ISSN 1977-0987

doi:10.3000/19770987.C_2011.295.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 295

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 54
7 ta' Ottubru 2011


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 295/01

Rata tal-kambju tal-euro

1

2011/C 295/02

Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar ftehimiet ristrettivi u pożizzjoni dominanti mogħtija fil-laqgħa tiegħu tat-22 ta' Novembru 2010 rigward abbozz ta' deċiżjoni dwar il-Każ COMP/39.309 (1) – LCD – Rapporteur: Id-Danimarka

2

2011/C 295/03

Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar ftehimiet ristrettivi u pożizzjoni dominanti mogħtija fil-laqgħa tiegħu tat-3 ta' Diċembru 2010 rigward abbozz ta' deċiżjoni dwar il-Każ COMP/39.309 (2) – LCD – Rapporteur: Id-Danimarka

3

2011/C 295/04

Rapport finali tal-Uffiċjal tas-Seduta – COMP/39.309 – Display bil-Kristalli Likwidi (LCD)

4

2011/C 295/05

Sommarju ta' Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-8 ta’ Diċembru 2010 li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (Każ COMP/39.309 – LCD) (notifikata bid-dokument numru C(2010) 8761 finali)  ( 1 )

8

 

Aġenzija Ewropea għad-Difiża

2011/C 295/06

Pubblikazzjoni tal-kontijiet finali għas-sena finanzjarja 2010

10

 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 295/07

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6262 – AGRANA/RWA/JV) ( 1 )

11

2011/C 295/08

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6266 – J&J/Synthes) ( 1 )

12

 

Rettifika

2011/C 295/09

Rettifika għall-Informazzjoni dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ĠU C 285, 29.9.2011)

13

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/1


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Is-6 ta’ Ottubru 2011

2011/C 295/01

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,3269

JPY

Yen Ġappuniż

101,87

DKK

Krona Daniża

7,4428

GBP

Lira Sterlina

0,86680

SEK

Krona Żvediża

9,1650

CHF

Frank Żvizzeru

1,2316

ISK

Krona Iżlandiża

 

NOK

Krona Norveġiża

7,8245

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

24,845

HUF

Forint Ungeriż

296,55

LTL

Litas Litwan

3,4528

LVL

Lats Latvjan

0,7090

PLN

Zloty Pollakk

4,3768

RON

Leu Rumen

4,3133

TRY

Lira Turka

2,4587

AUD

Dollaru Awstraljan

1,3725

CAD

Dollaru Kanadiż

1,3890

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

10,3286

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,7313

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,7325

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 574,31

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

10,6816

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,4650

HRK

Kuna Kroata

7,4953

IDR

Rupiah Indoneżjan

11 839,07

MYR

Ringgit Malażjan

4,2156

PHP

Peso Filippin

58,072

RUB

Rouble Russu

43,1265

THB

Baht Tajlandiż

41,279

BRL

Real Brażiljan

2,4350

MXN

Peso Messikan

18,0606

INR

Rupi Indjan

65,4830


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/2


Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar ftehimiet ristrettivi u pożizzjoni dominanti mogħtija fil-laqgħa tiegħu tat-22 ta' Novembru 2010 rigward abbozz ta' deċiżjoni dwar il-Każ COMP/39.309 (1) – LCD

Rapporteur: Id-Danimarka

2011/C 295/02

1.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-fatti bħala ftehimiet u/jew prattiki miftiehma fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 101 TFUE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim taż-ŻEE.

2.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel li l-kumpless ta' ftehimiet u/jew prattiki miftiehma jikkostitwixxi f'infrazzjoni unika u kontinwa ta' kartell fil-qasam tal-pannelli tal-Liquid Crystal Display għat-TV, notebook u applikazzjoni tal-moniter għall-istess perjodu ta' żmien li fih kien jeżisti.

3.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni Ewropea li l-kumpless ta' ftehimiet u/jew il-prattiki miftiehma kellhom l-objettivi u l-effett li jillimitaw l-kompetizzjoni?

4.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar id-dewmien tal-infrazzjoni għal kull destinatarju.

5.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea rigward il-konklużjoni li l-ftehim u l-prattiki miftiehma bejn id-destinatarji setgħu jħallu effett konsiderevoli fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-UE u bejn il-partijiet kontraenti taż-ŻEE.

6.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea rigward id-destinatarji tad-deċiżjoni, speċifikament b'referenza għall-attribuzzjoni ta' responsabbiltà lill-kumpaniji possedenti tal-gruppi kkonċernati.

