ISSN 1977-0987

doi:10.3000/19770987.C_2013.042.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 42

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 56
14 ta' Frar 2013


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 042/01

Rata tal-kambju tal-euro

1

 

INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA

 

Awtorità ta' Sorveljanza EFTA

2013/C 042/02

Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1 j tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa))

2

2013/C 042/03

Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1j tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa))

5

2013/C 042/04

Festi pubbliċi fl-2013: Stati tal-EFTA fiż-ŻEE u Istituzzjonijiet taż-ŻEE

6

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 042/05

Notifika ta' bidu ta’ reviżjoni interim parzjali tal-miżuri anti-dumping applikabbli għal importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja

7

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 042/06

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6809 – Daimler/Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft/Mercedes-Benz Financial Services Austria/Mercedes-Benz Hungaria) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )

10

 

Rettifika

2013/C 042/07

Rettifika għas-Sejħa għal Proposti – EACEA/21/12 – MEDIA 2007 – Appoġġ għad-Distribuzzjoni Transnazzjonali ta’ Films Ewropej – l-Iskema Selettiva 2013 (ĠU C 300, 5.10.2012)

11

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

14.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 42/1


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-13 ta’ Frar 2013

2013/C 42/01

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3480

JPY

Yen Ġappuniż

125,95

DKK

Krona Daniża

7,4616

GBP

Lira Sterlina

0,86600

SEK

Krona Żvediża

8,4768

CHF

Frank Żvizzeru

1,2365

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

7,3710

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,423

HUF

Forint Ungeriż

289,10

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,6997

PLN

Zloty Pollakk

4,1718

RON

Leu Rumen

4,3868

TRY

Lira Turka

2,3788

AUD

Dollaru Awstraljan

1,3036

CAD

Dollaru Kanadiż

1,3518

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,4550

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6022

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6696

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 464,91

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

11,9221

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,4014

HRK

Kuna Kroata

7,5840

IDR

Rupiah Indoneżjan

13 001,89

MYR

Ringgit Malażjan

4,1659

PHP

Peso Filippin

54,820

RUB

Rouble Russu

40,4920

THB

Baht Tajlandiż

40,197

BRL

Real Brażiljan

2,6569

MXN

Peso Messikan

17,0794

INR

Rupi Indjan

72,5480


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA

Awtorità ta' Sorveljanza EFTA

14.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 42/2


Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1 j tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa))

2013/C 42/02

PARTI I

Għajnuna Nru

GBER 13/12/REG

Stat tal-EFTA

In-Norveġja

Reġjun

Il-Muniċipalità ta' Meløy

(Il-kontea Nordland)

 

L-awtorità li tagħti l-għajnuna

Il-Muniċipalità ta' Meløy

Bord tal-proċess ta' ristrutturazzjoni

L-indirizz

8150 Ørnes

NORWAY

Paġna fuq l-internet

http://www.meloy.kommune.no

Titolu tal-miżura ta’ għajnuna

Appoġġ finanzjarju għar-ristrutturar tal-industrija fil-muniċipalità ta' Meløy

Bażi legali nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali rilevanti)

Riżoluzzjonijiet tal-Parlament, St. prp. 111 S (2011-2012)

Deċiżjoni tal-Kummissarju tal-Kontea, Każ – 166/12

Link tal-internet għat-test sħiħ tal-miżura ta' għajnuna

http://www.meloy.kommune.no/Demokrati/Omstilling-i-Meloy/

Tip ta’ miżura

Skema

Iva

Tul ta' żmien

Skema

1.8.2012-31.12.2017

Settur(i) ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi ekonomiċi kollha eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

Iva

Limitata għal setturi speċifiċi – Jekk jogħġbok speċifika skont in-NACE Rev. 2.

Le

Tip ta' benefiċjarju

SME

Iva

Impriżi kbar

Iva

Baġit

Baġit totali għal 6 snin: NOK 100 miljun

Ammont totali annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

 

2012-2013: baġit annwali NOK 21,5 miljun

 

2014: baġit annwali NOK 21 miljun.

