kif xieraq, u jitlob għal progress malajr speċjalment fl-oqsma msemmija hawn fuq; |
23. |
L-ewwel nett, rigward il-“proprjetà konġunta”, jitlob lill-Istati Membri jesploraw il-possibbiltajiet għal ċertu tagħmir li jiġi akkwistat b’mod konġunt minn konsorzji ta’ pajjiżi parteċipanti jew mill-UE nnifisha, billi jieħdu ispirazzjoni minn inizjattivi bħall-Kapaċità Strateġika ta’ Trasport bl-Ajru implimentati taħt in-NATO, il-programm NATO AWACS jew il-Galileo tal-UE jew biex jiġu mfittxija possibilitajiet ta’ finanzjament mill-UE jew ta’ kofinanzjament tat-tagħmir akkwistat minn konsorzji tal-Istati Membri; jenfasizza l-potenzjal tal-proprjetà konġunta għat-tagħmir l-aktar għali, bħal pereżempju għal kapaċitajiet tal-ispazju, UAVs jew inġenji tal-ajru għat-trasport strateġiku; |
24. |
It-tieni nett, rigward “l-akkomunament ta’ assi li huma proprjetà nazzjonali”, iqis l-inizjattiva tal-Kmand Ewropew tat-Trasport bl-Ajru (EATC) ta’ erba’ Stati Membri bħala eżempju partikolarment utli, fejn l-użu ta’ kapaċitajiet eżistenti huwa ottimizzat permezz tat-trasferiment ta’ ċerti kompetenzi lejn struttura komuni, filwaqt li tinżamm il-proprjetà nazzjonali sħiħa tal-assi; iqis li dan il-mudell ta’ kapaċitajiet akkomunati iżda separati, huwa adattat sew ukoll għal oqsma oħra ta’ appoġġ operattiv, bħal pereżempju l-ħelikopters tat-trasport, inġenji tal-ajru għas-sorveljanza marittima u assi ta’ trasport bl-ajru militari; jemmen li kull delegazzjoni ta’ kompetenzi lil struttura integrata teħtieġ li tkun flessibbli u m’għandhiex teħtieġ li l-parteċipanti kollha jiddelegaw l-istess sett ta’ kompetenzi, sabiex jiġi evitat ir-riskju li wieħed jikkuntenta bid-denominatur l-anqas komuni; jixtieq ħafna, madankollu, li l-Istati Membri jipprovdu kapaċitajiet nazzjonali fil-firxa wiesgħa tal-kompiti tal-EATC; |
25. |
It-tielet nett, rigward l-“akkomunament tal-akkwist”, bħal pereżempju fil-programm A400M, jissottolinja l-benefiċċji potenzjali tal-akkwist konġunt fir-rigward tal-ekonomiji ta’ skala, il-bini ta’ bażi industrijali vijabbli, l-interoperabilità, u l-possibbiltajiet sussegwenti ta’ akkomunament u kondiviżjoni fl-appoġġ fis-servizz, manutenzjoni u taħriġ; jiddeplora l-fatt li dawn il-benefiċċji ħafna drabi jintilfu minħabba d-differenzi fir-rekwiżiti u fil-ftehimiet dwar il-kondiviżjoni tax-xogħol bħal fil-każ tal-programm Eurofighter; Sabiex jitwettaq l-iffrankar potenzjali kollu, jenfasizza l-importanza li tinżamm konfigurazzjoni komuni ta’ tagħmir akkwistat konġuntament tul iċ-ċiklu ta’ ħajja kollu tiegħu sabiex jiġi ffaċilitat l-appoġġ fis-servizz konġunt; jistieden lill-Istati Membri jikkunsidraw ukoll l-akkomunament tas-servizzi mogħtija b’kuntratt; |
26. |
Ir-raba' nett, rigward il-"kondiviżjoni tar-rwoli u l-kompiti", iqis li hemm eżempji pożittivi f'inizjattivi bħal pereżempju l-kooperazzjoni bejn Franza u l-Belġju fit-taħriġ għal pilota tal-ġlied, il-ftehim bejn ir-Renju Unit u Franza dwar il-kondiviżjoni tal-vapuri li jġorru l-ajruplani, l-inizjattiva bejn Franza u l-Ġermanja dwar it-taħriġ għal pilota tal-ħelikopters, jew il-kooperazzjoni navali bejn il-Belġju u l-Pajjiżi Baxxi, fejn numru ta' strutturi nazzjonali ta' appoġġ huma kondiviżi mas-sieħeb; jissottolinja b'mod speċjali l-opportunitajiet fil-qasam tal-edukazzjoni, it-taħriġ u l-eżerċizzji, u b'mod speċjali fil-kondiviżjoni tal-akkademji militari, faċilitajiet ta' ttestjar u evalwazzjoni u faċilitajiet għat-taħriġ għal pilota; fil-każ ta' ċerti kapaċitajiet speċjalizzati, iqis il-kondiviżjoni tar-rwoli u l-kompiti bħala l-uniku mezz vijabbli għall-maġġoranza tal-Istati Membri biex jiżguraw aċċess għal ċerti kapaċitajiet rari bħal pereżempju l-unitajiet CBRN jew inġenji tal-ajru għall-isptarijiet; |
27. |
Ifakkar fir-rwol importanti tal-EDA, kif imfisser mit-Trattat, fil-proposta ta’ proġetti multilaterali, koordinazzjoni tal-programmi tal-Istati Membri u l-ġestjoni tal-programmi ta’ kooperazzjoni R&T; jissottolinja l-proġetti mmexxija mill-EDA li huma diġà operattivi, bħal pereżempju l-Programm ta’ Taħriġ għat-Titjir ta’ Ħelikopters u l-laboratorju forensiku skjerat biex jinnewtralizza l-IEDs u l-applikazzjoni tiegħu fl-Afganistan, u jitlob biex isir aktar progress f’inizjattivi oħra bħal pereżempju l-Flotta Ewropea tat-Trasport bl-Ajru (EATF); iħeġġeġ l-Istati Membri jużaw il-potenzjal li toffri l-Aġenzija rigward l-appoġġ amministrattiv u legali u li jafdawlha l-ġestjoni tal-inizjattivi ta’ kooperazzjoni tagħhom u jissottolinja l-bżonn li l-EDA tingħata l-mezzi li bihom tkun tista’ tindirizza ż-żieda fir-responsabilitajiet tagħha; |
28. |
Jirrikonoxxi l-inizjattivi bilaterali u reġjonali bħal pereżempju l-ftehimiet dwar id-difiża bejn ir-Renju Unit u Franza tal-2010, il-Kooperazzjoni dwar id-Difiża Nordika u l-Kooperazzjoni tad-Difiża Baltika bħala passi importanti biex jiġi razzjonalizzat l-użu tar-riżorsi u jimtlew fi żmien qasir in-nuqqasijiet tal-kapaċitajiet; jinnota l-proposti għal kooperazzjoni simili f’reġjuni oħra, bħal pereżempju fost il-pajjiżi tal-Grupp Visegrád; madankollu, għandu l-opinjoni li għad hemm nuqqasijiet strutturali sinifikanti li jeħtieġu li jiġu indirizzati b’mod koordinat fil-livell tal-UE, u li, għalhekk, f’ċertu punt dawn l-arranġamenti bilaterali u reġjonali jeħtieġ li jiġu integrat fil-perspettiva usa tal-Ewropa, billi jiġi żgurat li jikkontribwixxu għall-iżvilupp għall-iżvilupp tal- PSDK u bl-ebda mod ma jmorru kontriha; f’dan il-kuntest, jemmen li l-EDA għandha tingħata rwol fl-iżgurar ta’ koerenza ġenerali tal-isforzi u jħeġġeġ iktar ħsieb dwar kif jistgħu jintużaw id-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-Kooperazzjoni Strutturata Permanenti biex jipprovdu qafas ta’ koordinazzjoni ġenerali; |
29. |
Iqis li l-Kwartieri Ġenerali Operattivi ċivili militari tal-UE, li kemm-il darba talab għall-istabbiliment tiegħu, mhux biss isaħħaħ sostanzjalment il-kapaċità tal-UE biex tappoġġja l-paċi u s-sigurtà internazzjonali, iżda fit-tul jiġġenera wkoll iffrankar għall-baġits nazzjonali skont il-loġika tal-akkomunament u kondiviżjoni; jenfasizza li hi meħtieġa gwida politika mill-Viċi-President / Rappreżentant Għoli u jitlob lill-Viċi-President / Rappreżentant Għoli jibqa’ jaħdem fuq l-‘inizjattiva Weimar’ u jinvestiga għażliet legali għall-istabbiliment ta’ ppjanar operattiv awtonomu u kapaċità ta’ mġiba b’żewġ ktajjen separati (ċivili u militari) ta' ordni, konformi mal-mudell ippreżentat fil-Kunsill ta’ Lulju 2011, mill-iktar fis possibbli; |
30. |
Jilqa’ l-inizjattiva “Difiża Intelliġenti” fi ħdan in-NATO u jerġa’ jafferma l-importanza ta’ koordinazzjoni kontinwa u riżoluzzjoni tal-kunflitti bejn l-UE u n-NATO fil-livelli kollha sabiex tiġi evitata duplikazzjoni żejda; jenfasizza li hija assolutament meħtieġa intensifikazzjoni tal-kooperazzjoni prattika bejn l-UE u n-NATO, partikolarment fir-rigward tar-rispons għall-isfidi tal-kriżi finanzjarja; jitlob b’mod partikolari lill-EDA u lit-Trasformazzjoni tal-Kmand Alleata biex jikkooperaw mill-qrib sabiex jiżguraw li l-proġetti ta’ akkomunament u kondiviżjoni taż-żewġ organizzazzjonijiet ikunu kumplementari u li dejjem jiġu implimentati fil-qafas bl-aktar valur miżjud; |
31. |
Jinnota l-potenzjal għall-akkomunament tal-assi tad-difiża ċibernetika, minħabba l-integrazzjoni tas-sistemi ċibernetiċi Ewropej, u l-bżonn li tiġi indirizzata l-ħtieġa għal aktar koordinazzjoni tal-UE f’dan il-qasam; |
(C) Appoġġ għall-kooperazzjoni fir-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku
32. |
Ifakkar l-importanza tar-riċerka u l-innovazzjoni fis-settur tas-sigurtà u d-difiża bħala l-bażi għall-kompetittività u r-reżiljenza fl-industrija Ewropea tad-difiża, u l-importanza tagħha għall-kisba tal-għanijiet tal-Ewropa 2020 għat-tkabbir sostenibbli; jirrimarka li l-isforzi attwali dwar ir-riċerka u t-teknoloġija (R&T) se jkunu determinanti biex jiġu kkontrollati avvanzi teknoloġiċi futuri; jiddeplora l-fatt li 1 % biss tan-nefqa totali għad-difiża tal-pajjiżi tal-UE jmur għar-R&T, filwaqt li aktar minn 50 % għadhom jintefqu fuq il-persunal, u b'mod partikolari li għall-maġġoranza tal-Istati Membri dan il-persentaġġ huwa anqas sew minn 1 %; iħeġġeġ lill-Istati Membri jeskludu r-R&T mit-tnaqqis tan-nefqa tagħhom bħala kwistjoni ta' prijorità; |
33. |
Jiddispjaċih bil-fatt li l-potenzjal tal-ekonomiji ta’ skala minn proġetti kollaborattivi jibqa’ fil-biċċa l-kbira tiegħu mhux użat, b’madwar 85 % tan-nefqa R&T użati fil-livell nazzjonali u l-parti l-kbira tal-bqija tintefaq fil-livell bilaterali u mhux f’dak multinazzjonali, u dan iwassal għall-frammentazzjoni fost l-Istati Membri; ifakkar li, f'Novembru 2007, il-Ministri għad-Difiża Ewropej qablu dwar parametri ta’ referenza kollettivi biex iżidu n-nefqa għar-riċerka u t-teknoloġija b’rabta mad-difiża għal 2 % tan-nefqa kollha għad-difiża u biex iġibu n-nefqa kollaborattiva Ewropea għar-riċerka u t-teknoloġija b’rabta mad-Difiża għal livell ta' 20 %; |
34. |
Jissottolinja r-rwol fundamentali tal-EDA fil-koordinazzjoni u l-ippjanar ta’ attivitajiet konġunti ta’ riċerka fis-settur tad-difiża; jenfasizza l-benefiċċji tal-kooperazzjoni fir-riċerka rigward interoperabilità mtejba, u eventwalment omoġenjità akbar fost it-tagħmir u l-kapaċitajiet tal-forzi armati nazzjonali, peress li r-riċerka hija l-ewwel fażi ta' kull programm ta' tagħmir; |
35. |
Ifakkar fin-numru li dejjem qed jikber ta' teknoloġiji b'applikazzjonijiet b'użu doppju, u għalhekk fl-importanza ta' komplimentarjetajiet u sinerġiji li dejjem qed jiżdiedu bejn id-difiża Ewropea u l-programmi ta' riċerka dwar is-sigurtà ċivili; iħeġġeġ lill-EDA u lill-Kummissjoni jkomplu l-koordinazzjoni tagħhom fil-Kooperazzjoni Qafas Ewropew, sabiex jiġu massimizzati s-sinerġiji mat-tema ta' "Sigurtà" tal-Programm Qafas għall-Iżvilupp fir-Riċerka u l-Iżvilupp Teknoloġiku, partikolarment f'oqsma bħall-protezzjoni CBRN, in-newtralizzazzjoni ta' IEDs, is-sistemi tal-ajru bla pilota, is-sorveljanza marittima, il-ġestjoni u l-ipproċessar tal-informazzjoni u d-difiża ċibernetika; |
36. |
Jenfasizza b’mod partikolari li r-riċerka tas-sigurtà teħtieġ li tinżamm bħala komponent indipendenti fil-Programm Horizon 2020 li jmiss; hu tal-opinjoni li l-ambitu tat-tema tas-‘Sigurtà’ għandu jiġu estiż biex jirrifletti l-ħtieġa għat-trasferiment tal-innovazzjoni u t-teknoloġija bejn l-industrija ċivili u dik tad-difiża, iżda jsostni li, filwaqt li jitqies kif suppost kwalunkwe rekwiżit relatat mad-difiża fil-programmi u l-proġetti, it-tema għandha żżomm il-fokus ċivili tagħha; |
37. |
Jindika li, bħalma r-riżultati tar-riċerka ċivili ħafna drabi jkollhom applikazzjonijiet tad-difiża, l-effetti tar-riċerka dwar id-difiża ħafna drabi jkunu ta’ benefiċċju għas-soċjetà kollha; ifakkar b’mod partikolari l-eżempji tal-internet u l-GPS; hu tal-opinjoni li, fuq terminu ta’ żmien twil, jista’ jkun hemm fokus iktar speċifiku fuq ir-riċerka dwar id-difiża fil-Programmi Qafas, sabiex tiġi stimulata r-riċerka kollaborattiva Ewropea u jgħin biex jingħaqdu flimkien fondi nazzjonali mifruxin; |
38. |
Jenfasizza, madankollu, li m’għandhomx jiġu ttrasferiti r-riżorsi mir-riċerka ċivili u li kwalunkwe attività ta’ riċerka dwar id-difiża ffinanzjata mill-UE għandha l-ewwel u qabel kollox issegwi l-objettiv tal-iżvilupp tal-kapaċitajiet tal-ġestjoni ta' kriżi tal-UE u tiffoka fuq ir-riċerka b'applikazzjonijiet doppji; |
39. |
Ifakkar li, kif speċifikat fil-bażi legali tas-Seba’ Programm Qafas (FP7), l-attivitajiet ta' riċerka appoġġati mill-FP7 għandhom jirrispettaw il-prinċipji etiċi fundamentali, inklużi dawk riflessi fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea; jitlob lill-Kummissjoni ttejjeb il-mod kif tinforza l-prinċipji etiċi fl-evalwazzjoni tal-kriterji ta' eliġibbiltà għall-parteċipazzjoni fil-programmi ta' riċerka FP7 fil-qasam tas-"Sigurtà"; jitlob ukoll lill-Kummissjoni tagħmel valutazzjoni etika u tal-impatt fuq is-soċjetà bħala element standard ta' kull proġett li jkun se jiġi ffinanzjat taħt l-FP7 u l-programmi futuri ta' riċerka; |
40. |
Jirrimarka d-dispożizzjoni tal-Artikolu 185 tat-TFUE li jippermetti kontribuzzjoni tal-UE lill-programmi eżistenti ta’ riċerka u żvilupp imwettqa minn grupp ta’ Stati Membri; iqis li tista’ tiġi esplorata l-possibilità li jintuża dan l-artikolu biex jitħaffef l-iżvilupp tal-kapaċitajiet meħtieġa għall-missjonijiet u operazzjonijiet tal-PSDK; |
41. |
Ifakkar ukoll fis-sinerġiji ugwalment importanti li jridu jfittxu l-programmi spazjali Ewropej, u jħeġġeġ li jkun hemm aktar koordinazzjoni bejn l-EDA, il-Kummissjoni u l-Aġenzija Spazjali Ewropea fi ħdan il-Kooperazzjoni Qafas Ewropew, partikolarment dwar l-osservazzjoni tad-Dinja bbażata fuq l-ispazju u l-għarfien sitwazzjonali dwar l-ispazju; jitlob li ssir kooperazzjoni mill-qrib tal-programmi MUSIS, GMES u EDRS għall-osservazzjoni tad-Dinja u li jiġu armonizzati l-istandards tal-infrastrutturi għad-dejta spazjali ċivili u militari; jitlob li l-proġett GMES ikompli jiġi ffinanzjat mill-baġit tal-UE taħt il-Qafas Finanzjarju Multiannwali li jmiss (2014-2020); |
(D) Il-bini ta' bażi industrijali u teknoloġika tad-difiża Ewropea
42. |
Ifakkar fil-ħtieġa li jsir progress fil-konsolidazzjoni tal-bażi industrijali u teknoloġika tad-difiża Ewropea, peress li minħabba teknoloġiji li dejjem qed isiru sofistikati, kompetizzjoni internazzjonali li qed tiżdied, u baġits tad-difiża li qed jonqsu, fl-ebda Stat Membru tal-UE tista’ l-industrija tad-difiża tibqa’ sostenibbli fuq bażi strettament nazzjonali; jiddeplora l-fatt li, filwaqt li nkiseb ċertu livell ta’ konċentrazzjoni fl-industriji ajruspazjali Ewropej, is-setturi tat-tagħmir tal-art u tagħmir navali għadhom frammentati ħafna bejn il-pajjiżi; iwissi lill-Istati Membri kontra l-possibilità li t-tnaqqis fl-investiment tad-difiża se jesponi lill-industriji tad-difiża u tal-innovazzjoni teknoloġika għar-riskji li jiġu kkontrollati mis-setgħat terzi b’interessi strateġiċi differenti; |
43. |
Iqis li armonizzazzjoni tar-rekwiżiti militari, permezz ta' proċess ta' eżamijiet mill-ġdid ikkoordinati dwar is-sigurtà u d-difiżà kif deskritt taħt (A), għandha twassal għal armonizzazzjoni ta' akkwist ta' tagħmir fost l-Istati Membri tal-UE, li huwa l-ewwel prerekwiżit għal ħolqien ta' kundizzjonijiet rigward id-domanda għal ristrutturar transnazzjonali b'suċċess tal-industrija tad-difiża fl-Ewropa; |
44. |
Filwaqt li jirrikonoxxi li waħda mill-konsegwenzi tar-ristrutturar se tkun l-abbandun ta’ ċerti kapaċitajiet industrijali nazzjonali vijabbli, jenfasizza li kwalunkwe pjan fit-terminu medju jew twil għal tali ristrutturar għandu jkollu l-għan li jkollu l-anqas impatt fuq l-impjieg; jirrakkomanda, għalhekk, li jkun hemm rijorjentazzjoni u sinerġiji akbar, abbażi ta’ aktar speċjalizzazzjoni, interoperabilità u kumplimentarjetà; jitlob li jsir użu aħjar tal-finanzjament tal-UE, bħal pereżempju l-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni, biex jiġu appoġġjati l-antiċipazzjoni u l-adattament għal bidla; |
45. |
Jenfasizza li l-promozzjoni ta’ bażi Ewropea tad-difiża, teknoloġika u industrijali tista’ toħloq impjiegi sostenibbli għaċ-ċittadini Ewropej fl-industriji tad-difiża tal-UE; |
46. |
Fil-kuntest tar-ristrutturar tal-industrija, jissottolinja wkoll l-importanza li tiġi żgurata li s-sigurtà tal-provvista ma tkunx f'riskju; jitlob lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jiżviluppaw malajr reġim komprensiv u ambizzjuż dwar is-sigurtà tal-provvista fl-UE kollha u li jkun ibbażat fuq sistema ta' garanziji reċiproki; iħeġġeġ lill-Istati Membri, bħala l-ewwel passi lejn dan l-objettiv, jagħmlu użu sħiħ mill-potenzjal tad-Direttiva dwar it-trasferimenti u jgħaġġlu l-ħidma biex joperazzjonalizzaw l-Arranġament Qafas tal-2006 għas-Sigurtà tal-Provvista f'Ċirkustanzi ta' Urġenza Operattiva; |
47. |
Iħeġġeġ l-EDA tiżviluppa aktar opinjoni Ewropea komuni dwar il-kapaċitajiet industrijali ewlenin li għandhom jiġu ppreservati jew żviluppati fl-Ewropa; bħala parti minn dan l-isforz, jistieden lill-Aġenzija tanalizza dependenzi fuq teknoloġiji u sorsi ta’ provvista mhux Ewropej tal-għoti ta’ awtonomija strateġija Ewropea u tagħmel rakkomandazzjonijiet konkreti għall-Istati Membri, f’konformità mal-ħidma tal-Kummissjoni Ewropea li għandha wkoll ċerti programmi intiżi li jnaqqsu d-dependenza tal-Ewropa fuq il-provvista u l-enerġija; |
48. |
Jemmen li l-programmi ta' armamenti kollaborattivi, bħal pereżempju dawk mibdija mill-EDA u mmaniġġjati mill-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti (OCCAR), jirrappreżentaw għodod vitali għat-tnaqqis tal-ispejjeż ta' żvilupp, l-appoġġ tal-konsolidazzjoni tal-industrija, trawwim tal-istandardizzazzjoni u l-interoperabilità, u t-tisħiħ tal-kompetittività globali; jissottolinja r-rwol tal-EDA fil-faċilitazzjoni tat-traduzzjoni tal-ħtiġijiet tal-kapaċitajiet fil-programmi ta' kooperazzjoni u fl-identifikazzjoni ta' opportunitajiet biex ikun hemm kooperazzjoni bikrija fiċ-ċiklu tal-ħajja; jitlob lill-EDA tkompli l-ħidma dwar il-Bażi tad-Dejta Kollaborattiva għat-tqabbil ta' proġġetti nazzjonali bħala opportunitajiet kooperattivi u jħeġġeġ lill-Istati Membri jimlew din il-bażi tad-dejta; jitlob lill-EDA tippreżenta Gwida għall-Aħjar Prattika dwar il-Kooperazzjoni tal-Armamenti, kif ipprovdut fl-Istrateġija Ewropea ta' Kooperazzjoni fil-qasam tal-Armamenti; |
49. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jevitaw ftehimiet riġidi dwar kondiviżjoni ta’ xogħol fi programmi konġunti dwar armamenti, u jinnota l-effetti negattivi tal-prinċipju ta’ “juste retour” f’termini ta’ distribuzzjoni ineffiċjenti ta’ xogħol, li twassal għall-implimentazzjoni aktar bil-mod u spejjeż ogħla; jitlob għall-prinċipju ta’ “juste retour” li jinbidel f’kunċett ħafna aktar flessibbli ta’ “bilanċ globali”, li jippermetti kompetizzjoni effikaċi fl-UE kollha għall-għażla ta’ kuntratturi, dejjem jekk jintlaħaq livell ta’ bilanċ adegwat biex jiġi żgurat li l-industriji ta’ daqs medju jkunu jistgħu jikkompetu bl-istess kundizzjonijiet mal-industriji l-kbar; jilqa’ l-fatt li l-“bilanċ globali” jintuża fil-programm ta’ investiment konġunt tal-EDA dwar il-protezzjoni tal-forza, u jitlob lill-Aġenzija timplimenta dan il-kunċett fl-attivitajiet differenti kollha tagħha, bl-għan finali li tikkonforma mal-opportunitajiet indaqs fis-suq Ewropew tat-tagħmir tad-difiża u b’kunsiderazzjoni tal-interessi tal-impriżi żgħar u ta’ daqs medju; |
50. |
Jistieden lill-Istati Membri jagħmlu użu mill-esperjenza ta' ġestjoni tal-OCCAR għall-implimentazzjoni tal-programmi konġunti, kif ippreparati mill-EDA, u jħeġġeġ lill-EDA u lill-OCCAR jikkonkludu ftehim amministrattiv dwar il-kooperazzjoni tagħhom; ifakkar li kull Stat Membru tal-UE jista' jissieħeb mal-OCCAR jekk tkun ir-rieda tiegħu u jekk jissodisfa l-kriterji ta' sħubija; |
51. |
Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jikkooperaw flimkien biex jiżguraw sigurtà ċibernetika, bħala aspett integrali tas-settur tad-difiża; |
52. |
Jinnota li l-kunċett ta’ bażi industrijal u teknoloġika tad-difiża Ewropea (DTIB) mhux dejjem jiġi definit legalment fil-livell Ewropew u jistieden lill-Kummissjoni u lill-EDA janalizzaw il-kriterji possibbli ta’ definizzjoni bħal din u l-impatt tagħhom; jenfasizza, f’dan ir-rigward li wieħed mill-kriterji importanti jista’ jkun il-valur miżjud teknoloġiku ġġenerat mill-fatt li l-uffiċċji tad-disinn ikunu jinsabu fit-territorju tal-Istati Membri tal-UE; iħeġġeġ lill-Istati Membri jqisu l-istabbiliment ta' Għan Primarju Industrijali tad-Difiża biex tkun ipprovduta viżjoni ċara fit-tul għall-iżvilupp tal-EDTIB; |
53. |
Jinnota l-importanza – għal industrija tad-difiża Ewropea kompetittiva – ta’ kooperazzjoni industrijali trans-Atlantika, li tista' tiffaċilita l-aċċess għal teknoloġiji ġodda, tippromwovi l-iżvilupp ta’prodotti avvanzati u tipprovdi inċentivi biex jitnaqqsu l-ispejjeż u jitnaqqas il-ħin taċ-ċiklu ta' produzzjoni; jinnota wkoll il-potenzjal ta' kooperazzjoni ma' sħab esterni oħrajn; |
(E) L-Istabbiliment ta' suq Ewropew tat-tagħmir tad-difiża
54. |
Ifakkar li, sabiex tiżdied il-kompetittività tal-industrija tad-difiża Ewropea, kif ukoll biex jigi żgurat li l-interessi tal-kontribwent tat-taxxa huma salvagwardjati sew, l-Istati Membri jeħtieġu minnufih itejbu t-trasparenza u l-aċċessibbiltà tas-swieq tad-difiża tagħhom; iqis li d-Direttiva 2009/81/KE dwar l-akkwist pubbliku fid-difiża u s-sigurtà sensittiva ssaħħaħ is-suq uniku billi tnaqqas id-diversità tar-regoli dwar l-akkwist pubbliku fis-settur tad-difiża u billi tiftaħ is-swieq nazzjonali għal iktar kompetizzjoni, u jfakkar li l-iskadenza għat-traspożizzjoni tad-Direttiva hi l-21 ta’ Awwissu 2011; jitlob lill-Kummissjoni tirrapporta fi żmien xieraq dwar il-miżuri ta' traspożizzjoni mill-Istati Membri, u tieħu l-azzjonijiet kollha meħtieġa biex tiżgura t-traspożizzjoni puntwali u konsisteni u l-implimentazzjoni korretta; |
55. |
Jenfasizza li d-direttiva hija mfassla apposta għall-ispeċifiċitajiet tal-kuntratti ta’ akkwist fl-oqsma tad-difiża u s-sigurtà, u li, konsegwentement, kull eżenzjoni tal-kuntratti mil-liġi tal-UE fuq il-bażi tal-Artikolu 346 tat-TFUE tista’ titqies legali biss f’każijiet eċċezzjonali u debitament sostanzjati sabiex jiġu salvagwardjati l-interessi tas-sigurtà nazzjonali essenzjali; jitlob lill-Kummissjoni tiżgura li d-direttiva, kif ukoll id-deroga taħt l-Artikolu 346 TFUE, jiġu applikati; jenfasizza li dan jibbenefika minn evalwazzjoni mill-Kummissjoni li tirrapporta dwar il-prattiki tajba kif ukoll il-każijiet ta’ applikazzjoni ħażina tar-regoli l-ġodda; |
56. |
Jenfasizza li, b’konformità mal-isforzi għaddejjin bħalissa mmirati lejn il-modernizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-qafas Ewropew tal-akkwist pubbliku b'mod ġenerali, l-objettivi ta’ simplifikazzjoni amministrattiva u t-tnaqqis tal-piżijiet għandhom jirriflettu fl-applikazzjoni prattika tad-Direttiva, u li, sabiex tkun faċilitata l-proċedura tas-sejħiet għal offerti transkonfinali, hemm il-ħtieġa li jiġu riveduti r-rekwiżiti tekniċi mhux kompatibbli jew mhux proporzjonati li jikkostitwixxu ostakoli għas-suq intern; ifakkar, barra minn hekk, li s-sottokuntratturi ma għandhomx ikunu ddiskriminati abbażi tan-nazzjonalità tagħhom; |
57. |
Ifakkar li r-reġim stabbilit mill-Kodiċi ta' Kondotta dwar l-Akkwist tad-Difiża tal-EDA u l-Kodiċi tal-Aħjar Prattika fil-Katina tal-Provvista jkun applikabbli biss għall-kuntratti koperti mid-deroga taħt l-Artikolu 346 tat-TFUE; jistieden lill-EDA u lill-Kummissjoni terġa' tivvaluta r-relevanza ta' dan ir-reġim wara d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva dwar l-akkwist tad-difiża; |
58. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jistabbilixxu bħala prijorità ewlenija l-ġlieda kontra l-korruzzjoni fl-akkwist tad-difiża, partikolarment permezz tal-implimentazzjoni adegwata tad-Direttiva, filwaqt li jiddeplora l-effetti devastanti tal-korruzzjoni speċjalment rigward l-ispejjeż stmati għolja żżejjed, l-akkwist ta’ tagħmir mhux neċessarju, inadegwat jew mhux ottimali, xkiel għall-akkwist konġunt u programmi kollaborattivi, xkiel għall-aċċess għas-suq u, b’riżultat ta’ dan kollu, ikun hemm piż kbir fuq il-baġits nazzjonali; barra milli jiġu ġeneralizzati proċeduri ta’ akkwist pubbliku trasparenti u kompetittivi, jirrakkomanda bil-qawwa li jiġu segwiti r-rakkomandazzjonijiet tal-kompendju tal-aħjar prattiki tan-NATO/DCAF dwar il-Bini tal-Integrità u t-Tnaqqis tal-Korruzzjoni fid-Difiża; jissottolinja eżempji pożittivi bħall-kunċett ta’ “patti tal-integrità tad-difiża” bejn il-gvern u l-offerenti bil-parteċipazzjoni ta’ osservaturi indipendenti, jew is-sorveljanza parlamentari sistematika tal-istadji kollha fil-proċeduri tal-akkwist li jkunu aktar minn ċertu limitu kif prattikat f’diversi Stati Membri; |
59. |
Jenfasizza li r-rekwiżiti ta’ kumpens jistgħu, fil-prinċipju, jiġu ġġustifikati biss jekk ikunu meħtieġa għall-protezzjoni tal-interessi ta’ sigurtà essenzjali skont l-Artikolu 346 tat-TFUE, u li għandhom ikunu konsistenti mal-prinċipji ta’ trasparenza u jeħtieġ partikolarment li ma jikkawżawx riskji ta’ korruzzjoni jew ifixklu l-funzjonament tas-suq Ewropew tat-tagħmir tad-difiża; |
60. |
Jitlob lill-Istati Membri, lill-EDA u lill-Kummissjoni jaħdmu flimkien sabiex bilmod ineħħu r-rekwiżiti ta’ kumpens, filwaqt li jrawmu l-integrazzjoni tal-industriji Stati Membri iżgħar fil-bażi teknoloġika u industrijali tad-difiża Ewropea permezz ta' mezzi oħra għajr il-kumpens; |
61. |
Jitlob lill-Kummissjoni u lill-EDA jikkunsidraw mezzi sabiex jindirizzaw ukoll prattiki ta' suq oħra li huma ta' xkiel, bħal pereżempju l-għajnuna mill-Istat u l-appoġġ għall-esportazzjoni, billi jibnu fuq l-inizjattiva ta' Opportunitajiet Indaqs tal-EDA; |
62. |
Iqis li, fil-kuntest baġitarju attwali, il-prinċipju tal-preferenza Ewropea fl-akkwist pubbliku ta’ tagħmir tad-difiża jista’ jitqies bħala forma ta’ solidarjetà Ewropea; jistieden lill-Kummissjoni u lill-EDA jippreżentaw analiżi tal-kost-benefiċċju ta’ proċedura ta’ preferenza Ewropea għal ċerti tipi ta’ tagħmir tad-difiża fid-dawl tal-importanza li tinżamm l-indipendenza strateġika u fejn m’hemm l-ebda reċiproċità ta’ aċċess għas-swieq tal-pajjiżi terzi; jenfasizza l-importanza tal-iżgurar ta’ iktar aċċess għas-swieq tal-pajjiżi terzi għall-prodotti Ewropej tad-difiża; |
63. |
Ifakkar li l-piż amministrattiv tal-obbligi tal-liċenzjar fil-kummerċ intra-UE għall-prodotti tad-difiża kellu effett ta' tfixkil fuq il-konsolidazzjoni tal-industrija u kien ostaklu maġġuri għall-programmi transnazzjonali kollaborattivi dwar l-armamenti; ifakkar li d-data tal-għeluq għat-traspożizzjoni tad-Direttiva 2009/43/KE dwar it-trasferimenti ta’ prodotti relatati mad-difiża fl-UE skadiet fit-30 ta' Ġunju 2011 u li l-Istati Membri huma meħtieġa japplikaw regoli ġodda mit-30 ta' Ġunju 2012; jitlob lill-Kummissjoni tirrapporta fi żmien xieraq dwar il-miżuri ta’ traspożizzjoni mill-Istati Membri, u tieħu l-azzjonijiet kollha meħtieġa biex tiżgura l-implimentazzjoni korretta; |
64. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jagħmlu l-aħjar użu mil-liċenzji ġenerali ġodda għall-konsenji lill-forzi armati ta' Stati Membri oħra bħala strument importanti għat-titjib tal-provvista tas-sigurtà fl-UE kollha; |
65. |
Jenfasizza li s-suċċess tad-Direttiva, b’mod partikolari rigward il-liċenzji għat-trasferimenti bejn il-kumpaniji, tiddependi fil-biċċa l-kbira mill-fiduċja li l-Istati Membri għandhom fil-kontrolli tal-esportazzjoni ta’ xulxin; iħeġġeġ lill-Istati Membri jikkonformaw strettament mal-obbligi stipulati fil-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/944/PESK li tiddefinixxi regoli komuni li jirregolaw il-kontroll ta’ esportazzjonijiet ta’ teknoloġija u tagħmir militari, u li jiżguraw li jivvalutaw bir-reqqa l-applikazzjonijiet kollha għal-liċenzji skont it-tmien kriterji kollha kif meħtieġ; jitlob lil Viċi President/Rappreżentant Għoli jevalwa l-konformità tal-Istati Membri, fil-kuntest tal-eżami mill-ġdid tal-Pożizzjoni Komuni, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet tal-politika kummerċjali u barranija, inkluża l-konformità mad-drittijiet tal-bniedem u mal-prinċipji demokratiċi fil-pajjiżi li jimpurtaw; |
66. |
Itenni l-importanza fundamentali tal-istandardizzazzjoni tat-tagħmir tad-difiża għall-istabbiliment ta' suq tad-difiża uniku Ewropew, kif ukoll għall-iżgurar ugwali tal-interoperabilità u l-faċilitazzjoni tal-kooperazzjoni fuq il-programmi tal-armanenti, proġetti ta' akkomunament u kondiviżjoni, u operazzjonijiet; iħeġġeġ lill-EDA, lill-Kummissjoni u lill-Organizzazzjonijiet tal-Istandards Ewropew (CEN, CENELEC, ETSI), b'kooperazzjoni mal-industrija u partikolarment l-Aġenzija ta' Standardizzazzjoni tan-NATO, biex iħaffu l-ħidma dwar it-tnaqqis tad-diverġenzi fl-istandards fl-industriji tad-difiża u s-sigurtà, u bejn it-tagħmir ċivili u militari; jippromwovi l-użu u l-iżvilupp addizzjonali tas-Sistema ta' Informazzjoni dwar l-Istandards tad-Difiża Ewropea u l-Manwal Ewropew għall-Akkwisti tad-Difiża; |
67. |
Jitlob lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jintroduċu ċertifikat pan-Ewropew għall-prodotti ta' sigurtà u difiża biex itemm s-sitwazzjoni mhux sostenibbli fejn ittestjar separat huwa meħtieġ f'kull Stat Membru; jirrimarka li dan il-proċess li jaħli ħafna ħin u li huwa ta' piż jgħolli b'mod sinifikanti l-ispejjeż tal-manifatturi, b'hekk huwa ta' dannu għall-kompetittività tagħhom sa punt li hu projbittiv speċjalment għall-kumpaniji ż-żgħar; jappoġġja l-ħidma tal-EDA dwar in-navigabbiltà militari u jħeġġeġ lill-Istati Membri jħaffu l-ħidma dwar il-formazzjoni ta' Organizzazzjoni Konġunta Ewropea dwar in-Navigabbiltà bħala l-kontraparti mililtari għall-Aġenzija Ewropea dwar is-Sikurezza tal-Ajru; |
68. |
Jenfasizza li l-istandardizzazzjoni u l-konsolidazzjoni li ssemmew hawn fuq għandhom ikunu parti minn proċess immexxi mill-UE, u mhux mill-industriji, għall-benefiċċju tal-interessi Ewropej u tal-ħtiġijiet reali tas-soċjetà, u li l-parteċipazzjoni fil-programmi u s-sinerġiji komuni tal-UE, bi prinċipju, għandha tkun miftuħa għall-Istati Membri kollha; |
(F) Is-sejba ta' forom ġodda ta' finanzjament fuq livell tal-UE
69. |
Jinsab konvint li, speċjalment fil-kuntest tal-adozzjoni tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali ġdid, teħtieġ li ssir riflessjoni dwar il-possibbiltajiet għall-baġit tal-UE biex jgħinu lill-Istati Membri jilħqu l-għanijiet tal-Politika ta’ Sigurtà u Difiża komuni b’mod aktar kosteffiċjenti; |
70. |
Kif stipulat taħt (C) hawn fuq, jitlob għat-tisħiħ mill-ġdid u l-estensjoni tar-riċerka ta' sigurtà taħt il-Programm Qafas tar-Riċerka, għall-użu tal-Artikolu 185 tat-TFUE biex jikkoofinanzja programmi eżistenti ta' riċerka u żvilupp, kif ukoll għat-tħejjija ta' tema ġdida għar-riċerka dwar id-difiża b'applikazzjonijiet ċivili-militari sabiex tistimula r-riċerka kollaborattiva dwar id-difiża; |
71. |
Huwa tal-opinjoni li l-fondi tal-UE għandhom jintużaw biex irawmu l-kooperazzjoni fl-edukazzjoni u t-taħriġ, u b’hekk jinkoraġġixxu l-ħolqien ta’ netwerks bejn l-industrija, l-istituzzjonijiet tar-riċerka u d-dinja tal-akkademiċi; jitlob li jsiru l-arranġamenti neċessarji sabiex jippermettu l-pagament ta’ stipendji ta’ kadetti li qed jipparteċipaw fi programmi “militari tal-Erasmus” mill-baġit tal-UE, sabiex jirċievu l-istess trattament bħall-istudenti f’istituzzjonijiet ċivili ta’ edukazzjoni ogħla u għalhekk jiġi ffaċilitat l-iżvilupp tal-kultura u tal-approċċ tas-sigurtà komuni; |
72. |
Jirrakomanda l-finanzjament tal-attivitajiet tal-Kulleġġ Ewropew tas-Sigurtà u d-Difiża, immirat għat-taħriġ tal-esperti ċivili u militari fil-ġestjoni tal-kriżi u l-PSDK, u l-promozzjoni ta' kultura komuni tas-sigurtà fl-UE, permezz tal-Istrument għall-Istabilità; |
73. |
Iħeġġeġ li jsir aktar żvilupp tar-rwol tal-Kulleġġ bħala forum għal kooperazzjoni bejn l-akademji nazzjonali għad-difiża u l-istituzzjonijiet ċivili għat-taħriġ tas-sigurtà, sabiex jiġu identifikati u żviluppati wkoll possibbiltajiet li jiffrankaw il-flus ta' akkomunament u kondiviżjoni ta' proġetti bejniethom; jitlob lill-Istati Membri jibdlu l-Kulleġġ f’istituzzjoni akkademika reali, u minħabba l-orjentazzjoni qawwija tiegħu ċivili militari, jissuġġerixxi li jkun iffinanzjat mill-UE taħt il-Qafas Finanzjarju Multiannwali li jmiss; |
74. |
Jitlob lill-atturi kollha relevanti jivvalutaw jekk l-assi li huma propjetà tal-UE skont il-mudell Galileo, kif stipulat taħt (B), humiex għażla vijabbli u kosteffettiva, speċjalment f’oqsma bħat-trasport strateġiku u tattiku jew is-sorveljanza; |
75. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jżidu l-baġit tal-EDA bħala kwistjoni ta’ prijorità, filwaqt li jirrikonoxxu l-valur miżjud tal-Aġenzija fil-kumpens, permezz tal-kooperazzjoni, għal tnaqqis deċiż f’livell nazzjonali; jiddeplora l-fatt li d-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-EDA ma pprovdietx lill-Aġenzija b’qafas baġitarju multiannwali komparabbli mal-baġit ġenerali tal-UE; |
76. |
Jindika li ċ-Ċentru Satellitari tal-UE, li jopera b’baġit modest, wera l-effiċjenza u l-valur miżjud tiegħu permezz ta’ varjetà ta’ operazzjonijiet tas-sigurtà u d-difiża; ifakkar id-domanda li qed tikber għall-immaġini satellitari, inkluż wara l-avvenimenti reċenti fl-Afrika ta’ Fuq; jitlob lill-Istati Membri jipprovdu ċ-Ċentru b’baġit ikbar u, b’mod partikolari minħabba l-użu ċivili militari tiegħu, huwa tal-fehma li għandu jiġi ffinanzjat mill-baġit tal-UE; |
77. |
Jilqa’ l-isforzi tal-Presidenza tal-Kunsill Pollakk biex isir eżami mill-ġdid tal-mekkaniżmu ta’ ATHENA; jinkoraġġixxi lill-Istati Membri jistinkaw aktar biex jaslu għal qbil fir-rigward tal-finanzjament komuni; jistieden lill-Istati Membri jikkunsidraw, bħala parti mill-eżami mill-ġdid tal-mekkaniżmu ATHENA, il-possibbiltà li jiġi estiż il-mekkaniżmu sabiex jiġi pprovdut ukoll finanzjament komuni għal azzjonijiet jew akkwisti li jappoġġjaw l-għan ta’ kosteffiċjenza akbar fid-difiża Ewropea, iżda li ma jistgħux ikunu ffinanzjati mill-baġit tal-UE, b’mod partikolari finanzjament komuni tat-tagħmir ipprovdut; |
*
* *
78. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Viċi President/Rappreżentant Għoli, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Parlamenti tal-Istati Membri tal-UE, lill-Assemblea Parlamentari tan-NATO, kif ukoll lis-Segretarji Ġenerali tan-NATO. |
(1) ĠU L 183, 13.7.2011, p. 16.
(2) ĠU L 146, 10.6.2009, p. 1.
(3) ĠU L 216, 20.8.2009, p. 76.
(4) Testi adottati, P7_TA(2011)0228.
(5) Testi adottati, P7_TA(2010)0419.
(6) ĠU C 349 E, 22.12.2010, p. 63.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/21 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Samit UE-Russja
P7_TA(2011)0575
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar is-Samit UE-Russja li se jsir fil-15 ta' Diċembru 2011 u l-eżitu tal-elezzjonijiet tad-Duma tal-4 ta' Diċembru 2011
2013/C 168 E/04
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-Russja, b'mod partikolari r-riżoluzzjonijiet tiegħu tad-9 ta' Ġunju 2011 dwar is-Samit UE-Russja fid-9 u l-10 ta' Ġunju 2011 (1) u tas-17 ta' Ġunju 2010 dwar is-Samit UE-Russja (2), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-relazzjonijiet UE-Russja fosthom ir-riżoluzzjoni tas-7 ta' Lulju 2011 dwar it-tħejjijiet għall-elezzjonijiet tad-Duma tal-Istat Russu f’Diċembru 2011, flimkien mar-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta’ Diċembru 2010 (3) dwar ir-Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-Dinja 2009 u l-politika tal-UE dwar dan is-suġġett (4), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni (FSK) bejn l-UE u l-Federazzjoni Russa (5), u n-negozjati li nbdew fl-2008 dwar ftehim ġdid bejn l-UE u r-Russja, kif ukoll is-“Sħubija għall-Modernizzazzjoni” li nbdiet fl-2010, |
— |
wara li kkunsidra l-objettiv kondiviż mill-UE u r-Russja, stabbilit fid-dikjarazzjoni konġunta maħruġa wara l-11-il Samit UE-Russja li sar f'San Pietruburgu fil-31 ta' Mejju 2003, dwar il-ħolqien ta' spazju ekonomiku komuni, spazju komuni ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, spazju komuni ta' kooperazzjoni fil-qasam tas-sigurtà esterna u spazju komuni ta' riċerka u edukazzjoni, inklużi l-aspetti kulturali (“l-erba' spazji komuni”), |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Finali u r-Rakkomandazzjonijiet konġunti tal-laqgħa tal-Kumitat għall-Kooperazzjoni Parlamentari bejn l-UE u r-Russja tad-19 u l-20 ta' Settembru 2011 f’Varsavja, |
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni konġunta tal-Kunsill Permanenti ta' Sħubija UE-Russja dwar il-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja maħruġa fil-11 ta' Ottubru 2011 f'Varsavja, |
— |
wara li kkunsidra l-osservazzjonijiet tal-VP/RGħ, Catherine Ashton, fit-tmien laqgħa tal-Kunsill Permanenti ta' Sħubija UE-Russja fis-17 ta' Novembru 2011 f'Moska, |
— |
wara li kkunsidra l-aktar Djalogu reċenti bejn l-UE u r-Russja dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-29 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tar-VP/RGħ, Catherine Ashton, dwar l-elezzjonijiet tad-Duma fil-Federazzjoni Russa tas-6 u s-7 ta' Diċembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet preliminari tal-5 ta’ Diċembru ppreżentati mill-Uffiċċju għall-Istituzzjonijiet Demokratiċi u d-Drittijiet tal-Bniedem tal-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSCE/ODIHR), l-Assemblea Parlamentari tal-OSCE (OSCE PA) u l-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill tal-Ewropa (PACE) wara l-missjoni internazzjonali ta’ osservazzjoni tal-elezzjonijiet tad-Duma tal-Istat fl-4 ta' Diċembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-aġenda tas-Samit UE-Russja fi Brussell fil-15 ta' Diċembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 110(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi l-UE u r-Russja huma reċiprokament interdipendenti, kemm ekonomikament kif ukoll politikament; billi għalhekk kooperazzjoni msaħħa u relazzjonijiet ta’ ġirien tajba bejn l-UE u r-Russja huma ta' importanza kbira għall-istabbiltà, is-sigurtà u l-prosperità tal-Ewropa u lil hinn minnha; billi l-Unjoni Ewropea tibqa’ kommessa li tapprofondixxi u tiżviluppa ulterjorment ir-relazzjonijiet bejnha u r-Russja, abbażi ta' impenn profond favur prinċipji demokratiċi; billi l-konklużjoni ta' Ftehim ta' Sħubija Strateġika bejn l-UE u l-Federazzjoni Russa tibqa' tal-akbar importanza għall-bini ta’ sħubija strateġika ġenwina; |
B. |
billi s-sigurtà tal-provvista tal-enerġija hija waħda mill-akbar sfidi għall-UE u waħda mill-oqsma ewlenin ta' kooperazzjoni mar-Russja; billi huwa tal-akbar importanza li l-UE titkellem b’vuċi waħda u turi solidarjetà interna qawwija; |
C. |
billi r-Russja, bħala membru permanenti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, għandha responsabbiltà konġunta mal-membri l-oħra biex iżżomm l-istabbiltà globali; billi ħafna sfidi fuq il-livell internazzjonali – partikolarment dawk fil-viċinat komuni (in-Nofsinhar tal-Kawkasu u r-Repubblika tal-Moldova), l-Afrika ta’ Fuq, is-Sirja, il-Lvant Nofsani, l-Iran, it-terroriżmu, is-sigurtà tal-enerġija, it-tibdil fil-klima u l-kriżijiet finanzjarji – jistgħu jingħelbu biss permezz ta' approċċ koordinat li jinkludi lir-Russja; |
D. |
billi l-Federazzjoni Russa hija membru sħiħ tal-Kunsill tal-Ewropa u tal-Organizzazzjoni għas-Sigurta u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa u għalhekk impenjat ruħha favur il-prinċipji tad-demokrazija u tar-rispett għad-drittijiet fundamentali; billi għad hemm tħassib rigward is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, l-istat tad-dritt, l-indipendenza tal-ġudikatura u l-miżuri ripressivi meħuda kontra ġurnalisti u l-oppożizzjoni; |
E. |
billi l-2011 tirrappreżenta l-għoxrin anniversarju mid-dissoluzzjoni tal-USSR, avveniment mill-akbar fl-istorja Ewropea; billi għandu jiġi rikonoxxut il-kontribut li għamlu f’dawk l-avvenimenti l-persuni li attivament opponew it-totalitarjaniżmu u taw sehemhom biex isseħħ il-liberazzjoni minnu; |
F. |
billi fit-12 ta' April 2011, il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem esprimiet il-kritika tagħha dwar il-proċeduri kkumplikati ta' reġistrazzjoni għall-partiti politiċi fir-Russja, li mhumiex konformi mal-istandards elettorali stabbiliti mill-Kunsill tal-Ewropa u mill-OSCE; billi għad hemm preokkupazzjonijiet serji rigward id-diffikultajiet li jaffaċċjaw il-partiti politiċi biex jieħdu sehem fl-elezzjonijiet, fatt li effettivament ixekkel il-kompetizzjoni politika u l-pluraliżmu fir-Russja u jnawwar il-leġittimità tal-elezzjonijiet; |
G. |
billi kienu rrappurati ħafna irregolaritajiet tul il-ġurnata tal-elezzjoni, inkluż każijiet fejn persuni vvutaw f'iktar minn post wieħed (l-hekk-imsejħa “karużelli bix-xarabank”), it-tixkil tal-osservaturi tal-partiti u t-tfigħ ta' voti żejda fil-kaxxi tal-voti; billi l-pulizija arrestat mijiet ta’ attivisti tal-oppożizzjoni li ppruvaw jorganizzaw manifestazzjonijiet fl-4 ta’ Diċembru 2011 u fil-jiem ta’ wara f’Moska, f’San Pietruburgu u fi bliet Russi oħra biex jipprotestaw kontra kif saru l-elezzjonijiet; |
H. |
billi fl-10 ta’ Diċembru 2011 tal-inqas 50 000 persuna ddimostraw fil-pjazza Bolotnaya f’Moska u talbu t-tħassir tar-riżultati tal-elezzjonijiet tal-4 ta’ Diċembru 2011, elezzjonijiet ġodda, ir-riżenja tal-kap tal-Kummissjoni Elettorali, investigazzjoni dwar l-allegazzjonijiet ta’ tbagħbis tal-votazzjoni u l-ħelsien immedjat ta’ dimostranti li sfaw arrestati; billi seħħew manifestazzjonijiet simili fi bliet oħra Russi; |
I. |
billi għaddiet sena minn meta l-Parlament Ewropew stieden lill-Kunsill, "fl-assenza ta' mossi pożittivi mill-awtoritajiet Russi li jibdew jikkoperaw u jinvestigaw il-każ ta' Sergey Magnitsky, biex jinsisti li l-awtoritajiet Russi jipproċedu kontra min hu responsabbli u jqis l-impożizzjoni ta' projbizzjoni tad-dħul fl-UE", u wkoll ħeġġeġ “lill-aġenziji tal-infurzar tal-liġi tal-UE jikkooperaw fl-iffriżar tal-kontijiet tal-bank u l-assi l-oħra tal-uffiċjali Russi fl-Istati Membri kollha tal-UE" (6); |
1. |
Jerġa’ jafferma t-twemmin tiegħu li r-Russja għadha wieħed mis-sħab l-iktar importanti tal-Unjoni Ewropea fil-bini ta’ kooperazzjoni strateġika, peress li t-tnejn mhux biss għandhom interessi ekonomiċi u kummerċjali komuni, iżda għandhom ukoll l-objettiv li jikkooperaw flimkien mill-qrib fil-livell dinji; |
2. |
Jistieden lill-UE u lir-Russja jieħdu l-opportunità tas-samit li se jsir biex iħaffu n-negozjati dwar Ftehim ġdid ta' Sħubija u Kooperazzjoni; itenni l-appoġġ tiegħu għal ftehim komprensiv u legalment vinkolanti li jkopri kwistjonijiet politiċi, ekonomiċi u soċjali u li jkun jinkludi l-oqsma kollha relatati mad-demokrazija, l-istat tad-dritt, u r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem; itenni l-fehma tiegħu li d-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem jeħtieġ li jkunu parti integrali ta’ dan il-ftehim, b'mod partikolari,fir-rigward tad-definizzjoni u l-inklużjoni ta' klawsola effikaċi u operattiva tad-drittijiet tal-bniedem; |
3. |
Jitlob li jsir sforz akbar biex tinġieb 'il quddiem is-Sħubija għall-Modernizzazzjoni bejn l-UE u r-Russja; jenfasizza l-fiduċja tiegħu li s-Sħubija għall-Modernizzazzjoni se tippromwovi r-riforma u tagħti spinta mġedda għar-relazzjoni bejn l-UE u r-Russja u tiżviluppa l-kooperazzjoni ta’ benefiċċju reċiproku fil-kummerċ, l-ekonomija u s-sigurtà tal-enerġija, filwaqt li tagħti kontribut għall-irkupru ekonomiku; huwa tal-fehma li s-Sħubija għall-Modernizzazzjoni jeħtiġilha timxi id f’id ma’ proċess ambizzjuż ta’ riformi domestiċi li jinkludu l-konsolidament tal-istituzzjonijiet demokratiċi u ta’ sistema legali affidabbli; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Gvern Russu, f'dan ir-rigward, jiddefinixxu l-passi meħtieġa li għandhom jittieħdu biex jintlaħqu dawn l-għanijiet; |
4. |
Jilqa' favorevolment l-ikkompletar tan-negozjati dwar l-adeżjoni tar-Russja mad-WTO, li se tgħin biex jinħolqu kundizzjonijiet ugwali għall-komunitajiet kummerċjali fuq iż-żewġ naħat u se tiffaċilita u tilliberalizza l-kummerċ fl-ekonomija dinjija; jenfasizza li, bl-adeżjoni, ir-Russja għandha l-obbligu legali li tissodisfa r-regoli kollha tad-WTO, fosthom ir-rinunzja ta' miżuri protezzjonisti; jesprimi, f'dan il-kuntest, il-preokkupazzjoni tiegħu rigward l-unjoni doganali bejn ir-Russja, il-Kazakistan u l-Bjelorussja, li wasslet għal tariffi konsolidati ogħla; jesprimi l-konvinzjoni tiegħu li s-sħubija tar-Russja fid-WTO se tkun pass importanti għall-approfondiment tal-integrazzjoni ekonomika bilaterali, anke permezz tal-konklużjoni tan-negozjati li għadhom għaddejjin dwar il-Ftehim il-ġdid; |
5. |
Jisħaq fuq l-importanza li tiġi intensifikata s-sħubija mar-Russja fl-enerġija; itenni li l-provvista tar-riżorsi naturali m'għandhiex tintuża bħala għodda politika; jissottolinja l-importanza reċiproka ta’ kollaborazzjoni fil-qasam tal-enerġija, li tirrappreżenta opportunità għal kummerċ u kollaborazzjoni ekonomika ulterjuri f’suq miftuħ u trasparenti, fejn tkun mifhuma għalkollox il-ħtieġa tal-UE li tiddiversifika l-kanali tat-trasport u l-fornituri tal-enerġija; jenfasizza li l-prinċipji tal-interdipendenza u t-trasparenza għandhom ikunu l-bażi ta' din il-kooperazzjoni, flimkien ma' aċċess ugwali għas-swieq, l-infrastruttura u l-investiment u qafas vinkolanti tal-enerġija li jiggarantixxi provvista affidabbli u sigura tal-enerġija msejsa fuq standards indaqs għall-Istati Membri kollha; |
6. |
Jitlob lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jiżguraw li l-prinċipji tat-Trattat tal-Karta tal-Enerġija u l-Protokoll ta' Tranżitu anness miegħu jiġu inklużi fi Ftehim ta' Sħubija ġdid bejn l-UE u r-Russja; jilqa’ l-iffirmar fi Frar 2011 ta’ Mekkaniżmu aġġornat ta’ Twissija Bikrija biex jitjieb aktar il-koordinament f’każ ta’ emerġenzi tal-provvista jew tad-domanda; |
7. |
Jenfasizza li l-UE għandha twessa’ l-kooperazzjoni tagħha mar-Russja fil-qasam tal-enerġija għal oqsma oħrajn, bħalma huma l-effiċjenza enerġetika u r-riċerka f’teknoloġiji tal-enerġija rinnovabbli; itenni li l-ftehimiet intergovernattivi u kummerċjali fil-qasam tal-enerġija bejn lir-Russja u entitajiet Ewropej għandhom ikunu konformi mal-obbligi legali taż-żewġ naħat; |
8. |
Iħeġġeġ lil-Federazzjoni Russa tintensifika l-kontribut tagħha biex jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima, permezz ta' tnaqqis domestiku fil-gassijiet serra u l-parteċipazzjoni tagħha f'negozjati internazzjonali għal qafas komprensiv tal-politika tal-klima għal wara l-2012 skont il-UNFCCC u l-Protokoll ta' Kjoto; f'dan il-kuntest, jenfasizza li, biex jilħqu t-tnaqqis meħtieġ sal-2020 meta mqabbel mal-emissjonijiet tal-1990 għall-pajjiżi tal-Anness I, il-pajjiżi industrijalizzati kollha jeħtieġ li jimpenjaw ruħhom fir-rigward ta' miri li jirrappreżentaw tnaqqis sinifikanti mil-livelli attwali ta' emissjonijiet u jżidu l-qbid tal-karbonju fil-foresti; |
9. |
Jistieden lir-Russja, f’dan ir-rigward, tirratifika immedjatament il-konvenzjoni UNECE (Espoo) u tottempera ruħha magħha, u jfakkar fl-impenn tar-Russja li tiżviluppa standards unifikati għal valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali fi proġetti transkonfinali; |
10. |
Jirrikonoxxi l-konklużjonijiet konġunti tal-11 ta' Ottubru 2011 li jħabbru l-finalizzazzjoni tal-lista ta' Passi Komuni lejn sistemi bla ħtieġa ta' viża u jappoġġja l-approvazzjoni uffiċjali u l-implimentazzjoni sussegwenti tagħha; ifakkar fl-importanza li tiġi żgurata koerenza reġjonali fl-approċċ adottat fil-konfront tal-liberalizzazzjoni tal-viża mar-Russja u mal-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant; jilqa' favorevolment il-finalizzazjzoni tan-negozjati dwar emendi għall-Ftehim eżistenti UE-Russja tal-2006 dwar il-Faċilitazzjoni tal-Viża u l-istabbiliment ta’ Djalogu UE-Russja dwar il-Migrazzjoni; jenfasizza l-importanza tal-implimentazzjoni effikaċi tal-ftehim UE-Russja dwar ir-riammissjoni; jitlob li jkun hemm aktar kooperazzjoni dwar l-immigrazzjoni illegali, kontrolli mtejba fil-punti ta' kontroll fuq il-fruntiera u skambju ta' informazzjoni dwar it-terroriżmu u l-kriminalità organizzata; |
11. |
Jilqa' favorevolment il-proposta biex jiġi ssimplifikat it-Traffiku Lokali tal-Fruntiera fir-Reġjun tal-Kaliningrad Oblast u jissottolinja li dan jikkontribwixxi għall-promozzjoni ulterjuri tas-sħubija strateġika bejn l-UE u r-Russja, skont il-prijoritajiet stabbiliti fil-Pjan Direzzjonali tal-Ispazju Komuni ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja; |
12. |
Jieħu nota tar-riżultat tal-elezzjonijiet tad-DUMA tal-4 ta' Diċembru 2011; jenfasizza li l-mod li bih tmexxew l-elezzjonijiet juri li r-Russja ma tissodisfax l-istandards elettorali kif definiti mill-OSCE; jesprimi t-tħassib kbir tiegħu fir-rigward ta' rapporti ta' frodi u tas-sejbiet preliminari tar-rapport tal-OSCE/ODIHR dwar il-vjolazzjonijiet proċedurali, in-nuqqas ta' imparzjalità tal-midja, il-fastidju fil-konfront ta' osservaturi indipendenti u n-nuqqas ta' separazzjoni bejn il-partit u l-istat; |
13. |
Itenni mill-ġdid li l-proċess ikkumplikat ta' reġistrazzjoni wassal għall-esklużjoni ta' bosta partiti tal-oppożizzjoni u mill-bidu nett immina serjament il-libertà tal-assoċjazzjoni, il-kompetizzjoni politika u l-pluraliżmu; |
14. |
Jikkundanna bil-qawwa l-azzjonijiet meħuda mill-awtoritajiet Russi kontra ‧Golos‧, grupp Russu ta’ monitoraġġ, wara li dan stabilixxa sit speċjali tal-internet għar-reġistrazzjoni tal-frodi u l-irregolaritajiet elettorali; |
15. |
Jilqa' favorevolment id-dimostrazzjonijiet fir-Russja bħala espressjoni tar-rieda tal-poplu Russu għal aktar demokrazija; ikkundanna r-ripressjoni mill-pulizija ta’ dimostranti paċifiċi li pprotestaw kontra l-irregolaritajiet u l-frodi elettorali rrappurtati minn osservaturi internazzjonali; iħeġġeġ lill-awtoritajiet Russi jirrispettaw il-libertà tal-għaqda u tal-espressjoni, ma jattakkawx lid-dimostranti paċifiċi u jeħilsu minnufih u bla kundizzjonijiet lil dawk li sfaw arrestati fil-kuntest tal-elezzjonijiet; jitlob li ssir investigazzjoni immedjata u sħiħa tar-rapporti kollha ta’ frodi u intimidazzjoni, li l-persuni responsabbli jiġu ssanzjonati, u jittama li l-ordni tal-President Medvedev li jsiru investigazzjonijiet dwar dan tirriżulta sostanzjali u trasparenti; |
16. |
Jieħu nota tas-sejħiet ta’ dan l-aħħar biex l-elezzjonijiet tad-Duma tal-Istat tal-4 ta' Diċembru 2011 jiġu annullati; jistieden lill-awtoritajiet Russi jindirizzaw komprensivament il-każijiet kollha ta’ abbużi elettorali bil-ħsieb li l-uffiċċjali involuti jiġu ssanzjonati u li l-votazzjoni terġa’ ssir fejn seħħew irregolaritajiet; |
17. |
Jitlob li jsiru elezzjonijiet ġodda, ħielsa u ġusti wara r-reġistrazzjoni tal-partiti tal-oppożizzjoni kollha; |
18. |
Jistieden lill-President tal-Kunsill Ewropew, lill-President tal-Kummissjoni u lill-VP/RGħ jqajmu l-kwistjoni tal-elezzjonijiet tal-4 ta' Diċembru 2011 waqt is-samit, filwaqt li jħeġġu lir-Russja tirrispetta l-obbligi internazzjonali tagħha li ġejjin, b’mod partikolari, mis-sħubija tar-Russja fil-Kunsill tal-Ewropa u fl-OSCE; jistieden lill-Kunsill tal-Ewropa u lill-OSCE jivvalutaw l-ottemperanza tar-Russja mal-obbligi li joħorġu mis-sħubija tagħha f’dawn l-organizzazzjonijiet; |
19. |
Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Russi jindirizzaw ir-riżultati tar-rapport ta' osservazzjoni tal-OSCE/ODIHR, jirriformaw il-liġijiet elettorali skont l-istandards tal-OSCE u tal-Kunsill tal-Ewropa u jissodisfaw dawk l-istandards fil-prattika, sabiex jiggarantixxu elezzjonijiet presidenzjali liberi u demokratiċi fl-2012, b'opportunitajiet indaqs għall-kandidati tal-oppożizzjoni; jistieden lir-Russja toħloq il-possibbiltà ta’ osservazzjoni suffiċjenti u effiċjenti tal-elezzjonijiet, skont l-istandards tal-OSCE/ODIHR u tal-Kunsill tal-Ewropa; |
20. |
Itenni l-preokkupazzjoni tiegħu dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fir-Russja u dwar in-nuqqas ta' stat tad-dritt u ta' ġudikatura indipendenti; jesprimi t-tħassib serju tiegħu, b’mod speċjali, fir-rigward tal-każ ta' Sergey Magnitsky, inkluż dwar in-nuqqas ta’ sanzjoni għal dawk li nstabu ħatja ta’ mewtu; jieħu nota tar-rapport maħruġ f’Lulju 2011 mill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-President Medvedev, li pprovda evidenza li l-arrest ta’ Sergey Magnitsky kien kontra l-liġi u li ż-żamma tiegħu kienet ikkaratterizzata minn swat u tortura bil-għan li jiġġiegħel jammetti li kien ħati; jinnota li l-iState Department tal-Istati Uniti u l-Foreign Office tar-Renju Unit fl-2011 iddeċidew li jimponu projbizzjonijiet ta' viża fuq xi 60 uffiċjal Russu li jitqiesu konnessi mal-mewt ta’ Sergey Magnitsky, bħala konsegwenza tan-nuqqas ta’ azzjoni min-naħa tal-awtoritajiet Russi; |
21. |
Jistieden lill-Kumitat Investigattiv imexxi investigazzjoni komprensiva u bir-reqqa bla restrizzjonijiet, jippreżenta fil-pront konklużjonijiet konkreti u jieħu l-azzjonijiet kollha meħtieġa biex dawk responsabbli jittellgħu l-qorti; jitlob li l-Kunsill, fil-każ li l-awtoritajiet Russi jissuktaw bin-nuqqas ta’ azzjoni, jikkunsidra azzjonijiet bħal projbizzjoni fl-UE kollha kemm hi u ffriżar tal-assi finanzjarji ta’ dawk li nstabu ħatja tat-tortura u l-mewt ta’ Sergey Magnitsky, kif ukoll tat-tentattiv ta’ ħabi tar-reat; |
22. |
Jisħaq fuq l-importanza ta’ skambju kontinwu ta' fehmiet dwar id-drittijiet tal-bniedem mar-Russja fi ħdan il-Konsultazzjonijiet UE-Russja dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, bħala mezz biex jikkonsolida l-interoperabbiltà tal-partijiet fl-oqsma kollha ta' kooperazzjoni, u jitlob li l-format ta' dawn il-laqgħat jittejjeb sabiex isiru aktar effikaċi, b'attenzjoni speċjali għal azzjoni konġunta kontra r-razziżmu u l-ksenofobija, u li dan il-proċess jinfetaħ għal kontribut effikaċi mill-Parlament Ewropew, mid-Duma tal-Istat u minn NGOs tad-drittijiet tal-bniedem, sew jekk id-djalogu jsir fir-Russja kif ukoll jekk isir fi Stat Membru tal-UE; |
23. |
Jikkundanna l-proposti reċenti li l-informazzjoni pubblika dwar l-orjentazzjoni sesswali u l-identità tal-ġeneru tiġi kkriminalizzata f’diversi reġjuni Russi u fil-livell federali; |
24. |
Jitlob lill-VP/RGħ u lill-Kummissjoni jieħdu inizjattivi konġunti mal-Gvern Russu bl-għan li jsaħħu s-sigurtà u l-istabbiltà fil-viċinat komuni; jistieden lir-Russja tikkontribwixxi attivament biex tinstab soluzzjoni għall-“kunflitti ffriżati” fil-viċinat tagħha u tirrispetta is-sovranità u l-integrità territorjali tal-istati kollha involuti f’dawn il-“kunflitti ffriżati”; |
25. |
Itenni l-obbligu tar-Russja li timplimenta għalkollox il-Ftehim b'Sitt Punti dwar il-Waqfien mill-Ġlied, inkluż ir-rispett għas-sovranità u l-integrità territorjali tal-Ġeorġja; jilqa' favorevolment ir-rieda tar-Russja li timxi 'l quddiem rigward ftehim ta' qafas fil-qasam tal-operazzjonijiet ta' ġestjoni tal-kriżijiet; jistieden lill-awtoritajiet Russi, f’dan ir-rigward, ikunu konsistenti u għaldaqstant jippermettu li l-Missjoni ta’ Monitoraġġ tal-UE fil-Ġeorġja jkollha aċċess għat-territorji okkupati tal-Abkażja u tan-Nofsinhar tal-Ossezja, bi qbil mal-Ftehim ta’ Waqfien mill-Ġlied tal-2008; |
26. |
Jappoġġja lill-Grupp ta' Minsk tal-OSCE u lill-Kopresident tiegħu fl-isforzi tagħhom rigward riżoluzzjoni tal-kunflitt fin-Nagorno-Karabakh; |
27. |
Jilqa' favorevolment il-bidu mill-ġdid tan-negozjati fil-format 5+2 fir-rigward tal-kunflitt Transnistrijan u jieħu nota tal-ewwel laqgħa uffiċjali li saret fl-1 ta' Diċembru 2011, li, wieħed jittama, se tkun il-bidu ta' soluzzjoni għall-kunflitt; |
28. |
Iqis li r-Russja, li għandha s-setgħa tal-veto fil-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, jeħtiġilha tassumi r-responsabbiltajiet tagħha fil-kriżijiet inrternazzjonali; jenfasizza li l-isfidi f'livell internazzjonali b'mod partikolari fir-rigward tas-Sirja u l-Iran, ma jistgħux jiġu solvuti mingħajr approċċ koordinat li jinkludi lir-Russja; jistieden lir-Russja tadotta approċċ aktar kostruttiv, speċjalment fir-rigward tar-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; jistieden lir-Russja tissieħeb fl-isforzi dinjija biex jitfixklu t-tentattivi tal-Iran ħalli jarrikkixxi l-uranju u attivitajiet nukleari oħra ta’ dan il-pajjiż maħsuba biex jibni armi nukleari; jistieden lill-awtoritajiet Russi jissieħbu fis-sanzjonijiet internazzjonali kontra entitajiet Iranjani b’rispons għall-attakk fuq l-Ambaxxata Britannika; |
29. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Gvernijiet u lill-Parlamenti tal-Istati Membri, lill-Gvern u lill-Parlament tal-Federazzjoni Russa, lill-Kunsill tal-Ewropa u lill-Organizzazzjoni għas-Sigurta u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa. |
(1) Testi adottati, P7_TA(2011)0268.
(2) ĠU C 236 E, 12.8.2011, p. 101.
(3) Testi adottati, P7_TA(2011)0335.
(4) Testi adottati, P7_TA(2010)0489.
(5) ĠU L 327, 28.11.1997, p. 1.