7.

Il-Kumitat Konsultattiv jirrakkomanda l-pubblikazzjoni tal-opinjoni tiegħu f'll-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.


7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/3


Opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar ftehimiet ristrettivi u pożizzjoni dominanti mogħtija fil-laqgħa tiegħu tat-3 ta' Diċembru 2010 rigward abbozz ta' deċiżjoni dwar il-Każ COMP/39.309 (2) – LCD

Rapporteur: Id-Danimarka

2011/C 295/03

1.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni dwar l-ammonti bażiċi tal-multi.

2.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni dwar iż-żieda fl-ammont bażiku biex jiġi żgurat effett suffiċjenti ta' deterrent.

3.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni fir-rigward tat-tnaqqis tal-multi skont l-Avviż ta' Klemenza tal-2002.

4.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni dwar inabbiltà ta' talbiet għal ħlas.

5.

Il-Kumitat Konsultattiv jaqbel mal-Kummissjoni dwar l-ammonti finali tal-multi.

6.

Il-Kumitat Konsultattiv jirrakkomanda l-pubblikazzjoni tal-opinjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.


7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/4


Rapport finali tal-Uffiċjal tas-Seduta (1)

COMP/39.309 – Display bil-Kristalli Likwidi (LCD)

2011/C 295/04

(1)

L-abbozz tad-deċiżjoni ppreżentat lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 7 u 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 jikkonċerna kartell bejn il-produtturi tal-pannelli tad-Display bil-Kristalli Likwidi (“LCD”).

(2)

Fi Stqarrija ta' Oġġezzjonijiet (“SO”) datata s-27 ta’Mejju 2009, il-Kummissjoni waslet għal konklużjoni preliminari li ċerti impriżi pparteċipaw fi ksur uniku u kontinwu tal-Artikolu 101 (1) TFUE u l-Artikolu 53 (1) ZEE fis-settur tal-pannelli tal-Liquid Crystal Display għat-TV, u l-applikazzjonijiet tan-notebook u l-moniters bejn il-5 ta' Ottubru 2001 u l-25 ta' Mejju 2006 għall-impriżi kollha, għajr għal waħda li kien allegat li pparteċipat bejn il-5 ta’Ottubru 2001 u 6 ta' Jannar 2006.

(3)

L-abbozz tad-deċiżjoni jasal għall-konklużjoni li l-impriżi li ġejjin kisru l-Artikolu 101 (1) TFUE u l-Artikolu 53 (1) tal-Ftehim taż-ŻEE billi pparteċipaw fi ftehim uniku u kontinwu u prattika miftiehma fis-settur tal-pannelli Liquid Crystal Display għat-TV u l-applikazzjonijijet tan-notebooks u l-moniters:

(i)

Samsung Electronics Co Ltd u Samsung Electronics Taiwan Co Ltd (“Samsung”), mill-5 ta’Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(ii)

LG display Co., Ltd. u LG Display Taiwan Co., Ltd. (“LGD”), mill-5 ta’Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(iii)

AU Optronics Corporation (“AUO”), mill-5 ta’Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(iv)

Chimei InnoLux Corporation (“CMI”), mill-5 ta’Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(v)

Chunghwa Picture Tubes, Ltd. (“CPT”), mill-5 ta’Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006, u

(vi)

HannStar Display Corporation (“HannStar”), mill-5 ta’Ottubru 2001 sas-6 ta' Jannar 2006.

(4)

Kull waħda minn dawn l-intrapriżi (kollettivament imsejħa bħala “l-partijiet” hawn taħt) rċeviet id-Dikjarazzjoni tal-Oġġezzjonijiet u ngħatat il-possibbiltà li tesprimi l-fehmiet tagħha dwar l-oġġezzjonijiet li jinsabu fiha, skont l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003.

(5)

L-Uffiċjal tas-Seduta oriġinarjament responsabbli għal dan il-każ kienet is-Sinjura Karen WILLIAMS. Wara l-ħatra tiegħi bħala Uffiċjal tas-Seduta mis-16 ta' Settembru 2010, assumejt ir-responsabbiltà tal-każ.

I.   PROĊEDURI BIL-MIKTUB U ORALI

A.   L-aċċess għall-fajl

(6)

Wara li rċevew id-DO li ħarġet fis-27 ta' Mejju 2009, il-partijiet ingħataw aċċess għall-fajl permezz ta' CD-ROM li huma rċevew fl-4 ta' Ġunju 2009. Il-Partijiet rċevew ukoll aċċess għal dikjarazzjonijiet ta' klemenza orali u bil-miktub fil-bini tal-Kummissjoni.

