ISSN 1977-0987

doi:10.3000/19770987.C_2013.019.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 19

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 56
23ta' Jannar 2013


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 019/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6747 – Energie Steiermark/Steweag Steg) ( 1 )

1

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kunsill

2013/C 019/02

Avviż għall-attenzjoni tal-persuni li għalihom japplikaw miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK kif implimentata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/46/PESK

2

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 019/03

Rata tal-kambju tal-euro

4

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2013/C 019/04

Komunikazzjoni mill-Ministru għall-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi

5

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 019/05

Sejħa għal applikazzjonjiet għall-għażla tal-esperti bħala membri tal-Forum ta' Livell Għoli għal Funzjonament Aħjar tal-Katina tal-Provvista Alimentari

6

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2013/C 019/06

Avviż għall-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet miżjuda fil-lista msemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo, skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 53/2013

10

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

23.1.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 19/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Każ COMP/M.6747 – Energie Steiermark/Steweag Steg)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2013/C 19/01

Fil-15 ta’ Jannar 2013, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32013M6747. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kunsill

23.1.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 19/2


Avviż għall-attenzjoni tal-persuni li għalihom japplikaw miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK kif implimentata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/46/PESK

2013/C 19/02

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA

L-informazzjoni li ġejja tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni li jidhru fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK, kif implimentata mid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2013/46/PESK (1).

Il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti indika l-persuni li għandhom jiġu inklużi fil-lista ta' persuni u entitajiet soġġetti għall-miżuri imposti mill-paragrafi 13 u 15 tar-Riżoluzjoni 1596 (2005), kif imġedda mill-paragrafu 3 tar-riżoluzzjoni 1952 (2010).

Il-persuni u l-entitajiet ikkonċernati jistgħu jippreżentaw fi kwalunkwe ħin talba lill-Kumitat tan-NU stabbilit skont il-paragrafu 8 tal-UNSCR 1533 (2004), flimkien ma' kwalunkwe dokumentazzjoni ta' sostenn, biex id-deċiżjoni li jiġu inklużi fil-lista tiġi kkunsidrata mill-ġdid. Talbiet bħal dawn għandhom jintbagħtu fl-indirizz li ġej:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Għal aktar informazzjoni kkonsulta: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

B'segwitu għad-deċiżjoni tan-NU, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddetermina li l-persuni li jidhru fl-Anness imsemmi hawn fuq għandhom jiġu inklużi fil-lista tal-persuni u l-entitajiet li huma soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni 2010/788/PESK kif implimentata mid-Deċiżjoni t 2013/46/PESK. Ir-raġunijiet biex jiġu indikati l-persuni kkonċernati jidhru fl-entrati rilevanti fl-Anness għad-Deċiżjoni.

Tinġibed l-attenzjoni tal-persuni kkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru(i) rilevanti kif indikat fil-websites fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex jintużaw il-fondi ffriżati għal ħtiġijiet bażiċi jew ħlasijiet speċifiċi (ara l-Artikolu 3 tar-Regolament).

Il-persuni kkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' sostenn, li d-deċiżjoni biex huma jiġu inklużi fil-listi msemmija hawn fuq terġa' tiġi kkunsidrata, fl-indirizz mogħti hawn taħt.

Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

Unità tal-Koordinazzjoni – DG C

Segretarjat Ġenerali

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-persuni kkonċernati għall-possibbiltà li jikkontestaw id-Deċiżjoni tal-Kunsill quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, konformement mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 275(2) u l-Artikolu 263 (4) u (6), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.


(1)  ĠU L 20, 23.1.2013, p. 65.


Il-Kummissjoni Ewropea

23.1.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 19/4


Rata tal-kambju tal-euro (1)

It-22 ta’ Jannar 2013

2013/C 19/03

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3317

JPY

Yen Ġappuniż

118,18

DKK

Krona Daniża

7,4636

GBP

Lira Sterlina

0,83965

SEK

Krona Żvediża

8,6909

CHF

Frank Żvizzeru

1,2383

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

7,4420

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,613

HUF

Forint Ungeriż

294,32

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,6978

PLN

Zloty Pollakk

4,1737

RON

Leu Rumen

4,3572

TRY

Lira Turka

2,3593

AUD

Dollaru Awstraljan

1,2613

CAD

Dollaru Kanadiż

1,3242

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,3244

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,5837

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6344

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 416,26

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

11,7943

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,2840

HRK

Kuna Kroata

7,5833

IDR

Rupiah Indoneżjan

12 823,79

MYR

Ringgit Malażjan

4,0517

PHP

Peso Filippin

54,096

RUB

Rouble Russu

40,2588

THB

Baht Tajlandiż

39,605

BRL

Real Brażiljan

2,7279

MXN

Peso Messikan

16,9153

INR

Rupi Indjan

71,5390


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

23.1.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 19/5


Komunikazzjoni mill-Ministru għall-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi

