|
ISSN 1977-0987 doi:10.3000/19770987.C_2013.113.mlt |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 56 |
|
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2013/C 113/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6743 – Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance Company/HDI Poland) ( 1 ) |
|
|
2013/C 113/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6878 – Alior Bank/Erste Group Bank/Polbita) ( 1 ) |
|
|
2013/C 113/03 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 2 ) |
|
|
2013/C 113/04 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2013/C 113/05 |
||
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2013/C 113/06 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6876 – Sumitomo Electric Industries/Anvis Group) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
|
|
(2) Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
20.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6743 – Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance Company/HDI Poland)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 113/01
Fit-22 ta’ Novembru 2012, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32012M6743. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
20.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6878 – Alior Bank/Erste Group Bank/Polbita)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 113/02
Fis-16 ta’ April 2013, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32013M6878. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
20.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113/2 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat)
2013/C 113/03
|
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.3.2013 |
|||||
|
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35622 (12/N) |
|||||
|
Stat Membru |
Il-Belġju |
|||||
|
Reġjun |
— |
Mħallta |
||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Indemnités compensatoires pour les régions défavorisées Paiements destinés aux agriculteurs situés dans des zones qui présentent des handicaps autres que les zones de montagne — Mesure de l’axe 2 du programme de développement rural (mesure 212) |
|||||
|
Il-bażi legali |
19 décembre 2008 — Arrêté du gouvernement wallon pour les investissements dans le secteur agricole |
|||||
|
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
|
L-għan |
Żvantaġġi f'ċerti żoni |
|||||
|
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
|
L-estimi |
Baġit globali: EUR 28 (f'miljuni) |
|||||
|
L-intensità |
100 % |
|||||
|
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2015 |
|||||
|
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura, forestrija u sajd |
|||||
|
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
|
Aktar informazzjoni |
— |
|||||
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
11.3.2013 |
|||||||
|
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35660 (12/N) |
|||||||
|
Stat Membru |
L-Italja |
|||||||
|
Reġjun |
— |
— |
||||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Metodo di calcolo ISMEA per il rilascio di garanzie a condizioni di mercato per le imprese agricole |
|||||||
|
Il-bażi legali |
Decreto Legislativo n. 102 del 29 marzo 2004, articolo 17; Decreto del Ministro delle politiche agricole alimentari e forestali di concerto con il Ministro dell'economia e delle finanze del 22 marzo 2011 |
|||||||
|
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||||
|
L-għan |
Żvilupp settorjali, MVĮ |
|||||||
|
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
|||||||
|
L-estimi |
Baġit globali: EUR 50 (f'miljuni) |
|||||||
|
L-intensità |
80 % |
|||||||
|
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2020 |
|||||||
|
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura, forestrija u sajd, Manifattura ta' prodotti tal-ikel |
|||||||
|
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||||
|
Aktar informazzjoni |
— |
|||||||
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
20.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113/4 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 113/04
|
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.3.2013 |
|||||
|
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.34357 (12/NN) |
|||||
|
Stat Membru |
L-Olanda |
|||||
|
Reġjun |
— |
— |
||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Multiplier Giftenaftrek |
|||||
|
Il-bażi legali |
Artikel I, onderdeel E (artikel 6.39a van de Wet inkomstenbelasting 2001) Geefwet Artikel IV, onderdeel D (artikel 16 lid 3 van de Wet op de Vennootschapsbelasting 1969) Geefwet Amendement Van Vliet |
|||||
|
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
|
L-għan |
Kultura |
|||||
|
Il-forma tal-għajnuna |
Tnaqqis fil-bażi tat-taxxa |
|||||
|
L-estimi |
|
|||||
|
L-intensità |
Miżura li mhix għajnuna |
|||||
|
It-tul ta' żmien |
1.1.2012-31.12.2016 |
|||||
|
Setturi ekonomiċi |
Arti, divertiment u rikreazzjoni |
|||||
|
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
|
Aktar informazzjoni |
— |
|||||
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
19.10.2012 |
|||||
|
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35416 (12/N) |
|||||
|
Stat Membru |
L-Awstrija |
|||||
|
Reġjun |
Kaernten |
Mħallta |
||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Richtlinie „Unternehmenserhaltende Maßnahmen“ des Landes Kärnten |
|||||
|
Il-bażi legali |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) |
|||||
|
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
|
L-għan |
Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà |
|||||
|
Il-forma tal-għajnuna |
Self f'imgħax favorevoli |
|||||
|
L-estimi |
|
|||||
|
L-intensità |
75 % |
|||||
|
It-tul ta' żmien |
19.10.2012-31.12.2014 |
|||||
|
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
|||||
|
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
|
Aktar informazzjoni |
— |
|||||
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
15.3.2013 |
||||||
|
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35576 (13/N) |
||||||
|
Stat Membru |
Ir-Renju Unit |
||||||
|
Reġjun |
— |
— |
|||||
|
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Changes to the Feed-In Tariffs scheme to support the generation of renewable electricity from low carbon sources |
||||||
|
Il-bażi legali |
Energy Act 2008 Sections 41-43; Modifications to the Standard Conditions of the Electricity Supply Licences (No 4 of 2012); The Feed-In Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) Order 2012 |
||||||
|
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
|||||
|
L-għan |
Protezzjoni tal-Ambjent, Żvilupp settorjali |
||||||
|
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||||
|
L-estimi |
Baġit globali: GBP 2 120 miljun |
||||||
|
L-intensità |
— |
||||||
|
It-tul ta' żmien |
Sal-1.4.2037 |
||||||
|
Setturi ekonomiċi |
Provvista ta' elettriku, gass, fwar u arja kkondizzjonata |
||||||
|
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||
|
Aktar informazzjoni |
— |
||||||
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
20.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113/7 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-19 ta’ April 2013
2013/C 113/05
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3115 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
130,21 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4559 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,85440 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
8,5110 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2176 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,5965 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
25,857 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
298,24 |
|
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
|
LVL |
Lats Latvjan |
0,7002 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1003 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,3683 |
|
TRY |
Lira Turka |
2,3568 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,2692 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3443 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,1820 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5486 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6209 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 468,72 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
12,0022 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,1021 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,5968 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 732,68 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
3,9811 |
|
PHP |
Peso Filippin |
53,950 |
|
RUB |
Rouble Russu |
41,3002 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
37,509 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
2,6398 |
|
MXN |
Peso Messikan |
16,0396 |
|
INR |
Rupi Indjan |
70,7850 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
20.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113/8 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.6876 – Sumitomo Electric Industries/Anvis Group)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 113/06
|
1. |
Fis-16 ta’ April 2013, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Tokai Rubber Industries, Ltd (“TRI”, il-Ġappun), ikkontrollata minn Sumitomo Electric Industries Ltd (“SEI”, il-Ġappun) tikseb, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll sħiħ ta' Anvis Group GmbH (“Anvis”, il-Ġermanja) permezz ta' xiri ta' ishma. |
|
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
|
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6876 – Sumitomo Electric Industries/Anvis Group, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).