 

2015-2017: baġit annwali NOK 12-il miljun

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

x

Self

x

PARTI II

L-Għanijiet Ġenerali (lista)

Għanijiet (lista)

L-intensità massima tal-għajnuna f'% jew l-ammont massimu ta' għajnuna f'NOK

SME – bonusijiet f'%

Għajnuna reġjonali għall-investiment u l-impjieg

Skema

In-negozji ż-żgħar; 35 %

Negozji medji; 25 %

Impriżi kbar; 15 %

 

L-għajnuna għall-impriżi ż-żgħar li għadhom kemm inħolqu

(Art. 14)

 

25 % tal-ispejjeż eliġibbli l-ewwel 3 snin u 15 % għas-sentejn ta' wara.

Madankollu l-ammont totali tal-għajnuna kollha għall-ħames snin huwa massimu ta' EUR 1 miljun, u EUR 330 000 li jistgħu jitħallsu kull sena bħala massimu

n.a.

Għajnuna għall-impriżi żgħar li għadhom kemm jinħolqu minn intraprendituri nisa

(Art. 16)

 

15 %

Madankollu l-ammont totali tal-għajnuna huwa ta’ massimu ta’ EUR 1 miljun, u EUR 330 000 jistgħu jitħallsu kull sena bħala massimu.

 

Għajnuna għall-konsulenza favur l-SMEs u l-parteċipazzjoni tal-SMEs fil-fieri

(l-Artikoli 26-27)

Għajnuniet għal SMEs għall-konsulenza

(Art. 26)

50 %

 

Għajnuna għal SMEs biex jieħdu sehem f'fieri

(Art. 27)

50 %

 

Għajnuna għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni

(Art. 30-37)

Riċerka industrijali

(Art. 31(2)(b))

Impriżi kbar 50 %, 65 % jekk kollaborazzjoni jew tixrid ta' riżultati (15-il punt perċentwali bonus).

Impriżi żgħar 70 %

Impriżi ta’ daqs medju 60 %. 80 % u 75 % jekk kollaborazzjoni jew tixrid ta' riżultati (15-il punt perċentwali bonus, l-intensità massima tal-għajnuna ta' 80 %).

Żvilupp sperimentali:

(Art. 31(2)(c))

Impriżi kbar 25 %, 40 % jekk f'kollaborazzjoni jew tixrid tar-riżultati. (15-il punt perċentwali bonus).

Impriżi żgħar 45 %

Impriżi ta’ daqs medju 35 %

60 % u 50 % jekk kollaborazzjoni jew tixrid ta' riżultati (15-il punt perċentwali bonus).

Għajnuna għal studji tekniċi ta' vijabilità

(Art. 32)

Impriżi kbar: 40 % għal studji ta’ preparazzjoni għal attivitajiet ta’ żvilupp sperimentali u 65 % għal studji ta’ preparazzjoni għal attivitajiet ta’ riċerka industrijali.

Impriżi żgħar u ta’ daqs medju: 50 % għal studji ta’ preparazzjoni għal attivitajiet ta’ żvilupp sperimentali u 75 % għal studji ta’ preparazzjoni għal attivitajiet ta’ riċerka industrijali.

Għajnuna għal spejjeż ta’ drittijiet ta’ proprjetà industrijali għall-SMEs

(Art. 33)

L-istess bħal għall-Art. 31(2)(b) u (c).

 

Għajnuna lill-impriżi innovattivi li m'ilhomx li bdew

(Art. 35)

EUR 1,25 miljun

 

Għajnuna għal servizzi ta' konsulenza tal-innovazzjoni u għal servizzi ta' appoġġ għall-innovazzjoni

(Art. 36)

EUR 200 000

 

Għajnuna għas-self ta’ persuna bi kwalifiki għolja

(Art. 37)

50 % għal massimu ta’ 3 snin.

 

Għajnuna għat-taħriġ

(Art. 38-39)

Taħriġ speċifiku

(Art. 38(1))

25 %

10 punti perċentwali bonus jekk għal ħaddiema b’diżabilità/żvantaġġjati.

Impriżi żgħar: 20 punti perċentwali bonus, impriżi ta' daqs medju: 10 punti perċentwali bonus.

Taħriġ ġenerali

(Art. 38(2))

60 %

10 punti perċentwali bonus jekk għal ħaddiema b’diżabilità/żvantaġġjati.

Impriżi żgħar: 20 punt perċentwali bonus, impriżi ta' daqs medju: 10 punti perċentwali bonus.