2013/C 19/04

Il-Ministru għall-Affarijiet Ekonomiċi b’dan qed javża li rċieva applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni għall-prospettar tal-idrokarburi fiż-żona magħrufa bħala Schiermonnikoog-Noord.

Iż-żona koperta f’din l-applikazzjoni tinsab fil-provinċji ta' Friesland u Groningen u fl-ilmijiet territorjali tal-Pajjiżi l-Baxxi u hija kkonfinata permezz tal-linji dritti li jgħaqqdu l-pari tal-vertiċi A-B, B-C, C-D, D-E, E-F u F-G u permezz tal-linja definita fl-Anness tal-Att tal-Minjieri (Mijnbouwwet). Il-koordinati tal-vertiċi huma kif ġej:

Vertiċi

X

Y

A

Vertiċi L’ kif indikat fuq il-mappa annessa mal-Ftehim Supplimentari tal-14 ta’ Mejju 1962 skont it-Trattat Eems-Dollard

 

B

218438,00

621003,00

C

222165,90

616882,48

D

217545,00

613430,00

E

213140,41

613003,13

F

213050,00

613950,00

G

209901,27

618100,00

Il-koordinati ta’ hawn fuq huma espressi skont is-Sistema Nazzjonali ta’ Trijangulazzjoni (RD, Rijksdriehoeksmeting) kif stipulat fl-Artikolu 1.2.2(1)(a) tar-Regolament tal-Minjieri (Mijnbouwregeling).

Abbażi ta' din id-deskrizzjoni tal-konfini, l-erja tas-superfiċje hija 62,23 km2.

B’referenza għad-Direttiva msemmija fl-introduzzjoni u għall-Artikolu 15 tal-Att tal-Minjieri (il-Bullettin tal-Atti u tad-Digrieti (Staatsblad) 2002, Nru 542), il-Ministru għall-Affarijiet Ekonomiċi b’dan jistieden lill-partijiet interessati sabiex iressqu applikazzjoni ta’ kompetizzjoni għall-awtorizzazzjoni għall-prospettar tal-idrokarburi fl-erja kkonfinata permezz tal-vertiċi u l-koordinati msemmija hawn fuq.

Il-Ministru għall-Affarijiet Ekonomiċi huwa l-awtorità kompetenti għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet.

Il-kriterji, il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti msemmija fl-Artikoli 5(1), 5(2) u 6(2) tad-Direttiva msemmija hawn fuq huma stipulati fl-Att tal-Minjieri (Bullettin tal-Atti u tad-Digrieti 2002, Nru 542).

L-applikazzjonijiet jistgħu jiġu sottomessi matul it-13-il ġimgħa ta' wara l-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandhom jintbagħtu lil:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

L-applikazzjonijiet li jaslu wara li jiskadi dan il-perjodu ma jiġux ikkunsidrati.

Id-deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet se tittieħed sa mhux aktar tard minn 12-il xahar wara l-iskadenza ta' dan il-perjodu.

Aktar tagħrif jista' jinkiseb billi ċċempel lis-Sur E.J. Hoppel fuq in-numru tat-telefon li ġej: +31 703797762.


V Avviżi

PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI

Il-Kummissjoni Ewropea

23.1.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 19/6


Sejħa għal applikazzjonjiet għall-għażla tal-esperti bħala membri tal-Forum ta' Livell Għoli għal Funzjonament Aħjar tal-Katina tal-Provvista Alimentari

2013/C 19/05

1.   Deskrizzjoni tal-grupp

Fit-30 ta’ Lulju 2010, il-Kummissjoni waqqfet il-Forum ta' Livell Għoli għal Funzjonament Aħjar tal-Katina tal-Provvista Alimentari (1). Ix-xogħol ta' dan il-grupp huwa li jassisti lill-Kummissjoni fir-rigward tal-iżvilupp tal-politika industrijali fis-settur agroalimentari. Għal dan il-għan, għandu jsegwi r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta’ Livell Għoli dwar il-Kompetittività tal-Industrija Agroalimentari stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/359/KE (2) minn naħa waħda u, l-implimentazzjoni tal-inizjattivi proposti mill-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni tagħha “Funzjonament aħjar tal-katina tal-provvista alimentari fl-Ewropa” (3) min-naħa l-oħra.