(7)

Kwistjonijiet ta' aċċess għall-fajl tqajmu partikolarment mill-LGD fit-tweġiba tagħha għad-DO u fis-seduta orali. LGD stqarret li xi traduzzjonijiet kienu nieqsa u li l-organizzazzjoni tal-fajl, partikolarment il-post tal-verżjonijiet mhux kunfidenzjali, għamilha impossibbli għaliha biex tivvaluta x'valur miżjud is-sottomissjonijiet tagħha pprovdew għall-investigazzjoni tal-Kummissjoni. LGD kienet mogħtija aċċess ulterjuri għall-fajl, u sussegwentement hi għamlet sottomissjoni addizzjonali fl-1 ta' Frar 2010 fejn talbet immunità parzjali skont il-paragrafu 26 tal-Avviż ta' Klemenza. Filwaqt li l-LGD irriżervat id-drittijiet tagħha li tagħmel kummenti ulterjuri f'sottomissjoni tagħha tal-1 ta' Frar 2010, dan m'għamlitux.

(8)

Abbażi ta' dan, inqis li l-LGD kienet kapaċi teżerċita b' mod sħiħ id-dritt tagħha li tinstema’ dwar il-kwistjoni ta' jekk hijiex intitolata għal immunità parzjali, u li d-diffikultajiet ta' aċċess għall-fajl – deplorabbli kemm kienu deplorabbli – ma wasslu għal ebda impediment tad-dritt tagħha li tinstema'.

B.   Perjodu ta' żmien biex wieħed iwieġeb għad-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet

(9)

Id-destinatarji tad-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet oriġinarjament kienu ngħataw skadenza sal-10 ta' Lulju 2009 biex iwieġbu għaliha. Il-partijiet kollha talbu estensjoni għal raġunijiet li nstab li kienu ġġustifkati minn dak li kien l-Uffiċjal tas-seduta. Ingħatat estensjoni lil CPT sat-23 ta' Lulju 2009; lil HannStar u Samsung sal-24 ta' Lulju 2009; lil CMI, AUO, u LGD sat-28 ta' Lulju 2009. B'konnessjoni mal-aċċess għall-fajl imsemmi hawn fuq LGD talbet estensjoni oħra, li ngħatat sal-11 ta' Awwissu 2009. Il-partijiet kollha rrispondew fil-ħin.

C.   Seduta orali

(10)

Is-seduta orali saret fit-22 u t-23 ta' Settembru 2009 u li għaliha attendew rappreżentanti mill-partijiet kollha.

(11)

Matul is-seduta orali, il-Kummissjoni ppreżentat xi ftit mistoqsijiet lil uħud mill-partijiet u talbet tweġibiet bil-miktub. L-aċċess għall-verżjonijiet mhux kunfidenzjali ta’ dawn it-tweġibiet kienet ipprovduta b'ittra tas-6 ta' April 2010.

D.   Ittra lill-partijiet dwar […]dokumenti

(12)

Fis-6 ta’April 2010, il-Kummissjoni indirizzat ittra lill-partijiet (“l-Ittra”), u indikat li tista' tixtieq tinkludi fid-deċiżjoni ċerti dokumenti mressqa minn […] fir-risposta tagħha għad-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet fil-11 ta' Awwissu. Id-dokumenti kienu mehmuża mal-Ittra, li stqarret li “informazzjoni ġdida tikkorobora u tappoġġja l-oġġezzjonijiet diġà stipulati fid-DO.”

(13)

AUO ddikjarat fir-risposta taghħa għall-Ittra li l-fatt li ma pprovdietx id-dokumenti fis-seduta orali l-Kummissjoni ċaħħdet lill-AUO mill-opportunità li tinstema'. Fil-kummenti tagħha dwar ċerti […] dokumenti, AUO talbet ukoll li l-Kummissjoni tipprovdi informazzjoni ulterjuri dwar kif d-dokumenti jikkorroboraw u jappoġġjaw l-oġġezzjonijiet diġà stabbiliti fid-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet. CMI nnutat fir-risposta tagħha għall-Ittra li mingħajr ebda spjegazzjoni li takkumpanja dwar x'suppost id-dokumenti kienu maħsuba biex juru, kien diffiċli li wieħed jara kif il-Kummissjoni kienet se tużahom.