14.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 42/5


Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar l-għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1j tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa))

2013/C 42/03

PARTI I

Għajnuna Nru

GBER 14/12 R&D

Stat tal-EFTA

In-Norveġja

L-awtorità li tagħti l-għajnuna

Isem

Il-Kunsill tar-Riċerka tan-Norveġja

Indirizz

PO Box 2700 St. Hanshaugen

0131 Oslo

NORWAY

Il-paġna tal-internet

http://www.forskningsradet.no

Titolu tal-miżura ta’ għajnuna

Il-programm FORNY2020

Bażi legali nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali rilevanti)

White paper tal-Gvern dwar ir-riċerka: “Impenn għar-riċerka”. Dokumenti baġitarji mill-Ministeru tal-Kummerċ u l-Industrija. Linji gwida mill-Kunsill tar-Riċerka tan-Norveġja.

Link tal-internet għat-test sħiħ tal-miżura ta' għajnuna

http://www.forskningsradet.no/en/Funding/FORNY2020/1253977989673/p1184150364108?progId=1253968959600&visAktive=false

Tip ta’ miżura

Skema

X

Tul ta' żmien

Skema

1.1.2012 sa 31.12.2020

Settur(i) ekonomiċi kkonċernati

Is-setturi ekonomiċi kollha eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna

X

Baġit

Ammont totali annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema

NOK 20 miljun

Strument tal-għajnuna (Art. 5)

Għotja

X

PARTI II

Għanijiet Ġenerali (lista)

Għanijiet (lista)

L-intensità massima tal-għajnuna f'% jew l-ammont massimu ta' għajnuna f'NOK

SME – bonusijiet f'%

Għajnuna għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni

(Art. 30-37)

Għajnuna lill-impriżi innovattivi li m'ilhomx li bdew

(Art. 35)

NOK 7,5 miljun

(EUR 1 miljun)

 


14.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 42/6


Festi pubbliċi fl-2013: Stati tal-EFTA fiż-ŻEE u Istituzzjonijiet taż-ŻEE

2013/C 42/04

 

L-Islanda

il-Liechtenstein

in-Norveġja

L-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA

Il-Qorti tal-EFTA

1 ta’ Jannar

X

X

X

 

X

2 ta’ Jannar

 

X

 

X

X

6 ta’ Jannar

 

X

 

 

 

2 ta' Frar

 

X

 

 

 

11 ta' Frar

 

 

 

 

X

12 ta' Frar

 

X

 

 

 

19 ta' Marzu

 

X

 

 

 

28 ta' Marzu

X

 

X

 

X

29 ta' Marzu

X

X

X

X

X

31 ta' Marzu

X

X

X

X

X

1 ta' April

X

X

X

X

X

25 ta' April

X

 

 

 

 

1 ta’ Mejju

X

X

X

X

X

9 ta’ Mejju

X

X

X

X

X

10 ta' Mejju

 

 

 

X

X

17 ta' Mejju

 

 

X

 

 

20 ta’ Mejju

X

X

X

X

X

30 ta’ Mejju

 

X

 

 

 

17 ta' Ġunju

X

 

 

 

 

24 ta' Ġunju

 

 

 

 

X

5 ta' Awwissu

X

 

 

 

 

15 ta' Awwissu

 

X

 

 

X

2 ta' Settembru

 

 

 

 

X

8 ta' Settembru

 

X

 

 

 

1 ta' Novembru

 

X

 

X

X

8 ta' Diċembru

 

X

 

 

 

24 ta’ Diċembru

 

 

 

 

X

25 ta' Diċembru

X

X

X

X

X

26 ta' Diċembru

X

X

X

X

X

27 ta' Diċembru

 

 

 

 

X

30 ta’ Diċembru

 

 

 

 

X

31 ta' Diċembru

 

X

 

 

X


V Avviżi

PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

Il-Kummissjoni Ewropea

14.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 42/7


Notifika ta' bidu ta’ reviżjoni interim parzjali tal-miżuri anti-dumping applikabbli għal importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja

2013/C 42/05

Il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) irċeviet talba għal reviżjoni interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”).

1.   Talba għal reviżjoni

It-talba għal reviżjoni tressqet minn River Kwai International Food Industry Co., Ltd. (“l-applikant”), produttur esportatur mit-Tajlandja (“il-pajjiż ikkonċernat”).

It-talba hija limitata fil-kamp ta' applikazzjoni tagħha għal eżami tad-dumping safejn jikkonċerna l-applikant.