Fil-5 ta’ Diċembru 2012, il-Forum rrapporta dwar ix-xogħol tiegħu u rrakkomanda azzjoni ulterjuri li trid titwettaq f’diversi oqsma speċifiċi (4). Fid-19 ta' Diċembru 2012, il-Kummissjoni ddeċidiet li ttawwal il-mandat tal-Forum b’sentejn u li tirrevedi s-sħubija tiegħu fuq il-bażi ta' sejħa pubblika għall-applikazzjonijiet (5).

Skont l-Artikolu 4.1 tad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2010 kif immodifikat bid-deċiżjoni tad-19 ta’ Diċembru 2012, il-Forum għandu jinkludi sa 50 organizzazzjoni, fosthom l-awtoritajiet nazzjonali mill-Istati Membri. Din is-sejħa għall-applikazzjonijiet hija miftuħa għall-għażla tal-membri għajr l-awtoritajiet nazzjonali, li ser ikunu magħżula minn fost:

in-negozji involuti b’mod attiv fl-industrija agroalimentari, u fil-kummerċ u d-distribuzzjoni ta' prodotti agroalimentari fl-UE,

assoċjazzjonijiet u federazzjonijiet li jirrappreżentaw il-bdiewa, l-industrija agroalimentari u l-kummerċ u d-distribuzzjoni tal-prodotti agroalimentari fl-UE,

organizzazzjonijiet mhux governattivi b’kompetenza fi kwistjonijiet dwar il-katina tal-provvista alimentari.

Il-membri attwali li jixtiequ jġeddu l-mandat tagħhom għandhom iwieġbu għal din is-sejħa.

Il-Kummissjoni għandha tagħżel il-membri għal mandat rinnovabbli ta’ sena.

Membri u r-rappreżentanti tagħhom għandhom jirrispettaw il-kundizzjonijiet tal-kunfidenzjalità msemmija fl-Artikolu 5.6 tad-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2010. Il-membri m’għandhom jirċievu l-ebda rimunerazzjoni għad-doveri tagħhom.

Il-biċċa l-kbira tal-laqgħat se jsiru bl-Ingliż.

2.   Il-kriterji tal-eliġibbiltà

Mid-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet, il-kandidati jridu:

jkollhom entità ġuridika (6) rreġistrata f’wieħed mill-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, jew f'pajjiż kandidat jew f’pajjiż taż-Żona Ekonomika Ewropea,

jiġu rreġistrati fir-Reġistru tat-Trasparenza tal-Unjoni (7).

3.   Il-kriterji tal-għażla

Il-Kummissjoni se tqis il-kriterji li ġejjin meta tivvaluta l-applikazzjonijiet:

Rekord ċar ta' attività rilevanti għall-kompiti ta’ Forum ta' Livell Għoli għal Funzjonament Aħjar tal-Katina tal-Provvista Alimentari,

Kapaċità operattiva evidenti għall-parteċipazzjoni fil-ħidma tal-forum, li trid tintwera’ permezz ta’ deskrizzjoni tal-organizzazzjoni, tal-esperjenza tagħha, tar-riżorsi u tal-kisbiet tagħha;

Evidenza li turi biċ-ċar il-kompetenza, l-esperjenza u l-livell ġerarkiku tar-rappreżentant(i) propost(i) tal-organizzazzjoni;

Il-bżonn li jkun hemm bilanċ fi ħdan il-grupp ta’ esperti f’termini tar-rappreżentanza tal-applikanti u tal-oriġini ġeografika, tal-interessi, u tal-għarfien espert rilevanti rispettivi tagħhom.

4.   Il-proċedura tal-għażla

Bord ta' mill-inqas tliet uffiċjali tal-Kummissjoni se jiġu nnominati mid-Direttur Ġenerali għall-Intrapriża u l-Industrija. Huma se jiddeċiedu li l-applikanti se jiġu mistiedna biex isiru membri tal-Forum. Il-membri l-ġodda se jinħatru sa mill-1 ta’ Marzu 2013.