(6) Ara r-riżoluzzjoni tas-16 ta' Diċembru 2010 msemmija hawn fuq.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/26 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Il-Politika Ewropea tal-Viċinat
P7_TA(2011)0576
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar ir-rieżami tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (2011/2157(INI))
2013/C 168 E/05
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjonijiet Konġunti tal-Kummissjoni u tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tal-25 ta' Mejju 2011 dwar Risposti ġodda għal Viċinat fi trasformazzjoni (COM(2011)0303) u tat-8 ta' Marzu 2011 dwar Sħubija għad-Demokrazija u l-Prosperità Komuni fin-Nofsinhar tal-Mediterran (COM(2011)0200), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjonijiet mill-Kummissjoni tal-11 ta' Marzu 2003 dwar Ewropa Estiża – Viċinat: Qafas Ġdid għar-Relazzjonijiet mal-Ġirien tagħna tal-Lvant u tan-Nofsinhar (COM(2003)0104), tat-12 ta' Mejju 2004 dwar il-Politika Ewropea tal-Viċinat - Dokument ta' Strateġija (COM(2004)0373), tal-4 ta' Diċembru 2006 dwar it-Tisħiħ tal-PEV (COM(2006)0726), tal-5 ta' Diċembru 2007 dwar Politika Ewropea tal-Viċinat b'Saħħitha (COM(2007)0774), tat-3 ta' Diċembru 2008 dwar is-Sħubija tal-Lvant (COM(2008)0823), tal-20 ta' Mejju 2008 dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran (COM(2008)0319) u tat-12 ta' Mejju 2010 dwar Analiżi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (COM(2010)0207) u tal-24 ta' Mejju 2011 dwar “Djalogu dwar il-migrazzjoni, il-mobilità u s-sigurtà mal-pajjiżi tan-Nofsinhar tal-Mediterran” (COM(2011)0292), |
— |
wara li kkunsidra l-iżvilupp tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (PEV) mill-2004, u b'mod partikolari r-rapporti ta' progress tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tagħha, |
— |
wara li kkunsidra l-Pjanijiet ta' Azzjoni adottati b'mod konġunt mal-Eġittu, l-Iżrael, il-Ġordan, il-Libanu, il-Marokk, l-Awtorità Palestinjana u t-Tuneżija, u mal-Armenja, l-Azerbajġan, il-Ġeorġja u l-Moldova, u l-Aġenda ta' Assoċjazzjoni mal-Ukraina, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill "Affarijiet Barranin" dwar il-PEV tal-26 ta' Lulju 2010 u tal-20 ta' Ġunju 2011 u l-konklużjonijiet tal-Kumitat "Affarijiet Barranin" (Kummerċ) tas-26 ta' Settembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Ministri għall-Affarijiet Barranin tas-Sħubija tal-Lvant tat-13 ta' Diċembru 2010, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjonijiet Konġunti tas-Samit dwar is-Sħubija tal-Lvant ta' Praga fis-7 ta' Mejju 2009 u tas-Samit tas-Sħubija tal-Lvant ta' Varsavja tad-29 u t-30 ta' Settembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Barċellona li tistabbilixxi Sħubija Ewro-Mediterranja adottata waqt il-Konferenza Ewro-Mediterranja tal-Ministri għall-Affarijiet Barranin li saret fis-27 u fit-28 ta' Novembru 1995, |
— |
wara li kkunsidra l-approvazzjoni tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran (UgħM) tal-Kunsill Ewropew ta' Brussell tat-13 u tal-14 ta' Marzu 2008, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tas-Samit ta' Pariġi għall-Mediterran, li sar f'Pariġi fit-13 ta' Lulju 2008, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni UE-Marokk tat-13 ta' Ottubru 2008, li taw l-istatus avvanzat lill-Marokk, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni UE-Ġordan tas-26 ta' Ottubru 2010, li taw l-istatus avvanzat lill-Ġordan, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija (ENPI) (1), |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tiegħu tas-27 ta' Settembru 2011 dwar il-ħolqien tal-programmi Ewro-Mediterranji "Erasmus" u "Leonardo da Vinci" (2), |
— |
wara li kkunsidra r-Rapport Speċjali tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri Nru 13/2010 bit-titolu “L-Istrument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija l-Ġdid (ENPI) ġie varat b'suċċess u qiegħed jilħaq ir-riżultati fil-Kawkasu tan-Nofsinhar (l-Armenja, l-Ażerbajġan u l-Ġeorġja)?”, |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/424/PESK tat-18 ta' Lulju 2011 li taħtar Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għar-reġjun tan-Nofsinhar tal-Mediterran (3) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/518/PESK tal-25 ta' Awwissu 2011 li taħtar lir-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għall-Kawkasu tan-Nofsinhar u l-kriżi fil-Ġeorġja (4), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tas-7 ta' April 2011 dwar ir-reviżjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat – Dimensjoni tal-Lvant u dwar ir-reviżjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (5) – Dimensjoni tan-Nofsinhar (6), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tad-19 ta' Jannar 2006 dwar il-Politika Ewropea tal-Viċinat (PEV) (7), tal-15 ta' Novembru 2007 dwar it-tisħiħ tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (8), tas-6 ta' Lulju 2006 dwar l-Istrument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija (ENPI) (9), tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar ir-rapport annwali mill-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-orjentazzjonijiet tal-politika estera u ta' sigurtà komuni (PESK) (10), tad-19 ta' Frar 2009 dwar ir-reviżjoni tal-Istrument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija (11), tad-19 ta' Frar 2009 dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran (12), tas-17 ta' Jannar 2008 dwar Approċċ Politiku Reġjonali għall-Baħar l-Iswed (13), tal-20 ta' Jannar 2011 dwar Strateġija tal-UE għall-Baħar l-Iswed (14), tal-20 ta' Mejju 2010 dwar l-Unjoni għall-Mediterran (15), tal-20 ta' Mejju 2010 dwar il-ħtieġa ta' strateġija Ewropea għall-Kawkasu tan-Nofsinhar (16), tad-9 ta' Settembru 2010 dwar is-sitwazzjoni tax-Xmara Ġordan b'attenzjoni speċjali għall-inħawi tal-medda ta' isfel tax-Xmara Ġordan (17), tat-3 ta' Frar 2011 dwar is-sitwazzjoni fit-Tuneżija (18), tas-17 ta' Frar 2011 dwar is-sitwazzjoni fl-Eġittu (19), tal-10 ta' Marzu 2011 dwar il-Viċinat tan-Nofsinhar, u l-Libja b'mod partikolari, inklużi l-aspetti umanitarji (20) u tas-7 ta' Lulju 2011 dwar is-Sirja, il-Jemen u l-Baħrejn fil-kuntest tas-sitwazzjoni fid-dinja Għarbija u fl-Afrika ta' Fuq, tal-15 ta' Settembru 2011 u tal-20 Jannar 2011 dwar is-sitwazzjoni fil-Bjelorussja u fir-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Bjelorussja, u tal-15 ta' Settembru 2011 dwar is-sitwazzjoni fil-Libja (21) u dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja (22), |
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-kumitati tal-Assemblea Parlamentari tal-Unjoni għall-Mediterran (AP-UgħM) fis-seba' sessjoni plenarja tagħha li saret f'Ruma fit-3 u l-4 ta' Marzu 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-Att Kostitwenti tal-Assemblea Parlamentari bejn l-UE u l-Viċinat tal-Lvant (EURONEST) tat-3 ta' Mejju 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tas-sessjoni inawgurali tal-Assemblea Reġjonali u Lokali Ewro-Mediterranja (ARLEM), li saret f'Barċellona fil-21 ta' Jannar 2010, |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Mejju 2011 dwar id-dimensjonijiet kulturali tal-azzjonijiet esterni tal-UE (23), |
— |
wara li kkunsidra l-aġenda Ewropea għal kultura f'dinja li qed tiġi gglobalizzata (COM(2007)0242), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 8 u 21 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Iżvilupp, tal-Kumitat għall-Baġits, tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali, tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni, tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern kif ukoll tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali (A7-0400/2011), |
A. |
billi r-rispett għal u l-promozzjoni tad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem – b'mod partikolari d-drittijiet tan-nisa, tat-tfal u tal-minoranzi – il-ġustizzja u l-istat tad-dritt, il-libertajiet fundamentali – inkluża l-libertà ta' espressjoni, kuxjenza, reliġjon jew twemmin, orjentament sesswali, assoċjazzjoni u l-midja, inkluż l-aċċess mingħajr restrizzjonijiet għall-informazzjoni, il-komunikazzjoni u l-internet – it-tisħiħ tas-soċjetà ċivili, tas-sigurtà – inklużi r-riżoluzzjoni paċifika tal-kunflitti u r-relazzjonijiet ta' bonviċinat –, l-istabilità demokratika, il-prosperità, id-distribuzzjoni ġusta tal-introjtu, tal-ġid u tal-opportunitajiet, il-koeżjoni soċjali, il-ġlieda kontra l-korruzzjoni u l-promozzjoni tal-governanza tajba u ta' żvilupp sostenibbli huma l-prinċipji u l-għanijiet li fuqhom hi msejsa l-UE u li jridu jikkostitwixxu valuri komuni fil-qalba tar-rieżami tal-PEV; |
B. |
billi hu fl-akbar interess tal-UE li tkun ambizzjuża fil-kooperazzjoni ekonomika u tadotta strateġija reċiprokament vantaġġjuża, responsabbli u flessibbli bbażata fuq l-appoġġ favur it-tranżizzjonijiet demokratiċi u d-difiża tad-drittijiet tal-bniedem filwaqt li titgħallem mill-fallimenti u l-iżbalji ta' politika tal-UE kif ukoll tal-Istati Membri, partikolarment, fir-rigward tal-approċċ kompjaċenti lejn sistemi awtoritarji tal-viċinat tan-Nofsinhar, li taw tagħlima li l-UE-PEV inġenerali għandha tkun ibbażata fuq il-valuri; |
C. |
billi, f'din is-sitwazzjoni l-ġdida, ir-relazzjonijiet ma' dawn il-pajjiżi għandha tidħol f'dinamika ġdida li tkun ibbażata fuq kooperazzjoni li tagħti prijorità lid-demokrazija u l-prosperità fuq iż-żewġ naħat tal-Mediterran, u mhux biss is-sigurtà u l-kontroll tal-migrazzjoni; |
D. |
billi l-Unjoni għall-Mediterran inħolqot bl-għan ambizzjuż li sservi bħala strument permanenti għat-tisħiħ tar-relazzjonijiet mal-pajjiżi tal-viċinat tan-Nofsinhar, u ssostitwixxiet dak li qabel kien il-Proċess ta' Barċellona sabiex xogħolha jissaħħaħ u jsir iktar viżibbli, |
E. |
billi l-kooperazzjoni fil-qafas tal-Assemblea Parlamentari EURONEST għandha l-għan li toħloq effetti pożittivi billi sservi ta' pjattaforma għall-iskambju ta' opinjonijiet, jinstabu pożizzjonijiet komuni dwar l-isfidi globali ta' żminijietna fir-rigward tad-demokrazija, il-politika, l-ekonomija, is-sigurtà tal-enerġija, u l-affarijiet soċjali, u anke biex jissaħħu r-rabtiet bejn il-pajjiżi tar-reġjun u mal-UE; |
F. |
billi l-Artikolu 49 tat-TUE jistipula li kwalunkwe Stat Ewropew li jirrispetta l-valuri li hija bbażata fuqhom l-UE, partikolarment id-demokrazija, l-istat tad-dritt, ir-rispett tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali u li jimpenja ruħu jippromwovihom, jista' japplika sabiex isir membru tal-Unjoni; |
G. |
billi r-relazzjonijiet imsaħħa jirrikjedu impenn ċar u ppruvat lejn ir-riforma bil-għan li jsir progress tanġibbli fl-ilħuq ta' parametri ta' referenza predefiniti; |
H. |
billi l-UE għandha tipprovdi lilha nnifisha bi strumenti flessibbli u ffinanzjati kif suppost sabiex jikkorrispondu mal-ambizzjonjiet tagħha u mal-ġrajjiet li seħħew fir-reġjuni, billi tingħata prijorità lill-aħjar użu tal-istrumenti finanzjarji eżistenti; |
I. |
billi l-effetti tal-kriżi ekonomika u finanzjarja jinsabu fil-quċċata tal-isfidi politiċi u soċjali eżistenti fil-pajjiżi sħab, partikolament fir-rigward tal-problema tal-qgħad; billi huwa fl-interess komuni ta' dawn il-pajjiżi u tal-UE li jitnaqqsu r-rati tal-qgħad fir-reġjun u li l-popli tagħhom ikollhom tama għall-ġejjieni, partikolarment in-nisa, iż-żgħażagħ u l-popolazzjoni rurali; |
J. |
billi l-appoġġ mogħti mill-Parlament Ewropew għall-ħolqien ta' programmi Ewro-Mediterranji "Erasmus" u "Leonardo da Vinci" permezz tad-Dikjarazzjoni tiegħu tas-27 ta' Settembru 2011; |
1. |
Jilqa' l-Komunikazzjonijiet Konġunti tal-Kummissjoni u tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà dwar “Risposti ġodda għal Viċinat fi trasformazzjoni” u “Sħubija għad-Demokrazija u l-Prosperità Komuni fin-Nofsinhar tal-Mediterran” u l-approċċ ippreżentat fihom, b'mod partikolari fir-rigward tal-prinċipji tar-responsabilità reċiproka u l-impenn kondiviż għall-valuri universali tad-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-istat tad-dritt, kif ukoll il-kundizzjonalità u approċċ imfassal speċifikament għall-pajjiżi sħab, il-progress fil-kooperazzjoni multilaterali u subreġjonali, u l-prinċipju li s-soċjetajiet ikkonċernati fil-politika tal-PEV ikomplu jiġu involuti; |
2. |
Jirrikonoxxi l-aspirazzjonijiet Ewropej u l-għażla Ewropea ta' xi pajjiżi sħab u l-impenn tagħhom biex jibnu demokrazija soda u sostenibbli u jenfasizza li jeħtieġ li tiġi stabbilita relazzjoni ġdida u distinta bejn il-pajjiżi tal-UE u tas-Sħubija tal-Lvant, filwaqt li tiġi appoġġata l-ħidma tagħhom favur il-konsolidament tad-demokraziji u l-ekonomiji tas-swieq sostenibbli; |
3. |
Jinsisti, madankollu, li għandhom jingħataw inċentivi tanġibbli u kredibbli lill-pajjiżi ġirien biex dawn jinvolvu ruħhom fl-objettiv komuni li tinbena demokrazija soda, kif ukoll li d-differenzjazzjoni bbażata fuq ir-realtajiet, ir-rendiment u r-riżultati politiċi, ekonomiċi u soċjali għandha sseħħ fuq il-bażi ta' kriterji ddefiniti b'mod ċar u parametri ta' referenza li jistgħu jiġu vvalutati u mmonitorjati regolarment għal kull pajjiż sieħeb individwali; jistieden, f'dan ir-rigward, lill-Kummissjoni u lis-SEAE jqisu l-parametri ta' referenza stipulati fil-Komunikazzjoni Konġunta bħala objettivi li għandhom jinkisbu u li, biex jiġi vvalutat il-progress li sar, dawn l-objettivi jirrikjedu parametri ta' referenza aktar speċifiċi, li jistgħu jitkejlu aktar, li jistgħu jinkisbu aħjar u li huma marbuta aktar maż-żmien, u l-punt ta' tluq ta' dan huwa differnti għall-viċinat tan-Nofsinhar u tal-Lvant; huwa tal-opinjoni li politika orjentata lejn ir-riżultati teħtieġ metodoloġija iktar ċara ta' stabbiliment ta' livelli ta' referenza u jenfasizza, f'dan il-kuntest, l-importanza li jinħolqu mekkaniżmu ta' segwitu adegwati għall-valutazzjoni tal-progress tal-pajjiżi PEV; jenfasizza li dan l-approċċ għandu jiġi rifless fl-istruttura tal-Pjanijiet ta' Azzjoni tal-PEV u fir-rapporti ta' progress annwali korrispondenti; |
4. |
Jemmen li r-rieżami tal-Politika Ewropea tal-Viċinat toħloq opportunità għall-UE biex b'mod effettiv tilħaq l-objettivi tagħha u tirrispetta l-valuri tagħha stipulati fl-Artikoli 2, 3, 6, 8 u 21 tat-TUE; |
5. |
Jenfasizza li waqt li l-politika tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp tagħmel parti mill-qafas tal-prinċipji u l-għanijiet tal-azzjoni esterna tal-Unjoni – u għalhekk, f'dan il-każ, parti mill-Politika Ewropea tal-Viċinat – l-Unjoni, madankollu, għandha dejjem l-obbligu kostituzzjonali, abbażi tal-Artikolu 208(1), it-tieni paragrafu, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li tqis l-objettivi tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp fl-implimentazzjoni ta' politiki li x'aktarx jolqtu lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw; jistieden għalhekk lill-Kummissjoni u lis-SEAE jżommu dejjem f'moħħhom dawn l-objettivi, li huma t-tnaqqis u, finalment, il-qerda tal-faqar, meta jkunu qed jimplimentaw il-Politika Ewropea tal-Viċinat, u dan kemm fil-pajjiżi sħab tal-viċinat tal-Lvant u kemm fil-pajjiżi sħab tal-viċinat tal-Mediterran; |
6. |
Jappoġġa l-konsolidament fil-PEV ta' politiki tal-UE rigward politika barranija u ta' għajnuna li qabel kienu separati; ifittex netwerk imsaħħaħ ta' arranġamenti istituzzjonali li jkun stabbli, ekonomiku u ddedikat bl-għan li jiżviluppa integrazzjoni ekonomika u assoċjazzjoni politika eqreb fost dawk kollha involuti, inkluż l-allinjament tal-valuri fi ħdan il-fora internazzjonali kollha, speċjalment tan-Nazzjonijiet Uniti, ma' dawk tal-Unjoni Ewropea; |
Demokrazija u sħubija fil-fond mas-soċjetajiet
7. |
Jenfasizza li, għalkemm l-UE ma għandhiex l-intenzjoni li timponi mudell jew riċetta lesta għar-riformi politiċi, il-PEV hi bbażata fuq valuri kondiviżi, is-sjieda konġunta, ir-responsabilità reċiproka u r-rispett u l-impenn lejn id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem, l-istat tad-dritt, il-ġlieda kontra l-korruzzjoni, l-ekonomija tas-suq u l-governanza tajba; |
8. |
Jenfasizza l-importanza li sabiex ikun hemm id-demokrazija, jeħtieġ li jiġu stabbiliti organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, fosthom is-sħab soċjali, attivi u indipendenti; jenfasizza l-importanza ta' djalogu ma', u l-finanzjament adegwat fl-ambitu tal-Istrument Ewropew ta' Viċinat (ENI) għall-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, jisħaq fuq il-fatt li s-sħubija bejn l-UE u l-PEV u s-soċjetajiet ċivili rispettivi għandha tissaħħaħ sabiex din tgħin biex jinbnew demokraziji li jaħdmu, jitrawmu r-riformi u t-tkabbir ekonomiku sostenibbli; jenfasizza li dawn is-sħubijiet mas-soċjetà ċivili għandhom ikunu inklużivi, li jinkludu b'mod partikolari r-rappreżentanti tal-organizzazzjonijiet tan-nisa u l-gruppi ta' minoranza; jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jagħtu sostenn lill-parlamenti, l-awtoritajiet lokali u reġjonali u s-soċjetà ċivili fl-isforzi tagħhom biex jiżvolġu rwol xieraq fid-definizzjoni tal-istrateġiji tal-PEV, biex iżommu lill-gvernijiet responsabbli għal dak li jagħmlu, jissorveljaw u jevalwaw ir-rendiment tal-passat u r-riżultati li nkisbu; |
9. |
Jisħaq fuq l-importanza li tinbena sħubija mas-soċjetajiet ċivili bħala mezz li bih jiġu promossi l-bidla u d-demokratizzazzjoni; f'dan il-kuntest, jieħu nota tal-allokazzjoni ta' EUR 22 miljun għall-Faċilità tas-Soċjetà Ċivili għall-perjodu 2011-2013 u jistenna ħerqan li l-faċilità tiġi ffinanzjata aktar sostanzjalment fil-qafas finanzjarju multiannwali li jmiss; jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jispjegaw aħjar l-kamp ta' applikazzjoni u l-objettiv ta' Faċilità tas-Soċjetà Ċivili potenzjali u jitlob li jkun hemm kjarifika akbar tal-Faċilità tas-Soċjetà Ċivili f'termini tal-kumplimentarjetajiet mal-Istrument Ewropew għad-Demokrazija u għad-Drittijiet tal-Bniedem (EIDHR) u l-ENPI; josserva li l-istrumenti għandhom ukoll jiġu identifikati biex b'mod konkret jappoġġaw lill-minoranzi reliġjużi u etniċi fl-oqsma koperti mill-inizjattiva; jirrakkomanda li tintuża din il-faċilità sabiex jitjieb ix-xogħol tal-Forum tas-Soċjetà Ċivili fis-Sħubija tal-Lvant u biex potenzjalment jinbena forum anke għall-pajjiżi sħab tan-Nofsinhar; |
10. |
Jilqa' l-proposta għal Dotazzjoni Ewropea għad-Demokrazija (EED), li hi reazzjoni f'waqtha għall-għajta għad-demokrazija mill-popolazzjonijiet tal-pajjiżi ġirien tagħna; jenfasizza li din għandha tkun mekkaniżmu flessibbli, veloċi u mmirat għas-sostenn u għandha tikkumplementa l-istrumenti tal-UE li diġà jeżistu u l-ħidma eżemplari tal-fundazzjonijiet Ewropej, politiċi jew mhux, li ilhom jeżistu, filwaqt li jiġi kkunsidrat li riżultati tanġibbli għandhom ikunu objettiv ta' din l-inizjattiva; jinsisti sabiex din id-Dotazzjoni ma tkunx ta' xkiel, u lanqas ma tikkawża xogħol doppju mal-azzjonijiet li diġà nbdew minn dawn il-fundazzjonijiet jew fil-qafas tal-programmi Ewropej eżistenti, bħall-EIDHR; jisħaq fuq il-fatt li l-kamp ta' applikazzjoni u l-organizzazzjoni tagħha għandhom ikunu definiti b'mod ċar u li l-istrutturi u l-proċeduri tagħha għandhom ikunu ħfief u mingħajr kumplikazzjonijiet; jistieden lis-SEAE, lill-Kummissjoni u lill-Presidenza (Pollakka) jippreżentaw demarkazzjoni ċara tal-kompetenzi ta' EED futura fir-rigward ta' dawn l-istrumenti u oqfsa; jinsisti fuq dritt ta' skrutinju u jitlob biex ikun hemm l-involviment tal-Parlament Ewropew fl-istruttura ta' governanza tiegħu, sabiex jgħin biex jiġu stabbiliti l-għanijiet, il-prijoritajiet, ir-riżultati mistennija, u l-allokazzjonijiet finanzjarji annwali f'termini wiesgħa u sabiex ikun parti mis-sorveljanza tal-attivitajiet; jesprimi tħassib dwar il-fatt li dan il-fond futur jista' jiġi ffinanzjat, kollu kemm hu jew parti minnu, barra mill-baġit tal-UE u jafferma mill-ġdid id-dritt ta' monitoraġġ u skrutinju tal-awtorità baġitarja fuq l-implimentazzjoni ta' dan il-fond; jitlob, għalhekk, kjarifika mill-Kummissjoni u mill-Kunsill fuq din il-kwistjoni; |
11. |
Jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jkomplu jħeġġu kull tip ta' riforma politika, billi jżommu f'moħħhom il-ħtiġijiet u l-livell ta' żvilupp ekonomiku u soċjali ta' kull pajjiż sieħeb, fil-qafas tal-approċċ ġdid tagħhom ibbażat fuq il-rendimenti “aktar għal aktar”; jistidinhom jipprovdu metodoloġija ċara u adegwata u parametri ta' referenza dettaljati biex jiġu vvalutati ir-riżultati tal-pajjiżi PEV dwar l-osservanza u l-promozzjoni tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem (li tinkludi b'mod partikolari l-libertà tal-kelma, tal-kuxjenza, tar-reliġjon, tal-assoċjazzjoni u tal-midja) u jiġu pprovduti rapporti regolari f'biżżejjed dettall, li għandhom ikunu l-bażi għall-allokazzjoni tal-fondi skont l-approċċ il-ġdid “aktar għal aktar” ibbażat fuq ir-rendiment; jitlob li dawn l-evalwazzjonijiet li jiġu inklużi fir-rapporti tal-progress tal-PEV u kull sena jiġu ppreżentati lill-Kumitat għall-Affarijiet Barranin tiegħu; jinsisti fuq il-ħtieġa li l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jiġu sistematikament inklużi fl-istadji kollha tal-proċess ta' rieżami; huwa tal-fehma li dan l-approċċ ibbażat fuq ir-rendiment ifisser ukoll 'anqas għal anqas' u jtenni t-talba tiegħu biex tiġi implimentata l-Klawżola tad-Drittijiet tal-Bniedem u tad-Demokrazija fil-ftehimiet tal-UE mal-pajjiżi terzi; |
12. |
Jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jipprovdu aktar informazzjoni dwar il-mod kif jiġi implimentat il-prinċipju ta' responsabilità reċiproka; |
13. |
Jikkunsidra li s-sitwazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem għandhom jiġu mmonitorjati kontinwament – b'rigward partikolari għad-drittijiet tat-tfal, tan-nisa u tal-minoranzi – u d-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem jitwettqu mal-pajjiżi sħab kollha u li valutazzjoni annwali tas-sitwazzjoni u anke r-riżultati tad-djalogi għandhom jiġu inklużi fl-anness għar-rapport ta' progress annwali ta' kull pajjiż sieħeb b'mekkaniżmu ċar biex il-kooperazzjoni bilaterali terġa' tiġi eżaminata u progressivament imrażżna jekk jiġi kkonfermat il-ksur tad-drittijiet tal-bniedem; jenfasizza li l-approċċ lejn diversi pajjiżi sħab fir-rigward tas-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem tagħhom trid tkun kredibbli; |
14. |
Jistieden lill-KE u lill-Istati Membri jikkonċentraw il-kooperazzjoni tagħhom fil-PEV fuq il-ġemellaġġ ta' atturi demokratiċi tal-UE bħat-trade unions, l-organizzazzjonijiet mhux governattivi, l-organizzazzjonijiet rilevanti ta' min iħaddem, il-bdiewa, in-nisa, il-parteċipanti fid-djalogu reliġjuż, il-konsumaturi, iż-żgħażagħ, il-ġurnalisti, l-għalliema, il-korpi tal-gvern lokali, l-universitajiet, l-istudenti, l-atturi tat-tibdil fil-klima u l-kontrapartijiet emerġenti tagħhom fil-pajjiżi tal-PEV; |
15. |
Jenfasizza li l-libertà tal-espressjoni u l-indipendenza tal-midja u l-pluraliżmu huma l-bażijiet ta' demokrazija soda u sostenibbli u ta' valuri komuni; jenfasizza l-importanza li jkun hemm servizzi tal-midja pubblika indipendenti, sostenibbli u responsabbli, biex jipprovdu kontenut ta' kwalità, pluralistiku u divers, filwaqt li jiġi mfakkar li midja pubblika libera u indipendenti dejjem tiżvolġi rwol kruċjali fir-rigward tal-approfondiment tad-demokrazija, fil-massimizzazzjoni tal-involviment tas-soċjetà ċivili fl-affarijiet pubbliċi u fl-għoti tad-drittijiet għad-demokrazija liċ-ċittadini; |
16. |
Jappoġġa bis-sħiħ u jitlob iċ-ċirkolazzjoni libera tal-informazzjoni, kundizzjonijiet biex jiġi żgurat li l-ġurnalisti jkunu jistgħu jaħdmu b'mod effikaċi u ħieles mingħajr pressjoni politika, ekonomika jew xi tip ieħor ta' pressjoni, u l-bini ta' infrastruttura li tippermetti li tiġi żviluppata t-teknoloġija elettronika moderna; jilqa' d-dikjarazzjoni tal-aċċess għall-internet bħala dritt tal-bniedem min-NU fis-6 ta' Ġunju 2011; f'dan ir-rigward, iħeġġeġ lis-SEAE u lill-Kummissjoni joħolqu għodod speċjali bl-għan li jgħinu biex is-soċjetajiet ċivili, l-organizzazzjonijiet u l-individwi fil-pajjiżi tal-PEV ikollhom aċċess bla xkiel għall-internet u għal forom oħra ta' teknoloġiji tal-komunikazzjonijiet elettroniċi; |
17. |
Jenfasizza li fil-proċessi li għaddejjin bħalissa tat-tranżizzjonijiet demokratiċi fil-pajjiżi tar-Rebbiegħa Għarbija, il-parteċipazzjoni tan-nisa, taż-żgħażagħ kif ukoll tas-soċjetà ċivili u l-funzjonament ta' midja libera u indipendenti se jkunu kruċjali u jħeġġeġ lill-UE żżid l-appoġġ għat-taħriġ u l-organizzazzjoni ta' dawn l-atturi, inkluż billi tistedinhom josservaw l-elezzjonijiet u l-funzjonament tal-istituzzjonijiet demokratiċi fl-UE; |
18. |
Jappoġġa l-identifikazzjoni tal-osservanza sħiħa u effikaċi tad-dritt tal-libertà ta' reliġjon (fid-dimensjoni individwali, kollettiva, pubblika, privata u istituzzjonali) bħala prijorità, b'mod partikolari fir-rigward tal-minoranzi reliġjużi li hemm fir-reġjun, u għalhekk il-ħtieġa ta' għajnuna konkreta lil gruppi bħal dawn; |
19. |
Jenfasizza, b'mod partikolari, l-importanza li jiġu promossi d-drittijiet tat-tfal u li tiġi żgurata l-protezzjoni tat-tfal, kif stipulat fit-Trattat ta' Lisbona; |
20. |
Jinkoraġġixxi l-appoġġ tal-iżvilupp ta' partiti politiċi orjentati lejn id-demokrazija f'dawk il-pajjiżi li għadhom qed jitħabtu biex ikollhom id-demokrazija, kif ukoll il-ħolqien ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili; |
21. |
Jenfasizza l-importanza li n-nisa jiġu rrappreżentati sew fil-parlament, fil-ministeri, fl-ogħla karigi tal-gvern, fil-karigi fejn jittieħdu d-deċiżjonijiet fl-amministrazzjoni pubblika u f'dik lokali u fit-tmexxija tal-kumpaniji pubbliċi; jinkoraġġixxi lill-pajjiżi sħab tal-PEV jadottaw u jintegraw politiki dwar l-ugwaljanza bejn is-sessi u biex jadottaw pjanijiet ta' azzjoni għall-ugwaljanza bejn is-sessi; |
22. |
Jilqa' l-ħidma tal-Grupp Konsultattiv tal-UE ta' Livell Għoli tar-Repubblika tal-Armenja u t-tnedija ta' grupp simili fil-Moldova; jinkoraġġixxi lill-VP/RGħ u lill-Kummissjoni joffru tali għajnuna lill-pajjiż kollha tas-Sħubija tal-Lvant filwaqt li jiżguraw, bħal fil-każ tal-Armenja, li tiġi koperta d-dimensjoni parlamentari; jitlob li jkun hemm l-aġġornament ta' dan l-istrument tal-UE u jirrakkomanda li s-SEAE tkun inkarigata direttament mir-reklutaġġ u anke mill-ġestjoni tal-konsulenti sabiex jiġi garantit l-aktar trasferiment xieraq tal-għarfien tal-UE lill-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant; |
23. |
Jitlob lill-KE żżid il-viżibilità tal-proġetti tas-Sħubija tal-Lvant u dawk tal-UgħM fil-pajjiżi sħab u biex tagħmilhom aktar faċli biex iċ-ċittadini tagħhom jifhmuhom filwaqt li turi l-valur miżjud tal-kooperazzjoni mal-UE; |
24. |
Jerġa' jfakkar li l-impenn tal-UE flimkien mal-ġirien tagħha għandu jkun ikkundizzjonat mill-progress demokratiku u l-osservanza tad-drittijiet tal-bniedem tagħhom; jistieden għalhekk lill-komunità internazzjonali tiffriża l-għajnuna finanzjarja tagħha, kif ukoll dik tal-Istituzzjonijiet Finanzjarji Internazzjonali li jagħmlu parti minnha l-membri, lis-sistema Bjelorussa sakemm il-kapijiet, il-ġurnalisti, il-kandidati presidenzjali u s-sostenituri tagħhom li ġew miżmuma jew arrestati jiġu rilaxxati u liberati mill-akkużi u riabilitati; |
25. |
Japprova l-approċċ uffiċjali attwali tal-UE li jiġu ssanzjonati l-awtoritajiet Bjelorussi, filwaqt li jsiru sforzi biex jissaħħu r-rabtiet mas-soċjetà ċivili u n-nies fil-Bjelorussja; f'dan ir-rigward, iħeġġeġ lill-Unjoni Ewropea terġa' torjenta ruħha lejn is-soċjetà u żżid l-assistenza tagħha favur il-Bjelorussja sabiex jiġu indirizzati l-bżonnijiet tal-popolazzjoni, jissaħħaħ l-appoġġ finanzjarju u tekniku lill-oppożizzjoni demokratika, lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili inkluż dawk li mhumiex reġistrati, u anke lil studenti u lill-midja libera; |
Żvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli
26. |
Jisħaq fuq il-fatt li d-demokrazija sostenibbli, istituzzjonijiet li jiffunzjonaw u li tkun tneħħitilhom il-burokrazija żejda, l-istat tad-dritt u l-edukazzjoni ta' kwalità, mhux biss jippromwovu l-istabilità politika, s-sigurtà soċjali u l-koeżjoni imma jqanqlu wkoll it-tkabbir ekonomiku billi jtejbu l-ambjent kummerjali u jiġbdu l-investiment, jippermettu li jinbtu impriżi żgħar u ta' daqs medju ġodda u jrawmu l-kummerċ, l-ekonomija ħadra u t-turiżmu, u dan kollu jiġġenera impjiegi ġodda u opportunitajiet ġodda; ifakkar fil-ħtieġa li jinħoloq qafas adegwat għall-investimenti li fih l-istabilità u s-sigurtà ġuridika kif ukoll il-ġlieda kontra l-korruzzjoni jokkupaw post fundamentali; jistieden, għaldaqstant, lill-Unjoni Ewropea tħeġġeġ, fil-qafas tal-arranġament tat-tranżizzjonijiet demokratiċi tagħha, riformi strutturali fl-oqfsa ekonomiċi, soċjali u ġuridiċi u jiġbed l-attenzjoni b'mod espliċitu għar-rabta mill-qrib li hemm bejn l-iżvilupp demokratiku u dak soċjoekonomiku; jilqa' favorevolment l-inizjattivi emblematiċi tal-Kummissjoni dwar l-SMEs u dwar is-swieq reġjonali tal-enerġija u l-effiċenza enerġetika; jemmen li dawn l-isforzi għandhom ikunu riflessi fil-qafas finanzjarju multiannwali (MFF); |
27. |
Jisħaq fuq il-fatt li għandhom jitwettqu minnufih miżuri immedjati, bħall-kofinanzjament tal-proġetti emblematiċi jew il-proġetti pilota diġà identifikati jew proġetti ekonomiċi konkreti oħra ta' importanza strateġika, li jistgħu jiġu implimentati rapidament fuq il-post, b'riżultati tanġibbli li ma jistgħux jiġu ddubitati, biex tittaffa s-sitwazzjoni tal-pajjiżi li attwalment qed jaffaċċjaw kriżijiet soċjoekonomiċi sinifikanti, filwaqt li jiġu kkunsidrati b'mod speċjali l-pajjiżi sħab fejn it-tranżizzjoni demokratika taggrava d-diffikultajiet ekonomiċi; jenfasizza li miżuri bħal dawn iffinanzjati mill-UE għandhom jittieħdu biss bil-kundizzjoni li l-partijiet involuti kollha jimpenjaw ruħhom li fil-każ speċifiku rispettiv tagħhom jissodisfaw, b'mod li jista' jiġi kkontrollat, l-istandards soċjali, ambjentali u tax-xogħol li jkunu applikabbli fuq livell internazzjonali u fl-UE u li dawn il-miżuri jservu għat-titjib immedjat tal-qagħda soċjali taċ-ċittadini fl-istati tal-PEV; |
28. |
Jappoġġa bil-qawwa l-promozzjoni tal-kooperazzjoni subreġjonali u proġetti transfruntieri u jisħaq fuq l-importanza li tiġi żviluppata kooperazzjoni ekonomika kumplementari bilaterali u multilaterali bejn is-sħab, li ġġib magħha benefiċċji tanġibbli għaċ-ċittadini u ttejjeb il-klima politika fir-reġjun; jenfasizza li din il-kooperazzjoni ekonomika subreġjonali għandha tiġi inkluża fi proġett ta' integrazzjoni usa' li jiffavorixxi l-implimentazzjoni ta' proġetti subreġjonali fl-oqsma tal-mobilità, il-protezzjoni soċjali u ambjentali, il-kultura u l-edukazzjoni; jinsisti b'mod partikolari fuq l-importanza li jitħeġġu l-iżvilupp tal-kummerċ “Nofsinhar-Nofsinhar” u “Lvant-Lvant” u l-integrazzjoni kummerċjali u ekonomika bejn il-pajjiżi kkonċernati; iqis li t-titjib f'tali kooperazzjoni fost il-pajjiżi sħab ikun sinjal ta' kooperazzjoni favur il-valuri Ewropej ta' relazzjonijiet ta' bonviċinat u sħubijiet ta' benefiċċju reċiproku; |
29. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tappoġġa l-bini tal-kapaċità amministrattiva fl-impjieg u fl-affarijiet soċjali, b'attenzjoni speċjali għall-bini tal-kapaċitajiet fis-servizzi ġuridiċi, li se jiggarantixxu tħejjija aħjar għat-tmexxija tar-riformi; |
30. |
Jenfasizza l-importanza tat-trade unions u tad-djalogu soċjali bħala parti mill-iżvilupp demokratiku tal-pajjiżi sħab tal-PEV; iħeġġiġhom isaħħu d-drittijiet tax-xogħol u tat-trade unions; jinnota r-rwol importanti li jista' jkollu d-djalogu soċjali fir-rigward tal-isfidi soċjoekonomiċi fir-reġjuni; |
31. |
Itenni l-bżonn ta' garanzija li l-paga minima ffissata skont il-prassi nazzjonali tippermetti lill-ħaddiema u lill-familji rispettivi tagħhom jgħixu f'kundizzjonijiet adegwati u li t-tnaqqis mill-pagi ma jċaħħadx lill-impjegati u d-dipendenti tagħhom mill-mezzi stessi ta' sussistenza; |
32. |
Josserva li l-avviżi tat-temm ta' impjieg għandhom ikunu kkomunikati adegwatament minn qabel, billi titqies l-anzjanità fis-servizz tal-impjegat; |
33. |
Jenfasizza li l-Unjoni għandha tagħti importanza speċjali lill-kooperazzjoni deċentralizzata, fil-livell lokali, li tikkonsisti fi proġetti żgħar li jtejbu minnufih u b'mod tanġibbli l-kwalità tal-ħajja taċ-ċittadini tal-pajjiżi ġirien, u b'hekk jiġi ffaċilitat ukoll il-konsolidament tal-progress demokratiku fit-territorju kollu ta' dawn il-pajjiżi; |
34. |
Jistieden lill-Kummissjoni tħaddan id-Dokumenti ta' Strateġija għat-Tnaqqis tal-Faqar (PRSP) bħala qafas politiku ta' gwida għal tkabbir ekonomiku fit-terminu medju favur il-fqar u d-distribuzzjoni ġusta tal-ġid skont il-bżonnijiet tal-pajjiż; |
Ftehimiet ta' assoċjazzjoni
35. |
Jenfasizza l-opportunità li jipprovdu n-negozjati dwar il-Ftehimiet ta' Assoċjazzjoni biex jagħtu spinta lir-riformi; jisħaq fuq il-fatt li l-komponenti kollha għandhom ikunu marbutin bejniethom sabiex l-UE tkun tista' tipprofondixxi r-relazzjoni tagħha b'mod olistiku u koerenti; jemmen li għaldaqstant għandhom jinkludu kundizzjonijiet konkreti, kalendarji u parametri ta' referenza għar-rendiment li għandhom jiġu mmonitorjati b'mod regolari; jenfasizza l-ħtieġa li f'dawn il-ftehimiet jiġu inklużi inċentivi reali u tanġibbli għall-pajjiżi sħab biex jagħmlu t-triq ta' riforma aktar attraenti; |
36. |
Jiddikjara li d-differenzjazzjoni għandha tiġi applikata għall-kummerċ fil-prodotti u s-servizzi, jistieden lill-pajjiżi sħab tal-PEV javvanzaw fil-ħolqien tal-kundizzjonijiet li jippermettu l-ħolqien ta' Żoni ta' Kummerċ Ħieles Profondi u Komprensivi (DCFTAs) u jistieden lill-UE tassistihom fl-isforzi ta' riforma tagħhom u tiftaħ is-suq intern tagħha, suġġett għall-allinjament meħtieġ tal-ispeċifikazzjonijiet ta' sikurezza u ta' kwalità għall-istandards Ewropej, u twettaq flimkien magħhom proċess ta' ftuħ gradwali u bbilanċjat tas-swieq tagħhom li minnu jibbenefikaw b'mod reċiproku; jenfasizza li l-UE għandha tivvaluta wkoll iċ-ċirkostanzi politiċi, soċjali u ambjentali ta' kull pajjiż b'referenza għas-sehem tagħhom fid-DCFTA tal-ġejjieni u eventwalment jiġu ddefiniti l-passi gradwali għall-implimentazzjoni tagħha, filwaqt li jiġi żgurat li l-konvenzjonijiet internazzjonali dwar il-liġijiet tax-xogħol u t-tħaddim tat-tfal jiġu ssorveljati; jenfasizza li r-rabtiet kummerċjali, speċjalment id-DCFTAs, għandhom jitqiesu, permezz tar-rekwiżiti tagħhom, bħala mezz biex isaħħu l-impenn favur il-valuri demokratiċi tal-pajjiżi PEV, bħala parti tal-prinċipju tal-kundizzjonalità; jappoġġa b'mod parallel is-sħubija sħiħa fid-WTO tal-istati kollha tas-Sħubija tal-Lvant; |
37. |
Josseva li perspettiva Ewropea li tinkludi l-Artikolu 8 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-aspirazzjonijiet ta' adeżjoni tal-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant skont l-Artikolu 48 tat-TUE, tikkostitwixxi xprun għar-riformi f'dawn il-pajjiżi u tkompli ssaħħaħ l-impenn tagħhom favur valuri u prinċipji kondiviżi bħad-demokrazija, l-istat tad-dritt, l-osservanza tad-drittijiet tal-bniedem u tal-governanza tajba; jemmen li l-konklużjoni ta' Ftehimiet ta' Assoċjazzjoni tista' tkun pass importanti lejn impenn politiku ulterjuri u relazzjoni aktar b'saħħitha mal-Ewropa, permezz tal-iskambju ta' prattiki tajbin u djalogu politiku u ekonomiku konsolidat; |
38. |
Itenni li l-għan tas-sħubija tan-Nofsinhar huwa li jqarrreb iż-żewġt ixtut tal-Mediterran biex tinbena żona ta' paċi, demokrazija, sigurtà u prosperità għat-800 miljun abitant, u biex jiġi offrut qafas bilaterali u multilaterali effikaċi għall-UE u l-pajjiżi sħab tagħha biex jintlaqgħu l-isfidi demokratiċi, soċjali u ekonomiċi, tiġi promossa l-integrazzjoni reġjonali, b'mod partikolari dik kummerċjali, u biex jiġi żgurat il-kożvilupp tagħhom għall-benefiċċju ta' kulħadd, jiġu assistiti l-pajjiżi sħab fl-istabbiliment ta' stati demokratiċi, pluralistiċi u sekulari, jiġifieri permezz ta' programmi ta' bini tal-kapaċità istituzzjonali, kif ukoll biex jiżviluppaw arranġamenti kummerċjali ta' benefiċċju reċiproku u ambizzjużi li jistgħu jwasslu għal DCFTAs, li żgur jirrappreżentaw l-ewwel pass lejn “Spazju Ekonomiku Ewro-Mediterranju” kbir li jgħin ukoll fit-taffija tal-problemi ekonomiċi tas-sħab ġirien tagħna fin-Nofsinhar u jiffaċilita l-integrazzjoni Nofsinhar-Nofsinhar; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tas-sitt pakketti ta' miżuri ppreżentati fid-dokument tal-Kummissjoni dwar is-segwitu tal-inizjattivi fir-rigward tal-kummerċ u tal-investiment għall-benefiċċju tas-sħubijijiet tan-Nofsinhar tal-Mediterran tat-30 ta' Marzu 2011; |
39. |
Jixtieq li jkun hemm definizzjoni ta' kriterji oġġettivi u vinkolanti li jippermettu li s-sistema tingħata “status avvanzat”; jenfasizza l-ħtieġa li jiġu kkjarifikati d-drittijiet u d-dmirijiet li jirriżultaw minn dan l-impenn bilaterali għall-pajjiżi sħab l-istess bħalma għandu jiġri għall-Unjoni Ewropea; |
40. |
Jenfasizza li r-relazzjonijiet kuntrattwali mal-pajjiżi kollha tal-PEV ikunu jinkludu dispożizzjonijiet dwar forum regolari sabiex jiġu trattati kwistjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem, liema forum jieħu l-forma ta' sottokumitat għad-drittijiet tal-bniedem; jistieden lis-SEAE jagħmel l-aħjar użu minn dawn id-dispożizzjonijiet u jinvolvi lis-sottokumitati eżistenti fi kwalunkwe negozjat; |
Kooperazzjoni settorjali
41. |
Jisħaq fuq il-fatt li l-UE għandha trawwem is-sinerġiji bejn il-politiki esterni u interni Ewropej, b'mod partikolari permezz tal-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni mmirata lejn il-ħolqien tal-impjiegi, it-tnaqqis tal-faqar, il-modernizzazzjoni tal-politiki tax-xogħol, is-sigurtà u l-effiċjenza enerġetika, l-iżvilupp ta' sorsi rinnovabbli u tas-sostenibilità ambjentali, it-titjib tal-protezzjoni soċjali, il-ħolqien tal-ġid u l-ġustizzja u l-iffaċilitar tal-kummerċ abbażi tal-prinċipju ta' diversifikazzjoni; |
42. |
Jemmen li l-iskambju ta' spazju komuni jimplika skambju ġust tar-responsabilitajiet u jappella għal kooperazzjoni aħjar, b'mod partikolari fir-rigward tal-politiki u l-kwistjonijiet kollha li għandhom dimensjoni transkonfinali; jappella, għaldaqstant, għal tisħiħ tad-dimensjonijiet reġjonali u transkonfinali tal-kooperazzjoni settorjali; |
43. |
Jilqa' ż-żieda fl-interazzjoni tal-pajjiżi sħab fl-aġenziji tal-UE f'diversi oqsma, jistieden lill-Kummissjoni tressaq lista ċara u komprensiva ta' aġenziji u programmi rilevanti li fihom jistgħu jipparteċipaw il-pajjiżi ġirien, flimkien ma' ħarsa ġenerali tal-forma, il-kontribuzzjoni finanzjarja u l-metodu ta' tali parteċipazzjoni differenzjata; |
44. |
Jappoġġa kooperazzjoni ulterjuri f'setturi bħalma huma l-industrija, l-SMEs, ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni, it-tekonoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, inkluża is-sigurtà tas-sistemi tal-teknoloġija tal-informazzjoni, l-ispazju u t-turiżmu u jenfasizza l-benefiċċji ta' inizjattivi konġunti dwar programmazzjoni ta' riċerka mill-UE u l-ġirien tagħha; jilqa' l-proposti tal-Kummissjoni dwar l-iżvilupp ta' spazju komuni tal-għarfien u l-innovazzjoni u ta' ekonomija diġitali bbażata fuq t-teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, u jistieden lill-Istati Membri u lill-pajjiżi ġirien jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom għall-progress lejn dan l-iżvilupp; itenni l-importanza ta' mekkaniżmi effikaċi għall-iffaċilitar tal-kummerċ u l-investiment bejn l-UE u l-pajjiżi ġirien tagħha sabiex issaħħu s-sħubijiet kummerċjali u jippermettu lill-operaturi ekonomiċi, speċjalment l-SMEs, ikollhom aċċess għal informazzjoni adegwata u affidabbli dwar il-kundizzjonijiet tal-kummerċ u l-investiment fil-pajjiżi ġirien; |
45. |
Jilqa' t-tisħiħ tad-dimensjoni tal-kooperazzjoni fl-enerġija tal-PEV; jenfasizza l-importanza tal-kondiviżjoni tal-esperjenza tal-UE fir-rigward tar-riformi fis-settur tal-enerġija mal-pajjiżi ġirien; iqis neċessarju li jiġu żviluppati l-effiċjenza enerġetika u l-promozzjoni tal-enerġija rinnovabbli; jappella għal sigurtà tal-provvistà tal-enerġija permezz tad-diversifikazzjoni tas-sorsi u l-ġestjoni tad-domanda, impenn akbar mal-fornituri prinċipali u mal-istati ta' tranżitu u koordinament fir-rigward tal-miżuri ta' sikurezza nukleari, b'mod partikolari fir-reġjuni li huma suxxettibbli għal attività sismika qawwija, flimkien ma' żieda fit-trasparenza sabiex jiġi żgurat li l-konformità sħiħa mal-ftehimiet ambjentali u internazzjonali dwar is-sikurezza nukleari tibqa' prijorità tal-politika tal-enerġija tal-UE u li kemm il-ġirien tal-Lvant kif ukoll dawk tan-Nofsinhar jibqgħu objettiv prinċipali tal-politika koordinata tal-enerġija esterna tal-UE; jitlob li jittieħdu miżuri effikaċi sabiex ikun żgurat li l-prinċipju ta' solidarjetà jiġi applikat fil-qasam tal-enerġija; |
46. |
Jilqa' l-proposta għall-ħolqien ta' Komunità Ewropea tal-Enerġija u jemmen li din tista' tkun pass importanti għall-kooperazzjoni mal-ġirien tagħna; enfasizza l-importanza tar-rwol li għandhom il-pajjiżi ġirien fin-Nofsinhar fil-provvista tal-enerġija ta' diversi Stati Membri; jenfasizza l-ħtieġa li jiġu promossi l-interkonnessjonijiet Ewro-Mediterranji fis-setturi tal-gass u tal-elettriku; jenfasizza s-sinifikat strateġiku tal-proġett Nabucco u tal-implimentazzjoni rapida tiegħu, kif ukoll tat-trasport tal-gass naturali likwifikat (LNG) skont il-proġett AGRI; jistieden lill-Kummissjoni tinkoraġixxi, anki permezz tal-investiment, il-kostruzzjoni, il-modernizzazzjoni u l-iżvilupp ta' interkonnessjonijiet bejn in-netwerks u l-infrastruttura tal-enerġija intelliġenti mal-ġirien tal-UE; |
47. |
Jiġbed l-attenzjoni, barra minn hekk, għar-rwol ta' appoġġ li jista' jkollha l-UE biex tittratta l-problemi ambjentali fil-pajjiżi ġirien, b'mod partikolari billi jiġu eliminati l-istokkijiet kbar ta' "pestiċidi li ma għadhomx jintużaw", li jistgħu jikkawżaw tniġġis kimiku fuq skala kbira; |
48. |
Jappoġġa aktar kooperazzjoni fis-settur tat-trasport, inkluż billi in-netwerk tal-infrastruttura tal-UE jingħaqqad ma' dak tal-pajjiżi sħab b'mod aktar strett sabiex jiġu ffaċilitati l-iskambji tal-persuni u l-prodotti, li jista' jinkiseb permezz ta' integrazzjoni tas-suq aktar mill-qrib u permezz ta' konnessjonijiet infrastrutturali mtejba;. |
49. |
Iqis essenzjali l-kooperazzjoni kulturali fil-livell internazzjonali, reġjonali u interreġjonali bbażata fuq djalogu ġenwin bejn il-kulturi u li tinkludi s-setturi kollha tas-soċjetà (l-awtoritajiet, l-istituzzjonijiet, l-organizzazzjonijiet u l-assoċjazzjonijiet kulturali); jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jikkoordinaw l-użu strateġiku tal-aspetti kulturali tal-politika esterna, billi jfittxu l-kumplimentarjetajiet mal-politiki kulturali esterni tal-Istati Membri; |
50. |
Jerġa' jafferma b'qawwa l-konnessjoni bejn, min-naħa, l-iskambju u l-kooperazzjoni bejn l-UE u l-pajjiżi tal-PEV fl-oqsma tal-kultura, l-edukazzjoni u l-isport u, min-naħa l-oħra, il-bini u t-tisħiħ ta' soċjetà ċivili miftuħa, id-demokrazija, l-istat tad-dritt u t-tixrid tal-libertajiet fundamentali u tad-drittijiet tal-bniedem; jenfasizza li l-kooperazzjoni reċiproka f'dawn l-oqsma tikkostitwixxi valur miżjud kemm għall-UE, kif ukoll għall-pajjiżi tal-PEV; |
51. |
Jemmen li t-trawwim tal-parteċipazzjoni fil-programmi kulturali tal-UE jista' jkun ta' benefiċċju għall-iżvilupp materjali u mhux materjali tal-pajjiżi tal-PEV, u jenfasizza, għalhekk, l-importanza ta' programmi bħal Media Mundus u ta' proġetti li jitmexxew taħt l-awspiċju tal-Unjoni għall-Mediterran u tal-Programm Kulturali tas-Sħubija tal-Lvant; jirrimarka, barra minn hekk, li l-programmi kulturali u l-programmi li jippromwovu l-mobilità għandhom ukoll ikopru l-mobilità tal-artisti u ta' dawk li qed isegwu studji artistiċi, hu favur l-istabbiliment ta' viża kulturali għall-artisti u għal professjonisti kulturali oħra mill-pajjiżi tal-PEV; jitlob ukoll lill-Kummissjoni tipproponi inizjattiva fuq il-viżi għal żjara qasira, bil-għan li jitneħħew l-ostakli għall-mobilità fis-settur kulturali; |
52. |
Jenfasizza l-importanza tat-tisħiħ, fi ħdan il-qafas tal-PEV, tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp tal-isport fil-pajjiżi konċernati, fid-dawl tal-valur edukattiv tal-attivitajiet sportivi; jistieden lill-istituzzjonijiet Ewropej u lill-Istati Membri jaħdmu favur il-moviment ħieles tal-atleti fid-dinja, billi jibdew b'dawk mill-pajjiżi tal-PEV; |
53. |
Iħeġġeġ il-valutazzjoni tal-programmi eżistenti bil-għan li jiġi żgurat l-użu effikaċi tar-riżorsi sabiex jintlaħqu l-għanijiet u l-objettivi tal-UE; jappoġġa r-razzjonalizzazzjoni tal-funzjonijiet interni fi ħdan il-Kummissjoni fir-rigward tal-programmi eżistenti u tal-proġetti differenti fil-qasam tal-kultura u l-edukazzjoni; |
54. |
Jenfasizza l-valur miżjud tal-programm Tempus IV fil-promozzjoni tal-kooperazzjoni u fit-tfittxija tal-modernizzazzjoni tas-sistemi edukattivi tal-pajjiżi ġirien tal-UE, u jitlob lill-Kummissjoni tipprovdi appoġġ għall-programm għall-qafas finanzjarju multiannwali li jmiss; |
55. |
Jittama li l-pajjiżi sħab se jkunu involuti b'mod aktar attiv fix-xogħol tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ u l-Aġenzija Eżekuttiva tal-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura; |
56. |
Jinnota li t-tisħiħ tad-dimensjoni taż-Żgħażagħ tas-Sħubija tal-Lvant u l-Unjoni għall-Mediterran huwa investiment importanti fil-futur tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-PEV b'potenzjal kbir għas-snin li ġejjin u fid-demokratizzazzjoni ta' dawk il-pajjiżi sħab u l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni tagħhom ma' standards Ewropej; itenni, li finanzjament addizzjonali allokat għall-Erasmus Mundus u l-programmi Żgħażagħ Attivi għall-2012 fil-Baġit tal-UE għall-2012 għandu jrawwem kooperazzjoni fost l-istituzzjonijiet edukattivi ogħla, itejjeb l-iskambji tal-persunal akkademiku u l-istudenti, u jibni netwerks ġodda li jtejbu l-kapaċità tal-NGOs fil-qasam taż-żgħażagħ fl-Ewropa u fil-pajjiżi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat; |
57. |
Jemmen li l-Università Ewro-Mediterranja (EMUNI) tipprovdi pjattaforma unika u opportunità għat-tisħiħ tal-kooperazzjoni fil-qasam ta' edukazzjoni ogħla u l-mobilità tal-istudenti mal-ġirien tan-Nofsinhar tagħna, fi żmien ta' importanza partikolarment vitali li jissaħħu r-relazzjonijiet mal-pajjiżi sħab tan-Nofsinhar, speċjalment mal-ġenerazzjonijiet aktar żgħażagħ tagħhom; jenfasizza, f'dan ir-rigward, li l-potenzjal tal-EMUNI għandu jiġi żviluppat kemm jista' jkun; |
58. |
Jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tilqa' l-proposta tal-Parlament Ewropew, li nħarġet eżatt wara r-Rebbiegħa Għarbija, tistabbilixxi programm Erasmus Ewro-Mediterranju, inizjattiva li jekk tirnexxi tkun tista' tiġi estiża għall-pajjiżi kollha tal-viċinat; jilmenta f'dan l-istadju dwar il-proposti inadegwati tal-Kummissjoni li, minkejja d-dikjarazzjonijiet tal-Kummissjoni fis-27 ta' Settembru 2011, fil-fatt jipprevedu biss żieda żgħira fin-numru ta' boroż ta' studju Erasmus Mundus; |
59. |
Jistieden lill-Kummissjoni Ewropea tilqa' l-proposta tal-Parlament Ewropew, li nħarġet eżatt wara r-Rebbiegħa Għarbija, tistabbilixxi programm Leonardo da Vinci Ewro-Mediterranju intiż li jħeġġeġ il-mobilità fost iż-żgħażagħ li jixtiequ jiksbu taħriġ professjonali barra minn pajjiżhom, u l-għan ta' dan huwa li tingħata għajnuna fil-ġlieda kontra l-qgħad fost iż-żgħażagħ, fenomenu endemiku fin-Nofsinhar tal-Mediterran; |
60. |
Itenni l-appoġġ kbir tiegħu għall-proġett ta' boroż ta' studju tal-PEV fil-Kulleġġ tal-Ewropa, iffinanzjat mill-UE, li jingħata lill-gradwati tal-università li ġejjin mill-PEV u mill-UE; jemmen li dan se jippermetti l-preparazzjoni tal-interlokuturi futuri Ewropej u dawk tal-pajjiżi tal-viċinat li jiġu familjarizzati b'mod sħiħ u professjonali mas-sustanza u l-ispirtu tal-politiki, il-liġijiet u l-istituzzjonijiet tal-UE, għal impjiegi relatati mal-PEV u l-UE; jistieden lill-pajjiżi sħab, li ċ-ċittadini tagħhom ikunu ngħataw tali borża ta' studju, biex jużaw l-għarfien u l-esperjenza tagħhom billi jimpjegawhom fl-amministrazzjoni nazzjonali u joffrulhom kundizzjonijiet tax-xogħol adegwati; |
61. |
Jisħaq fuq ir-rwol importanti li jiżvolġu l-awtoritajiet lokali fl-iżvilupp demokratiku tal-pajjiżi sħabna; jistieden għaldaqstant lill-Kummissjoni ssaħħaħ u żżid il-programmi TAIEX (Strument ta' Assistenza Teknika u Skambju ta' Informazzjoni) u ta' ġemellaġġ mal-awtoritajiet lokali fil-pajjiż tal-UE u l-pajjiżi sħab; |
Mobilità
62. |
Ifakkar li l-UE għandha ttejjeb il-ġestjoni u timmassimizza l-benefiċċji reċiproċi tal-migrazzjoni għall-iżvilupp, inter alia billi tipprovdi kundizzjonijiet aħjar għall-istabbiliment ta' migranti legali fl-UE u tindirizza l-kawżi fundamentali tal-migrazzjoni irregolari fil-pajjiżi sħab; jikkunsidra li hemm bżonn li l-UE tiffavorixxi l-migrazzjoni legali tal-ħaddiema billi tikkonkludi sħubijiet għall-mobilità, li jieħdu inkunsiderazzjoni l-bilanċi demografiċi, soċjoloġiċi u professjonali fuq iż-żewġ naħat, u billi tinkoraġġixxi l-iskambji ta' speċjalisti bejn l-UE u pajjiżi terzi; jistieden lill-Istati Membri jħarsu lejn id-dibattitu tal-mobilità bħala element importanti tal-Politika tal-Viċinat li m'għandux ikun immexxi primarjament mill-problemi ta' sigurtà; jenfasizza l-importanza li tiġi evitata l-immigrazzjoni illegali u li jiġu proċessati l-organizzazzjonijiet responsabbli mit-traffikar ta' persuni; |
63. |
Jemmen li l-UE għandha tmexxi 'l quddiem il-ħidma tagħha fuq il-ftehimiet dwar il-faċilitazzjoni tal-viżi u r-riammissjoni fuq bażi parallel bl-aktar mod trasparenti bil-prospettiva ta' tranżizzjoni – gradwalment u każ b'każ, ladarba jkunu ntlaħqu l-kundizzjonijiet kollha – lejn sistema mingħajr viżi; jitlob ukoll li jidħlu fis-seħħ il-kundizzjonijiet materjali tal-ħruġ u t-tiġdid tal-viżi b'mod li jkunu josservaw iktar id-drittijiet tal-individwu; jenfasizza f'dan ir-rigward li l-mobilità taż-żgħażagħ u tal-istudenti għandha tiġi trattata bħala prijorità; jenfasizza wkoll li l-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant għandhom jibbenefikaw minn offerta privileġġata tal-UE dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża fir-rigward tal-kalendarju u s-sustanza; jenfasizza li d-dispożizzjonijiet dwar l-asil iridu jkunu kompletament konformi mal-obbligi u l-impenji internazzjonali u mal-istandards tal-UE, speċjalment fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem; |
64. |
Ifakkar, f'dan ir-rigward, li l-Istati Membri għandhom jirrispettaw il-prinċipju ta' “non-refoulement” u jagħmlu kull sforz biex jiffaċilitaw l-iżvilupp ta' sistema ta' asil tal-UE li tkun aċċessibbli, ġusta u protettiva; |
65. |
Jitlob lill-Istati Membri u lill-UE jirratifikaw il-Protokoll kontra t-Traffikar Illegali tal-Migranti bl-Art, bil-Baħar u bl-Ajru, li jikkumplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali; iqis li r-rieżami tal-PEV għandu jiffaċilita l-adozzjoni ta' miżuri speċifiċi f'dawn l-oqsma; jaqbel mal-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-sitwazzjoni fir-rigward tal-migrazzjoni għal raġunijiet ta' familja, u jilqa' l-Green Paper li se toħroġ dwar dan is-suġġett; |
66. |
Jenfasizza l-importanza li tingħata attenzjoni partikolari liż-żgħażagħ, u jenfasizza l-bżonn li jissaħħu s-sinerġiji bejn Żgħażagħ Attivi u l-PEV; jisħaq fuq il-fatt li l-UE għandha żżid il-kooperazzjoni fil-qasam tal-edukazzjioni akkademika u t-taħriġ professjonali, billi minnufih twessa' u żżid il-programmi tal-boroż ta' studju u l-mobilità tal-istudenti, il-gradwati, l-għalliema u l-akkademiċi billi tippromwovi l-iskambji bejn l-edukazzjoni ogħla u l-istituzzjonijiet ta' taħriġ, flimkien mas-sħubijiet bejn is-settur pubbliku u dak privat fil-qasam tar-riċerka u l-impriżi; iqis li huwa essenzjali li jkun hemm proċeduri aktar flessibbli u rapidi għall-ħruġ tal-viżi għall-parteċipanti f'dawn il-programmi; jenfasizza l-ħtieġa biex jiġi avvanzat ix-xogħol dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki u tas-sistemi edukattivi mal-pajjiżi sħab tal-PEV speċjalment dwar l-approssimazzjoni ta' Diplomi ta' Edukazzjoni Ogħla u standards taż-Żona Ewropea tal-Edukazzjoni Ogħla; jisħaq fuq il-ħtieġa qawwija għal politika tal-informazzjoni struttura lejn iċ-ċittadini tal-pajjiżi sħab tal-PEV fir-rigward tal-possibilità ta' parteċipazzjoni fil-programmi tal-UE; |
67. |
Jistieden lill-Kunsill u l-Kummissjoni jistabbilixxu djalogu strutturat mal-awtoritajiet tal-pajjiżi terzi sabiex jiżviluppaw approċċ favorevoli għal kulħadd favur il-mobilità, jiffaċilitaw il-formalitajiet tal-viżi, jagħmlu aktar użu mill-opportunitajiet li joffri l-Kodiċi dwar il-Viżi tal-UE filwaqt li jtejbu u jarmonizzaw l-applikazzjoni tagħha sabiex jiġu garantiti kundizzjonijiet ugwali u ekwi għall-applikanti fl-Istati Membri kollha, billi jiffukaw b'mod partikolari fuq l-effetti tal-interdipendenza bejn l-għajnuna għall-iżvilupp, is-sigurtà, il-migrazzjoni regolari u l-migrazzjoni irregolari kif iddefiniti fl-Approċċ Globali għall-Migrazzjoni; jitlob li tingħata attenzjoni speċjali biex ikun żgurat li l-pajjiżi sħab ma jsofrux minn “eżodu tal-imħuħ”; |
68. |
Jitlob lill-UE ttejjeb l-aċċessibilità u l-allokazzjoni tal-fondi tal-UE fi proġetti intiżi sabiex il-migranti jiġu informati dwar drittijiethom u dmirijiethom u jiġu protetti d-drittijiet tagħhom, b'referenza partikolari għad-drittijiet ta' minorenni mhux akkumpanjati, in-nisa u gruppi vulnerabbli oħra; jitlob għaldaqstant lill-Kummissjoni tipprovdi lill-Parlament b'rapport dettaljat dwar l-użu tal-fondi tal-UE maħsuba għal pajjiżi ġirien, fosthom dawk tal-programm tematiku tal-Kummissjoni għall-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi fl-oqsma tal-migrazzjoni u tal-asil; |
Dimensjoni reġjonali
69. |
Itenni l-konvinzjoni tiegħu li l-Politika Ewropea tal-Viċinat mhijiex se tkun totalment effikaċi sakemm ma jkunx hemm sinerġija bejn id-dimensjonijiet bilaterali u multilterali tagħha; iqis essenzjali, għaldaqstant, li jissaħħaħ l-element multilaterali fil-PEV u li għalih tiġi allokata parti iktar sostanzjali mill-fondi tal-Istrument Ewropew tal-Viċinat u s-Sħubija; |
70. |
Jilqa' l-proposta li jintuża l-qafas multilaterali b'mod aktar strateġiku sabiex jiġu avvanzati r-relazzjonijiet bilaterali bejn il-pajjiżi sħab u jistenna li jittieħdu miżuri konkreti maħsuba biex din il-proposta titqiegħed fil-prattika; jistenna f'dan ir-rigward b'interess kbir il-pjan direzzjonali bl-għanijiet, l-istrumenti u l-azzjonijiet imħabbra mill-HR/VP u l-Kummissjoni sat-tmiem tas-sena; |
71. |
Jemmen li d-dimensjoni multilaterali tas-Sħubija tal-Lvant għandha tkompli tissaħħaħ u tiġi żviluppata, inkluż il-Forum għas-Soċjetà Ċivili; jinnota l-importanza li jiġi stabbilit djalogu kostruttiv mat-Turkija u r-Russja dwar kwistjonijiet reġjonali ta' interess komuni u partikolarment dwar dak li għandu x'jaqsam mal-kwistjonijiet tas-sigurtà; |
72. |
Jindika li r-rwol tar-reġuni huwa kruċjali biex jiġu żgurati r-riformi soċjali u ekonomiċi fit-tul u biex jiġi garantit l-iżvilupp sostenibbli; jenfasizza li l-PEV għandha titqies b'mod ġenerali sabiex jiġi xprunat l-iżvilupp ekonomiku taż-żoni li huma fruntiera; iqis li l-prinċipji dwar il-kooperazzjoni territorjali japplikaw ukoll għall-fruntieri esterni u huma għodda kruċjali biex jittejbu l-iżvilupp ekonomiku tal-UE kif ukoll l-objettivi tal-politiki ġenerali tal-UE dwar il-PEV; huwa tal-fehma li l-approċċ il-ġdid tal-PEV għandu jippermetti l-istrateġiji makroreġjonali tal-UE u li l-potenzjal tal-makroreġjuni tal-UE li jinkludu l-pajjiżi ġirien tal-UE għandhom jintużaw bis-sħiħ sabiex jiġu kkoordinati aħjar il-prijoritajiet u l-proġetti ta' interess komuni għall-pajjiżi tal-UE u tal-PEV ħalli jinkisbu riżultati pożittivi b'mod reċiproku u jiġu ottimizzati r-riżorsi investiti; |
73. |
Jenfasizza r-rwol eċċezzjonali tal-Ewroreġjuni fil-ksib tal-objettivi tal-politika ta' koeżjoni u jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tippromwovi u tgħin l-iżvilupp tagħhom, b'mod partikolari fir-reġjuni tal-fruntieri, sabiex tingħata spinta lir-rwol tal-Ewroreġjuni fi ħdan il-politika tal-PEV; |
74. |
Jenfasizza l-potenzjal għoli tar-Raggruppament Ewropew ta' Kooperazzjoni Territorjali (REKT) li jinvolvi reġjuni lil hinn mill-fruntieri esterni; jinkoraġġixxi ftehimiet speċifiċi ma' pajjiżi terzi ġirien fir-rigward tal-introduzzjoni ta' liġijiet nazzjonali li jippermettu strutturi tar-REKT skont il-liġijiet nazzjonali tagħhom u ftehimiet interstatali li jippermettu lill-awtoritajiet lokali u reġjonali ta' pajjiżi terzi jipparteċipaw fir-REKT; |
75. |
Iqis li l-PEV futura għandha tqis ir-rwol tar-reġjuni ultraperiferiċi fil-politika tar-relazzjonijiet esterni tal-UE; jinnota li huma jirrappreżentaw opportunità reali biex jinfluwenzaw il-politika esterna tal-UE minħabba li jippermettu lill-UE biex minn naħa jkollha relazzjonijiet aktar fil-qrib ma' numru ikbar ta' pajjiżi terzi u min-naħa l-oħra tindirizza l-kwistjonijiet kumplessi bħalma hi l-migrazzjoni irregolari; jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi aktar flessibilità fir-rigward ta' opportunitajiet innovattivi ta' finanzjament għall-proġetti magħżula fl-ambitu tal-politika ta' koeżjoni sabiex l-istess proġetti jkunu jistgħu jiġu stabbiliti kemm fir-reġjuni Ewropej u kif ukoll f'dawk tal-pajjiżi terzi u jkunu ta' benefiċċju għalihom; |
76. |
Jenfasizza l-importanza ta' approċċ ġeografiku u strateġiku usa' meta jiġi kkunsidrat il-futur tal-PEV, filwaqt li jfakkar li wara r-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Jannar 2006 dwar il-PEV, l-UE stabbiliet f'Novembru 2007 politiki speċifiċi dwar il-pajjiżi tal-gżejjer tal-Atlantiku li huma ġirien tar-reġjuni ultraperiferiċi tal-UE biswit il-kontinent Ewropew, fejn ġie kkonstatat li l-kwistjonijiet speċjali bħall-viċinanza ġeografika, l-affinità kulturali u storika u s-sigurtà reċiproka huma rilevanti; jilqa' l-livell għoli ta' riżultati miksuba u d-dinamiżmu tal-politiki speċifiċi diġà implimentati, jiġifieri s-Sħubija Speċjali bejn l-UE u l-Kap Verde; u jitlob lill-UE tkompli ssaħħaħ id-djalogu tagħha u l-konverġenza politika ma' dawn il-pajjiżi u tappoġġa l-isforzi tagħhom biex jikkonsolidaw ir-riformi politiki, soċjali u ekonomiċi; |
77. |
Jifhem li d-DĠ tal-Kummissjoni għall-Iżvilupp Reġjonali għandu esperjenza vasta fil-ġestjoni tal-FEŻR u jinsab konvint li jkun fl-interess tal-objettivi tal-ENPI li jitqies il-parir tad-DĠ Regio fir-rigward tal-ġestjoni tal-fondi; jemmen għaldaqstant li l-ġestjoni ta' dawn l-għodod finanzjarji fir-rigward tal-programmi CBC għandha terġa' tgħaddi f'idejn id-DĠ Regio, li fil-passat kien hu responsabbli minnha; |
78. |
Jilqa' d-Dikjarazzjoni Konġunta tas-Samit tas-Sħubija tal-Lvant ta' Varsavja tat-30 ta' Settembru 2011 kif ukoll id-Dikjarazzjoni dwar is-sitwazzjoni fil-Bjelorussja, partikolarment fir-rigward tal-prinċipji tad-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, l-impenn favur involviment bilaterali aktar fil-fond, kemm ekonomiku kif ukoll politiku, inkluża r-rieda li jkun hemm progress fin-negozjati tal-Ftehimiet ta' Assoċjazzjoni, it-tisħiħ tal-kooperazzjoni multilaterali fost il-pajjiżi sħab u l-iffaċilitar tal-mobilità u l-impenn li ttejjeb l-implimentazzjoni tagħha b'benefiċċji ċari għas-soċjetajiet tal-pajjiżi sħab; |
79. |
Jemmen li t-tisħiħ tas-Sħubija tal-Lvant se jkun element ewlieni għall-iżvilupp tar-reġjuni tal-fruntiera tal-UE; jenfasizza li s-Sħubija tal-Lvant u l-iżvilupp reġjonali għandhom jimxu id f'id u jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni bilaterali u multilaterali, bħall-ftehimiet ta' kummerċ ħieles, kif ukoll proġetti konġunti finanzjati b'mod xieraq, bħall-iskambji kulturali u dawk tas-soċjetà ċivili; |
80. |
Jisħaq fuq l-importanza li tkompli titrawwem il-kooperazzjoni reġjonali fl-ispazju tal-Baħar l-Iswed u li tiġi żviluppata aktar l-Istrateġija tal-UE dwar il-Baħar l-Iswed; jenfasizza l-kumplimentarjetà bejn il-politiki tal-Baħar l-Iswed tal-UE u s-Sħubija tal-Lvant; jistieden lill-Kummissjoni u s-SEAE jagħmlu użu tajjeb mill-approċċi li jvarjaw taż-żewġ inizjattivi u biex jikkjarifikaw, fil-livelli kollha, kif dan il-livell sostanzjali ta' kumplimentarjetà għandu jintuża b'mod utli; |
81. |
Jenfasizza l-importanza tal-Unjoni għall-Mediterran bħala forum permanenti ta' djalogu u kooperazzjoni u strument għall-promozzjoni tad-demokrazija; iħeġġeġ lill-kopresidenza (li jmiss) tal-Unjoni għall-Mediterran tibqa' impenjata biex jinkisbu l-għanijiet ambizzjużi inizjalment stabbiliti u tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni effikaċi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat fir-reġjun Mediterranju; huwa tal-opinjoni li l-UgħM għandha tippromwovi żvilupp ekonomiku, soċjali u demokratiku b'saħħtu u li għandha toħloq bażi soda u komuni għal kooperazzjoni reġjonali mill-qrib bejn l-UE u l-pajjiżi ġirien tagħha fin-Nofsinhar; jilqa' l-opportunità offruta mill-UgħM għat-tisħiħ tal-komplementarjetà bejn il-politiki bilaterali u l-politiki reġjonali, sabiex l-objettivi tal-kooperazzjoni Ewro-Mediterranja jinkisbu b'mod aktar effikaċi, abbażi tar-rikonoxximent reċiproku ta' valuri komuni u l-ħolqien ta' spazju ta' paċi, sigurtà u prosperità; jilqa' b'mod partikolari l-impenn tas-Segretarju Ġenerali l-ġdid tal-Unjoni li jaħdem u jippreżenta proġetti tal-UgħM fl-oqsma tad-demokrazija u s-soċjetà ċivili; jilqa' ż-żieda fil-baġit ġenerali tal-Faċilità ta' Investiment tal-Viċinat, fid-dawl tas-sitwazzjoni attwali; |
82. |
Jinnota li l-element multilaterali tal-PEV għandu jservi biex jikkontribwixxi għat-tnedija effikaċi u rapida ta' proġetti tanġibbli tal-UgħM sabiex jiġi ffaċilitat il-proċess kondiviż ta' żvilupp u integrazzjoni, b'mod partikolari permezz tal-kofinanzjament ta' studji ta' fattibilità u l-appoġġ għal użu usa' ta' self konċessjonarju; |
83. |
Jistieden lill-Kummissjoni u s-SEAE jesploraw opportunitajiet għal interkonnessjoni istituzzjonali bejn il-PEV u l-politiki tal-viċinat ta' atturi reġjonali ewlenin, speċjalment it-Turkija; ifakkar fl-ambizzjoni ta' Ankara li tispira u tassisti tranżizzjonijiet demokratiċi u riformi soċjoekonomiċi fil-viċinat tan-Nofsinhar; jinnota li l-parteċipazzjoni tal-istituzzjonijiet Torok u l-organizzazzjonijiet mhux governattivi fl-istrumenti PEV tiġġenera effetti uniċi ta' sinerġija, speċjalment f'oqsma bħall-istabbiliment ta' istituzzjonijiet u l-iżvilupp tas-soċjetà ċivili; jemmen li l-kooperazzjoni prattika kellha tiġi kumplementata minn djalogu strutturat bejn l-UE u t-Turkija sabiex jiġu kkoordinati l-politiki tal-viċinat rispettivi tagħhom; jirrakkomanda li offerta simili ta' kooperazzjoni fil-qafas tal-PEV għandha, bħala prinċipju, tiġi estiża għar-Russja u partijiet interessati oħra; |
L-UE u r-riżoluzzjoni ta' kunflitti
84. |
Ifakkar li r-riżoluzzjoni paċifika tal-kunflitti militari reġjonali, inklużi dawk imsejħa ffriżati, hija l-prekundizzjoni essenzjali għall-konsolidament tad-demokrazija, l-osservanza tad-drittijiet tal-bniedem, il-prosperità u t-tkabbir ekonomiku, għalhekk għandha tkun tal-akbar interess għall-UE; |
85. |
Ifakkar li l-UE għandha tinvolvi ruħha aktar u tiżvolġi rwol aktar attiv, koerenti u kostruttiv fir-riżoluzzjoni ta' kunflitti reġjonali, fost l-oħrajn permezz tas-SEAE, billi tiżviluppa aktar miżuri għall-bini ta' fiduċja, rikonċiljazzjoni u medjazzjoni, billi tikkunsidra approċċi pragmatiċi u innovattivi ġodda, inkluża t-tnedija ta' strateġiji ta' komunikazzjoni pubblika fil-pajjiżi sħab, billi tippromwovi korpi ċivili Ewropej ta' paċi u azzjonijiet ta' medjazzjoni lokali, billi tappoġġa l-kultura ċivika - speċjalment it-taħriġ, l-edukazzjoni u l-parteċipazzjoni tat-tfal u ż-żgħażagħ - u d-djalogu bejn u fil-komunitajiet, billi tinvolvi l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, billi tiżviluppa proġetti transkonfinali u billi ssaħħaħ ir-relazzjonijiet tajbin bejn il-ġirien; ifakkar fl-importanza vitali li jissaħħu l-kooperazzjonijiet politiċi għall-iskop ta' sigurtà u biex jiġu miġġielda t-terroriżmu u l-forom individwali ta' estremiżmu; |
86. |
Jemmen li d-djalogu interkulturali u interreliġjuż huwa kruċjali biex itejjeb il-fehim reċiproku, ir-rispett, is-solidarjetà u t-tolleranza ma' u fost il-pajjiżi sħab tal-viċinat; jitlob sabiex l-istrumenti tal-PEV l-ġodda proposti jqiesu b'mod partikolari l-promozzjoni tagħhom; |
87. |
Fil-kuntest tal-konsegwenzi tar-rivoluzzjonijiet fit-Tramuntana tal-Afrika, jenfasizza l-importanza li jiġi provdut appoġġ għal ġustizzja tranżizzjonali u jħeġġeġ lill-pajjiżi sħab kollha jikkooperaw mal-ġustizzja internazzjonali, jiġifieri l-Qorti Kriminali Internazzjonali; |
88. |
Jinsisti fuq il-ħtieġa li jinżamm approċċ reġjonali u jilqa' d-deċiżjoni li jinħatar Rappreżentant Speċjali tal-UE kemm għall-Kawkasu t'Isfel u kemm għar-reġjun tan-Nofsinhar tal-Mediterran, kif ukoll li tiġi stabbilita task force għan-Nofsinhar tal-Mediterran; huwa tal-fehma li task force simili għall-Kawkasu tan-Nofsinhar għandha tiġi kkunsidrata; jenfasizza l-ħtieġa biex jiġi żgurat li r-rwol proattiv tal-UE fit-taħditiet 5+2 dwar Transnistrja ikollu riżorsi adegwati, speċjalment mit-terminazzjoni tal-mandat tar-Rappreżentant Speċjali tal-UE; |
89. |
Jenfasizza li l-kunflitti reġjonali ma jistgħux jinftiehmu jekk ma jiġux ikkunsidrati fil-kuntest kulturali tagħhom; jappella għall-implimentazzjoni ta' strateġija koerenti, abbażi tal-istrateġija Blue Shield, li tagħti lill-kultura rwol fil-prevenzjoni tal-kunflitti u tal-istabbiliment mill-ġdid tal-paċi; |
90. |
Jilqa' l-ħidma li l-organizzazzjonijiet internazzjonali, b'mod partikolari l-aġenziji tal-OSKE u n-NU, iwettqu fuq il-post f'sitwazzjonijiet ta' kunflitt u wara kunflitt u fil-promozzjoni tal-iżvilupp sostenibbli fil-viċinat kollu kemm hu, speċifikament l-impenn li ilu stabbilit tal-UNRWA fir-rigward tar-rifuġjati Palestinjani; |
91. |
Jappoġġa l-azzjoni umanitarja u favur l-iżvilupp u l-paċi tal-UE fil-pajjiżi sħab tal-viċinat tal-Lvant, u b'mod partikolari l-kontribut importanti tal-Unjoni lill-UNRWA; jiddispjaċih madankollu li din l-azzjoni għad mhux qed tkun akkumpanjata mit-tisħiħ tal-Unjoni bħala attur politiku prinċipali fil-Lvant Nofsani; iħeġġeġ lis-SEAE u lill-Kummissjoni jagħmlu minn kollox biex jagħtu piż politiku għall-preżenza u l-azzjoni tal-Unjoni fir-reġjun pari għall-impenn deċiżiv tagħha f'termini ta' għajnuna umanitarja u għajnuna għall-iżvilupp; |
Dimensjoni parlamentari
92. |
Jisħaq fuq il-fatt li l-Parlament Ewropew jiżvolġi rwol importanti, permezz tad-delegazzjonijiet parlamentari tiegħu u d-delegazzjonijiet tiegħu f'assemblej parlamentari, fit-tisħiħ tad-djalogu politiku u l-promozzjoni tal-libertajiet, ir-riformi demokratiċi u l-istat tad-dritt kompletament żviluppati fil-pajjiżi ġirien sħab u jenfasizza li dawn il-kuntatti jistgħu jkunu wkoll mod biex jiġi vvalutat jekk il-kriterji li ġejjin intlaħqux jew le, u biex tiġu adattata l-kooperazzjonijiet bilaterali u multilaterali fid-dawl tal-avvenimenti u l-progressi li saru; |
93. |
Jerġa' jafferma li l-assemblej parlamentari multilaterali, bħall-EURONEST u l-AP-UgħM, huma vetturi kruċjali għall-bini tal-fiduċja u l-koerenza bejn l-UE u l-pajjiżi sħab u fost il-pajjiżi sħab infushom, u għaldaqstant jikkontribwixxu bil-kbir biex jinkisbu l-objettivi tas-Sħubija tal-Lvant u tal-Unjoni għall-Mediterran; jitlob lis-SEAE u lill-Kummissjoni jassoċjaw kemm jista' jkun lill-membri tal-EURONEST mal-istrutturi u l-pjattaformi multilaterali tas-Sħubija tal-Lvant; jinsisti fuq il-ħtieġa li l-AP-UgħM tiġi rikonoxxuta bħala istituzzjoni parlamentari leġittima tal-UgħM; jenfasizza li segretarjat kompletament żviluppat se jagħti aktar koerenza lill-ħidma tal-EURONEST u tal-AP-UgħM u konsistenza mal-programmi tal-PEV ippjanati għad-dimensjoni tal-Lvant u reġjonali tan-Nofsinhar; |
94. |
Jitlob lill-KE tipprovdi appoġġ finanzjarju, tekniku u espert imsaħħaħ lill-amministrazzjonijiet tal-parlamenti nazzjonali tal-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant fil-programm ta' Bini ta' Istituzzjonijiet Komprensiv biex isaħħaħ l-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabilità tagħhom, li huwa kruċjali sabiex il-parlamenti jkollhom rwol xieraq fil-proċessi demokratiċi tat-teħid tad-deċiżjonijiet; |
95. |
Jikkonferma li huwa lest li jilqa' r-rappreżentanti tal-Parlament tal-Bjelorussja fil-EURONEST hekk kif l-elezzjonijiet parlamentari fil-Bjelorussja jibdew jitqiesu demokratiċi mill-komunità internazzjonali, inkluża l-OSKE; |
Finanzjament
96. |
Jilqa' l-proposta għall-Istrument Ewropew ta' Viċinat il-ġdid u ż-żieda tal-finanzjament għall-PEV, kif mitlub fir-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu; jikkunsidra li d-distribuzzjoni tal-fondi għandha tkun flessibbli u xierqa għaż-żewġ reġjuni filwaqt li jinżamm il-bilanċ reġjonali, b'approċċ ibbażat fuq ir-rendiment u li jkun jiffoka fuq l-impenji u l-progress fir-rigward tar-riformi tal-pajjiżi sħab, iżda wkoll fuq il-bżonnijiet u l-kapaċitajiet tagħhom; jinnota li l-flessibilità u s-semplifikazzjoni ulterjuri għandhom jirrispettaw id-dritt ta' skrutinju demokratiku u jkunu akkumpanjati b'aktar sorveljanza tal-infiq; |
97. |
Iqis li huwa importanti li jinżamm bilanċ raġonevoli bejn il-komponenti tal-Lvant u tan-Nofsinhar, speċjalment peress li l-pajjiżi ġirien tal-Lvant jinsabu fil-proċess li jimplimentaw programmi u riformi relatati mas-Sħubija tal-Lvant u għandhom perspettiva tal-UE; jemmen, madankollu, li dan il-bilanċ m'għandux jitqies li hu ffissat b'mod permanenti; jappoġġa bis-sħiħ il-prinċipju ta' għajnuna finanzjarja flessibbli, differenzjata u ibbażata fuq ir-rendiment, ibbażata fuq bżonnijiet reali, kapaċità ta' assorbiment u objettivi milħuqa; |
98. |
Iqis li r-rieżami tal-ENI għandu jkun konsistenti mal-evalwazzjoni attwali tal-MFF 2007-2013 u n-negozjati dwar il-perjodu wara l-2013, u għandu jitwettaq fil-kuntest tagħhom bl-għan li ma jerġgħux jinfetħu n-negozjati dwar il-finanzjament tal-politika tal-viċinat tul l-2012 u l-2013; |
99. |
Jitlob żieda sostanzjali fil-limitu massimu tal-Intestatura 4 tal-baġit tal-UE għall-Istrument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija, minħabba li matul l-aħħar snin minkejja li sar xi progress fil-promozzjoni ta' kooperazzjoni mtejba u integrazzjoni ekonomika progressiva bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi sħab, jeħtieġ li jsir aktar progress hekk kif jitfaċċaw sfidi ġodda u oqsma għall-kooperazzjoni; |
100. |
Jenfasizza li r-riallokazzjoni tal-approprjazzjonijiet meħtieġa għaż-żieda fil-finanzjament għall-PEV għandha tkun ibbażata fuq prijoritajiet ċari u għalhekk m'għandhiex tkun askapitu tal-unika għodda, li għandha l-Unjoni, ta' rispons għall-kriżi u ta' konsolidament tal-paċi, l-Istrument għall-Istabilità, kif propost mill-Kummissjoni; jenfasizza li l-finanzjament tal-PEV m'għandux jintlaqat mill-krizi tad-dejn sovran attwali; |
101. |
Jiddispjaċih li perċentwal għoli tal-fondi disponibbli tal-PEV qed jintefqu fuq konsulenza minflok fuq proġetti u programmi u jitlob, f'dan ir-rigward, għal bilanċ mill-ġdid u malajr fl-użu tagħhom taħt l-istrument il-ġdid; |
102. |
Jenfasizza l-importanza, fil-każijiet fejn l-UE mmobilizzat għajnuna umanitarja, li jiġi żgurat li jkun hemm tranżizzjoni adattata bejn ir-riabilitazzjoni, ir-rikostruzzjoni u l-iżvilupp, sabiex jinstab rimedju għal uħud mill-konsegwenzi qerrieda tar-rivoluzzjonijiet; |
103. |
Jikkunsidra li l-QKA jista' jiġi kkunsidrat bħala parti integrali tal-ENI; jissuġġerixxi li titqies l-idea li l-ġestjoni tal-fondi tal-ENI taqa' mill-ġdid taħt il-QKA jekk l-istati ma jirnexxilhomx jissodisfaw il-kundizzjonijiet għall-finanzjament minħabba rendiment insodisfaċenti; |
104. |
Jenfasizza r-rwol kritiku tal-ENI fl-appoġġ għall-istrateġiji makroreġjonali tal-UE, bħall-Istrateġija tal-UE għar-Reġjun tal-Baħar Baltiku u l-Istrateġija tal-UE għar-Reġjun tad-Danubju, billi jingħata finanzjament għad-dimensjoni esterna ta' dawn l-istrateġiji, b'mod partikolari l-attivitajiet li jinvolvu pajjiżi ġirien; |
105. |
Jenfasizza li l-allokazzjoni tar-riżorsi għandha tkun ibbażata fuq għadd limitat ta' prijoritajiet iddefiniti b'mod ċar u objettivi li jistgħu jitkejlu, bi qbil mal-pajjiżi sħab, filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet tagħhom u abbażi ta' kundizzjonalità ċara u tal-progress li diġà sar; jenfasizza li l-appoġġ baġitarju għandu jintuża biss fejn ikun hemm il-garanziji għal ġestjoni baġitarja soda u li għandha tintuża l-firxa sħiħa tal-għodda disponibbli sabiex il-prijoritajiet jiġu riflessi b'mod aħjar; jenfasizza, f'dan il-kuntest, il-ħtieġa għal leġiżlazzjoni mtejba dwar l-akkwisti pubbliċi u l-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi tal-pajjiżi PEV; |
106. |
Jenfasizza l-ħtieġa għal approċċ konsistenti fl-assistenza pprovduta lill-pajjiżi ġirien minn kull Stat Membru individwali tal-UE u mill-UE fil-qafas tal-PEV; hu favur kull mekkaniżmu li jgħin fil-koordinament u s-semplifikazzjoni tal-azzjoni tad-donaturi differenti tal-UE fil-pajjiżi tal-PEV, mingħajr ma jiżdiedu saffi burokratiċi bla bżonn; |
107. |
Jindika li minkejja l-għajnuna tista' taġixxi bħala ingranaġġ għall-pajjiżi tal-PEV, din mhijiex biżżejjed biex jiġi żgurat żvilupp sostenibbli u dejjiemi; għalhekk jitlob lill-pajjiżi tal-PEV isaħħu u jimmobilizzaw ir-riżorsi nazzjonali tagħhom, jistabbilixxu sistemi ta' tassazzjoni trasparenti, jinvolvu s-settur privat, il-gvernijiet lokali u s-soċjetà ċivili fl-aġenda tal-PEV u jimmiraw għas-sjieda akbar tagħhom tal-proġetti tal-PEV; |
108. |
Jilqa' d-deċiżjoni tal-pajjiżi membri tal-G8 li jżidu l-faċilitajiet ta' self għall-benefiċċju tal-pajjiżi tas-sħubija tan-Nofsinhar li jkunu bdew tranżizzjoni demokratika; iqis li l-impenji li ttieħdu fil-qafas tas-"Sħubija ta' Deauville" fis-27 ta' Mejju 2011 huma tali li jħeġġu l-mobilizzazzjoni finanzjarja għall-benefiċċju tad-demokrazija u tal-iżvilupp fil-pajjiżi sħab tal-Unjoni Ewropea; |
109. |
Jitlob, fid-dawl tar-Rebbiegħa Għarbija, kif ukoll tal-passi lura mid-demokrazija fi wħud mill-pajjiżi tas-Sħubija tal-Lvant, għal evalwazzjoni awtokritika speċifika tal-istrumenti finanzjarji użati fil-passat fl-ENPI, fir-rigward tal-funzjonament tagħhom fl-oqsma tad-demokrazija, tad-drittijiet tal-bniedem, tal-governanza, tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni, tal-bini ta' istituzzjonijiet u ta' appoġġ lis-soċjetà ċivili; jemmen li l-UE għandha tadotta approċċ ġdid li jtejjeb il-kooperazzjoni għall-prevenzjoni tal-kunflitti; |
110. |
Huwa tal-konvinzjoni soda li l-għajnuna finanzjarja lill-Awtorità Palestinjana u l-UNRWA għandhom ukoll ikunu eżaminati fil-kuntest ta' dan ir-rieżami u jkunu suġġetti għall-programmazzjoni fuq perjodu fit-tul, bħala parti integrali tal-Politika tal-Viċinat; ma jqisx validu l-argument li l-instabilità politika fir-reġjun u l-ispeċifiċitajiet tal-proċess tal-paċi jippermettu biss il-programmazzjoni proviżorja u t-tisħiħ każ b'każ; |
111. |
Jitlob, minħabba l-ħtiġijiet attwali urġenti, speċjalment fil-Viċinat tan-Nofsinhar, li jintlaħaq malajr ftehim bejn il-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar il-proposta għat-tisħiħ tal-Istrument ta' Viċinat tul il-perjodu 2012-2013; jitlob, barra minn hekk, lill-Istati Membri biex fil-pront iwettqu l-wegħdiet bilaterali tagħhom lill-Mediterran tan-Nofsinhar u lis-Sħubija tal-Lvant; |
112. |
Jinsisti li l-Kunsill għandu jadotta mingħajr dewmien ulterjuri l-proposta leġiżlattiva biex jiġi emendat l-Artikolu 23 tar-Regolament dwar l-ENPI ppreżentat mill-Kummissjoni f'Mejju 2008 u adottat mill-Parlament fit-8 ta' Lulju 2008, li tkun tippermetti l-investiment mill-ġdid tal-fondi rritornati insegwitu ta' operazzjonijiet preċedenti; ifakkar li din il-miżura diġà hi meqjusa bħala fatta u hi riflessa fil-proposta għall-finanzjament tar-rieżami tal-PEV fil-baġit tal-2011-2013; jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra modi alternattivi biex tiżgura li l-fondi ta' kapital tar-riskju addizzjonali jsiru disponibbli malajr kemm jista' jkun permezz tal-BEI, kemm għad-dimensjonijiet tan-Nofsinhar u kemm tal-Lvant; |
113. |
Jilqa' l-ħidma mwettqa mill-Bank Ewropew tal-Investiment, b'mod partikolari permezz tal-Faċilità Ewro-Mediterranja ta' Investiment u Sħubija, u mill-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (BERŻ) u jenfasizza l-importanza u l-ħtieġa ta' aktar sinerġiji mal-istituzzjonijiet finanzjarji nazzjonali u internazzjonali oħra li huma wkoll attivi f'dawn il-pajjiżi; jappoġġa l-modifika tal-istatuti tal-BERŻ sabiex anki s-sħab tal-viċinat tan-Nofsinhar ikunu eliġibbli għall-assistenza tiegħu u jixtieq jiżgura li bejn il-BEI u l-BERŻ, li l-kapital tat-tnejn li huma huwa fil-parti l-kbira ta' oriġini Ewropea, tiġi stabbilita relazzjoni produttiva ta' kooperazzjoni, u mhux ibbażata fuq kompetizzjoni; |
*
* *
114. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà/il-Viċi President tal-Kummissjoni, lis-SEAE, lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri u lill-pajjiżi tal-PEV u lis-Segretarju Ġenerali tal-Unjoni għall-Mediterran. |
(1) ĠU L 310, 9.11.2006, p. 1.
(2) Testi adottati, P7_TA(2011)0413.
(3) ĠU L 188, 19.7.2011, p. 24.
(4) ĠU L 221, 27.8.2011, p. 5.
(5) Testi adottati, P7_TA(2011)0153.
(6) Testi adottati, P7_TA(2011)0154.
(7) ĠU C 287 E, 24.11.2006, p. 312.
(8) ĠU C 282 E, 6.11.2008, p. 443.
(9) ĠU C 303 E, 13.12.2006, p. 760.
(10) ĠU C 285 E, 26.11.2009, p. 11.
(11) ĠU C 76 E, 25.3.2010, p. 83.
(12) ĠU C 76 E, 25.3.2010, p. 76.
(13) ĠU C 41 E, 19.2.2009, p. 64.
(14) Testi adottati, P7_TA(2011)0025.
(15) ĠU C 161 E, 31.5.2011, p. 126.
(16) ĠU C 161 E, 31.5.2011, p. 136.
(17) ĠU C 308 E, 20.10.2011, p. 81.
(18) Testi adottati, P7_TA(2011)0038.
(19) Testi adottati, P7_TA(2011)0064.
(20) Testi adottati, P7_TA(2011)0095.
(21) Testi adottati, P7_TA(2011)0386.
(22) Testi adottati, P7_TA(2011)0387.