2.   Il-prodott rivedut

Il-prodott rivedut huwa qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata) bil-qalba, ippreparat jew ippreżervat permezz tal-ħall jew tal-aċidu aċetiku, mhux iffriżat u qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata) bil-qalba, ippreparat jew ippreżervat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżat, għajr prodotti oħrajn tal-intestatura 2006, li fil-preżent jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM ex 2001 90 30 u ex 2005 80 00 rispettivament u li joriġinaw fit-Tajlandja (“il-prodott rivedut”).

3.   Il-miżuri eżistenti

Il-miżuri fis-seħħ bħalissa huma dazju definittiv anti-dumping impost mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 (2).

Fid-19 ta' Ġunju 2012, il-Kummissjoni ppubblikat notifika ta' bidu ta’ reviżjoni ta' skadenza tad-dazju anti-dumping applikabbli għal importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina fit-Tajlandja (3). Il-miżuri jibqgħu fis-seħħ sakemm titlesta l-investigazzjoni dwar ir-reviżjoni tal-iskadenza.

4.   Raġunijiet għar-reviżjoni interim parzjali

It-talba skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament bażiku hija bbażata fuq evidenza prima facie, ippreżentata mill-applikant, li turi li fejn jidħol l-applikant u fejn għandu x'jaqsam id-dumping, iċ-ċirkostanzi li abbażi tagħhom ikunu ġew imposti l-miżuri eżistenti jkunu nbidlu u li dawn il-bidliet huma ta' natura dejjiema.

L-applikant jallega li ċ-ċirkostanzi nbidlu mill-aħħar perjodu ta’ investigazzjoni u li huma ta’ natura dejjiema, u dan peress li jirrigwardaw bidliet fil-prodotti li huwa jikkumerċjalizza u li għandhom impatt dirett fuq l-ispiża tal-produzzjoni.

L-applikant ipprovda evidenza prima facie li turi li l-impożizzjoni kontinwata tal-miżuri fil-livell attwali tagħhom ma għadhiex meħtieġa biex tpatti għad-dumping dannuż. Tqabbil tal-prezzijiet domestiċi tiegħu ma' dawk tal-prezzijiet tal-esportazzjoni lejn l-UE jindika li l-marġni ta' dumping jidher li huwa iktar baxx mil-livell attwali tal-miżuri.

Għalhekk, l-applikant jallega li l-impożizzjoni kontinwata tal-miżura fil-livell eżistenti, li kienet ibbażata fuq il-livell ta' ħsara stabbilit qabel, tidher li ma għadhiex meħtieġa biex tpatti għad-dumping dannuż kif stabbilit qabel.

5.   Il-proċedura biex jiġi ddeterminat id-dumping

Wara li stabbiliet, b'konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li hemm biżżejjed provi sabiex ikun iġġustifikat il-bidu ta' reviżjoni interim parzjali limitata għall-eżami tad-dumping, il-Kummissjoni b'dan qed tagħti bidu għal reviżjoni skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament bażiku.

L-investigazzjoni se tivvaluta l-ħtieġa għat-tkomplija, it-tneħħija jew l-emendar tal-miżuri eżistenti fir-rigward tal-applikant.

5.1.    L-investigazzjoni tal-produttur esportatur

Sabiex tikseb l-informazzjoni li tqis li hi meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni se tibgħat kwestjonarju lill-applikant, bħala produttur esportatur. Din l-informazzjoni u l-evidenza ta’ sostenn għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din in-notifika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

5.2.    Sottomissjonijiet oħrajn bil-miktub

Suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' din in-notifika, il-partijiet kollha interessati huma b'dan mistiedna jippreżentaw fehmiethom, iressqu t-tagħrif u jipprovdu evidenza ta' sostenn. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, dan it-tagħrif u l-evidenza ta’ sostenn għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din in-notifika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

5.3.    Il-possibbiltà ta’ smigħ mis-servizzi ta’ investigazzjoni tal-Kummissjoni

Il-partijiet interessati kollha jistgħu jitolbu li jinstemgħu mis-servizzi ta' investigazzjoni tal-Kummissjoni. Kull talba għal seduta għandha ssir bil-miktub u għandha tispeċifika r-raġunijiet għat-talba. Għal seduta dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni, it-talba trid titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din in-notifika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, talba għal smigħ trid tkun ippreżentata fil-limitu tal-iskadenzi speċifiċi stabbiliti mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.