5.   Il-tressiq tal-applikazzjonijiet

Ittra ta' motivazzjoni, flimkien mal-formola tal-applikazzjoni (l-Anness), iffirmata minn rappreżentant awtorizzat tal-persuna ġuridika li qed tapplika, għandhom jintbagħtu fl-indirizz elettroniku: entr-food-forum@ec.europa.eu, sa mhux aktar tard mit-8 ta' Frar 2013, kif ippruvat bin-notifika tal-kunsinna. L-applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data mhux ser jiġu evalwati.

L-organizzazzjonijiet kollha li qed japplikaw għandhom jindikaw b'mod ċar it-tip ta' interess li jirrappreżentaw (jiġifieri l-konsumaturi, l-ambjent, l-impjegati, l-SMEs, is-settur ekonomiku eċċ.), jipproponu lir-rappreżentant(i) u n-numru ta' reġistrazzjoni tagħhom fir-Reġistru tat-Trasparenza tal-Unjoni.

L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi b'waħda mill-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Madankollu, l-applikazzjonijiet bl-Ingliż iħaffu l-proċedura tal-evalwazzjoni.

Il-Kummissjoni tirriserva d-dritt li fi stadju aktar tard titlob dokumenti ta' sostenn, u li tista’ tissostitwixxi lil xi membru li jkun ressqilha dikjarazzjonijiet mhux preċiżi jew inkella foloz.

Id-dejta personali se tinġabar, tiġi pproċessata u ppubblikata skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 (8).

Il-lista tal-membri tal-Forum għandha tkun ippubblikata fir-reġistru tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni (9).

Għal kull informazzjoni oħra, jekk jogħġbok ibgħat il-mistoqsijiet tiegħek lil: entr-food-forum@ec.europa.eu


(1)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Lulju 2010 li tistabbilixxi Forum ta' Livell Għoli għal Tħaddim Aħjar tal-Katina tal-Provvista Alimentari (2010/C 210/03) (ĠU C 210, 3.8.2010, p. 4).

(2)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/359/KE 28 ta’ April 2008 li tistabbilixxi l-Grupp ta’ Livell Għoli dwar il-Kompetittività tal-Industrija tal-Agri-Ikel (ĠU L 120, 7.5.2008, p. 15).

(3)  COM(2009) 591, 28.10.2009.

(4)  http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/food/files/hlf-third-meeting-final-report-cover_en.pdf

(5)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/C 396/06, tad-19 ta’ Diċembru 2012 li temenda d-Deċiżjoni tat-30 ta’ Lulju 2010 fir-rigward l-applikabbiltà tagħha u l-kompożizzjoni tal-Forum ta' Livell Għoli għal Funzjonament Aħjar tal-Katina tal-Provvista Alimentari (ĠU C 396, 21.12.2012, p. 17).

(6)  Fin-nuqqas ta’ entità legali (eż. fil-każ ta’ ċerti trejdjunjins), l-organizzazzjoni għandha tkun rappreżentata minn persuna fiżika.

(7)  http://europa.eu/transparency-register/. Organizzazzjonijiet mhux reġistrati jistgħu japplikaw għal reġistrazzjoni onlajn.

(8)  Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dak id-data (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).

(9)  http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/index.cfm?do=groupDetail.groupDetail&groupID=2510


ANNESS

Image

Image


ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

23.1.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 19/10


Avviż għall-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet miżjuda fil-lista msemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo, skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 53/2013

2013/C 19/06

1.

Il-Pożizzjoni Komuni 2008/369/PESK (1) tappella lill-Unjoni sabiex jiġu ffriżati l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo, kif imsemmi fil-lista mfassla skont l-UNSR 1533(2004), 1596(2005), 1807(2008) u 1857(2008) li għandha tiġi aġġornata regolarment mill-Kumitat tan-NU stabbilit skont l-UNSCR 1533(2004).