(23) Testi adottati, P7_TA(2011)0239.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/45 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Il-linja politika tal-UE kontra t-terroriżmu: il-kisbiet ewlenin u l-isfidi tal-futur
P7_TA(2011)0577
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar il-linja politika tal-UE kontra t-terroriżmu: il-kisbiet ewlenin u l-isfidi tal-futur (2010/2311(INI))
2013/C 168 E/06
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, l-Artikoli 2, 3 u 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikoli relevanti tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), |
— |
wara li kkunsidra l-Istrateġija Ewropea ta' Sigurtà (1) u r-rapport ta' implimentazzjoni tiegħu tal-2008 (2), |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/475/JHA tat-13 ta' Ġunju 2002 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu (3) kif emendata permezz tad-Deċiżjoni Kwadru 2008/919/ĠAI (4) u b’mod partikolari l-Artikolu 10 tagħha dwar il-protezzjoni u l-għajnuna lill-vittmi, |
— |
wara li kkunsidra l-Istrateġija tal-UE kontra t-Terroriżmu (5), |
— |
wara li kkunsidra l-Istrateġija tal-UE għall-Ġlieda kontra r-Radikalizzazzjoni u r-Reklutaġġ għat-Terroriżmu (6), |
— |
wara li kkunsidra l-Programm ta’ Stokkolma – Ewropa Miftuħa u Sigura għas-Servizz u l-Protezzjoni taċ-Ċittadini (7), u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u l-Kumitat tar-Reġjuni tal-20 April 2010 dwar “Il-kisba ta' żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja għaċ-ċittadini tal-Ewropa: Pjan ta' Azzjoni li Jimplimenta l-Programm ta' Stokkolma” (COM(2010) 0171), |
— |
wara li kkunsidra r-Rapport tal-Europol dwar Is-Sitwazzjoni u t-Tendenzi tat-Terroriżmu fl-UE għall-2011 (TE-SAT 2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill tal-20 ta' Lulju 2010 dwar il-linja politika tal-UE Kontra t-Terroriżmu: il-kisbiet ewlenin u l-isfidi tal-futur (COM(2010)0386), |
— |
wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data tal-24 ta' Novembru 2010 dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill – “Il-Politika tal-UE Kontra t-Terroriżmu: il-kisbiet ewlenin u l-isfidi tal-futur (8)” |
— |
wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-Komunikazzjoni dwar il-Politika tal-UE Kontra t-Terroriżmu: il-kisbiet ewlenin u l-isfidi tal-futur (9), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-Istrateġija tas-Sigurtà Interna tal-UE fl-Azzjoni: Ħames passi lejn Ewropa aktar sikura (COM(2010)0673), |
— |
wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa tal-1983 dwar il-Kumpens lill-Vittmi ta' Reati Vjolenti (CETS Nru 116), il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa tal-2005 dwar il-Prevenzjoni tat-Terroriżmu (CETS Nru 196), il-Linji Gwida tal-Kunsill tal-Ewropa tal-2005 dwar il-Protezzjoni tal-Vittmi ta’ Attakki Terroristiċi, ir-Rakkomandazzjoni (2006)8 tal-Kunsill tal-Ewropa tal-2006, dwar Assistenza lill-Vittmi tal-Kriminalità, u l-proposta għal Direttiva tal-Kummissjoni tal-2011 li tistabbilixxi standards minimi fir-rigward tad-drittijiet, l-appoġġ u l-protezzjoni tal-vittmi tal-kriminalità (COM(2011)0275), |
— |
wara li kkunsidra r-reviżjoni ta' nofs iż-żmien tas-7 Programm ta' Qafas għar-Riċerka u l-Green Paper bit-titlu: ‘Minn sfidi għal opportunitajiet: lejn qafas strateġiku komuni għall-finanzjament tar-riċerka u l-innovazzjoni tal-UE’, |
— |
wara li kkunsidra d-diversi riżoluzzjonijiet relatati mal-ġlieda kontra t-terroriżmu, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001 tas-27 ta' Dicembru 2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu (10), u l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2001/931/PESK tas-27 ta’ Diċembru 2001 dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiki fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (11), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A7-0286/2011), |
A. |
billi wara l-attakki atroċi tal-11 ta' Settembru 2001, l-ewwel deċennju tas-seklu 21 baqa' mmarkat mill-‘Ġlieda kontra t-Terroriżmu’, b'mod speċjali minħabba l-approċċ tal-Istati Uniti; billi minkejja li dawn l-attakki jew attakki oħra ta’ daqs simili ma seħħewx f'art Ewropea, l-ippjanar u t-tħejjija tagħhom seħħew parzjalment fl-Ewropa, u billi ħafna Ewropej ħassew li dawn kienu attakk fuq il-valuri tagħhom u fuq il-mod ta' għajxien tagħhom; |
B. |
billi l-Unjoni Ewropea qiegħda kulma jmur tkun fil-mira u anke vittma tat-terroriżmu fis-seklu 21 u qiegħda tħabbat wiċċha ma' theddida omnipreżenti; |
C. |
billi l-attentati terroristiċi gravi fl-UE sa mill-attentati tal-11 ta' Settembru 2001 fl-Istati Uniti, inklużi l-attakki terroristiċi f'Madrid fl-2004 u l-attakki f’Londra fl-2005, ħallew impatt sinifikanti fuq is-sens ta' sigurtà komuni fost iċ-ċittadini tagħha; |
D. |
billi r-Rapport tas-Sitwazzjoni u t-Tendenzi tat-Terroriżmu fl-UE tal-Europol għall-2011 (TE-SAT 2011) jindika li t-theddida ta’ attakki terroristiċi fl-UE għadha serja, u li r-rabtiet bejn it-terroriżmu u l-kriminalità organizzata donnu li qed jikbru, filwaqt li hemm tendenza li qed jonqsu l-attakki terroristiċi imwettqa minn, jew attribwiti lil, organizzazzjonijiet terroristiċi separatisti meta mqabbla mal-2006, minkejja li dawn għadhom il-parti l-kbira tal-attakki terroristiċi fl-UE; |
E. |
billi l-Programm ta' Stokkolma jidentifika żewġ theddidiet għas-sigurtà interna – it-terroriżmu internazzjonali u l-kriminalità organizzata – li f'ħafna każi, joperaw fl-istess oqsma ta' attività, bħal pereżempju t-traffikar tal-armi u tad-drogi; |
F. |
billi t-terroriżmu mhuwiex fenomenu reċenti; billi f'dawn l-aħħar deċennji t-terroriżmu ħa suriet ġodda bħaċ-ċiberterroriżmu, u billi n-netwerks terroristiċi saru iktar kumplessi f'termini ta' struttura, mezzi u finanzjament, u b'hekk it-theddida tat-terroriżmu saret dejjem iktar kumplessa; billi l-ġlieda kontra t-terroriżmu dejjem kienet parti mill-isfera ta' kompetenza tal-Istati Membri u tal-azzjoni regolari tal-infurzar tal-liġi; billi l-attakki tal-11 ta' Settembru 2001 u dawk ta’ Madrid u ta’ Londra wasslu għal bidla fundamentali fil-perċezzjoni tal-fenomenu tat-terroriżmu u fil-metodi u fl-istrumenti użati fil-ġlieda kontra t-terroriżmu; u billi bħala konsegwenza ta’ dawn l-attakki, it-terroriżmu sar kwistjoni li teffettwa s-sigurtà tal-Unjoni Ewropea kollha u mhux biss is-sigurtà nazzjonali tal-Istati Membri, b’qafas legali differenti ħafna; |
G. |
billi, minħabba n-nuqqas ta’ definizzjonijiet internazzjonali mhux ambigwi tat-terroriżmu, l-UE ddefiniet ir-reati terroristiċi fid-Deċiżjoni Kwadru 2002/475/ĠAI; |
H. |
billi l-kooperazzjoni internazzjonali hija indispensabbli biex jitnaqqru l-bażijiet finanzjarji, loġistiċi u operattivi tat-terroriżmu; |
I. |
billi minkejja li l-esperjenzi tat-terroriżmu u l-livelli tat-theddid ivarjaw fl-Istati Membri tal-UE, hu meħtieġ approċċ komuni fil-livell tal-UE minħabba li l-attivitajiet terroristiċi spiss ikunu pan-Ewropej u minħabba li t-terroristi, meta jwettqu r-reati tagħhom, jisfruttaw id-diversità Ewropea f'termini leġiżlattivi u tal-kapaċitajiet tal-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-abolizzjoni tas-sorveljanza tal-fruntieri; |
J. |
billi ċ-ċittadini tal-UE u persuni oħra wkoll iridu garanzija tas-sikurezza u tas-sigurtà tagħhom fi ħdan l-UE u f'postijiet oħra, u l-UE għandha rwol importanti x'tiżvolġi f'dan ir-rigward; |
K. |
billi l-atti terroristiċi jipperikolaw id-drittijiet tal-bniedem, jheddu d-demokrazija, għandhom l-għan li joħolqu instabilità għal gvernijiet ikkostitwiti b’mod leġittimu, idgħajfu s-soċjetajiet ċivili pluralistiċi u jisfidaw l-ideal komuni li wieħed jgħix ħajtu mingħajr biża'; |
L. |
billi l-għan tal-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu hu li jiġġieled l-għanijiet tat-terroriżmu u t-twettiq ta’ atti terroristiċi, liema atti jippruvaw jeqirdu t-tessut tas-soċjetajiet ħielsa, miftuħa u demokratiċi; billi l-għan ewlieni tal-ġlieda kontra t-terroriżmu għandu jkun il-ħarsien u t-tisħiħ tat-tessut tas-soċjetajiet demokratiċi permezz tat-tisħiħ tal-libertajiet ċivili u l-iskrutinju demokratiku, billi tiġi żgurata s-sigurtà u s-sikurezza taċ-ċittadini Ewropej, billi jiġu identifikati u proċessati legalment il-partijiet responsabbli għat-twettiq tat-terroriżmu, u bl-għoti ta' rispons għall-konsegwenzi ta' attakk terroristiku permezz ta' politiki ta' inklużjoni, kooperazzjoni transkonfinali ġudizzjarja u tal-pulizija u strateġija effettiva u kkoordinata fil-livell tal-UE; billi l-effikaċja tal-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu trid titkejjel ma’ dawn l-għanijiet; u billi l-approċċ tal-ġlieda kontra t-terroriżmu li għandu l-akbar ċans ta’ suċċess hu dak li jiffoka fuq il-prevenzjoni tal-estremiżmu u l-eskalazzjoni vjolenti; |
M. |
billi l-istrateġija kontra t-terroriżmu tal-Unjoni Ewropea għandha għaldaqstant tindirizza mhux biss il-konsegwenzi tat-terroriżmu, iżda wkoll il-kawżi tiegħu; |
N. |
billi l-ġlieda kontra l-estremiżmu vjolenti hija parti essenzjali mill-prevenzjoni u mir-rippressjoni tat-terroriżmu; |
O. |
billi l-ġlieda kontra t-terroriżmu tfisser ġlieda kontra kull forma ta' terroriżmu, inkluż iċ-ċiberterroriżmu, in-narkoterroriżmu u l-interkonnessjoni tal-gruppi terroristiċi ma' attivitajiet kriminali multipli u fi ħdanhom, kif ukoll it-tattiki li t-terroriżmu juża biex jopera, bħall-finanzjament illeċitu, l-estorsjoni finanzjarja, il-ħasil ta' flus, u l-użu ta’ entitajiet jew istituzzjonijiet legali biex jaħbu warajhom l-operazzjonijiet ta' gruppi terroristiċi; |
P. |
billi t-terroriżmu huwa problema tal-Istat, u għalhekk huwa l-kompitu tal-istituzzjonijiet demokratiċi li jfasslu u jippreservaw il-linji essenzjali tal-politika kontra t-terroriżmu biex jinstab l-aktar kunsens politiku u soċjali wiesa' possibbli; billi l-ġlieda demokratika kontra t-terroriżmu, li neċessarjament tagħmel parti mill-istat kostituzzjonali u l-istat tad-dritt, hi kwistjoni tal-partiti politiċi kollha rappreżentati fl-istituzzjonijiet demokratiċi, kemm jekk huma fil-gvern kif ukoll jekk huma fl-oppożizzjoni; u għalhekk huwa rakkomandabbli li tinżamm id-definizzjoni tal-politika kontra t-terroriżmu, li skontha, f'kull soċjetà demokratika hija kwistjoni għall-gvernijiet, li tirriżulta mill-konfront leġittimu bejn il-partiti politiċi u għaldaqstant mill-kompetizzjoni elettorali; |
Q. |
billi huwa raġonevoli li jitkejlu l-ispejjeż u l-benefiċċji tal-politiki kontra t-terroriżmu, billi min ifassal il-politiki għandu jkun jaf jekk id-deċiżjonijiet tiegħu hux qed ikollhom l-impatt mixtieq u ċ-ċittadini għandhom id-dritt iżommu lir-rappreżentanti eletti tagħhom responsabbli; |
R. |
billi għaxar snin wara l-attakki li ħasdu lid-dinja, wasal iż-żmien li nirriflettu dwar dak li ksibna fil-ġlieda kontra t-terroriżmu; billi l-evalwazzjoni tippermetti tfassil tal-politika aktar effiċjenti u effikaċi, u billi fkull demokrazija moderna d-deċiżjonijiet politiċi għandhom ikunu suġġetti għal evalwazzjoni u r-rieżami ta' sikwit; |
S. |
billi ftit li xejn sar biex jiġi valutat sa liema punt il-politiki tal-UE kontra t-terroriżmu laħqu l-objettivi ddikjarati; billi l-Parlament ripetutament appella għal evalwazzjoni bir-reqqa tal-politiki tal-UE kontra t-terroriżmu, minħabba li l-evalwazzjoni u l-valutazzjoni huma prekundizzjonijiet għat-trasparenza u r-responsabilizzazzjoni ta' dawk li jfasslu l-politiki; u billi n-nuqqas ta' evalwazzjoni adegwata tal-politiki tal-UE kontra t-terroriżmu hu prinċipalment dovut għall-fatt li parti kbira minnha ssir fil-qasam tal-politiki tal-intelligence u tas-sigurtà, fejn hemm tradizzjoni ta' segretezza; |
T. |
billi l-għan tal-attentati terroristiċi ripetutament kien li jħallu kemm jista' jkun vittmi u jisfidaw il-kapaċitajiet istituzzjonali disponibbli; |
U. |
billi t-terroristi jimmiraw fuq persuni pajżana innoċenti sabiex jiksbu l-objettiv tagħhom li jxejnu d-demokrazija; billi l-persuni li ndarbu, sofrew danni jew tilfu lil xi persuna jew persuni li jħobbu f’attakki terroristiċi hu intitolati għall-appoġġ u s-solidarjetà tagħna, u li jirċievu riparazzjoni, kumpens u għajnuna; |
V. |
billi jeħtieġ li ssir ġustizzja, li l-ħatja jiġi proċessati legalment u li ma jkunx hemm impunità għar-reati terroristiċi, billi l-pożizzjoni tal-vittmi bħala xhieda fil-proċeduri ġudizzjarji teħtieġ attenzjoni speċjali; |
W. |
billi r-responsabbilizzazzjoni u r-responsabilità huma elementi essenzjali għal-leġitimità demokratika tal-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, filwaqt li l-iżbalji, l-azzjonijiet kontra l-liġi u l-ksur tad-dritt internazzjonali u tad-drittijiet tal-bniedem jeħtieġ jiġu investigati u pproċessati ġudizzjarjament; |
X. |
billi l-miżuri tal-ġlieda kontra t-terroriżmu għandhom jirrispettaw id-drittijiet rikonoxxuti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u kwalunkwe miżura adottata f'dan il-qasam għandha impatt reċiproku fuq il-libertajiet ċivili; |
Y. |
billi s-sorveljanza tal-massa saret element ewlieni tal-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, u billi l-ġbir fuq skala kbira ta’ data personali, it-teknoloġiji ta’ rilevament u identifikazzjoni, l-ittrekjar u l-ittraċċar, id-‘data mining’ u l-profilar, il-valutazzjoni tar-riskji u l-analiżi tal-imġiba huma kollha utilizzati għall-iskop tal-prevenzjoni tat-terroriżmu; billi dawn l-istrumenti jinvolvu r-riskju li l-oneru tal-prova jitpoġġa fuq iċ-ċittadin; billi l-effikaċja u r-rata ta' suċċess ta' dawn l-istrumenti għall-prevenzjoni tat-terroriżmu huma dubjużi; u billi l-kondiviżjoni tal-informazzjoni bejn l-aġenziji mhux adegwat; |
Z. |
billi l-awtoritajiet pubbliċi qed jagħmlu aktar u aktar użu mid-data miġbura għal skopijiet kummerċjali jew privati; billi l-kumpaniji privati f'diversi setturi huma obbligati jżommu u jipprovdu d-data personali mill-bażijiet tad-data tal-klijenti tagħhom; billi l-ispejjeż marbuta mal-ħżin u l-irkupru tad-data (kemm fuq livell ta' investimenti infrastrutturali kif ukoll ta’ spejjeż operattivi) huma konsiderevoli; |
AA. |
billi teżisti ħtieġa urġenti għal definizzjoni ġuridika uniformi tal-kunċett ta' profilar ibbażata fuq id-drittijiet fundamentali relevanti u fuq standards tal-protezzjoni tad-data biex titnaqqas l-inċertezza dwar liema attivitajiet huma projbiti u liema mhumiex; |
Kunsiderazzjonijiet ġenerali
1. |
Jilqa’ l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni u jtenni li din trid tintrabat mal-istrateġija imminenti tal-UE dwar is-sigurtà interna; jiddispjaċih, madankollu, li l-kamp ta' applikazzjoni tagħha hu kemmxejn dejjaq u limitat għall-implimentazzjoni ta’ miżuri tal-politika miftehma u ma jkoprix il-politiki nazzjonali tal-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-miżuri nazzjonali li jittrasponu politiki miftehma fil-livell Ewropew jew internazzjonali, kif ukoll il-fatt li ma sarx eżami aktar bir-reqqa dwar il-possibilità ta’ lakuni ġuridiċi jew is-sovrappożizzjoni jew irdoppjar possibbli tal-azzjonijiet u strumenti fil-ġlieda kontra t-terroriżmu adottati fil-livell tal-UE; jisħaq fuq l-importanza ta' approċċ konsistenti, fil-livell tal-UE u tal-Istati Membri, għal inizjattivi adottati fil-qasam tas-sigurtà interna, b'referenza partikolari għat-terroriżmu u għall-kriminalità organizzata; |
2. |
Jiddeplora wkoll il-fatt li l-Komunikazzjoni ma tkoprix biżżejjed, u lanqas tiżviluppa f’aktar dettall, il-miżuri meħuda mid-Direttorati Ġenerali għajr il-JLS (bħalma huma TRAN, ENTER jew MARKT), u li din ma tagħtix idea ċara ta' kif jinteraġixxu l-miżuri u fejn hemm sovrappożizzjoni jew lakuni; hu tal-fehma li dawn il-livelli kollha jridu jitqiesu wkoll, għax il-miżuri Ewropej, nazzjonali u internazzjonali huma komplementari, u l-valutazzjoni ta' miżuri individwali ma tagħtix stampa sħiħa tal-impatt tal-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu fl-Ewropa; |
3. |
Jiddispjaċih li ntilfet l-opportunità biex jiġi spjegat il-mod ta’ kif ċerti strumenti tal-UE kontra t-terroriżmu - bħaż-żamma tad-data, ir-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) u l-Ftehim Swift - jintegraw ruħhom fl-istrateġija tal-UE kontra t-terroriżmu; |
4. |
Jemmen li l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali għandha dejjem tkun il-boxxla tal-politiki tal-UE f'dan il-qasam, u tal-Istati Membri fl-implimentazzjoni tagħhom, kif ukoll f'kooperazzjoni ma' partijiet terzi u pajjiżi terzi; |
5. |
Jenfasizza l-ħtieġa li l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri tagħha u l-pajjiżi sħab tagħha jibbażaw l-istrateġija tagħhom għall-ġlieda kontra t-terroriżmu internazzjonali fuq l-istat tad-dritt u r-rispett tad-drittijiet fundamentali; jenfasizza, barra minn hekk, li l-azzjonijiet esterni tal-Unjoni Ewropea fil-ġlieda kontra t-terroriżmu internazzjonali għandhom l-ewwel nett ikunu mmirati lejn il-prevenzjoni, u jenfasizza l-ħtieġa li jiġu promossi d-djalogu, it-tolleranza u l-fehim fost il-kulturi, iċ-ċiviltajiet u r-reliġjonijiet differenti; |
6. |
Ifakkar li l-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu għandhom jilħqu l-istandards stipulati f'dak li għandu x'jaqsam man-neċessità, l-effikaċja, il-proporzjonalità, il-libertajiet ċivili, l-istat tad-dritt u l-iskrutinju demokratiku u r-responsabbilizzazzjoni li l-Unjoni ħadet l-impenn li ssostni u tiżviluppa, u li l-valutazzjoni ta' jekk dawn l-istandards ikunux qed jintlaħqu għandha tkun parti integrali ta’ evalwazzjoni tal-isforzi kollha tal-UE fil-ġlieda kontra t-terroriżmu; iqis li dawn il-politiki jridu jiġu żviluppati skont id-dispożizzjonijiet tad-dritt primarju tal-UE u, b’mod partikulari, għandhom jagħtu prijorità lir-rispett tad-drittijiet imħaddna fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea; |
7. |
Jerġa’ jafferma li miżuri restrittivi ta' konfiska, sekwestru u ffriżar tal-assi u tal-fondi marbuta ma' persuni fiżiċi jew ġuridiċi u organizzazzjonijiet involuti jew implikati f'attivitajiet terroristiċi, jistgħu ikunu siewja bħala għodda fil-ġlieda kontra terroriżmu, iżda dawn iridu jkunu konformi bis-sħiħ mal-Artikolu 75 TFUE u tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali; |
8. |
Iqis li l-prevenzjoni, l-ittrekkjar u l-prosekuzzjoni ta’ attivitajiet terroristiċi huma politiki kruċjali fil-livell tal-UE u għandhom jagħmlu parti minn approċċ sistematiku li ma jkunx imsejjes fuq normi ta' emerġenza iżda fuq strateġija koerenti u bbażata fuq il-ħtiġijiet. Dawn il-politiki għandhom ikunu effikaċi mil-lat tal-objettivi tagħhom u ta’ effikaċja għan-nefqa, u jridu jevitaw id-duplikazzjoni tal-miżuri u l-użu ħażin tat-teknoloġiji jew tas-sistemi (function creep) min-naħa tal-istituzzjonijiet, aġenziji u entitajiet kompetenti; |
9. |
Jenfasizza l-fatt li l-evalwazzjoni ta' għaxar snin tal-politiki tal-UE kontra t-terroriżmu għandha tirriżulta f'objettivi politiċi ddefiniti b’mod ċar; |
10. |
Hu tal-fehma li t-terroriżmu huwa fenomenu li qed jevolvi b'mod kostanti u li għandu jiġi trattat permezz ta' politika kontra t-terroriżmu li tista' tindirizza dan il-fatt; |
11. |
Iqis id-deċiżjoni li jiġu approfonditi u żviluppati l-erba' oqsma ewlenin tal-istrateġija kontra t-terroriżmu – prevenzjoni, protezzjoni, segwiment u rispons – bħala waħda tajba; |
12. |
Jemmen li l-prevenzjoni, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni tal-attivitajiet terroristiċi għandhom ikunu bbażati fuq it-tisħiħ tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u tal-pulizija fil-livell tal-UE, flimkien ma' skrutinju parlamentari sħiħ u tlestija kompluta u f’waqtha tal-pjan direzzjonali għal ġabra ta' garanziji proċedurali uniformi ta' livell għoli; |
13. |
Iqis li t-taħriġ u l-qawmien ta’ kuxjenza fost l-awtoritajiet ġudizzjarji u tal-pulizija jridu jkunu prijorità sabiex jitjieb l-istat ta’ tħejjija fl-Unjoni Ewropea kollha fil-ġlieda kontra t-terroriżmu; |
14. |
F’dan ir-rigward, jindika l-importanza tal-kooperazzjoni tal-Istati Membri mal-OLAF u ma’ aġenziji oħra tal-UE bħall-Europol, il-Eurojust u s-CEPOL; |
15. |
Jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta bis-sħiħ il-ġabra ta' politiki u miżuri adottati kontra t-terroriżmu u tiffoka fuq sfidi futuri, bħar-riforma tal-Europol u tal-Eurojust fid-dawl tal-potenzjalitajiet ġodda li joffri t-Trattat ta' Lisbona, il-bżonn ta' standards uniformi għall-kisba tal-evidenza u t-twettiq tal-investigazzjonijiet, l-implimentazzjoni sħiħa ta' skwadri investigattivi konġunti, qafas imsaħħaħ tal-UE għat-taħriġ ġudizzjaru u tal-pulizija, u politiki adegwati ta' inklużjoni u ta' integrazzjoni; |
16. |
Hu tal-fehma li l-miżuri kontra t-terroriżmu jridu jkunu proporzjonati mal-livell tat-theddida u li jridu jiġu aġġustati f’każ ta’ żieda jew tnaqqis fil-livell tat-theddida; jinnota li l-miżuri tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, f’termini ta’ poteri u aġenziji governattivi ġodda, għandhom jitfasslu b’tali mod li jkunu jistgħu jiżdiedu jew jitnaqqsu, skont is-sitwazzjoni; |
17. |
Ifakkar li kif enfasizzat il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni, ir-radikalizzazzjoni u r-reklutaġġ huma l-aktar theddida fit-tul sinifikanti u kontinwa, u għaldaqstant huma l-fus li fuqhom għandha tiffoka l-UE fl-istrateġiji tagħha ta' prevenzjoni, biex tiġġieled kontra t-terroriżmu mill-bidu nett tal-katina; jenfasizza li l-investiment f'politiki kontra r-razziżmu u kontra d-diskriminazzjoni jikkostitwixxu strument kruċjali biex jiġu ttrattati u prevenuti r-radikalizzazzjoni u r-reklutaġġ ta' terroristi potenzjali; |
18. |
Ifakkar fil-kontribut importanti ta’ ħafna NGOs u tas-soċjetà ċivili, spiss iffinanzjati mill-UE u mill-Istati Membri tagħha, lejn l-iżvilupp soċjoekonomiku, il-bini tal-paċi, il-bini tan-nazzjonijiet u d-demokratizzazzjoni, li kollha huma essenzjali biex jiġu miġġielda r-radikalizzazzjoni u r-reklutaġġ; |
19. |
Jitlob għall-ħolqien ta' strateġija komprensiva dwar l-interkonnessjoni bejn il-kriminalità, it-traffikar tad-drogi u t-terroriżmu organizzati fil-livell internazzjonali; u jinkoraġġixxi l-analiżi kontinwa ta’ tendenzi u karatteristiċi ġodda fid-diversifikazzjoni, ir-radikalizzazzjoni u r-reklutaġġ, u dawk relatati mar-rwol ta’ organizzazzjonijiet mhux governattivi internazzjonali fil-finanzjament tat-terroriżmu; |
20. |
Jitlob, f’dan il-kuntest, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jipprevjenu l-qawmien tal-estremiżmu; |
21. |
Jiġbed l-attenzjoni għall-ħtieġa li jiġu estiżi u żviluppati s-sħubiji strateġiċi eżistenti u ġodda relatati mal-ġlieda kontra t-terroriżmu ma' pajjiżi barra l-Ewropa, sakemm dawn is-sħubiji jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem; jenfasizza l-kooperazzjoni strateġika bejn l-Unjoni u l-Istati Uniti u jindika l-ħtieġa għall-kooperazzjoni mal-imsieħba l-oħra, filwaqt li jtenni l-importanza li l-Unjoni tagħti lill-protezzjoni tad-data personali taċ-ċittadini u lid-drittijiet umani u ċivili tagħhom; |
22. |
Jissottolinja li l-ġlieda kontra t-terroriżmu hija parti integrali mir-relazzjonijiet tal-Unjoni mal-pajjiżi terzi; jitlob għal żieda fil-finanzjament tal-miżuri li jgħinu fil-ġlieda kontra t-terroriżmu fl-Istrument għall-Istabbiltà li jmiss sabiex jiġi evitat it-tkissir tal-istati; jaqbel, f'dan ir-rigward, li maż-żoni ta' prijorità huma n-Nofsinhar tal-Asja, b'mod partikolari l-Pakistan u l-Afganistan, ir-reġjun tas-Sahel (il-Mawritanja, il-Mali, in-Niġer), is-Somalja u l-Jemen; jilqa’ l-preżentazzjoni tal-Istrateġija tal-Unjoni Ewropea għas-Sigurtà u l-Iżvilupp fir-reġjun tas-Sahel fil-21 ta’ Marzu 2011 u jistieden lill-Kunsill jadotta l-Istrateġija b'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew; jilqa' l-inklużjoni tal-klawżoli dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu fil-ftehimiet internazzjonali; |
23. |
Jistieden lill-Kummissjoni, lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u lill-Kunsill jimplimentaw b’ħeffa l-arranġamenti relatati mal-klawżola ta' solidarjetà introdotta permezz tat-Trattat ta' Lisbona; |
24. |
Jinsisti fuq l-importanza li jiġu ddefiniti sett uniformi ta’ standards għall-protezzjoni u l-appoġġ speċifiċi ta’ vittmi tat-terroriżmu, inklużi x-xhieda, anke fil-qafas tal-proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li standards minimi fir-rigward tad-drittijiet, l-appoġġ u l-protezzjoni tal-vittmi tal-kriminalità (COM(2011)0275); |
Evalwazzjoni u eżerċizzju ta’ mmappjar
25. |
Jenfasizza li evalwazzjoni xierqa ta' għaxar snin ta' politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu għandha tiffoka fuq analiżi dwar jekk il-miżuri meħuda għall-prevenzjoni u ġlieda kontra t-terroriżmu fl-UE kinux ibbażati fuq l-evidenza (u mhux fuq suppożizzjonijiet), immexxija mill-ħtiġiet, koerenti u part minn strateġija komprensiva tal-UE kontra t-terroriżmu, ibbażati fuq valutazzjoni profonda u kompluta, filwaqt li l-Kummissjoni għandha tirrappurta lil Laqgħa Parlamentari Konġunta tal-Parlament Ewropew u tal-kumitati parlamentari nazzjonali responsabbli għas-sorveljanza tal-attivitajiet ta' kontra t-terroriżmu fi żmien 6 xhur wara li jkun ġie kkummissjonat l-istudju, b’referenzi u tislit minn rapporti li għandhom jintalbu mingħand organizzazzjonijiet u aġenziji relevanti bħall-Europol, il-Eurojust, l-Aġenzija tad-Drittijiet Fundamentali, il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, il-Kunsill tal-Ewropa u n-Nazzjonijiet Uniti; |
26. |
Jiffavorixxi approċċ olistiku u komprensiv għall-politika tal-ġlieda kontra t-terroriżmu fis-sura ta’ allinjament tal-Istrateġija Ewropea ta' Sigurtà u l-Istrateġija ta' Sigurtà Interna u tisħiħ tal-mekkaniżmi ta' koordinament eżistenti bejn l-istrutturi tal-Kunsill tal-Ġustizzja u tal-Affarijiet Interni, l-aġenziji u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna; jenfasizza li l-intelligence tajba hi kruċjali fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u li l-UE qiegħda f’pożizzjoni tajba unika biex tiffaċilita l-kondiviżjoni tal-intelligence bejn l-Istati Membri sakemm ikun hemm bażi legali xierqa għal kooperazzjoni tali, u li din tkun inkorporata fil-proċeduri regolari tat-teħid tad-deċiżjonijiet, iżda din trid tkun suġġetta għall-istess standards ta’ responsabbilizzazzjoni li japplikaw fl-Istati Membri; jindika li l-intelligence umana, apparti l-mezzi tekniċi kollha disponibbli, għadha indispensabbli għall-ġlieda kontra n-netwerks terroristiċi u l-prevenzjoni f’waqtha tal-attakki; |
27. |
Jitlob lill-Kummissjoni tipproduċi evalwazzjoni sħiħa u dettaljata, abbażi ta’ informazzjoni disponibbli pubblikament u informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Artikolu 70 TFUE, filwaqt li tinkludi mill-inqas il-punti li ġejjin:
|
28. |
Jistieden lill-Kummissjoni tindika liema miżuri għandhom objettivi oltre mill-ġlieda kontra t-terroriżmu, jew fejn objettivi ulterjuri ġew miżjuda mal-iskop inizjali tal-ġlieda kontra t-terroriżmu (‘mission creep’ u ‘function creep’) bħall-infurzar tal-liġi, il-politiki ta’ immigrazzjoni, is-saħħa pubblika jew l-ordni pubbliku; |
29. |
Jistieden lill-Kummissjoni tfassal mappa kompluta u ddettaljata tal-politiki kollha eżistenti tal-ġlieda kontra t-terroriżmu fl-Ewropa, b’fokus speċjali fuq il-leġiżlazzjoni tal-UE u fuq kif din ġiet trasposta u implimentata fil-livell tal-UE; fl-istess ħin jistieden lill-Istati Membri jwettqu evalwazzjoni komprensiva tal-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu tagħhom, b'fokus partikolari fuq l-interazzjoni mal-politiki tal-UE, is-sovrapożizzjoni u l-lakuni, sabiex jikkooperaw aħjar fl-evalwazzjoni tal-politiki tal-UE – fosthom billi jipprovdu tabelli ta’ korrelazzjoni li jidentifakaw liema dispożizzjonijiet ta’ liġijiet tal-Istati Membri jittrasponu d-dispożizzjonijiet ta’ atti tal-UE u billi jipprovdu l-kontribut tagħhom fl-iskadenzi mogħtija, bħal fil-każ tad-Direttiva dwar iż-Żamma ta’ Data; |
30. |
Jitlob lill-Kummissjoni tipproduċi rapport sħiħ u dettaljat, abbażi ta’ informazzjoni disponibbli pubblikament u informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Artikolu 70 TFUE, dwar ir-riżorsi kollha li ntefqu mill-UE, l-Istati Membri tal-UE u l-kumpaniji privati f’miżuri tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, direttament jew indirettament, inklużi dawk il-miżuri mmirati speċifikament għal attivitajiet tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, għal personal, sistemi u bażijiet tad-data tal-IT relatati mal-ġlieda kontra t-terroriżmu, għall-ħarsien tad-drittijiet fundamentali u l-protezzjonit tad-data, id-demokrazija u l-istat tad-dritt, għall-finanzjament ta’ riċerka relatata mal-ġlieda kontra t-terroriżmu, u l-iżvilupp tal-linji baġitarji relevanti tal-UE sa mill-2001, filwaqt li jiġu speċifikati wkoll ir-riżorsi allokati minn pajjiżi terzi lil dan il-qasam; |
31. |
Jitlob lill-Kummissjoni tivverifika jekk il-miżuri tal-ġlieda kontra t-terroriżmu humiex qed jiġu implimentati kif jixraq u tinforma regolarment lill-Parlament u lill-Kunsill dwar dak li jirriżulta mill-verifika; |
32. |
Jitlob lill-Kummissjoni Ewropea twettaq studju dwar l-ispejjeż magħmula mis-settur privat għall-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, u tagħti stampa ġenerali tas-setturi li qed jibbenefikaw mill-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu; |
L-iskrutinju demokratiku u r-responsabbilizzazzjoni
33. |
Jitlob lill-Kummissjoni twettaq studju biex tistabbilixxi jekk il-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu humiex suġġetti għal skrutinju demokratiku effettiv, abbażi ta’ informazzjoni disponibbli pubblikament u informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Artikolu 70 TFUE, inklużi mill-inqas il-kwistjonijiet li ġejjin:
|
34. |
Jitlob ukoll, fir-rigward tal-miżuri kontra t-terroriżmu, li jitqies il-prinċipju tal-proporzjonalità u jiġu rrispettati d-drittijiet fundamentali taċ-ċittadini, filwaqt li niftakru li l-miżuri kollha ta' dan it-tip iridu jikkonformaw mal-liġi u mal-istat tad-dritt; |
35. |
Jitlob lill-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-awtoritajiet legali kompetenti jinvestigaw kwalunkwe azzjoni kontra l-liġi jew ksur tad-drittijiet tal-bniedem, id-dritt internazzjonali u l-ordni legali fejn ikun hemm xi evidenza jew suspett ta’ azzjoni jew ksur tali, u jitlob lill-Istati Membri jiżguraw li dawn jiġu rettifikati; |
36. |
Jistenna bil-ħerqa l-konklużjonijiet tar-rapport ta’ segwitu tal-Kumitat TDIP tal-PE dwar l-allegati trasport u detenzjoni illegali ta’ priġunieri f’pajjiżi Ewropej mis-CIA, u jitlob li jiġu implimentati r-rakkomandazzjonijiet relevanti kollha tal-PE; |
37. |
Jenfasizza li l-UE għandha tgħin lill-Istati Uniti ssib soluzzjonijiet xierqa għall-kwistjoni tal-għeluq ta’ Guantanamo u sabiex ikun żgurat li l-priġunieri jingħataw smigħ xieraq; |
38. |
F’dan il-kuntest, iħeġġeġ lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, meta jkunu qed jirrevedu l-miżuri ta’ listi suwed (‘blacklisting’) u ta’ ffriżar tal-assi, jikkunsidraw b’mod partikolari l-pożizzjoni tal-NGOs u tas-soċjetà ċivili, biex jiġi żgurat li l-NGOs ma jiġux elenkati ‘b’assoċjazzjoni’ u li ma jiġux imxekkla indebitament fil-ħidma tagħhom mal-organizzazzjonijiet sħab tagħhom; |
39. |
Hu konxju tal-appell tal-Kummissjoni kontra s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fl-aħħar każ ta' Kadi v. il-Kummissjoni; jitlob lill-atturi kollha jwettqu reviżjoni dettaljata tar-reġim tas-sanzjonijiet u jiżguraw li huwa konformi għalkollox mal-istandards internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem u mal-istat tad-dritt, skont il-każistika relevanti kollha; hu tal-fehma li dawk li kienu fil-mira tas-sanzjonijiet għandhom jingħataw it-tagħrif li jissostanza għalfejn ġew fil-mira tas-sanzjonijiet u jkunu intitolati għal rimedju ġudizzjarju effettiv; |
40. |
Jitlob lill-Kummissjoni u l-Kunsill jinvestigaw il-ġbir ta’ data personali – jekk tali ġbir ikun sar – għal finijiet ta’ infurzar tal-liġi mingħajr bażi ġuridika adegwata jew bl-applikazzjoni ta’ proċeduri irregolari jew saħansitra illegali; |
Monitoraġġ u profilar
41. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni twettaq test obbligatorju tal-proporzjonalità u valutazzjoni sħiħa tal-impatt għal kull proposta li tinvolvi l-ġbir ta’ data personali fuq skala kbira, teknoloġiji ta’ rilevament u identifikazzjoni, trekjar u traċċar, “data mining” u profilar, valutazzjoni tar-riskji u analiżi tal-imġiba jew tekniki simili; |
42. |
Jenfasizza l-ħtieġa li jitjieb l-użu tad-data: il-ġbir tad-data għandu jkun permess biss wara li jkun intwera b’mod espliċitu li tali ġbir huwa meħtieġ, li ma hemmx sovrappożizzjoni potenzjali ma’ miżuri oħra eżistenti u li ma teżistix il-possibilità ta’ miżuri inqas intrużivi, u għandu jsir biss abbażi ta’ limitazzjoni stretta tal-iskop u minimizzazzjoni tad-data, u meta l-kondiviżjoni u l-ipproċessar tad-data jkunu tjiebu ħafna; |
43. |
Jitlob lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data u lill-Aġenzija tad-Drittijiet Fundamentali jirrapportaw dwar il-livell ta’ ħarsien tad-drittijiet fundamentali u tad-data personali fil-qasam tal-Politika tal-UE tal-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu; |
44. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jiċċaraw għalkollox id-diviżjoni tax-xogħol bejn il- Koordinatur għall-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu u r-Rappreżentant Għoli; |
45. |
Jistieden lill-Koordinatur għall-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu jfassal rapport dwar l-użu tal-intelligence umana u l-kooperazzjoni tagħha mas-servizzi tal-intelligence barranin fil-politiki Ewropej tal-ġlieda kontra t-terroriżmu; |
46. |
Jitlob lill-Kummissjoni tniedi proposti għat-tisħiħ tal-ħarsien tal-libertajiet ċivili, it-trasparenza u l-iskrutinju demokratiku fil-kuntest tal-politiki tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, bħal titjib fl-aċċess għad-dokumenti permezz tal-ħolqien ta’ Att tal-UE dwar il-Libertà tal-Informazzjoni u tat-tisħiħ tal-Aġenzija tad-Drittijiet Fundamentali, il-KEPD u l-Grupp ta' Ħidma tal-Artikolu 29; |
47. |
Jitlob lill-Kummissjoni tipproponi emendi għad-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/475/JHA dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu, li ġiet emendata l-aħħar fl-2008, biex jogħla l-istandard tal-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, fosthom billi tiġi aġġornata d-definizzjoni ta’ offiżi terroristiċi, u biex id-Deċiżjoni tintrabat aħjar mal-istrumenti eżistenti tad-Drittijiet tal-Bniedem fil-livell tal-UE, b'mod partikolari l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali; |
48. |
Jitlob lill-Kummissjoni tinkorpora definizzjoni legali uniformi tal-kunċett ta’ profilar (profiling); |
49. |
Jitlob lill-Kummissjoni tressaq proposta għal qafas leġiżlattiv għall-ħarsien tad-data, inkluża l-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni, abbażi tal-Artikolu 16 TFUE u bla ħsara għar-regoli speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 39 TUE; |
*
* *
50. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) Ewropa Sigura f'Dinja Aħjar - L-Istrateġija Ewropea tas-Sigurtà, approvata mill-Kunsill Ewropew ta' Brussell fit-12 ta' Diċembru 2003 u mfassla taħt ir-responsabilità tar-Rappreżentant Għoli tal-UE Javier Solana
(2) Rapport dwar l-Implimentazzjoni tal-Istrateġija Ewropea tas-Sigurtà - Nipprovdu Sigurtà f'Dinja li qed Tinbidel, S 407/08
(3) ĠU L 164, 22.6.2002, p. 3.
(4) ĠU L 330, 9.12.2008, p. 21.
(5) Dokument tal-Kunsill 14469/4/2005.
(6) Dokument tal-Kunsill 14781/1/2005. L-Istrateġija ġiet riveduta f'Novembru 2008. Dokument tal-Kunsill 15175/2008.
(9) SOC 388 - CESE 800/2011.
(10) ĠU L 344, 28.12.2001, p. 70.
(11) ĠU L 344, 28.12.2001, p. 93.
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/55 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Kontroll baġitarju tal-għajnuna finanzjarja tal-UE lill-Afganistan
P7_TA(2011)0578
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar l-kontroll baġitarju tal-għajnuna finanzjarja tal-UE lill-Afganistan (2011/2014(INI))
2013/C 168 E/07
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-Afganistan, partikularment ir-riżoluzzjoni tat-8 ta’ Lulju 2008 dwar l-Istabilizzazzjoni tal-Afganistan (1), ir-riżoluzzjoni tal-15 ta’ Jannar 2009 dwar il-kontroll baġitarju tal-fondi tal-UE fl-Afganistan (2), ir-riżoluzzjoni tal-24 ta’ April 2009 dwar id-drittijiet tan-nisa fl-Afganistan (3), u r-riżoluzzjoni tas-16 ta’ Diċembru 2010 dwar strateġija ġdida għall-Afganistan (4), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2007 tat-23 ta’ April 2009 (5) u għas-sena finanzjarja 2008 tal-5 ta’ Mejju 2010 (6), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Lulju 2011 dwar il-futur tal-appoġġ baġitarju tal-UE lil pajjiżi li qed jiżviluppaw (7), |
— |
wara li kkunsidra l-Konferenza ta’ Kabul fl-20 ta’ Lulju 2010, fejn id-donaturi qablu li jallinjaw il-programmi tagħhom aħjar u jimpenjaw irwieħhom għall-prinċipji tal-effikaċja tal-għajnuna, kif ukoll il-Konferenza ta’ Londra fit-28 ta’ Jannar 2010 fejn id-donaturi qablu li jistabbilixxu Uffiċju ta’ Sorveljanza Suprema indipendenti u li jgħaddu aktar għajnuna għall-iżvilupp via l-Gvern tar-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan (GIRoA), bl-appoġġ ta’ riformi strutturali u baġitarji, |
— |
wara li kkunsidra t-tweġibiet tal-Kummissjoni għall-mistoqsjiet tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit fis-7 ta’ Settembru 2010 u t-22 ta’ Ġunju 2011, |
— |
wara li kkunsidra r-Rapport Speċjali Nru 3/2011 tal-Qorti tal-Awdituri dwar ‘L-effiċjenza u l-effettività tal-kontribuzzjonijiet tal-UE mwassla permezz ta’ Organizzazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti f’pajjiżi milquta minn kunflitti’, |
— |
wara li kkunsidra r-rapporti ta’ awditjar tal-Ispettur Ġenerali Speċjali għar-Rikostruzzjoni tal-Afganistan (SIGAR), |
— |
wara li kkunsidra r-rapporti ta’ awditjar tal-Uffiċċju tar-Responsabbilizzazzjoni tal-Gvern tal-Istati Uniti (GAO) dwar l-Afganistan, |
— |
wara li kkunsidra r-rapporti ta’ awditjar tal-Ispettur Ġenerali tal-Aġenzija għall-Iżvilupp Internazzjonali tal-Istati Uniti (USAID) dwar l-Afganistan, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport finali lill-Kungress tal-Istati Uniti bit-titolu ‘Nitrasformaw l-Għoti tal-Kuntratti waqt Żminijiet ta' Gwerra’ tal-Kummissjoni dwar l-Għoti tal-Kuntratti fl-Iraq u l-Afganistan, |
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta’ liġi ta’ Uffiċċju Suprem tal-Awditjar Afgan, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-Messiku tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istituzzjonijiet Supremi tal-Awditjar (INTOSAI) dwar l-Indipendenza tal-Istituzzjonijiet Supremi tal-Awditjar, kif approvata fl-2007, |
— |
wara li kkunsidra l-‘Pjan ta’ Azzjoni tal-UE għall-Afganistan u l-Pakistan’, adottat mill-Kunsill fis-27 ta’ Ottubru 2009, u r-rapporti ta' implimentazzjoni tiegħu ippubblikati darbtejn f’sena, |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni 2011/23 tal-Bord Eżekuttiv tal-Programm tal-Iżvilupp tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Fond tal-Popolazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Uffiċċju tan- Nazzjonijiet Uniti għas-Servizzi tal-Proġetti adottata fis-sessjoni annwali tiegħu tal-2011 (mis-6 sas-17 ta’ Ġunju 2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A7-0388/2011), |
A. |
billi r-riżoluzzjoni tal-Parlament tas-16 ta’ Diċembru 2010 dwar strateġija ġdida għall-Afganistan identifikat diversi kwistjonijiet li jqajmu tħassib fir-rigward tal-kontroll baġitarju tal-għajnuna finanzjarja tal-UE lill-Afganistan, |
B. |
billi, skont l-organizzazzjoni Integrity Watch, fl-Afganistan tħallsu aktar minn USD 1 biljun f’tixħim fl-2009, |
C. |
billi l-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit huwa responsabbli għall-monitoraġġ tal-effikaċja għan-nefqa tal-implimentazzjoni tal-Baġit Ġenerali tal-UE, |
D. |
billi l-prinċipji tar-responsabbilizzazzjoni u t-trasparenza tal-fondi pubbliċi huma fundamentali għad-demokrazija, |
E. |
billi l-Afganistan huwa wieħed mill-aktar pajjiżi li qed jirċievu għajnuna ċivili mill-Baġit Ġenerali tal-UE, |
F. |
billi l-Kummissjoni Ewropea impenjat aktar minn EUR 2 biljun u ħarġet aktar minn EUR 1.8 biljun f’għajnuna għall-iżvilupp u għajnuna umanitarja għall-Afganistan sa mill-2002, |
Benefiċċji u żvantaġġi tal-mezzi ta’ finanzjarjament differenti għall-għoti ta’ għajnuna lill-Afganistan
1. |
Itenni li l-Kummissjoni tista’ tikkunsidra mezzi ta’ finanzjament differenti meta tonfoq il-fondi tal-UE fl-Afganistan; ifakkar li l-Gvern tar-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan (GIRoA) ma jirċevix appoġġ baġitarju (settorjali) dirett mill-Baġit Ġenerali tal-UE; |
2. |
Jinnota li kull wieħed minn dawn il-mezzi ta’ finanzjament għandu l-benefiċċji u l-iżvantaġġi speċifiċi tiegħu fir-rigward ta’ objettivi tal-infiq speċifiċi kif muri fit-tabella fin-nota spjegattiva; |
3. |
Hu tal-fehma li l-ebda mezz ta’ finanzjament m’għandu jiġi eskluż għax kollha għandhom benefiċċji u żvantaġġi speċifiċi; iqis li jeħtieġ li l-għajnuna tkun diversifikata biex il-ħtiġijiet individwali jiġu indirizzati permezz tal-mezz ta’ finanzjament adegwat; |
4. |
Jitlob lill-Kummissjoni tikkunsidra li tintroduċi appoġġ baġitarju dirett fl-Afganistan taħt kundizzjonijiet rigorużi u ddefiniti sew, hekk kif l-istabilità makroekonomika meħtieġa u ġestjoni finanzjarja affidabbli suffiċjenti jkunu fis-seħħ, għax dan hu l-aqwa strument għall-bini tal-kapaċità fl-amministrazzjoni Afgana; jemmen li dan jista’ jwassal għall-kisba ta’ riżultati sostenibbli b’orjentament fit-tul; |
5. |
Hu tal-fehma li l-Kummissjoni għandha tivvaluta l-kapaċità tal-ministerji tal-GIRoA, u jemmen li l-appoġġ baġitarju jista’ jibda b’ammonti limitati applikati taħt kundizzjonijiet rigorużi u ddefiniti sew; jinnota l-eżempju ta’ pajjiżi donaturi oħra li introduċew appoġġ baġitarju settorjali għal dawk il-ministerji Afgani li laħqu l-parametri referenzjarji għar-responsabbilizzazzjoni u t-trasparenza; jitlob lill-Kummissjoni tikkunsidra li tintroduċi appoġġ baġitarju taħt kundizzjonijiet rigorużi u ddefiniti sew mhux biss fil-livell ċentrali imma wkoll dak provinċjali u lokali, hekk kif jintlaħqu il-kundizzjonijiet u l-kriterji meħtieġa, għax dan iżid l-iżvilupp tal-kapaċità fil-livelli governattivi kollha; jemmen li d-diversifikazzjoni koordinata tal-appoġġ baġitarju għal-livell amminstrattivi differenti ssaħħaħ ukoll il-pożizzjoni tal-Kummissjoni vis-à-vis dawk l-entitajiet u tagħmel lill-Kummissjoni aktar indipendenti fir-relazzjonijiet tagħha ma' kwalunkwe entità waħda; jinnota li din id-diversifikazzjoni m’għandhiex iddgħajjef ir-rwol u r-responsabilità tal-gvern ċentrali, u li għaldaqstant tirrikjedi l-approvazzjoni tiegħu; |
6. |
Jitlob lill-Kummissjoni, fl-istess ħin, li l-appoġġ baġitarju potenzjali ġejjieni jkun jiddependi fuq kundizzjonijiet rigorużi u ddefiniti sew, li jkunu ċari u li jistgħu jitkejlu; hu tal-fehma li dawn l-objettivi jridu jimmiraw li jiksbu riżultati li jistgħu jiġu evalwati permezz ta’ indikaturi u parametri referenzjarji ddefiniti minn qabel dwar ir-responsabbilizzazzjoni u t-trasparenza; jenfasizza li mill-bidu għandhom jiġu ddefiniti xenarji ta' referenza li jivvalutaw il-progress futur; iqis li f’dan il-kuntest, il-mekkaniżmi sabiex jiġu miġġielda l-korruzzjoni u l-frodi huma importantissmi; jistqarr li l-effikaċja ta' miżuri tal-politika tal-iżvilupp fil-pajjiżi sħab għandha tiġi ċċekkjata wkoll abbażi ta' kriterji lokali; jenfasizza f’dan ir-rigward l-importanza fundamentali ta’ taħriġ għall-ħaddiema tas-servizz pubbliku, partikolarment il-forzi tas-sigurtà u l-pulizija; |
7. |
Itenni li l-Parlament għandu rwol ta’ sorveljanza u għaldaqstant jitlob lill-Kummissjoni tintroduċi dawn il-passi b’mod trasparenti billi tagħmel disponibbli pubblikament:
|
Responsabbilizzazzjoni u sorveljanza tal-fondi tal-UE fl-Afganistan
Nuqqasijiet rappurtati mill-awdituri
8. |
Jinnota r-rapport ta’ awditjar riċenti tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri (QEA) dwar il-fondi tal-UE mgħoddija permezz ta’ Organizzazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti f’pajjiżi milquta minn kunflitti, li jkopri wkoll l-Afganistan; jiddeplora n-nuqqasijiet fil-ġestjoni tal-proġetti fl-Afganistan identifikati mill-QEA li huma:
|
9. |
Jinsab imħasseb dwar rapporti ta’ entitajiet oħra tal-awditjar bħall-Ispettur Ġenerali Speċjali għar-Rikostruzzjoni tal-Afganistan (SIGAR) tal-Istati Uniti, l-Uffiċċju tar-Responsabbilizzazzjoni tal-Gvern tal-Istati Uniti (GAO), il-Kummissjoni dwar l-Għoti tal-Kuntratti waqt Żminijiet ta’ Gwerra u l-Ispettur Ġenerali tal-Aġenzija għall-Iżvilupp Internazzjonali tal-Istati Uniti (USAID), li identifikaw in-nuqqasijiet li ġejjin:
|
10. |
Hu tal-fehma li l-Kummissjoni għandha wkoll tqis in-nuqqasijiet identifikati mill-Istati Uniti u awdituri oħra mhux Ewropej li jindikaw ukoll fatturi ta’ riskju għall-proġetti ffinanzjati mill-UE, minħabba li ħafna minnhom huma l-istess jew tal-anqas simili; |
Nindirizzaw in-nuqqasijiet identifikati
11. |
Jagħraf iċ-ċirkostanzi diffiċli li fihom il-Kummissjoni trid twassal l-għajnuna f'pajjiż li ilu għexieren ta’ snin milqut mill-gwerra; jenfasizza li l-kontrolli fil-post ikollhom isiru f’kundizzjonijiet diffiċli mil-lat ta’ sigurtà; jitlob lill-Kummissjoni tagħmel kontrolli u verifiki alternattivi li xorta jistgħu jsiru fil-post fil-kundizzjonjiet tas-sigurtà attwali; jitlob lill-Kummissjoni tindirizza n-nuqqasijiet identifikati u tiffinanzja l-proġetti jekk jissodisfaw il-kriterji li ġejjin:
|
12. |
Jitlob lill-Kummissjoni tidentifika l-fatturi ta’ riskju involuti rigward il-korruzzjoni, il-frodi, is-sosteniblità tal-proġetti, is-sensiela ta’ sottokuntratturi u mezzi oħra ta’ ħela u ta’ użu ħażin tal-fondi; jitlob lill-Kummissjoni, għaldaqstant, tkompli tindirizza dawn il-kriterji adegwatament fil-ftehimiet għall-għotjiet u l-kuntratti kummerċjali u tissorvelja mill-qrib l-applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli; |
13. |
Jenfasizza l-importanza kruċjali għad-demokrazija li jkun hemm Istituzzjoni Suprema tal-Awditjar li tkun indipendenti għalkollox – finanzjarjament u mil-lat operattiv – mill-eżekuttiv u li jkollha biżżejjed kapaċità u finanzi biex twettaq verifiki finanzjarji, tal-ottempranza u tal-prestazzjoni skont l-istandards internazzjonali tal-awditjar; |
14. |
Jinsab imħasseb dwar rapporti minn diversi għejjun affidabbli u indipendenti li l-awtoritajiet Afgani fl-ogħla livell qed jostakolaw investigazzjonijiet tal-korruzzjoni minn prosekuturi Afgani kontra uffiċjali bħal pereżempju gvernaturi; |
15. |
Jiddeplora l-fatt li l-abbozz ta' leġiżlazzjoni ġdid dwar l-Uffiċċju ta' Kontroll u Awditjar xorta ma jagħtix lok għal indipendenza totali minħabba li, pereżempju, l-Awditur Ġenerali u d-deputat tiegħu jiġu maħtura mill-eżekuttiv, u mhux mil-leġiżlaturi; jindika li dan mhux konformi mad-Dikjarazzjoni tal-Messiku dwar l-Indipendenza tal-Istituzzjonijiet Supremi tal-Awditjar; jitlob lill-Kummissjoni, għaldaqstant, tinsisti fuq l-indipendenza finanzjarja u operattiva totali tal-Uffiċċju ta’ Kontroll u Awditjar tal-Afganistan fil-leġiżlazzjoni u fuq it-tisħiħ tal-kapaċità; ifakkar lill-Kummissjoni li l-indipendenza totali, il-kapaċità suffiċjenti u l-finanzjament tal-Uffiċċju ta’ Kontroll u Awditjar għandhom jitqiesu bħala kundizzjonijiet essenzjali għall-introduzzjoni ta’ appoġġ baġitarju dirett; |
16. |
Jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra l-idea li twettaq żjarat ta’ kontroll u monitoraġġ b’mod konġunt mal-Uffiċċju ta’ Kontroll u Awditjar tal-Afganistan; jissuġġerixxi, f’dan ir-rigward, li jiżdiedu l-iskambji reċiproċi tal-għarfien u tal-ħiliet tat-taħriġ tal-awditjar fost l-entitajiet konċernati; jemmen li dan hu ċans sabiex titjieb il-ħila li parti tifhem lill-parti l-oħra u sabiex tinbena l-kapaċità; |
Titjib tar-responsabbilizzazzjoni tal-għajnuna mwassla permezz tal-Aġenziji tan-NU fl-Afganistan
17. |
Ifakkar li wħud mill-aktar proġetti importanti ffinanzjati mill-Baġit Ġenerali tal-UE fl-Afganistan huma ġestiti u implimentati mill-Programm għall-Iżvilupp tan-NU (UNDP); |
18. |
Ifakkar li skont l-Artikolu 287(3) tat-TFUE, il-Qorti Ewropea tal-Awdituri għandha d-dritt, jekk meħtieġ, li twettaq il-awditjar tagħha fil-post fil-bini ta' kwalunkwe korp, uffiċċju jew aġenzija li jiġġestixxi d-dħul jew l-infiq f’isem l-Unjoni; |
19. |
Ifakkar ukoll li l-Parlament talab ripetutament lill-Kummissjoni ttejjeb it-trasparenza u r-responsabbilizzazzjoni ta’ proġetti ġestiti min-NU, b’mod speċjali l-fondi fiduċjarji ta' ħafna donaturi, pereżempju billi tiġi introdotta Stqarrija ta’ Assigurazzjoni; |
20. |
Jinnota d-deċiżjoni riċenti tal-Bord Eżekuttiv tal-Programm għall-Iżvilupp tan-NU (UNDP), il-Fond tal-Popolazzjoni tan-NU (UNFPA) u l-Uffiċċju tas-Servizzi tal-Proġetti tan-NU (UNOPS), adottata fis-sessjoni annwali 2011 tiegħu (6 sas-17 ta’ Ġunju 2011), li l-organizzazzjonijiet donaturi intergovernattivi bħall-istituzzjonijiet tal-UE jingħataw drittijiet ta’ aċċess għar-rapporti ta’ awditjar interni simili għad-drittijiet li għandhom l-Istati Membri tan-Nazzjonijiet Uniti; jemmen, madankollu, li jeħtieġ isir aktar progress biex jitjieb ir-rappurtar dwar l-użu tal-fondi tal-UE billi tingħata informazzjoni dwar ir-riżultati aktar milli dwar l-azzjonijiet; iħeġġeġ lill-Kummissjoni, għaldaqstant, tistieden aġenziji oħra tan-NU jadottaw l-istess politika bħal tal-UNDP, UNFPA u l-UNOPS; jinnota b’sodisfazzjon li l-Fond tan-Nazzjonijiet Uniti għat-Tfal (UNICEF) ħa deċiżjoni li jsegwihom; |
21. |
Barra minn hekk, hu tal-fehma li għall-futur jinħtieġ approċċ aktar estiż sabiex ikun konformi għalkollox mat-talbiet ripetuti tal-Parlament għal aktar trasparenza u responsabbilizzazzjoni marbuta mal-effikaċja u l-effiċjenza; jitlob lill-QEA taħdem għal ftehim mal-aġenziji tan-NU biex isir qbil dwar standards tal-awditjar komuni li jirrispettaw għalkollox l-istandards internazzjonali tal-awditjar u li jwasslu għal Dikjarazzjoni ta’ Assigurazzjoni; |
22. |
Jiġbed l-attenzjoni fuq l-isforzi attwali tal-Grupp ta’ Ħidma dwar ir-responsabbilizzazzjoni u l-awditjar ta’ għajnuna mogħtija f’każijiet ta’ diżastri stabbilit fil-kuntest tal-INTOSAI u mmexxi minn Membru tal-QEA (8); jappoġġa ż-żewġ objettivi ewlenin tal-Grupp:
|
23. |
Jilqa’ l-isforzi tal-Grupp ta’ Ħidma tal-INTOSAI, u jħeġġeġ lill-Grupp ta’ Ħidma jwettaq il-mandat tiegħu fl-iskadenza stipulata; hu tal-fehma li r-riżultati jistgħu wkoll jiġu applikati f’kuntest aktar ġenerali, minħabba li ħafna mill-isfidi fir-rigward tal-għajnuna relatati mad-diżastri jeżistu wkoll fil-każ tal-għajnuna għall-iżvilupp f’żoni milquta mill-kunflitti; |
24. |
Jemmen li dan hu mod xieraq ta’ kif jistgħu jiġu indirizzati l-isfidi tar-responsabbilizzazzjoni bħal dawk li esperjenzaw l-aġenziji tan-NU; |
25. |
Jistieden lill-QEA u lill-uffiċċji relevanti tan-NU, għaldaqstant, biex jibdew djalogu bil-għan li tinstab soluzzjoni għall-kwistjonijiet pendenti; jenfasizza l-benefiċċji ta’ reġim tal-awditjar wieħed f’dan il-kuntest, għax dan iżid l-effiċjenza tax-xogħol ta’ awditjar; jemmen li x-xogħol tal-Grupp ta’ Ħidma tal-INTOSAI huwa relevanti ħafna f’dan il-kuntest u jistieden lill-QEA taħdem għal ftehim mal-uffiċċji tan-NU fuq din il-bażi; |
26. |
Ifakkar f’dan il-kuntest li l-Parlament ilu jitlob li jinħoloq fond fiduċjarju Ewropew b’diversi donaturi, u jiġbed l-attenzjoni fuq il-proposta tal-Kummissjoni li r-Regolament Finanzjarju rivedut (COM(2010)0815) għandu jipprovdu bażi legali li fuq din tkun tista’ toħloq il-fond benefiċjarju b’diversi donaturi tagħha stess; iqis li dan huwa mezz biex ikun żgurat l-ogħla livell possibbli ta’ responsabbilizzazzjoni dment li l-aġenzija tan-NU li jiġġestixxu fondi benefiċjarji b’diversi donaturi mhux kollha jikkonformaw mal-istandards tal-UE għat-trasparenza u r-responsabbilizzazzjoni; |
Koordinament tal-isforzi tal-għajnuna tal-komunità tad-donaturi
27. |
Jinnota li l-effikaċja u l-koordinament tal-għajnuna tal-azzjoni tad-donaturi fl-Afganistan huma mfixkla sturtturalment mill-fatt li ħafna donaturi għandhom tendenza li jimmiraw għal riżultati għal żmien qasir mingħajr allinjament suffiċjenti mal-ħtiġijiet tal-GIRoA u tal-poplu tal-Afganistan; jinnota li l-preferenza ġeografika stretta marbuta mal-preżenza tat-truppi u mad-diviżjoni reġjonali min-naħa tal-pajjiżi donaturi ma jgħinux il-koordinament tad-donaturi, u jżidu r-riskju ta’ duplikazzjonijiet u ta’ ineffiċjenti tal-assistenza finanzjarja; |
28. |
Jinnota l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar it-tisħiħ tal-Azzjoni tal-UE fl-Afganistan u l-Pakistan, ir-rappurtar semestrali relatat, il-Blue Book 2009 tal-Kummissjoni Ewropea, li jinkludi l-għajnuna kollha mill-Baġit Ġenerali tal-UE u mill-baġits nazzjonali tal-Istati Membri, u l-ħatra riċenti – b’kariga doppja – tal-Kap tad-Delegazzjoni tal-UE/Rappreżentant Speċjali tal-UE; jemmen li dawn huma passi tajba għal koordinament aħjar tal-isforzi tal-UE u tal-Istati Membri tagħha; |
29. |
Jantiċipa li l-ħolqien tal-SEAE (Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna) se jwassal għal koordinazzjoni u interazzjoni aħjar, kif ukoll trasparenza akbar fl-implimentazzjoni tal-proġetti tal-UE u użu aktar sostenibbli u effikaċi tal-fondi tal-UE fl-Afganistan; jistenna wkoll li r-responsabilitajiet fi ħdan id-Delegazzjoni tal-UE jkunu stabbiliti b’mod ċar; |
30. |
Jitlob lill-Kummissjoni tagħmel aktar sforzi biex tikkoordina l-għajnuna mhux biss mal-Istati Membri iżda wkoll mad-donaturi internazzjonali l-oħra, pereżempju billi jadottaw approċċi settorjali (SWAps) konġunti biex jikkumplimentaw l-approċċ ġeografiku; jenfasizza r-rwol importanti tal-Missjoni ta’ Assistenza fl-Afganistan tan-Nazzjonijiet Uniti (UNAMA) u tal-Ministeru tal-Finanzi Afgan f’dan il-kuntest; |
31. |
Jenfasizza l-fatt li l-investimenti tal-komunità internazzjonali fl-Afganistan iridu jkunu allinjati mal-ħtiġijiet tal-GIRoA u tal-poplu tal-Afganistan; |
Titjib fir-rappurtar
32. |
Ifakkar lill-Kummissjoni li l-Parlament talab lill-Kummissjoni (9) tissottomettilu rapport annwali dwar l-Afganistan li jkun jinkludi evalwazzjoni dettaljata tal-effikaċja u l-impatt tal-għajnuna, kif ukoll dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni li tidentifika b’mod ċar il-proporzjon ta’ għajnuna mmonitorjata, in-nuqqasijiet identifikati u l-miżuri meħuda; itenni din it-talba u jħeġġeġ lill-Kummissjoni timplimenta bis-sħiħ ir-rakkomandazzjoni tal-Parlament li tippreżentalu rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-għajnuna u l-kontroll tagħha fl-Afganistan; |
33. |
Iqis il-ħtieġa li tiżdied it-trasparenza u r-responsabbilizzazzjoni tal-użu tal-fondi tal-UE u li l-Istati Membri tal-UE u donaturi oħra jiġu megħjuna jevitaw żbalji komuni; jitlob, għaldaqstant lill-Kummissjoni tagħmel disponibbli pubblikament ir-rapporti tal-Missjonijiet ta’ Monitoraġġ Orjentat fuq ir-Riżultati (ROM) tagħha, missjonijiet ta' awditjar mwettqa fuq fondi tal-UE mgħoddija permezz tal-aġenziji tan-NU u rapporti oħra ta' awditjar u ta’ evalwazzjoni; |
Sfidi għall-ġejjieni
34. |
Jinnota l-istqarrija riċenti tal-President tal-Istati Uniti li sas-sajf tal-2012 se jirtira madwar terz tat-truppi Amerikani u li sal-2014 se jgħaddi r-responsabilità lill-forzi tas-sigurtà Afgani; ifakkar l-importanza ta’ sitwazzjoni tas-sigurtà stabbli għal monitoraġġ tajjeb tal-fondi tal-UE, u li l-fatt li s-sitwazzjoni tas-sigurtà fl-Afganistan ħżienet diġà għamilha diffiċli għall-Kummissjoni u għall-organizzazzjonijiet l-oħra biex jagħmlu żjarat ta’ kontroll għall-għarrieda fl-Afganistan; |
35. |
Jenfasizza l-fatt li l-irtirar ta’ truppi jista’ jkollu effett negattiv fuq l-ekonomija tal-Afganistan; ifakkar li l-parti l-kbira tal-baġit Afgan u tal-PDG tal-Afganistan hija derivata minn għajnuna barranija; jinnota li l-irkupru ekonomiku huwa kruċjali għall-iżvilupp ġenerali tal-Afganistan; iqis li l-għajnuna ċivili għall-Afganistan se ssir iktar importanti b’riżultat tat-tnaqqis fl-għajnuna militari; |
36. |
Hu tal-fehma li dan jista’ wkoll jipprovdi opportunità biex ir-riżorsi skarsi disponibbli jiġu allokati lil dawk il-proġetti li għandhom l-akbar ċans li jiksbu riżultati għal żmien twil; itenni l-ħtieġa ta’ aktar sostenibilità ekonomika għall-proġetti, u jemmen li dan jevita l-pressjoni fuq id-donaturi biex iqassmu l-fondi disponibbli bħalissa u li dawk li jirċievu l-għajnuna jimplimentaw proġetti li ma jkollhomx perspettiva għal żmien twil; |
37. |
Hu tal-fehma li s-soċjetà ċivili u d-deputati parlamentari jeħtieġ li jkunu involuti f'kull stadju tal-implimentazzjoni, tal-monitoraġġ u tal-evalwazzjoni tar-riżultati, u li dan ir-rekwiżit għandu jkun kriterju deċiżiv ta' eliġibiltà għall-appoġġ baġitarju; |
38. |
Iqis li sforz kontinwu u ikbar mill-komunità internazzjonali biex titjieb il-kapaċità u l-indipendenza tal-ġudikatura huma essenzjali għall-futur tal-Afganistan; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jżidu l-isforzi tagħhom f’dan ir-rigward u jimpenjaw ruħhom fi djalogu kostruttiv u sod mal-GIRaA sabiex ikun żgurat li ġudikatura effiċjenti u indipendenti tibqa’ objettiv komuni għall-atturi kollha involuti fl-iżvilupp tal-Afganistan; |
39. |
Jenfasizza li l-miżuri tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni huma parti importanti ħafna mill-proċess tal-paċi fl-Afganistan, meta wieħed jikkunsidra li l-korruzzjoni twassal biex jintilfu l-fondi, tillimita l-aċċess għas-servizzi pubbliċi bażiċi bħas-saħħa jew l-edukazzjoni u toħloq ostaklu enormi għall-iżvilupp soċjoekonomiku tal-pajjiż; barra minn hekk il-korruzzjoni tnaqqas il-kunfidenza fis-settur pubbliku u l-gvern kif ukoll tipperikola b’mod serju l-istabilità nazzjonali; iħeġġeġ lill-UE biex tagħti attenzjoni partikolari lill-ġlieda kontra l-korruzzjoni fit-twassil tal-għajnuna lill-Afganistan; |
40. |
Imħasseb ħafna dwar il-proporzjon kbir ta’ għajnuna internazzjonali mitlufa matul il-proċess ta’ distribuzzjoni u jinnota li hemm erba' kawżi għal dan: il-ħela, l-ispejjeż intermedjarji u ta’ sigurtà eċċessivi, il-kontijiet esaġerati u l-korruzzjoni; iħeġġeġ lill-UE tissorvelja l-ispejjeż u l-effikaċja tal-għajnuna kollha tal-UE lill-Afganistan, bil-għan li jkun żgurat li din tintuża b'mod aktar effiċjenti; |
41. |
Iqis li l-iżvilupp tas-sitwazzjoni tas-sigurtà fl-Afganistan hu sfida ġejjiena kbira għar-rikostruzzjoni tal-Afganistan u jitlob lill-Kummissjoni tiżviluppa, flimkien mal-komunità internazzjonali, strateġija li tiżgura s-sigurtà għall-Afganistan u li tistimula ekonomija awtosostenibbli, inter alia bl-għan li jkun possibbli kontrol xieraq fuq l-għajnuna; |
42. |
Jenfasizza li l-ugwaljanza bejn is-sessi u d-drittijiet tan-nisa huma meqjusa bħala kwistjonijiet kruċjali kemm fl-istrateġija tal-iżvilupp nazzjonali u fid-dokument dwar l-istrateġija nazzjonali 2007-2013 tal-Gvern Afgan, li jirreferu għall-integrazzjoni tal-ġeneru tal-ġejjieni; |
Fehma mill-perspettiva tal-politika tal-affarijiet barranin
43. |
Itenni l-impenn tal-UE li tkompli tappoġġa l-Afganistan; jenfasizza li l-għan ewlieni tal-għajnuna għall-iżvilupp tal-UE lill-Afganistan għandu jkun li jgħin fl-iżvilupp sostenibbli fit-tul tal-pajjiż, inkluż titjib fl-istandards soċjoekonomiċi, jiffaċilita l-ħolqien tal-impjiegi u l-proliferazzjoni tal-SMEs, isaħħaħ il-qasam edukattiv, u jiżgura l-ugwaljanza bejn is-sessi; jenfasizza l-fatt li l-għajnuna għandha tiffaċilita aktar il-bini tal-kapaċità fl-amministrazzjoni pubblika, isaħħaħ l-istat tad-dritt u tnaqqas il-korruzzjoni, biex b'hekk tiffaċilita t-trasferiment tal-qasam tas-sigurtà lill-Gvern tar-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan (GIRoA); jirrakkomanda li parti mill-għajnuna finanzjarja lill-Afganistan tkun allokata għall-pjan ta' ħames snin għat-tneħħija gradwali tal-kultivazzjoni tal-oppju billi tkun sostitwita minn uċuħ alternattivi; jenfasizza l-ħtieġa li tkun iffaċilitata l-kooperazzjoni subreġjonali permezz ta’ assistenza fi kwistjonijiet ta' natura transkonfinali; |
44. |
Itenni l-ħtieġa urġenti li tiżdied l-effiċjenza tal-għajnuna, minħabba li ħafna indikaturi tal-iżvilupp għadhom mhumiex qed juru titjib sinifikanti, u l-korruzzjoni u l-katina twila tad-distribuzzjoni tal-għajnuna internazzjonali għadhom ostakoli ewlenin għall-forniment ta' servizzi essenzjali lill-poplu; jitlob lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri biex jużaw l-istrumenti finanzjarji disponibbli, inkluż l-istrument futur tal-Fondi Fiduċjarji tal-UE meta dan jiġi stabbilit, b’mod effiċjenti li jiggarantixxi l-forniment ta’ servizzi essenzjali lill-popolazzjoni; |
45. |
Jinnota li l-maġġoranza tar-riżorsi għall-iżvilupp soċjoekonomiku fl-Afganistan tgħaddi mill-mekkaniżmu internazzjonali, iżda li proporzjon sinifikanti ta' din l-għajnuna ma tasalx għand dawk li għandhom jibbenefikaw minnha, in-nies tal-Afganistan; jirrimarka li l-UE, u b'mod partikulari l-Kummissjoni / is-SEAE għandu jkollhom rwol ewlieni fit-titjib tal-koordinazzjoni tad-donaturi f'kooperazzjoni mill-qrib ma' donaturi ewlenin oħra bħall-Istati Uniti u l-Ġappun, u jitlob li jsiru evalwazzjonijiet dettaljati tal-effiċjenza tal-għajnuna sabiex jitjiebu t-trasparenza u r-responsabilzzazzjoni tad-donaturi fl-għoti tal-għajnuna; |
46. |
Hu tal-fehma li l-Unjoni Ewropea, li hi waħda mid-donaturi ewlenin ta' għajnuna uffiċjali għall-iżvilupp u umanitarja lill-Afganistan (aktar minn EUR 2 biljun bejn l-2002 u tmiem l-2010) għandha responsabilità partikolari biex tevalwa jekk dawk il-fondi hux qed jilħqu d-destinatarji li huma intenzjonati għalihom u jekk hux qed itejbulhom il-kundizzjonijiet tal-għajxien tagħhom; |
47. |
Jinsisti li, meta jintużaw l-organizzazzjonijiet internazzjonali bħala mezz tal-għoti tal-għajnuna, is-SEAE u l-Kummissjoni jagħtu ħafna attenzjoni għall-eliminazzjoni tal-ħela, l-ispejjeż intermedjarji eċċessivi, l-ineffiċjenza, il-kontijiet esaġerati u l-korruzzjoni, u għandhom jinsistu fuq informazzjoni f'waqtha u adegwata dwar ir-riżultati u l-użu tal-fondi; |
48. |
Itenni t-talba tiegħu lill-UE biex twaqqaf bażi tad-data ċentralizzata, u tanalizza l-ispejjeż u l-impatt tal-għajnuna kollha tal-UE lill-Afganistan, billi n-nuqqas ta’ data aġġornata u affidabbli ddgħajjef l-effiċjenza tal-għajnuna u t-trasparenza; |
49. |
Huwa tal-fehma li l-Kummissjoni għandha tikkunsidra li tintroduċi appoġġ baġitarju settorjali; jenfasizza, madankollu, li tali għajnuna għandha tkun strettament kundizzjonali, b'indikaturi tal-impatt li jistgħu jitkejlu, u tista' tintuża biss flimkien ma' miżuri għall-bini tal-kapaċità u f'amministrazzjonijiet li l-istrutturi organizzattivi u l-kapaċitajiet ta' ġestjoni finanzjarja tagħhom kienu evalwati kif suppost u meqjusa adegwati u trasparenti; |
Fehma mill-perspettiva tal-politika tal-iżvilupp
50. |
Jenfasizza li l-għoti ta’ għajnuna lil pajjiżi affettwati mill-kunflitti timplika li jkun ġie aċċettat livell sostanzjali ta’ riskju inerenti rigward ir-riżultati; jissottolinja li l-kooperazzjoni man-NU għamlitha possibbli li jinkisbu riżultati f’termini ta' żvilupp f’ambjent operattiv estremament diffiċli; jenfasizza, madankollu, li hemm bżonn ta’ aktar progress fit-tisħiħ tar-responsabbilizzazzjoni u t-trasparenza fil-konfront tal-UE bħala donatur ewlieni fis-sistema tan-NU; |
51. |
Jenfasizza li l-effikaċja tal-għajnuna lill-Afganistan tista' tittejjeb biss jekk issir bidla radikali fl-approċċ għall-problema tal-korruzzjoni fil-livelli kollha tal-amministrazzjoni, li ilha tifni l-pajjiż mill-2001; jenfasizza li l-korruzzjoni fl-ogħla livell, li ġiet aċċettata impliċitament fl-ewwel snin wara l-2001, f'għajnejn in-nies Afgani issa qiegħda ddgħajjef b'mod kważi irriversibbli l-awtorità tal-istituzzjonijiet stabbiliti mill-kostituzzjoni Afgana; jenfasizza, għalhekk, il-ħtieġa urġenti u assoluta li tinqata' din l-aċċettazzjoni tal-korruzzjoni u li jittieħdu passi biex ikun żgurat li s-sistema ġudizzjarja Afgana u l-Qorti tal-Awdituri Afgana jkunu jistgħu jindirizzaw bil-qawwa din il-problema maġġuri u jserrħu fuq l-Unjoni Ewropea bħala alleat b'saħħtu, kredibbli u sod li se jkun minn ta' quddiem fil-ġlieda kontra din l-isfida li hija kruċjali għall-futur tal-pajjiż; |
52. |
Jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jiddefinixxu strateġija ċara għall-għoti ta’ għajnuna f’kuntest daqstant fraġli u ta' riskju kbir; jinnota li l-prinċipju ta' gwida tal-politika tal-iżvilupp tal-UE huwa li l-għajnuna trid tkun effikaċi; jenfasizza li ġestjoni tar-riskju adegwata hi essenzjali, u li dan ifisser li għandu jkun żgurat li biżżejjed riżorsi finanzjarji u umani jkunu disponibbli sabiex jiggarantixxu monitoraġġ bir-reqqa tal-flussi ta’ għajnuna u valutazzjoni tar-riżultati; |
53. |
Jinnota l-impenn tad-donaturi li jgħaddu tal-anqas 50 % mill-għajnuna għall-iżvilupp permezz tal-baġit ewlieni tal-Gvern Afgan fi żmien sentejn; jenfasizza, madankollu, li l-appoġġ baġitarju jrid ikun akkumpanjat b'titjib tanġibbli tas-sitwazzjoni tal-governanza fil-pajjiż u iżjed fiduċja mid-donaturi fil-ġestjoni finanzjarja pubblika (PFM) Afgana, u jeħtieġ riformi urġenti u l-bini tal-kapaċità biex jissaħħu s-sistemi tal-PFM, titnaqqas il-korruzzjoni u tittejjeb l-eżekuzzjoni tal-baġit; jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta – filwaqt li tqis il-kapaċità finanzjarja tal-istituzzjonijiet Afgani u r-rata ta' progress fir-riformi ewlenin tal-PFM – jekk ministeri Afgani speċifiċi jew istituzzjonijiet oħra, inklużi dawk fil-livell deċentralizzat, jistgħux 'il quddiem isiru eliġibbli bħala riċevituri ta’ appoġġ baġitarju settorjali, u jekk iva, b’liema kundizzjonijiet; |
54. |
Jenfasizza r-responsabilità tal-awtoritajiet Afgani fir-rigward tal-iżvilupp strutturali u fit-tul; iħeġġeġ lill-gvern biex ikun involut aktar fir-rikostruzzjoni, fid-demokratizzazzjoni u fl-isforzi biex jittaffa l-faqar u fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni; jinkoraġġixxi lid-donaturi tal-UE joqogħdu partikolarment attenti għas-sostenibilità fit-tul tal-interventi tagħhom, billi jippromwovu s-sjieda Afgana, jinvestu b’mod sistematiku fil-bini tal-kapaċità u jevitaw proġetti individwali li jimmiraw għal riżultati fil-qasir biss; jissottolinja, f'dan il-kuntest, ir-rwol essenzjali tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fl-iżgurar tas-sjieda tal-proċess ta' rikostruzzjoni u s-sorveljanza kontra r-riskju ta' korruzzjoni; |
55. |
Jistieden, b’mod partikolari, lill-Gvern Afgan biex jiffoka fuq l-iżvilupp tal-kapaċità istituzzjonali fis-settur pubbliku u jiżviluppa programm nazzjonali uniku għal riforma tal-amministrazzjoni pubblika (PAR); jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jaħdmu kollettivament favur il-PAR fid-djalogu tagħhom mal-gvern dwar il-politiki, u biex jappoġġjaw l-objettivi tal-gvern rigward il-PAR b’mod koordinat; |
56. |
Iħeġġeġ lill-UE tibqa’ impenjata għall-iżvilupp sostenibbli u fit-tul tal-Afganistan u biex tkompli tagħmel disponibbli riżorsi xierqa wara l-2014, meta r-responsabilità għas-sigurtà se tkun kollha kemm hi f’idejn l-awtoritajiet Afgani u donaturi oħra jistgħu jibdew inaqqsu l-fondi; f'dan il-kuntest, jitlob offerta b'saħħitha tal-UE li tenfasizza l-impenn tal-Unjoni għall-iżvilupp ta' sħubija fit-tul mal-Afganistan bil-ħsieb tal-Konferenza Internazzjonali dwar l-Afganistan f'Bonn fil-5 ta' Diċembru 2011; jitlob lill-UE tfittex sħab u donaturi barranin ġodda mis-soċjetà ċivili; |
57. |
Jissottolinja t-tnaqqis modest fl-imwiet fost iċ-ċivili mill-2010; jargumenta li mingħajr sigurtà domestika, reġjonali u ċivili msaħħa, l-iżvilupp se jkompli jinħonoq u n-nies se jibqgħu jmutu; jistieden lill-Istati Membri jirrikonoxxu s-sigurtà msaħħa bħala prerekwiżit għall-iżvilupp u jifformulaw il-politiki tagħhom tal-għajnuna skont din il-premessa; |
58. |
Jirrimarka li l-għajnuna għall-iżvilupp mill-UE għenet it-tisħiħ tal-mezzi ta’ azzjoni tan-nisa fl-Afganistan; jargumenta li żieda fil-parteċipazzjoni politika u ekonomika tan-nisa se ttejbilhom ħajjithom u tgħin biex tnaqqas ir-riskju li l-Afganistan jibqa' mgħaddas fil-kunflitt; |
59. |
Jargumenta li l-frammentazzjoni attwali tal-assistenza tad-donaturi qed ikollha impatt negattiv fuq l-effikaċja tal-għajnuna u qed tirriżulta fi strateġiji duplikati; jistieden lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-komunità internazzjonali jikkoordinaw aħjar l-isforzi tagħhom ta' għajnuna; |
60. |
Jargumenta li waħda mill-kwistjonijiet l-aktar importanti li qed jaffaċċja l-Afganistan hija r-riforma tal-Armata Nazzjonali Afgana (ANA) u tal-Pulizija Nazzjonali Afgana (ANP); jindika li r-rati ta' prestazzjoni kemm tal-ANA kif ukoll tal-ANP mhumiex jilħqu l-miri miftiehma; jistieden lill-Istati Membri jsaħħu l-assistenza tagħhom f'dan il-qasam billi jipprovdu uffiċjali tat-taħriġ u permezz tal-iskambju tal-aħjar prattiki; |
*
* *
61. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti Ewropea tal-Awdituri u lill-Gvern u l-Parlamenti tar-Repubblika Iżlamika tal-Afganistan. |
(1) ĠU C 294 E, 3.12.2009, p. 11.
(2) ĠU C 46 E, 24.2.2010, p. 87.
(3) ĠU C 184 E, 8.7.2010, p. 57.
(4) Testi adottati, P7_TA(2010)0490.
(7) Testi adottati, P7_TA(2011)0317.
(8) http://eca.europa.eu/portal/page/portal/intosai-aada/home
(9) Paragrafu 40 tar-riżoluzzjoni msemmija hawn fuq tal-15 ta' Jannar 2009 (ĠU C 46E, 24.2.2010, p. 93).