(14)

Minkejja l-istqarrijiet ta' AUO u CMI, jien tal-fehma li d-dritt tal-partijiet li jinstemgħu dwar […] id-dokumenti l-ġodda kien irrispettat mill-Kummissjoni. L-ewwel nett, ma nqisx li l-ħin li fih ġew ikkomunikati […] d-dokumenti mill-Kummissjoni ma kienx xieraq. Il-Kummissjoni ma tistax tkun mitluba biex tiddetermina, sa minn qabel is-seduta orali, liema partijiet mir-risposti għad-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet tista' tixtieq tuża f'deċiżjoni finali. It-tieni nett, il-partijiet ingħataw l-opportunità li jikkummentaw bil-kitba dwar […] id-dokumenti l-ġodda. Id-dritt li jinstemgħu oralment hu pertinenti biss għal oġġezzjonijiet li l-Kummissjoni torbot fuqhom, u l-Ittra ma żidetx xi oġġezzjonijiet għal dawk li kienu diġà saru fid-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet. Il-Kummissjoni għalhekk ma kienet taħt l-ebda obbligu li tisma' l-partijiet oralment fuq dawn id-dokumenti speċifikament. It-tielet nett, filwaqt li l-Ittra setgħet iddikjarat aktar speċifikament ma' liema oġġezzjonijiet kienu marbuta d-dokumenti, inqis li l-kuntest li fih dokumenti jkunu potenzjalment użati mill-Kummissjoni kienu ċari biżżejjed f'dan il-każ għall-partijiet biex jikkummentaw b'mod utli dwar id-dokumenti, u għalhekk jeżerċitaw b' mod sħiħ id-dritt tagħhom li jinstemgħu.

II.   L-ABBOZZ TAD-DEĊIŻJONI TAL-PROJBIZZJONI

A.   L-abbozz tad-deċiżjoni jittratta biss oġġezzjonijiet li dwarhom il-partijiet ġew mismugħa

(15)

Wara li rrevedejt l-abbozz tad-deċiżjoni, wasalt għall-konklużjoni li din tittratta biss oġġezzjonijiet li fir-rigward tagħhom il-partijiet ingħataw l-opportunità li jesprimu l-opinjonijiet tagħhom (2).

(16)

Hawn taħt, madankollu se nirrevedi ċerti kummenti magħmula fil-kors tal-proċedimenti mill-partijiet fir-rigward tad-dritt li jinstemgħu, partikolarment fir-rigward tal-ġuriżdizzjoni u l-kalkolu tal-multa.

(a)   Il-ġuriżdizzjoni tal-Kummissjoni

(17)

Fit-tweġibiet tagħhom għad-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet, bosta partijiet (3) ikkritikaw lill-Kummissjoni li ma stabbilietx sew li hija għandha ġuriżdizzjoni f'dan il-każ. Ġie partikolarment enfasizzat li d-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet fiha biss analiżi limitata ħafna ta’ din il-kwistjoni, li stipulat li l-Kummissjoni kellha ġuriżdizzjoni biss fuq il-bażi li l-imġiba antikompetittiva inkwistjoni tolqot il-kummerċ fil-Komunità u ż-ŻEE. Parti waħda argumentat li d-dritt tagħha li tinstema' jinkiser jekk id-deċiżjoni kellha tiġi adottata fuq il-bażi tar-raġunament stabbilit fid-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet.

(18)

L-abbozz tad-Deċiżjoni jindirizza din il-kritika u jinkludi analiżi aktar elaborata li tispeċifika r-raġunijiet li fuqhom hija stabbilita l-ġuriżdizzjoni f’dan il-każ, jiġifieri li l-kartell kellu firxa globali, u kien immirat fost l-oħrajn lejn il-bejgħ dirett lil klijenti taż-ŻEE.