Il-lista mfassla minn dan il-Kumitat tan-NU tinkludi:

persuni jew entitajiet li jaġixxu fi ksur tal-embargo fuq l-armi u miżuri relatati kif imsemmi fl-Artikolu 1,

mexxejja politiċi u militari ta’ gruppi armati barranin li joperaw fir-RDK li jimpedixxu d-diżarm u r-ripatrijazzjoni volontarja jew is-sistemazzjoni mill-ġdid tal-ġellieda li jagħmlu parti minn dawk il-gruppi,

mexxejja politiċi u militari tal-milizja tal-Kongo li jirċievu appoġġ minn barra r-RDK, u li jimpedixxu l-parteċipazzjoni tal-ġellieda tagħhom fil-proċessi ta' diżarm, demobilizzazzjoni u riintegrazzjoni,

mexxejja politiċi u militari li joperaw fir-RDK u jirreklutaw jew jużaw it-tfal f’konflitti armati bi ksur tal-liġi internazzjonali applikabbli,

individwi li joperaw fir-RDK u jwettqu ksur serju tal-liġi internazzjonali li jinvolvi li tfal jew nisa f’sitwazzjonijiet ta’ konflitt armat jkunu fil-mira, inklużi qtil u mankament, vjolenza sesswali, ħtif u spostament furzat,

individwi li jostakolaw l-aċċess għall-assistenza umanitarja jew it-twettiq tagħha fil-parti tal-Lvant tar-RDK;

individwi jew entitajiet li jappoġġjaw il-gruppi illegali armati fil-parti tal-Lvant tar-RDK permezz ta’ kummerċ illegali ta’ riżorsi naturali.

2.

Il-Kumitat tas-Sanzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti ddeċida fil-31 ta' Diċembru 2012 li jżid żewġ persuni fiżiċi u żewġ entitajiet fil-lista rilevanti. Il-persuni fiżiċi u l-entitajiet ikkonċernati jistgħu, meta jridu, jissottomettu talba lill-Kumitat tan-NU, flimkien ma’ kwalunkwe dokumentazzjoni li tiġġustifikaha, sabiex terġa’ tiġi kkunsidrata mill-ġdid id-deċiżjoni li tinkludihom fil-lista tan-NU msemmija aktar ’il fuq. Tali talba għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Għal aktar informazzjoni ara: http://www.un.org/sc/committees/dfp.shtml

3.

Fuq il-bażi tad-deċiżjonijiet tan-NU msemmija f'punt 2, il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (UE) Nru 53/2013 (2), li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri diretti speċifiċi restrittivi kontra persuni li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo (3).

Għaldaqstant, il-miżuri li ġejjin tar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 japplikaw għall-persuni u l-entitajiet fiżiċi kkonċernati:

(a)

l-iffriżar tal-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom, jew fil-pussess jew miżmuma minnhom, u l-projbizzjoni li jitpoġġew fondi u riżorsi ekonomiċi għad-dispożizzjoni tagħhom jew għall-benefiċċju tagħhom, kemm direttament u kif ukoll indirettament (Artikolu 2); u wkoll

(b)

il-projbizzjoni ta' parteċipazzjoni, bil-ħsieb u l-intenzjoni, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom hu li, direttament jew indirettament, jiġu evitati l-miżuri msemmija f'punt (a) hawn fuq.

4.

Il-persuni u l-entitajiet fiżiċi miżjuda mal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005, permezz tar-Regolament (UE) Nru 53/2013, fuq il-bażi tad-deċiżjoni tan-NU tal-31 ta’ Diċembru 2012, jistgħu jgħarrfu lill-Kummissjoni bl-opinjonijiet tagħhom dwar il-lista. Din il-komunikazzjoni għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Ta’ min jiġbed l-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet fiżiċi kkonċernati dwar il-possibbiltà li r-Regolament (UE) Nru 53/2013 jista’ jiġi kkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali tal-UE, skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 263, paragrafi 4 u 6 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

6.

Id-dejta personali tal-persuni fiżiċi kkonċernati mil-listi tar-Regolamenti (UE) Nru 53/2013 se tiġi pproċessata skont ir-regoli tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dik id-dejta (4). Kull talba, pereżempju għal aktar informazzjoni jew sabiex jiġu eżerċitati d-drittijiet skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 (pereżempju l-aċċess jew ir-rettifika ta' dejta personali), għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni, taħt l-istess indirizz imsemmi fil-punt 4 aktar 'il fuq.

7.

Għall-kompletezza, qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet fiżiċi elenkati fl-Anness I dwar il-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti, elenkati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1183/2005, sabiex tinkiseb l-awtorizzazzjoni għall-użu tal-fondi ffriżati u riżorsi ekonomiċi għal ħtiġijiet essenzjali jew ħlasijiet speċifiċi skont l-Artikolu 3 ta' dak ir-Regolament.


(1)  ĠU L 127, 15.5.2008, p. 84.

(2)  ĠU L 20, 23.1.2013, p. 46.

(3)  ĠU L 193, 23.7.2005, p. 1.

(4)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.