5.4.    Struzzjonijiet dwar kif għandhom isiru s-sottomissjonijiet bil-miktub u kif għandhom jintbagħtu l-kwestjonarji mimlija u l-korrispondenza

Is-sottomissjonijiet kollha bil-miktub, inkluża l-informazzjoni mitluba f’din in-notifika, il-kwestjonarji mimlija u l-korrispondenza pprovduta mill-partijiet interessati li jintalab trattament kunfidenzjali għaliha, għandhom ikunu mmarkati “Ristrett” (4).

Il-partijiet interessati li jipprovdu tagħrif “Ristrett” huma mitluba jipprovdu taqsiriet mhux kunfidenzjali ta' dan skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, li jkunu mmarkati “Għall-ispezzjoni mill-partijiet interessati”. Dawn it-taqsiriet għandhom ikunu dettaljati biżżejjed biex tkun tista’ tinftiehem b'mod raġonevoli s-sustanza tat-tagħrif ippreżentat b'mod kunfidenzjali. Jekk parti interessata li tipprovdi informazzjoni kunfidenzjali ma tipprovdix taqsira mhux kunfidenzjali tagħha fil-format u l-kwalità mitluba, din l-informazzjoni tista’ tiġi injorata.

Jeħtieġ li l-partijiet interessati jagħmlu s-sottomissjonijiet u t-talbiet kollha f'format elettroniku (is-sottomissjonijiet mhux kunfidenzjali permezz tal-posta elettronika, dawk kunfidenzjali fuq CD-R/DVD), u jridu jindikaw l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku, in-numri tat-telefown u tal-faks tal-parti interessata. Madankollu, kull prokura, kull ċertifikazzjoni ffirmata, u kull aġġornament tagħhom, li jakkumpanjaw it-tweġibiet tal-kwestjonarju għandhom jitressqu f'għamla ta' dokument, jiġifieri bil-posta jew bl-idejn, fl-indirizz ta' hawn taħt. Jekk xi parti interessata ma tkunx tista' tressaq is-sottomissjonijiet u t-talbiet tagħha f'format elettroniku, din għandha tgħarraf minnufih lill-Kummissjoni b'konformità mal-Artikolu 18(2) tar-Regolament bażiku. Għal aktar tagħrif dwar il-korrispondenza mal-Kummissjoni, il-partijiet interessati jistgħu jikkonsultaw il-paġna rilevanti fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence

L-indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N105 08/020

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22969307

Posta elettronika: trade-R567-sweetcorn-interim@ec.europa.eu

6.   Nuqqas ta' kooperazzjoni

F'każijiet fejn xi parti interessata tirrifjuta l-aċċess jew ma tagħtix it-tagħrif meħtieġ fil-limiti ta' żmien stipulati, jew tfixkel b'mod sinifikanti l-investigazzjoni, is-sejbiet, pożittivi jew negattivi, jistgħu jsiru abbażi tal-fatti disponibbli, skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.

Fejn jinstab li xi parti interessata tkun tat tagħrif falz jew qarrieqi, it-tagħrif jista' jitwarrab u jistgħu jintużaw il-fatti disponibbli.

Jekk parti interessata ma tikkooperax jew tikkoopera biss parzjalment u għalhekk is-sejbiet ikunu bbażati fuq fatti disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, ir-riżultat jista' jkun inqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku tkun ikkooperat.

7.   L-Uffiċjal tas-Seduta

Il-partijiet interessati jistgħu jitolbu l-intervent tal-Uffiċjal tas-Seduta tad-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ. L-Uffiċjal tas-Seduta jagħmilha ta' medjatur bejn il-partijiet interessati u s-servizzi ta' investigazzjoni tal-Kummissjoni. L-Uffiċjal tas-Seduta jirrevedi t-talbiet għall-aċċess tal-fajl, it-tilwim dwar il-kunfidenzjalità tad-dokumenti, it-talbiet għall-estensjoni tal-limiti taż-żmien u t-talbiet minn partijiet terzi għal smigħ. L-Uffiċjal tas-Seduta jista' jorganizza seduta ma' parti interessata individwali u jagħmilha ta' medjatur biex jiżgura li d-drittijiet tad-difiża tal-partijiet interessati jkunu qed jitħaddmu b'mod sħiħ.