(19)

Filwaqt li huwa veru li valutazzjoni ġuridika tal-ġuriżdizzjoni tal-Kummissjoni fid-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet kienet pjuttost limitata, jiena xorta waħda tal-fehma li d-dritt tal-partijiet li jinstemgħu ġie rrispettat biżżejjed. Id-Dikjarazzjoni ta Oġġezzjonijiet inkludiet mingħajr ebda riserva dikjarazzjoni li l-Kummissjoni qieset li kellha ġuriżdizzjoni f'dan il-każ. Il-Partijiet wieġbu għal din l-istqarrija estensivament bil-miktub u waqt is-seduta. Il-fatti bażiċi li ngħataw piż fl-abbozz tad-deċiżjoni li tappoġġja l-konklużjoni legali fid-deċiżjoni li l-Kummissjoni għandha ġuriżdizzjoni kienu diġà ppreżentati fid-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet. Il-partijiet kienu għalhekk kapaċi li jasserixxu l-fehma tagħhom dwar dawn il-fatti qabel id-deċiżjoni ġiet adottata. Biex nagħlaq, waqt li kien ikun aħjar li d-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet inkludiet analiżi aktar komprensiva ta’ din il-kwistjoni ġuriżdizzjonali, jien inqis li t-tali nuqqas ma wassalx għal ksur tad-dritt għal seduta f'dan il-każ.

(b)   Il-Kalkolu tal-multa

(20)

Fil-paragrafu 352, id-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet innutat li “l-Kummissjoni beħsiebha tieħu inkonsiderazzjoni u li tinkludi fl-evalwazzjoni tagħha l-fatt li l-prodott konċernat mill-proċedimenti preżenti huwa inkorporat fi prodotti finali oħra”. Dan il-paragrafu ta lok għall-kummenti minn diversi partijiet fir-risposta tagħhom għad-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet u fis-seduta orali. B'mod partikolari, xi partijiet argumentaw li l-paragrafu 352 ma kien ċar xejn, b'mod li ma setgħux jeżerċitaw sew id-dritt tagħhom li jinstemgħu.

(21)

L-ewwel nett, għandu jiġi nnutat li, fir-rigward tal-kalkolu tal-multa, il-Kummissjoni teħtieġ biss biex tistabbilixxi, fid-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet, l-elementi prinċipali tal-fatt u tad-dritt li jistgħu jwasslu għal multa, bħall-gravità u t-tul tal-ksur allegat u l-fatt li ġie kommess “intenzjonalment jew b’negliġenza” (4). Għalhekk, anke jekk wieħed jaċċetta d-dikjarazzjoni li l-paragrafu 352 ma kienx jindika biċ-ċar il-metodoloġija li biha l-Kummissjoni kien fi ħsiebha ssegwi biex tikkalkula l-multa possibbli, il-Kummissjoni xorta waħda aġixxiet fi ħdan il-limiti tal-każistika.

(22)

Fi kwalunkwe każ, it-tħassib tal-partijiet f'dan il-każ ġew indirizzati kompletament mill-Kummissjoni wara s-seduta orali. Fl-4 ta' Marzu 2010, il-Kummissjoni indirizzat ittra skont l-Artikolu 18 (2) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 fejn talbet lill-partijiet biex jipprovdu informazzjoni tal-fatturat għall-finijiet tal-kalkolu ta' multa possibbli. Il-partijiet ġew mitluba li jipprovdu, fost oħrajn, il-bejgħ diretti u indiretti tagħhom fiż-ŻEE (5). Wara r-risposta tal-partijiet għat-talba, ittra oħra kienet indirizzata lilhom fis-6 ta’April 2010, fejn kien iddikjarat espliċitament li “il-Kummissjoni biħsiebha tuża (id-dejta mitluba fit-talba għall-informazzjoni fl-4 ta' Marzu) bħala bażi għall-kalkolu tal-‘valur tal-bejgħ’ u għalhekk, skont il-Linji gwida tal-2006 dwar il-Multi, bħala l-bażi għall-multa”.

(23)

Kemm it-talba għal informazzjoni tal-4 ta' Marzu 2010 u kemm l-ittra tal-Kummissjoni tas-6 ta’ April 2010 għamluha ċara li l-Kummissjoni kien fi ħsiebha tikkunsidra, fost l-oħrajn, ċertu bejgħ indirett taż-ŻEE (“Bejgħ dirett taż-ŻEE permezz ta' Prodotti Ttrasformati”) fil-kalkolu ta' multa possibbli. Allura l-partijiet ngħataw l-opportunità li jressqu l-fehmiet tagħhom dwar din il-kwistjoni – u fil-fatt għamlu użu minn din l-opportunità, u għalhekk dak id-dritt tagħhom li jinstemgħu kien rispettat bis-sħiħ. Kif imsemmi hawn fuq, billi għamlet hekk, il-Kummissjoni marret lil hinn mir-rekwiżiti tal-każistika.