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/65 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Is-sitwazzjoni fis-Sirja
P7_TA(2011)0582
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja
2013/C 168 E/08
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar is-Sirja, b'mod partikolari dik tas-27 ta' Ottubru 2011 (1) dwar is-sitwazzjoni fl-Eġittu u s-Sirja, b'mod partikolari dik tal-Komunitajiet Insara, tal-15 ta’ Settembru 2011 (2) dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja, tas-27 ta’ Ottubru 2011 (3) dwar il-każ ta' Rafah Nached (4), u tas-7 ta' Lulju 2011 dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja, il-Jemen u l-Baħrejn fil-kuntest tas-sitwazzjoni fid-dinja Għarbija u fl-Afrika ta’ Fuq, |
— |
wara li kkunsdira l-konklużjonijiet dwar is-Sirja tal-Kunsill għall-Affarijiet Barranin tal-10 ta' Ottubru 2011, tal-14 ta' Novembru 2011 u tal-1 ta' Diċembru 2011 u l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tat-23 ta' Ottubru 2011 u tad-9 ta' Diċembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/782/PESK tal-1 ta’ Diċembru 2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja u li tħassar id-Deċiżjoni 2011/273/PESK (5), |
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet tal-Viċi President tal-Kummissjoni/tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP/RGħ) dwar is-Sirja tat-8 ta' Ottubru 2011, tat-3 u tat-28 ta' Novembru 2011 u tat-2 ta' Diċembru 2011, u tal-kelliem tagħha tat-23 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fis-Sirja tat-22 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill għad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti (UNHRC) dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fir-Repubblika Għarbija Sirjana tat-2 ta' Diċembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-Kummissarju Għoli tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU Navi Pillay fit-18-il Sessjoni Speċjali Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU li saret biex teżamina s-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fir-Repubblika Għarbija Sirjana fit-2 ta' Diċembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni ta' Inkjesta Internazzjonali Indipendenti dwar ir-Repubblika Għarbija Sirjana, tat-23 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tat-Tielet Kumitat tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fir-Repubblika Għarbija Sirjana, tat-22 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948, |
— |
wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, il-Konvenzjoni Kontra t-Tortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti oħra, il-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal u l-Protokoll Fakultattiv dwar l-involviment tat-tfal f'kunflitti armati, il-Konvenzjoni dwar il-prevenzjoni u l-kastig tad-delitt ta' ġenoċidju li s-Sirja aderiet għalihom, |
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet tal-Lega Għarbija dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja tas-27 ta' Awissu 2011, tas-16 ta' Ottubru 2011 u tat-12, tas-16 u tal-24 ta' Novembru 2011, il-Pjan ta' Azzjoni tagħha tat-2 ta' Novembru 2011 u s-sanzjonijiet tal-Lega Għarbija kontra s-Sirja adottati fis-27 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-deċiżjoni tat-30 ta' Novembru 2011 mill-gvern tar-Repubblika tat-Turkija li jimponi sanzjonijiet ekonomiċi fuq is-Sirja, |
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tat-30 ta' Novembru 2011 mill-Organizzazzjoni tal-Kooperazzjoni Iżlamika li talbet lill-gvern Sirjan sabiex immedjatament jieqaf juża forza eċċessiva kontra ċ-ċittadini u sabiex jirrispetta d-drittijiet tal-bniedem, |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni Konġunta dwar ‧Risposti ġodda għal Viċinat fi trasformazzjoni‧ mill-Kummissjoni u l-VP/RGħ lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni, tal-25 ta' Mejju 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Finali tal-Konferenza Ministerjali Ewro-Mediterranja ta’ Barċellona tas-27 u t-28 ta’ Novembru 1995 (id-Dikjarazzjoni ta’ Barċellona) u d-Dikjarazzjoni Konġunta tas-Samit għall-Mediterran ta’ Pariġi nhar it-13 ta’ Lulju 2008, li s-Sirja ffirmat, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 110(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi skont l-estimi tan-NU, aktar minn 5 000 ruħ, inklużi iktar minn 300 tifel u tifla, inqatlu, ħafna persuni oħra ndarbu, aktar minn 14 000 ġew rappurtati detenuti, u għexieren ta’ eluf fittxew rifuġju f’pajjiżi ġirien jew ġew spustati internament sa minn Marzu 2011 fis-Sirja bħala riżultat tar-ripressjoni brutali mir-reġim kontra l-popolazzjoni tiegħu; billi, minkejja kundanna internazzjonali estiża, ir-ripressjonijiet vjolenti u l-ksur gravi tad-drittijiet tal-bniedem mill-awtoritajiet u mill-forzi militari u tas-sigurtà Sirjani kontra ċ-ċivili li mhumiex vjolenti għadhom għaddejjin u qed ikomplu jintensifikaw; billi huwa rrapportat li l-bliet u l-irħula tas-Sirja kollha qed jinżammu taħt assedju mill-forzi governattivi, mingħajr aċċess għall-ikel, provvisti mediċi jew mezzi tal-komunikazzjoni; billi bosta Sirjani qiegħdin jiffaċċaw sitwazzjoni umanitarja li kulma jmur sejra għall-agħar, kaġun tal-vjolenza u tal-ispostamenti; |
B. |
billi r-riformi u l-amnestiji mħabbra u mwegħda mill-President Bashar al-Assad fil-prattika ma seħħewx, u r-reġim tilef il-kredibilità kollha; billi l-Gvern Sirjan jirrikorri għall-Qorti Suprema ta' Sigurtà tal-Istat, qorti speċjali li ma tagħmilx parti mis-sistema ordinarja tal-ġustizzja kriminali, biex jipproċessa attivisti politiċi u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem; billi l-vjolenza hi akkumpanjata mill-azzjoni tar-reġim u dawk li jappoġġjawh bl-għan li jintensifikaw it-tensjonijiet settarji u tixwix tal-kunflitt interetniku u interreliġjuż fil-pajjiż; |
C. |
billi fl-20 ta' Novembru 2011, f' intervista ppubblikata mill-ġurnal Sunday Times u fis-7 ta' Diċembru 2011 f'intervista man-netwerk Amerikan ABC, il-President Sirjan Bashar al-Assad ċaħad li l-gvern tiegħu kellu politika ta' trattament aħrax fil-konfront tal-popolazzjoni u li huwa ma jħoss l-ebda sens ta' ħtija dwar ir-ripressjoni li ordna fuq ir-rewwixta li ilha għaddejja 10 xhur, minkejja rapporti ta' brutalità min-naħa tal-forzi tas-sigurtà; |
D. |
billi r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU tat-2 ta’ Diċembru 2011 tikkundanna bil-qawwa l-ksur gravi, mifrux u sistematiku tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali – bħall-qtil, l-eżekuzzjoniji arbitrarja, il-persekuzzjoni, id-detenzjoni arbitrarja, għajbien furzat, tortura u trattament ħażin, u stupru u atti oħra ta’ vjolenza sesswali kontra ċ-ċivili, inklużi t-tfal, kif ukoll iċ-ċaħda u l-ostakolar ta' assistenza medika lill-midruba – mill-awtoritajiet u l-forzi militari u tas-sigurtà Sirjani, u tipproponi li jiġi stabbilit il-mandat ta’ rapporteur speċjali dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż; |
E. |
billi fir-rapport tal-Kummissjoni ta' Inkjesta Internazzjonali Indipendenti dwar ir-Repubblika Għarbija Sirjana huwa dokumentat ksur sistematiku u gravi mifrux tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali min-naħa tal-armata, tal-forzi tas-sigurtà u tal-milizji Sirjani favur il-gvern; billi l-Kummissjoni ta' Inkjesta hi ferm imħassba li r-reati kontra l-umanità saru f'lokalitajiet differenti fis-Sirja; billi l-gvern Sirjan irrifjuta li jikkopera mal-Kummissjoni ta' Inkjesta; billi skont ir-rapport lin-NU tal-Kummissjoni ta' Inkjesta kien hemm diversi każijiet ta' diżerzjoni mill-militar u l-forzi armati sa mill-bidu tar-ripressjoni u dawn żdiedu fl-aħħar xhur; |
F. |
billi fl-istqarrija tagħha tat-2 ta’ Diċembru 2011, il-Kummissarju Għoli tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU Navi Pillay wissiet li r-ripressjoni bla ħniena u kontinwa min-naħa tar-reġim Sirjan kontra l-popolazzjoni ta' pajjiżu tista’ twassal il-pajjiż għal gwerra ċivili u inkoraġġiet ukoll lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jirreferi s-Sirja lill-Qorti Kriminali Internazzjonali; |
G. |
billi l-awtoritajiet Sirjani għadhom qed jiċħdu l-aċċess lil ġurnalisti u osservaturi internazzjonali; billi rapporti minn rifuġjati Sirjani, attivisti tad-drittijiet tal-bniedem u immaġini meħuda minn telefoni ċellulari huma s-sors ewlieni ta' informazzjoni u ta' dokumentazzjoni tal-vjolazzjonijiet sistematiċi u mifruxa tad-drittijiet tal-bniedem mill-armata u l-forzi tas-sigurtà Sirjani kontra ċivili kif ukoll tas-sitwazzjoni fis-Sirja inġenerali; |
H. |
billi fl-1 ta' Diċembru 2011 l-Unjoni Ewropea saħħet il-miżuri restrittivi tagħha kontra s-Sirja inklużi projbizzjonijiet addizzjonali tal-kummerċ għal kumpaniji u istituzzjonijiet finanzjarji bbażati fl-UE fir-rigward taż-żejt Sirjan u tas-settur finanzjarju, iffrizar ta' assi ġdid u projbizzjoni ta' vvjaġġar għal 11-il persuna u 12-il entità, embargo tal-armi, u b'mod partikulari projbizzjoni ta' esportazzjoni mill-UE lis-Sirja ta' teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICTs) li l-gvern kien juża biex jikser id-drittijiet tal-bniedem taċ-ċittadini; |
I. |
billi sal-lum il-Kunsill/SEAE ma rnexxilux jilħaq ftehim dwar il-projbizzjoni għall-esportazzjoni tal-ICTs u jippubblika d-dettalji meħtieġa dwar it-tħabbira; billi kien hemm diversi rapporti dwar kumpaniji (bbażati) fl-UE li armaw lill-Gvern Sirjan b'teknoloġiji mfassla (speċifikament) biex jinterċettaw, jissorveljaw u jikkatalogaw it-traffiku fuq l-internet u l-komunikazzjoni bil-mowbajl fis-Sirja, li jaqbdu kemm traffiku domestiku kif ukoll dak internazzjonali; billi l-kumpaniji (bbażati) fl-UE bnew u operaw ċentri ta' monitoraġġ fis-Sirja stess u pprovdew assistenza teknika relatata lill-Gvern Sirjan; |
J. |
billi kemm l-ambaxxatur Franċiż għas-Sirja Eric Chevallier u kemm l-ambaxxatur tal-Istati Uniti għas-Sirja Robert Ford marru lura Damasku, bħala ġest intiż biex juri appoġġ sħiħ għall-ġlieda u t-talbiet tal-poplu Sirjan; billi ż-żewġ ambaxxaturi kienu irtirati f'Ottubru minħabba kwistjonijiet ta' sigurtà u ta' attakki vjolenti kontra l-interessi Franċiżi; |
K. |
billi, fil-konklużjonijiet tiegħu tal-1 ta’ Diċembru 2011, il-Kunsill reġa’ ħeġġeġ lill-oppożizzjoni Sirjana tistabbilixxi pjattaforma magħquda, ikkonferma li l-UE kienet se tkompli l-kuntatt ma’ membri rappreżentattivi tal-oppożizzjoni Sirjana li jirrispettaw il-prinċipju ta’ nonvjolenza, u laqa’ l-impenn tal-Kunsill Nazzjonali Sirjan f’dan ir-rigward; |
L. |
billi fit-22 ta' Novembru 2011 il-VP/RGħ Catherine Ashton iltaqat ma' rappreżentanti tal-Kunsill Nazzjonali Sirjan u enfasizzat l-importanza ta' pjattaforma tal-oppożizzjoni politika inklużiva; |
M. |
billi Membri tal-Parlament Ewropew stabbilixxew djalogu u wettqu skambju ta’ fehmiet ma’ diversi rappreżentanti tal-oppożizzjoni Sirjana fl-eżilju u fil-pajjiż f’dawn l-aħħar xhur; |
N. |
billi l-kriżi fis-Sirja tikkostitwixxi theddida għall-istabilità u s-sigurtà fir-reġjun kollu tal-Lvant Nofsani; |
O. |
billi fis-16 ta’ Novembru 2011, il-Lega Għarbija ssospendiet is-sħubija tas-Sirja f'din l-organizzazzjoni reġjonali wara li din naqset li tonora t-termini ta' pjan ta' paċi tal-Lega Għarbija li kien jinvolvi li s-Sirja tirtira t-tankijiet minn bliet irrekwieti, twaqqaf l-attakki fuq id-dimostranti, tidħol fi djalogu mal-oppożizzjoni u tippermetti 500 osservatur tal-Lega Għarbija jidħlu fil-pajjiż biex jevalwaw is-sitwazzjoni fil-kamp; billi fis-27 ta' Novembru 2011, wara diversi ultimatum, il-Lega Għarbija approvat sanzjonijiet kontra s-Sirja, inkluż l-iffriżar tal-assi u embargo fuq l-investimenti; |
P. |
billi fit-30 ta' Novembru 2011 il-Gvern Tork impona sanzjonijiet ekonomiċi fuq is-Sirja, kif ukoll embargo tal-armi inkluż embargo fuq il-kunsinna ta' armi u tagħmir militari kif ukoll is-sospensjoni ta' ftehim ta' kooperazzjoni mas-Sirja sakemm ikun hemm gvern ġdid; billi fit-22 ta' Novembru 2011 il-Prim Ministru Tork appella lill-President Assad sabiex finalment jirriżenja; billi għexieren ta’ eluf ta’ rifuġjati Sirjani fittxew kenn fit-Turkija sa minn Marzu 2011; |
Q. |
imħasseb dwar l-aħbar irrappurtata minn ħafna sorsi li l-awtoritajiet tas-Sirja ordnaw l-espulsjoni ta' Dun Paolo dall'Oglio, l-Abbati tal-Monasteru Musa Mar fis-Sirja, u r-rebbieħ tal-ewwel Premju EuroMed Anna Lindh 2006 għad-Djalogu bejn il-Kulturi, u li hu magħruf sew għall-ħidma tiegħu għall-armonija inter-reliġjuża fil-pajjiż tul dawn l-aħħar tletin sena u għall-impenn tiegħu fl-isforzi għar-rikonċiljazzjoni interna, ibbażati fuq in-negozjazzjoni, u l-libertà tal-espressjoni; jappella lill-awtoritajiet Sirjani biex iżommu lura milli jagħmlu dan għaliex dan l-att jista' jdgħajjef id-djalogu li għaddej bejn Kristjani u Musulmani; |
R. |
billi fl-4 ta' Diċembru 2011 l-awtoritajiet Sirjani arrestaw lill-blogger Rażan Gazzawi fil-fruntiera bejn ir-Sirja u l-Ġordan hekk kif allegatament hi kienet sejra lejn il-kapitali tal-Ġordan, Amman, biex tieħu sehem f'workshop dwar il-libertà tal-istampa organizzat minn min jimpjegaha, iċ-Ċentru Sirjan għall-Midja u l-Libertà tal-Espressjoni; |
1. |
Jerġa’ jikkundanna bl-aktar mod qawwi r-ripressjoni brutali tar-reġim Sirjan kontra l-popolazzjoni tiegħu, inklużi t-tfal; jagħti l-kondoljanzi tiegħu lill-familji tal-vittmi; itenni s-solidarjetà tiegħu mal-poplu Sirjan fil-ġlieda nonvjolenti tiegħu għal-libertà, id-dinjità u d-demokrazija u jfaħħar il-kuraġġ u d-determinazzjoni tiegħu, b’rigward speċjali għan-nisa li għandhom rwol kruċjali f’din il-ġlieda; |
2. |
Jinnota n-nuqqas tar-reġim Sirjan – u tal-President Bashar al-Assad, li għandu r-responsabilità finali bħala l-kap kostituzzjonali tal-Istat Sirjan, b'mod partikulari – li jottempera totalment għall-obbligi tiegħhu skont il-liġi internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem u jappella mill-ġdid għall-waqfien immedjat tar-repressjonijiet vjolenti kontra d-dimostranti paċifiċi u tal-vessazzjonijiet tal-familji tagħhom, għall-ħelsien tad-dimostranti, il-priġunieri politiċi, id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u l-ġurnalisti kollha detenuti u aċċess sħiħ għall-pajjiż għall-organizzazzjonijiet internazzjonali umanitarji u tad-drittijiet tal-bniedem kif ukoll għall-midja internazzjonali; |
3. |
Itenni t-talba tiegħu lill-President Bashar al-Assad u r-reġim tiegħu biex jirriżenjaw immedjatament sabiex jippermettu li seħħ tranżizzjoni demokratika fil-pajjiż; |
4. |
Jitlob li jsiru investigazzjonijiet indipendenti u trasparenti minnufih tal-każijiet ta’ ksur estensiv, sistematiku u gravi tad-drittijiet tal-bniedem mill-awtoritajiet Sirjani u mill-forzi militari u tas-sigurtà bil-għan li jiżguraw li dawk kollha responsabbli għal dawn l-atti, li jistgħu jammontaw għal delitti kontra l-umanità, jinżammu responsabbli mill-komunità internazzjonali; |
5. |
Jenfasizza l-appell li sar mill-opponenti u d-dimostranti Sirjani biex jintbagħtu osservaturi internazzjonali bħala deterrent kontra l-attakki kontra ċ-ċivili u biex ikun hemm aċċess sħiħ fil-pajjiż għall-organizzazzjonijiet umanitarji u tad-drittijiet tal-bniedem internazzjonali kif ukoll għall-midja internazzjonali; |
6. |
Jitlob li jkun hemm tranżizzjoni paċifika u ġenwina lejn id-demokrazija, li tissodisfa t-talbiet leġittimi tal-poplu Sirjan u li tkun imsejsa fuq proċess inklużiv ta’ djalogu politiku nazzjonali bil-parteċipazzjoni tal-forzi demokratiċi kollha u tas-soċjetà ċivili fil-pajjiż; iħeġġeġ lill-forzi tal-oppożizzjoni jevitaw in-nasba tal-eskalazzjoni ulterjuri tal-vjolenza u l-militarizzazzjoni tas-sitwazzjoni fid-difiża tal-popolazzjoni; jesprimi tħassib serju li l-intimidazzjoni mill-awtoritajiet Sirjani tista' tkun estiża għall-attivisti tal-oppożizzjoni fl-eżilju u jitlob lill-Istati Membri tal-UE jqisu l-possibilità li jkeċċu lid-diplomatiċi Sirjani bbażati fl-UE involuti f'każijiet bħal dawn, jew jieħdu miżuri xierqa oħra; |
7. |
Jilqa' u jinkoraġġixxi l-isforzi li għaddejjin mill-oppożizzjoni Sirjana kemm fil-pajjiż u kemm barra minnu sabiex jistabbilixxu pjattaforma magħquda, sabiex ikomplu jaħdmu mal-komunità internazzjonali, b'mod partikolari mal-Lega Għarbija, u biex jaħdmu fuq viżjoni komuni għall-futur tas-Sirja u t-tranżizzjoni lejn sistema demokratika; ikompli jagħti jappoġġja l-Kunsill Nazzjonali Sirjan u jenfasizza kemm hu importani li l-oppożizzjoni Sirjana u l-Armata Libera Sirjana jimpenjaw ruħhom favur id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali u jmantnu impenn ċar għall-approċċ paċifiku u inklużiv; jappoġġa l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-1 ta' Diċembru 2011 u jħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jimplimentawhom malajr kif ukoll isibu modi ġoddi kif isaħħu l-għajnuna mhux militari li jagħtu lil dawn il-forzi tal-oppożizzjoni; |
8. |
Jenfasizza mill-ġdid li l-Gvern Sirjan naqas li jerfa' r-responsabilità tiegħu li jħares il-poplu tiegħu, li jtemm immedjatament il-ksur kollu tad-drittijiet tal-bniedem u li jwaqqaf kull attakk kontra ċ-ċivili; iqis li fid-dawl ta' dan in-nuqqas, il-komunità internazzjonali trid tieħu miżuri urġenti u xierqa; |
9. |
Jilqa' l-impenn tal-UE li tkompli tagħfas għal iktar pressjoni internazzjonali fuq ir-reġim Sirjan; jappoġġa bil-qawwa d-deċiżjonijiet tal-Kunsill tal-14 ta' Novembru u tal-1 ta' Diċembru 2011 li jimponi miżuri restrittivi ġodda fuq ir-reġim u jitlob li l-iffriżar tal-assi u l-projbizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar ikunu estiżi għall-familji u n-negozji li huma l-ikbar finanzjaturi tiegħu; jenfasizza l-ħtieġa li l-UE tkun lesta li tadotta miżuri ulterjuri sabiex tgħin liċ-ċittadini Sirjani li qiegħdin jitħabtu għal futur demokratiku permezz ta' mezzi paċifiċi; jitlob, f'dan il-kuntest, iktar sanzjonijiet mill-UE, li jolqtu r-reġim Sirjan iżda jimminimizzaw l-impatti negattivi fuq il-popolazzjoni, sakemm tkompli r-ripressjoni, u jitlob ukoll li jinħolqu mekkaniżmi adegwati biex jiġu trattati l-emerġenzi umanitarji attwali u ġejjiena fil-pajjiż; jilqa’ u jappoġġa l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-Sirja tal-1 ta’ Diċembru 2011, li jiddikjaraw ukoll li l-UE tkun lesta tiżviluppa sħubija ġdida u ambizzjuża mas-Sirja fl-oqsma kollha ta’ interess reċiproku, fosthom billi timmobilizza l-assistenza u ssaħħaħ ir-rabtiet kummerċjali u ekonomiċi, malli jirreżenja l-President Bashar al-Assad u tibda tranżizzjoni ġenwina lejn id-demokrazija; |
10. |
Jilqa’ u jappoġġa r-riżoluzzjonijiet dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fis-Sirja adottati mill-Assemblea Ġenerali tan-NU fit-22 ta' Novembru 2011, mill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU fit-2 ta' Diċembru 2011 u mit-Tielet Kumitat tal-Assemblea Ġenerali tan-NU fit-22 ta’ Novembru 2011 kif ukoll ir-rapport tal-Kummissjoni ta' Inkjesta Internazzjonali Indipendenti dwar is-Sirja tat-23 ta’ Novembru 2011; jitlob is-sospensjoni immedjata tas-sħubija tas-Sirja mill-Kumitat tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-UNESCO; |
11. |
Jiddeplora l-fatt li s’issa l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU ma kellux il-ħila jagħti risposta xierqa għall-avvenimenti brutali li qed iseħħu fis-Sirja; itenni l-appell tiegħu lill-membri tal-KSNU, u lir-Russja u ċ-Ċina b'mod partikolari, li jerfgħu r-responsabilitajiet tagħhpm u jiżguraw li l-istandards internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem ikunu rrispettati fis-Sirja; ikompli jappoġġa l-isforzi tal-UE u tal-Istati Membri tagħha f’dan il-qasam; fl-istess ħin iħeġġeġ lill-KSNU jirreferi d-delitti mwettqa mir-reġim Sirjan kontra l-popolazzjoni tiegħu lill-Qorti Kriminali Internazzjonali; |
12. |
Jappoġġa bil-qawwa l-isforzi tal-Lega Għarbija biex iwaqqfu l-vjolenza u jippromwovu soluzzjoni politika fis-Sirja; jilqa' pożittivament il-proposta tal-Lega li tibgħat missjoni ta' osservazzjoni biex tipprovdi protezzjoni liċ-ċivili; huwa imħasseb bl-impenn skars li wrew l-awtoritajiet Sirjani fl-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni; jilqa' pożittivament id-deċiżjoni tal-Lega Għarbija li timponi sanzjonijiet kontra r-reġim Sirjan; jistieden lir-reġim Sirjan jastjeni minn kwalunkwe tentattiv, dirett jew indirett, biex jiddestabbilizza l-pajjiżi ġirien; |
13. |
Jitlob iktar kooperazzjoni bejn l-UE u t-Turkija dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja; jilqa' l-kundanna min-naħa tat-Turkija tar-reġim Sirjan, is-sanzjonijiet ekonomiċi li imponiet fuq dak ir-reġim u l-politika tagħha li żżomm il-fruntieri miftuħa għar-rifuġjati; |
14. |
Iħeġġeġ lill-VP/RGħ biex tagħmel kull sforz biex tibda diskussjonijiet mat-Turkija, il-Lega Għarbija u l-oppożizzjoni Sirjana dwar il-modalitajiet tat-twaqqif ta' kurituri umanitarji fil-fruntieri Sirjani-Torok bl-għan tal-ħarsien tar-rifuġjati Sirjani u ċ-ċivili kollha li qed jippruvaw jitilqu mill-pajjiż biex jaħarbu r-ripressjoni militari li għaddejja bħalissa; |
15. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri, lill-Gvern u l-Parlament tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina, lill-Gvern u l-Parlament tal-Federazzjoni Russa, lill-Gvern u l-Parlament tar-Repubblika Għarbija Sirjana, u lill-gvern u l-parlament tar-Repubblika tat-Turkija. |
(1) Testi adottati, P7_TA(2011)0471.
(2) Testi adottati, P7_TA(2011)0387.
(3) Testi adottati, P7_TA(2011)0476.
(4) Testi adottati, P7_TA(2011)0333.
(5) ĠU L 319, 2.12.2011, p. 56.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/70 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Abbozz ta' Tabella ta' Valutazzjoni għas-sorveljanza tal-iżbilanċi makroekonomiċi
P7_TA(2011)0583
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar it-Tabella għas-sorveljanza tal-iżbilanċi makroekonomiċi: id-disinn inizjali previst
2013/C 168 E/09
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-pakkett leġiżlattiv dwar il-governanza ekonomika adottat fis-16 ta’ Novembru 2011, u b’mod partikolari r-Regolament (UE) Nru 1176/2011 tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) dwar il-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi, |
— |
wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ottubru 2011 bl-isem “Tabella għas-sorveljanza tal-iżbilanċi makroekonomiċi: id-disinn inizjali previst” (SEC(2011)1361), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 115(5) u 110(2) tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
1. |
Ifakkar li l-mira ewlenija tal-mekkaniżmu ta’ sorveljanza li għadu kemm twaqqaf hija l-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi eċċessivi fl-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari fiż-Żona tal-Euro; ifakkar li, skont ir-Regolament (UE) Nru 1176/2011, fost il-miri l-oħra tal-mekkaniżmu previst hemm il-konverġenza sostnuta tal-prestazzjonijiet ekonmiċi tal-Istati Membri u l-koordinazzjoni aktar imqarrba tal-politiki ekonomiċi; |
2. |
Jenfasizza li, fid-dawl tal-qagħda ekonomika attwali, huwa essenzjali li l-qafas ta’ sorveljanza makroekonomika jibda jiffunzjona mill-aktar fis possibbli; |
3. |
Jemmen li l-effetti sekondarji potenzjali tal-politiki tal-Istati Membri u tal-Unjoni għandhom jiġu identifikati u diskussi fi stadju bikri (eż. bħala parti mill-Istħarriġ Annwali tat-Tkabbir), u f’kull każ qabel l-adozzjoni tal-programmi ta’ konverġenza/stabbiltà kif ukoll warajha; jitlob lill-Kummissjoni tespliċita kif biħsiebha tittratta dwar l-effetti sekondarji fl-aktar verżjoni reċenti tagħha tat-tabella; |
4. |
Huwa tal-fehma li l-gvernijiet tal-Istati membri jeħtieġ li jkunu lesti jaġixxu rigward il-problemi potenzjali, minħabba li biss b’dawn il-mod jista’ jkun żgurat li l-qafas ta’ sorveljanza jkollu l-impatt mixtieq; |
5. |
Ifakkar fid-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni mehmuża mar-riżoluzzjoni tal-Parlament tat-28 ta' Settembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prevezjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi (is-“six-pack”) (2), li stqarret li “s-sorveljanza makroekonomika tkopri l-pajjiżi b'defiċits u bilanċi faveroli fil-kontijiet kurrenti b'differenzazzjoni xierqa fir-rigward tal-urġenza tat-tweġibiet tal-politika u t-tip ta' azzjonijiet korrettivi meħtieġa”; jirrimarka li din id-dikjarazzjoni wittiet it-triq għal ftehim aħħari dwar is-“six-pack”; jistieden lill-Kummissjoni tibqa' kommessa għaliha bis-sħiħ; isostni li kwalunkwe konklużjoni li jista’ jilħaq il-Kunsill ma tistax tillimita d-drittijiet legali tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward; |
6. |
Jinnota li l-aktar livelli ta’ limitu indikattivi għall-indikaturi utilizzati fl-abbozz tat-Tabella huma jew livelli massimi jew minimi, anki jekk ir-Regolament jistqarr espliċitament li għandhom jiġu adottati sew livelli massimi kif ukoll minimi sakemm dan ma jkunx f’loku; jenfasizza, f’dak ir-rigward, li d-dokument ta’ ħidma tal-Kummissjoni ma fihx spjegazzjoni dwar kif mhuwiex f’loku li jiġu stabbiliti sew livelli massimi kif ukoll minimi għall-parti l-kbira ta’ dawn l-indikaturi; |
7. |
Jinnota li l-Kummissjoni ma qisitx l-elementi kollha speċifikati għall-qari ekonomiku tat-Tabella fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 1176/2011; jitlob lill-Kummissjoni tinkludi dawn l-elementi kollha fil-qari ekonomiku tat-Tabella, partikolarment rigward l-impjiegi, il-muturi tal-produttività u r-rwol tal-enerġija; |
8. |
Jenfasizza li l-livell ta’ limitu magħżul għar-rata tal-qgħad ma jirnexxilux jindividwa żviluppi ta’ fluss, bħaż-żieda annwali f’dik ir-rata; |
9. |
Jieħu nota tal-intenzjoni tal-Kummisjsoni li tipprovdi, sa tmiem l-2012 u fil-waqt għas-Semestru Ewropew sussegwenti, ġabra ġdida ta’ indikaturi u ta’ livelli ta’ limitu relatati għas-settur finanzjajru; jitlob lill-Kummissjoni tespliċita r-relazzjoni bejn tali indikaturi tas-settur finanzjarju u t-tabella prevista mir-regolament dwar il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS); |
10. |
Jirrimarka, bi rbit mal-istabbiliment ta’ tabelli makroekonimiċi futuri li jistgħu jinkludu firxa akbar ta’ indikaturi, li dawn jeħtieġ li jkunu bbażati fuq statistika uffiċjali, indipendenti u verifikabbli prodotta mis-Sistema Ewropea tal-Istatistika u mis-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali; |
11. |
Jinnota li d-dokument ta’ ħidma tal-Kummisjsoni jiċċita l-“letteratura ekonomika disponibbli”, bla ma jipprovdi mqar referenza waħda; jitlob lill-Kummissjoni tipprovdi spjegazzjoni aktar kompluta tal-approċċ metodoloġiku tagħha, inklużi l-alternattivi differenti previsti, flimkien ma’ bibljografija komprensiva bħala sfond għat-Tabella; |
12. |
Jenfasizza li l-Kumitat ECON jista’ jorganizza seduti ta’ smigħ pubbliku dwar id-disinn tat-Tabella qabel ma’ jagħti fehmietu rigward l-inkorporazzjoni ta’ indikaturi ġodda u dwar il-bdil tal-livelli ta’ limitu; |
13. |
Jisħaq li l-implimentazzjoni trasparenti ta’ dan l-istrument ġdid tal-politika hija tal-akbar importanza matul il-proċedura kollha, u, f’dan ir-rigward, iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiżgura li kwalunkwe kitbiet jew dokument ta’ ħidma dwar it-tabelli jkunu espliċitament u formalment indirizzati lill-PE u lill-Kunsill fuq bażi ugwali; |
14. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU L 306, 23.11.2011, p. 25.
(2) Testi adottati, P7_TA(2011)0424.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/72 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Żona Unika Ewropea tat-Trasport
P7_TA(2011)0584
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar pjan direzzjonali għal Żona Unika Ewropea tat-Trasport – Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u li tuża r-riżorsi b'mod effiċjenti (2011/2096(INI))
2013/C 168 E/10
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-"White Paper" tal-Kummissjoni intitolata "Pjan direzzjonali għal Żona Unika Ewropea tat-Trasport – Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u li tuża r-riżorsi b'mod effiċjenti" (COM(2011)0144), |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Frar 2003 dwar il-"White Paper" tal-Kummissjoni "Il-politika Ewropea tat-trasport għall-2010: wasal iż-żmien li niddeċiedu” (1), |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta’ Lulju 2007 dwar "Inżommu lill-Ewropa miexja – Il-mobilità sostenibbli għall-kontinent tagħna" (2), |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Lulju 2010 dwar futur sostenibbli għat-trasport (3), |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' Ottubru 2010 dwar il-Politika Marittima Integrata (IMP) – Evalwazzjoni tal-progress li sar u sfidi ġodda (4), |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Lulju 2011 dwar il-Ħames Rapport ta' Koeżjoni tal-Kummissjoni u dwar l-Istrateġija għall-Politika ta' Koeżjoni wara l-2013 (5), |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Lulju 2011 dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni b'enfasi partikolari fuq l-iskanners tas-sigurtà (6), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-27 ta' Settembru 2011 dwar is-sikurezza fit-toroq 2011-2020 (7), |
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni bit-titolu “In-Netwerk taċ-Ċittadini” COM(1995)0601) u ‘Pjan ta' Azzjoni dwar il-Mobbiltà Urbana” (COM(2009)0490), |
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Lejn prezzijiet ġusti u effikaċi fit-trasport” (COM(1995)0691) tal-1995 u l-komunikazzjoni tagħha “it-trasport u s-CO2” (COM(1998)0204) tal-1998; u billi l-Kummissjoni għandha terġa' tippublika din tal-aħħar; |
— |
wara li kkunsidra l-Istrateġija UE 2020, |
— |
wara li kkunsidra l-acquis communautaire fil-qasam tat-trasport, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu, kif ukoll l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel, il-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali (A7-0425/2011), |
A. |
billi l-politika Ewropea tat-trasport tinfluwenza direttament liċ-ċittadini tal-UE f'diversi sitwazzjonijiet tal-ħajja u billi żona unika Ewropea ġenwina tat-trasport li telimina l-barrieri kollha bejn mezzi ta' trasport u sistemi nazzjonali u li m'għandhiex distorsjonijiet tal-kompetizzjoni u dumping soċjali, tkun ta’ użu konsiderevoli għalihom; |
B. |
billi s-settur tat-trasport għandu importanza kbira għall-iżvilupp tal-Unjoni Ewropea, tar-reġjuni u l-bliet tagħha, peress li huwa jipproduċi madwar 5 % tal-prodott gross domestiku, jipprovdi madwarbi 10 miljun post tax-xogħol; billi huwa kruċjali li tinżamm il-kapaċità tal-UE tal-iżvilupp u tal-innovazzjoni f'oqsma bħall-mobilità, it-trasport u l-loġistika, li huma deċiżivi għall-pożizzjoni tal-Ewropa bħala ċentru industrijali u ekonomiku u għall-pożizzjoni globali kompetittiva tagħha; billi impriżi żgħar u medji jilagħbu rwol partikolarment importanti fis-settur tat-trasport; |
C. |
billi l-politika futura Ewropea tat-trasport u tal-mobilità għandha tintegra l-miri 20-20-20 għall-perjodu sal-2020 bħala bażi primarja għat-teħid tad-deċiżjonijiet f'dan il-qasam, |
D. |
billi t-trasport jista’ jagħti kontribut sinifikanti għall-Istrateġija Ewropa 2020, speċjalment f’dak li jirrigwarda l-impjiegi, it-tkabbir ekonomiku sostenibbli, ir-riċerka, l-enerġija, l-innovazzjoni u l-ambjent, fejn fil-qafas ta’ din l-istrateġija għandhom jissaħħu s-sikurezza u l-protezzjoni ambjentali b’mod aktar effikaċi u għandhom jiġu koordinati aktar; |
E. |
billi ċerti għanijiet tal-aħħar White Paper ma ġewx sodisfatti u b'hekk l-għanijiet stabbiliti hawnhekk għandhom jiġu rieżaminati u verifikati b'mod regolari; |
F. |
billi l-modi tat-trasport mhumiex f'kompetizzjoni bejniethom, iżda għandhom jikkumplimentaw lil xulxin fil-qafas tal- komodalità effikaċi, skont il-prinċipju bażiku ta' distribuzzjoni effikaċi modali ta' mezzi tat-trasport; |
G. |
billi l-miri ta’ trasferimenti modali ma jistgħux jintlaħqu permezz tal-liġi, iżda biss bl-isfruttar ta' infrastruttura li tiffunzjona, vantaġġi intrinsiċi u tal-punti tajbin u inċentivi; |
H. |
billi huwa essenzjali li jiġi żgurat l-iżvilupp b’suċċess tan-Netwerk Trans-Ewropew tat-Trasport (TEN-T), li n-netwerks tat-trasport tar-reġjuni kollha tal-UE jkunu mqabbda ma’ xulxin b’mod effikaċi u li jiġu eliminati d-diskrepanzi bejn il-livelli tal-iżvilupp infrastrutturali fl-Istati Membri tal-UE, |
I. |
billi s-settur tat-trasport u l-infrastruttura transkonfinali għadhom qed jiffaċċjaw bosta ostakli storiċi u ġeografiċi (il-wisa’ differenti tat-toroq jew l-ostakli impenetrabbli tar-ringieli tal-muntanji bħall-Alpi, il-Pirinej jew il-Karpazji) li jipproduċu ‘effetti transkonfinali’, li biċċa minnhom jistgħu jitneħħew faċilment u b’hekk għandhom jitneħħew kollha; |
J. |
billi d-differenzi bejn ir-reġjuni fl-Ewropa (is-sitwazzjoni periferali, l-infrastruttura, il-pajsaġġ, id-densità tal-popolazzjoni, is-sitwazzjoni soċjoekonomika) joħolqu problemi differenti ħafna li jirrikjedu soluzzjonijiet flessibli; |
K. |
billi l-ftuħ tas-swieq tat-trasport għandu jkun soġġett għall-iżvilupp tas-salvagwardji regolatorji kollha meħtieġa biex jiżguraw li dan se jwassal għal servizz ta’ kwalità ogħla, taħriġ u sitwazzjoni u kundizzjonijiet aħjar tal-impjiegi; |
L. |
billi l-UE għandha tistabbilixxi standards konsistenti għall-mezzi kollha tat-trasport, speċjalment dawk relatati mas-sikurezza, it-teknoloġija, il-protezzjoni ambjentali u l-kundizzjonijiet tax-xogħol, fejn jittieħed inkonsiderazzjoni l-fatt li f'setturi fejn japplikaw regoli de facto globali, ir-regolazzjoni effikaċi tista’ tinkiseb permezz tal-fora internazzjonali rilevanti; |
M. |
billi l-leġiżlazzjoni adottata fil-qasam tat-trasport għandha tiġi trasposta, implimentata u inforzata b'mod korrett, konsistenti u veloċi; |
1. |
Jilqa' l-"White Paper" 2011, iżda jistabbilixxi li għanijiet importanti tal-"White Paper" 2011 ma ġewx sodisfatti jew ġew sodisfatti biss parzjalment, u jissuġġerixxi:
|
2. |
Jitlob li, sal-2013, il-Kummissjoni tressaq proposta dwar il-kundizzjonijiet soċjali u tax-xogħol, biex tiffaċilita l-ħolqien ta’ suq tat-trasport Ewropew li jkun integrat ġenwinament u fl-istess ħin, iżżid l-attraenza tas-settur għall-impjegati; din il-proposta għandha tkun ibbażata fuq analiżi fid-dettall tas-sitwazzjoni attwali tal-kundizzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-mezzi kollha tat-trasport, fuq il-livell tal-armonizzazzjni bejn il-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri u fuq il-valutazzjoni tal-impatt tal-iżviluppi tas-suq tax-xogħol tat-trasport matul il-perjodu sal-2020; din il-proposta għandha żżid l-impjiegi u għandha ttejjeb is-sitwazzjoni tal-ħaddiema fis-settur tat-trasport kollu u tieħu in kunsiderazzjoni t-teknoloġiji ġodda u s-servizzi loġistiċi li jistgħu jintużaw biex itejbu s-servizzi tat-trasport in ġenerali u b'mod partikolari għall-persuni b'diżabbiltà; |
3. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex sal-2013, abbażi tal-informazzjoni provduta mill-Istati Membri, tissottometti analiżi koerenti u kwantitattiva tas-sitwazzjoni attwali fir-rigward tal-livell tal-infrastruttura, id-densità tan-netwerk tat-trasport u l-kwalità tas-servizzi tat-trasport fl-Istati Membri kollha tal-UE; dan se jipprovdi ġabra qasira tas-sitwazzjoni attwali fl-UE27, jenfasizza l-unugwaljanzi fl-iżvilupp tal-infrastruttura tat-trasport bejn l-Istati Membri u r-reġjuni tagħhom u jagħti deskrizzjoni tal-mod kif fil-preżent tiġi iffinanzjata infrastruttura tat-trasport fil-mezzi kollha u tal-prijoritajiet futuri tal-investiment; |
4. |
Huwa konxju tal-kontribut kbir tas-settur tat-trasport għall-politika industrijali, għall-kompetittività u għall-bilanċ kummerċjali tal-UE; jinnota li fl-2009 l-esportazzjonijiet ta’ makkinarju u tagħmir fis-settur tat-trasport ammontaw għal EUR 454,7 biljun, jiġifieri għal 41,5 % tal-esportazzjonijiet kollha barra mill-UE27; barra minn hekk jinnota wkoll li fl-2009 l-UE rreġistrat l-ikbar bilanċi kummerċjali favorevoli tagħha fl-oqsma tal-makkinarji u t-tagħmir fis-settur tat-trasport (EUR 112,6 biljun) u fis-servizzi tat-trasport (EUR 21,5 biljun); |
5. |
Huwa favur l-għaxar għanijiet għal sistema ta' trasport kompetittiva u li tuża r-riżorsi b'mod effiċjenti u l-għanijiet stabbiliti fil-White Paper għall-2050 u l-2030, iżda jikkunsidra li huma meħtieġa dispożizzjonijiet aktar speċifiċi għall-perjodu taż-żmien sal-2020 rigward il-fondi – fid-dawl tas-sitwazzjoni ekonomika tal-Istati Membri rispettivi – u tal-isfidi ġenerali li jiffaċċja t-trasport fil-qasam tal-enerġija u f'dak ambjentali, u b'hekk jitlob lill-Kummissjoni tfassal regoli legali biex takkwista tnaqqis ta' 20 % f'emissjonijiet tas-CO2 u ta' GHGs oħra mit-trasport (filwaqt li l-figuri tal-1990 jservu bħala bażi ta' referenza), taħdem mal-imsieħba internazzjonali biex tfassal dispożizzjonijiet legali permezz ta' ftehimiet globali sabiex tilħaq l-għanijiet li ġejjin sal-2020 (filwaqt li l-figuri tal-2010 jservu bħala bażi ta' referenza), skont il-miri 20-20-20 u f'kooperazzjoni tas-sħab internazzjonali:
u jitlob biex l-għanijiet kollha msemmija f’dan il-paragrafu jiġu kkunsidrati bħala prijoritarji u għalhekk jiġu riveduti kull sena; |
6. |
Jenfasizza li l-għan għandu jkun li s-suq intern Ewropew tat-trasport jiġi kkompletat billi jkomplu jiġu miftuħa n-networks u s-swieq tat-trasport, billi jiġu kkunsidrati l-aspetti ekonomiċi, ta' impjiegi, ambjentali, soċjali u territorjali, u jitlob lill-Kummissjoni tiżgura li l-proposti dwar il-ftuħ ta' servizzi fis-swieq kollha tat-trasport ma jwasslux għal dumping soċjali, servizzi ta' kwalità aktar baxxa, monopolji jew oligopolji; jenfasizza li għad hemm bżonn urġenti ta’ linji gwida dwar l-għajnuna mill-istat għall-portijiet. |
7. |
Jenfasizza l-potenzjal tat-trasport f'bosta żoni, u jinsisti dwar l-importanza ta' żona Ewropea unika ta' trasport, b'interkonnessjoni u interoperabbilità, ibbażata fuq il-ġestjoni tal-infrastruttura tat-trasport u fuq sistemi li jinkisbu bl-eliminazzjoni tal- "effetti konfinali" bejn l-Istati Membri fil-mezzi kollha tat-trasport, sabiex tijieb il-kompetittività u l-attraenza tal-Unjoni Ewropea kollha; jenfasizza l-importanza tal-koeżjoni territorjali u, b'mod partikolari, il-problemi ta' aċċessibilità li jiffaċċaw ir-reġjuni l-aktar imbiegħda, reġjuni mingħajr kosta u dawk perifiċi u ta' konnessjonijiet tajbin bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi ġirien tagħhom; |
8. |
Jenfasizza li l-komodalità effiċjenti fit-trasport tal-mobilità tal-persuni u tal-merkanzija fis-sekwenza kollha tas-servizzi tat-trasport u loġistiċi, li tiġi mkejla f’termini tal-effikaċità ekonomika, tal-protezzjoni ambjentali, tas-sigurtà enerġetika, tal-kundizzjonijiet soċjali u tax-xogħol, tas-sikurezza u tas-sigurtà, u li tieħu in kunsiderazzjoni l-koeżjoni territorjali u l-ambjent ġeografiku f'pajjiżi u reġjuni individwali, għandha tkun l-idea li tiggwida l-politika futura tat-trasport; huwa tal-fehma li l-mezzi tat-trasport għandhom jikkumplimentaw 'il xulxin u jinteraġixxu u li l-parametri mniżżla hawn fuq għandhom jintużaw biex jiddeterminaw id-distribuzzjoni attwali u futura fil-pajjiżi u r-reġjuni, skont il-possibilitajiet individwali tagħhom; jikkunsidra wkoll li l-użu ta' mezz sostenibbli ta' trasport għandu jiġi promoss b'mod sistematiku, anki għal distanzi qosra u medji; |
9. |
Jinnota l-livell għoli ta' dipendenza tal-Unjoni fuq il-fjuwils fossili impurtati, li l-provvista tagħhom barra mill-Unjoni tinvolvi riskji kbar f'termini ta' sigurtà ekonomika tal-Unjoni u f'termini ta' flessibilità tal-alternattivi tal-politika esterna tagħha, u jitlob lill-Kummissjoni tiddefinixxi u tkejjel b'mod regolari s-sigurtà tal-provvista tal-enerġija esterna; |
10. |
Jenfasizza l-importanza tal-iżvilupp tal-infrastruttura tat-trasport tal-Istati Membri l-ġodda, inkluża l-infrastruttura tat-toroq, sabiex tiġi stabbilita żona Ewropea unika tat-trasport u sabiex tikkonnettja n-networks tat-trasport tagħhom ma' dawk ta' pajjiżi ġirien; jistieden lill-Kummissjoni biex tinkludi l-ħtiġijiet għall-ħolqien ta’ infrastruttura tat-trasport tal-Istati Membri l-ġodda fil-qafas finanzjarju multiannwali futur tagħha sabiex, sal-2025, l-infrastruttura tat-trasport tal-Istati Membri l-ġodda tkun laħqet il-livell tal-Istati Membri l-oħrajn; |
11. |
Jilqa' u jappoġġa l-proposta tal-Kummissjoni dwar il-faċilità "Nikkollegaw l-Ewropa" u l-Inizjattiva dwar il-Bonds Proġettwali, u jitlob lill-Istati Membri jimplimentaw in-network prinċipali, peress li l-kunċett TEN-T għandu jipprovdi numru limitat ta' proġetti sostenibbli b'valur miżjud Ewropew u b'fondi akbar u aktar realistiċi; iħeġġeġ biex:
|
12. |
Jenfasizza li bil-fatt li tiġi stabbilita infrastruttura tajba tat-trasport u livelli tajbin ta' aċċess għaliha, ir-reġjuni kollha se jsiru ekonomikament aktar b’saħħithom u aktar attraenti għall-investiment dirett, u b’hekk fuq żmien aktar fit-tul dan kollu jsaħħaħ kemm il-kompetittività tagħhom stess u kemm il-pożizzjoni kompetittiva tal-UE fit-totalità tagħha, filwaqt li jiġi żgurat li s-suq intern jiżviluppa kif suppost u jintlaħaq il-għan tal-koeżjoni territorjali; |
13. |
Jirrimarka li n-netwerks tat-trasport iwettqu rwol ewlieni fil-politiki tal-ippjanar tal-ispazji; jenfasizza l-importanza partikolari li għandhom l-infrastrutturi maġġuri tat-trasport, bħalma huma l-linji ferrovjarji ta’ veloċità kbira, biex jagħtu spinta lill-iżvilupp lokali; iqis li l-makroreġjuni u l-istrateġiji għall-iżvilupp tagħhom għandhom il-potenzjal li jwettqu rwol aktar attiv fl-implimentazzjoni ta' politika tat-trasport ikkoordinata, effikaċi u sostenibbli; ifakkar kemm hu importanti li jiġu mfassla, ippjanati u implimentati strateġiji konġunti tal-infrastrutturi tat-trasport, kif ukoll fil-ħtieġa li jitferrxu l-aħjar prattiki fil-qasam tat-trasport; jenfasizza li ċ-ċittadini u l-intrapriżi tal-UE se jkunu l-benefiċjarji diretti ta’ żona unika Ewropea tat-trasport li jkollha, bħala l-għanijiet tagħha, it-tnaqqis fil-ħin u r-riżorsi li jintużaw għat-trasport tal-merkanzija u tal-passiġġieri, u l-integrazzjoni aktar mill-qrib tas-swieq; |
14. |
Jinnota li l-istess standards ta' sigurtà, armonizzati fuq il-livell Ewropew, għandhom japplikaw għall-forom kollha ta' trasport tal-passiġġieri u merkanzija u jitlob li jkun hemm proposta għall-finanzjament tal-konformità mar-rekwiżit; huwa tal-fehma li, f'każ ta' trasport marittimu u trasport bl-ajru, il-koordinazzjoni internazzjonali għandha tkun prerekwiżit, u li għandhom jiġu riveduti r-regoli eżistenti u jekk ikun meħtieġ, jiġu riveduti sal-2015 u jiġu integrati progressivament fil-ftehimiet ma' terzi pajjiżi; |
15. |
Jenfasizza l-importanza ta' strateġija koerenti biex issir it-tranżizzjoni ta' enerġiji alternattivi u rinovabbli għat-trasport, u jenfasizza l-fatt li l-għanijiet stabbiliti jistgħu jiġu akkwistati permezz ta' taħlita ta' forom differenti ta' enerġija u l-metodi eżistenti għall-iffrankar tal-enerġija; jinnota li din it-tranżizzjoni teħtieġ infrastruttura speċifika u inċentivi korrispondenti u li l-għanijiet ta' tnaqqis għandhom jiġu formulati b'mod teknoloġikament newtrali; |
16. |
Jitlob biex sal-2015, il-proposta għall-mobilità tal-belt, fejn l-għajnuna ta’ proġetti, filwaqt li tħares is-sussidjarjetà, tkun tiddependi mill-pjanijiet sostenibbli ta’ mobilità ta' katina effikaċi ta’ persuni u ta’ merkanzija f'żoni urbani u mibnija li tikkontribwixxi għat-tnaqqis tat-traffiku, tal-inċidenti, tat-tniġġis tal-arja u l-istorbju, li tkun konformi mal-istandards u mal-objettivi tal-politika Ewropea tat-trasport, kif ukoll li tissodisfa l-bżonnijiet tal-ibliet u r-reġjuni ta’ madwar u ma toħloqx barrieri ġodda fis-suq; jipproponi l-iskambju tal-aħjar prattiki fil-qasam tal-innovazzjoni u tar-riċerka dwar kunċetti sostenibbli tal-mobilità urbana; |
17. |
Jenfasizza li l-imġiba tal-utenti tat-trasport hija deċiżiva, u jitlob li jinħolqu inċentivi li jagħżlu mezzi ta' trasport u ta' mobilità sostenibbli u li jkunu fiżikament attivi, sikuri u tajbin għas-saħħa; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex, filwaqt li jħarsu s-sussidjarjetà, sal-2013 jissottomettu proposti għall-iżvilupp ta' inizjattivi li jippromwovu t-trasport pubbliku, il-mixi u l-użu tar-roti li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent, speċjalment fil-bliet, bl-għan li jirduppjaw in-numru ta' utenti tagħhom; jikkunsidra li huwa importanti, għalhekk, li tiġi żviluppata infrastruttura sikura għal min jimxi u għaċ-ċiklisti, speċjalment fil-bliet, u għat-titjib tal-inter-operabilità bejn is-servizzi tat-trasport, il-promozzjoni tal-introduzzjoni ta' dokument uniku tat-trasport u sistema integrata ta' biljetti elettroniċi għall-ivvjaġġar multi-modali li torbot ukoll it-trasport fuq distanzi twal mat-trasport lokali; ifakkar li l-aċċessibilità u l-affordabiltà tat-trasport hija importanti ħafna għall-mobilità soċjali, u għandha tingħata aktar attenzjoni għar-rikonċiljazzjoni tal-għanijiet tas-sostenibilità mal-ħtiġijiet soċjali meta jkunu qed jitħejjew il-politiki tat-trasport tal-futur; |
18. |
Jemmen li r-regoli bażiċi dwar id-drittijiet tal-passiġġieri għandhom jiġu stabbiliti għall-mezzi kollha tat-trasport f'Karta tad-Drittijiet tal-Passiġġieri, li tkopri l-mezzi kollha tat-trasport, u b'hekk tistenna li mhux aktar tard mill-bidu tal-2012, il-Kummissjoni tressaq proposta li tieħu in kunsiderazzjoni kemm il-karatteristiċi speċifiċi ta' kull mezz ta' trasport u l-esperjenza fil-passat u tinkludi kapitlu dwar id-drittijiet tal-passiġġieri b'diżabilitajiet; jitlob, fl-istess ħin, li jkun hemm interpretazzjoni uniformi u applikazzjoni konsistenti, l-implimentazzjoni u l-infurzar ta' dawn id-drittijiet, fuq il-bażi ta' definizzjonijiet u linji gwida ċari, u trasparenza rigward il-ġestjoni tagħhom; jenfasizza wkoll il-ħtieġa għal leġiżlazzjoni fil-qasam tal-ħlasijiet addizzjonali tal-mezzi kollha tat-trasport; |
19. |
Jenfasizza l-bżonn ta’ politika tat-trasport integrata għall-katina tal-valur tat-trasport u tal-loġistika kollha kemm hi biex jiġu indirizzati kif jixraq l-isfidi tat-trasport u tal-mobilità b’mod partikolari dawk li jkunu ġejjin minn żoni urbani; jitlob li jkun hemm koordinazzjoni msaħħa fost dawk li jfasslu l-politika fl-istituzzjonijiet Ewropej kif ukoll djalogu u konsultazzjoni permanenti mal-industrija loġistika, mal-fornituri tas-servizzi tat-trasport u mal-konsumaturi f’forum Ewropew tal-loġistika u tal-mobilità; |
20. |
Jitlob li tingħata prijorità għall-iżvilupp tal-loġistika ħadra u għall-ġestjoni aħjar tal-mobilità; |
21. |
Jafferma li l-multimodalità sostenibbli għal-loġistika tal-passiġġieri u l-merkanzija titlob il-forniment tal-punti ta’ konnessjoni u terminals intermodali, ippjanar u loġistika integrati, kif ukoll edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali integrati; |
22. |
Jenfasizza li l-UE għandha tibqa' minn ta' quddiem fl-innovazzjoni teknoloġika sabiex tippromwovi l-effikaċja, is-sostenibilità u l-impjiegi; jitlob li jiġi provdut finanzjament għal programm ta' riċerka u żvilupp li għandu l-għan speċifiku ta' mobilità sostenibbli u sigura, bi strateġija ta' implimentazzjoni speċifika, skeda ta' żmien u kontroll finanzjarju effikaċi, bl-għan li:
|
23. |
Huwa tal-fehma li għandhom jitnaqqsu l-ostakli burokratiċi għall-forom kollha tat-trasport u b’hekk jitlob li jkun hemm simplifikazzjoni aktar qawwija tad-dokumenti tat-trasport u l-loġistika, partikolarment għat-trasport tal-merkanzija u biex sal-2013 tiġi sottomessa proposta dwar l-istandardizzazzjoni tad-dokumenti tal-merkanzija u tad-dokumenti elettroniċi, anki bil-ħsieb tal-promozzjoni tal-merkanzija multimodali; |
24. |
Jenfasizza l-ħtieġa li jkun hemm titjib u standardizzazzjoni ta' tagħmir ta’ kontroll, bħal pereżempju radars tal-veloċità u "on-board-units", kif ukoll tas-sistemi jew il-mezzi tal-komunikazzjoni u jitlob biex sal-2013 tiġi sottomessa proposta rigward ir-rikonoxximent reċiproku u għall-interoperabilità ta' dan l-apparat; jenfasizza l-bżonn ta' titjib fil-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali fil-prosekuzzjonijiet transkonfinali u l-iżgurar ta' aktar konverġenza fl-applikazzjoni tal-istandards tas-sikurezza tat-toroq; |
25. |
Jenfasizza l-fatt li t-tibdiliet possibli fil-, u l-istandardizzazzjoni tal-unitajiet tal-ġarr, li jieħdu in kunsiderazzjoni l-unitajiet tal-ġarr użati fit-trasport globali u d-dimensjonijiet tal-vetturi tat-trasport, għandhom iservu biex jottimizzaw it-trasport multi-modali u joffru benefiċċji li jidhru fil-forma ta' ffrankar ta' fjuwils, nuqqas fl-emissjonijiet u titjib fis-sikurezza tat-toroq; |
26. |
Jipproponi li l-Istati Membri jawtorizzaw biss l-użu tas-Sistema Modulari Ewropea fuq ċerti rotot jekk l-infrastruttura eżistenti u r-rekwiżiti tas-sikurezza jippermettu dan u biex jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-għoti ta' din l-awtorizzazzjoni; |
27. |
Jenfasizza l-importanza tad-diversi Aġenziji Ewropej tat-Trasport, u jitlob sforzi ġodda biex tissaħħaħ id-dimensjoni Ewropea tagħhom; |
28. |
Jitlob lill-Istati Membri jappoġġaw u jaħdmu favur l-istabbiliment ta' livell ekwu bejn il-mezzi ta’ trasport kollha, u jappoġġawh, f’termini tat-tassazzjoni fuq l-enerġija u t-Taxxa fuq il-Valur Miżjud (VAT); |
29. |
Jitlob li, rigward it-trasport fit-toroq, ikun hemm:
|
30. |
Jitlob li rigward in-navigazzjoni:
|
31. |
Jitlob li rigward it-trasport bl-ajru:
|
32. |
Jitlob li rigward it-trasport fuq il-binarji:
|
33. |
Jirrikonoxxi li l-industrija ferrovjarja Ewropea qed tkun dejjem iżjed vulnerabbli għall-kompetizzjoni fis-suq tal-UE minn fornituri ta’ pajjiżi terzi; jesprimi tħassib dwar l-ostakli sostanzjali li jipprevjenu lill-fornituri tal-UE milli jagħmlu offerti għal kuntratti pubbliċi f’pajjiżi li mhux membri fl-UE; |
34. |
Jitlob lill-Kummissjoni Ewropea biex, fl-istudji dwar l-impatt tal-proposti leġiżlattivi, tidentifika, tikkwantifika u tevalwa l-ħolqien “tal-impjieg ekoloġiku” kif ukoll tal-miżuri li jippromwovuh. |
35. |
Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jippreżentaw strateġija konġunta ta’ informazzjoni, komunikazzjoni u konsultazzjoni tal-atturi involuti kollha, inkluża, b'mod partikolari, il-parteċipazzjoni taċ-ċittadini konċernati, dwar il-ħtiġijiet, l-ippjanar, l-iżvilupp u l-finanzjament tal-infrastrutturi meħtieġa għat-tkabbir, il-mobilità, l-iżvilupp u l-impjiegi, b’konformità mal-impenji li huma parti mill-istrateġija Ewropa 2020. |
36. |
Fil-kunsiderazzjoni tal-fatt li l-korpi lokali u reġjonali għandhom kompetenzi sinifikanti fil-qasam tal-politika tat-trasport, jikkunsidra li jeħtieġ il-parteċipazzjoni tagħhom f’approċċ ta’ governanza mifrux fuq diversi livelli. |
37. |
Jitlob biex il-Kummissjoni kull sena tanalizza l-għanijiet tal-‘White Paper’, il-progress li sar u r-riżultati u tippreżenta rapport lill-Parlament, darba kull 5 snin, dwar l-implimentazzjoni tal-White Paper; |
38. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU C 43 E, 19.2.2004, p. 250.
(2) ĠU C 175 E, 10.7.2008, p. 556.
(3) ĠU C 351 E, 2.12.2011, p. 13.
(4) Testi adottati, P7_TA(2010)0386.
(5) Testi adottati, P7_TA(2011)0316.
(6) Testi adottati, P7_TA(2011)0329.
(7) Testi adottati, P7_TA(2011)0408.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/82 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Il-kundizzjonijiet tad-detenzjoni fl-UE
P7_TA(2011)0585
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar il-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni fl-UE (2011/2897(RSP))
2013/C 168 E/11
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-istrumenti tal-Unjoni Ewropea li jittrattaw il-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, b’mod partikolari l-Artikoli 2, 6 u 7 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (KDF), b’mod partikolari l-Artikoli 4, 19, 47, 48 u 49 tagħha, |
— |
wara li kkunsidra l-istrumenti internazzjonali li jittrattaw id-drittijiet tal-bniedem u li jipprojbixxu t-tortura u trattament jew kastigi inumani jew degradanti oħra, b’mod partikolari d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem (Artikolu 5), il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi (Artikolu 7), il-Konvenzjoni kontra t-Tortura u Trattament jew Kastigi Krudili, Inumani jew Degradanti Oħra u l-Protokoll Fakultattiv għal dik il-Konvenzjoni dwar it-twaqqif ta’ sistema ta’ żjarat regolari minn korpi internazzjonali u nazzjonali f’postijiet ta’ detenzjoni, |
— |
wara li kkunsidra l-istrumenti tal-Kunsill tal-Ewropa li jittrattaw id-drittijiet tal-bniedem u l-prevenzjoni tat-tortura u ta’ trattament jew kastigi inumani jew degradanti oħra, b’mod partikolari l-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali (KEDB) (Artikolu 3), il-protokolli għall-KEDB u l-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (QEDB), il-Konvenzjoni Ewropea tal-1987 għall-Prevenzjoni tat-Tortura u ta’ Trattament jew Kastigi Inumani jew Degradanti, li stabbiliet il-Kumitat tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Prevenzjoni tat-Tortura u ta’ Trattament jew Kastigi Inumani jew Degaradanti (KPT) u r-rapporti tal-KPT, |
— |
wara li kkunsidra l-istrumenti li jittrattaw b’mod aktar speċifiku d-drittijiet ta’ persuni li ġew imċaħħda mil-libertà tagħhom, b’mod partikolari: fil-livell tan-Nazzjonijiet Uniti, ir-regoli minimi standard dwar it-trattament tal-priġunieri u d-dikjarazzjonijiet u l-prinċipji adottati mill-Assemblea Ġenerali; fil-livell tal-Kunsill tal-Ewropa, ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill tal-Ministri, notevolment ir-Rakkomandazzjoni (2006)2 dwar ir-Regoli Ewropej dwar il-Ħabsijiet, ir-Rakkomandazzjoni (2006)13 dwar l-użu tal-arrest preventiv, il-kundizzjonijiet li fihom iseħħ u l-għoti ta’ salvagwardji kontra l-abbuż, ir-Rakkomandazzjoni (2008)11 dwar ir-regoli Ewropej għal ħatja minorenni suġġetti għal sanzjonijiet jew miżuri, ir-Rakkomandazzjoni (2010)1 dwar ir-Regoli tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-“Probation” (1) u r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Assemblea Parlamentari, |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tat-18 ta’ Jannar 1996 dwar il-kundizzjonijiet fqar fil-ħabsijiet fl-Unjoni Ewropea (2) u tas-17 ta’ Diċembru 1998 dwar il-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet fl-Unjoni Ewropea: titjib u pieni alternattivi (3), u t-talbiet ripetuti tiegħu lill-Kummissjoni u lill-Kunsill biex jipproponu deċiżjoni qafas dwar id-drittijiet tal-priġunieri, kif tinsab fir-rakkomandazzjoni tiegħu tas-6 ta’ Novembru 2003 bi proposta għal rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill dwar salvagwardji proċedurali għall-persuni suspettati u l-imputati fi proċedimenti kriminali fl-Unjoni Ewropea kollha (4), u r-rakkomandazzjoni tiegħu tad-9 ta’ Marzu 2004 lill-Kunsill dwar id-drittijiet tal-priġunieri fl-Unjoni Ewropea (5) u r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-programm multi-annwali 2010 - 2014 dwar iż-żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja (il-Programm ta' Stokkolma) (6), |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584/ĠAI tat-13 ta' Ġunju 2002 fuq il-mandat ta' arrest Ewropew u l-proċeduri ta' ċediment bejn l-Istati Membri (7), |
— |
wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/909/ĠAI tas-27 ta’ Novembru 2008 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi f’materji kriminali li jimponu pieni ta’ kustodja jew miżuri li jinvolvu ċ-ċaħda tal-libertà bil-għan li jiġu infurzati fl-Unjoni Ewropea (8), |
— |
wara li kkunsidra l-proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill tad-29 ta’ Awwissu 2006 dwar l-ordni Ewropea ta' superviżjoni ġudizzjarja fi proċeduri ta' qabel is-smigħ tal-kawża bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (COM(2006)0468), |
— |
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-dritt ta' aċċess għal avukat fi proċedimenti kriminali u d-dritt ta' komunikazzjoni mal-arrest (COM(2011)0326), |
— |
wara li kkunsidra l-Green Paper tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-ġustizzja kriminali fil-qasam tad-detenzjoni – It-tisħiħ tal-fiduċja reċiproka fiż-żona ġudizzjarja Ewropea – tal-14 ta’ Ġunju 2011 (COM(2011)0327), |
— |
wara li kkunsidra l-Mistoqsijiet Orali dwar il-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni fl-UE mressqa mill-gruppi ALDE, GUE/NGL, PPE, Verts/ALE u S&D, (O-000252/2011 - B7-0658/2011, O-000253/2011 - B7-0659/2011, O-000265/2011 - B7-0660/2011, O-000266/2011 - B7-0661/2011, O-000283/2011 - B7-0662/2011, O-000284/2011 - B7-0663/2011, O-000286/2011 - B7-0664/2011, O-000287/2011 - B7-0665/2011, O-000296/2011 - B7-0666/2011, O-000297/2011 - B7-0667/2011) |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 115(5) u 110(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi l-Unjoni Ewropea tat lilha nnifisha l-kompitu li tiżviluppa żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, u billi, skont l-Artikolu 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, tirrispetta d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, b’mod li tidħol għal obbligi pożittivi li trid tissodisfa biex tonora dak l-impenn; |
B. |
billi l-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni u l-ġestjoni tal-ħabsijiet huma primarjament ir-responsabilità tal-Istati Membri, iżda billi n-nuqqasijiet, bħall-iffullar fil-ħabsijiet u allegazzjonijiet ta’ trattament ħażin tad-detenuti, jistgħu jdgħajfu l-fiduċja li għandha tkun imsejsa fuqha l-kooperazzjoni fi kwistjonijiet kriminali abbażi tal-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku tas-sentenzi u tad-deċiżjonijiet ġudizzjarji mill-Istati Membri tal-UE; |
C. |
billi l-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali jeħtieġ li tkun ibbażata fuq ir-rispett tal-istandards fil-qasam tad-drittijiet fundamentali u l-approssimazzjoni neċessarja tad-drittijiet tal-persuni suspettati u akkużati u tad-drittijiet proċedurali fil-proċedimenti kriminali, ħaġa li hija kruċjali biex tiġi żgurata l-fiduċja reċiproka fost l-Istati Membri fiż-żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, b’mod partikolari meta jitqies li n-numru ta’ ċittadini tal-Istati Membri miżmuma fi Stat Membru ieħor jista’ jiżdied konsegwenza ta’ din il-kooperazzjoni; |
D. |
billi l-popolazzjoni totali fil-ħabsijiet tal-UE fl-2009-2010 kienet stmata li hi 633 909 (9); billi l-Green Paper tal-Kummissjoni li fiha dik iċ-ċifra tagħti stampa allarmanti ta':
|
E. |
billi l-Artikolu 3 tal-KEDB u l-ġurisprudenza tal-QEDB jimponu fuq l-Istati Membri mhux biss obbligi negattivi, billi jipprojbixxulhom li jissoġġettaw lill-priġunieri għal trattament inuman jew degradanti, iżda anke obbligi pożittivi, billi jirrikjedu minnhom li jiżguraw li l-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet ikunu konsistenti mad-dinjità tal-bniedem u li jitwettqu investigazzjonijiet dettaljati u effikaċi jekk dawn id-drittijiet jinkisru; |
F. |
billi f’xi Stati Membri, parti kbira mill-popolazzjoni tal-ħabsijiet hija magħmula minn persuni miżmuma taħt arrest preventiv; billi l-arrest preventiv huwa miżura ta’ eċċezzjoni u perjodi twal iżżejjed ta’ arrest preventiv għandhom effett ta’ ħsara fuq l-individwu, jistgħu jippreġudikaw il-kooperazzjoni ġudizzjarja bejn l-Istati Membri u jmorru kontra l-valuri tal-UE (14); billi numru konsiderevoli ta’ Stati Membri ġew ripetutament kundannati mill-QEDB għal vjolazzjonijiet tal-KEDB fir-rigward tal-arrest preventiv; |
G. |
billi waħda mill-problemi li l-Istati Membri ta’ spiss jiġbdu l-attenzjoni dwarha hija n-nuqqas ta’ riżorsi disponibbli biex jitjiebu l-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet, u billi jista’ jkun neċessarju li tinħoloq intestatura baġitarja ġdida bil-ħsieb li jiġu mħeġġa jikkonformaw ma’ standards għoljin; |
H. |
billi kundizzjonijiet diċenti għall-priġunieri u l-għoti lilhom ta’ aċċess għal skemi maħsuba biex jippreparaw ruħhom biex jerġgħu lura fis-soċjetà jgħinu biex titnaqqas il-probabilità li jerġgħu jiksru l-liġi; |
I. |
billi l-Kunsill adotta riżoluzzjonijiet u rakkomandazzjonijiet (li mhux dejjem jiġu implimentati mill-Istati Membri) rigward il-problema speċifika tad-dipendenza fuq id-drogi u t-tnaqqis tar-riskji relatati u li jittrattaw b’mod partikolari t-trattament tad-dipendenza fuq id-drogi fil-ħabs u barra minnu; |
J. |
billi 16-il Stat Membru biss irratifika l-Protokoll Fakultattiv għall-Konvenzjoni tan-NU kontra t-Tortura u Trattament jew Kastigi Krudili, Inumani jew Degradanti Oħra, filwaqt li seba’ iffirmawh iżda għadhom ma rratifikawhx (15); |
K. |
billi xi Stati Membri jagħtu lill-membri parlamentari nazzjonali u lill-MEPs id-dritt li jżuru l-ħabsijiet, u billi l-PE talab li dak id-dritt jingħata lill-MEPs kollha fit-territorju kollu tal-UE (16); |
L. |
billi t-tfal huma f’pożizzjoni partikolarment vulnerabbli fir-rigward tad-detenzjoni, b’mod partikolari fir-rigward tal-arrest preventiv; |
M. |
billi fit-30 ta’ Novembru 2009, il-Kunsill adotta pjan direzzjonali għat-tisħiħ tad-drittijiet proċedurali tal-persuni suspettati jew akkużati fi proċedimenti kriminali, li huwa parti mill-Programm ta’ Stokkolma u li jistipula salvagwardji vitali li se jgħinu biex jiġi żgurat li d-drittijiet fundamentali jiġu rispettati fl-ispinta għal aktar kooperazzjoni fost l-Istati Membri fil-qasam tal-ġustizzja kriminali; |
N. |
billi l-Kummissjoni ppubblikat komunikazzjoni – wara talba espliċita mill-Kunsill u kif previst fil-Programm ta’ Stokkolma u mitlub ripetutament mill-Parlament – bl-isem “It-tisħiħ tal-fiduċja reċiproka fiż-żona ġudizzjarja Ewropea - Green Paper dwar l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-ġustizzja kriminali fil-qasam tad-detenzjoni” (17), li tniedi eżerċizzju ta’ konsultazzjoni miftuħa għall-partijiet interessati biex tiġi żgurata l-fiduċja reċiproka fil-kooperazzjoni ġudizzjarja, tenfasizza r-rabtiet bejn il-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni u diversi strumenti tal-UE, bħall-Mandat ta’ Arrest Ewropew u l-Ordni Ewropea ta’ Superviżjoni Ġudizzjara, u tagħmilha ċara li l-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni, l-arrest preventiv u s-sitwazzjoni tat-tfal f’detenzjoni huma kwistjonijiet li dwarhom l-UE tista’ tieħu inizjattivi; |
1. |
Jilqa’ bi pjaċir il-Green Paper tal-Kummissjoni; huwa mħasseb dwar is-sitwazzjoni allarmanti fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni fl-UE u jitlob lill-Istati Membri biex jieħdu miżuri urġenti biex jiżguraw li d-drittijiet fundamentali tal-priġunieri, b’mod partikolari d-drittijiet ta’ persuni vulnerabbli, jiġu rispettati u protetti, u jqis li għandhom jiġu applikati standards komuni minimi ta’ detenzjoni fl-Istati Membri kollha (18); |
2. |
Jerġa’ jafferma li l-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni huma ta’ importanza ċentrali għall-applikazzjoni tal-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku tad-deċiżjonijiet ġudizzjarji fiż-żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, u jqis li huwa ta’ importanza kritika li jkun hemm bażi komuni ta’ fiduċja bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji f’dan ir-rigward; |
3. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali jissorveljaw is-sitwazzjoni fir-rigward il-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni fl-UE, u jappoġġaw lill-Istati Membri fl-isforzi tagħhom biex jiżguraw li l-liġijiet u l-politiki tagħhom ikunu konsistenti mal-ogħla standards f’dan il-qasam (19); |
4. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-istituzzjonijiet tal-UE jressqu proposta leġiżlattiva dwar id-drittijiet tal-persuni mċaħħda mil-libertà tagħhom, inklużi dawk identifikati mill-PE fir-riżoluzzjonijiet u fir-rakkomandazzjonijiet tiegħu (20), u jiżviluppaw u jimplimentaw standards minimi għall-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet u għall-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni, kif ukoll standards uniformi għal kumpens għal persuni miżmuma jew kundannati b’mod inġust; Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jżommu l-kwistjoni fuq nett tal-aġenda politika tagħhom u jiddedikaw riżorsi umani u finanzjarji xierqa biex jindirizzaw is-sitwazzjoni; |
5. |
Itenni l-importanza li tingħata protezzjoni speċifika lid-detenuti ommijiet u lit-tfal tagħhom inkluż l-użu ta' miżuri alternattivi għad-detenzjoni fl-aħjar interess tat-tfal, u jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni sabiex b'mod attiv jippromwovu u jappoġġaw inizjattivi bħal dawn; |
6. |
Jenfasizza l-importanza li jiġi żgurat li d-drittijiet fundamentali jiġu rispettati, notevolment id-drittijiet tad-difiża u l-aċċess għal avukat, u li d-drittijiet tal-persuni suspettati jew akkużati jkunu garantiti, inkluż id-dritt li ma tkunx suġġett għal trattament inuman jew degradanti; Ifakkar, b’rabta ma’ dan, fl-importanza tal-proposta tal-Kummissjoni dwar id-dritt ta' aċċess għal avukat fi proċedimenti kriminali u d-dritt ta' komunikazzjoni mal-arrest; |
7. |
Jenfasizza li l-perċezzjoni ta’ kundizzjonijiet inadegwati ta’ detenzjoni, jew kundizzjonijiet li jirriskjaw li ma jissodisfawx l-istandards meħtieġa mir-Regoli Ewropej tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-Ħabsijiet, jistgħu jkunu impediment għat-trasferiment ta’ priġunieri; |
8. |
Jistieden lill-Istati Membri jallokaw riżorsi xierqa għar-ristrutturar u l-modernizzazzjoni tal-ħabsijiet, jipproteġu d-drittijiet tad-detenuti, jirriabilitaw b’suċċess u jħejju lid-detenuti għall-ħelsien u għall-integrazzjoni soċjali tagħhom, jipprovdu lill-pulizija u lill-persunal tal-ħabsijiet b’taħriġ ibbażat fuq prattiki kontemporanji tal-ġestjoni tal-ħabsijiet u fuq standards Ewropej tad-drittijiet tal-bniedem, jissorveljaw priġunieri li jbatu minn diżordnijiet mentali u psikoloġiċi u joħolqu intestatura speċifika fil-baġit tal-UE bil-ħsieb li jiġu inkoraġġiti proġetti bħal dawn; |
9. |
Jerġa’ jafferma l-ħtieġa li jiġi promoss it-titjib tal-faċilitajiet tal-ħabsijiet fl-Istati Membri, biex jiġu provduti b’tagħmir tekniku xieraq u jitkabbar l-ispazju disponibbli, u biex isiru funzjonalment adattati għat-titjib tal-kundizzjonijiet tal-għajxien tad-detenuti, filwaqt li jiġi żgurat livell għoli ta’ sigurtà; |
10. |
Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw li l-arrest preventiv jibqa’ miżura ta’ eċċezzjoni li għandha tintuża taħt kundizzjonijiet stretti ta’ neċessità u proporzjonalità u għal perjodu limitat ta’ żmien, bi qbil mal-prinċipju fundamentali tal-preżunzjoni tal-innoċenza u tad-dritt li ma tiġix imċaħħad mil-libertà; ifakkar li l-arrest preventiv għandu jiġi rieżaminat perjodikament minn awtorità ġudizzjarja u li l-alternattivi bħall-Ordni Ewropea ta’ Superviżjoni Ġudizzjarja għandhom jintużaw f’każijiet transnazzjonali; jistieden lill-Kummissjoni tressaq proposta leġiżlattiva dwar standards minimi f’dan il-qasam abbażi tal-Artikolu 82(2)(b) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), tal-KDF, tal-KEDB u tal-ġurisprudenza tal-QEDB; |
11. |
Jerġa’ jafferma l-ħtieġa li l-Istati Membri jonoraw l-impenji daħlu għalihom f’fora internazzjonali u Ewropej li jagħmlu użu akbar minn miżuri ta’ “probation” u sanzjonijiet li joffru alternattiva għall-priġunerija, inklużi deċiżjonijiet meħuda fi ħdan il-Kunsill tal-Ewropa (21); |
12. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jimplimentaw ir-rakkomandazzjonijiet magħmula mis-CPT wara ż-żjarat fil-postijiet ta' detenzjoni tagħhom |
13. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jieħdu azzjoni biex jipprevjenu s-suwiċidji fil-ħabsijiet u jwettqu investigazzjonijiet dettaljati u imparzjali fil-każijiet kollha fejn priġunier imut il-ħabs; |
14. |
Jisteiden lill-Istati Membri u lill-pajjiżi ta’ adeżjoni jiffirmaw u jirratifikaw il-Protokoll Fakultattiv għall-Konvenzjoni kontra t-Tortura u Trattament jew Kastigi Krudili, Inumani jew Degradanti, li jistabbilixxi sistemi ta’ żjarat regolari minn korpi internazzjonali u nazzjonali f’postijiet ta’ detenzjoni u li jagħti lil dawn il-korpi l-kompitu li jżuru u jispezzjonaw ħabsijiet u jisimgħu appelli mill-priġunieri, kif ukoll li jfasslu rapport annwali pubbliku għall-parlamenti rilevanti; jinkoraġġixxi lill-Unjoni Ewropea tappella biex il-Protokoll Fakultattiv jiġi ffirmat u rratifikat bħala parti mill-politika tagħha fir-rigward ta’ pajjiżi terzi; jistieden lill-UE u l-Istati Membri tagħha jikkollaboraw b’mod sħiħ ma’ dawn il-korpi u jappoġġawhom, inkluż b’riżorsi u fondi xierqa; |
15. |
Jemmen li għandhom jittieħdu miżuri fil-livell tal-UE biex jiġi garantit lill-membri parlamentari nazzjonali d-dritt li jżuru l-ħabsijiet u li dan id-dritt bl-istess mod jingħata lill-MEPs fit-territorju tal-UE; |
16. |
Jistieden lill-Kummissjoni teżamina l-impatt tad-differenzi fid-dritt kriminali u d-dritt proċedurali dwar il-kundizzjonijiet ta’ detenzjoni fl-Istati Membri tal-UE u tagħmel rakkomandazzjonijiet dwar dawn il-kwistjonijiet, notevolment fir-rigward tar-rikors għal miżuri alternattivi, il-politiki ta’ kriminalizzazzjoni u ta’ dekriminalizzazzjoni, l-arrest preventiv, l-amnestija u s-sospensjoni tal-piena, notevolment fl-oqsma tal-migrazzjoni, l-użu tad-drogi u l-ħatja minorenni; |
17. |
Jerġa’ jafferma l-importanza li jiġi żgurat li t-tfal jiġu trattati b’mod li jqis l-aħjar interessi tagħhom, inkluż li ma jinżammux mal-adulti u li jkollhom id-dritt li jżommu kuntatt mal-familji tagħhom; |
18. |
Iqis li kull tifel jew tifla mċaħħda mil-libertà tagħhom għandu jkollhom id-dritt għal aċċess fil-pront għal assistenza legali jew assistenza oħra xierqa, kif ukoll id-dritt li jikkontestaw il-legalità tal-privazzjoni tal-libertà quddiem qorti jew awtorità kompetenti oħra; |
19. |
Jemmen li l-Istati Membri għandhom jimplimentaw mekkaniżmi nazzjonali ta' superviżjoni effikaċi u indipendenti għall-ħabsijiet u ċ-ċentri ta’ detenzjoni; |
20. |
Jappoġġa l-ħidma kontinwa tal-KPT u tal-Kummissarju għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Kunsill tal-Ewropa fiċ-ċentri ta’ detenzjoni, kif ukoll iż-żjarat tagħhom fihom; |
21. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri, lill-Kunsill tal-Ewropa, lill-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Kummissarju għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Kumitat Ewropew għall-Prevenzjoni tat-Tortura, lill-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, lill-Kumitat tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem, lill-Kumitat tan-NU kontra t-Tortura, lir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar it-Tortura u lill-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem. |
(1) Għal lista eżawrjenti tar-rakkomandazzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tal-Ewropa fil-qasam kriminali: http://www.coe.int/prison.
(2) ĠU C 32, 5.2.1996, p. 102.
(3) ĠU C 98, 9.4.1999, p. 299.
(4) ĠU C 83 E, 2.4.2004, p. 180. Paragrafu 23: “Jħeġġeġ lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jħaffu l-investigazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-priġunieri u tal-ħabsijiet fl-UE, bil-ħsieb li tiġi adottata direttiva qafas dwar id-drittijiet tal-priġunieri u standards minimi komuni biex dawn id-drittijiet jiġu garantiti abbażi tal-Artikolu 6 TUE”. Ara wkoll ir-riżoluzzjoni tal-Parlament tal-4 ta’ Settembru 2003 dwar is-sitwazzjoni fir-rigward tad-drittijiet fundamentali fl-Unjoni Ewropea (2002), (ĠU C 76 E, 25.3.2004, p. 412), paragrafu 22: “Iqis, f’livell ġenerali, li għandhom isiru sforzi f’żona Ewropea ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja biex jiġu mobilizzati l-kapaċitajiet Ewropej biex tittejjeb l-operazzjoni tas-sistema tal-pulizija u tal-ħabsijiet. pereżempju … billi titfassal deċiżjoni qafas dwar standards minimi biex jiġu protetti d-drittijiet tal-priġunieri fl-UE”.
(5) ĠU C 102 E, 28.4.2004, p. 154.
(6) ĠU C 285 E, 21.10.2010, p. 12. Fil-paragrafu 112 il-Parlament “Jitlob għall-ħolqien ta’ żona ta’ ġustizzja kriminali tal-UE bbażata fuq ir-rispett tad-drittijiet fundamentali, il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku, u l-ħtieġa li tinżamm il-koerenza tas-sistemi nazzjonali tal-liġi kriminali, li għandha tiġi żviluppata permezz ta’… standards minimi għall-kundizzjonijiet fil-ħabs u kundizzjonijiet ta’ detenzjoni u sett komuni ta' drittijiet tal-priġunieri fl-UE …”.
(7) ĠU L 190, 18.7.2002, p. 1.
(8) ĠU L 327, 5.12.2008, p. 27.
(9) Data rrappurtata mill-Kummissjoni fil-Green Paper tagħha dwar id-detenzjoni (COM(2011)0327); aktar data hija disponibbli mill-Kunsill tal-Ewropa, Spazju 1: http://www.coe.int/t/dghl/standardsetting/cdpc/Bureau%20documents/PC-CP(2011)3 %20E%20-%20SPACE%20I%202009.pdf; Spazju 2: http://www3.unil.ch/wpmu/space/files/2011/02/Council-of-Europe_SPACE-II-2009-E.pdf
(10) Fl-UE l-medja hija 107.3; l-iffullar jikkonċerna 13-il Stat Membru, kif ukoll l-Ingilterra, Wales u l-Iskozja, bl-ogħla rati ta’ ffullar ikunu fil-Bulgarija (155.6), fl-Italja (153), f’Ċipru (150.5), fi Spanja (136.3) u fil-Greċja (129.6).
(11) Il-medja tal-UE hija 21.7, bl-ogħla perċentwali fil-Lussemburgu (69.5), f’Ċipru (59.6), fl-Awstrija (45.8), fil-Greċja (43.9) u fil-Belġju (41.1).
(12) Il-medja tal-UE hija 24.7, bl-ogħla perċentwali fil-Lussemburgu (47.2), fl-Italja (43.6) u f’Ċipru (38.4).
(13) Ir-rapporti tal-KPT jiġbdu l-attenzjoni dwar il-persistenza ta’ ċerti problemi serji, bħat-trattament ħażin u l-fatt li l-faċilitajiet tal-ħabsijiet, l-attivitajiet u l-kura tas-saħħa mhumiex adattati.
(14) Pjan Direzzjonali għat-tisħiħ tad-drittijiet proċedurali tal-persuni suspettati jew akkużati fi proċedimenti kriminali, 2009/C295/01, 30 ta’ Novembru 2009.
(15) Il-Bulgarija, Ċipru, id-Danimarka, l-Estonja, Franza, il-Ġermanja, l-Isvezja, il-Lussemburgu, Malta, il-Pajjiżi l-Baxxi, il-Polonja, ir-Renju Unit, ir-Repubblika Ċeka, ir-Rumanija, is-Slovenja u Spanja rratifikaw; l-Awstrija, il-Belġju, il-Greċja, il-Finlandja, l-Irlanda, l-Italja u l-Portugall iffirmawh iżda ma rratifikawhx; sors: http://www.apt.ch/npm/OPCAT0911.pdf.
(16) Ara, pereżempju, ir-riżoluzzjoni tal-Parlament tas-17 ta' Diċembru 1998 dwar il-kundizzjonijiet fil-ħabsijiet fl-Unjoni Ewropea: titjib u pieni alternattivi, paragrafu 41: “Jappella sabiex il-Membri tal-Parlament Ewropew ikollhom id-dritt li jżuru u jispezzjonaw il-ħabsijiet u ċ-ċentri ta’ detenzjoni għar-rifuġjati fit-territorju tal-Unjoni Ewropea”.
(17) COM(2011)0327; ara http://ec.europa.eu/justice/policies/criminal/procedural/docs/com_2011_327_en.pdf.
(18) Bħar-Regoli Ewropej dwar il-Ħabsijiet adottati mill-Kunsill tal-Ewropa.
(19) Bħall-istandards stabbiliti mill-Kunsill tal-Ewropa, mill-KPT, mill-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-ġurisprudenza rilevanti tagħha, u l-kummenti tal-Kumitat tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem, tal-Kumitat kontra t-Tortura u tar-Rapporteur Speċjali dwar it-Tortura.
(20) Ara l-paragrafu 1(c) tar-rakkomandazzjoni tad-9 ta' Marzu 2004.
(21) Bħar-Rakkomandazzjoni CM/Rec(2010)1 tal-Kumitat tal-Ministri lill-istati membri dwar ir-Regoli tal-“Probation” tal-Kunsill tal-Ewropa.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/88 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Il-moviment liberu tal-ħaddiema fl-Unjoni Ewropea
P7_TA(2011)0587
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar il-moviment liberu tal-ħaddiema fl-Unjoni Ewropea
2013/C 168 E/12
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar il-promozzjoni tal-mobilità tal-ħaddiema fl-Unjoni Ewropea (1), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 21, 45 u 47 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u l-Artikoli 15, 21, 29, 34 u 45 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 151 tat-TFUE, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 tal-15 ta' Ottubru 1968 dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fi ħdan il-Komunità (2), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta' Diċembru 2007 dwar “Il-mobilità, strument għal aktar impjiegi u impjiegi aħjar: Il-Pjan ta' Azzjoni Ewropew għall-Mobilità tal-Impjiegi (2007-2010)” (COM(2007)0773), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta' Novembru 2008 dwar l-impatt tal-moviment ħieles tal-ħaddiema fil-kuntest tat-tkabbir tal-UE (COM(2008)0765), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Lulju 2010“Ittenni l-moviment liberu tal-ħaddiema: drittijiet u żviluppi maġġuri” (COM(2010)0373), |
— |
wara li kkunsidra l-mozzjoni għal riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta’ April 2006 dwar l-arranġamenti ta' tranżizzjoni li jirrestrinġu l-moviment ħieles ta' ħaddiema fis-swieq tax-xogħol tal-UE (3), |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni lill-Kunsill tal-11 ta' Novembru 2011 dwar il-Funzjonament tal-Arranġamenti Tranżitorji dwar il-Moviment Ħieles tal-Ħaddiema mill-Bulgarija u r-Rumanija, (COM(2011)0729), |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-identifikazzjoni tal-ostakoli li għad hemm għall-mobilità fis-suq intern tax-xogħol, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 115(5) u 110(4) tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
A. |
billi d-dritt li dak li jkun imur jgħix u jaħdem fi Stat Membriu ieħor tal-Unjoni huwa wieħed mil-libertajiet fundamentali tal-UE, li jiggarantixxi trattament ugwali u protezzjoni kontra diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità, element bażiku taċ-ċittadinanza tal-Unjoni rrikonoxxuta mit-Trattati; billi, madankollu, iċ-ċittadini ta’ żewġ Stati Membri għadhom iħabbtu wiċċhom ma’ ostakli għall-eżerċizzju tad-dritt li jieħdu impjieg fit-territorju ta' Stat membru ieħor; |
B. |
billi, skont il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta' Novembru 2011, il-ħaddiema mobbli mir-Rumanija u l-Bulgarija kellhom impatt pożittiv fuq l-ekonomiji tal-Istati Membri li jospitaw ħaddiema mobbli; |
C. |
billi ma ġie rrappurtat l-ebda effett negattiv f’dawk l-Istati membri li ma applikawx il-miżuri tranżitorji rigward il-moviment liberu tal-ħaddiema li joriġinaw minn Stati Membri li daħlu fl-UE fl-2004 u l-2007; billi għadd ta’ Stati membri ddeċidew li jkomplu japplikaw restrizzjonijiet tas-suq tax-xogħol għal ċittadini tar-Rumanija u tal-Bulgarja, aktar minħabba pressjoni politika milli bħala sforz ġustifikat biex jipprevjenu effetti negattivi possibbli fuq l-ekonomiji u s-swieq tax-xogħol tagħhom; |
D. |
billi, skont statistika reċenti, fi tmiem l-2010 l-ħaddiema mobbli mir-Rumanija u l-Bulgarija li jirrisjedu fit-territorju ta' Stat Membru ieħor kienu jirrappreżentaw 0,6 % tal-popolazzjoni totali tal-UE; |
E. |
billi l-influssi ta' ħaddiema Rumeni u Bulgari kellhom effetti pożittivi fis-swieq tal-pajjiżi ospitanti, minħabba li dawk il-ħaddiema daħlu f’impjiegi jew setturi bi skarsezzi ta' ħaddiema; |
F. |
billi l-Kummissjoni, fl-aħħar Komunikazzjoni tagħha, iddikjarat li l-ħaddiema mobbli Rumeni u Bulgari x'aktarx li aktar ikunu fil-perjodu ekonomikament produttiv ta' ħajjithom miċ-ċittadini tal-pajjiżi ospitanti, abbażi tal-fatt li l-ħaddiema mobbli tal-UE-2 li għandhom anqas minn 35 sena jirrappreżentaw 65 % tal-migranti totali fl-età tax-xogħol, meta mqabbla ma' 34 % fl-UE-15; |
G. |
billi data reċenti tal-Eurostat turi li l-ħaddiema mobbli mir-Rumanija u l-Bulgarija m'għandhomx effetti sinifikanti fuq il-pagi u r-rati tal-qgħad tal-pajjiżi ospitanti; |
H. |
billi l-flussi tal-mobilità huma dterminati l-aktar mid-domanda għax-xogħol, u billi fi żminijiet ta' diverġenzi bejn id-domanda u l-offerta ta' xogħol fil-livell Ewropew, ostakli tranżitorji jistgħu jxekklu l-iżvilupp ekonomiku tal-kumpaniji Ewropej u jipperikolaw id-dritt tax-xogħol u tar-residenza fit-territorju ta' Stat Membru ieħor; |
I. |
billi l-ħaddiema Rumeni u Bulgari jaffaċċjaw restrizzjonijiet totali jew parzjali tal-libertà fundamentali tagħhom ta’ moviment, li jgawdu abbażi tal-prinċipju tat-trattament ugwali kif rikonoxxut mit-Trattati; u billi, fl-istess ħin, il-mobiità transkonfinai tal-ħaddiema fil-qafas tas- “servizzi” kulma jmur qed tieħu post il-moviment liberu tal-ħaddiema u tista' twassal għal kompetizzjoni inġusta rigward il-pagi u l-kundizzjonijiet tax-xogħol; |
J. |
billi l-moviment liberu tal-ħaddiema jirrapreżenta eżempju soċjoekonomiku pożittiv, kemm għall-UE kif ukoll għall-Istati Membri, bħala pass importanti għall-integrazzjoni tal-UE, l-iżvilupp ekonomiku, il-koeżjoni soċjali, il-progress tal-individwi fix-xogħol, ipatti għall-effetti negattivi tal-kriżi ekonomika u lill-Ewropa jagħmilha setgħa ekonomika aktar b'saħħitha lesta tilqa’ għall-isfidi tal-bidliet globali; |
K. |
billi l-iżviluppi reċenti tas-soċjetajiet tagħna, partikolarment minħabba l-bidla industrijali, il-globalizzazzjoni, xejriet ġodda tax-xogħol, il-bidla demografika u l-iżvilupp ta' mezzi tat-trasport, jirrikjedu livell ogħla ta' mobilità fost il-ħaddiema; |
L. |
billi l-mobilità fi ħdan l-UE hija vitali biex ikun żgurat li ċ-ċittadini Ewropej kollha jkollhom l-istess drittijiet u responsabbiltajiet; |
M. |
billi l-komunikazzjoni l-aktar riċenti tal-Kummissjoni Ewropea tiddikjara li d-disturbi fis-swieq tax-xogħol nazzjonali huma riżultat ta' diversi fatturi, bħalma huma l-kriżi ekonomika u finanzjarja u l-problemi strutturali tas-suq tax-xogħol, u mhumiex dovuti għall-influssi ta' ħaddiema Rumeni u Bulgari; |
N. |
billi fl-2010 l-ħaddiema Rumeni u Bulgari rrappreżentaw biss 1 % ta’ dawk kollha qiegħda (ta’ etajiet bejn 15-il sena u 64 sena) fl-UE meta mqabbla ma' 4,1 % taċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi, b’tali mod li huwa ċar li ma kellhom l-ebda impatt fuq il-kriżi tas-suq tax-xogħol f’pajjiżi individwali; |
O. |
billi, fil-kuntest tat-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku attwali fil-livell Ewropew, l-ammonti ta’ flus mibgħuta minn ħaddiema mobbli lejn il-pajjiż ta' oriġini tagħhom jistgħu jkollhom effett nett pożittiv fuq il-bilanċ tal-pagamenti tal-pajjiżi minn fejn jintbagħtu; |
P. |
billi xi Stati membri ħabbru li biħsiebhom iżommu restrizzjonijiet fuq ħaddiema Bulgari u Rumeni sal-2014, u oħrajn ħabbru li se jiftħu s-swieq tax-xogħol tagħhom għall-ħaddiema kollha tal-UE; |
1. |
Huwa tal-fehma li l-mobilità tal-ħaddiema fl-UE ma tista' qatt titqies bħala theddida għas-swieq tax-xogħol nazzjonali; |
2. |
Jistieden lill-Istati Membri jabolixxu l-miżuri tranżitorji kollha li huma fis-seħħ, peress li m'hemm l-ebda ġustifikazzjoni ekonomika reali għar-restrizzjoni tad-dritt tax-xogħol u tar-residenza fit-territorju ta' Stat Membru ieħor għar-Rumeni u l-Bulgari; huwa tal-fehma li dawn l-ostakli huma kontrproduċenti għaċ-ċittadini tal-UE; jitlob li l-klawsola ta’ preferenza tkun infurzata b’mod effikaċi fl-Unjoni kollha kemm hi; |
3. |
Jitlob lill-Kunsill japprova l-aktar rapport reċenti mill-Kummissjoni lill-Kunsill dwar il-Funzjonament tal-Arranġamenti Tranżitorji dwar il-Moviment Liberu tal-Ħaddiema mill-Bulgarija u mir-Rumanija (COM (2011)0729) u jitolbu jimxi fuq il-linja proposta huwa u jivvaluta jekk l-ostakli tranżitorji humiex miżura vallapena u meħtieġa; |
4. |
Jitlob lill-Kummissjoni tipproponi definizzjoni ċara tat-terminu “disturbi serji fis-swieq tax-xogħol jew theddida ta' tali disturbi”; |
5. |
Jitlob lill-Kummissjoni tħejji ġabra ta' indikaturi ċari u metodoloġija aħjar imsejsa fuq indikaturi ekonomiċi u soċjali, li jistgħu jintużaw biex jiġi vvalutat hemmx ġustifikazzjoni ċara għal estensjoni tar-restrizzjonijiet totali jew parzjali imposti minn Stati Membri biex jilqgħu għad-disturbi negattivi fis-swieq tax-xogħol nazzjonali tagħhom li jistgħu jiġu kkawżati mill-ħaddiema Rumeni u Bulgari, u jitlobha tapplika dan l-approċċ anke meta Stat Membru jitlob awtorizzazzjoni biex jimplimenta l-klawsola ta' salvagwardja; |
6. |
Jitlob li l-Kummissjoni tagħmel disponibbli għall-pubbliku, bl-aktar mod trasparenti, il-kriterji li skonthom Stat Membru jitħalla jżomm l-ostakli tranżitorji, fil-qies tal-effetti ta' deċiżjoni bħal din fuq l-ekonomija tal-UE u l-ġustifikazzjonijiet aċċettati mill-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja fir-rigward tal-interpretazzjoni stretta ta' derogi mil-libertajiet fundamentali; |
7. |
Huwa tal-fehma li l-Istati Membri li jżommu restrizzjonijiet bla ma jipprovdu ġustifikazzjoni ċara u trasparenti marbutin ma’ disturbi serji tas-suq tax-xogħol, bi qbil mas-sentenzi rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea, qed jiksru t-Trattati; jitlob lill-Kummissjoni, bħala l-gwardjan tat-trattati, tiżgura l-ottemperanza mal-prinċipju tal-moviment liberu; |
8. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jneħħu l-perjodi tranżitorji restrittivi, b’tali mod li ċ-ċittadini Bulgari u Rumeni jkunu jistgħu jgawdu trattament ugwali kif rikonoxxut mit-Trattati, biex b'hekk tkun żgurata kompetizzjoni ġusta bejn l-impriżi u ma jitħalliex iseħħ dumping soċjali u ekonomiku; |
9. |
Jinnota li l-miżuri tranżitorji huma kontroproduċenti f’dak li jirrigwarda l-ġlieda kontra min taparsi jaħdem għal rasu, ix-xogħol mhux dikjarat u l-impjieg irregolari, billi ħaddiema li ma jkollhomx dritt li jidħlu liberament fis-suq tax-xogħol regolari xi drabi jagħżlu li jaħdmu taparsi għal rashom jew f’xogħol irregolari, bir-riżultat li jbatu abbużi tad-drittijiet tax-xogħol tagħhom; |
10. |
Jistieden lill-UE-25 jikkonsultaw lill-organizzazzjonijiet ta’ min iħaddem u tal-ħaddiema qabel ma jiddeċiedu jtemmux jew jestendux ir-restrizzjonijiet totali jew parzjali tal-moviment liberu ta' ħaddiema mir-Rumanija u l-Bulgarija; |
11. |
Jistieden lill-Istati Membri li biħsiebhom iżommu r-restrizzjonijiet fuq is-suq tax-xogħol għal ħaddiema Rumeni u Bulgari biex jippreżentaw, b'mod ċar u trasparenti, ġustifikazzjoni sħiħa, bi qbil mal-kriterji u l-metodoloġija mfassla mill-Kummissjoni u sostanzjati b'argumenti u data konvinċenti, inklużi l-indikaturi soċjoekonomiċi rilevanti kollha, li jkunu wasslu għall-konklużjoni li l-mobilità ġeografika tagħti lok għal disturb kbir fis-suq nazzjonali tax-xogħol tagħhom; |
12. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Gvernijiet u lill-Parlamenti tal-Istati Membri. |
(1) Testi adottati, P7_TA(2011)0455,
(2) ĠU L 257, 19.10.1968, p. 2.