It-talba għal seduta mal-Uffiċjal tas-Seduta għandha ssir bil-miktub u għandha tispeċifika r-raġunijiet għat-talba. Għal seduti dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw il-fażi inizjali tal-investigazzjoni, it-talba għandha titressaq fi żmien 15-il jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din in-notifika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Wara dan, għandha tiġi ppreżentata talba għal smigħ fil-limiti taż-żmien speċifiċi stipulati mill-Kummissjoni fil-komunikazzjoni tagħha mal-partijiet.

L-Uffiċjal tas-Seduta jipprovdi wkoll l-opportunitajiet biex issir seduta li tinvolvi l-partijiet u li tagħmilha possibbli li jiġu ppreżentati fehmiet differenti u li jitressqu argumenti kuntrarji dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw, fost affarijiet oħra, id-dumping.

Għal aktar tagħrif u għad-dettalji ta' kuntatt, il-partijiet interessati jistgħu jikkonsultaw il-paġni tal-Uffiċjal tas-Seduta fuq il-websajt tad-DĠ Trade: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm

8.   Skeda tal-investigazzjoni

L-investigazzjoni se tintemm, skont l-Artikolu 11(5) tar-Regolament bażiku, fi żmien 15-il xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta' din in-notifika f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

9.   L-ipproċessar ta' dejta personali

Kull dejta personali miġbura f'din l-investigazzjoni se tiġi ttrattata skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dak id-dejta (5).


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  ĠU L 159, 20.6.2007, p. 14.

(3)  ĠU C 175, 19.6.2012, p. 22.

(4)  Dokument “Ristrett” huwa dokument li jitqies bħala kunfidenzjali skont l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51) u l-Artikolu 6 tal-Ftehim tad-WTO dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VI tal-GATT 1994 (Ftehim dwar l-Anti-Dumping). Dan hu wkoll dokument protett skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).

(5)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

14.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 42/10


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.6809 – Daimler/Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft/Mercedes-Benz Financial Services Austria/Mercedes-Benz Hungaria)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2013/C 42/06

1.

Fis-6 ta’ Frar 2013, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha Daimler AG (“Daimler”, il-Ġermanja) takkwista fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll sħiħ tal-impriżi Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft m.b.H. (“MBÖ”, l-Awstrija), Mercedes-Benz Financial Services Austria GmbH (“MBFSA”, l-Awstrija) and Mercedes-Benz Hungária Kft (“MBHu”, l-Ungerija) permezz ta' xiri ta' ishma. Bħalissa, MBÖ, MBFSA u MBHU huma kkontrollati b’mod konġunt minn Daimler u l-grupp Pappas.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

għal Daimler: attivitajiet madwar id-dinja fl-oqsma (i) tal-manifattura u l-bejgħ ta' karozzi u vetturi kummerċjali ta’ livell għoli, (ii) tal-forniment ta’ servizzi finanzjarji tal-karozzi inkluż l-iffinanzjar, l-assigurazzjoni, il-kiri u l-ġestjoni tal-flotot u (iii) ta’ servizzi bankarji privati,

għal MBÖ: id-distribuzzjoni bl-ingrossa ta' karozzi tal-passiġġieri u vetturi kummerċjali u d-distribuzzjoni ta’ parts tal-bdil fl-Awstrija,

għal MBFSA: servizzi finanzjarji tal-karozzi fl-Awstrija,

għal NBHu: id-distribuzzjoni bl-ingrossa ta' karozzi tal-passiġġieri u parts tal-bdil fl-Ungerija.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6809 – Daimler/Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft/Mercedes-Benz Financial Services Austria/Mercedes-Benz Hungaria, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).


Rettifika

14.2.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 42/11


Rettifika għas-Sejħa għal Proposti – EACEA/21/12 – MEDIA 2007 – Appoġġ għad-Distribuzzjoni Transnazzjonali ta’ Films Ewropej – l-Iskema “Selettiva” 2013

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 300 tal-5 ta’ Ottubru 2012 )

2013/C 42/07

F’paġna 6, f’punt 6:

minflok:

“L-iskadenzi biex jintbagħtu l-applikazzjonijiet huma t-30 ta’ Novembru 2012, l-1 ta’ April 2013 u l-1 ta’ Lulju 2013.”

Aqra:

“L-iskadenzi biex jintbagħtu l-applikazzjonijiet huma t-30 ta’ Novembru 2012, l-4 ta’ April 2013 u l-1 ta’ Lulju 2013.”