B.   L-oġġezzjonijiet li waqgħu meta mqabbla mad-Dikjarazzjoni ta' Oġġezzjonijiet

(24)

Wara li semgħet lill-partijiet bil-miktub u fis-seduta orali, it-tul tal-ksur ġie mnaqqas […].

(25)

Barra minn hekk, diversi destinatarji tad-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet, li l-Kummissjoni indikat li kien fi ħsiebha li żżommhom responsabbli b'mod konġunt u in solidum ma' ċerti awturi tal-ksur, mhumiex destinatarji tal-abbozz tad-deċiżjoni.

III.   KONKLUŻJONI

(26)

Fid-dawl ta' dan t'hawn fuq, inqis li d-dritt li wieħed jinstema' ġie rrispettat.

Brussell, it-30 ta’ Novembru 2010.

Wouter WILS


(1)  Skont l-Artikoli 15 u 16 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2001/462/KE, KEFA) tat-23 ta' Mejju 2001 dwar it-termini ta' referenza tal-Uffiċjali tas-Seduta f'ċerti proċeduri dwar il-kompetizzjoni – ĠU L 162, 19.6.2001, p.21 (“il-Mandat”).

(2)  L-Artikolu 15 tal-Mandat.

(3)  AUO, LGD, CMI, u HannStar.

(4)  Ara, per eżempju, Kawżi Konġunti C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P sa C-208/02 P u C-213/02 P, Dansk rørindustri and others v Commission, [2005] Ġabra I-5425, il-paragrafu 428.

(5)  It-tnejn kienu ddefiniti fl-ittra tal-4 ta' Marzu 2010. Fl-abbozz tad-deċiżjoni, il-bejgħ indirett taż-ŻEE inkluż għall-finijiet tal-kalkolu tal-multa hu msejjaħ “Bejgħ dirett taż-ŻEE permezz ta' Prodotti Ttrasformati”.


7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/8


Sommarju ta' Deċiżjoni tal-Kummissjoni

tat-8 ta’ Diċembru 2010

li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea

(Każ COMP/39.309 – LCD)

(notifikata bid-dokument numru C(2010) 8761 finali)

(It-test bil-Ingliż biss hu awtentiku)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2011/C 295/05

I.   DAĦLA

(1)

Fit-8 ta' Diċembru 2010, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni li tirrigwarda proċediment taħt l-Artikolu 101 tat-Trattat u l-Artikolu 53 tal-Ftehim taż-ŻEE. Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 30 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, il-Kummissjoni qiegħda hawnhekk tippubblika l-ismijiet tal-partijiet u tal-kontenut prinċipali tad-deċiżjoni, inkluż kull penalità imposta, fid-dawl tal-interess leġittimu tal-impriżi fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom.

(2)

Verżjoni mhux kunfidenzjali tad-deċiżjoni hi disponibbli fis-sit elettroniku tad-Direttorat Ġenerali għall-kompetizzjoni fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/competition/cartels/cases/cases.html

(3)

Id-Deċiżjoni kienet indirizzata lill-entitajiet legali li ġejjin li jappartjenu lil sitt impriżi: Samsung Electronics Co. Ltd. u Samsung Electronics Taiwan Co. Ltd., LG Display Co., Ltd. u LG Display Taiwan Co., Ltd., AU Optronics Corporation, Chimei InnoLux Corporation, Chunghwa Picture Tubes, Ltd., HannStar Display Corporation.

II.   L-INDUSTRIJA TAL-LCD

(4)

Il-prodotti li għandhom x'jaqsmu mal-ksur huma pannelli kbar tal-LCD għat-TV, u tal-applikazzjonijiet tal-IT (moniters u notebooks). Il-pannelli tal-LCD huma magħmula minn folja tal-ħġieġ ta' taħt (tranżister forma ta' film irqiq “TFT”), folja tal-ħġieġ ta' fuq (formazzjoni li tiffiltra l-kulur) u kristall likwidu injettat bejn iż-żewġ folji tal-ħġieġ, impoġġija quddiem sors ta' dawl biex iservu bħala skrin jew tagħmir elettroniku.

III.   PROĊEDURA

(5)

Samsung ippreżentat applikazzjoni għall-immunità fil-[…] skont it-termini tal-Avviż ta' Klemenza tal-2002 (1). Fil-[…], LG Display ippreżentat applikazzjoni għall-immunità/klemenza.

(6)

Fis-7 ta' Diċembru 2006, il-Kummissjoni nediet investigazzjoni permezz ta' talbiet għall-informazzjoni skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (2) lill-partijiet kollha kkonċernati.