(3) ĠU C 293 E, 2.12.2006, p. 230.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/91 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
L-Istrateġija tal-UE għall-Ażja Ċentrali
P7_TA(2011)0588
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar l-istat tal-implimentazzjoni tal-istrateġija tal-UE għall-Ażja Ċentrali (2011/2008(INI))
2013/C 168 E/13
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u b'mod partikolari l-Artikolu 21 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehimiet ta' Sħubija u Kooperazzjoni (PCAs) konklużi bejn l-UE u l-Uzbekistan, ir-Repubblika Kirgiża, il-Kazakstan u t-Taġikistan, il-Ftehim Interim fuq il-Kummerċ u Affarijiet relatati mal-Kummerċ bejn il-Komunitajiet Ewropej u t-Turkmenistan, u l-PCA bejn l-UE u t-Turkmenistan, iffirmat nhar il-25 ta’ Mejju 1998, li għadu ma ġiex ratifikat, |
— |
wara li kkunsidra l-strateġija tal-UE għal Sħubija ġdida mal-Ażja Ċentrali, adottata mill-Kunsill Ewropew fil-21-22 ta’ Ġunju 2007 (1) u r-rapporti konġunti ta' progress magħmulin mill-Kummissjoni u mill-Kunsill tat-24 ta' Ġunju 2008 (2) u tal-28 ta' Ġunju 2010 (3), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-Ażja Ċentrali, b’mod partikolari dawk tal-20 ta’ Frar 2008 dwar Strateġija tal-UE għall-Ażja Ċentrali (4), tas-6 ta’ Mejju 2010 (5) u tat-8 ta' Lulju 2010 (6) dwar is-sitwazzjoni fil-Kirgiżstan, tal-11 ta’ Novembru 2010 wdar it-tisħiħ tal-OSCE – rwol għall-UE (7), tal-25 ta’ Novembru 2010 jismu ‘Lejn Strateġija ġdida dwar l-Enerġija għall-Ewropa 2011-2020’ (8), tas-16 ta' Diċembru 2010 dwar Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-Dinja 2009 u l-politika tal-UE dwar il-kwestjoni (9) u tas-7 ta’ Lulju 2011 dwar il-politiki esterni tal-UE favur id-demokratizzazzjoni (10), |
— |
wara li kkunsidra l-Inizjattiva Ewropea għad-Demokrazija u d-Drittijiet tal-Bniedem imnedija fl-2003 bl-iskop li jkunu promossi l-jeddijiet tal-bniedem u jingħata appoġġ għar-riforma penali, id-demokrazija, il-governanza t-tajba, il-libertà tal-istampa, l-istat tad-dritt, l-istrutturi ta’ sigurtà (pulizija, forzi armati) u l-prevenzjoni tal-kunflitti, u l-Istrument Ewropew għad-Demokrazija u għad-Drittijiet tal-Bniedem (Regolament (KE) Nru 1889/2006) (11), |
— |
wara li kkunsidra l-laqgħat ministerjali biennali UE-Ażja Ċentrali li saru sa mill-2007 u l-Konferenzi Ministerjali UE-Ażja Ċentrali dwar il-kwestjonijiet tas-sigurtà li saru fl-2008 u fl-2009, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Iżvilupp u tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A7-0338/2011), |
A. |
billi l-iżvilupp sostenibbli ta’ kull pajjiż jippresupponi l-ħarsien tal-jeddijiet tal-bniedem, it-twaqqif u l-implementazzjoni tal-valuri u istituzzjonijiet demokratiċi, l-istat ta' dritt u l-libertajiet fundamentali, flimkien ma' governanza tajba u soċjetà ċivili f'saħħitha, |
B. |
billi hemm nuqqasijiet serji f'dak li jirrigwarda d-demokrazija, il-jeddijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt u l-libertajiet fundamentali fl-istati tal-Ażja Ċentrali, |
C. |
billi kooperazzjoni msaħħa bejn l-UE u l-ħames pajjiżi tal-Ażja Ċentrali hija ta' interess strateġiku reċiproku għad-diversifikazzjoni u l-approfondiment tar-relazzjonijiet politiċi, soċjali u ekonomiċi u għal użu sħiħ tal-potenzjal li l-ftehimiet ta’ sħubija joffru, |
D. |
billi l-Ażja Ċentrali għandha importanza sinifikanti għall-Unjoni Ewropea rigward il-potenzjal kummerċjali u s-sigurtà tal-enerġija u billi r-reġjun ġie milqut mill-kriżi finanzjarja u ekonomika globali riċenti, |
E. |
billi xi Stati Membri għandhom relazzjonijiet bilaterali b'saħħithom mal-Istati tal-Ażja Ċentrali, peress li huma sorsi ewlenin ta' investiment u kummerċ u billi l-UE teħtieġ approċċ konċertat u koerenti lejn ir-reġjun sabiex tevita nuqqas ta' fehim, irduppjar ta' kompiti u l-aktar importanti, il-bgħit ta' messaġġi kontradittorji, |
F. |
billi xi Stati tal-Ażja Ċentrali ħadu l-ewwel passi fi proċess twil ta’ demokratizzazzjoni li fih l-isforzi kontinwi u serji fil-governanza u l-kooperazzjoni reġjonali huma prerekwiżiti neċessarji għat-tegħlib tan-nuqqas persistenti li s’issa ma ħallewhom jirrealizzaw il-potenzjal politiku, soċjali u ekonomiku sħiħ tagħhom, |
G. |
billi l-SMEs huma r-rappreżentazzjoni tal-intraprenditorija u l-ispirtu ta' suq ħieles, u huma forza qawwija fl-istabbiliment tad-demokraziji, |
H. |
billi n-nuqqas ta’ fiduċja reċiproka jagħmel agħar it-tensjonijiet marbutin mal-kondiviżjoni tar-riżorsi naturali, jimmina l-kooperazzjoni reġjonali u jkattar ir-riskji tal-konfronti; billi, b’danakollu, il-problemi tad-disponibilità tal-ilma ġejjin aktar mill-ġestjoni ħażina u l-ħala tar-riżorsi tal-ilma milli minn defiċit kwantitattiv, |
I. |
billi l-UE u l-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali għandhom interess komuni fid-diversifikazzjoni tar-rotot tal-esportazzjoni u fil-kooperazzjoni dwar l-enerġija u s-sostenibbiltà ambjentali, |
J. |
billi t-tħassib dwar is-sigurtà u l-istabilità fir-reġjun għandhom jinkludu mhux biss is-sigurtà tal-istat, iżda wkoll is-sigurtà tal-popolazzjonijiet permezz, fost l-oħrajn tar-rispett għall-jeddijiet tal-bniedem, l-għaxjien, l-ambjent u l-aċċess għas-servizzi pubbliċi bażiċi, |
L-impenn tal-UE
1. |
Jissottolinja l-interess qawwi politiku u ekonomiku tal-UE fit-tisħiħ tar-relazzjonijiet bilaterali u multilaterali tagħha mal-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali fl-oqsma kollha tal-kooperazzjoni, bħal pereżempju l-istabilità, is-sigurtà u l-iżvilupp sostenibbli tar-reġjun, ir-relazzjonijiet kummerċjali u ekonomiċi, l-enerġija u l-konnessjonijiet tat-trasport, it-tisħiħ tad-djalogu fuq il-valuri universali bħalma huma d-demokrazija, ir-rispett lejn il-jeddijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, sfidi u theddid komuni, inklużi l-ġestjoni tal-fruntieri u l-ġlieda kontra t-traffikar tad-drogi u l-kummerċ fil-bnedmin; |
2. |
Jindika li l-Istrateġija tal-UE għall-Ażja Ċentrali tidentifika seba’ prijoritajiet iżda tipprovdi biss livell baxx ta’ riżorsi; josserva, b’rabta ma’ dan, li l-fondi ta’ għajnuna tal-UE huma limitati wisq biex l-UE jkun jista’ jkollha impatt fuq l-oqsma kollha tal-politika; iħeġġeġ lill-UE biex tiżviluppa viżjoni kollettiva u biex tiddefinixxi u tistabbilixxi aħjar il-prijoritajiet tagħha; jindika li l-kooperazzjoni għall-iżvilupp mal-istati tal-Ażja Ċentrali tista' trendi r-riżultati jekk kemm-il darba dawn l-istati jkunu konformi mal-istandards internazzjonali tad-demokrazija, tal-governanza, tal-istat tad-dritt u tad-drittijiet tal-bniedem; bl-istess mod jindika li l-kooperazzjoni għall-iżvilupp tal-UE m'għandhiex tkun subordinata għal interessi ekonomiċi, tal-enerġija jew dawk tas-sigurtà; |
3. |
Iqis li l-UE jeħtieġ li żżomm livell għoli ta’ impenn fl-Ażja Ċentrali, billi ssawwar l-istrateġiji tagħha skont il-progress tal-Istati fir-reġjun; jisħaq dwar il-fat li l-livell u n-natura tal-impenn tal-UE għandhom ikunu ddifferenzjati u kundizzjonati, skont il-progress miżurabbli fl-oqsma tad-demokratizzazzjoni, il-jeddijiet tal-bniedem, il-governanza t-tajba, l-iżvilupp soċjoekonomiku sostenibbli, l-istat tad-dritt u t-taqbida kontra l-korruzzjoni, billi toffri l-assistenza tagħha fejn tkun meħtieġa għat-trawwim ta’ dan il-progress, billi jkunu segwiti linji simili għall-prinċipji tal-politika tal-viċinat tal-UE (jiġifieri "iktar għal iktar"); |
4. |
Jissottolinja l-bżonn li jiġi spjegat u promoss il-kunċett tal-UE tas-sigurtà u l-istabilità f'każ li jkun differenti minn tagħhom; jisħaq li l-UE għandha dmir tkun kritika fil-konfront tal-gvernijiet li jivvjolaw il-jeddijiet fundamentali taċ-ċittadini tagħhom f'isem is-sigurtà nazzjonali; |
5. |
Jemmen li l-istrateġija futura tal-UE għall-Ażja Ċentrali għandha tislet tagħlimiet mir-riforma tal-Politika Ewropea tal-Viċinat, f’termini ta' differenzjar, kuntatt bejn in-nies u iktar attenzjoni għad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem, u għandha tqis ukoll il-kuntest ġeopolitiku usa’; |
6. |
Jirrikonoxxi l-importanza tal-ħidma kontinwa tar-Rappreżentant Speċjali tal-UE fil-qasam tal-iżgurar ta’ livell għoli ta’ djalogu politiku mal-Istati tal-Asja Ċentrali; ifakkar li l-mandat tiegħu jipprovdu wkoll għall-impenn mas-soċjetà ċivili lokali u li dan huwa neċessarju għall-viżibilità akbar tal-UE; jitlob li d-djalogu politiku jkun imsejjes fuq valutazzjoni tal-ottemperanza min-naħa tal-Istati tal-Ażja Ċentrali mal-impenji tagħhom bħala membri tal-OSCE; |
7. |
Iqis li r-reviżjoni tal-Istrateġija tal-Ażja Ċentrali teħtieġ li tikkunsidra l-bżonn li tappoġġja l-objettivi tagħha b'riżorsi finanzjarji suffiċjenti u li tistabbilixxi skemi ta' distribuzzjoni adegwati li jirriflettu r-realtajiet ta' kull pajjiż fir-reġjun; iqis li minħabba restrizzjonijiet finanzjarji, għandha tingħata attenzjoni lil programmi għal tul ta' żmien medju u twil li jista’ jkollhom l-akbar impatt fuq l-iżvilupp tal-pajjiż, speċjalment dawk għaż-żgħażagħ u l-edukazzjoni,l- assistenza teknika fuq l-iżvilupp ekonomiku u l-promozzjoni tan-negozji żgħar u ta' daqs medju, kif ukoll is-sigurtà tal-ilma u l-ġlieda kontra t-traffikar tad-drogi; |
8. |
Jitlob lill-Kummissjoni tintegra b’mod viżibbli, jew tal-inqas tirrikonċilja l-aġendi normattivi, tekniċi u dawk ibbażati fuq l-interess għall-Ażja Ċentrali; ifakkar ukoll l-obbligi dwar il-koerenza tal-politika għall-iżvilupp li tinsab fl-Artikolu 208 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
9. |
Jindika li l-implimentazzjoni tal-istrateġija tista’ tissaħħaħ, minn naħa, permezz ta’ koordinazzjoni interna msaħħa tal-UE u, min-naħa l-oħra, permezz ta’ impenn intensifikat ma’ donaturi internazzjonali u partijiet interessati reġjonali oħra; |
10. |
Jissuġġerixxi li l-approċċ reġjonali jiġi simplifikat permezz ta’ relazzjonijiet maċ-Ċina u r-Russja, bħala l-atturi ekonomiċi ewlenin fir-reġjun; huwa tal-fehma li l-approċċ lejn il-kwistjoni tal-enerġija mill-fjuwils fossili għandu jkun marbut mal-ipprogrammar tal-UE fir-reġjun tal-Kawkasu u tal-Baħar l-Iswed kif ukoll mat-Turkija; |
11. |
Jistieden lill-Kummissjoni biex tirrispetta bir-reqqa d-distinzjoni bejn il-programmi u l-attivitajiet eliġibbli għall-iffinanzjar mill-Istrument ta' Kooperazzjoni għall-Iżvilupp (DCI) u dawk li għandhom ikunu ffinanzjati minn strumenti finanzjarji oħra bħalma huma l-Istrument għall-Istabilità (IfS) jew l-Inizjattiva Ewropea għad-Demokrazija (EIDHR), partikolarment rigward il-ġestjoni tal-fruntieri u l-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, l-applikazzjoni mtejba tal-istat tad-dritt u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem; |
12. |
Jenfasizza l-bżonn kontinwu għal djalogu regolari dwar il-jeddijiet tal-bniedem mal-ħames pajjiżi li huma, jiddispjaċih li l-progress globali in loco għadu skars u xi minn daqqiet saħansitra ġie reġistrat regress; iqis li l-eżistenza tad-djalogi dwar il-jeddijiet tal-bniedem ma għandhiex tintuża bħala skuża għall-esklużjoni tal-kwestjonijiet marbutin mal-jeddijiet tal-bniedem naxxenti f’oqsma oħrajn ta’ kooperazzjoni jew għalbiex ma jkun hemm impenn għal aktar azzjonijiet; jitlob li jkun hemm involviment sistematiku tal-NGOs u tal-atturi tas-soċjetà ċivili fit-tħejjija ta’ dawn id-djalogi u li l-eżitu ta’ dawn id-djalogi għandu jsir pubbliku ħalli tkun tista’ ssir valutazzjoni tal-effikaċja tagħhom u tal-impenn tal-partijiet; |
13. |
Itenni l-importanza li ma jiġux traskurati pajjiżi bi dħul medju, bħal dawk fl-Ażja Ċentrali, fil-kuntest tal-politika ta’ żvilupp tal-UE ġenerali u l-isforzi biex jinkisbu l-Għanijiet ta’ Żvilupp tal-Millennju (MDGs), peress li sforzi ta’ żvilupp – speċjalment fil-kuntest ta’ tnaqqis fl-għajnuna għall-iżvilupp minħabba l-kriżi finanzjarja u ekonomika globali – ta’ spiss jiffukaw fuq il-pajjiżi l-inqas żviluppati biex b’hekk jiġi injorat ir-reġjun tal-Ażja Ċentrali; |
14. |
Iqis li r-riżorsi limitati u l-ħafna ħtiġijiet tar-reġjun jeħtieġu li l-UE timmira b'mod rigoruż u tipprijoritizza l-assistenza tagħha, b'kunsiderazzjoni wkoll tal-effetti tal-korruzzjoni profonda u l-kompetenza amministrattiva insuffiċjenti dwar l-effikaċja tal-għajnuna tagħha; jitlob livelli konsistenti ta' għajnuna għall-iżvilupp li ntlaħaq ftehim dwarha bi flessibbiltà akbar fl-allokazzjoni u jappoġġja enfażi fuq l-għajnuna li trid tingħata lil Kirgiżistan u t-Taġikistan li għandhom l-akbar ħtiġijiet f'dan ir-rigward; |
15. |
Jesprimi, iżda, id-dubju tiegħu dwar l-użu tal-appoġġ baġitarju fil-Kirgiżistan u t-Taġikistan, speċjalment minħabba l-korruzzjoni estensiva li teżisti f’dawn il-pajjiżi; jistieden lill-Kummissjoni biex tippreżenta rapport dwar l-użu tal-appoġġ baġitarju f’dawn il-pajjiżi; |
16. |
Jappoġġja b’qawwa l-ftuħ ta’ delegazzjonijiet kompletament funzjonanti tal-UE fil-pajjiżi kollha tal-Ażja Ċentrali bħala mezz għat-tkabbir tal-preżenza u l-viżibilità tal-UE fir-reġjun u tal-kooperazzjoni fit-tul u tal-impenn mas-setturi kollha tas-soċjetà u għat-tkattir tal-progress għal komprensjoni aħjar u biex ifiġġu l-istat tad-dritt u r-rispett għall-jeddijiet tal-bniedem; huwa konvint li l-preżenza ta’ tali delegazzjonijiet tikkontribwixxi bil-kbir għall-ksib tal-objettivi tal-istrateġija u l-interessi tal-UE fir-reġjun; jinsisti li dawn il-missjonijiet ikollhom persunal xieraq bi speċjalisti fl-affarijiet politiċi, fl-ekonomija u fil-kummerċ, ħalli jinkisbu riżultati massimi u tiġi pprovduta assistenza effikaċi; |
17. |
Jirrakkomanda li fil-futur l-istrumenti TAIEX, ta’ Ġemellaġġ, u SIGMA jinfetħu għall-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali ħalli jappoġġjaw it-titjib tal-istandards u r-riformi neċessarji; |
18. |
Jinnota bi tħassib id-diffikultajiet li qed tiltaqa’ magħhom l-UE fl-impenn mas-soċjetà ċivili indipendenti fil-qasam tal-jeddijiet tal-bniedem u l-governanza t-tajba, u l-fastidju kontinwu tal-NGOs fir-reġjun; jitlob trasparenza akbar fl-allokazzjoni tal-finanzjament għall-kooperazzjoni għall-iżvilupp tal-UE u tal-Istati Membri u r-riċevituri tiegħu, u għad-delegazzjonijiet tal-UE u l-ambaxxati tal-Istati Membri ħalli jkunu appoġġjati s-sħab mhux governattivi ġenwinament indipendenti ħalli jkunu megħjuna jkollhom rwol effettiv fl-iżvilupp u l-konsolidazzjoni tas-soċjetà ċivili; huwa tal-fehma li l-promozzjoni kontinwa mill-UE tal-programmi mmirati lejn il-pajjiżi tal-Asja Ċentrali hija għodda transkonfinali importanti biex jitrawmu l-fehim u l-kooperazzjoni bejn l-istati tar-reġjun; |
19. |
Jenfasizza l-importanza ta' partiti ta' oppożizzjoni li jaħdmu liberament fir-reġjun u jħeġġeġ lill-gvernijiet tal-pajjiżi kollha tal-Ażja Ċentrali jiggarantixxu l-libertà politika; |
20. |
Japprova li jkun hemm samits reġjonali regolari bejn l-UE u l-Ażja Ċentrali u jitlob li jiġi kkunsidrat l-istabbiliment futur possibbli ta' forum parlamentari UE-Ażja Ċentrali ad hoc fil-qafas tal-Kumitati Parlamentari eżistenti u l-laqgħat interparlamentari mal-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali bħala mezz ta’ valutazzjoni u kontribuzzjoni għall-kontenuti tat-taħditiet tas-samits; jissottolinja l-importanza tal-koperazzjoni parlamentari bilaterali u multilaterali regolari; jara f'dan ir-rigward il-Ftehimiet ta' Sħubija u Kooperazzjoni bħala l-bażi istituzzjonali għall-iskambju parlamentari msaħħaħ li jipprovdi fehim u rispett reċiproku; għalhekk jappoġġja l-FSK mal-ħames pajjiżi kollha tal-Asja Ċentrali; jenfasizza l-importanza ta' impenn aktar attiv tal-Parlament Ewropew fil-monitoraġġ tan-negozjati tal-ftehimiet ta' sħubija mal-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali u l-implimentazzjoni ta' dawk eżistenti; |
21. |
Jitlob lill-Unjoni Ewropea tkompli tappoġġja r-riforma tas-settur pubbliku fil-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali permezz ta' assistenza adegwata teknika u finanzjarja sabiex jinkisbu strutturi amministrattivi stabbli, riformati u modernizzati fil-pajjiżi kollha kkonċernati; |
Id-demokratizzazzjoni, il-jeddijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt
22. |
Jinnota li, minkejja xi żviluppi kostituzzjonali jew ġuridiċi pożittivi seħħew fir-reġjun (l-abolizzjoni tal-piena tal-mewt fl-Uzbekistan, it-twaqqif tal-ombudsmen, xi riformi kostituzzjonali u fil-proċeduri ġudizzjarja, eċċ), is-sitwazzjoni globali fl-oqsma tal-jeddijiet tal-bniedem u tal-istat ta’ dritt għadha inkwetanti; |
23. |
Jappoġġja l-konklużjonijiet tad-dokument tal-OECD “Central Asia Competitiveness Outlook” ta’ Jannar 2011 u jinsab partikolarment imħasseb dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ħaddiema kif ukoll in-nuqqas ta’ appoġġ għas-soċjetà ċivili fil-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali, u dwar is-sistema edukattiva, l-SMEs, ir-riformi tas-sjieda tal-art u l-politiki ta’ investiment għar-reġjun, li jeħtieġu diversifikazzjoni ekonomika akbar, li attwalment ċentrata fuq is-setturi tal-enerġija u tal-estrazzjoni mill-mini. |
24. |
Jitlob li jissaħħu d-djalogi tal-jeddijiet tal-bniedem ħalli jsiru aktar effettivi u orjentati aktar lejn ir-riżultati; jitlob f'dan ir-rigward involviment wiesa' tal-Parlament Ewropew fil-monitoraġġ ta' dawn id-djalogi; iħeġġeġ lill-Kunsill u lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) jivvalutaw l-impatt tad-djalogi preċedenti, iqisu l-benchmarks fil-kooperazzjoni mal-Parlament Ewropew fil-progress milħuq mill-istati fir-reġjun fil-qasam tal-jeddijiet tal-bniedem, l-istat tad-dritt, u tal-effikaċja tal-proġetti ta' assistenza tal-UE mmirati lejn dan l-iskop; |
25. |
Jikkundanna kull użu tat-tortura u tar-restrizzjoni severa tal-mezzi tax-xandir u tal-libertà tal-espressjoni, għaqda u assoċjazzjoni; iħeġġeġ lill-UE u lir-RGħ/VP tagħha jqanqlu pubblikament il-każijiet ta' priġunieri politiċi, difensuri tal-jeddijiet tal-bniedem u ġurnalisti mixħutin il-ħabs u jitlob li jkun hemm ir-rilaxx immedjat tagħhom; |
26. |
Japprezza ħafna l-ħidma tal-fondazzjonijiet politiċi li jipprovdu kooperazzjoni prattika fil-proċess ta' demokratizzazzjoni permezz ta' presenza fit-tul fuq il-post; |
27. |
Jara Inizjattiva tal-UE għall-Istat ta' Dritt bħala komponenti kjavi tal-kooperazzjoni mal-Istati tal-Ażja Ċentrali u japprova l-interazzjoni eżemplari bejn l-UE u l-Istati Membri tagħha fl-implementazzjoni tal-proġetti ta’ assistenza; jinnota li kien hemm ftit interazzjoni bejn il-proġetti u s-soċjetà ċivili lokali u li interazzjoni akbar mas-soċjetà ċivili, membri parlamentari, titjib tal-aċċess għall-informazzjoni dwar l-inizjattiva minn atturi tas-soċjetà ċivili lokali għandhom itejbu l-viżibilità, it-trasparenza u r-responsabbiltà tal-attivitajiet tiegħu f'konformità mal-objettivi aktar wiesgħa tal-UE għat-titjib tal-Istrateġija tal-Ażja Ċentrali deskritta fir-rapport ta' Progress Konġunt; jisħaq dwar il-ħtieġa li l-proġett tal-Pjattaforma tal-Istat tad-Dritt ikun jinkludi objettivi ċari u valutazzjoni trasparenti tal-implementazzjoni tiegħu u r-riżultati miksubin, filwaqt li jkun evitat kull tisħiħ tal-komponenti repressivi tal-forzi tas-sigurtà; jenfasizza li implementazzjoni xierqa tal-Inizjattiva teħtieġ li tkun waħda mill-kriterji ewlenin fl-allokazzjoni tal-għajnuna u l-appoġġ baġitarju; |
L-edukazzjoni, it-tfal u l-iskambju nies-għal-nies
28. |
Jissottolinja l-fatt li l-edukazzjoni hija l-pedament għal żvilupp demokratiku tas-soċjetà; jitlob għalhekk li jkun hemm kontinwazzjoni tal-isforzi għall-immodernizzar tas-settur tal-edukazzjoni pubblika, inkluża l-edukazzjoni fil-qasam tal-azjendi, u li jkunu bla ħlas u aċċessibbli, u għal intensifikazzjoni tal-Inizjattiva tal-Edukazzjoni, partikolarment l-iskambji akkademiċi internazzjonali tal-istudenti u l-għalliema, fil-kuntest usa' tal-appoġġ tal-kostruzzjoni ta' soċjetà ċivili msejsa fuq jeddijiet stabbli tal-bniedem u tax-xogħol fil-pajjiżi kollha tar-reġjun; jenfasizza li huwa essenzjali wkoll li jkunu promossi proċessi li jiżguraw il-parteċipazzjoni ta’ nisa u l-aċċess tagħhom fis-suq tax-xogħol; |
29. |
Jinnota li l-ħidma tal-UE fl-edukazzjoni u l-jeddijiet tal-bniedem għandha tiġi kkumplimentata bl-azzjonijiet u l-programmi mmirati lejn iż-żgħażagħ bħala l-gruppi l-aktar vulnerabbli ta' dawn is-soċjetajiet; f’dan il-kuntest jitlob li jkun hemm aktar appoġġ tal-UE għall-inizjattivi taż-żgħażagħ fir-reġjun, l-aktar għal dawk li jistgħu jnaqqsu r-radikalizzazzjoni li kulma jmur qed tikber u jippromwovu t-tolleranza bejn iż-żgħażagħ f'dawn il-pajjiżi; |
30. |
Jitlob lill-UE tkompli tappoġġja l-kuntatti bejn in-nies u skambji fl-oqsma tax-xjenza, in-negozju u l-edukazzjoni; f'dan il-kuntest, jinnota n-nuqqasijiet fl-organizzazzjoni u l-implimentazzjoni tal-Inizjattiva tal-Edukazzjoni bejn l-UE u l-Asja Ċentrali u jħeġġeġ lill-Kummissjoni tal-UE tindirizzahom b'kooperazzjoni mill-qrib mal-ispeċjalisti tal-edukazzjoni u s-sħab tal-Asja Ċentrali; |
31. |
Jisħaq dwar il-preokkupazzjoni kontinwati tiegħu dwar is-sitwazzjoni tat-tfal, b’mod partikolari l-prevalenza tax-xogħol imġiegħel tat-tfal f'forom u gradi differenti, u l-ħtieġa li l-pajjiżi kollha fir-reġjun jimplementaw tabilħaqq l-impennji internazzjonali tagħhom, l-aktar dawk skont il-Konvenzjoni tan-NU dwar il-Jeddijiet tat-Tfal, il-Konvenzjoni tal-ILO dwar l-Età Minima u l-Konvenzjoni tal-ILO dwar l-Agħar Forom ta' Xogħol tat-Tfal; |
Integrazzjoni ekonomika u tkabbir sostenibbli
32. |
Jisħaq li l-istat ta’ dritt u l-progress ekonomiku huma interkonnessi; jirriafferma l-appoġġ tiegħu għad-diversifikazzjoni ekonomika tal-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali, l-iżvilupp ta’ settur enerġetiku sostenibbli u konnessjonijiet imtejbin ta’ trasport li jġonġu r-riżorsi tal-Kaspju mas-suq Ewropew bħala mezz ta’ kif jinkiseb l-iżvilupp ekonomiku u t-tkabbir kostanti tal-PGD; jistieden lill-UE trawwem il-ħolqien ta’ klima ta' stabilità ekonomika permezz ta' qafas ġuridiku żgur u stabbli, u billi tissielet il-korruzzjoni u n-nepotiżmu, li hija ħaġa kruċjali fl-attrazzjoni tal-investiment barrani, billi trawwem l-innovazzjoni u tistimola l-imprenditorija privata tabilħaqq, inklużi l-mikrokrediti għal proġetti mibdijin minn nisa indipedenti, skont l-istandards soċjali, tax-xogħol u ambjentali internazzjonali; |
33. |
Jisħaq dwar il-ħtieġa li l-gvernijiet tal-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali jippromwovu u jappoġġjaw il-proliferazzjoni tal-SMEs bħala wieħed mill-elementi meħtieġa għall-iżvilupp tal-pajjiżi kkonċernati, u jisħaq li l-UE għandha tagħti l-akbar prijorità lil dan fl-assistenza li tagħti lill-SMEs u skont il-mandat tal-BIE għall-Ażja Ċentrali u tirrilassa r-rekwiżiti tal-viża għan-nies li jkun qed jivvjaġġaw mill-Ażja Ċentrali għan-negozju jew għat-tagħlim għoli, filwaqt li jkun promossi l-istandards internazzjonali tax-xogħol, l-ambjent u r-responsabbilità soċjali tal-kumpanniji; jemmen ukoll li għandha tiġi evitata kull prattika diskriminatorja fir-rigward tal-industriji Ewropej, inkluż is-settur ewlieni tal-akkwist pubbliku, u jistieden lill-UE tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn l-SMEs mill-UE u l-SMEs mill-Ażja Ċentrali; |
34. |
Jappoġġja integrazzjoni aktar b'saħħitha fl-ekonomija tad-dinja mill-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali, partikolarment permezz ta' kooperazzjoni internazzjonali u adeżjoni għad-WTO; jemmen li r-riformi strutturali mmirati lejn ekonomija tas-suq u l-aċċess għad-WTO huma vitali għall-iżvilupp ekonomiku tal-pajjiżi u tar-reġjun u għall-integrazzjoni tar-reġjun fl-ekonomija dinjija; |
35. |
Jissottolinja l-fatt li l-integrazzjoni ekonomika internazzjonali u l-kooperazzjoni ekonomika reġjonali huma approċċi komplementari u għalhekk għandhom ikunu segwiti b’mod ġenwin fl-Ażja Ċentrali; |
36. |
Konxju mill-fatt li l-integrazzjoni reġjonali fost il-pajjiżi tal-Asja Ċentrali hija dgħajfa; jistieden lill-Kummissjoni tfassal strateġiji kummerċjali differenzjati għal kull wieħed mill-ħames pajjiżi tal-Ażja Ċentrali, skont il-bżonnijiet speċifiċi tagħhom, u tħeġġeġ l-integrazzjoni intrareġjonali; |
L-enerġija, l-ilma, l-ambjent
37. |
Jissottolinja l-importanza tad-diversifikazzjoni tal-fornitura tal-enerġija u l-materja prima, l-aktar il-ħamrija rari, lejn l-UE u għas-swieq tal-esportazzjoni, u t-teknoloġiji u n-know-how għall-Ażja Ċentrali; iqis li huwa tal-ikbar importanza li l-proġetti ta’ kooperazzjoni enerġetika jkunu jinkludu ftehimiet għall-fornitura fit-tul, li jkun iħaddan il-prinċipji tas-sostenibilità ambjentali u tal-Inizjattiva għat-trasparenza tal-industriji estrattivi (EITI); jitlob lill-UE tippromwovi l-EITI u inizjattivi oħra bħal dawn fl-istati kollha tar-reġjun li għandhom riżorsi estrattivi sinifikanti; |
38. |
Jenfasizza l-importanza tal-enerġija fir-relazzjonijiet mal-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali, bħala sors maġġuri ta' dħul għall-istati, kif ukoll bħala sors potenzjali ta' sigurtà tal-enerġija għall-UE; |
39. |
Jitlob lis-SEAE u lill-Kummissjoni jkomplu jappoġġjaw il-proġetti tal-enerġija, kif ukoll jrawmu l-komunikazzjoni lejn għanijiet importanti bħal pereżempju r-rotta Transkaspjana; jilqa' l-parteċipazzjoni tal-pajjiżi kollha tal-Asja Ċentrali fl-inizjattiva BAKU; |
40. |
Jirrikonoxxi l-importanza tal-kooperazzjoni tal-enerġija mal-Kazakistan u t-Turkmenistan peress li hija ta' benefiċċju kemm għal dawn iż-żewġ Stati kif ukoll għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea; jilqa', għalhekk, l-iffirmar ta’ memorandums ta’ ftehim mal-Kazakistan u t-Turkmenistan li jiddisponu għax-xiri ta' gass, kif ukoll il-passi meħuda fl-iżvilupp tal-Kuritur tan-Nofsinhar, speċjalment fil-forma tal-Proġett Nabucco; jindika madankollu li t-Turkmenistan għadha mhijiex membru tal-Inizjattiva għat-Trasparenza tal-Industriji Estrattivi (EITI - Extractive Industries Transparency Initiative); jenfasizza għal darba oħra l-ħtieġa li titħeġġeġ aktar trasparenza fir-rigward tad-dħul minn riżorsi naturali; iħeġġeġ lill-UE biex, abbażi ta’ dan u permezz tad-djalogu tagħha dwar il-politika tal-enerġija, tappoġġja s-sħubija tat-Turkmenistan fl-EITI bil-ħsieb li jiġu integrati l-konsiderazzjonijiet ta’ governanza tajba fil-programmi tal-enerġija tal-UE; |
41. |
Minħabba n-nuqqas tal-elettriku li dejjem qed jiżdied fl-Ażja Ċentrali, jissottolinja l-opportunitajiet għas-sinerġija reġjonali, inkluż fis-settur promettenti tal-enerġija rinovabbli; jitlob lill-UE tipprovdi appoġġ politiku u assistenza teknika għall-inizjattivi f'dan il-qasam; |
42. |
Jinnota bi tħassib l-effett ħażin li kellha fl-Ażja Ċentrali l-kriżi finanzjarja globali u l-livelli ta' faqar li dejjem qed jiżdiedu; jemmen li t-triq lejn ħajja soċjali u politika b'saħħitha hija marbuta mal-prosperità ekonomika u li l-UE teħtieġ tindirizza l-iżvilupp tal-ekonomiji tal-Asja Ċentrali bħala parti ewlenija mill-istrateġija tagħha għar-reġjun; jitlob appoġġ imsaħħaħ għall-programmi ta' tnaqqis ta' faqar u jinnota l-importanza tal-investiment tal-BEI; |
43. |
Jinnota n-natura żbilanċjata ta' ċerti ekonomiji tal-Asja Ċentrali li jserrħu ħafna fuq ir-riżorsi naturali u jqis li d-diversifikazzjoni hija għan maġġuri għar-reġjun fuq perjodu ta' żmien medju u twil; jinnota f'dan il-kuntest l-importanza tal-programm ta' investiment fl-Ażja Ċentrali u jitlob li dan jiġi applikat fil-ħames pajjiżi kollha; |
44. |
Huwa tal-opinjoni li l-iżgurar ta' investiment mill-ġdid koerenti u komprensiv tad-dħul nazzjonali mir-riżorsi naturali huwa kruċjali għal żvilupp sostenibbli u għal kisba ta' żvilupp soċjali u ekonomiku wiesa'; |
45. |
Huwa tal-fehma li r-riforma fis-settur tal-biedja hija tal-akbar importanza f’dak li għandu x’jaqsam b’mod partikolari mal-kisba tas-sigurtà tal-ikel, id-diversifikazzjoni tal-produzzjoni, l-iżgurar tal-ġestjoni sostenibbli taż-żerriegħa u t-tnaqqis tad-dipendenza mill-koltivazzjoni tal-qoton aktar milli uċuħ oħra, u mal-introduzzjoni ta' prattiki u tekniki avvanzati ta' ġestjoni tal-ilma, konservazzjoni tal-ilma u irrigazzjoni; jissottolinja barra minn hekk il-ħtieġa tal-introduzzjoni ta' prattiki u tekniki avvanzati ta' ġestjoni tal-ilma, konservazzjoni tal-ilma u irrigazzjoni sabiex jinkisbu dawn l-għanijiet; jitlob lill-Gvernijiet tal-Asja Ċentrali jieħdu f'idejhom it-tmexxija f'dan l-approċċ; |
46. |
Jenfasizza l-fatt li n-nuqqas ta’ enerġija (eż għat-tisħin u l-elettriku) qed jaggrava s-sitwazzjoni tan-nies foqra fil-pajjiżi tal-Ażja Ċentrali; iħeġġeġ lill-UE, f’konformità mal-impenji tagħha dwar it-tibdil fil-klima, biex iżżid l-għajnuna tagħha fl-iżvilupp ta’ politika tal-enerġija sostenibbli, inkluż permezz tal-effiċjenza fl-enerġija u l-użu tar-riżorsi tal-enerġija rinnovabbli; |
47. |
Jisħaq li l-kwestjonijiet tal-ilma fir-reġjun jibqgħu waħda mill-għejun ewlenin ta’ tensjoni u kunflitt potenzjali u jissottolinja l-importanza ta' approċċ reġjonali sabiex ir-riżorsi komuni tal-ilma jiġu protetti u mmaniġġjati sew; b’mod partikolari, jinnota li l-proġetti ta’ enerġija idroelettrika u tar-riżorsi tal-ilma fl-istati qrib għajn ix-xmara, il-Kirgiżistan u t-Taġikistan wasslu għal żieda fit-tensjonijiet reġjonali mal-pajjiżi ‘il bogħod minn għajn ix-xmara fl-Asja Ċentrali; jitlob, f’dan il-kuntest, lill-pajjiżi fir-reġjun li għadhom m'għamlux hekk li jiffirmaw u jirratifikaw mingħajr aktar dewmien il-Konvenzjonijiet ta’ Espoo u Århus u jrawmu l-involviment tal-atturi lokali fit-teħid tad-deċiżjonijiet; |
48. |
Jaċċentwa n-neċessità li jitwaqqaf qafas kredibbli u effettiv li fih il-pajjiżi fluvjali ta’ qrib għajn ix-xmara u dawk imbegħdin minnha jkunu jistgħu jitħaddtu u jiddeċiedu flimkien il-miżuri li għandhom jiġu addottati biex jittrattaw u jsolvu l-problemi tal-ilma fir-reġjun; |
49. |
Jilqa’ l-impenn akbar tal-banek Ewropej tal-iżvilupp fir-reġjun, u b’mod partikolari, l-estensjoni tal-mandat lill-BEI għall-Ażja Ċentrali b’fokus fuq il-kwestjonijiet ambjentali u tal-ilma; iħeġġeġ lill-banek tal-iżvilupp jirrispettaw il-prinċipji stabbiliti mill-BERŻ billi ma jappoġġjawx impriżi li huma proprjetà tal-Istat f'pajjiżi fejn hemm ksur sistematiku tal-jeddijiet tal-bniedem; |
50. |
Iħeġġeġ lill-UE, fil-kuntest tal-iskarsezza tal-ilma reġjonali, iżżid l-għajnuna tagħha fil-qasam tal-ġestjoni tal-ilma fi ħdan l-ambitu tal-Inizjattiva tal-Ambjent u l-Ilma tal-UE u tesplora, bħala mod kif tiġi indirizzata l-iskarsezza tal-enerġija fl-istati qrib għajn ix-xmara, alternattivi oħra għal enerġija solari u tar-riħ, li jistgħu jgħinu lill-komunitajiet rurali fuq skala iżgħar; jiddispjaċih li s’issa l-Proġett tal-Governanza tal-Ilma tal-UE huwa fil-biċċa l-kbira ffukata fuq il-kwalità tal-ilma li hija importanti iżda inqas rilevanti għas-sitwazzjoni fl-Ażja Ċentrali mill-kwistjonijiet tal-iskambju u l-allokazzjoni tar-riżorsi tal-ilma; |
51. |
Iqis li l-perizja tiegħu fil-ġestjoni tar-riżorsi transnazzjonali tal-ilma u l-involviment eżistenti f’kooperazzjoni bilaterali għal pjanijiet nazzjonali integrati ta’ ġestjoni tal-ilma u kooperazzjoni multilaterali fil-proġett reġjonali tal-Governanza tal-Ilma u l-Fond Internazzjonali għall-Baħar Aral joħolqu opportunità għall-UE li tipprofila ruħha bħala medjatriċi u faċilitatriċi fil-kondiviżjoni tar-riżorsi tal-ilma bejn l-istati eqreb lejn l-għajn tax-xmara u dawk aktar imbegħdin (inkluż l-Afgansitan tat-Tramuntana) u l-promozzjoni tat-twaqqif ta’ ordni kooperattiv sostenibbli għall-governanza tal-ilma, rwol li l-ebda attur internazzjonali ieħor ma jrid jew jista’ jwettaq minkejja t-talbiet mill-pajjiżi kkonċernati; |
Ġestjoni tas-sigurtà/fruntieri
52. |
Jilqa' l-implimentazzjoni attwali taż-Żona Ħielsa minn Armi Nukleari tal-Ażja Ċentrali mill-ħames Repubbliki tal-Ażja Ċentrali; iqis li t-Trattat, bl-impennji vinkolanti tiegħu għad-diżarm nukleari mill-pajjiżi li qabel kellhom l-armi nukleari fit-territorju tagħhom u li għandhom ġirien b’armi nukleari, huma kontribut siewi għall-isforzi ħalli tinkiseb dinja ħielsa mill-armi nukleari u eżempju qawwi ta’ kooperazzjoni fin-non-proliferazzjoni; |
53. |
Jirrikonoxxi li ċ-ċaħda tal-jeddijiet u l-opportunitajiet bażiċi, li tiġi mill-assenza ta' demokrazija u stat ta' dritt, jista' jwassal għal sitwazzjonijiet ta' nuqqas ta' sigurtà; |
54. |
Itenni l-appoġġ tiegħu għall-azzjonijiet immirati lejn it-trawwim ta’ kooperazzjoni reġjonali bħala mezz ewlieni ta’ kif ikunu indirizzati l-bosta problemi ta’ sigurtà, ġestjoni tar-riżorsi, etniċi, ambjentali u ta’ żvilupp kif ukoll it-taqbida kontra t-terroriżmu u l-estremiżmu reliġjuż vjolenti fl-Istati konċernati; jappoġġja l-kontinwità u t-tisħiħ tal-ġestjoni tal-fruntieri BOMCA u l-programmi ta' azzjoni kontra d-drogi tal-CADAP; |
55. |
Jenfasizza li l-BOMCA u l-CADAP ma humiex iffinanzjati skont l-IfS, imma skont id-DCI; jenfasizza li, billi l-IfS huwa mfassal biex ikun flessibbli u biex ikun jista’ jwieġeb għal kriżijiet fiż-żmien qasir, filwaqt li jaħdem fuq l-isfidi tas-sigurtà transreġjonali fit-tul, ikun jagħmel sens li dawn il-programmi jitpoġġew taħt il-kappa tal-IfS; |
56. |
Jenfasizza li s-sigurtà reġjonali hija fl-interess kemm tal-UE kif ukoll ta' atturi oħra fil-qasam, jiġifieri l-Federazzjoni Russa, iċ-Ċina u l-Istati Uniti li huma kollha mħassba dwar l-istabilità tat-tkabbir u r-radikalizzazzjoni fir-reġjun kif ukoll dwar il-frunteri porużi mal-Afganistan u t-traffikar tad-drogi rilevanti; |
57. |
Jieħu nota tat-tisħib tal-Każakistan f’għaqda doganali mar-Russja u l-Belarus u jittama li l-iżvilupp ta’ din l-entità mhux se joħloq ostakli għall-kooperazzjoni reġjonali u mhux se jfixkel it-tisħiħ tar-relazzjonijiet bilaterali mal-UE; |
58. |
Jissottolinja l-fatt li l-inklużjoni strutturali tal-Afganistan f'kooperazzjoni settorjali, speċjalment rigward il-ġestjoni tas-sigurtà/fruntieri, sigurtà tal-bniedem u l-ġestjoni tal-ilma hija kruċjali għall-garanzija tal-istabilità u s-sigurtà fir-reġjun; jitlob li jkun hemm intensifikazzjoni tal-kooperazzjoni transfronterjali mal-Afganistan u jisħaq dwar il-ħtieġa li jkun hemm koerenza bejn l-approċċ tal-UE għall-Afganistan u l-istrateġija għall-Asja Ċentrali, b'mod partikolari rigward programmi u azzjoni ta’ trasport, enerġija, kummerċ u żvilupp |
59. |
Jitlob lill-UE tiffoka l-assistenza tagħha fuq il-ġlieda kontra t-traffikar tad-drogi u tal-bnedmin, kwestjonijiet li huma fost l-għejun ewlenin ta' nuqqas ta' stabilità fl-Asja Ċentrali li jistgħu jittieħdu fil-mira tal-isforzi tal-UE; jinnota bi tħassib l-iżvilupp ta' din il-kwistjoni fir-reġjun kollu u jitlob li sforzi transkonfinali jiġi suġġeriti u promossi mill-UE; jappoġġja l-organizzazzjoni tal-fora tal-Asja Ċentrali għall-ġlieda kontra l-kriminalità marbuta mad-drogi; |
60. |
Huwa mħasseb dwar il-problema doppja tal-opinjonijiet u movimenti fundamentalisti li qed jiżdiedu bħala effett residwu tas-sitwazzjoni fl-Afganistan iżda wkoll bħala reazzjoni għar-rekord problematiku inkwantu jeddijiet tal-bniedem u demokrazija tal-gvernijiet fir-reġjun; jinnota li l-ġlieda kontra t-terroriżmu hija element importanti għall-istrateġija għall-Asja Ċentrali tal-UE; |
61. |
Jitlob li jingħata appoġġ għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà (SSR) fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali dwar l-aġendi politiċi tal-laqgħat mal-mexxejja tal-Asja Ċentrali u jħeġġeġ li jiġu investigati oqsma tar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà li jistgħu jiġu appoġġjati fir-reġjun flimkien ma' ħidma eżistenti dwar l-istat tad-dritt u ġestjoni tal-fruntieri; |
62. |
Jenfasizza l-ħtieġa li l-missjonijiet tal-OSKE u n-NU jaħdmu liberament fit-territorji tal-pajjiżi kkonċernati, għaliex dawn l-organizzazzjonijiet huma kruċjali għall-għoti ta' assistenza meħtieġa ħafna fir-riforma tas-settur tas-sigurtà; |
Kwistjonijiet speċifiċi skont il-pajjiż
63. |
Jisħaq li l-paragrafi li ġejjin marbutin ma’ pajjiżi speċifiċi jenumeraw għadd ta’ kwestjonijiet importanti urġenti, imma ma jippruvax jagħtu analiżi komprensiva ta’ kull pajjiż; |
Kazakistan
64. |
Jitlob lir-RGħ/VP iżomm il-pressjoni fuq l-awtoritajiet Kazakin ħalli jżommu kompletament kelmithom li jtejbu l-elezzjonijiet u l-libertà tal-istampa li ħabbru qabelma ħadu l-presidenza tal-OSCE fl-2010, skont l-impenji kjavi tal-Istati Membri tal-OSCE u l-Pjan Nazzjonali għall-Jeddijiet tal-Bniedem adottat fl-2009 mill-Gvern Kazaki; |
65. |
Jitlob lill-awtoritajiet tal-Kazakistan iżommu l-impenji u l-obbligi internazzjonali tagħhom, inklużi dawk li ħadu fil-kuntest tad-dimensjoni umana tal-OSKE; |
66. |
Jilqa’ l-aspirazzjonijiet tal-Kazakistan għal relazzjonijiet eqreb u mtejba mal-UE u t-tnedija reċenti ta’ negozjati għal FSK ġdid u mtejjeb bejn l-UE u l-Kazakistan u jisħaq li l-kooperazzjoni ekonomika għandha timxi id f’id mal-kooperazzjoni politika u għandha tkun imsejsa fuq ir-rieda politika li jkunu implementati u żammew valuri komuni kondiviżi; jistenna b’ħerqa, f’dan il-kuntest, li jkun hemm progress tanġibbli fl-oqsma tal-libertà tal-istampa, tal-libertà tal-espressjoni, tal-libertà tal-assoċjazzjoni u għaqda, u titjib fit-treġija tal-proċess elettoriali fl-elezzjonijiet leġiżlattivi li ġejjin, fl-2012; |
67. |
Jiddispjaċih li l-kontroll ġenerali tal-faċilitajiet tal-ħabs dan l-aħħar għadda minn taħt idejn il-Ministeru tal-Ġustizzja għall-Ministeru tal-Intern u jitlob lill-Gvern tal-Kazakistan jintensifika l-isforzi tiegħu biex jevita u jagħti rimedju għat-tortura u t-trattament inuman, krudili u degradanti; |
68. |
Iħeġġeġ lill-Kazakistan juri l-impenn imġedded tiegħu lill-Inizjattiva ta' Trasparenza tal-Industriji Estrattivi (EITI) billi jneħħi l-ostakli kollha ġuridiċi u regolatorji għall-implimentazzjoni b'suċċess ta' din l-inizjattiva; |
Il-Kirgiżstan
69. |
Ifaħħar lill-Kirgiżistan għall-isforzi li qed jagħmel fir-riformi demokratiċi u ċ-ċaqliqa lejn sistema ġenwinament multipartitika; jittama li jinkiseb aktar progress fit-treġija tal-elezzjonijiet presidenzjali li ġejjin maħsubin għal aktar tard din is-sena; jindika li huma meħtieġa sforzi sostnuti għall-iżvilupp ta' demokrazija kompletament funzjonanti, u, jinnota li l-Kirgiżistan huwa wieħed mill-pajjiżi pilota għall-inizjattiva tal-UE ta' appoġġ għad-demokrazija, jitlob f'dan is-sens lill-UE tassisti lill-awtoritajiet Kirgiżi fil-qasam tal-bini tal-istituzzjonijiet, il-konsolidazzjoni tal-prattiki demokratiċi u t-taqbida kontra l-korruzzjoni u l-infiltrazzjoni tal-kriminalità organizzata fl-amministrazzjoni Kirgiża; |
70. |
Jilqa’ d-deċiżjoni tal-Gvern Kirgiż li jistabbilixxi Kummissjoni Speċjali għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni Internazzjonali Indipendenti (IIC) għall-investigazzjoni fil-ġrajjiet ta’ Ġunju 2010 fil-Kirgiżistan tan-Nofsinhar, u jitlob lill-awtoritajiet Kirgiżi jadottaw il-miżuri neċessarji għat-tafja tat-tensjonijiet interetniċi, it-tnaqqis tal-etno-nazzjonaliżmu, u għall-istabbilizzazzjoni tas-sitwazzjoni, għall-promozzjoni tad-djalogu kulturali u r-rispett għall-jeddijiet minoritarji u għat-taqbida kontra l-forom kollha tad-diskriminazzjoni fost l-oħrajn, billi jistabbilixxi riforma ġenwina ġudizzjarja u tal-pulizija bħala prerekwiżit għall-prevenzjoni tal-ksur tal-jeddijiet tal-bniedem bħal pereżempju t-tortura u forom oħra ta' abbuż mill-pulizija; jistieden lill-UE tfassal u timplementa programmi ta’ assistenza tal-UE flimkien mal-awtoritajiet u l-NGOs Kirgiżi, li jkollhom it-tir li jipprevjenu l-kunflitti, jseddqu r-rikonċiljazzjoni u jipprevjenu l-impunità; |
Taġikistan
71. |
Ifisser it-tħassib tiegħu għall-ineffiċjenza tal-assistenza għall-iżvilupp mogħtija mill-UE fil-pajjiż ġejja minn livell għoli ta' korruzzjoni, l-influwenza tal-kriminalità organizzata fuq il-governanza u l-frammentazzjoni reġjonali imminenti xprunata mill-kondizzjonijiet ekonomiċi u soċjali mwiergħa; jitlob, għalhekk, li jkun hemm approċċ alternattiv imsejjes fuq is-sigurtà umana permezz ta’ kanali alternattivi ta’ assistenza; |
72. |
Jesprimi tħassib dwar rapporti ta' tortura fil-kustodja u n-nuqqas kontinwu ta' aċċess ta' osservaturi tas-soċjetà ċivili għall-postijiet ta' detenzjoni; jitlob li l-KISA u l-osservaturi internazzjonali jingħataw aċċess għall-ħabsijiet biex iżidu t-trasparenza u s-sorveljanza; |
73. |
Jirrakkomanda li l-Gvern Taġiki, f’dan is-sens, jagħmel bħala objettiv il-ksib tal-progress fl-oqsma msemmijin, billi dan iwassal għal titjib kbir u kostanti fil-gradwatorja tal-pajjiż fl-indiċijiet ta’ trasparenza, governanza u indiċi relevanti oħrajn imħejjin mill-organizzazzjonijiet internazzjonali; jitlob li jkun hemm kondizzjonalità stretta għall-għajnuna tal-UE permezz tal-istrutturi statali; |
74. |
Jistieden lill-UE tippromwovi u tgħin, permezz ta' studji ta' fattibilità, perizja teknika u, fejn ikun meħtieġ, self xieraq mill-BEI, l-iżvilupp ta' proġġeti ta' impjanti idroelettriċi fuq skala iżgħar imxerrdin tul il-kors tax-xmajjar, u enerġiji rinnovabbli alternattivi; |
It-Turkmenistan
75. |
Jilqa' l-leġiżlazzjoni adottata fil-qasam politiku, ekonomiku, soċjali u edukattiv, iżda jenfasizza li jeħtieġ li din tkun segwita minn miżuri komprensivi ta' implimentazzjoni; iħeġġeġ, f’dan is-sens, lill-Kunsill u lir-RGħ/VP jinkoraġġixxu lill-awtoritajiet Turkmeni jimplementaw fis-sħiħ il-leġiżlazzjoni l-ġdida u jimpenjaw ruħhom b'mod aktar attiv mal-organizzazzjonijiet internazzjonali u reġjonali; |
76. |
Jitlob it-twettiq sħiħ tal-kondizzjonijiet magħmulin mill-Parlament Ewropew fi Frar 2008, jiġifieri b’mod partikolari l-aċċess liberu u mingħajr xkiel għall-Kumitat Internazzjonali tas-Salib l-Aħmar, ir-rilaxx tal-priġunieri politiċi u l-priġunieri ta' kuxjenza kollha, l-abolizzjoni tal-impedimenti governattivi għall-ivvjaġġar, u l-possibilità li l-NGOs joperaw fil-pajjiż; iqis li dawn il-kondizzjonijiet jeħtieġ li jiġu ssodisfati sabiex it-Turkmenistan jikkonforma mal-istandards internazzjonali li kien irratifika; |
77. |
Huwa partikolarment imħasseb li l-awtoritajiet attwali qed japplikaw b'mod sistematiku politiki ripressivi kontra kull forma ta' oppożizzjoni, NGOs indipendenti, attivisti tal-jeddijiet tal-bniedem; iqis li hu ta’ dispjaċir partikolari li d-djalogu mas-soċjetà ċivili fit-Turkmenistan irriżulta impossibbli; |
L-Uzbekistan
78. |
Jieħu nota tal-Konklużjonijiet tal-Kunsill ta’ Ottubru 2009 li ġabu fi tmiemhom is-sanzjonijiet kollha kontra l-Uzbekistan u kkonfermaw id-disponibilità tal-UE li ssaħħaħ ir-relazzjonijiet ma' dal-pajjiż f'mod li jħaddan kollox; ifakkar li l-livell ta’ impenn jiddependi mill-progress magħmul min-naħa ta' Uzbekistan fl-oqsma tal-jeddijiet tal-bniedem, id-demokratizzazzjoni u l-istat tad-dritt u l-ġlieda kontra t-trafikkar tad-drogi, u jistenna li s-SEAE jiżviluppaw politika ta’ impenn Ewropew kritiku, kondizzjonat u koerenti mal-Uzbekistan; |
79. |
Itenni l-preokkupazzjoni tiegħu dwar ir-rapporti ta’ użu kontinwat ta’ xogħol tat-tfal forzat, l-aktar fil-qasam tal-biedja; jinnota t-tħassib tal-ILO, rappreżentanti tal-ħaddiema, impjegati u NGOs dwar l-użu kontinwu tal-impjieg sfurzat tat-tfal fl-industrija tal-qoton fl-Uzbekistan; iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-Uzbekistan jimpenjaw ruħhom mal-ILO u jagħtu lill-ILO aċċess mingħajr xkiel ħalli jimmonitorjaw il-għelejjel tal-qoton u li jiżviluppaw, jimplementaw u jimmonitorjaw politiki effettivi għall-eliminazzjoni tax-xogħol tat-tfal permanenti furzat; jitlob lill-Unjoni Ewropea tappoġġja lil-Gvern tal-Uzbekistan fl-isforzi tiegħu f'dan il-qasam; |
80. |
Huwa allarmat bid-deċiżjoni ta’ dan l-aħħar tal-awtoritajiet li jagħlqu l-uffiċċju tal-Human Rights Watch f’Taxkent, iffakarhom bl-obbligi tagħhom lejn l-OSKE u jitlobhom jippermettu l-aċċess u l-operazzjonijiet mingħajr xkiel min-naħa tal-NGOs nazzjonali u internazzjonali u monitoraġġ fil-pajjiż kollu; |
*
* *
81. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lis-SEAE, lir-Rappreżentant Speċjali tal-UE għall-Ażja Ċentrali, lill-OSKE u lill-presidenti, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Kazakistan, tar-Repubblika Kirgiża, tat-Taġikistan, tat-Turkmenistan u tal-Uzbekistan. |
(1) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/librairie/PDF/EU_CtrlAsia_EN-RU.pdf
(2) http://eeas.europa.eu/central_asia/docs/progress_report_0609_en.pdf
(3) http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/10/st11/st11402.en10.pdf.
(4) ĠU C 184 E, 6.8.2009, p. 49.
(5) ĠU C 81 E, 15.3.2011, p. 80.
(6) Testi adottati, P7_TA(2010)0283.
(7) Testi adottati, P7_TA(2010)0399.
(8) Testi adottati, P7_TA(2010)0441.
(9) Testi adottati, P7_TA(2010)0489.
(10) Testi adottati, P7_TA(2011)0334.
(11) ĠU L 386, 29.12.2006, p. 1.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/102 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol
P7_TA(2011)0589
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar ir-rieżami ta' nofs il-perjodu tal-istrateġija Ewropea 2007-2012 dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol (2011/2147(INI))
2013/C 168 E/14
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-preambolu u l-Artikoli 3 u 6 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, b'mod partikolari l-Artikoli 3, 6, 9, 20, 151, 152, 153, 154, 156, 159 u 168 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 1, 3, 27, 31, 32 u 33 tagħha, |
— |
wara li kkunsidra l-Karta Soċjali Ewropea tat-3 ta' Mejju 1996, u b'mod partikolari l-Parti I u l-Artikolu 3 tal-Parti II tagħha, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Philadelphia tal-10 ta' Mejju 1944 dwar il-miri u l-għanijiet tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, |
— |
wara li kkunsidra l-konvenzjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-ILO fil-qasam tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1338/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-istatistika Komunitarja dwar is-saħħa pubblika u s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol (1), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta' Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri sabiex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol (direttiva qafas) u d-direttivi individwali tagħha (2), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Novembru 2003 li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (3), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva 2007/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2007 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE, id-Direttivi partikulari tagħha kif ukoll id-Direttivi tal-Kunsill 83/477/KEE, 91/383/KEE, 92/29/KEE u 94/33/KE, bil-ħsieb li jiġu simplifikati u razzjonalizzati r-rapporti dwar l-implimentazzjoni prattika (4), |
— |
wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2010/32/UE tal-10 ta' Mejju 2010 li timplimenta l-Ftehim Qafas dwar il-prevenzjoni ta’ korrimenti kkawżati minn oġġetti li jaqtgħu fis-settur tal-isptarijiet u l-kura tas-saħħa li ġie konkluż mill-HOSPEEM u l-EPSU (5), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata "Intejbu l-kwalità u l-produttività fuq ix-xogħol: Strateġija Komunitarja 2007-2012 għas-saħħa u s-siġurtà fuq il-post tax-xogħol" (COM(2007)0062), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata "Aġenda soċjali mġedda: Opportunitajiet, aċċess u solidarjetà fl-Ewropa tas-seklu 21" (COM(2008)0412), |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim Qafas dwar l-istress fuq il-post tax-xogħol adottat mis-sħab soċjali (SEC(2011)0241), |
— |
wara li kkunsidra "EWROPA 2020 - Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv"(COM(2010)2020), u l-objettiv ewlieni tagħha li żżid il-livelli ta' impjieg sa 75 % sal-aħħar tad-deċennju fl-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta' Frar 2005 dwar il-promozzjoni tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol (6), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Lulju 2006 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar il-ħarsien tal-ħaddiema tal-kura tas-saħħa Ewropej minn infezzjonijiet ġejjin mid-demm minħabba korrimenti li jirriżultaw minn labar tas-siringi (7), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Mejju 2007 intitolata "Promozzjoni ta' xogħol deċenti għal kulħadd (8), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Jannar 2008 dwar l-istrateġija Komunitarja 2007-2012 għas-saħħa u s-sigurta fuq il-post tax-xogħol (9), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta’ Marzu 2009 dwar ir-responsabilità soċjali tal-kumpaniji fil-ftehimiet kummerċjali internazzjonali (10), |
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tas-7 ta' Lulju 2011 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għat-Tixjiħ Attiv (2012) (11), |
— |
wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni tal-24 ta' April 2011 intitolat "L-evalwazzjoni ta' nofs il-perjodu tal-istrateġija Ewropea 2007-2012 għas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol" (SEC(2011)0547), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta' Settembru 2001 dwar il-fastidju fuq il-post tax-xogħol (12), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 48 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel (A7-0409/2011), |
A. |
billi d-dritt għas-saħħa huwa dritt fundamentali, u li kull ħaddiem jibbenefika mill-garanzija legali tal-kundizzjonijiet ta' impjieg li jirrispettaw is-saħħa, is-sigurtà u d-dinjità tiegħu, |
B. |
billi l-Istrateġija Ewropa 2020 għandha l-għan li sal-2020, tikseb rata ta' impjieg ta' 75 % għas-sezzjoni tal-popolazzjoni li għandhom età bejn l-20 u l-64 sena, bi prijorità għall-impjieg ta' nisa, żgħażagħ, ħaddiema anzjani, ħaddiema ftit kwalifikati u immigranti legali, u li ttejjeb il-koeżjoni soċjali; |
C. |
billi l-iżvilupp teknoloġiku u l-bidliet fil-kundizzjonijiet ekonomiċi u soċjali qed ibidlu b'mod kostanti l-postijiet tax-xogħol u l-prattiki, u billi tweġibiet rapidi politiċi, amministrattivi u tekniċi huma għalhekk essenzjali sabiex jigarantixxu livell għoli ta' saħħa u sigurtà fuq il-post tax-xogħol; |
D. |
billi l-prevenzjoni tar-riskji huwa essenzjali għat-tnaqqis ta' inċidenti u mard relatati max-xogħol; wara li kkunsidra l-impatt pożittiv ta' ġestjoni tajba tas-saħħa u tas-sigurtà fuq il-post tax-xogħol kemm fil-livell nazzjonali u Ewropew kif ukoll għall-kumpaniji; |
E. |
billi l-prevenzjoni adegwata tal-ħaddiema tippromwovi min-naħa tagħha benessri, kwalità ta' xogħol u produttività; billi l-ispejjeż ta' mard u inċidenti fuq il-post tax-xogħol għall-impriżi u s-sistemi tas-sigurtà soċjali, huma stmati li jlaħħqu 5,9 % (13) tal-PDG, |
F. |
billi, minħabba n-nuqqas ta' ħaddiema, huwa mixtieq li titwal il-ħajja attiva ta' xogħol tal-ħaddiema akbar fl-età u billi l-miżuri li jippromwovu s-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol għandhom ikunu effettivi fil-futur qrib; |
G. |
billi l-protezzjoni ta' ħaddiema żgħażagħ tista' tipprevjeni problemi ta' saħħa relatati max-xogħol li jistgħu jseħħu aktar tard fil-ħajja; |
H. |
billi fis-settur tas-servizzi, ħaddiema żgħażagħ u nisa mhumiex biżżejjed koperti mill-politiki ta' reintegrazzjoni u taż-żamma tal-impjieg (14); |
I. |
billi l-esternalizzazzjoni tax-xogħol permezz ta' sottokuntrattar u xogħol temporanju jistgħu jinvolvu l-impjieg ta' ħaddiema bi ftit kwalifiki jew ħaddiema mhux iddikjarati u relazzjonijiet ta' xogħol inqas stretti, u dan jagħmilha iktar diffiċli li tiġi identifikata r-responsabbiltà fir-rigward tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol (OHS); |
J. |
billi d-Direttiva qafas 89/391/KEE tpoġġi r-responsabbiltà fuq min iħaddem biex tiġi stabbilita politika ta' prevenzjoni sistematika li tikkonċerna r-riskji kollha, irrispettivament mill-pożizzjoni tal-ħaddiem, billi jiġi garantit li l-impjegati ma jbatux minn fatturi relatati max-xogħol, partikolarment minħabba bullying; |
K. |
billi inċidenti, MSDs u stress relatat max-xogħol huma l-oqsma ewlenin ta' tħassib għall-impriżi Ewropej rigward l-OHS (15); |
L. |
billi l-istrateġija 2020 tal-UE timmira għal rata globali tal-impjieg ta' 75 % tal-popolazzjoni ta' età bejn l-20 u l-64; billi l-ħaddiema li jsofru minn mard kroniku jew mard fit-tul ġeneralment ma jerġgħux immorru lura għal xogħolhom għalkemm saħħithom tkun tippermetti li jagħmlu dan; |
M. |
billi l-impatt li qed jiżdied tal-problema ta' saħħa kronika marbuta max-xogħol bħal pereżempju mard muskoluskeletali (MSD) u riskji psikosoċjali, |
N. |
billi riskji psiko-soċjali huma riskji relatati ma' stress, vjolenza simbolika u fastidju fuq il-post tax-xogħol; billi l-istress huwa marbut mal-insikurezza fl-impjieg, mal-kunflitti etiċi, ma' organizzazzjoni ħażina tax-xogħol (pereżempju l-pressjoni tal-iskadenzi jew ammont żejjed ta' xogħol), ma' kuntatt kunflittwali mal-klijent, ma' nuqqas ta' appoġġ fix-xogħol, mal-instabilità tar-relazzjonijiet professjonali, kif ukoll ma' żbilanċ bejn il-ħajja professjonali u dik privata; |
O. |
wara li kkunsidra t-tixjiħ tal-popolazzjoni tal-UE, it-tendenza lejn ħajja ta' xogħol itwal u l-ħtieġa li tiżdied l-aspetattiva ta' ħajja b'saħħitha; billi l-inugwaljanzi fl-esperjenza tal-ħajja fir-rigward tal-kategoriji soċjoprofessjonali u d-diffikultà fix-xogħol; billi, minbarra l-problemi skeletro-muskolari (MSDs), il-ħaddiema ta' 'l fuq minn 55 sena huma partikolarment sensittivi għall-kanċer, il-mard tal-qalb, il-problemi respiratorji u l-problemi tal-irqad (16); |
P. |
billi n-nuqqas ta' skeda ta' żmien regolari għall-ħaddiema f'impjiegi li jinvolvu xogħol ta' bil-lejl ħafna drabi jikkawża diffikultajiet li jistgħu jwasslu għal mard relatat max-xogħol; |
Q. |
billi 168 000 ċittadin Ewropew imutu kull sena minħabba inċidenti jew mard relatati max-xogħol (17) u 7 miljuni jweġġgħu f'inċidenti, u billi għadna ma ninsabux f'pożizzjoni li nevalwaw b'mod preċiż kemm l-inċidenti huma marbuta mal-użu ta' teknoloġiji ġodda u ma' forom oħra ta' xogħol, |
R. |
billi ġiex ippruvat li teżisti ebda rabta bejn in-numru ta' inċidenti u d-daqs tal-kumpanija; billi, madankollu, ir-rata tal-inċidenti tiddependi fuq it-tip ta' produzzjoni li impriża twettaq u s-settur li topera fih, il-grad ta' dipendenza huwa l-ogħla fis-setturi li jinvolvu xogħol manwali u fejn hemm relazzjoni stretta bejn il-bniedem u l-magni; |
S. |
billi l-iżvilupp teknoloġiku jinvolvi riskji ta' saħħa u sigurtà għall-ħaddiema li għandhom jiġu evalwati; |
T. |
billi l-kanċers huma l-kawża prinċipali tal-imwiet relatati max-xogħol, segwiti minn mard kardjovaskulari u respiratorji, filwaqt li l-inċidenti fuq il-post tax-xogħol huma biss minorità żgħira tal-imwiet (18); |
U. |
billi n-nisa jirrappurtaw livell ogħla ta' problemi ta' saħħa relatati ma' xogħol b'paragun mal-irġiel irrispettivament mit-tip ta' xogħol (19); billi, għalhekk, miżuri ta' saħħa u sigurtà fuq ix-xogħol jeħtieġu approċċ ibbażżat fuq is-sess u ċ-ċiklu tal-ħajja, |
V. |
billi n-nisa huma ugwalment, jekk mhux iktar, affettwati minn mard muskoskeletali, anke meta jaħdmu fis-settur tas-servizzi; |
W. |
billi n-nisa li qed jixjieħu huma partikolarment vulnerabbli għal mard relatat mal-età li għandu jiġi indirizzat b'mod xieraq fil-politiki tal-OHS; |
X. |
billi l-kapaċità riproduttiva tista' tkun f'periklu minħabba problemi ta' saħħa li jistgħu jinħolqu meta ġenituri futuri jew t-tfal li jkunu għandhom ma twieldux ikunu esposti għall-effetti tat-tniġġis ambjentali u fatturi ta' riskju preżenti fl-ambjent ta' xogħol; |
Rieżami ta' nofs il-perjodu tal-Istrateġija
1. |
Ifakkar li l-qafas Ewropew ta' referenza rigward is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol (OHS) ma jippermettix titjib awtomatiku tal-kundizzjonijiet tax-xogħol, fatturi importanti għal dan it-titjib huma l-implimentazzjoni tajba fuq il-post, speċjalment permezz tal-parteċipazzjoni tal-ħaddiema, kif ukoll il-mekkaniżmu ta' djalogu tripartitiku, il-ġbir u t-tqassim tad-dejta, il-kampanji ta' sensibilizzazzjoni u t-tqegħid f'netwerk ta' servizzi ta' taħriġ u ta' informazzjoni, u s-superviżjoni tal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni fl-Istati Membri; jistieden lill-Kummissjoni taġixxi malajr meta tinnota li sar ksur u, jekk ikun meħtieġ, issaħħaħ is-sanzjonijiet; |
2. |
Jinnota li l-għanijiet prinċipali tal-istrateġija Komunitarja 2007-2012 jinkludu kemm il-garanzija tal-implimentazzjoni adegwata tal-leġiżlazzjoni tal-UE, kif ukoll it-titjib u s-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni attwali, inter alia permezz tal-implimentazzjoni ta' strumenti mhux vinkolanti; ifakkar għalhekk li, skont l-Artikolu 4 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-Unjoni Ewropea ma għandhiex ħlief kompetenza konkorrenti mal-Istati Membri fil-qasam tal-impjiegi u f'dak tas-saħħa pubblika, u li fil-komunikazzjoni tal-2007, il-Kummissjoni Ewropea tinsisti fuq l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' strateġiji nazzjonali; jinsisti għalhekk dwar il-ħtieġa li l-leġiżlazzjoni Ewropea tiġi adattata b’mod koerenti għat-tibdiliet soċjali u li ma jsirx leġiżlar bla bżonn fil-livell Ewropew; |
3. |
Jiddeplora l-fatt li fl-2009 diversi Stati Membri ma ffukawx l-istrateġiji nazzjonali tagħhom fuq it-tliet prijoritajiet tal-istrateġija tal-UE: l-istress u l-"burn-out" fuq il-post tax-xogħol, RSI kif ukoll ir-riċerka u l-ġbir regolari ta' dejta dwar ir-riskji l-ġodda; iqis li l-istrateġiji nazzjonali għandhom jallokaw aktar sforzi u mezzi għall-prevenzjoni; |
4. |
Għandu l-fehma li l-adozzjoni, l-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali għandhom jikkunsidraw is-sitwazzjoni speċifika ta' kull Stat Membru, biex b'hekk jimmira s-setturi u l-kumpaniji l-aktar affettwati minn inċidenti okkupazzjonali; |
5. |
Iqis neċessarju li f'livell Ewropew kif ukoll nazzjonali, il-politiki tal-OHS isiru konsistenti ma' politiki pubbliċi oħrajn u li tal-ewwel jiġu integrati bis-sħiħ f'dawn tal-aħħar: saħħa, xogħol, industrija, riċerka, ambjent, trasport, sigurtà tat-toroq, edukazzjoni, enerġija, żvilupp reġjonali, kuntratti pubbliċi u suq intern; l-integrazzjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi għandha tiġi implimentata fil-politiki kollha sabiex tirrifletti aħjar ir-riskji speċifiċi li jiffaċċjaw il-ħaddiema nisa; |
6. |
Jinnota li – minbarra r-reputazzjoni tal-intrapriża u l-fatturi ekonomiċi – ir-rekwiżiti legali u t-talbiet tal-ħaddiema huma ż-żewġ fatturi ewlenin li jimmotivaw lill-ħaddiema biex jieħdu azzjoni; |
7. |
Jitlob, meta jingħataw kuntratti pubbliċi, li l-livelli ta' sigurtà u l-prattiki ta' prevenzjoni kontra l-inċidenti jiġu kkunsidrati iktar; |
8. |
Iqis li l-politika Ewropea dwar ir-riskji kimiċi, il-prevenzjoni tal-kanċers marbuta max-xogħol u l-protezzjoni tal-kapaċità ta' riproduzzjoni għandhom ikunu aktar ambizzjużi u reattivi; |
9. |
Jissottolinja l-importanza tal-implimentazzjoni integrali ta' REACH u l-ħtieġa ta' sinerġija ħafna akbar bejn din u l-politiki tal-OHS kemm f'livell Ewropew kif ukoll fl-Istati Membri; |
10. |
Jitlob li l-istrateġija Ewropea li jmiss tistabbilixxi iktar għanijiet li jistgħu jitkejlu, akkumpanjati minn kalendarji vinkolanti u evalwazzjoni perjodika; jixtieq li l-għan ta' spettur tax-xogħol għal 10 000 ħaddiema, irrakkomandat mill-ILO, isir obbligatorju, |
11. |
Jirrimarka l-ekonomiji li saru minħabba l-kriżi ekonomika ma jridux ifissru li s-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol jintnesew u jenfasizza li baġits ta' awsterità u tnaqqis fl-infiq soċjali m'għandhomx ikunu ta' ħsara għall-azzjoni biex tippromwovi s-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol; |
12. |
Jemmen li l-effetti ekonomiċi tal-kriżi u r-riċessjoni ekonomika qawwija f'ċerti Stati Membri m'għandhomx iservu bħala skuża għall-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni difettuża dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, jew ifixklu l-politiki ta' prevenzjoni kontra r-riskji relatati max-xogħol; |
13. |
Iqis li l-Istati Membri u l-impriżi għandhom jinvestu aktar fil-politiki ta' prevenzjoni tar-riskji u jiggarantixxu l-parteċipazzjoni tal-ħaddiema f'dawn il-politiki; iqis li tali investiment jitħallas lura fil-forma ta' produttività mtejba tax-xogħol, żieda fil-kompetittività tal-intrapriżi u t-tnaqqis fl-ispejjeż tas-sigurtà soċjali u li, barra minn hekk, dan jippermetti li tiġi żgurata l-vijabilità tas-sistemi ta' protezzjoni soċjali; |
14. |
Jemmen li politika ta' prevenzjoni tal-inċidenti li tkun ġenwinament effikaċi trid tibda mill-istadju tal-ippjanar sabiex tiżgura li s-sigurtà akbar li tirriżulta mill-innovazzjoni se testendi kemm għall-prodott kif ukoll għall-proċess kollu ta' produzzjoni; jistieden għalhekk lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jappoġġaw u jħeġġu r-riċerka f'dan il-qasam; |
15. |
Jemmen li l-problema tas-sigurtà fuq il-post tax-xogħol għandha tiġi ttrattata permezz tal-implimentazzjoni ta' strateġija fuq żewġ livelli, billi jsiru sforzi fil-ġlieda kontra r-riskji ambjentali u billi jsir titjib fil-post tax-xogħol mill-aspett psikosoċjali; iqis li s-suċċess ta' din l-istrateġija se jiddependi fil-parti l-kbira fuq il-parteċipazzjoni tal-ħaddiema u tas-sħab soċjali f'livelli nazzjonali, lokali u fuq il-postijiet tax-xogħol; jitlob lill-Kummissjoni ssegwi u ssaħħaħ id-diskussjonijiet u l-konsultazzjonijiet mas-sħab soċjali bl-għan li tikseb azzjoni konġunta u konċertata dwar kwistjonijiet partikolari; |
16. |
jenfasizza li l-istress fuq il-post tax-xogħol huwa rikonoxxut bħala ostaklu importanti għall-produttività fl-Ewropa; Jiddeplora ż-żieda dejjem tikber tal-patoloġiji u inċidenti dovuti għal problemi psikosoċjali fost il-ħaddiema; ifakkar l-inċidenza tas-suwiċidju fuq il-post tax-xogħol u l-impatt reali li n-nuqqas ta' sigurtà tax-xogħol ikollu fuq il-fattur tal-istress; jiddispjaċih bl-implimentazzjoni mhux ugwali fl-UE kollha tal-Ftehim Qafas dwar l-istress fuq il-post tax-xogħol tat-8 ta' Ottubru 2004; jitlob lill-Kummissjoni tieħu l-miżuri kollha neċessarji biex tiżgura li dan il-ftehim jiġi implimentat f'kull Stat Membru u jitlob lis-sħab soċjali jaħdmu iżjed biex iżidu l-għarfien u l-fehim tal-istress relatati max-xogħol fost min iħaddem, il-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom; |
17. |
Jinnota l-proliferazzjoni ta' forom ta' xogħol mhux standard (xogħol temporanju, staġonali, nhar ta' Ħadd, part time, xogħol mid-dar) li jeħtieġu approċċ speċifiku għall-protezzjoni tal-ħaddiema; |
18. |
Jikkritika l-fatt li l-Kummissjoni naqset milli tagħti biżżejjed attenzjoni lill-approċċ ta' integrazzjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi meta titratta kwistjonijiet dwar saħħa u sigurtà fuq il-post tax-xogħol, jew fl-istrateġija tal-Komunità dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol jew fil-valutazzjoni tagħha ta' nofs il-perjodu; għalhekk jilqa’ l-inizjattiva tal-Kummissjoni li tistieden li jsir il-preparament ta’ metodi uniċi ta’ analiżi tal-impatt fl-OHS fir-rigward tal-ispeċifiċità tas-sessi; jitlob lill-Kummissjoni biex, fil-livell Komunitarju, tivverifika l-istatistiċi li juru l-ispeċifiċitajiet għal kull sess fir-rigward tal-mard professjonali, kemm jekk mortali kif ukoll jekk le; iħeġġeġ lill-Istati Membri jikkunsidraw ir-riskji speċjali li qed jiffaċċjaw l-ħaddiema nisa fil-politiki ta' prevenzjoni u metodi ta' assessjar tar-riskji; |
19. |
Għandu l-fehma, li peress li r-rata tal-impjieg teħtieġ tiżdied b'medja annwali ta' madwar 1 % fl-UE, huwa partikolarment importanti li tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa ta' ħaddiema akbar fl-età u/jew dawk b'diżabbiltajiet, u li l-iżvilupp tal-kundizzjonijiet tax-xogħol jiġi adattat għas-sitwazzjoni mibdula tagħhom; |
20. |
Jinnota li la s-settur pubbliku u lanqas dak privat m'huwa verament ippreparat biex jiffaċċja s-sitwazzjoni demografika u jqisu bħala possibbiltà l-impjieg ta' aktar nies b'diżabbiltajiet, bi problemi ta' saħħa fit-tul bħal pereżempju mard kroniku jew b'kapaċitajiet anqas ta' xogħol; jemmen li għanda titpoġġa enfażi akbar fuq l-aċċessibbiltà u s-sigurtà tal-impjiegi għal dawk il-ħaddiema; |
21. |
Jiddispjaċih minħabba d-dewmien tal-Kummissjoni biex tippreżenta proposta leġiżlattiva ġdida dwar il-preskrizzjonijiet minimi tas-sigurtà u s-saħħa rigward l-espożizzjoni tal-ħaddiema għar-riskji kkaġunati mill-kampijiet elettromanjetiċi wara r-rapport tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/40/KE u jitlob li l-leġiżlazzjoni f’dan il-qasam tiġi implimentata malajr wara l-adozzjoni tagħha; |
22. |
Iqis r-responsabbiltà soċjali korporattiva bħala mod importanti u effikaċi ta' kif jiġu garantiti kundizzjonijiet ta' xogħol aktar siguri u ambjent ta' xogħol aħjar u għalhekk jemmen li din ir-responsabbiltà għandha tiġi mħeġġa; |
23. |
Iqis neċessarju li tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-UE, l-ILO u d-WHO bl-għan li jinstabu soluzzjonijiet għall-kompetizzjoni soċjali bejn il-ħaddiema Ewropej u dawk ta' pajjiżi terzi; |
Ġbir ta' dejta statistika
24. |
Jissottolinja li l-Kummissjoni għandha tiżviluppa mezzi statistiċi speċifiċi għas-sess u l-età, sabiex tevalwa l-prevenzjoni mhux biss rigward inċidenti iżda wkoll rigward patoloġiji u l-persentaġġ tal-ħaddiema esposti għall-aġenti kimiċi, fiżiċi jew bijoloġiċi u għal sitwazzjonijiet perikolużi mil-lat tal-organizzazzjoni tax-xogħol; |
25. |
Jenfasizza l-importanza ta' miżuri bbażati fuq is-sess u approċċ taċ-ċiklu tal-ħajja biex jeliminaw ir-riskju ta' irtirar kmieni minħabba problemi ta' saħħa; |
26. |
Jissottolinja d-diffikultajiet biex tinġabar id-dejta f'diversi Stati Membri; jitlob sabiex il-ħidma tal-aġenziji EU-OSHA u Eurofound (Fondazzjoni Ewropea għat-titjib tal-kundizzjonijiet tal-ħajja u tax-xogħol) tiġi msaħħa u mxerrda ferm sew; |
27. |
Jitlob lill-Aġenzija Ewropea għas-saħħa u s-sigurtà tax-xogħol (UE-OSHA) tiġbor l-indikaturi nazzjonali rigward l-espożizzjoni għall-kanċers u teżamina mill-ġdid l-għarfien dwar l-espożizzjoni ta' ħaddiema li huma partikolarment vulnerabbli; |
28. |
Jissottolinja l-importanza ta' kooperazzjoni bejn l-Aġenzija Ewropea għas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol u l-Kumitati speċjali tal-Kummissjoni Ewropea, bħal pereżempju l-Kumitat tal-Ispetturi Anzjani tax-Xogħol u l-Kumitat Konsultattiv dwar is-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol għat-twettiq ta' riżultati aħjar u għall-preżentazzjoni ta' proposti; |
29. |
Jitlob lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri jiżviluppaw programm Ewropew ta’ sorveljanza tar-riskji relatati max-xogħol (b’mod partikolari l-problemi muskuloskeletali u psikosoċjali), li jkun ibbażat fuq indikaturi u definizzjonijiet tas-saħħa u għodod epidemjoloġiċi komuni għas-27 Stat Membru; jinsisti fuq il-ħtieġa ta’ approċċ integrat għas-sorveljanza, li jqis fl-istess ħin it-triq professjonali tal-impjegati attwali u l-istat tas-saħħa ta’ min ikun irtira; |
30. |
Jinnota t-tnaqqis tan-numru ta' inċidenti fuq il-post tax-xogħol fl-UE u jistieden lill-Kummissjoni teżamina kemm fil-fatt dan huwa dovut għal tnaqqis tal-livell ta' impjiegi u għall-bidla kontinwa lejn is-settur terzjarju; jixtieq li l-għanijiet stabbiliti f'livelli Ewropej u nazzjonali u l-evalwazzjoni tat-tlestija tagħhom jikkunsidraw iżjed din id-dimensjoni makroekonomika; |
31. |
Jieħu nota tar-riżultati tal-proġett "Scoreboard 2009" tal-Kummissjoni li juri l-prestazzjoni individwali tal-Istati Membri; iqis li jeħtieġ li jkopri l-oqsma kollha tal-istrateġija Ewropea 2007-2012; jiddispjaċih li l-eżattezza u s-suffiċjenza tad-dejta mhumiex dejjem ivverifikati imparzjalment u li d-dejta hija pprovduta b'mod fakultattiv; jitlob lill-Kummissjoni tiżgura li dejta affidabbli u komprensiva pprovduta mill-Istati Membri kollha u li d-dejta pprovduta tiġi kkontrollata minn awtoritajiet indipendenti f'livell nazzjonali; |
32. |
Jikkritika l-fatt li mhux l-Istati Membri kollha ffissaw objettivi li jistgħu jitkejlu relatati mal-istrateġiji nazzjonali tagħhom tal-OHS, u li l-parti l-kbira fosthom ma ffissawx objettivi relatati mal-mard professjonali, il-problemi u l-mard relatati max-xogħol, il-fatturi ta' riskju professjonali jew is-setturi f'riskju għoli; jenfasizza li la r-rieżami ta' nofs it-terminu u lanqas is-scoreboard 2009 tal-istrateġija fil-qasam tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol ma jagħtu informazzjoni solida dwar il-progress tal-Istati Membri f'dak li jikkonċerna l-uniku objettiv kwantifikat imħabbar fl-istrateġija tal-UE, jiġifieri tnaqqis b' 25 % tal-inċidenti tax-xogħol sal-2012; jitlob li r-rapporti ta' evalwazzjoni fil-ġejjieni jevalwaw b'mod iktar sodisfaċenti r-rispett konkret tal-leġiżlazzjoni tal-UE fil-qasam tas-saħħa u s-sigurtà fl-Istati Membri; |
33. |
Jirrimarka li huwa importanti, l-ewwel u qabel kollox, li tingħata definizzjoni ċara lill-inċidenti u mard relatati max-xogħol, inklużi inċidenti matul l-ivvjaġġar (mid-dar sal-post tax-xogħol), apparti l-istress relatat max-xogħol, li għandhom jitkejlu skont indikaturi speċifiċi; |
34. |
Jemmen li jeħtieġ li tiġi studjata r-rabta bejn is-sofferenza fuq il-post tax-xogħol u l-organizzazzjoni tax-xogħol, inkluż il-ħinijiet tax-xogħol; jitlob li jsiru investigazzjonijiet fil-problemi ta' saħħa li għandhom ikunu bbażati fuq approċċ olistiku li jkopri organizzazzjoni tax-xogħol, fatturi statistiċi u fraġilitajiet individwali; |
35. |
Jitlob lill-Kummissjoni tfassal u tipprovdi statistiċi li juru l-punt sa fejn ir-riċerka mmirata lejn il-prevenzjoni sa mill-fażi ta' ppjanar għandha impatt fuq it-tnaqqis fir-rati ta' inċidenti; |
36. |
Jiġbed l-attenzjoni dwar id-diffikultà li tiġi implimentata l-leġiżlazzjoni dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol fir-rigward tal-ħaddiema li jwettqu attivitajiet mhux iddikjarati; għandu l-fehma li din l-inġustizzja tista' tiġi evitata biss permezz ta' kontrolli aktar stretti u sanzjonijiet xierqa u jħeġġeġ li jittieħdu miżuri qawwija kontra l-organizzazzjoni ta' tali attivitajiet; jissottolinja li l-OHS hija dritt tkun xi tkun il-pożizzjoni tal-ħaddiem u li dan id-dritt għandu jkun effettiv permezz tal-leġiżlazzjoni. |
37. |
Jirrimarka l-importanza tat-trasferiment tad-dejta xjentifika lill-industrija sabiex iwaqqfu riskji ġodda u emerġenti; |
38. |
Jinnota li l-pajjiżi Ewropej bil-livelli l-aktar baxxi ta' inċidenti fuq il-post tax-xogħol huma wkoll l-aktar kompetittivi (20); iqis li jeħtieġ li tinġabar dejta li tevalwa l-impatt ta' prevenzjoni tajba tar-riskji fuq il-kompetittività tal-impriżi; |
39. |
Jitlob lil UE-OSHA u Eurofound janalizzaw kawzi ta' irtirar kmieni fost in-nisa u l-irġiel; |
40. |
Jitlob lil UE-OSHA twettaq riċerka dwar ix-"xift doppju" fuq is-saħħa tal-ħaddiema nisa, jiġifieri meta n-nisa jridu jkomplu jaħdmu b'xogħol mhux imħallas f'darhom wara xogħol imħallas regolari u rikonuxxut; |
41. |
Jitlob skambju transkonfinali ta' informazzjoni bejn id-diversi awtoritajiet nazzjonali fir-rigward ta' spezzjonijiet aktar effiċjenti meta l-ħaddiema jiġu trasferiti lejn Stati Membri oħra tal-UE; |
Kultura ta' prevenzjoni
42. |
Jiddispjaċih bin-nuqqas ta' informazzjoni dwar ir-riskji u s-soluzzjonijiet fost l-impjegati, min iħaddem, is-sħab soċjali jew anke s-servizzi tas-saħħa; ifakkar fir-rwol pożittiv tal-parteċipazzjoni u r-rappreżentazzjoni tal-impjegati f'dan ir-rigward; |
43. |
Jemmen li r-rappreżentanti tal-ħaddiema jgħinu jtejbu l-OHS, speċjalment fl-SMEs u jekk ir-rappreżentazzjoni hija organizzata fuq bażi formali; iqis li l-parteċipazzjoni tal-impjegati hija fattur ewlieni ieħor ta' suċċess għall-ġestjoni tar-riskji tal-OHS (21); |
44. |
Ifakkar li l-OHS hija neċessarjament multidixxiplinarja, peress li hi tinkludi - b'mod partikolari - mediċina, sigurtà, ergonomija, tossikoloġija, iġjene industrijali u psikoloġija |
45. |
Iqis li huwa importanti li titjieb l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti permezz ta' strumenti vinkolanti bħal pereżempju l-iskambju ta' prattiki tajba, kampanju ta' sensibilizzazzjoni u informazzjoni aħjar; |
46. |
Jitlob lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni ifasslu linji gwida dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema li huma aktar faċli li jkunu applikati fil-prattika, mingħajr ma jipperikolaw ir-regoli dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol; |
47. |
Jirrimarka li madwar 50 % tal-ħaddiema tal-UE għad ma għandhomx aċċess għas-servizzi ta' prevenzjoni, b'mod partikolari fir-rigward tal-SMEs u s-sottokuntrattar; Jenfasizza li l-biċċa l-kbira tas-servizzi eżistenti mhumiex multidixxiplinarji u li għadd minnhom ma jirriflettux b'mod xieraq il-ġerarkija tal-miżuri preventivi previsti fid-Direttiva Qafas; Iqis li l-ħaddiema kollha, kemm dawk tas-settur pubbliku kif ukoll dawk tas-settur privat, għandhom ikunu koperti minn arranġamenti ta' prevenzjoni tar-riskji kif ukoll politiki ta' prevenzjoni effikaċi, inklużi arranġamenti ta' aċċessibbiltà, korsijiet ta' taħriġ u laqgħat ta' ħidma għall-ħaddiema, u li għandha tingħata attenzjoni partikolari lis-sitwazzjoni ta' ħaddiema vulnerabbli, b'mod partikolari dawk li jkollhom jieħdu sehem fi skemi ta' attività obbligatorja mingħajr ma jkollhom il-kwalifiki neċessarji u mingħajr ma jkunu ngħataw taħriġ preċedenti; jemmen ukoll li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-forom il-ġodda ta' impjiegi sabiex il-miżuri ta' prevenzjoni u ta' kontroll ikopru l-ħaddiema kollha irrispettivament mit-tip ta' xogħol imwettaq u l-modalitajiet tal-impjieg tagħhom; jispera li l-mira tkun ta' spettur ta' sigurtà għal kull 3 000 impjegat; |
48. |
Iqis li r-responsabbiltà soċjali korporattiva għandha rwol fil-promozzjoni tal-OHS; |
49. |
Iqis li l-indipendenza tas-servizzi ta' prevenzjoni lejn min iħaddem għandha tkun garantita; Iqis, fir-rigward tas-saħħa relatata max-xogħol, li l-monitoraġġ, twissijiet, għarfien espert dwar is-saħħa pubblika u l-pariri tajba relatati jistgħu jiġu trattati biss minn professjonisti indipendenti tas-saħħa; jiddispjaċih li l-ġestjoni tas-servizzi tas-saħħa fuq il-post tax-xogħol baqgħet fdata, f'ċerti Stati Membri, f'idejn assoċjazzjonijiet ta' min iħaddem, li jaġixxu kemm bħala imħallef kif ukoll bħala konvenut; peress li l-laqgħat ġenerali tagħhom huma l-korpi reali li jieħdu d-deċiżjonijiet; |
50. |
Għandu l-fehma li l-progress tar-riċerka fis-settur tas-saħħa, il-kundizzjonijiet soċjoekonomiċi li dejjem jevolvu, l-iżviluppi fit-teknoloġiji l-ġodda u l-bidliet fis-suq tax-xogħol jeħtieġu viġilanza f'livell Ewropew u nazzjonali dwar l-emerġenza ta' riskji ġodda relatati max-xogħol u aġġornament f'waqtu tal-leġiżlazzjoni rilevanti, tal-qafas ta' implimentazzjoni tagħha u tal-lista ta' xogħlijiet iebsa u mhux tajbin għas-saħħa. |
51. |
Jirrimarka li l-ispetturi tax-xogħol għandhom rwol indispensabbli permezz tal-edukazzjoni, persważjoni u inkoraġġiment u fil-verifika tal-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti u b'hekk fil-prevenzjoni, b'mod partikolari billi jiġi vverifikat ir-rispett ta' kundizzjonijiet diċenti ta' xogħol għall-gruppi ta' ħaddiema vulnerabbli jew il-professjonijiet li jistgħu jiġu eżerċitati b'mod mhux iddikjarat; jenfasizza li l-Istati Membri għandhom jiggarantixxu standards għoljin għal dak li jirrigwarda t-taħriġ tal-ispetturi tax-xogħol; iħeġġeġ lill-Istati Membri jżidu l-livelli tal-persunal, u r-riżorsi disponibbli għall-ispetturi tax-xogħol sabiex jilħqu l-mira ta' spettur għal kull 10 000 impjegat, kif rakkomandat mill-ILO; iħeġġeġ it-tisħiħ tas-sanzjonijiet kontra l-impriżi li ma jikkonformawx mal-obbligi tagħhom dwar id-drittijiet fundamentali tal-ħaddiema u jqis li l-penali f'tali każijiet jeħtieġ li jkunu effikaċi, proporzjonali u disważivi. |
52. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jiġġieldu kontra l-piż tal-burokrazija u l-istruttura kumplessa tal-mekkaniżmi tal-kontroll tal-istat għas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol u għall-ispezzjonijiet tax-xogħol, billi jsaħħu d-dinamiċi tagħhom u jissimplifikaw proċeduri interni li jieħdu ħafna ħin bl-għan li jimplimentaw kontrolli aktar numerużi u aktar effikaċi; |
53. |
Jitlob lill-Istati Membri jeżerċitaw kontroll aktar rigoruż fuq in-nuqqas ta' dikjarazzjoni ta' inċidenti fuq ix-xogħol; |
54. |
jitlob lill-Kummissjoni tipproponi direttiva li tipproteġi l-individwi li b'mod leġittimu jwissu lill-OHS b'riskji mhux magħrufa, speċjalment billi jinnotifikaw l-ispettorat tax-xogħol xieraq; dawn l-individwi għandhom jiġu protetti sabiex tiġi evitata kull pressjoni li ssir fuqhom (theddid ta' tkeċċija, eċċ); f'dan ir-rigward jitlob lill-Kummissjoni ttemm l-elenkar f'lista sewda ta' tali ħaddiema billi tiżgura li tali ksur ta' dritt fundamentali tax-xogħol jiġi evitat permezz ta' sanzjonijiet effikaċi, proporzjonati u disważivi; |
55. |
Jitlob li l-prevenzjoni ta' problemi relatati mas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol tingħata l-istess attenzjoni kemm fis-settur privat kif ukoll f'dak pubbliku; ifakkar li l-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni huwa vinkolanti; |
56. |
Jiddeplora n-nuqqas ċerti Stati Membri milli jikkoordinaw politiki pubbliċi dwar is-saħħa relatata max-xogħol; |
57. |
Jitlob lill-Istati Membri jsegwu eżaminazzjonijiet mediċi perjodiċi b'mod aktar effikaċi u jevalwaw ir-riżultati tagħhom, sabiex jiżguraw li l-istat ta' saħħa tal-ħaddiema tkun konformi mad-domandi tal-post tax-xogħol; |
58. |
Jitlob lill-Kummissjoni tfassal sett ta' prattiki tajba f'dan il-qasam; jenfasizza li huwa neċessarju li l-Istati Membri jistabbilixxu skambji tal-aħjar prattiki sabiex tiżdied l-effikaċja fuq il-post tax-xogħol; |
59. |
Jemmen li l-Istati Membri jistgħu jiġu appoġġati fir-riċerka dwar riskji ġodda u fl-introduzzjoni ta' prattiki ġodda li jikkontribwixxu għall-applikazzjoni b'mod aktar effettiv tar-regoli ta' sigurtà, permezz tas-Seba' Programm Qafas dwar ir-Riċerka u l-Innovazzjoni; |
60. |
Iqis li l-valutazzjoni tar-riskji għandha tkun multidixxiplinarja u bbażata fuq il-parteċipazzjoni tal-ħaddiema; |
61. |
Jinnota li l-valutazzjoni tar-riskji titwettaq fil-maġġoranza tal-kumpaniji, għalkemm din issir xi ftit inqas f'impriżi żgħar u f'ċerti Stati Membri (22); |
62. |
Iqis li l-SMEs mhumiex minnhom infushom anqas siguri iżda li r-riskji huma pjutost marbuta ma' organizzazzjoni tax-xogħol ineffikaċi kif ukoll mar-riżorsi anqas sostanzjali maħsuba għall-OHS; jemmen li l-SMEs jeħtieġ li jiġu megħjuna jistabbilixxu l-politiki tagħhom ta' prevenzjoni tar-riskji; jirrimarka l-użu tal-OiRA u inizjattivi simili u tal-inċentivi ekonomiċi; jistieden l-Istati Membri jiskambjaw l-aħjar prattiki tagħhom; |
63. |
Iqis importanti li l-awtorità pubblika responsabbli għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni relatata mas-saħħa u s-sikurezza fl-Istati Membri tagħmel dak li tista' sabiex tevalwa u tnaqqas ir-riskji kollha u tiżgura li l-ħaddiema jkunu protetti b'mod xieraq; iqis importanti li l-SMEs jiġu megħjuna jistabbilixxu l-politiki tagħhom ta' prevenzjoni tar-riskji; jissottolinja r-rwol pożittiv ta' inizjattivi sempliċi, mingħajr ħlas u mmirati, bħal pereżempju l-OiRa; jemmen li l-valutazzjoni tar-riskji f'livell tal-kumpanija għandha titwettaq f'intervalli regolari u tkun aġġustata gradwalment sabiex jiġu kkunsidrati ċirkostanzi ġodda u riskji emerġenti; |
64. |
Jirrimarka li kampanji ta' informazzjoni u għarfien huma essenzjali sabiex jwissu kumpaniji - inklużi l-SMEs - dwar riskji u jiżguraw li jwettqu l-miżuri ta' prevenzjoni neċessarji; |
65. |
Jitħasseb dwar l-impatt tas-sottokuntrattar, pereżempju fil-qasam tal-installazzjonijiet nukleari ċivili u militari, u jissottolinja li kull min iħaddem, inkluż is-sottokuntrattur, għandu responsabbiltà lejn l-impjegati tiegħu u li miżuri ta' prevenzjoni għandhom jindirizzaw dawn l-impjegati; |
66. |
Iqis li l-ħaddiema kollha, u b'mod partikolari l-ħaddiema temporanji u part time u dawk b'kuntratt, jeħtieġu taħriġ speċifiku u aġġornat dwar is-saħħa sabiex jitjiebu l-livelli ta' sigurtà fuq il-post tax-xogħol; huwa mħasseb dwar in-numru li dejjem qed jikber tal-mard relatat mal-istress u jinnota n-nuqqas ta' edukazzjoni dwar il-ġestjoni tal-istress fuq il-post tax-xogħol; jitlob li jsiru azzjonijiet ta' prevenzjoni għal kulħadd, iżda partikolarment għaż-żgħażagħ, bl-involviment tas-sħab soċjali, fil-forma ta' korsijiet ta' taħriġ dwar il-ġestjoni tal-istress, li għandhom jinkludu ħiliet soċjali, komunikazzjoni interpersonali u l-abilità li wieħed ilaħħaq ma' sitwazzjonijiet ta' kunflitt u fil-forma ta' kampanji ta' sensibilizzazzjoni fl-iskola u fil-post tax-xogħol; iħeġġeġ lill-Istati Membri jagħmlu aktar użu effikaċi tal-Fond Soċjali Ewropew għal dan l-għan; |
67. |
Iħeġġeġ lill-Istati Membri jinvestu fix-xjenza tax-xogħol; jixtieq aktar riċerka fil-livelli tal-UE u nazzjonali dwar dan is-suġġett; |
68. |
Jenfasizza li l-ostakoli ewlenin għall-konsiderazzjoni dwar ir-riskji psikosoċjali fuq il-post tax-xogħol huma s-sensittività perċepita dwar il-kwistjoni, in-nuqqas ta’ għarfien, in-nuqqas ta’ riżorsi u n-nuqqas ta' għarfien speċjalizzat (23); |
69. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiffaċilita l-iżvilupp tal-istandards Ewropej tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol; jenfasizza f’dan ir-rigward il-ħtieġa li jkun hemm kooperazzjoni bejn l-Istati Membri, kemm f’dak li għandu x’jaqsam mal-inkjesti fuq il-kawżi tal-inċidenti tax-xogħol, kif ukoll f’dak li hu skambju ta’ prattiki tajba; |
70. |
Jitlob lill-Istati Membri jinkorporaw l-OHS mill-bidu tat-taħriġ u sussegwentement bħala parti mill-edukazzjoni tul il-ħajja; iqis li ta' min jagħmel l-edukazzjoni dwar ir-riskji obbligatorja f'xi oqsma tat-teknoloġija, xjentifiċi, artistiċi u sportivi, kif wkoll fil-korsijiet ta' taħriġ dwar ġestjoni; iħeġġeġ lill-Istati Membri jintegraw l-OHS fil-korsijiet tal-università, sabiex ikunu konxji minnha l-inġiniera, il-periti, l-irġiel u n-nisa fin-negozju, il-maniġers eċċ. futuri; |
71. |
Jemmen li sabiex jitnaqqas l-istress fuq ix-xogħol, taħriġ speċjalizzat dwar xogħol f'kundizzjonijiet ta' stress għandu jiġi introdott u żviluppat, kif ukoll laqgħat ta' ħidma dwar ħidma fi grupp u t-titjib tal-integrazzjoni ta' grupp partikolari ta' ħaddiema; |
72. |
Jitlob lill-Istati Membri jivvalutaw il-kwalità tat-taħriġ tal-maniġers għall-prevenzjoni tar-riskji fuq il-post tax-xogħol u jappoġġa l-iskambju tal-aħjar prattiki tagħhom; |
73. |
Isostni li programmi ta' taħriġ jeħtieġ li jiġu appoġġati permezz ta' koordinazzjoni aħjar tal-politiki ta' Komunità u li programmi eżistenti għandhom jiġu intensifikati, bl-għan li jsegwu politiki ta' prevenzjoni tar-riskji b'kunsiderazzjoni tal-esperjenzi lokali, reġjonali u nazzjonali; |
74. |
Jenfasizza li l-emerġenza ta' tipi ġodda ta' xogħlijiet (pereżempju xogħlijiet ekoloġiċi) hija sors ta' opportunitajiet ġodda biex jipproteġu lill-ħaddiema (24) u jadattaw it-taħriġ professjonali; |
75. |
Iqis li sabiex jiġi evitat ir-riskju ta' mard fit-tul, għandha tiġi żgurata konformità stretta mal-leġiżlazzjoni dwar il-liv għall-mard u l-liv għall-maternità, peress li l-pressjoni eżerċitata minn min iħaddem matul dan il-perjodu tista' twassal għall-estensjoni ta' dan il-liv; |
76. |
Ifakkar li l-post tax-xogħol għandu jitqies bħala l-aħjar pjattaforma għall-istrateġiji ta’ prevenzjoni tal-UE u tal-Istati Membri, li jittrattaw kemm mard li jittieħed u kemm mard li ma jitteħidx, u li dawk li jħaddmu, l-organizzazzjonijiet tal-impjegati u sħab soċjali l-oħra għandhom rwol importanti xi jwettqu fil-promozzjoni tal-modi ta’ ħajja tajba għas-saħħa u tal-għarfien dwar is-saħħa fil-popolazzjoni attiva; |
77. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jintensifikaw il-ġlieda kontra l-inugwaljanzi fil-qasam tas-saħħa u jnaqqsu d-disparitajiet li għandhom x'jaqsmu mal-kundizzjonijiet tax-xogħol u mal-aċċess għas-servizzi bil-għan li jitjiebu s-saħħa tal-ħaddiema, il-prevenzjoni u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol; |
Ħaddiema vulnerabbli u riskji speċifiċi
78. |
Jissottolinja li - apparti l-ħaddiema li jagħmlu xogħol stressanti - il-migranti, iż-żgħażagħ, in-nies avvanzati fl-età, in-nisa li jinsabu fl-età li fiha jista’ jkollhom it-tfal, il-persuni b'diżabilità, il-membri ta' minoranzi etniċi, il-ħaddiema ftit kwalifikati u l-ħaddiema li ilhom qiegħda żmien li jidħlu lura fis-suq tax-xogħol huma kategoriji li jinsabu partikolarment f'riskju; jissottolinja li għandu jkun hemm inċentivi għal applikazzjoni aktar effikaċi tar-regoli dwar is-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-post tax-xogħol, speċjalment għal dawn il-kategoriji; iqis li qabel ma dawn il-ħaddiema jirritornaw għax-xogħol, hu meħtieġ taħriġ speċjali minn qabel; |
79. |
Jinnota li ħaddiema żgħażagħ bejn l-età ta' 15 u 24 sena jinsabu f'riskju ta' korriment partikolarment għoli (25), u li l-konsegwenzi fit-tul ta' mard jew korriment f'età żgħira jistgħu jkunu sinifikanti; jenfasizza, barra minn hekk, il-ħtieġa tal-inkorporazzjoni tas-saħħa u s-sigurtà fil-programmi eżistenti tal-UE, pereżempju “Żgħażagħ mobbli”; |
80. |
Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiffaċilitaw il-proċess ta' bidla demografika billi jadattaw aħjar il-miżuri ta' saħħa u sigurtà fuq il-post tax-xogħol għall-bżonnijiet ta' ħaddiema akbar fl-età; jenfasizza l-effetti pożittivi tat-tagħlim tul il-ħajja biex tinżamm ħajja l-motivazzjoni għax-xogħol, kif ukoll ta' miżuri li jantiċipaw inqas saħħa fiżika, bħal postijiet tax-xogħol ergonomiċi; jenfasizza li ftehim ta' qafas bejn is-sieħba soċjali jkun impuls kostruttiv; |
81. |
Jemmen li ħaddiema mingħajr kwalifiki u dawk li ilhom qiegħda m'għandhomx jiġu impjegati mingħajr it-taħriġ preliminari neċessarju dwar ir-riskji ta' saħħa u sigurtà relatati max-xogħol; |
82. |
Huwa mħasseb dwar iż-żieda ta' arranġamenti mhux normali ta' xogħol bħal pereżempju x-xogħol part time, xogħol mid-dar, ħinijiet maqsuma, nhar ta' Ħadd u xogħol ta' bilejl meta jiġu infurzati tali arranġamenti ta' xogħol; jitlob li jiġu vvalutati r-riskji li jinqalgħu minħabba arranġamenti ta' xogħol infurzati u xogħlijiet multipli, speċjalment għan-nisa, iżda jinnota li meta dawn jintgħażlu b'mod volontarju, dawn l-arranġamenti jistgħu jintlaqgħu tajjeb mill-ħaddiema; |
83. |
Jiddeplora n-nuqqas ta' inizjattivi li jitrattaw is-sitwazzjonijiet ta' ħaddiema li jaħdmu għal rashom, temporanji, domestiċi jew b'kuntratt ta' żmien qasir, peress li huma wkoll għandhom jibbenefikaw mid-dritt li jkollhom l-OHS tagħhom; |
84. |
Jirrimarka li forom ta' impjieg temporanju huma mifruxa f'setturi bħal pereżempju l-kostruzzjoni u l-agrikoltura, fejn hemm numru għoli ta' inċidenti u mard relatat max-xogħol, u fis-setturi tas-servizzi, fejn l-għarfien huwa limitat (26); |
85. |
Iqis li l-miżuri biex iħeġġu x-xogħol part time għall-ħaddiema akbar fl-età jistgħu jipprovdu bidla progressiva lejn l-irtirar u jsaħħu l-benessri u l-kapaċitajiet ta' ħaddiema ixjeħ; |
86. |
Itenni r-rakkomandazzjoni tar-rapport Ewropew HIRES li ħaddiema temporanji u impjegati tal-kumpaniji għandhom jingħataw l-istess drittijiet għall-promozzjoni tas-saħħa fejn it-tip tax-xogħol ikun xogħol fit-tul immexxi minn min iħaddem. |
87. |
Jissottolinja li l-irġiel u n-nisa jintlaqtu b'mod differenti mir-riskji marbuta max-xogħol kemm jekk ikunu psikosoċjali kemm jekk ikunu fiżiċi (partikolarment dawk muskoloskeletali); ifakkar għalhekk li wieħed jista’ jistabbilixxi rabta bejn il-kuntratti prekarji, partikolarment dawk temporanji u part-time, u ż-żieda fir-riskji fiżiċi u psikosoċjali marbuta max-xogħol; għal din ir-raġuni jistieden lill-Istati Membri jqisu d-dimensjoni tas-sessi u r-riskji marbuta mal-kuntratti differenti tax-xogħol fl-istrateġiji nazzjonali tagħhom; |
88. |
Jinsab imħasseb minħabba li ma hemmx biżżejjed evalwazzjonijiet tar-riskji li għalihom huma esposti n-nisa tqal fuq il-post tax-xogħol; jitlob li ssir riċerka dettaljata dwar l-effetti tal-espożizzjoni ta' nisa tqal għal ċerti kundizzjonijiet fuq il-post tax-xogħol (pereżempju l-espożizzjoni għal aġenti kimiċi, ir-radjazzjoni jonizzanti, il-mewġiet elettromanjetiċi, l-istress, is-sħana eċċessiva, it-tqandil ta' piżijiet eċċessivi eċċ.); f'dan ir-rigward, jitlob li jiġu studjati l-korrelazzjonijiet bejn, minn naħa, il-korrimenti tat-tqala, il-kumplikazzjonijiet tat-twelid, it-tfal li jitwieldu bi problemi tas-saħħa u, min-naħa l-oħra, il-kundizzjonijiet tax-xogħol li huma ta' riskju għan-nisa tqal; |
89. |
Jitlob valutazzjoni tal-impatt tar-riskji potenzjali tat-teknoloġiji ġodda, sustanzi dannużi u fatturi ta' riskji inkluż l-organizzazzjoni tax-xgħol fuq il-post tax-xogħol; jemmen li aktar riċerka, skambju ta' għarfien u applikazzjoni prattika tar-riżultati jgħinu fl-identifikazzjoni u l-valutazzjoni aħjar ta' riskji potenzjali ġodda; jitlob li jsiru azzjonijiet leġiżlattivi biex jiżguraw li nanomaterjali jkunu koperti bis-sħiħ minn regolamenti tal-OHS Ewropej attwali; |
90. |
Jikkunsidra li t-tul eċċessiv ta' xogħol u perjodi mhux biżżejjed ta' mistrieħ, flimkien ma’ obbligi sproporzjonati ta’ prestazzjoni, jikkostitwixxu fattur maġġuri ta' żieda tal-livell ta' inċidenti u mard relatati max-xogħol; jenfasizza li dawn id-dispożizzjonijiet jiksru prinċipji fundamentali tal-OHS; jitlob li jsir bilanċ sodisfaċenti bejn ix-xogħol u l-ħajja tal-familja; jistieden lill-Istati Membri japplikaw bis-sħiħ id-Direttiva 2003/88/KE, |
91. |
Għandu l-fehma li hemm bżonn urġenti għal rieżami xjentifiku konklussiv tal-effetti tax-xogħol tal-Ħadd fuq is-saħħa tal-ħaddiema; iqis li l-Kummissjoni għandha titlob fil-futur qrib li jsir studju newtrali li janalizza r-riżultati attwali kollha biex jinstiltu konklużjonijiet xjentifikament solidi; |
92. |
Jiddeplora l-fatt li fil-livell Ewropew ma teżistix definizzjoni komuni u unika tal-fenomenu tal-fastidju morali; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżviluppaw strateġiji nazzjonali għall-ġlieda kontra l-vjolenza fuq il-post tax-xogħol li jkunu effikaċi u bbażati fuq definizzjoni tal-fastidju morali li tkun komuni għas-27 Stat Membru; |
93. |
Għandu l-fehma li l-istress li ħafna drabi jkun ikkawżat mill-bullying fuq il-post tax-xogħol huwa fattur li jżid l-mard muskoskeletali u r-riskji psikosoċjali u dawn il-fatturi għandhom ikunu soġġetti għal studju profond min-naħa tal-Kummissjoni |
94. |
Jixtieq li l-proposta leġiżlattiva futura dwar il-mard muskoluskeletali jkopru l-ħaddiema kollha; |
95. |
Huwa favur l-inizzjattiva leġiżlattiva għall-protezzjoni tal-ħaddiema mid-duħħan tat-tabakk waqt ix-xogħol, peress li attwalment mhijiex garantita protezzjoni komprensiva; |
96. |
Jitlob lill-Kummissjoni tissottometti proposta lill-Parlament u lill-Kunsill fl-2012 bl-għan li tipprojbixxi t-tipjip kullimkien fuq il-post tax-xogħol, inklużi stabbilimenti ġewwa tal-ikel, fuq it-trasport pubbliku kollu u fil-bini magħluq pubbliku kollu fl-UE kollha; |
97. |
Jitlob lill-Kummissjoni tniedi konsultazzjoni wiesgħa dwar il-lista ta' mard relatat max-xogħol mas-sħab soċjali Ewropej bbażata fuq analiżi xjentifika u medika dettaljata tal-oqsma ewlenin perikolużi rikonoxxuti llum (partikolarment mard mentali u asbestos); jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta bir-reqqa l-benefiċċji potenzjali għas-saħħa tal-ħaddiema li r-Rakkomandazzjoni 2003/670/KE dwar l-iskeda Ewropa tal-mard relatat max-xogħol tiġi aġġornata u ssir obbligatorja; |
98. |
Jemmen li riċerka addizzjonali hija meħtieġa sabiex jiġu determinati l-effetti tas-saħħa ta' xogħlijiet partikolari, inklużi fit-tul, sabiex - fejn ikun possibbli - jevitaw każijiet fejn il-bidu ta' mard jseħħ wara t-tmiem tal-ħajja tax-xogħol; jemmen li l-prijoritajiet l-aktar urġenti tas-sħab soċjali għandhom jiġu kkunsidrati meta jiddeterminaw xogħlijiet li jirrikjedu aktar riċerka dwar is-saħħa u s-sigurtà; |
99. |
Jitlob lill-Kummissjoni, jekk studji ġodda jew ix-xjenza jagħtu prova li ċerti xogħlijiet għandhom riskji għoljin ta' saħħa u sigurtà, immedjatament tieħu l-miżuri xierqa biex tipproteġi s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema; |
100. |
Iqis li r-rijabilitazzjoni u impjieg mill-ġdid wara marda jew inċident huma essenzjali u għandhom għalhekk jiġu mħeġġa; |
101. |
Jistieden lill-Istati Membri jimplimentaw mill-aktar fis id-Direttiva 2010/32/UE dwar il-prevenzjoni ta’ korrimenti kkawżati minn oġġetti li jaqtgħu fis-settur tal-isptarijiet u l-kura tas-saħħa u jiggarantixxu livell ta’ ħarsien massimu lill-pazjenti u lil dawk li jieħdu ħsiebhom li huma esposti għall-infezzjonijiet marbuta mal-kura tas-saħħa; |
102. |
Huwa allarmat dwar in-numru persistenti ta' kanċers assoċjati mal-eżerċizzju ta' attività professjonali; jiddispjaċih li numru kbir ta' ħaddiema għadhom esposti għall-perikli tal-asbestos; partikolarment fil-manutenzjoni u d-dekontaminazzjoni tas-setturi; għalhekk jistieden lill-Kummissjoni torganizza sessjoni ta' smigħ dwar kif għandhom jiġu trattati l-problemi kbar tal-OHS relatati ma' asbestos eżistenti fil-bini u kostruzzjonijiet oħra bħall-vapuri, ferroviji u makkinarji; jistieden ukoll lill-Istati Membri biex jimxu 'l quddiem bit-tneħħija tal-asbestos, pereżempju billi jiġu intraċati asbestos bil-bini u jipprovdu għat-tneħħija sigura tal-asbestos; |
103. |
jenfasizza l-valur miżjud tal-politika tal-Unjoni dwar il-kimiki u l-potenzjal għal titjib li għandu jkun użat sabiex jipprevjeni kanċers relatati max-xogħol; |
104. |
Jenfasizza li riskji minn karċinoġeni jaffettwaw prinċipalment lill-ħaddiema fis-setturi industrijali, tas-snajja u agrikoli, flimkien man-nisa fis-setturi tas-servizzi li huma ripetutament esposti għalihom (27); jitlob li ssir valutazzjoni tal-impatt dwar l-espożizzjoni tal-ħaddiema agrikoli għall-kimiki; |
105. |
Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jgħaġġlu l-implimentazzjoni tar-REACH, u b'mod partikolari s-sostituzzjoni tas-sustanzi kimiċi li huma l-aktar ta' tħassib; |
106. |
Iqis li l-istrateġija ġdida tal-Komunità għandha tiffoka fuq l-użu potenzjali tar-REACH għat-titjib tal-protezzjoni tal-ħaddiema minn perikli kimiċi, sforz imġedded għall-prevenzjoni ta' mard rekatat max-xogħol u titjib fil-kwalità tal-ħajja tal-ħaddiema, tisħiħ tar-responsabbiltajiet ta' monitoraġġ u nfurzar ta' spettorati fuq ix-xogħol u l-parteċipazjoni tal-ħaddiema fit-tfassil, il-monitoraġġ u l-implimentazzjoni ta' politiki ta' prevenzjoni, titjib tar-rikonoxximent ta' mard relatat max-xogħol u l-indirizzar ta' fatturi bħal flessibilità, nuqqas ta' sikurezza u ssekondar ta' kuntratti, eċċ. bħala ostakoli għall-prevenzjoni xierqa tar-riskju. |
107. |
Jitlob lill-Kummissjoni Ewropea tagħmel proposta ta' reviżjoni tad-Direttiva 2004/37/KE dwar is-sustanzi kanċeroġeni qabel l-aħħar tal-2012 sabiex testendi l-ambitu tagħha biex tinkludi s-sustanzi reprotossiċi f'analoġija mas-sustanzi li huma l-aktar ta' tħassib taħt REACH u ssaħħaħ l-applikazzjoni tal-prinċipju ta' sostizzjoni; jitlob li ssir rabta mas-saħħa riproduttiva; |
108. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex, f'leġiżlazzjoni futura dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol, fejn applikabbli, tippromwovi l-użu ta' teknoloġiji li jnaqqsu r-riskji minn sustanzi perikolużi f'każ ta' inċidenti marbuta max-xogħol u, fejn ikun possibbli, biex dawn it-teknoloġiji jissostitwixxu l-użu tas-sustanzi kimiċi u radjuattivi; |
109. |
Jitlob lill-Kummissjoni u l-Istati Membri jipproponu miżuri biex il-kundizzjonijiet tax-xogħol jiġu adattati aħjar għall-bżonnijiet ta' dawk li jsofru minn kanċer jew mard ieħor relatat max-xogħol u mard kroniku; |
110. |
Itenni t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tevita li jiġi kompromess il-livell ta' protezzjoni miksub fid-direttivi Ewropej tal-OHS meta teżamina l-possibbiltajiet għas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni; |
*
* *
111. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-parlamenti nazzjonali u l-gvernijiet tal-Istati Membri. |
(1) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 70.
(2) ĠU L 183, 29.6.1989, p. 1.
(3) ĠU L 299, 18.11.2003, p. 9.
(4) ĠU L 165, 27.6.2007, p. 21.
(5) ĠU L 134, 1.6.2010, p. 66.
(6) ĠU C 304 E, 1.12.2005, p. 400.
(7) ĠU C 303 E, 13.12.2006, p. 754.
(8) ĠU C 102 E, 24.4.2008, p. 321.
(9) ĠU C 41 E, 19.2.2009, p. 14.
(10) ĠU C 117 E, 6.5.2010, p. 176.
(11) Testi adottati, P7_TA(2011)0332.
(12) ĠU C 77 E, 28.3.2002, p. 138.
(13) Il-Gvern Awstraljan: The Cost of Work-Related Injury and Illness for Australian Employers, Workers and the Community. Australian Safety and Compensation Council, Commonwealth of Australia 2009, 41 p., Marzu 2009.
(14) EU-OSHA, ‘Young Workers – Facts and Figures’ (http://osha.europa.eu/en/publications/reports/7606507/view) and the related fact sheet (http://osha.europa.eu/en/publications/factsheets/70), 2007; ‘Facts and Figures – Musculoskeletal disorders’, 2010 (http://osha.europa.eu/en/publications/reports/TERO09009ENC/view); and ‘Facts and Figures – The Transport Sector’, 2011
(15) EU-OSHA, Stħarriġ Esener 2009, http://osha.europa.eu/sub/esener/en/front-page/document_view?set_language=en
(16) EUROFOUND ‘Working conditions of an ageing workforce’
(17) Hämäläinen P, Saarela KL, Takala J: Global trend according to estimated number of occupational accidents and fatal work-related diseases at region and country level. Journal of Safety Research 40 (2009) 125–139. Elsevier B.V.
(18) International Labour Organisation, 2005, stima għall-EU27; http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/wdcongrs17/index.htm.
(19) Occupational health and safety risks for the most vulnerable workers, EP Policy Department A, Economic and Scientific Policy, 2011, p. 40
(20) EU-OSHA and World Economic Forum 2011.
(21) EU-OSHA, stħarriġ ESENER.
(22) EU-OSHA, stħarriġ ESENER.
(23) UE-OSHA, stħarriġ ESENER.
(24) UU-OSHA, Foresight of new and emerging risks to occupational safety and health associated with new technologies in green jobs by 2020, Phase 1: (http://osha.europa.eu/en/publications/reports/foresight-green-jobs-drivers-change_TERO11001ENN/view) and Phase 2 (http://osha.europa.eu/en/publications/reports/foresight-green-jobs-key-technologies/view; and NIOSH http://www.cdc.gov/niosh/topics/PtD/greenjobs.html
(25) Verjans M., de Broeck V., Eckelaert L., OSH in figures: Young workers - Facts and figures, European Agency for Safety and Health at work, European Risk Observatory Report, Luxembourg, 2007, p. 133
(26) Health and safety at work in Europe (1999-2007) – a statistical portrait (http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-31-09-290/EN/KS-31-09-290-EN.PDF); Causes and circumstances of accidents at work in the EU, European Commission 2008, http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KS-SF-09-063
(27) ETUI, 2010, http://hesa.etui-rehs.org/uk/publications/pub54.htm
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/117 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Azerbajġan, b'mod partikolari l-każ ta' Rafig Tagi
P7_TA(2011)0590
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar l-Azerbajġan, b'mod partikolari il-każ ta' Rafig Tagi
2013/C 168 E/15
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-Azerbajġan, b'mod partikolari dawk dwar id-drittijiet tal-bniedem, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tat-Tieni Samit tas-Sħubija tal-Lvant li sar fid-29 u t-30 ta’ Settembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija u ta' Koperazzjoni bejn il-KE u l-Azerbajġan li daħlet fis-seħħ fl-1999, |
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tat-12 ta’ Ottubru 2011 mill-Kelliem tar-Rappreżentant Għoli tal-UE Catherine Ashton, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tat-tnax-il laqgħa tal-Kunsill ta' Koperazzjoni UE-Azerbajġan li saret fi Brussell fil-25 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 122(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi Rafig Tagi, kittieb u ġurnalista prominenti Azerbajġani, miet f’Baku fit-23 ta’ Novembru 2011 minn ġrieħi li ġarrab b’sikkina waqt attakk brutali li seħħ erbat ijiem qabel; |
B. |
billi l-Gvern Azerbajġani fetaħ investigazzjoni kriminali dwar dan l-attakk; |
C. |
billi ġie rappurtat li Rafig Tagi kien irċieva theddid ta’ mewt fil-ġimgħat qabel l-attakk, li aktarx sar b’ritaljazzjoni għal artikolu, fost artikoli oħra, ippubblikati fil-websajt Radio Azadlyq (Libertà) fl-10 ta’ Novembru 2011, li fih ikkritika l-Gvern Iranjan attwali; |
D. |
billi Rafig Tagi skonta sentenza ta’ priġunerija wara li nstab ħati, f’Mejju 2007, ta’ akkużi li xewwex il-mibegħda reliġjuża, akkużi msejsa fuq artikolu li kien kiteb fil-Ġurnal SanatAya, fejn argumenta li l-valuri Iżlamiċi kienu qed iwaqqfu l-integrazzjoni tal-Azerbajġan fi strutturi Ewropej u jxekklu l-progress demokratiku tiegħu; |
E. |
billi kjeriku ewlieni Iranjan, il-Gran Ayatollah Fazel Lankarani, ħareġ il-fatwa għall-qtil ta’ Rafig Tagi wara li dan tal-aħħar ippubblika l-artikolu msemmi; billi l-fatwa talbet ukoll li jinqatel Samir Sadagatoglu, l-editur tal-ġurnal Sanat; |
F. |
billi l-awtoritajiet Iranjani qatt ma kkundannaw din il-fatwa, li donnu li hi tixwixa għall-qtil, u lanqas ma ċċaraw li kwalunkwe persuna suspettata b'tixwix, ippjanar, twettiq jew kompliċità f’attakki fuq Rafig Tagi jew Samir Sadagatoglu għandha tiġi proċessata legalment; |
G. |
billi l-Kumitat tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU, li jissorvelja l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, (ICCPR), li l-Iran huwa firmatarju tiegħu, riċentement esprima tħassib dwar l-Artikolu 226 tal-Kodiċi Kriminali Iranjana, li jgħid: ‘il-qtil jirriżulta f’ritaljazzjoni sakemm il-persuna maqtula ma kienx ħaqqha tmut skont il-liġi Iżlamika’; billi l-fatwi jintużaw biex jiġġustifikaw il- fatt li persuna ‘ħaqqha tmut’; |
H. |
billi l-awtoritajiet tal-Azerbajġan qatt ma kkundannaw b’mod ċar il-fatwa u t-theddid ta’ mewt pubbliku li rċieva Rafig Tagi waqt il-proċess tiegħu għal ‘malafama tar-reliġjon’ fl-2007; billi anke l-mewt tiegħu ngħatat attenzjoni minima fuq it-televiżjoni kkontrollat mill-istat u l-awtoritajiet għadhom ma kkundannawx il-qtil tiegħu pubblikament; |
I. |
billi l-awtoritajiet Azerbajġani għandhom fama ħażina rigward investigazzjonijiet ta' attakki kontra ġurnalisti, u dan jikkontribwixxi b'mod sinifikattiv għall-klima ta' biża' u impunità li qed tinfirex fost ix-xena tal-midja fis-snin riċenti; |
J. |
billi l-Azerbajġan qed jipparteċipa b'mod attiv fil-Politika Ewropea tal-Viċinat u fis-Sħubija tal-Lvant, u billi l-Azerbajġan huwa membru fundatur tal-Euronest u hu impenjat li jirrispetta d-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, li huma valuri ċentrali ta' dawn iż-żewġ inizjattivi; |
K. |
billi l-Azerbajġan se jingħata siġġu mhux permanenti fil-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU għall-perjodu 2012-2013, u ħa l-impenn li jirrispetta l-valuri espressi fil-Karta tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU; |
L. |
billi l-Azerbajġan hu membru tal-Kunsill tal-Ewropa u jagħmel parti mill-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB) u ukoll firmatarju ta' numru ta' trattati internazzjonali oħrajn dwar id-drittijiet tal-bniedem, inkluż il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi; |
M. |
billi l-Azerbajġan impenja ruħu li jirrispetta d-drittijiet tal-binedem bħala parti mill-valuri ewlenin Ewropej fil-qafas tas-sħubija tiegħu fil-Kunsill tal-Ewropa, l-OSCE, il-Pjan ta’ Azzjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat, u d-Dikjarazzjoni Konġunta tas-Samit tas-Sħubija tal-Lvant ta’ Praga; |
1. |
Jikkundanna bil-qawwa l-qtil ta’ Rafig Tagi u jesprimi t-tħassib tiegħu dwar is-sigurtà ta’ Samir Sadagatoglu; jinsab diżappuntat li l-awtoritajiet Azerbajġani naqsu milli jikkundannaw il-qtil ta’ Rafig Tagi u jiżguraw kuxjenza pubblika tal-investigazzjoni taċ-ċirkostanzi tal-mewt tiegħu; |
2. |
Jilqa’ l-pass tal-Gvern Azerbajġani li joħloq grupp ta’ ħidma speċjali biex jinvestiga l-qtil ta’ Rafig Tagi; jistieden lill-awtoritajiet Azerbajġani jiżguraw li l-investigazzjoni ssir bir-reqqa u tkun effettiva, u li l-awturi jiġu proċessati mill-qrati skont l-istandards internazzjonali ta’ proċessi ġusti; |
3. |
Jistieden lill-awtoritajiet Azerbajġani jagħmlu dak kollu li jistgħu biex jipproteġu l-ħajja u s-sigurtà ta’ Samir Sadagatoglu; |
4. |
Jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li l-ICCPR jipprevedi l-libertà tal-opinjoni u tal-espressjoni, inkluż kritika tar-reliġjonijiet jew sistemi ta’ twemmin; jenfasizza li d-dritt għal-libertà tal-kelma, sew elettronika jew le, hu fundamentali għal soċjetà demokratika kif ukoll għall-protezzjoni u l-promozzjoni ta’ drittijiet oħra; jistieden lill-awtoritajiet Azerbajġani biex jieqfu jabbużaw mil-liġi kriminali biex joħonqu d-dibattitu ħieles dwar ir-reliġjon; |
5. |
Itenni li l-aċċess bla restrizzjonijiet għall-informazzjoni u l-komunikazzjoni u l-aċċess mhux ċensurat għall-internet (libertà tal-internet) huma drittijiet universali u huma indispensabbli għad-drittijiet tal-bniedem bħall-espressjoni ħielsa u l-aċċess għall-informazzjoni, kif ukoll sabiex jiżguraw it-trasparenza u r-responsabbilizzazzjoni fil-ħajja pubblika; |
6. |
Jinsisti li t-theddid u t-tixwix għall-vjolenza kontra individwi li jesprimu opinjonijiet li jitqiesu ‘offensivi’ minn xi segwaċi ta’ reliġjonijiet jew sistemi ta’ twemmin huma totalment inaċċettabbli, li l-persuni responsabbli għal tali theddid u tixwix iridu jiġu proċessati legalment, u li l-libertà tal-espressjoni u s-sigurtà tal-individwi mhedda jridu jiġu garantiti għalkollox; |
7. |
Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Iranjani jneħħu l-kunċett ta’ ‘ħaqqha l-mewt’ mill-Kodiċi Kriminali riveduta li qed tiġi diskussa bħalissa fil-parlament tal-Iran; jinsab imħasseb ħafna li l-fatt li jeżistu fatwi li jitolbu l-qtil ta’ individwu jista’ jintuża bħala difiża fil-qrati Iranjani minn individwi akkużati bi qtil, għar-raġuni li l-vittma ‘kien ħaqqha tmut’; iħeġġeġ lill-awtoritajiet Iranjani jiżguraw li kull minn ikun suspettat b’tixwix, ippjanar, twettiq jew kompliċità fi qtil, kemm jekk il-qtil jitwettaq fl-Iran u kemm jekk x’imkien ieħor, jiġi proċessat legalment fi proċess li jirrispetta għalkollox l-istandards internazzjonali ta’ proċessi ġusti; |
8. |
Jistieden lill-awtoritajiet Iranjani joffru l-koperazzjoni kollha meħtieġa lill-awtoritajiet Azerbajġani waqt l-investigazzjoni tal-qtil ta’ Rafig Tagi, u jiżguraw li l-kjeriċi Iranjani ma jitolbu l-qtil ta’ ħadd, la fl-Iran u lanqas f’xi pajjiż ieħor; |
9. |
Jistieden lill-awtoritajiet Azerbajġani juru l-impenn ġenwin tagħhom għad-drittijiet tal-bniedem u jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont id-dritt internazzjonali u fil-kuntest tal-Euronest, is-Sħubija tal-Lvant jew kwalunkwe Ftehim ta’ Assoċjazzjoni futur mal-UE, b’mod partikolari l-protezzjoni tad-dritt għall-ħajja u l-libertà tal-espressjoni; |
10. |
Jiddeplora l-fatt li l-awtoritajiet Azerbajġani ma tawx viża lir-rapporteur dwar il-priġunieri politiċi tal-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill tal-Ewropa; jistieden lill-Gvern tal-Azerbajġan jippermetti lir-rapporteur iżur il-pajjiż biex jinvestiga s-sitwazzjoni tal-allegati priġunieri politiċi; |
11. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Gvernijiet u l-Parlamenti tal-Azerbajġan u tar-Repubblika Iżlamika tal-Iran, lis-SEAE, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Kunsill għad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/119 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Is-sitwazzjoni tan-nisa fl-Afganistan u fil-Pakistan
P7_TA(2011)0591
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar is-sitwazzjoni tan-nisa fl-Afganistan u fil-Pakistan
2013/C 168 E/16
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fil-Pakistan, b’mod partikolari dik tal-20 ta’ Jannar 2011 (1) u dawk tal-20 ta’ Mejju 2010 (2) u tat-12 ta’ Lulju 2007 (3), tal-25 ta’ Ottubru 2007 (4) u tal-15 ta’ Novembru 2007 (5), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-Afganistan, b’mod partikolari dawk tal-24 ta’ April 2009 dwar id-drittijiet tan-nisa fl-Afganistan (6) u tas-16 ta’ Diċembru 2010 dwar strateġija ġdida għall-Afganistan (7), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Diċembru 2010 dwar ir-Rapport Annwali 2009 dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-Dinja u l-politika tal-UE dwar il-kwistjoni (8), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta' Novembru 2009 dwar l-eliminazzjoni tal-vjolenza kontra n-nisa (9), |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill adotatti fis-16 ta' Novembru 2009 dwar il-libertà tar-reliġjon jew tat-twemmin, li fihom il-Kunsill enfasizza l-importanza strateġika ta' din il-libertà u tal-ġlieda kontra l-intolleranza reliġjuża, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-intolleranza, id-diskriminazzjoni u l-vjolenza abbażi tar-reliġjon jew twemmin, adottati fil-21 ta' Frar 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Konġunta UE-Pakistan tal-4 ta' Ġunju 2010, li fiha ż-żewġ partijiet reġgħu stqarru d-determinazzjoni tagħhom sabiex jindirizzaw flimkien kwistjonijiet ta' sigurtà reġjonali u globali, li jippromwovu r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u li jikkooperaw flimkien sabiex isaħħu aktar il-gvern u l-istituzzjonijiet demokratiċi tal-Pakistan, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-Pakistan u dwar l-Afganistan tat-18 ta' Lulju 2011 u tal-14 ta' Novembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet mir-Rappreżentant Għoli tal-UE dwar il-leġiżlazzjoni proposta dwar iċ-ċentri ta’ akkoljenza tan-nisa fl-Afganistan tal-5 ta’ Diċembru 2011, tal-20 ta’ Frar 2011 u tal-15 ta’ Diċembru 2010, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Konferenza Internazzjonali tal-5 Diċembru 2011 f’Bonn, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 18 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948 (UDHR), |
— |
wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom kollha ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa (CEDAW) tat-18 ta' Diċembru 1979 u d-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Eliminazzjoni tal-Vjolenza kontra n-Nisa tal-20 ta' Diċembru 1993, |
— |
wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali tan-NU dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi (ICCPR), |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tan-NU tal-1981 dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom Kollha tal-Intolleranza u tad-Diskriminazzjoni abbażi tar-Reliġjon u t-Twemmin, |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjonijiet 1325 (2000) u 1820 (2008) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà, u r-riżoluzzjoni 1888 (2009) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar il-vjolenza sesswali kontra n-nisa u t-tfal f'sitwazzjonijiet ta' kunflitti armati, li jenfasizzaw ir-responsabbiltà tal-istati kollha li jtemmu l-impunità u li jħarrku dawk responsabbli għal delitti kontra l-umanità u delitti tal-gwerra, inklużi dawk relatati ma’ vjolenza sesswali u vjolenza oħra kontra n-nisa u t-tfajliet, |
— |
wara li kkunsidra d-Dokument li jagħti l-Pożizzjoni tan-Netwerk tan-Nisa Afgani tas-6 ta’ Ottubru 2011 fi tħejjija għall-Konferenza ta’ Bonn, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 122(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi, għalkemm is-sitwazzjonijiet fl-Afganistan u fil-Pakistan huma differenti u ta’ rilevanza indipendenti, kemm il-vjolenza fiżika kif ukoll dik morali kontra n-nisa għadha fost il-vjolazzjonijiet il-kbar tad-drittijiet tal-bniedem irrappurtati fl-Afganistan u fil-Pakistan, b’mod partikolari f’ċerti reġjuni; |
B. |
Billi n-nisa u t-tfajliet ta’ spiss għadhom jiffaċċjaw attakki bl-aċtu u vjolenza domestika, traffikar, żwiġijiet furzati, inklużi żwiġijiet ta’ tfal, u jiġu skambjati biex jiġu solvuti tilwimiet; billi l-pulizija, il-qrati u uffiċjali oħra tas-settur tal-ġustizzja rari jindirizzaw l-ilmenti ta’ abbuż tan-nisa, inklużi s-swat, l-istupru u forom oħra ta’ vjolenza sesswali, u dawk li jaħarbu dawn is-sofferenzi jistgħu anke jsibu ruħhom il-ħabs; |
C. |
billi, fil-parti l-kbira tal-każijiet, dawk li jwettqu l-vjolenza kontra n-nisa ma jiġux ikkastigati; |
D. |
billi l-applikazzjoni ta’ xi liġijiet, notevolment tal-liġijiet tal-familja, iwassal sabiex id-drittijiet tal-bniedem tan-nisa jiġu vvjolati; |
E. |
billi l-Gvern tal-Afganistan għadda l-liġi dwar l-eliminazzjoni tal-vjolenza kontra n-nisa f’Awwissu 2009 u l-Kunsill Afgan tal-Ministri approva regolament dwar iċ-ċentri ta’ protezzjoni tan-nisa fil-5 ta’ Settembru 2011; |
F. |
billi ntlaħaq progress mill-2001 fir-rigward tas-sitwazzjoni tan-nisa fl-Afganistan f’diversi oqsma bħas-saħħa, l-edukazzjoni u r-rwol tan-nisa fil-politika fil-livelli nazzjonali u reġjonali u fis-soċjetà ċivili; |
G. |
billi l-Afganistan huwa firmatarju ta’ bosta konvenzjonijiet internazzjonali, partikolarment il-Konvenzjoni dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom kollha ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa, u billi l-Artikolu 22 tal-Kostituzzjoni Afgana jistipula li l-irġiel u n-nisa għandhom drittijiet u dmirijiet ugwali quddiem il-liġi; |
H. |
billi, madankollu, is-sitwazzjoni tan-nisa Afgani għadha preokkupanti, peress li r-rata ta’ mortalità tal-ommijiet matul it-tqala u l-ħlas u r-rata tal-mortalità tat-tfal fl-Afganistan għadhom fost l-ogħla fid-dinja; |
I. |
billi f’xi żoni tal-Afganistan li huma taħt il-kontroll ta’ gruppi insurrezzjonisti jseħħu anke eżekuzzjonijiet permezz tat-tħaġġir bl-iskuża tal-“Liġi tax-Xarija”, kif ġara lil mara u lil bintha f’Ghazni fit-12 ta’ Novembru 2011; |
J. |
billi l-prattika ta’ “baad” – il-bejgħ ta’ mara jew tfajla bħala kumpens għal delitt jew bħala kastig deċiż mill-Jirga lokali – għadha tintuża, għalkemm hija meqjusa reat kriminali skont l-Artikolu 517 tal-kodiċi penali Afgan; |
K. |
billi l-irtirar imminenti tal-qawwiet tal-Punent mill-Afganistan jirriskja li jipperikola l-progress li sar fl-emanċipazzjoni tan-nisa, peress li t-Taliban jista’ jerġa’ jieħu l-kontroll tat-territorji fejn in-nisa qed jeżerċitaw b’mod ħieles id-drittijiet ġodda tagħhom; |
L. |
billi f’żoni kkontrollati mill-gvern in-nisa għandhom aċċess akbar għall-edukazzjoni, għall-kura tas-saħħa u għal opportunitajiet ta’ xogħol, iżda f’żoni affettwati ħafna minn gruppi insurrezzjonisti n-nisa jaffaċċjaw diskriminazzjoni sinifikanti f’termini ta’ aċċess għall-edukazzjoni, għall-kura tas-saħħa u għal opportunitajiet ekonomiċi u kulturali; |
M. |
billi, b’mod partikolari f’ċerti reġjuni, l-awtoritajiet Pakistani juru wkoll nuqqas inkwetanti li jagħtu protezzjoni lill-minoranzi u lin-nisa kontra l-inġustizzja soċjali, kif ġie enfasizzat minn sentenzi tal-qrati bħad-deċiżjoni tal-Qorti Suprema tal-Pakistan tal-21 ta’ April 2011, li ħelset is-sitt irġiel kollha ħlief wieħed li kienu akkużati li stupraw fi grupp lil Mukhtar Mai; |
N. |
billi fl-2002 il-pubbliku kemm fil-Pakistan kif ukoll barra l-pajjiż kien ixxokkjat mill-każ ta’ Mukhtar Mai, li ġiet stuprata minn grupp fuq ordni tal-kunsill tal-villaġġ bħala tpattija għall-kondotta allegatament ħażina ta’ ħuha u li rnexxielha tiddenunzja lill-aggressuri tagħha fil-qrati inferjuri; |
O. |
billi l-NGO Asia Human Rights Commission (AHRC) jenfasizza żieda allarmanti fil-Pakistan, speċjalment fil-provinċja ta’ Punjab, fin-numru ta’ nisa nsara li qed jiġu stuprati biex jiġu mġiegħla jikkonvertu għall-Iżlam, u diversi każijiet ta’ tfajliet żgħar insara li qed jinħatfu, jiġu stuprati u jinqatlu; |
P. |
billi l-eżempju traġiku ta’ Uzma Ayub, li nħatfet sena ilu, inżammet priġuniera u ġiet stuprata ripetutament minn bosta membri tal-forza tal-pulizija, turi nuqqas ta’ rispett inkwetanti għall-istat tad-dritt, peress li l-membri tal-familja tal-uffiċjali arrestati qatlu ħu l-vittma meta Ayub irrifjutat ftehim milħuq barra l-qrati; |
Q. |
billi wara l-kolp ta’ stat militari fl-1977 fil-Pakistan, id-dritt fundamentali li tkun ħieles minn diskriminazzjoni abbażi tas-sess kif garantit fil-Kostituzzjoni tal-1973 ġie sospiż; |
R. |
billi ddaħħlet serje ta’ liġijiet fil-Pakistan li jikkodifikaw l-istatus tan-nisa bħala subordinati quddiem il-liġi u f’xi każijiet jagħtu lix-xhieda tagħhom nofs il-piż li tingħata lil dik ta’ raġel, inklużi l-Ordinanzi Hudood u l-Liġi tal-Evidenza, li jiksru l-istatus u d-drittijiet tan-nisa; |
S. |
billi jeżistu numru ta’ liġijiet diskriminatorji oħra kontra n-nisa fil-Pakistan, inklużi l-Ordinanza tal-Liġi tal-Familja Musulmana, l-Att dwar il-Qorti tal-Familja tal-Punent tal-Pakistan, l-Att dwar ir-Restrizzjoni taż-Żwieġ tat-Tfal, l-Att dwar id-Dota tal-Punent tal-Pakistan (Projbizzjoni tal-wiri tagħhom) u l-Att dwar id-Dota u l-Wegħdiet ta’ Żwieġ (Restrizzjoni); |
T. |
billi l-UE affermat mill-ġdid l-impenn tagħha favur il-bini ta’ sħubija b’saħħitha fit-tul ibbażata fuq l-interessi reċiproċi u l-valuri kondiviżi mal-Pakistan, l-appoġġ tal-istituzzjonijiet demokratiċi u l-gvern ċivili tal-Pakistan, kif ukoll tas-soċjetà ċivili; |
U. |
billi l-UE, filwaqt li lesta tkompli bil-kooperazzjoni, tistenna mill-Pakistan li jirrispetta l-impenji internazzjonali tiegħu, b’mod partikolari fil-qasam tas-sigurtà u d-drittijiet tal-bniedem, inklużi d-drittijiet tan-nisa; |
V. |
billi l-Artikolu 3(5) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jiddikjara li l-promozzjoni tad-demokrazija u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet ċivili huma prinċipji u miri fundamentali tal-Unjoni Ewropea u jikkostitwixxu bażi komuni għar-relazzjonijiet tagħha ma' pajjiżi terzi; billi l-għajnuna tal-UE għall-kummerċ u l-iżvilupp tiddependi mir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u d-drittijiet tal-minoranzi; |
1. |
Huwa mħasseb serjament dwar is-sitwazzjoni tan-nisa u t-tfajliet u r-rapporti ripetuti ta’ vjolazzjonijiet brutali tad-drittijiet tan-nisa fl-Afganistan u fil-Pakistan; Jenfasizza li għandha tingħata b’urġenza attenzjoni internazzjonali aktar mill-qrib lis-sitwazzjoni tan-nisa u tat-tfajliet f’dawk il-pajjiżi; |
2. |
Iħeġġeġ lill-Kummissjoni Ewropea u lill-Kunsill, kif ukoll lill-komunità internazzjonali, iżidu b’mod sinifikanti l-fondi maħsuba għall-isforzi biex in-nisa jiġu protetti mill-istupru, mill-abbuż u mill-vjolenza domestika u biex jiddefinixxu miżuri prattiċi biex jappoġġaw il-movimenti tas-soċjetà ċivili kontra l-leġiżlazzjoni diskriminatorja; |
3. |
Jinsisti li d-drittijiet tan-nisa jiġu indirizzati b’mod espliċitu fid-djalogi kollha tad-drittijiet tal-bniedem, u b’mod partikolari l-kwistjoni tal-ġlieda kontra u l-eliminazzjoni tal-forom kollha ta’ diskriminazzjoni u vjolenza kontra n-nisa u t-tfajliet, inklużi l-forom kollha ta’ prattiki tradizzjonali jew konswetudinarji li huma ta’ ħsara, iż-żwieġ qabel iż-żmien jew furzat, il-vjolenza domestika u l-qtil tan-nisa, u bl-istess mod jinsisti li tiġi miċħuda l-invokazzjoni ta’ kwalunkwe konswetudini, tradizzjoni jew kunsiderazzjoni reliġjuża jew ta’ kwalunkwe tip ieħor biex wieħed ma jaqdix id-dmir li jelimina din il-brutalità; |
L-Afganistan
4. |
Irodd ħajr lin-nisa Afgani li għandhom rwol kruċjali fl-iżvilupp u fit-tkabbir tan-nazzjon; huwa tal-fehma li l-avvanzi li saru f’dawn l-aħħar snin fil-qasam tal-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa huma essenzjali biex jinbena l-futur tal-pajjiż; |
5. |
Jilqa’ bi pjaċir l-iżviluppi pożittivi fil-forma tal-ħatriet ta’ nisa f’pożizzjonijiet politiċi u amministrattivi ta’ grad għoli fl-Afganistan, bħal dik tas-Sa Sarabi bħala Gvernatur ta’ Bamyan; jinkoraġġixxi lill-Gvern Afgan ikompli bl-isforzi tiegħu biex iżid in-numru ta’ nisa li jeżerċitaw responsabilitajiet pubbliċi, b’mod partikolari fl-amministrazzjoni provinċjali; |
6. |
Jilqa’ bi pjaċir id-deċiżjoni riċenti tal-President Karzai li jagħti l-maħfra lil Gulnaz, vittma ta’ stupru li kienet intbagħtet il-ħabs għal adulterju; jistieden lill-gvern itemm il-prattika li jibgħat il-ħabs nisa li jippruvaw jaħarbu minn sitwazzjonijiet abbużivi, u minflok iżid in-numru ta’ ċentri ta’ akkoljenza għan-nisa u t-tfal fil-pajjiż, u jħeġġeġ lill-UE tagħti appoġġ permanenti għal dawn il-faċilitajiet; |
7. |
Jirrikonoxxi li, mill-waqgħa tar-reġim tat-Taliban, intlaħaq progress sinifikanti fir-rigward tas-sitwazzjoni tan-nisa fl-Afganistan; Jinnota t-tfaċċar mill-ġdid tal-biża’ ta’ deterjorazzjoni possibbli fil-kundizzjonijiet u d-drittijiet tan-nissa fl-Afganistan wara t-tluq tal-forzi alleati previst għall-2014; |
8. |
Jenfasizza l-fatt li r-rata tal-mortalità tal-ommijiet fl-Afganistan għadha fost l-ogħla fid-dinja, iżda jinnota b’sodisfazzjon xejra pożittiva murija mill-Istħarriġ riċenti tal-Mortalità fl-Afganistan (2010) imwettaq mill-Ministeru Afgan għas-Saħħa u ffinanzjat u appoġġat minn bosta organizzazzjonijiet internazzjonali, skont liema stħarriġ ir-rata tal-mortalità tal-ommijiet fl-Afganistan naqas għal inqas minn 500 mewt għal kull 100 000 twelid ta’ trabi ħajjin; Jistieden lill-Kummissjoni Ewropea, lill-Istati Membri, lis-sħab internazzjonali u lill-NGOs iżommu ffukar partikolari fuq is-saħħa tal-ommijiet u tat-tfal meta jimplimentaw proġetti fl-Afganistan; |
9. |
Jilqa’ bi pjaċir l-impenn imtenni mill-Afganistan, fil-konklużjonijiet tal-konferenza Bonn II, li "jkompli jibni soċjetà stabbli u demokratika, ibbażata fuq l-istat tad-dritt, fejn id-drittijiet fundamentali u l-libertajiet fundamentali taċ-ċittadini tiegħu, inkluża l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, ikunu garantiti skont il-Kostituzzjoni" kif ukoll li jirrispetta “l-obbligi kollha tiegħu tad-drittijiet tal-bniedem”; jilqa’ bi pjaċir ukoll l-impenn tal-komunità internazzjonali li “tappoġġa l-progress tal-Afganistan f’din id-direzzjoni”s; |
10. |
Jistieden lill-Parlament Afgan u lill-Ministeru Afgan tal-Ġustizzja biex jirrevokaw il-liġijiet kollha li jikkawżaw diskriminazzjoni kontra n-nisa, jew li fihom elementi ta’ diskriminazzjoni kontrihom, u li jiksru t-Trattati Internazzjonali ffirmati mill-Afganistan; |
11. |
Jemmen li l-impenn favur id-drittijiet tal-bniedem u r-rispett tagħhom, partikolarment id-drittijiet tan-nisa, huma essenzjali għall-iżvilupp demokratiku tal-Afganistan; |
12. |
Huwa mħasseb serjament li, minkejja l-progress kollu li sar, in-nisa u t-tfajliet Afgani għadhom ikunu vittmi ta’ vjolenza domestika, traffikar, żwiġijiet furzati, inklużi żwiġijiet ta’ tfal, u jiġu skambjati biex jiġu solvuti tilwimiet; Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Afgani jiżguraw li l-pulizija, il-qrati u uffiċjali oħra tas-settur tal-ġustizzja jagħtu segwitu lill-ilmenti ta’ abbuż tan-nisa, inklużi s-swat, l-istupru u forom oħra ta’ vjolenza sesswali; |
13. |
Huwa partikolarment imħasseb dwar il-fatt li n-nisa f’żoni kkontrollati mit-Taliban jew minn gruppi insurrezzjonisti oħrajn għadhom jaffaċċjaw ikkastigar permezz tat-tħaġġir jew l-isfigurazzjoni meta jiġu akkużati li jiksru l-kodiċi soċjali repressivi tat-Talibani; |
14. |
Jirrikonoxxi li l-ugwaljanza għan-nisa hija prinċipju li ġie minqux fil-Kostituzzjoni l-ġdida tal-Afganistan; jitlob li tiġi eżaminata mill-ġdid il-liġi dwar l-istatus personali tan-nisa Xiti fl-Afganistan li, minkejja xi emendi, tikkontradixxi l-prinċipji tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, il-Konvenzjoni dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom kollha ta’ Diskriminazzjoni u l-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; |
15. |
Itenni li l-appoġġ tal-Unjoni Ewropea u tal-Istati Membri tagħha għar-rikostruzzjoni tal-Afganistan għandu jinkludi miżuri konkreti biex tiġi eliminata d-diskriminazzjoni kontra n-nisa biex jissaħħaħ ir-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u tal-istat tad-dritt; |
16. |
Jistieden lill-awtoritajiet Afgani jeliminaw il-prattika inumana tal-“baad” u jieħdu miżuri urġenti biex jimplimentaw b’mod sħiħ il-liġi tal-2009, li tipprevedi sentenzi penali ta’ massimu ta’ għaxar snin għall-ħatja; |
17. |
Jistieden lil-Gvern Afgan, biex jipproteġi aħjar id-drittijiet tan-nisa u jevita kundizzjonijiet diskriminatorji, jemenda l-leġiżlazzjoni eżistenti u l-kodiċi penali; jenfasizza li t-taħditiet ta’ paċi m’għandhom fl-ebda ċirkostanza jwasslu għal telf tad-drittijiet miksuba min-nisa f’dawn l-aħħar snin; |
18. |
Jinsisti li l-kontribut essenzjali tan-nisa għas-soluzzjoni tal-kunflitti fil-familji u fil-komunità għandu jsir użu tajjeb minnu, u li n-numru ta’ siġġijiet għan-nisa fil-Kunsill Għoli għall-Paċi u fil-Kunsilli Provinċjali għall-Paċi għandu jiżdied b’mod konsiderevoli; |
Il-Pakistan
19. |
Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar it-trattament tal-kawżi ġudizzjarji kontra Asia Bibi, Mukhtar Mai u Uzma Ayub, ħaġa li tista’ tnaqqar iktar mill-fiduċja fis-sistema tal-ġustizzja tal-Pakistan u tqawwi qalb dawk li jittantaw jiksru d-drittijiet tan-nisa u ta’ gruppi oħra li jinsabu f’riskju; |
20. |
Iħeġġeġ lill-Gvern Pakistani jibda jħaddem mekkaniżmi li jippermettu lill-amministrazzjonijiet lokali u reġjonali jissorveljaw it-tmexxija ta’ kunsilli informali tal-villaġġi u tribali u jintervjenu f’każijiet fejn dawn ikunu aġixxew lil hinn mill-awtorità tagħhom; |
21. |
Jistieden lill-Gvern Pakistani jerġa’ jistabbilixxi d-drittijiet fundamentali minquxa fil-Kostituzzjoni tal-1973, inkluż id-dritt li tkun ħieles minn diskriminazzjoni abbażi ta’ sess; |
22. |
Iħeġġeġ lill-gvern jerġa’ jeżamina l-leġiżlazzjoni dwar id-drittijiet tan-nisa li ddaħħlet wara l-kolp ta’ stat militari, b’mod partikolari l-Ordinanzi Hudood u l-Liġi tal-Evidenza, li jiksru l-istatus u d-drittijiet tan-nisa, billi jagħmluhom subordinati quddiem il-liġi; |
23. |
Jilqa’ bi pjaċir l-introduzzjoni riċenti ta’ abbozz ta’ liġi fl-Assemblea Nazzjonali biex il-Kummissjoni Nazzjonali dwar l-Istatus tan-Nisa tinbidel f’korp awtonomu għall-emanċipazzjoni tan-nisa u l-eliminazzjoni tal-forom kollha ta’ diskriminazzjoni kontrihom, u jappoġġa l-isforzi biex jiġi żgurat li tgħaddi l-liġi għall-ħolqien ta’ Kummissjoni Nazzjonali għad-Drittijiet tal-Bniedem; |
24. |
Jilqa’ bi pjaċir l-approvazzjoni riċenti, kemm mis-Senat kif ukoll mill-Assemblea Nazzjonali, ta’ żewġ liġijiet importanti biex jiġu protetti n-nisa, jiġifieri l-Liġi tal-2010 dwar il-Kontroll tal-Aċtu u l-Prevenzjoni tad-Delitti bl-Aċtu u l-Liġi tal-2008 dwar il-Prevenzjoni ta’ Prattiki Kontra n-Nisa (Emenda tal-Liġi Kriminali), u jappoġġa l-ħolqien ta’ kummissjoni ta’ implimentazzjoni biex tissorvelja l-applikazzjoni rapida ta’ dawn il-liġijiet; |
25. |
Iqis li ta’ min jiddispjaċih, madankollu, dwar il-fatt li s-Senat ħalla l-Liġi dwar il-Vjolenza Domestika taqa’ għalkemm l-Assemblea Nazzjonali għaddietha fl-2009; jemmen li huwa neċessarju, u fl-ispirtu tal-leġiżlazzjoni favur in-nisa li għaddiet dan l-aħħar, li l-Liġi terġa’ tiddaħħal u tiġi adottata malajr biex tiġi miġġielda l-vjolenza domestika; |
26. |
Jistieden lill-gvern jerġa’ jeżamina n-numru ta’ liġijiet diskriminatorji oħra kontra n-nisa, jiġifieri l-Ordinanza tal-Liġi tal-Familja Musulmana, l-Att dwar il-Qorti tal-Familja tal-Punent tal-Pakistan, l-Att dwar ir-Restrizzjoni taż-Żwieġ tat-Tfal, l-Att dwar id-Dota tal-Punent tal-Pakistan (Projbizzjoni tal-Wiri tagħhom), l-Att dwar id-Dota u l-Wegħdiet ta’ Żwieġ (Restrizzjoni), l-Ordinanzi Hudood, l-Att dwar iċ-Ċittadinanza tal-1951 u l-Liġi tal-Evidenza tal-1984; |
27. |
Itenni l-appell tiegħu lill-gvern biex iwettaq rieżami dettaljat tal-liġijiet dwar l-atti blasfemi u l-applikazzjoni attwali tagħhom kif ukoll, fost l-oħrajn, tal-Artikolu 295 C tal-Kodiċi Penali, li jipprevedi piena tal-mewt mandatorja għal kull min jinstab ħati ta' atti blasfemi u, sadanittant, jimplimenta l-emendi diġà suġġeriti; |
28. |
Iħeġġeġ lill-gvern iħarrek lil dawk li jxewxu għall-vjolenza, b’mod partikolari dawk li jitolbu u, f'xi każijiet, joffru rikompensi għall-mewt ta’ individwi u gruppi li ma jaqblux magħhom, u jieħu aktar miżuri biex jiffaċilita d-dibattitu dwar din il-kwistjoni; |
29. |
Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Pakistani jieħdu azzjoni deċiżiva biex jeliminaw il-qtil tal-“unur”; jiddikjara li s-sistema ġudizzjarja tal-Pakistan għandha tikkastiga lil dawk misjuba ħatja ta’ atti bħal dawn; |
30. |
Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jipproponu u jimplimentaw programmi edukattivi ffukati fuq it-titjib tal-ħiliet tal-qari u l-kitba u l-edukazzjoni tan-nisa fil-Pakistan; |
31. |
Jitlob lill-istituzzjonijiet kompetenti tal-UE biex jinkludu l-kwistjoni tat-tolleranza reliġjuża fis-soċjetà fid-djalogu politiku tagħhom mal-Pakistan, ġaladarba din hija ta' importanza ċentrali fil-ġlieda għat-tul kontra l-estremiżmu reliġjuż; |
32. |
Iħeġġeġ lill-istituzzjonijiet kompetenti tal-UE biex jinsistu li l-Gvern tal-Pakistan jirrispetta l-klawsola rigward id-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem minquxa fil-Ftehim ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Pakistan; itenni l-appell tiegħu lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna biex iressaq rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni u dwar il-klawsola tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem; |
*
* *
33. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà / Viċi President tal-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill- parlamenti tal-Istati Membri u lill-Gvernijiet u l-Parlamenti tal-Afganistan u tal-Pakistan. |
(1) Testi adottati, P7_TA(2011)0026.
(2) ĠU C 161 E, 31.5.2011, p. 147.
(3) ĠU C 175 E, 10.7.2008, p. 583.
(4) ĠU C 263 E, 16.10.2008, p. 666.
(5) ĠU C 282 E, 6.11.2008, p. 434.
(6) ĠU C 184 E, 8.7.2010, p. 57.
(7) Testi adottati, P7_TA(2010)0490.
(8) Testi adottati, P7_TA(2010)0489.
(9) ĠU C 285 E, 21.10.2010, p. 33.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/126 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Tuneżija: il-każ ta' Zakaria Bouguira
P7_TA(2011)0592
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar it-Tuneżija: il-każ ta’ Zacharia Bouguira
2013/C 168 E/17
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar it-Tuneżija, b'mod partikolari dik tas-3 ta' Frar 2011 (1), |
— |
wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta’ April 2011 dwar ir-reviżjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat – Dimensjoni tan-Nofsinhar (2), |
— |
wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta tal-25 ta' Mejju 2011 mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u mill-Kummissjoni bit-titolu ‧Risposti ġodda għal Viċinat fi trasformazzjoni‧ (COM(2011)0303), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' April 2002 dwar il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar ir-rwol tal-Unjoni Ewropea fil-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u d-demokratizzazzjoni fil-pajjiżi terzi (3), |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-laqgħa tat-28 u d-29 ta’ Settembru 2011 tat-Task Force UE-Tuneżija, |
— |
wara li kkunsidra l-Konvenzjoni kontra t-Tortura u t-Trattament Krudili, Diżuman jew Degradanti Ieħor u l-Protokoll Fakultattiv tagħha, |
— |
wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, b'mod partikulari l-Artikoli 7 u 9 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 122(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi fit-13 ta’ Novembru 2011, fl-Ajruport Tunis-Carthage, Zacharia Bouguira, student tal-mediċina mit-Tuneżija, kien xhieda ta’ atti pubbliċi ta’ vjolenza mwettqa mill-uffiċjali tal-infurzar tal-liġi kontra grupp ta’ żgħażagħ Marokkini li kienu għall-finali tat-Tazza taċ-Champions Afrikana bejn Wydad Casablanca u Esperance Sportive de Tunis; |
B. |
billi, minħabba l-vjolenza estrema tal-attakk tal-uffiċjali tal-infurzar tal-liġi fuq 13-il Marokkin, li kellhom idejhom marbuta u ma setgħux jiċċaqalqu, Zacharia Bouguira beda jiffilmja li kien qed jiġri bil-mowbajl tiegħu bl-intenzjoni li jitfa’ l-vidjow fuq l-internet bl-għan li tiġi fit-tmiem din it-tip ta’ impunità li kienet mifruxa matul iż-żmien ta' Ben Ali u b'hekk jgħin jibni Tuneżija demokratika bbażata fuq ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali; |
C. |
billi Zacharia Bouguira kien immedjatament imwaqqaf milli jiffilmja minn gwardja tas-sigurtà u ż-żagħżugħ issawwat b’mod vjolent minn madwar 20 pulizija u mehud f’għassa tal-pulizija fil-periferija tal-ajruport mal-grupp ta’ żgħażagħ Marokkini; |
D. |
billi Zacharia Bouguira nżamm f’detenzjoni arbitrarja u matul dan iż-żmien kien suġġett għal atti ripetuti ta’ vjolenza u intimidazzjoni li jistgħu jitqiesu li jikkostitwixxu trattament diżuman u degradanti; billi, waqt li kien arrestat, iż-żagħżugħ kien xhieda wkoll tal-kundizzjonijiet li fihom kienu miżmuma l-Marokkini żgħażagħ l-oħra u t-trattament diżuman u degradanti li kienu suġġetti għalih; |
E. |
billi wara l-intervent tal-iskwadra ta’ kontra t-terroriżmu quddiem l-istazzjon tal-pulizija ta' mal-fruntiera, il-ġurnalisti mill-istazzjonijiet tat-televiżjoni Tuneżini Al Wataniya, Hannibal u Nesma ntbagħtu fuq il-post u xandru news flash fil-lejl ta’ bejn it-13 u l-14 ta’ Novembru 2011 jiġġustifikaw l-arrest ta’ grupp ta’ supporters Tuneżini żgħażagħ abbażi tal-fatt li allegatament wettqu atti ta’ vandaliżmu fis-sala tat-tluq tal-ajruport; |
F. |
billi Zacharia Bouguira ġie rilaxxat wara l-intervent ta' ommu u l-avukat tagħha, li marru fil-post fejn kien qed jinżamm; billi disgħa mit-13-il supporter Marokkin inżammu taħt arrest bejn it-13 u l-21 ta’ Novembru 2011 u ġew trasferiti għall-ħabs ta’ Bouchoucha u Morniaga; |
G. |
billi fis-17 ta’ Novembru 2011 Zacharia Bouguira ressaq quddiem l-uffiċċju tal-Avukat Ġenerali domanda ta’ denunċja għal tortura kontra l-membri tal-forzi tas-sigurtà involuti u l-Ministeru tal-Intern, u billi ġie interrogat mill-uffiċċju tal-prosekutur pubbliku fit-8 ta' Diċembru 2011; |
H. |
billi avukati Tuneżini u organizzazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem jinnutaw li, minkejja l-waqgħa tar-reġim ta’ Ben Ali, il-membri tal-pubbliku għadhom regolarment suġġetti għal atti ta' vjolenza u prattiċi brutali min-naħa tal-forzi tas-sigurtà, fi ksur tal-impenji internazzjonali ffirmati dan l-aħħar mit-Tuneżija fir-rigward tad-Drittijiet tal-Bniedem; |
I. |
billi l-funzjonament tajjeb tas-sistemi ġudizzjarji u tal-infurzar tal-liġi kif ukoll l-azzjoni kontra t-tortura u l-impunità huma ta’ importanza essenzjali fil-bini ta’ Stat ġenwinament ibbażat fuq l-istat ta’ dritt, u billi l-iżgurar tar-rispett għal dawn il-prinċipji fundamentali jrid ikun ta’ tħassib ċentrali għall-Gvern Tuneżin futur meta jiddeċiedi liema riformi għandhom jingħataw prijorità, kif ukoll għall-Assemblea Kostitwenti tal-pajjiż; |
J. |
billi s-simpatizzanti tal-ex RCD għadhom preżenti u attivi sew fi ħdan il-Ministeri tal-Intern u tal-Ġustizzja; |
K. |
billi hu essenzjali, wara snin ta' oppressjoni, li tkun restawrata r-rabta ta’ fiduċja bejn il-pubbliku u l-awtoritajiet, b'mod partikolari l-forzi tas-sigurtà u l-ġudikatura, u billi hemm sejħiet pubbliċi regolari għal bidla radikali fir-rigward tal-prattiki tal-passat u jisħaq fuq ir-rispett tar-regoli bażiċi ta’ Stat demokratiku; |
L. |
billi hu essenzjali, jekk għandu jitwieled stat Tuneżin bbażat fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt u biex ir-Rebbiegħa Għarbija tkun ta’ suċċess u twassal għal bidliet fit-tul, li din u każijiet oħra ta’ tortura, trattament jew pieni diżumani u degradanti jiġu kkastigati b'mod ġust u trasparenti u biex tiġieb fit-tmiem l-impunità għal reati bħal dawn; |
1. |
Jilqa’ l-impenji internazzjonali mwettqa mit-Tuneżija sa mit-tmiem tar-reġim ta' Ben Ali, b'mod partikolari fir-rigward tal-kooperazzjoni mal-mekkaniżmi u l-proċeduri speċjali tan-Nazzjonijiet Uniti fil-ġlieda kontra t-tortura u t-trattament diżuman u degradanti; iħeġġeġ għalhekk lill-awtoritajiet Tuneżini biex jiggarantixxu lil Zacharia Bouguira d-dritt għal proċess ġudizzjarju konformi mal-istandards internazzjonali, sabiex jitfa' dawl fuq il-vjolazzjonijiet serji tad-drittijiet tal-bniedem li hu kien vittma tagħhom u biex dawk li wettqu dawn l-atti jiġu mħarrka; jitlob ukoll li jiġu investigati l-vjolazzjoni tad-drittijiet tat-tlettax-il ċittadin Marokkin; |
2. |
Jilqa’ r-ratifika mit-Tuneżija fid-29 ta' Ġunju 2011 tal-Protokoll Fakultattiv għall-Konvenzjoni kontra t-Tortura, kif ukoll ir-ratifika tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Ħarsien tal-Persuni Kollha Kontra l-Għajbien Sfurzat u tal-ewwel Protokoll Fakultattiv għall-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi; |
3. |
Jistieden lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP/RGĦ) u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) biex iżommuh infurmat fir-rigward tal-passi meħuda mill-awtoritajiet Tuneżini u l-azzjoni li tittieħed dwan dan; |
4. |
Huwa konxju mill-isfidi li se tħabbat wiċċha magħhom it-Tuneżija matul il-proċess ta’ tranżizzjoni; jistieden lill-Gvern Tuneżin u l-Assemblea Kostitwenti, kif ukoll lill-organizzazzjonijiet tat-trejdjunjins interessati biex mingħajr dewmien jimpenjaw ruħhom fi proċess ta’ riforma irreversibbli li jirrigwarda b’mod partikolari s-settur tas-sigurtà, b’referenza speċifika għas-sistemi tal-pulizija u tal-ġustizzja, u biex tkun garantita l-indipendenza tal-ġudikatura u l-libertà u l-indipendenza tal-istampa u tal-midja, sabiex tiġi stabbilita demokrazija soda u sostenibbli; |
5. |
Iqis li r-riforma tas-settur tas-sigurtà u l-ġlieda kontra l-impunità huma ħidmiet essenzjali li għandhom jibdew mingħajr dewmien, u jqis li huwa biss meta dawn il-ħidmiet jiġu finalizzati li jkun possibbli li jiġi stabbilit stat vijabbli bbażat fuq l-istat ta’ dritt u jinbeda proċess ta’ rikonċiljazzjoni nazzjonali; hu tal-fehma li t-trasformazzjoni tal-pulizija minn korp li jiffoka fuq l-ordni pubbliku u l-kontroll għal wieħed li jiffoka fuq il-ħarsien tal-individwi u l-proprjetà hi parti essenzjali tat-tranżizzjoni demokratika; jitlob għalhekk li din ir-riforma titwettaq f’kooperazzjoni mill-qrib mal-korpi tas-soċjetà ċivili li jaħdmu f’dan il-qasam; |
6. |
Itenni l-appoġġ u r-rabta tiegħu għall-aspirazzjonijiet leġittimi tal-poplu Tuneżin favur id-demokrazija u jilqa’ b’sodisfazzjon iż-żamma b'suċċess tal-ewwel elezzjonijiet liberi fit-23 ta' Ottubru 2011, li huma l-ewwel elezzjonijiet li rriżultaw mill-avvenimenti tar-Rebbiegħa Għarbija, fejn l-Assemblea Kostitwenti issa għandha l-ħidma storika li toħloq il-pedamenti għal Stat ibbażat fuq prinċipji demokratiċi, fuq l-istat ta' dritt u fuq il-libertajiet fundamentali; |
7. |
Jenfasizza li d-dritt għal-libertà tal-espressjoni, sew offline kif ukoll onlajn, hija ta’ importanza fundamentali għal soċjetà libera u demokratika kif ukoll għall-protezzjoni u l-promozzjoni ta’ drittijiet oħra; jenfasizza li aċċess ħieles għall-informazzjoni u l-komunikazzjoni kif ukoll l-aċċess mingħajr ċensura għall-internet (il-libertà tal-internet) huma drittijiet universali u huma indispensabbli għall-iżgurar tat-trasparenza u r-responsabilizzazzjoni fil-ħajja pubblika; |
8. |
Jistieden lill-VP/RGħ, lill-SEAE u lill-Kummissjoni biex ikomplu jappoġġaw it-Tuneżija matul dan il-proċess ta’ tranżizzjoni demokratika billi jagħtu prijorità lit-tfassil, f’konformità mal-obejttivi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat il-ġdida, programm ta’ appoġġ fis-settur tas-sikurezza u b’mod partikolari tal-pulizija, u programm li jappoġġa r-riforma tas-sistema ġudizzjarja bħala parti mill-proċess ta’ riforma mmexxi mill-gvern, u li jinkludi mekkaniżmu għal konsultazzjonijiet u valutazzjonijiet min-naħa tas-soċjetà ċivili; iħeġġeġ lill-SEAE jiżgura li l-Parlament ikun infurmat kif xieraq bil-progress tan-negozjati attwali tal-pjan ta’ azzjoni l-ġdid UE-Tuneżija kif ukoll bil-ħidma tat-Task Force UE-Tuneżija; |
9. |
Jistieden lill-Gvern Tuneżin u lill-Assemblea Kostitwenti biex iqisu l-ħolqien, skont l-istandards internazzjonali, u b’mod partikolari l-Prinċipji ta’ Pariġi, ta’ Kunsill Nazzjonali għad-Drittijiet tal-Bniedem imsaħħaħ b’mekkaniżmi li jiddefendu u jħarsu kontra l-vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem u bl-abilità li jaċċetta applikazzjonijiet individwali u jwettaq investigazzjonijiet indipendenti; |
10. |
Jilqa’ r-rapport tal-kummissjoni nazzjonali li tinvestiga każijiet ta' frodi u korruzzjoni (CNICM), li fl-aħħar ġie ppubblikat fil-11 ta' Novembru 2011, u jikkunsidra li huwa essenzjali għall-konklużjonijiet ta’ dak ir-rapport li tittieħed azzjoni fuqu, sabiex l-awtoritajiet ġudizzjarji jkunu jistgħu jinvestigaw sew it-300 każijiet mgħoddija lilhom, li nofshom jinvolvu ċ-ċirku ta' ġewwa tal-ex President; jenfasizza li l-konklużjonijiet tss-CNICM jikkostitwixxu wkoll kontribuzzjoni importanti għax-xogħol tal-Assemblea Kostitwenti eletta dan l-aħħar, xogħol li beda fit-22 ta’ Novembru 2011, meta wieħed iżomm f’moħħu li l-kostituzzjoni l-ġdida trid tagħmel qatgħa vera minn mal-era ta' Ben Ali; |
11. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-Kummissjoni, lill-SEAE, lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri, lill-President tat-Tuneżija, lill-Gvern tat-Tuneżija u lill-Assemblea Ġenerali. |
(1) Testi adottati, P7_TA(2011)0038.
(2) Testi adottati, P7_TA(2011)0154.