(7)

Fil-[…], AU Optronics ippreżentat applikazzjoni għal klemenza u kienet segwita permezz ta' sottomissjonijiet susssegwenti.

(8)

Fis-27 ta' Mejju 2009 inħarġet id-Dikjarazzjoni tal-Oġġezzjonijiet. Is-seduta orali saret fit-22 u t-23 ta’ Settembru 2009.

(9)

Fil-[…], LG Display ressqet talba għal klemenza skont l-Avviż ta' Klemenza tal-2002 (l-hekk imsejħa “immunità parzjali”), rigward is-sehem tagħha fil-kartell fil-[…] 2006.

IV.   IT-TĦADDIM TAL-KARTELL

(10)

Bejn il-5 ta' Ottubru 2001 u l-1 ta' Frar 2006, dawk li rċevew din id-Deċiżjoni daħlu f'arranġamenti anti kompetittivi sabiex direttament jew indirettament jiffissaw il-prezzijiet fis-settur tal-pannelli LCD. L-iffisar dirett tal-prezzijiet inkluda arranġamenti dwar żidiet fil-prezzijiet, firxa ta' prezzijiet u/jew prezzijiet minimi. L-iffissar indirett tal-prezzijiet kien riżultat ta' skambju regolari u puntwali ta' informazzjoni fuq il-prezzijiet, id-domanda, il-produzzjoni u l-kapaċità tal-imgħoddi, tal-preżent u tal-ġejjieni.

(11)

L-evidenza li fuqha l-Kummissjoni tibbaża s-sejbiet tagħha tikkonsisti fost l-oħrajn minn minuti kontemporanji ta' madwar 60 laqgħa fix-xahar li fihom kienu jieħdu sehem is-sitt impriżi.

V.   RIMEDJI

1.   L-ammont bażiku tal-multa

(12)

Skont il-Linji Gwida tal-2006 dwar il-multi (3), biex jiġi ddeterminat l-ammont bażiku tal-multa imposta, il-Kummissjoni tibda milll-valur tal-bejgħ tal-oġġetti u s-servizzi tal-impriża li miegħu jkollu x’jaqsam il-ksur fl-oqsma ġeografiċi rilevanti taż-ŻEE.

(13)

Il-Kummissjoni bħala bażi ħadet il-valur medju annwali tal-pannelli LCD mibjugħin direttament fiż-ŻEE mill-impriżi li ħadu sehem fil-karetell. Dan kien jinkludi bejgħ fiż-ŻEE kemm lill-konsumaturi tal-pannelli tal-LCD u kemm lill-konsumaturi ta' televiżjonijiet, moniters u notebooks fejn il-pannell tal-LCD kien trasformat internament mill-impriża li kienet parti mill-kartell.

(14)

Meta wieħed iqis in-natura tal-ksur u l-firxa ġeografika tal-kartell, il-persentaġġ tal-ammont varjabbli u l-ammont addizzjonali (“il-multa tad-dħul”) kien stabbilit għal 16 %

(15)

Il-kartell baqa' għaddej għal 4 snin, 3 xhur u 25 jum fil-każ tal-kumpaniji kollha minbarra Hannstar, li fil-każ tagħha dam għaddej 4 snin, tliet xhur u jum (1). L-ammont varjabbli ġie mmultiplikat b'4,25 snin għall-partijiet kollha minbarra għall-LGD li għaliha, peress li “l-immunità pazjali” għall-fatturat tagħha fl-2006 ġiet parzjalment aċċettata, il-multiplikatur kien ta' 4,16 snin.

2.   Aġġustamenti għall-ammont bażiku

(16)

Ma kien hemm l-ebda fattur aggravanti u attenwanti li ġie kkunsidrat mill-Kummissjoni, imma ġie applikat multiplikatur ta' deterrent ta' 1,2 fil-każ ta' Samsung skont il-punt 30 tal-Linji Gwida tal-2006 fuq il-multi.

3.   L-applikazzjoni tal-limitu tal-fatturat ta’ 10 %

(17)

L-ammonti finali individwali tal-multi kkalkolati qabel l-applikazzjoni tal-Avviz ta' Klemenza kienu taħt l-10 % tad-dħul dinji tal-impriżi indirizzati.