(3) ĠU C 131 E, 5.6.2003, p. 147.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/129 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
L-appoġġ ta’ Jum Internazzjonali tal-Bniet
P7_TA(2011)0593
Dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar l-appoġġ ta’ Jum Internazzjonali tal-Bniet
2013/C 168 E/18
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 123 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
filwaqt li jfakkar il-100 anniversarju tal-Jum Internazzjonali tan-Nisa, li twaqqaf fl-1911 biex jirrikonoxxi u jfakkar il-kisbiet soċjali, politiċi u ekonomiċi tan-nisa, |
B. |
filwaqt li jfakkar id-deċiżjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-1975, li t-8 ta’ Marzu jintgħażel bħala l-Jum Internazzjonali tan-Nisa, il-ġurnata meta jiġu ċċelebrati l-kontributi tan-nisa fid-dinja kollha, |
C. |
filwaqt li jirrikonoxxi li fid-dinja kollha r-riċerka wriet li hu iktar probabbli li l-bniet isofru iktar minn nutrizzjoni ħażina, jiġu soġġetti għall-vjolenza jew intimidazzjoni; jiġu traffikati, jinbiegħu jew mġiegħla fil-kummerċ tas-sess; jiġu mġiegħla fi żwieġ kmieni; jiġu infettati bil-marda tal-HIV jew isofru minn kundizzjonijiet li jheddulhom ħajjithom minn tqala li ma kinitx b’għażla tagħhom, |
1. |
Jappoġġa l-proposta li se ssir mill-Kanada waqt l-Assemblea Ġenerali ta’ din is-sena għal Riżoluzzjoni tan-NU li tipproklama li t-22 ta’ Settembru hu l-Jum Internazzjonali tal-Bniet; |
2. |
Jistieden lill-Unjoni Ewropea tappoġġa r-Riżoluzzjoni tan-NU għal Jum Internazzjonali tal-Bniet; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-dikjarazzjoni, flimkien mal-ismijiet tal-firmatarji (1), lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, lill-Kummissjoni, lill-Kunsill u lill-Parlamenti tal-Istati Membri. |
(1) Il-lista ta' firmatarji hija ppubblikata fl-Anness 1 għall-Minuti tal-15 ta' Diċembru 2011 (P7_PV(2011)12-15(ANN1)).
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Parlament Ewropew
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/130 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Il-kompożizzjoni numerika tal-kumitati
P7_TA(2011)0570
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar il-kompożizzjoni numerika tal-kumitati (2011/2838(RSO))
2013/C 168 E/19
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Konferenza tal-Presidenti, |
— |
wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tal-15 ta’ Lulju 2009 dwar il-kompożizzjoni numerika tal-kumitati parlamentari (1), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 183 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi hemm ħtieġa ta' kontinwità fil-ħidma tiegħu, |
B. |
billi, wara d-dħul fis-seħħ tal-protokoll li jemenda l-Protokoll Nru 36 dwar dispożizzjonijiet tranżitorji, il-Membri l-ġodda huma intitolati jkollhom siġġu fil-Parlament Ewropew u fil-korpi tiegħu filwaqt li jgawdu mid-drittijiet tagħhom kollha, |
1. |
Iddeċieda li jemenda n-numru ta’ membri tal-kumitati parlamentari kif ġej:
u li jemenda n-numru ta’ membri tas-sottokumitati parlamentari kif ġej:
|
2. |
Iddeċieda, b'referenza għad-deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti tad-9 ta' Lulju 2009 dwar il-kompożizzjoni tal-Bureaux tal-Kumitati, li l-Bureaux tal-Kumitati jistgħu jkollhom sa erba' viċi-presidenti; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal skopijiet ta' informazzjoni. |
(1) ĠU C 224 E, 19.8.2010, p. 34.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/132 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Il-kompożizzjoni numerika tad-delegazzjonijiet interparlamentari, taddelegazzjonijiet għall-kumitati parlamentari konġunti u tal-Assemblej Parlamentari multilaterali
P7_TA(2011)0571
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar il-kompożizzjoni numerika tad-delegazzjonijiet interparlamentari, tad-delegazzjonijiet għall-kumitati parlamentari konġunti u tad-delegazzjonijiet għall-kumitati parlamentari ta’ kooperazzjoni kif ukoll tal-Assembleji Parlamentari multilaterali (2011/2839(RSO))
2013/C 168 E/20
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Konferenza tal-Presidenti, |
— |
wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tal-14 ta' Settembru 2009 dwar in-numru tad-delegazzjonijiet interparlamentari, tad-delegazzjonijiet għall-kumitati parlamentari konġunti, tad-delegazzjonijiet għall-kumitati parlamentari ta' kooperazzjoni u tal-Assembleji parlamentari multilaterali (1), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 198 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi hemm ħtieġa ta' kontinwità fil-ħidma tiegħu, |
B. |
billi, wara d-dħul fis-seħħ tal-protokoll li jemenda l-Protokoll Nru 36 dwar dispożizzjonijiet tranżitorji, il-Membri l-ġodda huma intitolati jkollhom siġġu fil-Parlament Ewropew u fil-korpi tiegħu filwaqt li jgawdu mid-drittijiet tagħhom kollha, |
1. |
Iddeċieda jemenda n-numru ta’ Membri fid-delegazzjonijiet interparlamentari kif ġej:
|
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal skopijiet ta' informazzjoni. |
(1) ĠU C 224 E, 19.8.2010, p. 36.
III Atti preparatorji
IL-PARLAMENT EWROPEW
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/133 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Reviżjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali 2007-2013, biex tindirizza ħtiġijiet ta' finanzjament addizzjonali tal-proġett ITER
P7_TA(2011)0547
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba fir-rigward tal-qafas finanzjarju multiannwali, sabiex tindirizza l-ħtiġijiet addizzjonali ta' finanzjament tal-proġett tal-ITER (COM(2011)0226 - C7-0108/2011 - 2011/2080(ACI))
2013/C 168 E/21
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0226), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba (Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006) (1), |
— |
wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet Konġunti tat-trilogu baġitarju li sar fl-1 ta’ Diċembru 2011 (2), |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits u l-opinjoni tal/Kumistat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija (A7-0433/2011), |
A. |
billi meħtieġa EUR 1 300 miljun addizzjonali f'approprjazzjonijiet għall-impenji mill-baġit tal-Unjoni għall-proġett ITER 2012-2013; |
B. |
billi fil-laqgħa tat-trilogu baġitarju tal-1 ta’ Diċembru 2011, il-Parlament, il-Kunsill u l-Kummissjoni ftehmu dwar il-modalitajiet biex jipprovdu finanzjament addizzjonali għall-proġett ITER; |
C. |
billi dak jeħtieġ rieżami tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006, sabiex jgħolli l-limiti massimi tal-approprjazzjonijiet għall-impenji taħt is-subintestatura 1a b’EUR 650 miljun għas-sena 2012 u b’EUR 190 miljun għas-sena 2013 fi prezzijiet attwali; |
D. |
billi jqis li d-dispożizzjonijiet kollha tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 Mejju 2006 għandhom jibqgħu fis-seħħ sakemm ir-regolament il-ġdid li jistabbilixxi l-Qafas Finanzjarju Multiannwali jidħol fis-seħħ, bl-eċċezzjoni tal-Artikoli li saru obsoleti wara d-dħul fis-Seħħ tat-Trattat ta' Lisbona; |
E. |
billi jiddeplora l-fatt li interpretazzjonijiet differenti, limitazzjonijiet legali u impenji li jorbtu żammew lill-Kunsill milli jidħol malajr f’negozjati politiċi reali mal-fergħa l-oħra tal-awtorità baġitarja; |
F. |
billi kien hemm koperazzjoni kostruttiva bejn id-delegazzjonijiet taż-żewġ fegħat tal-awtorità baġitarja matul it-trilogu; |
1. |
Japprova d-deċiżjoni annessa għal din ir-riżoluzzjoni; |
2. |
Jisħaq li l-Parlament, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu dwar il-Konklużjonijiet Konġunti tat-trilogu tal-baġit li sar fl-1 ta' Diċembru 2011 fis-sħuħija tagħhom; |
3. |
Jisgħobbih ħafna għall-istqarrija unilaterali inkluża fil-minuti tal-Kunsill minn sitt Stati Membri maħsuba biex tagħmel interpretazzjoni preġudikata tal-Konklużjonijiet Konġunti; |
4. |
Isejjaħ lill-Kunsill biex jirrispetta bis-sħiħ il-Konklużjonijiet Konġunti; ifakkar lill-Kunsill bil-qbil tiegħu li jagħmel użu sħiħ mid-dispożizzjonijiet stipulati fir-Regolament Finanzjarju (3) u fil-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 sabiex jagħmel disponibbli fil-limiti massimi tal-approprijazzjijiet ta' impenn tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali l-ammont ta' EUR 360 miljun fil-proċedura tal-baġit tal-2013; jistqarr li inkella il-Parlament ma jistax jiggarantixxi li jaqbel ma' dak l-ammont; |
5. |
Iħeġġeġ lill-Kunnissjoni biex tuża bis-sħiħ id-dispożizzjonijiet stipulati fir-Regolament Finanzjarju u fil-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 meta tagħmel proposti konkreti fuq l-ammont ta' EUR 360 miljun fl-Abbozz tal-baġit 2013; |
6. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma d-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
7. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni, inklużi l-annessi, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(2) Annessi ma' din ir-riżoluzzjoni
(3) Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1).
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
ANNESS I
KONKLUŻJONIJIET KONĠUNTI DWAR L-IFFINANZJAR TAL-ITER
Trilogu tal-1 ta' Diċembru 2011
Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni jtennu l-importanza li huma jagħtu lill-proġett ITER għall-Unjoni Ewropea.
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ħadu nota tal-proposta tal-Kummissjoni (1) li temenda l-Ftehim Interistituzzjonali fir-rigward tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali sabiex jipprovdi EUR 1 300 miljun addizzjonali f’approprjazzjonijiet għall-impenji mill-baġit tal-UE li huma meħtieġa għall-proġett ITER fl-2012 -2013.
Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u lill-Kummissjoni qablu li jkopru l-iswpiża addizzjonali ta’ EUR 1 300 miljun tal-proġett ITER fl-2012-2013 kif ġej:
— |
EUR 100 miljun diġà inklużi fil-baġit 2012 fil-linji baġitarji tal-ITER; |
— |
EUR 360 miljun f'approprjazzjonijiet għall-impenji se jkunu disponibbli fil-proċedura baġitarja tal-2013 fi ħdan il-limitu massimu tal-approprjazzjonijiet għall-impenji tal-MFF biex b’hekk isir użu sħiħ mid-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju u fil-IIA tas-17 Mejju 2006, eskluż kwalunkwe rieżami addizzjonali li għandu x’jaqsam mal-ITER fl-MFF; |
— |
Il-limiti massimi għall-approprjazzjonijiet għall-impenji tal-Intesatura 1a għas-snin 2012 u 2013 se jiżdiedu bis-somma ta' EUR 840 miljun, li minnhom EUR 650 miljun fl-2012 u EUR 190 miljun fl-2013. Din iż-żieda se tiġi kkumpensata bi tnaqqis korrispondenti tal-limiti massimi għall-approprjazzjonijiet għall-impenji tal-Intestatura 2 (EUR 450 miljun għas-sena 2011) u tal-Intestatura 5 (EUR 243 miljun għas-sena 2011 u EUR 147 miljun għas-sena 2012); |
— |
Il-limitu massimu tal-2013 fir-rigward tal-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet totali se jiżdied b'EUR 580 miljun ikkumpensat bi tnaqqis korrispondenti fil-limitu massimu tal-2011. |
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill qablu li jadottaw ir-rieżami msemmi hawn fuq tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali 2007-2013 qabel tmiem l-2011, skont il-proċeduri interni rispettivi tagħhom.
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistiednu lill-Kummissjoni biex tressaq proposti konkreti dwar l-ammont ta' EUR 360 miljun fl-Abbozz ta' Baġit 2013.
(1) COM(2011)0226 tal-20 ta’ April 2011.
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
ANNESS II
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li temenda l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba fir-rigward tal-qafas finanzjarju multiannwali, biex jindirizza ħtiġijiet ta' finanzjament addizzjonali tal-proġett tal-ITER
(It-test ta' dan l-anness mhux riprodott hawnhekk billi jikkorrispondi mal-att finali, Deċiżjoni 2012/5/UE.)
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/135 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011 - Mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà tal-UE - Spanja u Italja
P7_TA(2011)0548
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta’ baġit emendatorju Nru 7/2011 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, Taqsima III – Il-Kummissjoni (17632/2011 – C7-0442/2011 – 2011/2301(BUD))
2013/C 168 E/22
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u b'mod partikulari l-Artikolu 314 tiegħu, u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b'mod partikulari l-Artikolu 106a tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (1), u b'mod partikulari l-Artikoli 37 u 38 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, adottat b'mod definittiv fil-15 ta' Diċembru 2010 (2), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja fis-sod (3), |
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2011, ippreżentat mill-Kummissjoni fil-21 ta' Novembru 2011 (COM(2011)0796), |
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011, stabbilit mill-Kunsill fit-30 ta’ Novembru 2011 (17632/2011 – C7-0442/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 75b u 75e tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A7-0436/2011), |
A. |
billi l-abbozz ta’ baġit emendatorju Nru 7/2011 għall-baġit ġenerali tal-2011 għandu l-għan li jimmobilizza l-Fond ta' Solidarjetà tal-UE għal ammont ta' EUR 38 miljun f'approprjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet sabiex jittaffu l-effetti tat-terremot li laqgħat lill-Murcia, fi Spanja, u tal-għargħar fir-reġjun tal-Veneto, fl-Italja, |
B. |
billi l-iskop tal-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011 huwa li dan l-aġġustament baġitarju jiddaħħal b'mod formali fil-baġit tal-2011, |
C. |
billi d-Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet annessa mal-baġit għas-sena finanzjarja 2011 ipprevediet it-tressiq ta’ baġit emendatorju jekk l-approprjazzjonijiet imdaħħla fil-baġit tal-2011 jirriżultaw li mhumiex biżżejjed biex ikopru n-nefqa, |
D. |
billi ż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja ħadu l-impenn, permezz tad-dikjarazzjoni konġunta dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011 (4) adottat fid-19 ta' Novembru 2011 waqt kumitat ta' konċiljazzjoni, li jieħdu deċiżjoni qabel l-aħħar tal-2011, |
E. |
billi fl-istess Dikjarazzjoni Konġunta, il-Parlament u l-Kunsill qablu dwar il-finanzjament tal-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011 permezz ta' riallokazzjoni ta' approprjazzjonijiet minn programmi għall-iżvilupp rurali, |
1. |
Jieħu nota tal-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011; |
2. |
Jikkunsidra ta' importanza kbira li l-għajnuna finanzjarja permezz tal-Fond ta' Solidarjetà tal-UE għal dawk affetwati minn katastrofi naturali tiġi rilaxxata malajr, u għaldaqstant huwa mħasseb ħafna li fil-każ tal-għargħar fir-reġjun tal-Veneto, il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà tal-UE se tkun effettiva biss 13-il xahar wara x-xita torrenzjali tal-aħħar t'Ottubru 2010; |
3. |
Jistieden lill-partijiet involuti kollha fl-Istati Membri, jiġifieri kemm dawk fuq livell lokali u kemm dawk fuq livell reġjonali, u lill-awtoritajiet nazzjonali biex itejbu l-valutazzjoni tal-ħtiġijiet u l-koordinazzjoni għal applikazzjonijiet potenzjali futuri għall-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà tal-UE bil-għan li jgħaġġlu, kemm jista' jkun, il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà tal-UE; |
4. |
Jenfasizza f'dak ir-rigward u fil-każ speċifiku indirizzat fl-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011, li ż-żewġ fergħat tal-awtorità baġitarja qed jieħdu d-deċiżjoni rispettiva tagħhom bl-akbar urġenza sabiex jiggarantixxu li l-assistenza titwassal malajr fir-reġjuni affetwati; |
5. |
Japprova, mingħajr emenda, il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 7/2011 u jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiddikjara li l-baġit emendatorju Nru 7/2011 ġie adottat b'mod definittiv u biex jiżgura li jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
6. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(3) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(4) Testi adottati, P7_TA(2011)0521.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/137 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Il-mobilizzazzjoni tal-Fondi ta' Solidarjetà tal-UE: Spanja (it-Terremot ta' Lorca) u l-Italja
P7_TA(2011)0549
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà tal-Unjoni Ewropea b'konformità mal-punt 26 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja fis-sod (COM(2011)0792 – C7-0424/2011 – 2011/2300(BUD))
2013/C 168 E/23
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0792 – C7-0424/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja fis-sod (1)(Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006), u b'mod partikulari l-punt 26 tagħha, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2012/2002 tal-11 ta’ Novembru 2002 li jistabbilixxi l-Fond ta’ Solidarjetà tal-Unjoni Ewropea (2), |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u l-Kummissjoni, adottata waqt il-laqgħa ta’ konċiljazzjoni fis-17 ta’ Lulju 2008 dwar il-Fond ta’ Solidarjetà, |
— |
wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A7-0437/2011), |
1. |
Japprova d-deċiżjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni; |
2. |
Ifakkar li l-punt 26 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 jipprevedi li fejn hemm possibilità ta’ riallokazzjoni ta' approprjazzjonijiet taħt l-intestatura li tirrikjedi nefqa addizzjonali, il-Kummissjoni għandha tqis dan meta tkun qed tagħmel il-proposta meħtieġa; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma din id-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni, flimkien mal-anness tagħha, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(2) ĠU L 311, 14.11.2002, p. 3.
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
ANNESS
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà tal-Unjoni Ewropea b'konformità mal-punt 26 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja fis-sod
(It-test ta' dan l-anness mhux riprodott hawnhekk billi jikkorrispondi mal-att finali, Deċiżjoni 2012/6/UE.)
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/138 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni: applikazzjoni EGF/2011/002 Trentino-Alto Adige/Südtirol - Kostruzzjoni ta' binjiet / L-Italja
P7_TA(2011)0550
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni, skont il-punt 28 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja soda (applikazzjoni FEG/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Kostruzzjoni ta' binjiet mill-Italja) (COM(2011)0480 – C7-0384/2011 – 2011/2279(BUD))
2013/C 168 E/24
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2011)0480 – C7-0384/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja soda (1) (IIA tas-17 ta' Mejju 2006), u b'mod partikulari l-punt 28 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1927/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (2) (Regolament dwar il-FEG), |
— |
wara li kkunsidra l-proċedura tat-trilogu kif prevista fil-punt 28 tal-IIA tas-17 ta’ Mejju 2006, |
— |
wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A7-0438/2011), |
A. |
billi l-Unjoni Ewropea stabbiliet strumenti leġiżlattivi u baġitarji biex tipprovdi appoġġ addizzjonali individwali lill-ħaddiema li qed ibatu l-konsegwenzi ta' bidliet strutturali kbar fix-xejriet tal-kummerċ dinji u biex tgħin fir-reintegrazzjoni fit-tul tagħhom fis-suq tax-xogħol, |
B. |
billi l-ambitu tal-FEG twessa’ għall-applikazzjonijiet imressqa mill-1 ta’ Mejju 2009 biex jinkludi appoġġ għall-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja b'riżultat dirett tal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali, |
C. |
billi l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni lill-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja għandha tkun dinamika u disponibbli kemm jista’ jkun malajr u b’mod effiċjenti, skont id-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni adottata waqt il-laqgħa ta' konċiljazzjoni fis-17 ta' Lulju 2008, u b'kunsiderazzjoni xierqa tal-IIA tas-17 ta’ Mejju 2006 fir-rigward tal-adozzjoni ta' deċiżjonijiet biex jiġi mobilizzat il-FEG, |
D. |
billi l-Italja talbet għajnuna fir-rigward ta’ każ li jikkonċerna 643 sensja, li 528 minnhom għandhom jingħataw l-għajnuna, fi 323 intrapriża li joperaw fid-Diviżjoni 41 tan-NACE Reviżjoni 2 ("Kostruzzjoni ta' binjiet") (3) fir-reġjun NUTS II tat-Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 u ITD2) fl-Italja, |
E. |
billi l-applikazzjoni tissodisfa l-kriterji ta' eliġibilità stabbiliti mir-Regolament dwar il-FEG, |
1. |
Jitlob lill-istituzzjonijiet involuti jagħmlu l-isforzi meħtieġa biex itejbu l-arranġamenti proċedurali u baġitarji sabiex iħaffu l-mobilizzazzjoni tal-FEG; japprezza f'dan is-sens il-proċedura mtejba li ddaħħlet fis-seħħ mill-Kummissjoni, wara t-talba tal-Parlament biex jitħaffef ir-rilaxx tal-għotjiet, bil-għan li tiġi ppreżentata lill-awtorità baġitarja l-valutazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-eliġibilità ta' applikazzjoni tal-FEG flimkien mal-proposta biex jiġi mobilizzat il-FEG; jittama li jsir aktar titjib fil-proċedura fil-qafas tar-rieżamijiet li ġejjin tal-FEG u li jinkisbu aktar effiċjenza u trasparenza; |
2. |
Ifakkar fl-impenn tal-istituzzjonijiet li jiżguraw proċedura rapida u bla xkiel għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet dwar il-mobilizzazzjoni tal-FEG, biex jiġi pprovdut appoġġ individwali ta’ darba u limitat fiż-żmien immirat biex jgħin lill-ħaddiema li ngħataw is-sensja b’riżultat tal-globalizzazzjoni u l-kriżi finanzjarja u ekonomika; jenfasizza r-rwol li jista' jkollu l-FEG fir-reintegrazzjoni fit-tul fis-suq tax-xogħol ta' ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja, b'mod partikulari l-ħaddiema l-aktar vulnerabbli u l-anqas ikkwalifikati; |
3. |
Jenfasizza li, skont l-Artikolu 6 tar-Regolament dwar il-FEG, għandu jkun żgurat li l-FEG jappoġġja r-reintegrazzjoni fix-xogħol ta' ħaddiema individwali li jkunu ngħataw is-sensja; barra dan jenfasizza li l-assistenza mill-FEG tista' tikkofinanzja biss miżuri għas-suq tax-xogħol attivi li jwasslu għal impjiegi fit-tul; itenni li l-għajnuna mill-FEG m'għandhiex tieħu post azzjonijiet li huma r-responsabbiltà ta' kumpaniji skont il-liġi nazzjonali jew ftehimiet kollettivi, u lanqas miżuri ta' ristrutturar ta’ kumpaniji jew setturi; jiddeplora l-fatt li l-FEG jista’ jipprovdi inċentivi għall-kumpaniji sabiex jissostitwixxu l-ħaddiema kuntrattwali tagħhom b’ħaddiema oħra impjegati b’mod aktar flessibbli u għal terminu ta' żmien qasir; |
4. |
Jinnota li l-informazzjoni pprovduta dwar il-pakkett ikkoordinat ta' servizzi personalizzati li għandu jiġi ffinanzjat mill-FEG tinkludi informazzjoni dwar il-kompatibilità u l-komplementarjetà ma' azzjonijiet iffinanzjati mill-Fondi Strutturali; itenni l-appell tiegħu lill-Kummissjoni biex tippreżenta evalwazzjoni komparattiva ta’ din id-data anki fir-rapporti annwali tagħha; |
5. |
Jinnota li wara talbiet ripetuti mill-Parlament, għall-ewwel darba l-baġit 2011 juri approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet ta' EUR 47 608 950 fil-linja baġitarja 04 05 01 tal-FEG; ifakkar li l-FEG inħoloq bħala strument speċifiku separat bl-objettivi u bl-iskadenzi tiegħu stess u li għalhekk jistħoqqlu allokazzjoni ddedikata, li tevita trasferimenti minn linji baġitarji oħra, kif ġara fil-passat, li jistgħu jkunu ta' detriment għall-ilħuq tad-diversi objettivi tal-politiki; |
6. |
Jilqa' favorevolment it-tisħiħ previst tal-linja baġitarja 04 05 01 tal-FEG b’EUR 50 000 000 permezz tal-baġit emendatorju Nru 3/2011, li se jintuża biex ikopri l-ammont meħtieġ għal din l-applikazzjoni; |
7. |
Japprova d-Deċiżjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni; |
8. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma din id-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
9. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni, flimkien mal-anness tagħha, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(2) ĠU L 406, 30.12.2006, p. 1.
(3) Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l- 20 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni ta’ l-istatistika ta’ attivitajiet ekonomiċi tan-NACE Reviżjoni 2 u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3037/90 kif ukoll ċerti Regolamenti tal-KE dwar setturi speċifiċi ta’ l-istatistika (ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1.).
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
ANNESS
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni, skont il-punt 28 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja soda (applikazzjoni FEG/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Kostruzzjoni ta' binjiet mill-Italja)
(It-test ta' dan l-anness mhux riprodott hawnhekk billi jikkorrispondi mal-att finali, Deċiżjoni 2012/7/UE.)
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/140 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Id-dritt għall-informazzjoni fi proċeduri kriminali ***I
P7_TA(2011)0551
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-dritt għall-informazzjoni fi proċeduri kriminali (COM(2010)0392 – C7-0189/2010 – 2010/0215(COD))
2013/C 168 E/25
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2010)0392), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 82(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0189/2010), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-kontribuzzjonijiet preżentati mill-Parlament Grieg, mill-Kungress tad-Deputati Spanjol, mis-Senat Taljan u mill-Parlament Portugiż dwar l-abbozz tal-att leġislattiv, |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-8 ta' Diċembru 2010 (1), |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni, |
— |
wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill,, permezz tal-ittra tas-16 ta' Novembru 2011 li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A7-0408/2011), |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 54, 19.2.2011, p. 48.
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
P7_TC1-COD(2010)0215
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-13 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva 2012/…/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-dritt għall-informazzjoni fi proċeduri kriminali
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, d-Direttiva 2012/13/UE)
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/141 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur K. PINXTEN - BE)
P7_TA(2011)0552
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-ħatra proposta ta' Karel Pinxten bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0349/2011 – 2011/0814(NLE))
2013/C 168 E/26
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0349/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li, waqt il-laqgħa tiegħu tat-23 ta’ Novembru 2011, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta’ Membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0417/2011), |
A. |
billi Karel Pinxten jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 286(1), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE, |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta' Karel Pinxten bħala Membru tal-Qorti ta' l-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta’ informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet ta’ verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/142 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur H. OTBO - DK)
P7_TA(2011)0553
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-ħatra proposta ta' Henrik Otbo bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0345/2011 – 2011/0810(NLE))
2013/C 168 E/27
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0345/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li, waqt il-laqgħa tiegħu tat-23 ta' Novembru 2011, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-kandidat innominat mill-Kunsill għall-kariga ta’ Membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0416/2011), |
A. |
billi Henrik Otbo jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE, |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta' Henrik Otbo bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet ta' verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/142 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur J-F. CORONA RAMÓN - ES)
P7_TA(2011)0554
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-ħatra proposta ta' Juan-Francisco Corona Ramón bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0343/2011 – 2011/0808(NLE))
2013/C 168 E/28
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0343/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li, waqt il-laqgħa tiegħu tat-23 ta’ Novembru 2011, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta’ Membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0422/2011), |
A. |
billi Juan-Francisco Corona Ramón jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE; |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għan-nomina ta’ Juan-Francisco Corona Ramón bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, l-istituzzjonijiet l-oħrajn tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet tal-verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/143 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur V. ITÄLÄ - FI)
P7_TA(2011)0555
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-ħatra proposta ta' Ville Itälä bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0346/2011 – 2011/0811(NLE))
2013/C 168 E/29
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0346/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li, waqt il-laqgħa tiegħu ta’ 23 ta' Novembru 2011, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta’ Membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0418/2011), |
A. |
billi Ville Itälä jissodisfa il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE; |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta għall-ħatra ta' Ville Itälä bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta’ informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet ta’ verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/144 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur K. CARDIFF - IE)
P7_TA(2011)0556
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-ħatra proposta ta' Kevin Cardiff bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0347/2011 – 2011/0812(NLE))
2013/C 168 E/30
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0347/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li fil-laqgħa tiegħu tat-23 ta’ Novembru 2011 il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta’ membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0419/2011), |
A. |
billi Kevin Cardiff jissodisfa il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE; |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta mill-Kunsill għall-ħatra ta' Kevin Cardiff bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta’ informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet ta’ verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/144 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur P. RUSSO - IT)
P7_TA(2011)0557
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-ħatra proposta ta' Pietro Russo bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0348/2011 – 2011/0813(NLE))
2013/C 168 E/31
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0348/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li fil-laqgħa tiegħu tat-23 ta’ Novembru 2011, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-innominat għall-postazzjoni fil-Qorti tal-Awdituri nominat mill-Kunsill, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0420/2011), |
A. |
billi Pietro Russo jissodisfa il-kundizzjonijiet stipolati fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE, |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta’ Pietro Russo bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, l-istituzzjonijiet l-oħrajn tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet tal-verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/145 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur V. CALDEIRA - PT)
P7_TA(2011)0558
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-ħatra proposta ta' Vítor Manuel da Silva Caldeira bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0344/2011 – 2011/0809(NLE))
2013/C 168 E/32
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0344/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li waqt il-laqgħa tiegħu tat-23 ta’ Novembru 2011, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta’ Membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0423/2011), |
A. |
billi Vítor Manuel da Silva Caldeira jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta' Vítor Manuel da Silva Caldeira bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta’ informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet ta’ verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/146 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Nomina ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri (Is-Sur H.G. WESSBERG - SE)
P7_TA(2011)0559
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar in-nomina ta’ Hans Gustaf Wessberg bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C7-0342/2011 – 2011/0807(NLE))
2013/C 168 E/33
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0342/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-fatt li, waqt il-laqgħa tiegħu tat-23 ta’ Novembru 2011, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema’ lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta’ Membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7-0415/2011), |
A. |
billi H.G. Wessberg jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE; |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għan-nomina ta’ Hans Gustaf Wessberg bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta’ informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet ta’ verifika tal-Istati Membri. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/146 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
L-Ordni Ewropea ta' Protezzjoni ***II
P7_TA(2011)0560
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni Ewropea ta’ Protezzjoni (15571/1/2011 – C7-0452/2011 – 2010/0802(COD))
2013/C 168 E/34
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (15571/1/2011 – C7-0452/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari (1) dwar l-inizjattiva li ħarġet minn grupp ta’ Stati Membri li tressqet lill-Parlament u lill-Kunsill (00002/2010), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) u l-Artikolu 82(1) (a) u (d) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 72 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra d-deliberazzjonijiet konġunti tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern kif ukoll tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi skont l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura, |
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern kif ukoll tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A7–0435/2011), |
1. |
Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari; |
2. |
Jieħu nota tad-dikjarazzjoni tal-Kunsill annessa ma’ din ir-riżoluzzjoni; |
3. |
Jinnota li l-att qed jiġi adottat f'konformità mal-pożizzjoni tal-Kunsill; |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jiffirma l-att, flimkien mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali tiegħu sabiex jiffirma l-att wara li jkun ivverifika li l-proċeduri ntemmu kif imiss u sabiex, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, jipproċedi għall-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
6. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) Testi adottati tal-14.12.2010, P7_TA(2010)0470.
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
ANNESS GĦAR-RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-approċċ komprensiv għall-kwestjoni tar-rikonoxximent ta' miżuri ta' protezzjoni
Il-Kunsill jilqa' l-adozzjoni tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-ordni Ewropea ta' protezzjoni, bħala strument importanti tal-protezzjoni tal-vittmi tal-kriminalità fl-Unjoni Ewropea.
Filwaqt li jqis il-fatt li din id-Direttiva hija ffukata fuq il-miżuri ta' protezzjoni meħuda f'materji kriminali, u fid-dawl tat-tradizzjonijiet legali differenti fl-Istati Membri f'dan il-qasam, il-Kunsill jinsab konxju li fil-futur dan l-istrument ser ikollu jiġi kkumplementat b'mekkaniżmu simili għar-rikonoxximent komuni tal-miżuri ta' protezzjoni meħuda f'materji ċivili.
F'dan ir-rigward, il-Kunsill ifakkar li l-proposta ppreżentata mill-Kummissjoni fit-18 ta' Mejju 2011 għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent komuni tal-miżuri ta' protezzjoni f'materji ċivili qed tiġi attwalment eżaminata fil-korpi preparatorji tal-Kunsill.
F'konformità mar-Riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Ġunju 2011 dwar Pjan Direzzjonali għat-tisħiħ tad-drittijiet u tal-protezzjoni tal-vittmi, b'mod partikolari fi proċedimenti kriminali (ara l-Miżura "C"), il-Kunsill jorbot lilu nnifsu li jkompli jeżamina din il-proposta bħala kwestjoni ta' prijorità. Jorbot lilu nnifsu wkoll li jiżgura li dan l-istrument ikun jikkomplimenta d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar l-ordni Ewropea ta' protezzjoni, biex b'hekk il-kamp ta' applikazzjoni taż-żewġ strumenti jkun jippermetti l-kooperazzjoni fost l-Istati Membri, irrispettivament mill-karattru tas-sistemi nazzjonali tagħhom, b'rispett għall-akbar għadd possibbli ta' miżuri ta' protezzjoni għall-vittmi.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/148 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Proċedura unika ta' applikazzjoni għal permess ta' residenza u ta' xogħol ***II
P7_TA(2011)0561
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-pożizzjoni fl-ewwel qari adottata mill-Kunsill bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar proċedura unika ta' applikazzjoni għal permess uniku għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi sabiex jgħixu u jaħdmu fit-territorju ta' Stat Membru kif ukoll dwar ġabra komuni ta' drittijiet għall-ħaddiema minn pajjiżi terzi li jkunu qed jgħixu legalment fi Stat Membru (13036/3/2011 – C7-0451/2011 – 2007/0229(COD))
2013/C 168 E/35
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (13036/3/2011 – C7–0451/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tad-9 ta’ Lulju 2008 (1), |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tat-18 ta' Ġunju 2008 (2), |
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari (3) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2007)0638), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra d-deliberazzjoni komuni mill-kumitat responsabbli, il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern, u l-kumitat assoċjat, il-Kumitat għall-Impjieg u għall-Affarijiet Soċjali, nhar il-5 ta’ Diċembru 2011, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 72 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A7-0434/2011), |
1. |
Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari; |
2. |
Jinnota li l-att qed jiġi adottat b’konformità mal-pożizzjoni tal-Kunsill; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma l-att, flimkien mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali tiegħu biex jiffirma l-att, wara li jkun ġie vverifikat li l-proċeduri ntemmu kif imiss, u sabiex, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, jipproċedi għall-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 27, 3.2.2009, p. 114.
(2) ĠU C 257, 9.10.2008, p. 20.
(3) Testi adottati tal-24.3.2011, P7_TA(2011)0115.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/149 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Żona koperta mill-Ftehim tal-Kummissjoni Ġenerali għas-Sajd fil-Mediterran ***II
P7_TA(2011)0562
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ċerti dispożizzjonijiet għas-sajd fiż-Żona tal-Ftehim tal-GFCM (Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran) u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran (12607/2/2011 – C7-0370/2011 – 2009/0129(COD))
2013/C 168 E/36
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (12607/2/2011 – C7-0370/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tas-17 ta’ Marzu 2010 (1), |
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari (2) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2009)0477), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 72 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għas-Sajd (A7-0392/2011), |
1. |
Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari; |
2. |
Jinnota li l-att qed jiġi adottat b'konformità mal-pożizzjoni tal-Kunsill; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jiffirma l-att flimkien mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali tiegħu sabiex jiffirma l-att wara li jkun ivverifika li l-proċeduri ntemmu kif imiss u sabiex, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, jipproċedi għall-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 354, 28.12.2010, p. 71.
(2) Testi adottati tat-8.3.2011, P7_TA(2011)0079.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/150 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Il-kontijiet annwali ta' ċerti tipi ta' kumpaniji fir-rigward ta' mikroentitajiet ***II
P7_TA(2011)0563
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni ta’ direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 78/660/KEE dwar il-kontijiet annwali ta' ċerti tipi ta' kumpaniji fir-rigward ta’ mikroentitajiet (10765/1/2011 – C7-0323/2011 – 2009/0035(COD))
2013/C 168 E/37
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (10765/1/2011 – C7–0323/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-15 ta’ Lulju 2009 (1), |
— |
wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari (2) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2009)0083), |
— |
wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tat-23 ta' Novembru 2011, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew fit-tieni qari, skont l-Artikolu 294(8)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea |
— |
wara li kkunsdira l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 66 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A7-0393/2011), |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fit-tieni qari kif tidher hawn taħt; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 317, 23.12.2009, p. 67.
(2) ĠU C 349 E, 22.12.2010, p. 111.
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
P7_TC2-COD(2009)0035
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-tieni qari fit-13 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva 2012/…/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 78/660/KEE dwar il-kontijiet annwali ta' ċerti tipi ta' kumpanniji fir-rigward ta' mikroentitajiet
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, id-Direttiva 2012/6/UE.)
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/151 |
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
Dispożizzjonijiet dwar il-ġestjoni finanzjarja għal xi Stati Membri f'diffikultajiet kbar jew li hemm ir-riskju li jsibu ruħhom f'diffikultajiet kbar fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja tagħhom ***I
P7_TA(2011)0564
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 fir-rigward ta' ċerti dispożizzjonijiet marbutin mal-ġestjoni finanzjarja għal ċerti Stati Membri li għaddejjin minn diffikultajiet serji marbutin mal-istabbiltà finanzjarja tagħhom jew li jinsabu mhedda mit-tali diffikultajiet (COM(2011)0481 – C7-0218/2011 – 2011/0209(COD))
2013/C 168 E/38
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0481), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikoli 42 u 43 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7–0218/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tas-27 ta’ Ottubru 2011 (1), |
— |
wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tat-28 ta' Novembru 2011, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali (A7-0405/2011), |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) Għadha mhux ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali.
It-Tlieta 13 ta’ Diċembru 2011
P7_TC1-COD(2011)0209
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-13 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) …/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 fir-rigward ta' ċerti dispożizzjonijiet relatati mal-ġestjoni finanzjarja għal ċerti Stati Membri li qed jesperjenzaw jew jinsabu mhedda minn diffikultajiet serji fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja tagħhom
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) Nru 1312/2011.)
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/152 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Strument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA) ***I
P7_TA(2011)0566
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1085/2006 li jistabbilixxi Strument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni (IPA) (COM(2011)0446 – C7-0208/2011 – 2011/0193(COD))
2013/C 168 E/39
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2011)0446), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 212(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7–0208/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 55 u 46(1) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin (A7-0397/2011), |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
P7_TC1-COD(2011)0193
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-14 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru …/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill lli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1085/2006 li jistabbilixxi Strument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA)
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) Nru 153/2012.)
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/153 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Il-meraq tal-frott u ċerti prodotti simili maħsuba għall-konsum mill-bniedem ***I
P7_TA(2011)0567
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE li tirrigwarda l-meraq tal-frott u ċerti prodotti simili maħsuba għall-konsum mill-bniedem (COM(2010)0490 – C7-0278/2010 – 2010/0254(COD))
2013/C 168 E/40
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2010)0490, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 43(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0278/2010), |
— |
wara li kkunsdira l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tad-19 ta' Jannar 2011 (1), |
— |
wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tat-18 ta' Novembru 2011, li japprova l-pożizzjoni msemmija, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali (A7-0224/2011), |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 84, 17.3.2011, p. 45.
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
P7_TC1-COD(2010)0254
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-14 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva 2012/…/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE li tirrigwarda l-meraq tal-frott u ċerti prodotti simili maħsuba għall-konsum mill-bniedem
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, d-Direttiva 2012/12/UE).
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/154 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
L-użu tal-fosfati u komposti ta' fosfru oħra fid-diterġenti domestiċi tal-ħasil tal-ħwejjeġ ***I
P7_TA(2011)0568
Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 fir-rigward tal-fosfati u komposti ta' fosfru oħra fid-diterġenti domestiċi tal-ħasil tal-ħwejjeġ (COM(2010)0597 – C7-0356/2010 – 2010/0298(COD))
2013/C 168 E/41
(Proċedura leġislattiva ordinarja: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2010)0597), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), u l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0356/2010), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-15 ta' Marzu 2011 (1), |
— |
wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tal-15 ta' Novembru 2011 li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A7-0246/2011), |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 132, 3.5.2011, p. 71.
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
P7_TC1-COD(2010)0298
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-14 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru …/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 fir-rigward tal-fosfati u komposti oħra tal-fosfru fid-diterġenti ▐ tal-ħasil tal-ħwejjeġ għall-konsumatur u fid-diterġenti tal-magni tal-ħasil tal-platti għall-konsumatur
(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) Nru 259/2012).
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/155 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-UE u l-Marokk ***
P7_TA(2011)0569
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marokk li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kumpens finanzjarju previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tal-Marokk (11226/2011 – C7-0201/2011 – 2011/0139(NLE))
2013/C 168 E/42
(Approvazzjoni)
Il-Parlament Ewropew
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (11226/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marokk li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kumpens finanzjarju previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tal-Marokk (11225/2011), |
— |
wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni mressqa mill-Kunsill bi qbil mal-Artikolu 43(2) u l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt(a), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0201/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 81 u 90(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għas-Sajd dwar l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġits u tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A7-0394/2011), |
1. |
Jirrifjuta li jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-Protokoll; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jinforma lill-Kunsill li l-Protokoll ma jistax jiġi konkluż; |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u tar-Renju tal-Marokk. |
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/155 |
L-Erbgħa 14 ta’ Diċembru 2011
Ħatra ta' membru tal-Bord Eżekuttiv tal-Bank Ċentrali Ewropew: Is-Sur Coeuré
P7_TA(2011)0572
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Diċembru 2011 dwar ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill għall-ħatra ta’ Membru tal-Bord Eżekuttiv tal-Bank Ċentrali Ewropew (17227/2011 – C7-0459/2011 – 2011/0819(NLE))
2013/C 168 E/43
(Konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-1 ta’ Diċembru 2011 (17227/2011), |
— |
wara li kkunsidra t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 283(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7-0459/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 109 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A7-0443/2011), |
A. |
billi, permezz ta’ ittra bid-data tal-1 ta' Diċembru 2011, il-Kunsill Ewropew ikkonsulta lill-Parlament Ewropew dwar il-ħatra ta' Benoît Coeuré bħala Membru tal-Bord Eżekuttiv tal-Bank Ċentrali Ewropew għal mandat ta' kariga ta’ tmien snin; |
B. |
billi l-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji tal-Parlament imbagħad evalwa l-kredenzjali tal-persuna nnominata, b'mod partikolari fid-dawl tar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 283(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u fid-dawl tal-ħtieġa ta' indipendenza sħiħa tal-Bank Ċentrali Ewropew skont l-Artikolu 130 tat-TFUE, u billi fit-twettiq ta' din l-evalwazzjoni, il-kumitat irċieva curriculum vitae mingħand il-kandidat, kif ukoll it-tweġibiet tiegħu għall-kwestjonarju bil-miktub li kien intbagħatlu; |
C. |
billi l-kumitat imbagħad kellu smigħ ta' siegħa u nofs mal-persuna nnominata fit-12 ta' Diċembru 2011, li fiha għamel dikjarazzjoni tal-ftuħ u mbagħad wieġeb il-mistoqsijiet li sarulu mill-membri tal-kumitat; |
1. |
Jagħti opinjoni favorevoli dwar ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill għall-ħatra ta' Benoît Coeuré bħala Membru tal-Bord Eżekuttiv tal-Bank Ċentrali Ewropew; |
2. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill kif ukoll lill-gvernijiet tal-Istati Membri. |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/157 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (applikazzjoni EGF/2009/019 FR/Renault minn Franza)
P7_TA(2011)0579
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni, skont il-punt 28 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja soda (applikazzjoni EGF/2009/019 FR/Renault minn Franza) (COM(2011)0420 – C7-0193/2011 – 2011/2158(BUD))
2013/C 168 E/44
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2011)0420 – C7-0193/2011), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina tal-baġit u l-ġestjoni finanzjarja tajba (1) (L-IIA tas-17 ta' Mejju 2006), u b'mod partikulari l-punt 28 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1927/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (2) (ir-Regolament FEG), |
— |
wara li kkunsidra l-proċedura tat-trilogu kif prevista fil-punt 28 tal-IIA tas-17 ta’ Mejju 2006, |
— |
wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A7-0396/2011), |
A. |
billi l-Unjoni Ewropea stabbilixxiet l-istrumenti leġiżlattivi u baġitarji xierqa biex jipprovdu appoġġ addizzjonali għall-ħaddiema li qed ibatu mill-konsegwenzi ta' bidliet strutturali kbar fix-xejriet kummerċjali dinjin u biex jiġu megħjuna jerġgħu jintegraw fis-suq tax-xogħol, |
B. |
billi l-ambitu tal-FEG twessa’ għall-applikazzjonijiet imressqa mill-1 ta’ Mejju 2009 biex jinkludi appoġġ għall-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja b'riżultat dirett tal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali, |
C. |
billi l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni lill-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja għandha tkun dinamika u disponibbli kemm jista’ jkun malajr u b’mod effiċjenti, skont id-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni adottata waqt il-laqgħa ta' konċiljazzjoni fis-17 ta' Lulju 2008, u b'kunsiderazzjoni xierqa tal-IIA tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar l-adozzjoni ta' deċiżjonijiet biex jiġi mobilizzat il-FEG, |
D. |
billi Franza talbet għall-għajnuna fir-rigward ta' każ li jikkonċerna 4 445 sensja, li 3 582 minnhom ġew identifikati għall-għajnuna, fi ħdan l-intrapriża Renault s.a.s u sebgħa mill-fornituri tagħha mill-industrija awtomobilistika, |
E. |
billi l-applikazzjoni ta' Franza ma tkoprix il-ħaddiema tar-Renault li għażlu l-iskema ta' rtirar kmieni u li għaliha ma setgħatx għalhekk tkun allokata l-għajnuna tal-FEG skont ir-Regolament (KE) Nru. 1927/2006, iżda li raw tibdil fid-drittijiet tal-pensjoni tagħhom bir-riforma għall-pensjonijiet li daħlet fis-seħħ sadattant; billi l-isforzi li saru mill-partijiet kollha involuti għas-sejba ta' soluzzjoni vijabbli sabiex dawk l-eks ħaddiema tar-Renault ikunu jistgħu jikkumplimentaw id-drittijiet għall-pensjoni tagħhom għandhom ikunu innutati; billi f'dan ir-rigward, l-isforzi li saru mill-gvern Franċiż, kif ukoll l-impenn bil-miktub li sar mir-Renault għandhom ikunu enfasizzati; billi d-djalogu kostruttiv bejn il-partijiet kollha kkonċernati għandu jitkompla sakemm tinstab soluzzjoni sodisfaċenti; |
F. |
billi l-applikazzjoni tissodisfa l-kriterji ta' eliġibilità stabbiliti mir-Regolament FEG, |
1. |
Jitlob lill-istituzzjonijiet involuti biex jagħmlu l-isforzi meħtieġa biex itejbu l-arranġamenti proċedurali u baġitarji sabiex iħaffu l-mobilizzazzjoni tal-FEG; japprezza f'dan is-sens il-proċedura mtejba li ddaħħlet fis-seħħ mill-Kummissjoni, wara t-talba tal-Parlament biex jitħaffef ir-rilaxx tal-għotjiet, bl-għan li l-valutazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-eliġibilità ta' applikazzjoni tal-FEG tiġi ppreżentata lill-awtorità baġitarja flimkien mal-proposta biex jiġi mobilizzat il-FEG; jittama li jsir aktar titjib fil-proċedura fil-qafas tar-rieżami imminenti tal-FEG u li jinkisbu aktar effiċjenza, trasparenza u viżibilità tal-FEG; jieħu nota madankollu, tal-perjodu twil ta' valutazzjoni fir-rigward ta' din l-applikazzjoni partikulari għall-mobilizzazzjoni tal-FEG għar-Renault s.a.s. u sebgħa mill-fornituri tagħha; |
2. |
Jinnota li l-ewwel riżultati fuq l-effiċjenza tal-miżuri intiżi għall-ħaddiema li ngħataw is-sensja għandhom ikunu disponibbli dalwaqt. jinnota li r-rati ta' suċċess huma indikatur prinċipali tal-effiċjenza tal-fond u jitlob mill-Kummissjoni monitoraġġ u direzzjoni b'saħħithom u mill-qrib sabiex jiġi żgurat li t-taħriġ provdut jimxi max-xejriet ekonomiċi lokali; |
3. |
Ifakkar fl-impenn tal-istituzzjonijiet li jiżguraw proċedura rapida u bla xkiel għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet dwar il-mobilizzazzjoni tal-FEG, biex jiġi pprovdut appoġġ individwali ta’ darba u limitat fiż-żmien immirat biex jgħin lill-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja b’riżultat tal-globalizzazzjoni u l-kriżi finanzjarja u ekonomika; jenfasizza r-rwol li l-FEG jista' jkollu fl-integrazzjoni mill-ġdid tal-ħaddiema li ngħataw is-sensja, fis-suq tax-xogħol; |
4. |
Jenfasizza li, skont l-Artikolu 6 tar-Regolament dwar il-FEG, għandu jkun żgurat li l-FEG jappoġġa r-reintegrazzjoni fix-xogħol tal-ħaddiema individwali li jkunu ngħataw is-sensja; barra minn hekk jenfasizza li l-miżuri ffinanzjati mill-FEG għandhom iwasslu għal impjiegi fit-tul; itenni li l-għajnuna mill-FEG m'għandhiex tieħu post azzjonijiet li huma r-responsabbiltà ta' kumpaniji skont il-liġi nazzjonali jew ftehimiet kollettivi, u lanqas miżuri ta' ristrutturar ta’ kumpaniji jew setturi; |
5. |
Jinnota li l-informazzjoni pprovduta dwar il-pakkett ikkoordinat ta' servizzi personalizzati li għandu jiġi ffinanzjat mill-FEG tinkludi informazzjoni dwar il-komplementarjetà ma' azzjonijiet iffinanzjati mill-Fondi Strutturali; itenni l-appell tiegħu lill-Kummissjoni biex tippreżenta evalwazzjoni komparattiva ta’ din id-data anki fir-rapporti annwali tagħha; |
6. |
Jinnota li wara t-talbiet ripetuti mill-Parlament, għall-ewwel darba l-baġit 2011 juri approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet ta' EUR 47 608 950 fil-linja baġitarja 04 05 01 tal-FEG; ifakkar li l-FEG nħoloq bħala strument speċifiku separat bl-objettivi u bl-iskadenzi tiegħu; |
7. |
Japprova d-deċiżjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni; |
8. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma din id-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; |
9. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni, flimkien mal-anness tagħha, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
(1) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(2) ĠU L 406, 30.12.2006, p. 1.
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
ANNESS
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni, skont il-punt 28 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja soda (applikazzjoni EGF/2009/019 FR/Renault minn Franza)
(It-test ta' dan l-anness mhux riprodott hawnhekk billi jikkorrispondi mal-att finali, Deċiżjoni 2012/16/UE.)
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/159 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
L-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni ***I
P7_TA(2011)0580
Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (tfassil mill-ġdid) (COM(2008)0229 – C6-0184/2008 – 2008/0090(COD))
2013/C 168 E/45
(Proċedura leġislattiva ordinarja – tfassil mill-ġdid)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2008)0229), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 255(2) tat-Trattat KE, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0184/2008), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill bit-titolu “Konsegwenzi tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona dwar il-proċeduri interistituzzjonali ta' teħid ta' deċiżjonijiet li għaddejjin bħalissa” (COM(2009)0665), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 294(3) u 15 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 41 u 42 tagħha, |
— |
wara li kkunsidra l-ftehim interistituzzjonali tat-28 ta’ Novembru 2001 biex isir użu aktar strutturat tat-teknika ta’ riformulazzjoni ta’ atti legali (1), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 87 u 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali, il-Kumitat għall-Petizzjonijiet u l-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A7-0426/2011), |
A. |
Billi, skont il-grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-servizzi legali tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni, il-proposta in kwistjoni ma tinkludi l-ebda emenda ta' sustanza għajr dawk identifikati bħala tali fil-proposta u billi, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ma nbidlux tal-atti ta' qabel flimkien ma' dawk l-emendi, il-proposta fiha kodifikazzjoni sempliċi tat-testi eżistenti, mingħajr ebda bidla fis-sustanza tagħhom, |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt, filwaqt li jikkunsidra r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni; |
2. |
Jikkunsidra li l-proċedura 2011/0073(COD) skadiet minħabba l-inkorporazzjoni fil-proċedura 2008/0090(COD) tal-kontenuti tal-proposta tal-Kummissjoni (COM(2011)0137); |
3. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa’ tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b’mod sostanzjali jew li tibdilha b’test ġdid; |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni. |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
P7_TC1-COD(2008)0090
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-15 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru …/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni li jiddefinixxi l-prinċipji u l-limiti ġenerali li jiggvernaw id-dritt għall-aċċess għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni [Em. 1]
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 15 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (1),
Billi:
(1) |
Numru ta' bidliet sostanttivi għandhom isiru lir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni (2) Dan id-dokument għandu jitfassal mill-ġdid fl-interess taċ-ċarezza Wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat emendat dwar l-Unjoni Ewropea u tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-dritt għal aċċess għad-dokumenti jkopri l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji kollha tal-Unjoni, inkluż is-Servizz Ewropew ta' Azzjoni Esterna, u b'hekk irid isir tibdil sostanzjali fir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (3), u f'dan għandhom jitqiesu l-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni inizjali tar-Regolament imsemmi hawn fuq kif ukoll il-każistika rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem. [Em. 2] |
(2) |
It-tieni sottoparagrafu ta' l-Artikolu 1 TUE jħaddan fih il-kunċett ta' trasparenza, billi jgħid li t-Trattat huwa stadju ġdid fil-proċess tal-ħluq ta' għaqda dejjem eqreb fost il-popli ta' l-Ewropa, fejn id-deċiżjonijiet jittieħdu bl-aktar mod miftuħ, u l-eqreb liċ-ċittadin, possibbli. |
(3) |
It-trasparenza tgħin liċ-ċittadin jieħu sehem fil-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet b'mod aktar mill-qrib, u tiżgura li l-amministrazzjoni tgawdi aktar leġittimità u tkun aktar effettiva u kontabbli liċ-ċittadin f'sistema demokratika. It-trasparenza ssaħħaħ il-prinċipji tad-demokrazija , kif deskritti fl-Artikoli 9 sa 12 TUE, u r-rispett lejn id-drittijiet fundamentali, kif stabbilit fl-Artikolu 6 tat-Trattat ta' l-UE TUE u fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea (Il-Karta) . [Em. 3] |
(3a) |
It-trasparenza għandha wkoll issaħħaħ il-prinċipji ta' amministrazzjoni tajba fl-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni, kif provdut fl-Artikolu 41 tal-Karta u fl-Artikolu 298 TFUE. Il-proċeduri amministrattivi interni għandhom jiġu definiti skont dan u riżorsi finanzjarji u umani adegwati għandhom ikunu disponibbli biex jitwettaq fil-prattika l-prinċipju tal-ftuħ. [Em. 4] |
(3b) |
Il-ftuħ iżid il-fiduċja taċ-ċittadini fl-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni għaliex jikkontribwixxi għall-għarfien tagħhom tal-proċessi ta' teħid ta' deċiżjonijiet tal-Unjoni u tad-drittijiet tagħhom skont dawn. Il-ftuħ iġib miegħu wkoll iktar trasparenza fl-implimentazzjoni ta' proċeduri amministrattivi u leġislattivi. [Em. 5] |
(3c) |
Billi jenfasizza l-importanza normattiva tal-prinċipju tat-trasparenza, dan ir-Regolament isaħħaħ il-kultura tal-Unjoni tal-istat tad-dritt u għalhekk jikkontribwixxi wkoll għall-prevenzjoni tal-kriminalità u tal-imġieba kriminali. [Em. 6] |
(4) |
Il-prinċipji ġenerali u l-limiti għal raġunijiet ta’ interess pubbliku jew privat li jirregolaw id-dritt ta' l-aċċess pubbliku għal dokumenti ġew stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1049/2001, li sar applikabbli fit-3 ta' Diċembru 2001 (4) [Em. 7] |
(5) |
L-ewwel evalwazzjoni ta' l-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 saret f'rapport ippubblikat fit-30 Jannar 2004 (5) Fid-9 ta' Novembru 2005, il-Kummissjoni ddeċidiet li tibda l-proċess li jwassal għal reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 F'Reżoluzzjoni adottata fl-4 ta' April 2006, il-Parlament Ewropew sejjaħ lil-Kummissjoni biex tissottometti proposti għall-emenda ta' dan ir-Regolament (6). Fit-18 ta' April 2007, il-Kummissjoni ppubblikat ‧Green Paper‧ dwar ir-reviżjoni tar-Regolament (7) u bdiet konsultazzjoni pubblika. [Em. 8] |
(6) |
Il-fini ta' dan ir-Regolament huwa li jagħti l-akbar effett possibbli lid-dritt ta' l-aċċess tal-aċċess pubbliku għad-dokumenti u li jistipula l-pinċipji ġenerali li jiggvernaw fuq l-eċċezzjonijiet għal dan l-aċċess skond l-Artikolu 255(2) tat-Trattat tal-KE. għal raġunijiet ta' interess pubbliku jew privat skont l-Artikolu 15(3) TFUE u f' konformita' mad-dispożizzjonijiet dwar il-ftuħ tal-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni, kif stabbilit fl-Artikolu 15(1) TFUE . Għalhekk, ir-regoli l-oħra kollha tal-Unjoni għandhom ikunu konformi magħhom, soġġetti għal dispożizzjonijiet speċifiċi fir-rigward biss tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Bank Ċentrali Ewropew u l-Bank Ewropew għall-Investiment meta jkunu qed iwettqu kompiti mhux amministrattivi. [Em. 9] |
(7) |
Peress li l-kwistjoni ta' l-aċċess għad-dokumenti m'hijiex koperta mid-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji għandhom, kif ġie espress diġa' fid-Dikjarazzjoni Nru 41, mehmuża ma' l-Att Finali tat-Trattat ta' Amsterdam, jqisu dan ir-Regolament bħala gwida fir-rigward ta' dokumenti dwar l-attivitajiet koperti minn dak it-Trattat. |
(9) |
Fis-6 ta' Settembru 2006, il-Parlament u l-Kunsill adottaw ir-Regolament (KE) Nru 1367/2006 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta' Århus dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni Pubblika fit-Teħid tad-Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali għall-istituzzjonijiet u l-entitajiet Komunitarji (8). Fir-rigward ta' l-aċċess għal dokumenti li fihom informazzjoni ambjentali, dan ir-Regolament għandu jkun konsistenti mar-Regolament (KE) Nru 1367/2006. |
(10) |
Kwalunkwe data personali inkluża fil-Kuntratt għandha tiġi proċessata skond ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar protezzjoni ta' individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-organizzazzjonijiet Komunitarji u dwar il-moviment ħieles ta' din id-data (9). L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni għandhom jittrattaw data personali b'konformità mad-drittijiet tas-suġġetti ta' din id-data, kif definiti fl-Artikolu 16 TFUE kif ukoll fl-Artikolu 8 tal-Karta, fil-liġi rilevanti tal-Unjoni u fil-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. [Em. 10] |
(11) |
Regoli ċari għandhom jiġu stabbiliti fir-rigward tal-kxif ta' dokumenti li joriġinaw mill-Istati Membri u ta' dokumenti ta' partijiet terzi li huma parti minn fajls ta' proċeduri ġudizzjarji jew li jkunu nġabru mill-istituzzjonijiet , korpi, uffiċċji u aġenziji permezz ta' poteri speċifiċi ta' investigazzjoni mogħtija lilhom mill-liġi ta' l-UE tal-Unjoni . [Em. 11] |
(12) |
Bi qbil mal-Artikolu 15(3) TFUE, għandu jingħata aktaraċċess sħiħ għal dokumenti f'każijiet fejn , skont it-Trattati, l-istituzzjonijiet jaġixxu fil-kapaċitajiet leġislattivi tagħhom, inklużi dawk taħt setgħat delegati, filwaqt li fl-istess ħin tinżamm l-effettivita' tal-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet ta' l-istituzzjonijiet. Dawn id-dokumenti għandhom isiru direttament aċċessibbli bl-aktar mod possibbli skont l-Artikolu 290 TFUE, u s-setgħat ta' implimentazzjoni skont l-Artikolu 291 TFUE meta jkunu qed jiġu adottati miżuri bi skop ġenerali. Dokumenti leġislattivi ta' tħejjija u l-informazzjoni kollha relatata dwar id-diveri fażijiet tal-proċedura interistituzzjonali, bħad-dokumenti tal-gruppi ta' ħidma tal-Kunsill, l-ismijiet u l-pożizzjonijiet tad-delegazzjonijiet tal-Istati Membri li jaġixxu bħala Membri tal-Kunsill u d-dokumenti tat-trilogu tal-ewwel qari, fil-prinċipju għandhom ikunu disponibbli minnufih u aċċessibbli direttament għall-pubbliku permezz tal-internet . [Em. 12] |
(12a) |
It-testi leġislattivi għandhom jitfasslu b'mod ċar u li jinftiehem u għandhom jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. [Em. 13] |
(12b) |
Il-prattiki tal-leġislazzjoni aħjar, il-mudelli u t-tekniki tal-abbozzar li jinqasmu mill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji għandhom jiġu miftiehma mill-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni bi qbil mal-Artikolu 295 TFUE u ma' dan ir-Regolament u għandhom jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea sabiex jittejjeb il-prinċipju tat-“trasparenza deliberata” u dak taċ-ċarezza legali tad-dokumenti tal-Unjoni. [Em. 14] |
(12c) |
Dokumenti relatati ma' proċeduri mhux leġislattivi, bħalma huma miżuri vinkolanti jew miżuri li jittrattaw l-organizzazzjoni interna, l-atti amministrattivi jew baġitarji, jew ta' natura politika (bħalma huma l-konklużjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet jew ir-riżoluzzjonijiet) għandhom ikunu aċċessibbli b'mod faċli, meta dan ikun possibbli, bi qbil mal-prinċipju ta' amministrazzjoni tajba stipulat fl-Artikolu 41 tal-Karta. [Em. 15] |
(12d) |
Għal kull kategorija ta' dokumenti, l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija responsabbli għandhom jagħmlu aċċessibbli għaċ-ċittadini l-ammont ta’ xogħol tal-proċeduri interni li jrid jiġi segwit, liema unitajiet organizzattivi jkunu responsabbli, kif ukoll ir-responsabilità tagħhom, l-iskadenzi ffissati u l-uffiċċju li jrid jiġi kkuntattjat. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jagħtu kunsiderazzjoni xierqa lir-rakkomandazzjonijiet tal-Ombudsman Ewropew. Dawn, bi qbil mal-Artikolu 295 TFUE, għandhom jaqblu dwar linji gwida komuni dwar kif kull unità organizzattiva għandha tirreġistra d-dokumenti interni, tikklassifikahom f'każ ta' preġudizzju possibbli lill-interessi tal-Unjoni u tarkivjahom għal bżonnijiet temporanji jew storiċi skont il-prinċipji msemmija f'dan ir-Regolament. Huma, b'mod konsistenti u kkoordinat, għandhom jinformaw lill-pubbliku dwar miżuri adottati biex jiġi implimentat dan ir-Regolament u sabiex tħarreġ l-impjegati tagħha biex jgħinu liċ-ċittadini jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom taħt dan ir-Regolament. [Em. 16] |
(13) |
It-trasparenza fil-proċess leġislattiv hija ta' importanza kbira għaċ-ċittadini. Għalhekk, l-istituzzjonijiet għandhom jiddessiminaw b'mod attiv dokumenti li huma parti mill-proċess leġislattiv u jtejbu l-komunikazzjoni tagħhom ma' applikanti potenzjali . L-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni għandhom jagħmlu awtomatikament aċċessibbli għall-pubbliku fis-sit tagħhom kemm jista' jkun kategoriji ta' dokumenti. It-tixrid attiv ta' dokumenti għandu jiġi mħeġġeġ f'oqsma oħra. [Em. 17] |
(13a) |
Sabiex jiżdiedu l-ftuħ u t-trasparenza fil-proċessi leġislattivi, għandu jintlaħaq ftehim dwar reġistru interistituzzjonali ta' dawk li jillobbjaw u ta' partijiet interessati oħra fost l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji. [Em. 18] |
(15) |
Xi dokumenti għandhom jingħataw trattament speċjali, minħabba l-kontenut sensittiv ħafna tagħhom. Arranġamenti sabiex il-Parlament Ewropew jiġi avżat dwar il-kontenut ta' dawn id-dokumenti għandhom isiru permezz ta' ftehim bejn l-instituzzjonijiet. [Em. 19] |
(16) |
Aċċess għal dokmenti għandu jingħata mill-Parlament Ewropew, mill-Kunsill u mill-Kummissjoni mhux biss għad-dokumenti miktuba mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji, iżda wkoll għad-dokumenti li dawn jirċievu sabiex ikun hemm aktar trasparenza fix-xogħol ta' l-istituzzjonijiet tagħhom . F'dan il-kuntest, għandu jitfakkar li d-Dikjarazzjoni Nru 35, mehmuża ma' l-Att Finali tat-Trattat ta' Amsterdam jipprovdi liStat Membru jista' jitlob lill-Kummissjoni jew lill-Kunsill li lill-istituzzjonijiet korpi, uffiċċji jew aġenziji biex ma jikkommunikawx lil partijiet terzi minbarra l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji nnifishom dokument li ġej minn dak l-Istat mingħajr il-kunsens tiegħu minn qabel. [Em. 20] |
(16a) |
Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea speċifikat li r-rekwiżit li l-Istati Membri jiġu kkonsultati fir-rigward ta’ talbiet ta’ aċċess għal dokumenti li joriġinaw minnhom ma jagħtihomx id-dritt ta’ veto, jew id-dritt li jinvokaw liġijiet jew dispożizzjonijiet nazzjonali, u li l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija li tirċievi talba tista’ tiċħad aċċess biss fuq bażi ta’ eċċezzjonijiet għal dan ir-Regolament (10). [Em. 21] |
(17) |
Bħala prinċipju, kull dokumenti ta' l-istituzzjonijiet Id-dokumenti kollha tal-istituzzjonijiet għandhom jkunu aċċessibbli għall-pubbliku. Madankollu, bħala Eċċezzjonijiet għal dan il-prinċipju għandhom isiru biex jiġu protetti xi interessi pubbliċi u privati għandhom jitħarsuL-istituzzjonijiet għandhom ikollhom id-dritt li jħarsu l-konsultazzjonijiet u deliberazzjonijiet interni tagħhom fejn meħtieġ sabiex jissalvagwardjaw is-setgħa tagħhom li jwettqu l-kompiti tagħhom. , iżda eċċezzjonijiet bħal dawn għandhom ikunu regolati minn sistema trasparenti ta' regoli u proċeduri, u l-objettiv ġenerali għandu jkun l-implimentazzjoni tad-dritt fundamentali taċ-ċittadini għal aċċess . Meta jagħmlu stima ta' l-eċċezzjonijiet, l-istituzzjonijiet għandhom jikkunsidraw il-prinċipji tal-liġi Komunitarja tal-Unjoni dwar il-protezzjoni ta' data personali, f'kull qasam ta' l-attivitajiet ta' l-Unjoni. [Em. 22] |
(18) |
Ir-regoli kollha dwar l-aċċess għal dokumenti ta' l-istituzzjonijiet għandhom ikunu skond dan ir-Regolament. Minħabba l-fatt li dan ir-Regolament jimplimenta direttament l-Artikolu 15 TFUE kif ukoll l-Artikolu 42 tal-Karta, il-prinċipji u l-limiti ddefiniti għall-aċċes għad-dokumenti għandu jkollhom preċedenza fuq kwalunkwe regola, miżura jew prattika adottata skont bażi legali differenti minn istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija u li jintroduċu eċċezzjonijiet addizzjonali jew iktar stretti minn dawk previsti f'dan ir-Regolament. [Em. 23] |
(19) |
Sabiex il-ħarsien tad-dritt ta' l-aċċess jiġi żgurat, għandha tiġi applikata proċedura amministrattiva b'żewġ stadji, flimkien mal-possibbilta' ta' proċedimenti fil-qrati jew ta' lmenti lill-Ombudsman Ewropew. |
(20) |
L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jinformaw lill-pubbliku dwar id-dispożizzjonijiet fis-seħħ u sabiex iħarrġu l-impjegati tagħhom biex jgħinu liċ-ċittadini jeserċitaw id-drittijiet tagħhom taħt dan ir-Regolament. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jagħtu aċċess għal reġistru ta' dokumenti sabiex jgħinu liċ-ċittadin jeżerċita dawn id-drittijiet. |
(21) |
Għalkemm l-emenda ta' liġijiet nazzjonali dwar aċċess għal dokumenti m'hijiex l-iskop jew l-effett ta' dan ir-Regolament, permezz tal-prinċipju ta' kooperazzjoni leali li tirregola r-relazzjonijiet bejn l-istituzzjonijiet u l-Istati Membri, l-Istati Membri għandhom jaraw li ma jfixklux l-applikazzjoni effettiva ta' dan ir-Regolament u għandhom iħarsu r-regoli ta' sigurtà ta' l-istituzzjonijiet. |
(22) |
Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għal drittijiet ta' aċċess għal dokumenti fis-seħħ għall-Istati Membri, l-awtoritajiet ġudizzjarji jew il-korpi investigattivi. [Em. 24] |
(23) |
B'konformità ma' l-Artikolu 255(3) tat-Trattat ta' l-UE mal-Artikolu 15(3) TFUE , u mal-prinċipji u r-regoli stipulati f'dan ir-Regolament, , l-istituzzjonijiettistipula proviżjonijiet , korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom jistipulaw dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-aċċess għad-dokumenti tagħha tagħhom fir-regoli ta' proċedura tagħha tagħhom, kif ukoll dokumenti relatati mal-kompiti amministrattivi tagħhom, [Em. 25] |
ADDOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Iskop
L-għan ta' dan ir-Regolament huwa:
(a) |
li jfisser , f'konformita' mal-Artikolu 15 TFUE, il-prinċipji, kondizzjonijiet u limiti minħabba raġunijiet ta' interess pubbliku jew privat, li jirregolaw l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni (minn hawn 'il quddiem imsejħa "l-istituzzjonijiet") previsti fl-Artikolu 255 tat-Trattat tal-KE tal-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni sabiex tagħti lill-pubbliku l-akbar aċċess possibbli għal dokumenti bħal dawn; [Em. 26] |
(b) |
li jistabbilixxi regoli li jiżguraw l-akbar faċilità fl-eżerċizzju ta' dan id-dritt; |
(ċ) |
li jimmpromwovi prattika amministrattiva trasparenti u tajba fl-aċċess sabiex jittejjeb l-aċċess għad-dokumenti , u b'mod partikolari l-għanijiet aħħarin ta' iktar trasparenza, affidabilità u demokrazija . [Em. 27] |
Artikolu 2
Benefiċjarji u skop
1. Kull persuna naturali jew legali jew kwalunkwe assoċjazzjoni ta' persuni legali jew naturali għandu jkollu d-dritt jkollha d-dritt ta' aċċess għad-dokument ta' l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji tal-Unjoni , bla ħsara għall-prinċipji, kondizzjonijiet u limiti stipulati f'dan ir-Regolament.
2. Dan ir-Regolament se japplika għad dokumenti kollha miżmumin minn istituzzjoni, jiġifieri, dokumenti miktuba minnha jew li rċiviet u fil-pussess tagħha, li jikkonċernaw kwistjoni relatata mal-politiki, l-attivitajiet u d-deċiżjonijiet li jaqgħu fl-isfera ta' responsabilità, f'kull qasam ta' attività ta' l-Unjoni Ewropea.
3. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 4 u 9, dokumenti għandhom isiru aċċessibbli għall-pubbliku jew wara applikazzjoni bil-miktub jew direttament f'forma elettronika jew permezz ta' reġistru. B'mod partikolari, dokumenti miktuba jew irċevuti waqt proċedura leġiżlattiva għandhom isiru direttament aċċessibbli skond l-Artikolu 12.
4. Dokumenti sensittivi mfissra fl-Artikolu 9(1) għandhom ikunu soġġetti għal trattament speċjali skond dak l-Artikolu.
5. Dan ir-Regolament ma japplikax għal dokumenti sottomessi lill-Qrati minn partijiet oħra barra l-istituzzjonijiet
6. Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet speċifiċi ta' l-aċċess għal partijiet interessati stabbiliti mil-liġi ta' l-EU, id-dokumenti li jifformaw parti mill-fajl amministrattiv ta' investigazzjoni jew tal-proċeduri li jikkonċernaw att ta' ambitu individwali m'humiex se jkunu aċċessibbli mill-pubbliku sakemm l-investigazzjoni tkun ingħalqet jew l-att ikun sar definittiv. Dokumenti li fihom informazzjoni miġbura jew meħuda minn xi istituzzjoni fil-qafas ta' investigazzjonijiet bħal dawn m'humiex se jkunu aċċessibbli mill-pubbliku.
7. Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet ta' aċċess pubbliku għad-dokumenti miżmuma mill-istituzzjonijiet forsi minħabba strumenti ta' liġi internazzjonali jew atti ta' l-istituzzjonijiet li qed jimplementawhom. [Em. 28]
Artikolu 2a
L-iskop
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għad-dokumenti kollha miżmuma minn istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija tal-Unjoni, jiġifieri d-dokumenti mfassla jew irċevuti minnhom u fil-pussess tagħhom, fl-oqsma kollha tal-attività tal-Unjoni. Dan ir-Regolament, fir-rigward tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, il-Bank Ċentrali Ewropew u l-Bank Ewropew tal-Investiment, għandu japplika biss meta jeżerċitaw il-kompiti amministrattivi tagħhom.
2. Id-dokumenti għandhom ikunu aċċessibbli għall-pubbliku jew f'forma elettronika f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'reġistru uffiċjali ta' istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija, jew inkella wara applikazzjoni bil-miktub. B'mod partikolari, dokumenti miktuba jew irċevuti waqt proċedura leġislattiva għandhom isiru direttament aċċessibbli skont l-Artikolu 12.
3. Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet imsaħħa ta' aċċess pubbliku għad-dokumenti miżmuma mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji li jistgħu joħorġu minn strumenti ta' liġi internazzjonali jew atti tal-istituzzjonijiet li qed jimplementawhom jew mil-liġi tal-Istati Membri. [Em. 29]
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-fini ta’ dan ir-Regolament:
(a) |
«dokument» tfisser kwalunkwe kontenut ikun ta' data jkun xi jkun il-mezz tiegħu (miktub fuq karta jew miżmum f'forma elettronika jew bħala ħoss jew irrekordjat f'forma viżwali jew awdjoviżwali) dwar kwistjoni marbuta li taqa' fl-isfera ta' responsabilità ta' istituzzjonimħejjija minn xi istituzzjoni u trażmessa formalment lil reċipjent wieħed jew aktar jew irreġistrat b'mod ieħor, jew irċevut minn xi istituzzjoni, , korp, uffiċċju jew aġenzija tal-Unjoni. Data li qiegħda tinżamm f'forma elettronika, sistemi ta' l-iproċessar u ta' irkupru huma , inklużi sistemi esterni użati għall-ħidma tal-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija jitqiesu bħala dokumenti , partikolarment jekk jistgħu jiġu estratti f'forma ta' karta miktuba jew f'kopja ta' format elettroniku li jużaw l-għodda kwalunkwe għodda raġonevoli elettroniċi disponibbli għall-isfruttament tas-sistema kkonċernata. Istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija li jkunu biħsiebhom joħolqu sistema ġdida li taħżen f'forma elettronika, jew ibiddlu b'mod sostanzjali sistema eżistenti, għandhom jevalwaw l-impatt probabbli fuq id-dritt ta' aċċess, jiżguraw li jiġi garantit id-dritt ta' aċċess bħala dritt fundamentali u għandhom jaġixxu sabiex jippromwovu l-objettiv tat-trasparenza. Il-funzjonijiet tal-irkupru tal-informazzjoni maħżuna f’sistemi ta’ ħżin elettroniku għandhom jiġu adattati sabiex jiġu ssodisfatti talbiet mill-pubbliku ; |
(aa) |
"dokumenti klassifikati"tfisser dokumenti li jkunu ġew klassifikati totalment jew parzjalment f' konformita' mal-Artikolu 3a(1) ta' dan ir-Regolament; |
(ab) |
"atti leġislattivi'", għandha tinkludi dokumenti mfassla jew irċevuti matul proċeduri leġislattivi għall-adozzjoni ta' atti leġislattivi, inkluż miżuri ta' applikazzjoni ġenerali taħt setgħat delegati u implimentattivi, u atti ta' applikazzjoni ġenerali li jkunu vinkolanti legalment fl-Istati Membri jew għalihom; |
(ac) |
"kompiti amministrattivi"tfisser miżuri li jittrattaw kwistjonijiet organizzattivi, amministrattivi jew baġitarji interni għall-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija kkonċernati; |
(ad) |
"sistema ta' arkivju" tfisser għodda jew proċedura tal-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għall-ġestjoni b'mod strutturat tal-arkivjar tad-dokumenti kollha tagħhom li jirreferu għal proċedura pendenti jew li ġiet konkluża reċentement; |
(ae) |
"arkivji storiċi'" tfisser dik il-parti tal-arkivji tal-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji li tkun intgħażlet, skont it-termini stipulati fil-punt (a), sabiex tinżamm b'mod permanenti. |
Lista dettaljata tal-kategoriji kollha tal-atti koperti mid-definizzjonijiet f'punti (a) sa (ac) għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fuq is-siti tal-internet tal-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji, li wkoll għandhom jaqblu u jippubblikaw il-kriterji komuni tagħhom għall-arkivjar;
(b) |
"parti terza" tfisser kull persuna naturali jew legali, jew kull entità barra mill-istituzzjoni , korp, uffiċċju jew aġenzija involuta, inklużi l-Istati Membri, korpi Komunitarji oħrajn tal-Unjoni , istituzzjonijiet oħra mhux Komunitarji tal-Unjoni u korpi u pajjiżi terzi. [Em. 30] |
Artikolu 3a
Proċedura għall-klassifikazzjoni u d-deklassifikazzjoni tad-dokumenti
1. Meta jkun hemm raġunijiet ta' politika pubblika skont l-Artikolu 4(1), u mingħajr preġudizzju għall-iskrutinju parlamentari fil-livell tal-Unjoni u f'dak nazzjonali, istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija għandhom jikklassifikaw dokument jekk l-iżvelar tiegħu jdgħajjef il-ħarsien tal-interessi essenzjali tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iżjed mill-Istati Membri tagħha, partikolarment fi kwistjonijiet ta' sigurtà pubblika, difiża u kwistjonijiet militari. Dokument jista' jkun kklassifikat b'mod parzjali jew totali. Id-dokumenti għandhom jiġu kklassifikati kif ġej:
(a) "SIGRIET ĦAFNA UE" :
din il-klassifikazzjoni għandha tiġi applikata biss għal tagħrif u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jippreġudika b'mod eċċezzjonalment gravi l-interessi essenzjali tal-Unjoni Ewropea jew ta' xi Stat Membru wieħed jew iżjed tagħha;(b) "SIGRIET UE" :
din il-klassifikazzjoni għandha tiġi applikata biss għal tagħrif u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jwassal għal ħsara gravi fl-interessi essenzjali tal-Unjoni jew ta' xi Stat Membru wieħed jew iżjed tagħha;(c) "KUNFIDENZJALI UE" :
din il-klassifikazzjoni għandha tiġi applikata għal tagħrif u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jkun ta' ħsara għall-interessi essenzjali tal-Unjoni jew ta' xi Stat Membru wieħed jew iżjed tagħha;(d) "RISTRETT UE" :
din il-klassifikazzjoni għandha tiġi applikata għal tagħrif u materjal li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jkun ta' żvantaġġ għall-interessi tal-Unjoni jew ta' xi Stat Membru wieħed jew iżjed tagħha.2. Id-dokumenti għandhom jiġu kklassifikati biss meta jkun meħtieġ. Jekk ikun possibbli, l-awturi għandhom jispeċifikaw fid-dokumenti kklassifikati data jew perjodu li permezz tiegħu jew sa tmiemu l-kontenut ikun jista' jaqa' livell jew ma jibqax ikklassifikat. Inkella, huma għandhom jirrevedu d-dokumenti, mill-inqas kull ħames snin, sabiex jiġi żgurat li l-klassifikazzjoni oriġinali tibqa' meħtieġa. Il-klassifikazzjoni għandha tkun indikata b'mod ċar u korrett, u għandha tinżamm biss għat-tul ta' żmien li fih l-informazzjoni tkun teħtieġ il-protezzjoni. Ir-responsabilità għall-ikklassifikar tad-dokumenti u għal kwalunkwe tnaqqis sussegwenti fil-livell tal-klassifikazzjoni jew għat-tneħħija tal-klassifikazzjoni hija f'idejn l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija li minnha oriġinat dik l-informazzjoni jew f'idejn dik li tkun irċeviet id-dokument ikklassifikat minn parti terza jew istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija oħra.
3. Mingħajr preġudizzju għad-dritt ta' aċċess minn istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji oħra tal-Unjoni, dokumenti kklassifikati għandhom jingħataw lil partijiet terzi meta jkun hemm il-kunsens tal-awtur. Meta iżjed minn istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija waħda jkunu involuti fl-ipproċessar ta' dokument ikklassifikat, għandha tingħata l-istess klassifikazzjoni u għandha tinbeda medjazzjoni jekk huma jkollhom apprezzament differenti tal-protezzjoni meħtieġa. Dokumenti li jikkonċernaw il-proċeduri leġislattivi m'għandhomx jiġu kklassifikati; miżuri implimentattivi għandhom jiġu kklassifikati qabel l-adozzjoni tagħhom sakemm il-klassifikazzjoni tkun neċessarja u jkollha l-għan li tevita li jkun hemm effett negattiv fuq il-miżura nnifisha. Ftehimiet internazzjonali li jittrattaw l-iskambju ta' informazzjoni kunfidenzjali u li jkunu konklużi f'isem l-Unjoni mgħandhomx jagħtu xi dritt lil pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali biex iwaqqfu lill-Parlament Ewropew milli jkollu aċċess għall-informazzjoni kunfidenzjali.
4. Applikazzjonijiet għall-aċċess għal dokumenti sensittivi taħt il-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 għandhom jiġu pproċessati biss minn persuni li għandhom dritt isiru jafu dwar dawk id-dokumenti. Dawk il-persuni għandhom ukoll jevalwaw liema referenzi għal dokumenti klassifikati jistgħu jsiru fir-reġistru pubbliku.
5. Dokumenti kklassifikati għandhom jiddaħħlu f'reġistru ta' istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati, jew jinħarġu minnu, bil-kunsens tal-awtur.
6. Istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji li jiddeċiedu li ma jagħtux aċċess għal dokument ikklassifikat għandhom jagħtu r-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħhom b'mod li ma jagħmilx ħsara lill-interessi mħarsa mill-eċċezzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4(1).
7. Mingħajr preġudizzju għall-iskrutinju parlamentari nazzjonali, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li, meta jiġu ttrattati l-applikazzjonijiet għal dokumenti kklassifikati tal-Unjoni, ikunu osservati l-prinċipji stipulati f'dan ir-Regolament.
8. Ir-regoli tal-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji li jikkonċernaw dokumenti kklassifikati għandhom isiru pubbliċi. [Em. 31]
Artikolu 4
Eċċezzjonijiet
1. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom jirrifjutaw aċċess għal dokument meta l-iżvelar tiegħu jista' jdgħajjef il-ħarsien ta'l-interess pubbliku fir-rigward ta':
(a) |
sigurtà pubblika li tinkludi s-sigurtà ta' persuni naturali jew persuni legali tal-Unjoni Ewropea jew ta' Stat Membru wieħed jew iżjed tagħha ; [Em. 32] |
(b) |
il-kwistjonijiet militari u tad-difiża; |
(c) |
ir-relazzjonijiet internazzjonali; |
(d) |
il-politika finanzjarja, monetarja jew ekonomika tal-Komunità tal-Unjoni jew ta' Stat Membru; [Em. 33] |
(e) |
l-ambjent, bhal siti għat-tgħammir ta' speċi rari. |
2. L-istituzzjonijiet , korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jirrifjutaw aċċess għal dokument meta l-iżvelar tiegħu jista' jdgħajjef il-ħarsien ta': [Em. 34]
(a) |
interessi kummerċjali u ta' persuna naturali jew legali; |
(b) |
drittijiet dwar proprjetà intelletwali; |
(c) |
konsultazzjoni legali u qorti arbitraġġ u dwar proċeduri għall-arranġament ta' tilwim tal-qorti ; [Em. 35] |
(d) |
l-għan ta’ l-ispezzjonijiet, l-investigazzjonijiet u l-verifiki; |
(e) |
l-oġġettività u l-impazjalità l-imparzjalità tal-proċeduri ta' għazla akkwist pubbliku sakemm tittieħed deċiżjoni mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji konċernati li toffri kuntratt, jew fi proċediment ta' Bord ta' Għażla li jwasslu għar-reklutaġġ ta' persunal sakemm tittieħed deċiżjoni mill-awtorità ta' ħatra . [Em. 36] |
3. Aċċess għad-dokumenti li ġejjin, imfassla minn istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziia għal użu intern jew irċevuti minnhom b'rabta ma' kwistjoni fejn ma jkunux għadhom ħadu deċiżjoni għandu jiġi rifjutat biss jekk l-iżvelar tad-dokumenti tad-dokumenti jdgħajjef idgħajjef u b'mod ċar il-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijietta' l-istituzzjonijiet , minħabba l-kontenut tagħhom u ċ-ċirkostanzi oġġettivi tas-sitwazzjoni .
(a) |
id-dokumenti relatati mal-materja fejn id-deċiżjoni tkun għada ma tteħditx; |
(b) |
dokumenti li fihom opinjonijiet għall-użu intern bħala parti minn deliberazzjoni u konsultazzjonijiet preliminarji fl-istituzzjoni kkoncernat [Em. 37] |
4. L-eċċezzjonijiet Meta jkun qed jitfittex bilanċ bejn l-interess pubbliku tal-iżvelar taħt il-paragrafi (2) u (1) sa (3) se japplikaw sakemm ikun hemminteress kbir mill-pubbliku għall-kxif), Fir-rigward ta' paragrafi 2(a) interess kbir mill-pubbliku għall-kxif se jitqies li jeżisti fejn l-informazzjoni mitluba hija relatata ma emissjonijiet fl-ambjent. interess pubbliku superjuri fil-kxif se jitqies li jeżisti fejn id-dokument mitlub ikun relatat mal-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali u tal-istat tad-dritt, il-ġestjoni fis-sod tal-fondi pubbliċi jew id-dritt lio wieħed jgħix f'ambjent b'saħħtu, inkluż f' termini tal-l-emissjonijiet fl-ambjent. Istituzzjonjieti, korpi, uffiċċji jew aġenziji li jużaw waħda minn l-eċċezzjonijiet għandhom iwettqu evalwazzjoni oġġettiva u individwali u juru li r-riskju għall-interess protett huwa reali u mhux purament ipotetiku, u għandhom jiddefinixxu kif l-aċċess għad-dokument in kwistjoni jista' jipperikola b'mod speċifiku u effettiv l-interess protett. [Em. 38]
4a. Dokumenti li l-iżvelar tagħhom jippreżenta riskju għall-ħarsien tal-ambjent, bħal dawk relatati mas-siti tat-tgħammir ta' speċji rari, għandhom jiġu żvelati biss bi qbil mar-Regolament (KE) Nru 1367/2006. [Em. 39]
5. L-ismijiet, it-titoli u l-funzjonijiet ta' dawk li huma uffiċjali pubbliċi, uffiċjali ċivili u rappreżentanti ta' interess b'konessjoni ma' l-attivitajiet professjonli tagħhom għandhom jinkixfu sakemm, minħabba ċ-ċirkostanzi partikolari, il-kxif ikun se jaffettwa b'mod ħażina l-persuni konċernati. Data personali oħra għandha tinkixef skond il-kondizzjonijiet fir-rigward ta' l-ipproċessar illegali ta' data bħal din stipulata mil-leġiżlazzjoni ta' l-UE dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali. Data personali m'għandhiex tiġi mikxufa jekk kxif ta' dan it-tip ikun ta' ħsara għall-privatezza jew l-integrità tal-persuna kkonċernata. Ħsara bħal din m'għandhiex titqies bħala li tkun saret jekk:
— |
id-data tkun relatata biss mal-attivitajiet professjonali tal-persuna kkonċernata sakemm, minħabba ċ-ċirkustanzi partikulari, ma jkunx hemm raġuni li wieħed jassumi li l-kxif ikollu effett ħażin fuq dik il-persuna; |
— |
id-data tkun relatata biss ma' persuna pubblika sakemm, minħabba ċ-ċirkustanzi partikulari, ma jkunx hemm raġuni li wieħed jassumi li l-iżvelar ikollu effett ħażin fuq dik il-persuna jew fuq persuni oħra konnessi miegħu jew magħha; |
— |
id-data tkun diġà ġiet ippublikata bil-kunsens tal-persuna kkonċernata. |
Id-data personali għandha madankollu tiġi żvelata jekk interess pubbliku ta’ importanza superjuri jirrikjedi l-iżvelar. F'każijiet bħal dawn, l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija kkonċernata għandha tiġi rikjesta li tispeċifika l-interess pubbliku. Għandhom jagħtu raġunijiet dwar għalfejn, fil-każ speċifiku, l-interess pubbliku jipprevali fuq l-interessi tal-persuna kkonċernata.
Meta istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija tiċħad l-aċċess għal dokument fuq il-bażi ta' dan il-paragrafu, għandha tqis jekk ikunx possibbli li jingħata aċċess parzjali għal dak id-dokument. [Em. 40]
6. Jekk partijiet biss tad-dokument mitlub huma koperti minn xi eċċezzjoni, il-biċċiet l-oħra tad-dokument għandhom jiġu mikxufin.
7. L-eċċezzjonijiet stipulati f'dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għad-dokumenti trażmessi fi ħdan il-qafas tal-proċeduri li jwasslu għal att leġislattiv jew att delegat jew implimentattiv b'applikazzjoni ġenerali. L-eċċezzjonijiet lanqas m' għandhom japplikaw għal dokumenti provduti lil istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għall-iskop li jinfluwenzaw it-tfassil tal-politiki mil-lobbyists jew partijiet oħra interessati. L-eċċezzjonijiet għandhom japplikaw biss għaż-żmien li fih il-ħarsien huwa ġustifikat mill-kontenut fuq il-bażi tal-kontenut tad-dokument u fi kwalunkwe każ . L-eċċezzjonijiet jistgħu japplikaw għal perjodu mhux itwal minn 30 sena. Fil-każ ta' dokumenti koperti mill-eċċeżżjonijiet dwar il-protezzjoni ta' data personali jew interessi kummerċjali u fil-każ ta' dokumenti sensittivi, l-eċċeżżjonijiet jistgħu, jekk meħtieġ, jibqgħu japplikaw wara dan il-perjodu. [Em. 41]
7a. Istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji jistgħu jagħtu aċċess privileġġjat għad-dokumenti koperti mill-paragrafi (1) sa (3) għal skopijiet ta' riċerka. Jekk jingħata aċċess privileġġjat, l-informazzjoni għandha biss tiġi rilaxxata soġġetta għal restrizzjonijiet adegwati rigward l-użu tagħha. [Em. 42]
Artikolu 5
Konsultazzjonijiet Konsultazzjoni ta' partijiet terzi
1. Fir-rigward ta' dokumenti ta' partijiet terzi, l-istituzzjoni għandha tikkonsulta l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom jikkonsultaw mal-parti terza bl-iskop li tagħmel stima dwar jekk tapplika eċċezzjoni li hemm referenza għaliha, fl-Artikolu 4 jekk ikun ċar li d-dokument għandu jew m'għandux jiġi mikxuf.
2. Fejn applikazzjoni tikkonċerna dokument li jorigina minn Stat Membru, barra dokumenti trasmessi fi ħdan il-qafas tal-proċeduri li jwasslu għal att legiżlattiv jew att mhux leġiżlattiv delegat jew implimentattiv ta' applikazzjoni ġenerali, l-awtoritajiet ta' dan l-Istat Membru għandhom jiġu kkonsultati f'każ ta' dubju dwar jekk id-dokument ikunx kopert minn waħda mill-eċċezzjonijiet . L-istituzzjoni li qiegħda żżomm id-dokument għandha tikxfu sakemm l-Istat Membru jipprovdi raġunijiet għalfejn irid iżommu għalih, ibbazati fuq l-eċċezzjoniet imsemmijin fl-Artikolu 4 jew fuq id-dispożizzjonijiet speċifiċi fil-leġiżlazzjoni tiegħu li jostakolaw il-kxif tad-dokument u tieħu deċiżjoni fuq il-bażi tal-opinjoni tagħha dwar jekk l-eċċezzjonijiet ikoprux id-dokument ikkonċernat. L-istituzzjoni għandha tapprezza l-adegwatezza tar-ragunijiet mogħtija mill-Istat Membru sakemm huma bbażati fuq l-eċċezzjonijiet stipulati f'dan ir-Regolament.
3. Meta Stat Membru jirċievi talba għal dokument fil-pussess tiegħu, li joriġina minn istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija jekk m'huwiex ċar li d-dokument għandu jew m'għandux jiġi mikxuf, l-Istat Membru għandu jikkonsulta ma' l-istituzzjoni lill-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija involuti sabiex jieħu deċiżjoni li ma jipperikolax l-għanijiet ta' dan ir-Regolament. L-Istat Membru jista' minflok jirreferi t-talba lill-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati. [Em. 43]
Artikolu 5a
Atti leġislattivi
1. F' konformita' mal-prinċipji demokratiċi stipulati fl-Artikoli 9 sa 12 TUE, u mal-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-istituzzjonijiet li jaġixxu fil-kapaċità leġislattiva tagħhom, inkluż taħt setgħat delegati u implimentattivi, kif ukoll Stati Membri meta jaġixxu fil-kapaċità tagħhom bħala Membri tal-Kunsill, għandom jippermettu l-ikbar aċċess possibbli għal dokumenti marbuta mal-attivitajiet tagħhom.
2. Dokumenti relatati mal-programmi leġislattivi, mal-konsultazzjonijiet preliminari mas-soċjetà ċivili, mal-evalwazzjonijiet tal-impatt u ma' kwalunkwe dokumenti preparatorji, kif ukoll dokumenti relatati mal-implimentazzjoni tal-liġi u l-politiki tal-Unjoni marbuta ma' proċedura leġislattiva għandhom ikunu aċċessibbli fuq sit interistituzzjonali li jkun faċli biex jintuża u li jkun ikkoordinat u ppubblikati f'serje elettronika speċjali ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
3. Matul il-proċedura leġislattiva, kull istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija assoċjati mal-proċess tat-teħid tad-deċiżjoni għandhom jippubblikaw id-dokumenti preparatorji tagħhom u l-informazzjoni relatata kollha, inklużi l-opinjonijiet legali, f'serje speċjali ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea kif ukoll fuq sit tal-internet komuni li jirriproduċi ċ-ċiklu tal-ħajja tal-proċedura kkonċernata.
4. Ladarba jiġu adottati, l-atti leġislattivi għandhom jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea kif previst mill-Artikolu 13. [Em. 44]
Artikolu 6
Applikazzjonijiet
1. Applikazzjonijiet għall-aċċess għal dokument għandhom isiru f'xi forma miktuba, inkluż il-forma elettronika, f'waħda mill-ilsna msemmija fl-Artikolu 314 tat-Trattat tal-KE u b'mod preċiż biżżejjed sabiex tgħin lill-istituzzjoni ssib id-dokumentfl-Artikolu 55(1) TUE. L-applikant mhux obbligat li jagħti r-raġunijiet għall-applikazzjoni. [Em. 45]
2. Jekk applikazzjoni m'hijiex preċiża biżżejjed, jew id-dokumenti mitlubin ma' jistgħux jiġu identifikati faċilment, l-istituzzjoni għandha titlob l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji konċernati fi żmien 15-il jum ta' ħidma għandhom jitlobu lill-applikant sabiex jiċċara l-applikazzjoni u għandhom jgħinu lill-applikant f'dan il-proċess billi, per eżempju, jagħtu tagħrif dwar l-użu tar-reġistri pubbliċi ta' dokumenti l-limiti taż-żmien provduti taħt l-Artikoli 7 u 8 se jibdew meta l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati jkunu rċevew il-kjarifikazzjonijiet mitlubin. [Em. 46]
3. Fil-każ ta' applikazzjoni dwar dokument twil ħafna jew dwar numru kbir ta' dokumenti, l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati tista' tkellem lill-applikant b'mod informali, sabiex isibu soluzzjoni imparzjali.
4. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom jagħtu tagħrif u għajnuna lil ċittadini dwar kif u fejn l-applikazzjonijiet għal aċċess għad-dokumenti jistgħu jsiru.
Artikolu 7
Proċessar ta' applikazzjonijiet fil-bidu
1. Applikazzjoni għall-aċċess għal dokument għandha tiġi proċessata mill-ewwel. Għandha tintbagħat ittra ta' rċevuta lill-applikant. Sa' 15-il jum tax-xogħol mir-reġistrazzjoni tal-applikazzjoni, l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati għandhom jew jagħtu aċċess għad-dokument mitlub u jagħti aċċess skond l-Artikolu 10 f'dak il-perjodu jew, f'tweġiba bil-miktub, jagħtu r-raġunijiet għar-rifjut totali jew parzjali u javżaw l-applikant dwar id-dritt tiegħu jew tagħha li jagħmel jew tagħmel applikazzjoni konfermatorja skond il-paragrafu 4.
2. F'każijiet eċċezzjonali, per eżempju fil-każ ta' applikazzjoni dwar dokument twil ħafna jew dwar numru kbir ta' dokumenti, it-terminu previst fil-paragrafu 1 jista' jiġi estiż bi darba biss għal perjodu massimu ta' 15-il jum utli, sakemm l-applikant jiġi avżat minn qabel u jingħataw raġunijiet dettaljati. [Em. 47]
3. Fil-każ ta' rifjut totali jew parzjali, L-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati għandhom jinnotifikaw lill-applikant jekk, u fil-każ meta, aktarx ikun possibbli aċċess parzjali jew sħiħ f’xi żmien fil-ġejjieni.
l-applikant jista', sa 15-il jum utli minn meta jirċievi r-risposta mill-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati , jagħmel applikazzjoni konfermatorja fejn jitlob lill-istituzzjoni li terġa' tikkunsidra l-pożizzjoni tagħha. [Em. 48]
4. Nuqqas mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji li jwieġbu fit-terminu preskritt jagħti d-dritt lill-applikant li jagħmel applikazzjoni konfermatorja.
4a. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jaħtru persuna inkarigata li tikkontrolla li l-iskadenzi kollha stabbiliti f'dan l-Artikolu jiġu rispettati. [Em. 49]
Artikolu 8
L-ipproċessar ta' applikazzjonijiet konfermatorji
1. Applikazzjoni konfermatorja għandha tiġi proċessata mal-ewwel. Sa żmien 30 jum utli massimu ta' 15-il jum ta' xogħol mir-reġistrazzjoni ta' din l-applikazzjoni, l-istituzzjoni , korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati għandhom jew jagħtu l-aċċess għad-dokument mitlub u jagħtu aċċess skond l-Artikolu 10 f'dak il-perjodu jew, fi tweġiba bil-miktub, jagħtu r-raġunijiet għar-rifjut totali jew parzjali. Fil-każ ta' rifjut totali jew parzjali, l-istituzzjoni , korp, uffiċċju jew aġenzija konċernati għandhom javżaw l-applikant dwar ir-rimedji tiegħu jew tagħha. [Em. 50]
2. F'każijiet eċċezzjonali, per eżempju fil-każ ta' applikazzjoni dwar dokument twil ħafna jew dwar numru kbir ta' dokumenti, it-terminu previst fil-paragrafu 1 jista' jiġi estiż bi darba biss għal perjodu massimu ta' 15-il jum utli, sakemm l-applikant jiġi avżat minn qabel u jingħataw raġunijiet dettaljati. [Em. 51]
3. Fil-każ ta' rifjut totali jew parzjali, l-applikant jista' jiftaħ proċeduri quddiem il-Qorti Ġenerali kontra l-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija u / jew jagħmel ilment lill-Ombudsman Ewropew, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 263 u 228 TFUE, rispettivament.
4. Nuqqas mill-istituzzjoni li twieġeb istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji li jwieġbu fit-terminu stipulat għandu jitqies bħala tweġiba negattiva u għandu jagħti d-dritt lill-applikant li jiftaħ proċeduri fil-qrati kontra l-istituzzjoni, korp, uffiċju jew aġenzija u/jew jagħmel ilment lill-Ombudsman, taħt id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat tal-KE tat-Trattati . [Em. 52]
Artikolu 8a
Applikazzjonijiet ġodda
Jekk, wara li jirċievi d-dokumenti, l-applikant jixtieq jikseb dokumenti ulterjuri mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji, dik it-talba għandha tiġi ttrattata bħala applikazzjoni ġdida f’konformità mal-Artikoli 7 u 8. [Am. 53]
Artikolu 9
Trattament ta' dokumenti sensittivi
1. Dokumenti sensittivi human dokumenti li ġejjin mill-istituzzjonijiet jew mill-aġenziji mwaqqfa minnhom, mill-Istati Membri, pajjiżi terzi jew Organizzazzjonijiet Internazzjonali, klassifikati bħala "TRÉS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" jew "CONFIDENTIEL" skond ir-regoli ta' l-istituzzjoni rilevanti, li jħarsu l-interessi essenzali ta' l-Unjoni Ewropea jew ta' wieħed jew aktar mill-Istati Membri tagħha fl-oqsma koperti mill-Artikolu 4(1)(a), partikolarment is-sigurtà pubblika, kwistjonijiet militari u tad-difiża.
2. Applikazzjonijiet għall-aċċess għal dokumenti sensittivi taħt il-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 għandhom jiġu pproċessati biss minn persuni li għandhom dritt isiru jafu dwar dawk id-dokumenti. Dawn il-persuni għandhom ukoll, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 11(2), jagħmlu stima dwar liema referenzi għal dokumenti sensittivi jistgħu jsiru fir-reġistru pubbliku.
3. Dokumenti sensittivi għandhom jiġu reġistrati fir-reġistru jew mikxufin biss bil-kunsens ta' mingħand min ġejjin.
4. Istituzzjoni li tiddeċiedi li ma tagħtix aċċess għal dokument sensittiv għandha tagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha b'mod li ma jagħmilx ħsara l-interessi mħarsa fl-Artikolu 4.
5. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jiżguraw li fl-ipproċessar ta' applikazzjonijiet għal dokumenti sensittivi jitħarsu l-prinċipji f'dan l-Artikolu u fl-Artikolu 4.
6. Ir-regoli ta' l-istituzzjonijiet dwar dokumenti sensittivi għandhom isiru pubbliċi.
7. Il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom javżaw lill-Parlament Ewropew dwar dokumenti sensittivi skond l-arranġamenti miftiehma bejn l-istituzzjonijiet. [Em. 54]
Artikolu 10
Aċċess wara applikazzjoni
1. L-applikant għandu jkollu aċċess għad-dokumenti jew billi jarhom fil-post jew billi jirċievi kopja, inkluż, fejn disponibbli, kopja elettronika, skond il-preferenza ta' l-applikant.
2. Jekk dokument huwa disponibbli għall-pubbliku u huwa faċilment aċċessibbli lill-applikant, l-istituzzjoni, korp, uffiċju jew aġenzija tista' taderixxi ma' l-obbligazzjoni li tagħti l-aċċess billi tispjega lill-applikant kif jista' jikseb id-dokument mitlub.
3. Id-dokumenti għandhom jiġu forniti f'verżjoni u format eżistenti (inklużi dawk elettroniċi jew f'format alternattiva bħal Braille, tipa kbira jew tejp) b'kull kunsiderazzjoni tal-preferenza ta' l-applikant.
3a. Il-kontenut ta' dokument għandu jkun disponibbli mingħajr diskriminazzjoni fuq il-bażi tal-indeboliment tal-vista, ta' lingwa ta' ħidma jew ta' pjattaforma ta' sistema operattiva. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom jipprovdu għal aċċess reali min-naħa ta' applikant għall-kontenut ta' dokumenti mingħajr diskriminazzjoni teknika. [Em. 55]
4. L-applikant jista' jkun mitluba ħallas l-ispiża tal-produzzjoni u ta' l-impustar tal-kopji. Tali ħlas m'għandux jaqbeż l-ispiża fil-fatt tal-produzzjoni u l-impustar tal-kopji. Konsultazzjoni fil-post, kopji ta' inqas minn 20 paġna A4 50 paġna A4 u aċċess dirett fil-forma elettronika jew permezz tar-reġistru għandhom ikunu b'xejn. [Em. 56]
5. Dan ir-Regolament m'għandux jidderoga mill-modalitajiet speċifiċi li jigvernaw l-aċċess stipulat fil-ligi nazzjonali jew ta' l-Unjoni bhal ħlas ta' imposta.
Artikolu 11
Reġistri
1. Sabiex id-drittijiet taċ-ċittadin taħt dan ir-Regolament isiru effettivi, l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom jagħtu aċċess pubbliku lil reġistru ta' dokumenti. Aċċess lir-reġistru għandu jingħata fil-forma elettronika. Referenzi għal dokumenti għandhom jiddaħħlu fir-reġistru mingħajr dewmien.
2. Għal kull dokument, ir-reġistru għandhom jkollu numru ta' referenza (inkluż, fejn japplika, ir-referenza interistituzzjonali), il-materja u/jew deskrizzjoni fil-qosor tal-kontentu tad-dokument u d-data meta ġie rċevut jew miktub u reġistrat fir-reġistru. Referenzi għandhom isiru f'manjiera li ma jfixklux il-ħarsien ta' l-interessi fl-Artikolu 4.
3. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom mal-ewwel jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jistabbilixxu reġistru li għandu jkun operazzjonali sat-3 Ġunju 2002 interfaċċa komuni għar-reġistri istituzzjonali ħalli jkun żgurat il-koordinament bejn ir-reġistri . [Em. 57]
Artikolu 12
Aċċess dirett għal dokumenti
1. Dokumenti L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jagħmlu d-dokumenti kollha disponibbli b’mod dirett għall-pubbliku f’forma elettronika jew permezz ta’ reġistru, b’mod partikulari dawk miktuba jew irċevuti waqt proċeduri għall-adozzjoni ta' atti legislattivi ta' l-UE tal-Unjoni , jew atti delegati jew ta' implimtazzjoni ta' applikazzjoni ġenerali se bla ħsara lill-Artikoli 4 u 9, ikunu direttament aċċessibbli mill-pubbliku. [Em. 58]
2. Fejn possibbli, dokumenti oħra, partikolarment dokumenti dwar l-iżvilupp ta' politika jew strateġija, se ikunu direttament aċċessibbli f'forma elettronika.
3. Meta aċċess dirett ma jingħatax permezz tar-reġistru, ir-reġistratur għandu, sa fejn hu possibbli, jindika fejn ikun id-dokument.
4. DokumentiL-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jiddefinixxu fir-regoli tal-proċedura tagħhom liema kateġoriji oħra ta' dokumenti huma għandhom isiru direttament aċċessibli mill-pubbliku b'mod proattiv lill-pubbliku . [Em. 59]
Artikolu 13
Pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali
1. Flimkien ma' l-atti msemmija fl-Artikolu 297(1) u (2) TFUE, id-dokumenti li ġejjin, bla ħsara lill-Artikoli 4 u 9 ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu ppublikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea:
(a) |
proposti tal-Kummissjoni u inizjattivi ta' grupp ta' Stati Membri abbażi tal-Artikolu 76 TFUE; |
(b) |
pożizzjonijiet komuni adottati mill-Kunsill skond il-proċedura msemmija fl-Artikoli 251 u 252 tat-Trattat tal-KE fl-Artikolu 294 TFUE u r-raġunijiet għal dawk il-pożizzjonijiet, kif ukoll il-pożizzjonijiet tal-Parlament Ewropew f'dawn il-proċeduri; [Em. 60] |
(c) |
atti adottati f'konformita' mal-Artikolu 25 TUE; |
(f) |
ftehim internazzjonali konklużi mill-Komunità jew skond l-Artikolu 24 tat-Trattat ta' l-UE. mill-Unjoni Ewropea skont l-Artikoli 207 u 218 TFUE . [Em. 61] |
2. Sa fejn hu possibbli, id-dokumenti li ġejjin għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali:
(a) |
inizjattivi lill-Kunsill minn Stat Membru jew ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u għall-Politika tas-Siġurta.skont l-Artikolu 30 TUE; |
(c) |
atti ħlief dawk msemmija fl-Artikolu 297(1) u (2) TFUE, rakomandazzjonijiet u opinjonijiet. |
3. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji jistagħu fir-regoli tal-proċedura tagħoma jistabbilixxu liema aktar dokumenti għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 14
Tagħrif
1. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex javżaw l-pubbliku dwar id-drittijiet li għandhom taħt dan ir-Regolament.
2. L-Istati Membri għandhom jikkoperaw ma' l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji fl-għotja ta' tagħrif liċ-ċittadini.
Artikolu 14a
Uffiċjal għall-Informazzjoni
1. Kull unità amministrattiva ġenerali f'kull istituzzjoni, korp, uffiċċju u aġenzija għandha taħtar Uffiċjal għall-Informazzjoni li għandu jkun responsabbli biex jiġu żgurati l-konformità ma' dan ir-Regolament u prattika amministrattiva tajba f'dik l-unità amministrattiva.
2. L-Uffiċjal għall-Informazzjoni għandu jiddetermina liema informazzjoni jkun jaqbel li tingħata lill-pubbliku rigward:
(a) |
l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament; |
(b) |
il-prattika tajba; |
u għandu jiżgura t-tixrid ta' dik l-informazzjoni b'mod u manjiera xierqa.
3. L-Uffiċjal għall-Informazzjoni għandu jevalwa jekk is-servizzi fl-unità amministrattiva ġenerali tiegħu jew tagħha jsegwux prattika tajba.
4. L-Uffiċjal għall-Informazzjoni jista' jirreferi persuna li jkollha bżonn l-informazzjoni għand unità amministrattiva ġenerali oħra jekk l-informazzjoni msemmija ma tkunx responsabilità tal-unità tiegħu iżda tkun responsabilità ta' unità differenti fl-istess istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija, sakemm l-unità l-oħra kkonċernata jkollha tali informazzjoni. [Em. 62]
Artikolu 14b
Prinċipju ta' amministrazzjoni tajba u miftuħa
Fi-perjodu tranżitorju qabel l-adozzjoni tar-regoli kif stipulati fl-Artikolu 298 TFUE u fuq bażi tar-rekwiżiti tal-Artikolu 41 tal-Karta, l-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji, fuq il-bażi tal-Kodiċi ta' Mġieba Amministrattiva Tajba, għandhom jadottaw u jippubblikaw linji gwida ġenerali dwar il-portata tal-obbligi ta' kunfidenzjalità u tas-sigritezza professjonali stipulati fl-Artikolu 339 TFUE, l-obbligi fir-rigward ta' amminstrazzjoni soda u trasparenti u l-protezzjoni tad-data personali bi qbil mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar protezzjoni ta' individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-organizzazzjonijiet Komunitarji u dwar il-moviment ħieles ta' din id-data (11). Dawn il-linji gwida għandhom jiddefinixxu wkoll is-sanzjonijiet applikabbli fil-każ ta' nuqqas ta' konformità ma' dan ir-Regolament skont ir-Regolamenti tal-Istaff tal-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropej, il-Kundizzjonijiet tal-Impjieg u ta' impjegati oħra tal-Unjoni Ewropej u r-regoli interni tal-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji. [Em. 63]
Artikolu 15
Prattika amministrattiva għat-trasparenza fl-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji fl-istituzzjonijiet [Em. 64]
1. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom jiżviluppaw prattiċi amministrattivi tajbin sabiex jiffaċiltaw l-eżerċizzju tad-dritt ta' l-aċċess garantit minn dan ir-Regolament.
1a. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jinfurmaw liċ-ċittadini, b'mod ġust u trasparenti, dwar l-organigramma tagħhom billi jindikaw ir-responsabilità tal-unitajiet interni tagħhom, il-fluss tax-xogħol intern u l-iskadenzi indikattivi tal-proċeduri li jaqgħu taħt ir-responsabilità tagħhom, u s-servizzi li ċ-ċittadini jkunu jistgħu jirreferu għalihom biex jingħataw appoġġ, informazzjoni jew rimedju amministrattiv. [Em. 65]
2. L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji jew aġenziji għandhom iwaqqfu kumitat interistituzzjonali sabiex jeżamina l-aħjar prattika, jindirizza kunflitti li jistgħu jinqalgħu u jiddiskuti żvilupp futuri dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti.
2a. Id-dokumenti relatati mal-baġit tal-Unjoni Ewropea, l-implimentazzjoni tiegħu u l-benefiċjarji tal-fondi u l-allokazzjonijiet tal-Unjoni għandha tiġi ppubblikata u tkun aċċessibbli għaċ-ċittadini.
Dawn id-dokumenti għandhom ukoll ikunu aċċessibbli f'sit tal-Internet u bażi tad-data speċifiċi, u f'bażi tad-data li tittratta t-trasparenza finanzjarja fl-Unjoni. [Em. 66]
Artikolu 16
Riproduzzjoni ta' dokumenti
Dan ir-Regolament se jkun mingħajr preġudizzju għal regoli fis-seħħ li jistgħu jillimitaw id-dritt ta' parti terza li tikseb kopji ta' dokumenti jewtirriproduċi jew li tisfrutta dokumenti żvelati. [Em. 67]
Artikolu 17
Rapporti
L-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji għandhom jippubblikaw ta' kull sena rapport għas-sena ta' qabel inklużi n-numru ta' każijiet fejn l-aċċess għal dokumenti ġie rifjutat, ir-raġunijiet għal dawn ir-rifjuti u n-numru ta' dokumenti sensittivi mhux reġistrati fir-reġistru.
1a. |
Sa mhux aktar tard mill-… (12), il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport dwar l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament u għandha tagħmel rakkomandazzjonijiet, li jinkludu, jekk ikunu xierqa, proposti għar-rieżami ta' dan ir-Regolament li jkunu meħtieġa minħabba bidliet fis-sitwazzjoni attwali u programm ta' azzjoni ta' miżuri li għandhom jittieħdu mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji. [Em. 69] |
Artikolu 18
Tħassir
Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 huwa mħassar b'effett mill-[…].
Ir-referenzi għar-Regolament rrevokat għandhom jittieħdu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella tal-korrelazzjoni fl-Anness.
Artikolu 19
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew
The President
Għall-Kunsill
The President
(1) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta’ Diċembru 2011.
(2) ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43 .
(3) ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
(4) ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
(5) KUMM(2004) 45.
(6) [ …]
(7) KUMM(2007) 185.
(8) ĠU L 264, 25.9.2006, p. 13.
(10) Sentenza tat-18 ta' Diċembru 2007 fil-kawża C-64/05 P, L-Isvezja vs. Il-Kummissjoni, ECR 2007 p. I-11389.
(12) Sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
ANNESS
TABELLA TA' KORRELAZZJONI (1)
Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
Artikolu 2(1) |
Artikolu 2(1) |
Artikolu 2(2) |
— |
Artikolu 2(3) |
Artikolu 2(2) |
Artikolu 2(4) |
Artikolu 2(3) |
Artikolu 2(5) |
Artikolu 2(4) |
— |
Artikolu 2(5) |
— |
Artikolu 2(6) |
Artikolu 2(6) |
Artikolu 2(7) |
Artikolu 3 |
Artikolu 3 |
Artikolu 4(1) (a) |
Artikolu 4(1) |
Artikolu 4(1) (b) |
Artikolu 4(5) |
Artikolu 4(2) |
Artikolu 4(2) |
Artikolu 4(3) |
Artikolu 4(3) |
Artikolu 4(4) |
Artikolu 5(1) |
Artikolu 4(5) |
Artikolu 5(2) |
— |
Artikolu 4(4) |
Artikolu 4(6) |
Artikolu 4(6) |
Artikolu 4(7) |
Artikolu 4(7) |
Artikolu 5 |
Artikolu 5(3) |
Artikolu 6 |
Artikolu 6 |
Artikolu 7 |
Artikolu 7 |
Artikolu 8 |
Artikolu 8 |
Artikolu 9 |
Artikolu 9 |
Artikolu 10 |
Artikolu 10 |
Artikolu 11 |
Artikolu 11 |
Artikolu 12 |
Artikolu 12 |
Artikolu 13 |
Artikolu 13 |
Artikolu 14 |
Artikolu 14 |
Artikolu 15 |
Artikolu 15 |
Artikolu 16 |
Artikolu 16 |
Artikolu 17(1) |
Artikolu 17 |
Artikolu 17(2) |
— |
Artikolu 18 |
— |
— |
Artikolu 18 |
— |
Artikolu 19 |
— |
Anness |
(1) It-tabella ta' korrelazzjoni tiġi aġġornata matul ir-reviżjoni tal-att finali mill-ġuristi lingwisti.
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/178 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Aġenzija Marittima Ewropea tas-Sigurtà ***I
P7_TA(2011)0581
Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1406/2002 li jistabbilixxi l-Aġenzija Marittima Ewropea tas-Sigurtà [Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima] (COM(2010)0611 – C7-0343/2010 – 2010/0303(COD))
2013/C 168 E/46
(Proċedura leġislattiva ordinarja: l-ewwel qari)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2010)0611), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 100(2)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0343/2010), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tas-16 ta' Frar 2011 (1), |
— |
wara li kkonsulta lill-Kumitat tar-Reġjuni, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġits, kif ukoll tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel (A7-0372/2011), |
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt; |
2. |
Jenfasizza li l-punt 47 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja u ġestjoni finanzjarja soda (2) għandu japplika għall-estensjoni tal-funzjonijiet tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima; jenfasizza li kull deċiżjoni tal-awtorità leġislattiva favur din it-tip ta' estensjoni ta' dawn il-kompiti għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-deċiżjonijiet tal-awtorità baġitarja fil-kuntest tal-proċedura baġitarja annwali; |
3. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid; |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 107, 6.4.2011, p. 68.
(2) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
Il-Ħamis 15 ta' Diċembru 2011
P7_TC1-COD(2010)0303
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-15 ta' Diċembru 2011 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru. …/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1406/2002 li jistabbilixxi l-Aġenzija Marittima Ewropea tas-Sigurtà
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 100(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkonsultaw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) , li ġie adottat wara d-diżastru tat-tanker taż-żejt ‚Erika’ u t-tniġġis taż-żejt devastanti li huwa ħoloq, stabbilixxa Aġenzija Marittima Ewropea tas-Sigurtà (minn hawn ’il quddiem l-“Aġenzija”) sabiex ikun żgurat livell għoli, uniformi u effettiv ta’ sikurezza marittima u ta’ prevenzjoni ta’ tniġġis mill-bastimenti. [Em. 1] |
(1a) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 ġie emendat wara d-diżastru tat-tanker taż-żejt “Prestige”, b’tali mod li żdiedu l-kompetenzi tal-Aġenzija fil-qasam tal-ġlieda kontra t-tniġġis. [Em. 2] |
(2) |
Skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1406/2002, fl-2007 il-Bord Amministrattiv tal-Aġenzija (minn hawn ’l isfel imsejjaħ Bord Amministrattiv) kkummissjona ikkummissjona evalwazzjoni esterna indipendenti dwar l-implimentazzjoni ta’ dak ir-Regolament. Fuq il-bażi ta’ din l-evalwazzjoni, f’Ġunju 2008 huwa ħareġ rakkomandazzjonijiet rigward bidliet fir-Regolament (KE) Nru 1406/2002, fl-Aġenzija , fl-oqsma ta’ kompetenza tagħha u fil-prattiki ta’ ħidma tagħha. [Em. 3] |
(3) |
Fuq il-bażi tas-sejbiet tal-evalwazzjoni esterna, tar-rakkomandazzjonijiet mill-Bord Amministrattiv u tal-istrateġija multiannwali li huwa adotta f’Marzu 2010 , uħud mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1406/2002 għandhom jiġu ċċarati u aġġornati. Filwaqt li tikkonċentra fuq il-missjonijiet ta’ prijorità tagħha relatati mas-sigurtà marittima, l-Aġenzija għandha, barra minn hekk, l-Aġenzija għandha tirċievi numru ta’ kompiti addizzjonali li jirriflettu l-iżvilupp tal-politika dwar is-sikurezza marittima fuq il-livell tal-Unjoni u dak internazzjonali. Fid-dawl tar-restrizzjonijiet baġitarji tal-Unjoni, huma meħtieġa sforzi konsiderevoli ta’ eżamijiet bir-reqqa u ta’ riallokazzjoni sabiex tkun iggarantita l-effiċjenza fl-infiq u fil-baġit u biex tiġi evitata s-sovrappożizzjoni . Dan għandu jippermetti li terz mill-ħtiġijiet addizzjonali Il-ħtiġijiet f’termini ta’ persunal għall-kompiti l-ġodda jkunu għandhom kemm jista’ jkun ikunu koperti mill-Aġenzija permezz ta’ riallokazzjoni interna. [Em. 4] |
(3a) |
Din ir-riallokazzjoni għandha tkun ikkoordinata mal-aġenziji fl-Istati Membri. [Em. 5] |
(3b) |
L-Aġenzija diġà wriet li ċerti kompiti, bħas-sistemi ta’ monitoraġġ satellitari, jistgħu jsiru b’mod aktar effiċjenti fil-livell Ewropew. Meta dawn is-sistemi jistgħu jiġu applikati għall-appoġġ ta’ objettivi politiċi oħrajn, dan joffri l-possibilità lill-Istati Membri li jiffrankaw mill-baġits nazzjonali tagħhom u jirrappreżentaw valur miżjud Ewropew ġenwin. [Em. 6] |
(3c) |
Sabiex il-kompiti l-ġodda fdati lill-Aġenzija b’dan ir-Regolament jitwettqu korrettament, jeħtieġ li jkun hemm żieda, anke jekk żgħira, fir-riżorsi tagħha. Dan se jirrikjedi li tingħata attenzjoni partikolari lil dan il-punt matul il-proċedura baġitarja. [Em. 7] |
(4) |
Uħud mid-dispożizzjonijiet dwar il-governanza speċifika tal-Aġezija għandhom jiġu ċċarati. Meta tittieħed inkunsiderazzjoni r-responsabbiltà speċjali tal-Kummissjoni għall-implimentazzjoni tal-politiki tal-Unjoni stabbilita fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem TFUE), il-Kummissjoni għandha tipprovdi gwida għall-politika lill-Aġenzija fit-twettiq tal-kompiti tagħha filwaqt li tirrispetta b’mod sħiħ l-istatus legali tal-Aġenzija u l-indipendenza tad-Direttur Eżekuttiv tagħha kif ġie stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 1406/2002. |
(4a) |
Il-ħatriet tal-Bord Amministrattiv għandhom iqisu bis-sħiħ l-importanza li tiġi żgurata rappreżentanza bbilanċjata tas-sessi. L-elezzjoni tal-President u tal-Viċi President ukoll għandha ssegwi dan l-objettiv, kif ukoll l-għażla tar-rappreżentanti minn pajjiżi terzi. [Em. 8] |
(5) |
L-Aġenzija għandha taġixxi fl-interess tal-Unjoni u ssegwi l-linji gwida tal-Kummissjoni . Dan għandu jinkludi li l-Aġenzija tkun tista’ taġixxi barra mit-territorju tal-Unjoni fl-oqsma ta’ kompetenza tagħha , filwaqt li tippromwovi politika ta’ sigurtà marittima tal-Unjoni permezz ta’ kooperazzjoni teknika u xjentifika mal-pajjiżi terzi . [Em. 9] |
(5a) |
L-Aġenzija tappoġġja, fuq talba ta’ Stat Membru, u permezz ta’ mezzi addizzjonali u b’mod effiċjenti fl-infiq, il-ġlieda kontra t-tniġġis marittimu, inkluż dak ikkawżat minn installazzjonijiet taż-żejt u tal-gass fil-baħar. F’każ ta’ tniġġis marittimu f’pajjiż terz, hija għandha tintervjeni fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea. [Em. 10] |
(6) |
L-Aġenzija għandha ttejjeb l-assistenza tagħha lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri rigward l-attivitajiet ta’ riċerka relatati mal-qasam tal-kompetenzi tagħha. Madankollu, għandu jkun evitat xogħol doppju mal-qafas ta’ riċerka eżistenti tal-Unjoni. B’mod partikolari, l-Aġenzija m’għandhiex tkun inkarigata mill-ġestjoni tal-proġetti ta’ riċerka. Fl-estensjoni tal-kompiti tal-Aġenzija, għandha tingħata attenzjoni biex jiġi żgurat li l-kompiti jkunu deskritti b’mod ċar u preċiż, u li ma jkunx hemm duplikazzjoni u li tiġi evitata kwalunkwe konfużjoni. [Em. 11] |
(6a) |
Fid-dawl tal-iżvilupp ta’ applikazzjonijiet ġodda u servizzi innovattivi u tat-titjib tal-applikazzjonijiet diġà eżistenti, ibbażati fuq l-istabbiliment ta’ spazju marittimu Ewropew mingħajr konfini, l-Aġenzija għandha tisfrutta bis-sħiħ il-potenzjal tal-programmi EGNOS, Galileo u GMES. [Em. 12] |
(7) |
Wara li skada l-qafas tal-Unjoni għall-kooperazzjoni fil-qasam tat-tniġġis marittimu aċċidentali jew deliberat stabbilit bid-Deċiżjoni Nru 2850/2000/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), l-Aġenzija għandha tkompli wħud mill-attivitajiet li wettqet preċedentement taħt il-qafas skadut billi tagħmel użu, b’mod partikolari, mill-kompetenza fi ħdan il-Grupp Tekniku Konsultattiv għall-istat ta’ tħejjija u għar-reazzjoni għat-tniġġis marittimu. |
(7a) |
L-Aġenzija tipprovdi lill-Istati Membri b’informazzjoni dettaljata dwar il-każi ta’ tniġġis minn vapuri biex tippermettilhom iwettqu r-responsabilitajiet tagħhom skont id-Direttiva 2005/35/KE tal-Parlament Ewropew u tas-7 ta’ Settembru 2005 Kunsill dwar tniġġis ikkawżat minn vapuri u dwar l-introduzzjoni ta’ penali, inklużi pieni kriminali, għal reati ta’ tniġġis (5). Madankollu, l-effikaċja tal-infurzar u tas-sanzjonijiet tvarja ħafna minkejja li t-tniġġis ta’ dan it-tip potenzjalment jista’ jispiċċa f’ilmijiet nazzjonali oħrajn. [Em. 13] |
(8) |
Avvenimenti reċenti enfasizzaw ir-riskji tal-attivitajiet ta’ esplorazzjoni għal u ta’ produzzjoni taż-żejt u tal-gass lil hinn mix-xtut għat-trasport marittimu u għall-ambjent marittimu. L-użu tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni tal-Aġenzija għandhom ikunu estiżi b’mod espliċitu sabiex ikopru r-reazzjoni għat-tniġġis t-tniġġis li toriġina minn attivitajiet ta’ din ix-xorta. Barra minn hekk, l-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjon biex tanalizza s-sikurezza tal-installazzjonijiet mobbli tal-gass u taż-żejt lil hinn mix-xtut, ħalli jkunu identifikati d-dgħufijiet possibbli, billi tibbaża l-kontribuzzjoni tagħha fuq il-kompetenza li żviluppat rigward is-sikurezza marittima, is-sigurtà marittima, il-prevenzjoni tat-tniġġis ikkawżat mill-bastimenti u r-reazzjoni għat-tniġġis marittimu. Dan ir-rwol addizzjonali, li joffri valur miżjud Ewropew billi juża l-għarfien u l-kompetenza eżistenti tal-Aġenzija, għandu jkun akkumpanjat mir-riżorsi finanzjarji u tal-persunal xierqa. [Em. 14] |
(8a) |
B’mod partikulari, is-sistema CleanSeaNet, li attwalment tintuża biex tipprovdi provi fotografiċi tat-tixrid taż-żejt minn bastimenti, għandha tintuża wkoll biex jiġi identifikat u rreġistrat it-tixrid mill-installazzjonijiet mal-kosta u lil hinn mix-xtut. [Em. 15] |
(8b) |
Biex jinkiseb suq intern, għandu jiġi ottimizzat ir-rikors għall-kabotaġġ marittimu u għandhom jitnaqqsu l-ispejjeż amministrattivi tal-bastimenti. Il-proġett “Blue Belt” jikkontribwixxi biex jitnaqqsu l-formalitajiet tar-rappurtar applikabbli għall-bastimenti kummerċjali meta jkunu deħlin jew ħerġin mill-portijiet tal-Istati Membri. [Em. 16] |
(9) |
L-Unjoni stabbiliet strateġija komprensiva għat-trasport marittimu sal-2018, li tinkludi l-kunċett marittimu-e. Barra minn hekk, qed tiżviluppa netwerk ta’ sorveljanza marittima tal-Unjoni. L-Aġenzija għandha sistemi u applikazzjonijiet marittimi disponibbli li huma ta’ interess għat-twettiq ta’ dawn il-politiki u b’mod partikolari għall-proġett „Blue Belt” . Għalhekk, l-Aġenzija għandha tqiegħed is-sistemi u d-data għad-dispożizzjoni tas-sħab interessati. [Em. 17] |
(9a) |
Għal fini tal-kontribuzzjoni għall-istabbiliment ta’ Spazju Marittimu Ewropew u sabiex tiġi megħjuna l-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-tniġġis tal-baħar, għandhom jinħolqu sinerġiji bejn l-awtoritajiet inklużi servizzi tal-gwardja tal-kosta. [Em. 18] |
(9b) |
L-Aġenzija tgħin lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-inizjattiva tal-UE marittima elettronika, bl-għan li ttejjeb l-effiċjenza tas-settur marittimu permezz tal-aqwa użu tat-teknoloġija tal-informazzjoni, bla ħsara għall-oqsma ta’ responsabilità tal-awtoritajiet kompetenti. [Em. 19] |
(9c) |
Meta titqies l-importanza li l-Ewropa tkompli tiġbed baħħara ġodda ta’ kwalità għolja biex tissostitwixxi l-ġenerazzjoni li se tirtira, l-Aġenzija għandha tappoġġa lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni fil-promozzjoni tagħhom tat-taħriġ marittimu. B’mod partikolari għandha taħdem biex taqsam l-aħjar prattika u tiffaċilita skambji bejn istituzzjonijiet ta’ taħriġ marittimu bbażati fuq il-mudell tal-Erasmus. [Em. 20] |
(10) |
L-Aġenzija stabbiliet ruħha bħala l-fornitriċi awtorevoli ta’ data dwar it-traffiku marittimu fuq il-livell tal-Unjoni li hija ta’ interess u ta’ rilevanza f’attivitajiet oħrajn tal-Unjoni. Permezz tal-attivitajiet tagħha, b’mod partikolari rigward il-kontroll mill-istat tal-port, il-monitoraġġ tat-traffiku marittimu u tar-rotot tat-tbaħħir kif ukoll l-assistenza biex jiġu ntraċċati n-niġġiesa possibbli, l-Aġenzija għandha tagħti kontribuzzjoni biex jissaħħu s-sinerġiji fuq il-livell tal-Unjoni rigward ċerti operazzjonijiet tal-gwardja tal-kosta l-operazzjonijiet relatati mal-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-tniġġis marittimu, u b’hekk tippromwovi l-iskambju ta’ informazzjoni u prattiki tajba bejn id-diversi servizzi tal-gwardja tal-kosta . Barra minn hekk, is-sistemi ta’ monitoraġġ u ta’ ġbir tad-data tal-Aġenzija għandhom ukoll jiġbru informazzjoni bażika pereżempju dwar il-piraterija u dwar it-theddid potenzjali għat-trasport marittimu u għall-ambjent marittimu mill-esplorazzjoni għal u mill-produzzjoni taż-żejt u tal-gass lil hinn mix-xtut u tat-trasport tagħhom . [Em. 21] |
(10a) |
Biex jiġi miġġieled ir-riskju tal-piraterija li żdied fil-Golf ta’Aden u fil-Punent tal-Oċean Indjan, l-Aġenzija għandha tikkomunika lill-Operazzjoni Atalanta tal-Forza Navali tal-UE l-pożizzjoni preċiża tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-UE li jkunu qed ibaħħru f’dawn iż-żoni li huma magħrufa bħala żoni ta’ periklu kbir. Sal-lum, mhux l-Istati Membri kollha taw l-approvazzjoni tagħhom għal din l-attività. Dan ir-Regolament għandu jobbligahom jagħmlu dan, biex jissaħħaħ ir-rwol tal-Aġenzija fil-ġlieda kontra l-piraterija. [Em. 22] |
(11) |
Is-sistemi, l-applikazzjonijiet, il-kompetenza u d-data tal-Aġenzija huma wkoll ta’ rilevanza biex tagħti kontribuzzjoni għall-għan li jintlaħaq status ambjentali tajjeb tal-ilmijiet marittimi skont id-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-17 ta’ Ġunju 2008 li tistabbilixxi Qafas għal Azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-Politika ta’ l-Ambjent Marin (Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina) (6), speċjalment bl-elementi relatati mat-tbaħħir tagħha bħall-ilma tas-saborra, iż-żibel marittimu u l-ħsejjes taħt l-ilma. |
(11a) |
Fil-qasam tal-kontroll tal-istat tal-port, l-Unjoni qed taħdem mill-qrib mal-Memorandum ta’ Ftehim ta’ Pariġi dwar il-Kontroll tal-Istat tal-Port. Sabiex l-effiċjenza tiġi mmassimizzata, l-Aġenzija u s-Segretarjat tal-Memorandum ta’ Ftehim ta’ Pariġi dwar il-Kontroll tal-Istat tal-Port għandhom jikkoperaw mill-aktar qrib possibbli, waqt li l-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jeżaminaw l-alternattivi kollha għal kisbiet ulterjuri fl-effiċjenza. [Em. 23] |
(11b) |
Il-kompetenza tal-Aġenzija fl-oqsma tat-tniġġis u r-rispons għall-inċidenti fl-ambjent marittimu tista’ wkoll tkun prezzjuża fl-iżvilupp ta’ gwida dwar l-għoti ta’ liċenzji għall-esplorazzjoni u l-produzzjoni taż-żejt u l-gass. L-Aġenzija għandha għalhekk tgħin lill-Kummissjoni u l-Istati Membri f’dan ix-xogħol. [Em. 24] |
(12) |
L-Aġenzija twettaq spezzjonijiet sabiex tassisti lill-Kummissjoni fil-valutazzjoni tal-implimentazzjoni effettiva tal-liġi tal-Unjoni. Ir-rwoli tal-Aġenzija, tal-Kummissjoni, tal-Istati Membri u tal-Bord Amministrattiv għandhom jiġu ddefiniti b’mod ċar. |
(13) |
Il-Kummissjoni u l-Aġenzija għandhom jikkooperaw mill-qrib fil-preparazzjoni tal-metodi biex jippreparaw mill-iktar fis possibbli l-metodi operattivi ta’ ħidma tal-Aġenzija rigward l-ispezzjonijiet. Sakemm il-miżuri li jikkonċernaw dawk il-metodi ta’ ħidma ma jkunux daħlu fis-seħħ, l-Aġenzija għandha ssegwi l-prattika eżistenti għat-twettiq tal-ispezzjonijiet. [Em. 25] |
(14) |
Sabiex jiġu adottati r-rekwiżiti għall-metodi operattivi ta’ ħidma tal-Aġenzija għat-twettiq tal-ispezzjonijiet għandhom ikunu adottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill [1999/468/KE] tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat tal-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni , is-setgħa li jiġu adottati atti f’konformità mal-Artikolu 290 tat-TFUE għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni (7). [Em. 26] |
(14a) |
Dawn il-miżuri kollha, kif ukoll l-azzjoni tal-Aġenzija, b’koordinazzjoni mal-Istati Membri u l-Kummissjoni, għandhom jaħdmu favur l-iżvilupp ta’ dak li tabilħaqq ikun spazju marittimu Ewropew. [Em. 27] |
(14b) |
Għandhom jitqiesu r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li japplika għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (8) (Regolament Finanzjarju), u b’mod partikolari l-Artikolu 185 tiegħu, u l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja u ġestjoni finanzjarja soda (9), u b’mod partikolari l-punt 47 tiegħu. [Em. 28] |
(15) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1406/2002
Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 għandu jiġi emendat kif ġej:
1. |
L-Artikoli 1 sa 3 għandhom jiġu sostitwiti b’dawn li ġejjin: "Artikolu 1 Għanijiet 1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (“l-Aġenzija”). L-Aġenzija għandha taġixxi fl-interess tal-Unjoni. 2. L-Aġenzija għandha tipprovdi lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni bl-assistenza teknika u xjentifika meħtieġa kif ukoll b’livell għoli ta’ kompetenza, sabiex tgħinhom japplikaw il-leġislazzjoni tal-Unjoni b’mod xieraq fl-oqsma tas-sikurezza bl-għan li jiżguraw livell ta’ sigurtà marittima , tas-sigurtà marittima u tal-prevenzjoni tat-tniġġis ikkawżat mill-bastimenti, sabiex għoli , uniformi u effiċjenti, permezz tal-użu tal-kapaċitajiet eżistenti tagħhom ta’ assistenza, billi jipprevjenu u jiffaċċjaw it-tniġġis marittimu, inkluż minn installazzjonijiet taż-żejt u tal-gass fil-baħar, jiżviluppaw spazju marittimu Ewropew mingħajr ostakoli, jimmonitorjaw l-implimentazzjoni tagħha u jevalwaw l-effikaċja tal-miżuri stabbiliti. [Em. 29] 3. L-Aġenzija għandha tipprovdi lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni b’assistenza teknika u xjentifika fil-qasam tat-tniġġis marittimu aċċidentali jew deliberat u għandha tappoġġja, meta tintalab tagħmel dan, b’mezzi addizzjonali u b’mod effiċjenti fl-infiq, il-mekkaniżmi ta’ reazzjoni għat-tniġġis tal-Istati Membri, mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà tal-Istati ta’ mal-kosta li jkollhom stabbiliti mekkaniżmi ta’ reazzjoni għat-tniġġis xierqa u filwaqt li tirrispetta l-kooperazzjoni eżistenti bejn l-Istati Membri f’dan il-qasam. Hija għandha taġixxi b’appoġġ għall-Mekkaniżmu tal-UE tal-Protezzjoni Ċivili stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/779/KE, Euratom tat- 8 ta’ Novembru 2007 li tistabbilixxi Mekkaniżmu Komunitarju tal-Protezzjoni Ċivili (10) (11). Artikolu 2 Il-kompiti tal-Aġenzija 1. Sabiex ikun żgurat li L-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 1 jikkostitwixxu r-responsabilitajiet ewlenin tal-Aġenzija u għandhom jintlaħqu b’mod xieraq, l-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti elenkati fil-paragrafu 2 ta’ billi jitqiesu bħala prijorità. L-attribuzzjoni lill-Aġenzija tal-kompiti msemmija fit-tieni paragrafu ta’ dan l-Artikolu fl-oqsma tas-sikurezza marittima u tas-sigurtà marittima, tal-prevenzjoni għandha tiżgura li ma jkunx hemm duplikazzjoni tal-isforzi u għandha tkun soġġetta għall-prestazzjoni xierqa tal-kompiti b’rabta mas-sigurtà u s-sikurezza marittima, il-prevenzjoni ta’ u r-reazzjoni għat tat-tniġġis ikkawżat mill-bastimenti fuq talba tal-Istati Membri jew tal-Kummissjoni . [Em. 30] 2. L-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni:
3. L-Aġenzija għandha taħdem mal-Istati Membri sabiex:
4. L-Aġenzija għandha tassisti lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni b’dan li ġej:
4a. L-Aġenzija għandha tikkompila sommarju annwali tal-’inċidenti marittimi’ li għandu jinkludi ‧aċċidenti perikolużi‧ u ‘kważi aċċidenti’, ibbażat fuq data sottomessa mill-korpijiet nazzjonali rilevanti tal-Istati Membri. Dan is-sommarju għandu jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill kull sena. [Em. 91] 5. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Aġenzija għandha tipprovdi assistenza teknika rigward l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni rilevanti tal-UE lill-Istati li japplikaw biex jissieħbu fl-Unjoni, lill-pajjiżi kollha sħab tal-Viċinat Ewropew , kif u meta applikabbli, u lill-pajjiżi li qed jieħdu sehem fil-Memorandum ta’ Ftehim ta’ Pariġi dwar il-Kontroll mill-Istat tal-Port. [Em. 53] Fuq talba tal-Kummissjoni wkoll, l-Aġenzija għandha tipprovdi assistenza f’każ ta’ tniġġis marittimu aċċidentali jew deliberat li jaffetwa lil dawn l-Istati, permezz tal-Mekkaniżmu tal-UE tal-Protezzjoni Ċivili stabbilit bid-Deċiżjoni 2007/779/KE, Euratom b’mod simili għall-kundizzjonijiet applikabbli għall-Istati Membri kif inhu msemmi fil-paragrafu (3)(c) ta’ dan l-Artikolu. Dawn il-kompiti għandhom jiġu kkoordinati mal-programmi reġjonali ta’ kooperazzjoni eżistenti u għandhom jinkludu, fejn ikun xieraq, l-organizzazzjoni tal-attivitajiet rilevanti ta’ taħriġ. Artikolu 3 Spezzjonijiet 1. Sabiex twettaq il-kompiti fdati lilha u sabiex tassisti lill-Kummissjoni biex twettaq dmirijietha skont it-Trattati u b’mod partikolari l-valutazzjoni tal-implimentazzjoni effettiva tal-liġi tal-Unjoni, l-Aġenzija għandha tgħin lill-Kummissjoni fir-reviżjoni tal-valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali u twettaq spezzjonijiet fl-Istati Membri , fuq talba tal-Kummissjoni . [Em. 54] L-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw ħidmet il-persunal tal-Aġenzija. Barra minn hekk, l-Aġenzija għandha twettaq spezzjonijiet f’isem il-Kummissjoni f’pajjiżi terzi kif inhu mitlub mil-leġislazzjoni tal-Unjoni, b’mod partikolari rigward organizzazzjonijiet rikonoxxuti mill-Unjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 391/2009, kif ukoll it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara skont id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad- 19 ta’ Novembru 2008 dwar il-livell minimu ta’ taħriġ tal-baħħara (20). 2. Il-metodi operattivi ta’ ħidma tal-Aġenzija sabiex jitwettqu l-ispezzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu suġġetti għal rekwiżiti li għandhom jiġu adottati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23(2) fl-Artikolu 23 . [Em. 55] 3. Fejn ikun xieraq, u jkun xi jkun il-każ meta jiġi konkluż ċiklu ta’ spezzjonijiet, l-Aġenzija għandha tanalizza r-rapporti minn dak iċ-ċiklu sabiex tidentifika sejbiet orizzontali u konklużjonijiet ġenerali dwar l-effikaċja u l-kosteffiċjenza tal-miżuri stabbiliti. L-Aġenzija għandha tippreżenta din l-analiżi lill-Kummissjoni għal iktar diskussjonijiet mal-Istati Membri , u għandha tagħmilha disponibbli għall-pubbliku f’format li jkun faċilment aċċessibbli, inkluż fil-forma elettronika . [Em. 56] |
(2) |
Fl-Artikolu 5, il-paragrafi 3 u 4 għandhom jiġu sostitwiti b’dan li ġej: “3. Fuq talba tal-Kummissjoni, il-Bord Amministrattiv jista’ jiddeċiedi, bil-qbil u l-kooperazzjoni tal-Istati Membri kkonċernati, li jistabbilixxi ċ-ċentri reġjonali meħtieġa sabiex il-kompiti tal-Aġenzija jitwettqu bl-iktar mod effiċjenti u effettiv , billi titħeġġeġ il-kooperazzjoni man-netwerks reġjonali u nazzjonali eżistenti diġà involuti fil-miżuri ta’ prevenzjoni . u billi jiġi definit l-ambitu preċiż tal-attivitajiet taċ-ċentru reġjonali filwaqt li jiġu evitati spejjeż finanzjarji mhux neċessarji . [Em. 57] 4. L-Aġenzija għandha tkun irrappreżentata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha. F’isem l-Aġenzija, id-Direttur Eżekuttiv jista’ jikkonkludi ftehimiet amministrattivi ma’ korpi oħrajn li jaħdmu fl-oqsma tal-attivitajiet tal-Aġenzija wara li jkun informa lill-Bord Amministrattiv.” |
(3) |
Fl-Artikolu 10, il-paragrafu 2 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(3a) |
L-Artikolu 11 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(3b) |
Fl-Artikolu 12, il-paragrafu 1a għandu jkun miżjud: " 1a. L-ugwaljanza bejn is-sessi għandha tinżamm ukoll fl-elezzjoni tal-President u tal-Viċi President." [Em. 88] |
(3c) |
Fl-Artikolu 14, fil-paragrafu 2, is-subparagragfu 1 jinbidel b’ dan li ġej: " 2. 75 fil-mija tal-voti totali għandha tiġi diviża b’mod ugwali bejn ir-rappreżentanti tal-Istati Membri. Il-25 fil-mija li jibqa’ tal-vot totali għandu jiġi diviż b’mod ugwali fost ir-rappreżentanti tal-Kummissjoni. Id-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija m’għandux jivvota.". [Em. 65] |
(4) |
L-Artikolu 15 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(5) |
L-Artikolu 16 għandu jiġu sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 16 Il-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv u tal-Kapijiet tad-Dipartimenti 1. Id-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija għandu jinħatar u jitkeċċa mill-Bord Amministrattiv. Il-ħatra għandha ssir minn lista ta’ kandidati proposti mill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin fuq il-bażi tal-mertu u ta’ ħiliet amministrattivi u maniġerjali ddokumentati, kif ukoll fuq il-bażi ta’ kompetenza u ta’ esperjenza rilevanti għas-sikurezza marittima, għas-sigurtà marittima, għall-prevenzjoni tat-tniġġis ikkawżat mill-bastimenti u għar-reazzjoni għat-tniġġis marittimu. Qabel il-ħatra, il-kandidat magħżul mill-Bord Amministrattiv jista’ jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb għall-mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu. L-opinjoni tiegħu, jekk ikun hemm waħda, għandha titqies qabel il-ħatra formali. Il-Bord Amministrattiv għandu jieħu d-deċiżjoni tiegħu b’maġġoranza ta’ erbgħa minn kull ħames membri mill-membri kollha li jkollhom id-dritt tal-vot. [Em. 71] 2. Il-Bord Amministrattiv, li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni, filwaqt li jieħu inkunsiderazzjoni r-rapport ta’ evalwazzjoni jista’ jestendi l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv għal mhux ikar minn tliet ħames snin. Il-Bord Amministrattiv għandu jieħdu d-deċiżjoni tiegħu b’maġġoranza ta’ erbgħa minn kull ħames membri mill-membri kollha li jkolhom id-dritt tal-vot. Il-Bord Amministrattiv għandu jinforma lill-Parlament Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv. Fi żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tad-Direttur Eżekuttiv, huwa/hija j/tista’ j/tiġi mistieden/mistiedna j/tagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u j/twieġeb għall-mistoqsijiet li jagħmlulu/ha l-membri tiegħu. L-opinjoni tiegħu, jekk ikun hemm waħda, għandha titqies qabel il-ħatra formali. Jekk il-mandat ma jkunx estiż, id-Direttur Eżekuttiv għandu/ha j/tibqa’ fil-kariga tiegħu/tagħha sakemm jinħatar is-suċċessur tiegħu/tagħha. [Em. 72] 3. Id-Direttur Eżekuttiv jista’ jkun assistit minn Kap ta’ Dipartiment wieħed jew iktar. Jekk id-Direttur Eżekuttiv ikun assenti jew indispost, wieħed mill-Kapijiet tad-Dipartimenti għandu jeħodlu postu. 4. Il-Kapijiet tad-Dipartimenti għandhom jinħatru, filwaqt li jiġi rrispettat il-bilanċ bejn l-irġiel u n-nisa, fuq il-bażi tal-mertu u ta’ ħiliet amministrattivi u maniġerjali ddokumentati, kif ukoll fuq il-bażi ta’ kompetenza u ta’ esperjenza professjonali rilevanti għas-sikurezza marittima, għas-sigurtà marittima, għall-prevenzjoni tat-tniġġis ikkawżat mill-bastimenti u għar-reazzjoni għat-tniġġis marittimu. Il-Kapijiet tad-Dipartimenti għandhom jinħatru jew jitkeċċew mid-Direttur Eżekuttiv wara li jkun irċieva opinjoni pożitiva mingħand il-Bord Amministrattiv.”. [Em. 90 u 73] |
(6) |
L-Artikolu 18 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(7) |
Fl-Artikolu 22, il-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu sostitwiti b’dan li ġej: “1. F’intervalli regolari u għall-inqas kull ħames snin, il-Bord Amministrattiv għandu jikkummissjona evalwazzjoni esterna indipendenti dwar l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament , filwaqt li jivvaluta r-rilevanza, l-effikaċja u l-kosteffiċjenza tagħha . Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Aġenzija kwalunkwe informazzjoni li din tal-aħħar tikkunsidraha rilevanti għal dik l-evalwazzjoni. [Em. 77] 2. Dik l-evalwazzjoni għandha tivvaluta l-utilità, ir-rilevanza, il-valur miżjud li ġie akkwistat u l-effiċenza tal-Aġenzija u l-prattiki tal-ħidma tagħha. L-evalwazzjoni għandha tikkunsidra l-fehmiet tal-partijiet interessati, kemm fuq livell Ewropew kif ukoll fuq livell nazzjonali. Hija għandha, b’mod partikolari, tindirizza l-ħtieġa possibli li timmodifika jew testendi l-kompiti tal-Aġenzija jew li ttemm l-attivitajiet tagħha jekk ir-rwol tagħha jsir superfluwu. ". [Em. 78] |
(7a) |
Jidaħħlu l-Artikoli li ġejjin: "Artikolu 22a Studju dwar il-fattibilità Fi żmien … (22) sena mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tressaq quddiem il-Parlament Ewropew u lill-Kunsill studju dwar il-fattibilità ta’ sistema ta’ koordinazzjoni tas-servizzi nazzjonali tal-gwardja tal-kosta, li juri l-ispejjeż u l-benefiċċji ta’ tali sistema. Dan ir-rapport għandu, jekk ikun il-każ, jiġi akkumpanjat minn proposta leġislattiva. [Em. 79] Artikolu 22b Rapport dwar il-progress Fi żmien … (23) [tliet] snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jistipula kif l-Aġenzija wettqet r-responsabilitajiet addizzjonali assenjati minn dan ir-Regolament u l-każ biex l-objettivi u l-kompiti tagħha jkomplu jiġu estiżi. B’mod partikolari, dan ir-rapport għandu jinkludi:
Dan ir-rapport għandu, jekk ikun il-każ, jiġi akkumpanjat minn proposta leġislattiva. [Em. 80] |
(8) |
L-Artikolu 23 għandu jiġu sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 23 Kumitat 1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assista mill-Kumitat dwar l-Ibħra Protetti u l-Prevenzjoni ta’ Tniġġis minn Bastimenti (COSS) stabbilit skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (24) tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati bi qbil mal-Artikolu 23a dwar il-metodi operattivi ta’ ħidma tal-Aġenzija sabiex jitwettqu l-ispezzjonijiet imsemmija skont l-Artikolu 3(1) . [Em. 81] 2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha. Em. 82] |
(8a) |
Jidaħħal l-Artikolu li ġej: "Artikolu 23a Eżerċizzju tad-delega 1. Is-setgħa għall-adozzjoni ta’ atti delegati tingħata lill-Kummissjoni soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn dan l-Artikolu. 2. Is-setgħa li tadotta l-atti delegati msemmija fl-Artikolu 23 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ 5 snin mid-data tad-dħul fis-seħħ. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħat sa mhux aktar tard minn 6 xhur qabel tmiem il-perjodu ta’ 5 snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi prorogata awtomatikament għal perjodi ta’ tul identiku, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux din il-proroga sa mhux iktar tard minn tliet xhur qabel tmiem kull perjodu. 3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 23 tista’ tiġi revokata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill fi kwalunkwe waqt. Id-deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data iktar ’il quddiem li tiġi speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li diġà jkun fis-seħħ. 4. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill. 5. Att delegat adottat skont l-Artikolu 23 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma jkunx hemm oġġezzjonijiet espressi la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien perjodu ta’ [xahrejn] min-notifika dwar l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li ma jkunux se joġġezzjonaw. Fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill dak il-perjodu għandu jiġi prorogat b’xahrejn." [Em. 83] |
Artikolu 2
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha skont it-Trattati.
Magħmul fi
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
Għall-Kunsill
Il-President
(1) ĠU C 107, 6.4.2011, p. 68.
(2) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011.
(4) ĠU L 332, 28.12.2000, p. 1.
(5) ĠU L 255, 30.9.2005, p. 11.
(6) ĠU L 164, 25.6.2008, p. 19.
(7) ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.
(8) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(9) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(10) ĠU L 314, 1.12.2007, p. 9.
(11) ĠU L 314, 1.12.2007, p. 9.
(12) ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6.
(13) ĠU L 310, 25.11.2005, p. 28.
(14) ĠU L 131, 28.5.2009, p. 47.
(15) ĠU L 131, 28.5.2009, p. 11.
(16) ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10.
(17) ĠU L 131, 28.5.2009, p. 114.
(18) ĠU L 131, 28.5.2009, p. 57.
(19) ĠU L 255, 30.9.2005, p. 11.
(20) ĠU L 323, 3.12.2008, p. 33."
(21) ĠU L 394, 30.12.2006, p. 1.”.
(+) |
Sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. |
(++) |
Tliet snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament " |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
14.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 168/195 |
Il-Ħamis 15 ta’ Diċembru 2011
Il-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni KE/Uzbekistan u l-kummerċ bilaterali fit-tessuti
P7_TA(2011)0586
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Uzbekistan, min-naħa l-oħra, li jemenda l-Ftehim sabiex jestendi d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim għall-kummerċ bilaterali fit-tessuti, b'konsiderazzjoni tal-iskadenza tal-Ftehim bilaterali dwar it-tessuti (16384/2010 – C7-0097/2011 – 2010/0323(NLE))
2013/C 168 E/47
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (16384/2010), |
— |
wara li kkunsidra t-talba għall-approvazzjoni ppreżentata mill-Kunsill skont l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a)(v) u Artikolu 207 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C7-0097/2011), |
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu tal-15 ta' Novembru 2007 (1), tas-26 ta' Ottubru 2006 (2), tas-27 ta' Ottubru 2005 (3) u tad-9 ta' Ġunju 2005 (4) dwar l-Uzbekistan, tat-12 ta' Marzu 1999 dwar il-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni bejn l-UE u l-Uzbekistan (5) (FSK), tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar id-dimensjoni esterna tal-politika soċjali, il-promozzjoni tal-istandards tax-xogħol u dawk soċjali u r-responsabbiltà soċjali korporattiva Ewropea (6) u tal-25 ta' Novembru 2010 dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, l-istandards soċjali u ambjentali fil-ftehimiet Kummerċjali Internazzjonali (7), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Uzbekistan dwar il-kummerċ ta' prodotti tessili (8) u d-deċiżjoni tal-Kunsill 2000/804/KE tal-4 ta’ Diċembru 2000 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehimiet ta' kummerċ ta' prodotti tessili ma' ċerti pajjiżi terzi (inkluż l-Uzbekistan) (9), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Uzbekistan, min-naħa l-oħra (10) u b’mod partikolari l-Artikolu 16, li jiddikjara li ‧dan it-Titlu m'għandux japplika għall-kummerċ ta' prodotti tessili li jaqgħu taħt Kapitli 50 sa 63 tan-Nomenklatura Kombinata. Il-kummerċ ta’ dawn il-prodotti għandu jkun regolat bi ftehim separat, inizjalat fl-4 ta' Diċembru 1995 u applikat proviżorjament mill-1 ta' Jannar 1996‧, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Uzbekistan, bħalma huma dawk tal-25 ta' Ottubru 2010 (11), tas-27 ta' Ottubru 2009 (12), tas-16 ta' Diċembru 2008 (13), tas-27 ta' Ottubru 2008 (14), tat-13 ta' Ottubru 2008 (15), tad-29 ta' April 2008 (16), fejn tqajjem tħassib fuq id-drittijiet tal-bniedem, id-demokratizzazzjoni u l-istat tad-dritt fl-Uzbekistan, |
— |
wara li kkunsidra l-osservazzjonijiet konklużivi tal-Kumitat tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (2005 (17) u 2010 (18)), l-osservazzjonijiet konklużivi tal-Kumitat tan-NU dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali (2006) (19), l-osservazzjonijiet konklużivi tal-Kumitat dwar l-Eliminazzjoni tad-Diskriminazzjoni kontra n-Nisa (2010) (20), l-osservazzjonijiet Konklużivi tal-Kumitat tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal (2006) (21), ir-Rapport tal-Grupp ta' Ħidma dwar ir-Reviżjoni Perjodika Universali dwar l-Uzbekistan (2009) (22), u r-Rapport tal-Kumitat tal-Konferenza tak-ILO dwar l-Applikazzjoni tal-Istandards (2010) (23), ir-Rapport tal-Kumitat tal-ILO ta' Esperti dwar l-Applikazzjoni ta' Konvenzjonijiet u Rakkomandazzjonijiet dwar il-Konvenzjoni tal-Agħar Forom ta' Xogħol tat-Tfal (2010 (24) u 2011 (25)) u r-Rapport tal-Kumitat tal-ILO ta' Esperti dwar l-Applikazzjoni ta' Konvenzjonijiet u Rakkomandazzjonijiet dwar il-Konvenzjoni tat-Tneħħija ta' Xogħol Forzat (2010 (26) u 2011 (27)), li lkoll jesprimu tħassib għal dak li għandu x'jaqsam mal-użu kontinwu tax-xogħol tat-tfal fl-Uzbekistan, |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-'Promozzjoni ta' xogħol deċenti għal kulħadd: Il-Kontribuzzjoni tal-UE għall-implimentazzjoni tal-aġenda tax-xogħol deċenti fid-dinja' (COM(2006)0249), |
— |
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar 'Post Speċjali għat-Tfal fl-Azzjoni Esterna tal-UE' (COM(2008)0055) kif ukoll id-dokument ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-ġlieda kontra x-xogħol tat-tfal (SEC(2010)0037), |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar ix-xogħol tat-tfal tal-14 ta' Ġunju 2010 u t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex isir studju u jsir rapport qabel tmiem l-2011 dwar l-agħar forma ta' xogħol tat-tfal u kummerċ, waqt li titqies l-esperjenza internazzjonali u l-opinjonijiet ta' organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti' (28), |
— |
wara li kkunsidra l-Konvenzjonijiet tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO), partikolarment il-Konvenzjoni dwar l-Età Minima għall-Ammissjoni għax-Xogħol tal-1973 (Nru 138) (29), u l-Konvenzjoni rigward il-Projbizzjoni u l-Azzjoni Immedjata għall-eliminazzjoni tal-Agħar Forom tax-Xogħol tat-Tfal (Nru 182) (30), li ġew ratifikati mill-Uzbekistan fl-2009 u l-2008 rispettivament u li ġew segwiti mill-adozzjoni ta' Pjan ta' Azzjoni fl-Uzbekistan, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 732/2008 tat-22 ta' Lulju 2008 li japplika skema ta' preferenzi tariffarji ġeneralizzati għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 (31) (Regolamet SPĠ) kif ukoll l-Artikolu 19 tal-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li japplika skema ta' preferenzi tariffarji ġeneralizzati (COM(2011)0241), |
— |
wara li kkunsidra t-talbiet minn organizzazzjonijiet mhux governattivi (32) varji u minn trejdjunjins (33) għal investigazzjonijiet dwar il-preferenzi tal-SPĠ għall-Uzbeksitan, |
— |
wara li kkunsidra l-Programm Indikattiv DCI tal-Asja Ċentrali 2011-2013 (34), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 81(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport interim tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin (A7-0427/2011), |
A. |
billi t-tessuti huma esklużi mill-FSK u kienu minflok regolati minn ftehim bilaterali li skada fl-2005, bir-riżultat li nħolqot inċertezza għall-esportaturi tal-Unjoni, minħabba li l-Uzbekistan (li mhux membru tal-WTO) jista' jżid it-tariffi tal-importazzjoni filwaqt li l-Unjoni tagħti trattament tan-Nazzjon l-Aktar Iffavorit (NAF) (rigward it-tariffi) lil kull pajjiżi tad-dinja, |
B. |
billi l-Protokoll għandu l-għan li jinkludi t-tessuti fil-FSK, li se jwassal biex iż-żewġ partijiet jagħtu lil xulxin l-istatus ta' NAF, bir-riżultat li tintemm l-inċertezza legali għall-esportaturi tat-tessuti tal-UE, |
C. |
billi l-Unjoni preċedentement kienet irratifikat din l-inċertezza legali għall-esportaturi tat-tessuti tal-Unjoni permezz tal-emendi tal-FSK ma' diversi pajjiżi (eż. l-Azerbajġan fl-2007 u l-Kazakistan fl-2008), |
D. |
billi l-Artikolu 2 tal-FSK mal-Uzbekistan jiddikjara li “Rispett għad-demokrazija, prinċipji ta' liġi internazzjonali u drittijiet tal-bniedem kif imfissra b'mod partikolari fil-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, l-Att Finali ta' Helsinki u l-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida, kif ukoll il-prinċipji ta' ekonomija tas-suq, inklużi dawk imħabbra fid-dokumenti tal-Konferenza ta' Bonn tas-CSCE, isostnu l-politika interna u esterna tal-Partijiet u jikkostitwixxu elementi essenzali tas-sħubija u ta' dan il-Ftehim”. |
E. |
billi l-Kunsill iddikjara fil-25 ta' Ottubru 2010 li ‧huwa jibqa‧ mħasseb serjament bis-sitwazzjoni ġenerali dwar id-drittijiet tal-bniedem, id-demokratizzazzjoni u l-istat tad-dritt fl-Uzbekistan', |
F. |
billi l-Gvern tal-Uzbekistan jinsab fil-proċess li jieħu passi importanti biex jikseb id-demokrazija, |
G. |
billi l-Gvern tal-Uzbekistan jaġixxi kuntrarju għall-eżitu tal-laqgħa ministerjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Asja Ċentrali li saret f’Taxkent fis-7 ta’ April 2011, fejn "il-partijiet fakkru li l-iżvilupp ta’ soċjetà ċivili b’saħħitha jikkostitwixxi parti integrali mill-iżvilupp demokratiku", |
H. |
billi l-Uzbekistan wiret sistema agrikola mmexxija mill-istat li fil-biċċa tagħha żammha mingħajr ma għamlilha riformi; billi pajiżi oħra fl-istess reġjun, bħalma hu l-Kazakistan u sa ċertu punt it-Taġikistan, qed jimmodernizzaw l-agrikoltura tagħhom u qed jindirizzaw ħafna mill-problemi (35); billi riforma agrarja ġenwina u l-mekkanizzazzjoni se jnaqqsu konsiderevolment l-inċidenza tax-xogħol furzat tat-tfal u l-ħela tal-ilma u se jagħmlu l-azjendi tal-biedja aktar profittabbli, |
I. |
billi l-bdiewa Uzbeki jistgħu uffiċjalment ikunu operaturi liberi imma jieħdu l-art tagħhom b'ċens, jixtru l-fertilizzant tagħhom u huma meħtieġa li jilħqu ċerti kwoti, kollha mill-gvern; billi l-gvern jixtri l-qoton tiegħu bi prezz fiss u jaqla’ ammonti konsiderevoli ta’ flus mill-bejgħ tal-qoton għall-prezz ħafna ogħla tas-suq dinji, |
J. |
billi l-Presidenza tal-Kunsill fakkret fid-dikjarazzjoni tal-Unjoni fl-ILO f'Ġunju 2011 'l-allegazzjonijiet dokumentati fid-dettall u l-kunsens wiesa' bejn il-korpi tan-Nazzjonijiet Uniti, l-UNICEF, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi ta' min iħaddem u l-ħaddiema u l-NGOs iddikjaraw li, minkejja l-impenji legali magħmula mill-Gvern tal-Uzbekistan biex jispiċċa x-xogħol furzat tat-tfal, fil-prattika, sena wara sena numru maħsub ta' 0.5 sa 1.5 miljuni ta' tfal li għandhom l-età għall-iskola għadhom sfurzati jieħdu sehem fix-xogħol perikoluż tal-ħsad tal-qoton għal massimu ta' tliet xhur kull sena', |
K. |
billi l-iskejjel huma magħluqin fi żmien il-ħsad fil-ħarifa, bir-riżultat li l-edukazzjoni hija mfixkla, |
L. |
billi t-tfal, l-għalliema tagħhom u l-ġenituri jirriskjaw li jkunu kkasitgati jekk ma jobdux, |
M. |
billi l-Gvern tal-Uzbekistan iddikjara li 'hija ħaġa tradizzjonali li t tfal li huma ikbar fl-età jassistu fin-negozji tal-familja', u li 'l-allegazzjonijiet dwar ix-xogħol furzat kullimkien fl-agrikoltura m'għandhomx bażi' (36), |
N. |
billi osservaturi internazzjonali indipendenti ġabru evidenza tat-tħaddim furzat u b’mod partikolari t-tħaddim furzat tat-tfal bħala prattika sistematika u organizzata li għandha pressjonijiet fuq l-għalliema u l-familji bil-parteċipazzjoni tal-forzi tal-pulizija u tas-sigurtà; |
O. |
billi sa issa l-Gvern tal-Uzbekistan irrifjuta l-aċċess għal missjonijiet ta' monitoraġġ indipendenti li l-għan tagħhom kien li joħorġu l-fatti u jipprovdu tagħrif dwar kemm idum il-perjodu tal-ħsad tal-ħarifa, il-kundizzjonijiet tax-xogħol fir-rigward tas-saħħa tal-istudenti, l-età tagħhom u fejn ikun relevanti r-riskju tal-kastigi f'każ ta' diżubbidjenza, |
P. |
billi skont il-Kummissjoni l-esportazzjonijiet tat-tessuti u tal-ħwejjeġ mill-Unjoni lejn l-Uzbekistan jammontaw għal 0,05 % tal-esportazzjonijiet li tagħmel l-Unjoni ta’ tessuti u ħwejjeġ, |
Q. |
billi l-Unjoni hija waħda mill-importaturi ewlenin tal-qoton mill-Uzbekistan, li l-estimi dwar dan ivarjaw minn importazzjoni ta' 6 (37) sa 23 % (38) tal-esportazzjonijiet tal-qoton Uzbeki f'dawn l-aħħar għaxar snin, |
R. |
billi, fuq il-bażi tal-prinċipji u l-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni, l-Unjoni għandha r-responsabilità morali li tuża l-influwenza tagħha, bħala waħda mis-sħab kummerċjali ewlenin u importatriċi ewlenija tal-qoton mill-Uzbekistan, li twaqqaf l-użu tax-xogħol furzat tat-tral f’dan il-pajjiż; billi, għalhekk, il-Protokoll ma jistax jiġi trattat bħala ftehim purament tekniku, ladarba jitqajjem tħassib dwar id-drittijiet tal-bniedem, bħalma hu x-xogħol furzat tat-tfal, speċjalment fir-rigward tal-ħsad tal-qoton, |
S. |
billi l-kummerċ internazzjonali ġust u miftuħ jeħtieġ kompetizzjoni bl-istess kundizzjonijiet u l-fatturi ekonomiċi li jiddeterminaw il-prezzijiet tal-prodotti esportati lejn l-Unjoni m’għandhomx jiġu mfixkla minn prattiki li huma kuntrarji għall-prinċipji bażiċi tad-drittijiet tal-bniedem u d-drittijiet tat-tfal; |
T. |
billi ħafna bejjiegħa bl-imnut tat-tessuti, inklużi wħud Ewropej, iddeċidew li mhux se jixtru aktar qoton mill-Uzbekistan u se jinnotifikaw lill-fornituri kollha tagħhom dwar dan l-impenn (39), |
U. |
billi l-Kunsill iddikjara l-konklużjonijiet tiegħu dwar ix-xogħol tat-tfal tal-14 ta' Ġunju 2010 li huwa konxju għalkollox mir-rwol u r-responsabilitajiet tal-Unjoni fil-ġlieda biex jintemm ix-xogħol tat-tfal, |
V. |
billi l-President tal-Kummissji Barroso ħeġġeġ lill-President Uzbek Islam Karimov biex jippermetti lill-ILO tibgħat missjoni ta' monitoraġġ fil-pajjiż biex tindirizza l-kwestjoni ta' kwalunkwe prattika li għad fadal tax-xogħol tat-tfal' (40), |
W. |
billi l-assistenza tal-UE għall-Uzbekistan fil-qafas tal-istrateġija tal-UE mal-Asja Ċentrali sa issa tat ftit attenzjoni lir-riforma agrikola, |
X. |
billi l-Kummissjoni qed tinsisti strettament fuq il-missjonijiet ta' monitoraġġ mill-ILO bħala l-unika entità relevanti ta' monitoraġġ fil-kuntest tal-investigazzjonijiet ta' referenzi ta' SPĠ li ġew irtirati temporanjament, filwaqt li jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni li titneħħa din it-talba fil-kuntest tar-revżjoni tar-Regolament SPĠ, |
Y. |
billi l-ilma huwa riżorsa importanti fis-seklu 21 u għaldaqstant il-preservazzjoni tal-ilma għandha tkun prijorità; billi l-produzzjoni tal-qoton fl-Uzbekistan ikkawżat tnaqqis gravi tal-volum tal-Baħar Aral bejn l-1990 u l-2008, minħabba standards ambjentali ħżiena u infrastruttura tas-saqi ineffiċjenti, |
1. |
Jitlob lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jqisu r-rakkomandazzjonijiet li ġejjin:
|
2. |
Jikkonkludi li l-Parlament se jikkunsidra biss il-kunsens jekk l-osservaturi tal-ILO, ikunu ngħataw aċċess mill-awtoritajiet Uzbeki biex iwettqu monitoraġġ mill-qrib u mingħajr xkiel u jkunu kkonfermaw li ġew implimentati riformi konkreti u taw riżultati sostanzjali b'tali mod li l-prattika tat-taħddim furzat u t-tħaddim furzat tat-tfal hija effettivament fil-proċess li tiġi eradikata fuq livell nazzjonali, fuq il-livell tal-viloyat u fuq il-livell lokali. |
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu jitkomplew id-diskussjonijiet mal-Kummissjoni u l-Kunsill. |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni u lill-Parlament tal-Uzbekistan. |
(1) ĠU C 282 E, 06.11.2008, p. 478.
(2) ĠU C 313 E, 20.12.2006, p. 466.
(3) ĠU C 272 E, 09.11.2006, p. 456.
(4) ĠU C 124 E, 25.05.2006, p. 422.
(5) ĠU C 175 E, 21.06.1999, p. 432.
(6) Testi adottati, P7_TA(2011)0260.
(7) Testi adottati, P7_TA(2010)0434.
(8) ĠU L 123, 17.5.1994, p. 745.
(9) ĠU L 326, 22.12.2000, p. 63.
(10) ĠU L 229, 31.8.1999, p. 3.
(11) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/MT/foraff/117329.pdf
(12) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/mt/gena/110783.pdf
(13) http://ec.europa.eu/sport/information-center/doc/timeline/european_council_12-12-2008_conclusions_mt.pdf
(14) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/mt/gena/110783.pdf
(15) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/103295.pdf
(16) http://www.eu2008.si/si/News_and_Documents/Council_Conclusions/April/0428_GAERC4.pdf
(17) L-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli għad-Drittijiet tal-Bniedem, it-Taqsira tal-Konvenzjoni: CCPR, Osservazzjonijiet konklużivi tal-Kumitat tad-Drittijiet tal-Bniedem: L-Uzbekistan. 26/04/2005. (CCPR/CO/83/UZB. (Osservazzjonijiet Konklużivi/Kummenti)), http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CCPR.CO.83.UZB.En?Opendocument
(18) United Nations, International Covenant on Civil and Political Rights, Distr. General, CCPR/C/UZB/CO/3/UZB 25 March 2010, Concluding observations of the Human Rights Committee, Uzbekistan, (Nazzjonijiet Uniti, Konvenzjoni Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, Distr. Ġenerali, CCPR/C/UZB/CO/3/UZB 25 ta’ Marzu 2010, Osservazzjonijiet Konklużivi tal-Kumitat għad-Drittijiet tal-Bniedem, Uzbekistan,
www2.ohchr.org/english/bodies/hrc/docs/co/Uzbekistan98_AUV.doc)
(19) http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/%28Symbol%29/E.C.12.UZB.CO.1.En?Opendocument
(20) In-Nazzjonijiet Uniti, il-Konvenzjoni dwar l-Eliminazzjoni ta' Kull Forma ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa, CEDAW/C/UZB/CO/4, Distr.: Ġenerali l-5 ta' Frar 2010, Osservazzjonijiet konklużivi tal-Kumitat dwar l-Eliminazzjoni tad-Diskriminazzjoni kontra n-Nisa, l-Uzbekistan, (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cedaw/docs/co/CEDAW-C-UZB-CO-4.pdf)
(21) L-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli għad-Drittijiet tal-Bniedem, Kumitat dwar id-Drittijiet tat-Tfal, Osservazzjonijiet konklużivi: L-Uzbekistan. 02/06/2006. (CCPR/CO/2/UZB), http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CCPR.CO.83.UZB.En?Opendocument
(22) http://lib.ohchr.org/HRBodies/UPR/Documents/Session3/UZ/A_HRC_10_82_Add1_Uzbekistan_E.pdf
(23) L-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, ir-Rapport tal-2010 tal-Kumitat tal-Konferenza dwar l-Applikazzjoni tal-Istandards, id-99 Sessjoni, Geneva, 2010, (http://www.ilo.org/global/standards/applying-and-promoting-international-labour-standards/conference-committee-on-the-application-of-standards/lang–en/index.htm)
(24) Il-Konferenza Internazzjonali tax-Xogħol, id-99 Sessjoni, 2010, Rapport tal-Kumitat ta' Esperti dwar l-Applikazzjoni ta' Konvenzjonijiet u Rakkomandazzjonijiet, (http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_123424.pdf)
(25) Konferenza Internazzjonali tax-Xogħol, il-100 Sessjoni, 2011, Rapport tal-Kumitat ta’ Esperti dwar l-Applikazzjoni ta’ Konvenzjonijiet u Rakkomandazzjonijiet (ILC. 100/III/1A), (http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_151556.pdf)
(26) http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_123424.pdf
(27) http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_151556.pdf
(28) Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, il-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar ix-xogħol tat-tfal, it-3023 laqgħa tal-Kunsill tal-Affararijiet Barranin, il-Lussemburgu, l-14 ta' Ġunju 2010, (http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/115180.pdf)
(29) Il-Konferenza Ġenerali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, il-Konvenzjoni dwar l-Età Minima għall-Ammissjoni għax-Xogħol (Nota: Data tad-dħul fis-seħħ: 19.6.1976.) Convention:C138, Geneva 26.6.1973, (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?C138)
(30) Il-Konferenza Ġenerali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, C182 Konvenzjoni dwar l-Agħar Forom tax-Xogħol tat-Tfal, 1999, Geneva 17.6.1999, (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?C182)
(31) ĠU L 211, 6.8.2008, p. 1.
(32) Business Social Compliance Initiative (Inizjattiva tal-Konformità Soċjali tal-Kummerċ), C.W.F Children Worldwide Fashion (Moda Dinjija tat-Tfal), Anti-Slavery International (Antiskjavitù Internazzjonali), Uzbek-German Forum for Human Rights (Forum bejn l-Uzbekistan u l-Ġermanja dwar id-Drittijiet tal-Bniedem) u Ethical Trading Initiative (Inizjattiva ta’ Kummerċ Etiku)
(33) l-ITUC-ETUC
(34) Il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat-Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni, id-Direttorat għall-Ewropa tal-Lvant, il-Kawkasu ta' Isfel, ir-Repubbliki tal-Asja Ċentrali, il-Programm Indikattiv DCI 2011-2013, paġna 54, (http://www.eeas.europa.eu/central_asia/docs/2010_ca_mtr_en.pdf)
(35) What has changed? (Xi nbidel?) School of Oriental and African Studies, University of London, November 2010 (L-Iskola tal-Istudji Orjentali u Afrikani, l-Università ta' Londra, Novembru 2010), (http://www.soas.ac.uk/cccac/centres-publications/file64329.pdf)
(36) 2011 ILO Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, page 429 (Rapport tal-ILO tal-2011mill-Kumitat ta' Esperti dwar l-Applikazzjoni ta' Konvenzjonijiet u Rakkomandazzjonijiet, paġna 429), (http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_norm/@relconf/documents/meetingdocument/wcms_123424.pdf)
(37) Sors: Id-DĠ Kummerċ tal-Kummissjoni Ewropea
(38) http://unctad.org/infocomm/anglais/cotton/market.htm
(39) International Labor Rights Forum (Forum Internazzjonali dwar id-Drittijiet tax-Xogħol), http://www.laborrights.org/stop-child-forced-labor/cotton-campaign/company-response-to-forced-child-labor-in-uzbek-cotton)
(40) Dikjarazzjoni tal-President tal-Kummissjoni Ewropea José Manuel Barroso wara l-laqgħa tiegħu mal-President tal-Uzbekistan Islam Karimov, (http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/11/40&type=HTML)