4.   L-applikazzjoni tal-Avviż ta' Klemenza tal-2006: immunità u t-tnaqqis tal-multi

(18)

Samsung kienet l-ewwel impriża li ppreżentat informazzjoni u evidenza li ssodisfat il-kundizzjonijiet ta' punt 8 (a) tal-Avviż ta' Klenza tal-2002. Il-multa imposta fuq Samsung tnaqqset b'100 %.

(19)

LG Display ingħatat tnaqqis ta' 50 % u “immunità parzjali” għall-2006.

(20)

AU Optronics ingħatat tnaqqis ta' 20 %.

(21)

Minkejja li Chunghwa Picture Tubes ma applikatx formalment għal klemenza, din ingħatat tnaqqis ta' 5 % fir-rigward tal-valur miżjud tas-sottomissjonijiet tagħha.

VI.   DEĊIŻJONI

(22)

Id-destinatarji tad-Deċiżjoni u t-tul ta' żmien tal-involviment tagħhom kienu kif ġej:

(a)

Samsung, mill-5 ta' Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(b)

LGD mill-5 ta' Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(c)

AUO mill-5 ta' Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(d)

CMO mill-5 ta' Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(e)

CPT mill-5 ta' Ottubru 2001 sal-1 ta' Frar 2006,

(f)

HannStar mill-5 ta' Ottubru 2001 sas-6 ta' Jannar 2006,

(23)

Għall-infrazzjonijiet imsemmija hawn fuq, ġew imposti l-multi li ġejjin:

(a)

Samsung Electronics Co. Ltd. u Samsung Electronics Taiwan Co. Ltd. EUR 0

(b)

LG Display Co., Ltd. u LG Display Taiwan Co., Ltd. EUR 215 000 000

(c)

AU Optronics Corporation EUR 116 800 000

(d)

Chimei InnoLux Corporation EUR 300 000 000

(e)

Chunghwa Picture Tubes, Ltd. EUR 9 025 000

(f)

HannStar Display Corporation EUR 8 100 000


(1)  Avviż tal-Kummissjoni dwar l-immunità minn multi u tnaqqis f’multi f’każijiet ta’ kartell (ĠU C 45, 19.2.2002, p. 3).

(2)  ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1.

(3)  Linji gwida dwar il-metodu ta' kif jiġu stabbiliti multi imposti skont l-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (ĠU C 210, 1.9.2006, p. 2).


Aġenzija Ewropea għad-Difiża

7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/10


Pubblikazzjoni tal-kontijiet finali għas-sena finanzjarja 2010

2011/C 295/06

Il-verżjoni sħiħa tal-kontijiet finali tinsab fl-indirizz segwenti:

http://www.eda.europa.eu/


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/11


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.6262 – AGRANA/RWA/JV)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2011/C 295/07

1.

Fit-30 ta’ Settembru 2011, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża(i) AGRANA (l-Awstrija) ikkontrollata minn AGRANA Beteiligungs-Aktiengesellschaft u RWA (l-Awstrija) li jappartjenu lil RWA Raiffeisen Ware Autria Aktiengesellschaft jakkwistaw, fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-impriża(i) AGRANA Juice (l-Awstrija) u ta’ Ybbstaler (l-Awstrija) permezz ta’ kuntratt ta’ġestjoni f’kumpanija ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

AGRANA: attivi fiż-zokkor, il-lamtu u l-frott,

RWA: attiva fi prodotti agrikoli, produzzjoni għall-irziezet, tagħmir tekniku, enerġija, materjal tal-bini, servizzi ta’ bini u ġardinaġġ,

Il-JV: tiġbor taħt kappa waħdaMeraq l-attivitajiet kummerċjali dwar il-meraq tal-frott tal-kumpaniji ewlenin u se tkun attiva fis-suq tal-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-konċentrati tal-merq tal-frott, mhux minn meraq tal-frott ikkonċentrat, purees tal-frott, aromi tal-frott, kompposti tal-meraq, ħlewwa tal-frott u prodotti relatati.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6262 – AGRANA/RWA/JV, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).


7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/12


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Każ COMP/M.6266 – J&J/Synthes)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

2011/C 295/08

1.

Fis-27 ta’ Settembru 2011, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha Johnson & Johnson (“J&J”, l-Istati Uniti tal-Amerika) takkwista fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll sħiħ ta' Synthes, Inc. (“Synthes”, l-Istati Uniti tal-Amerika) permezz tax-xiri ta' ishma.

2.

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

J&J: grupp globali ta’ kumpaniji li l-attivitajiet tagħhom huma maqsuma fi tliet segmenti ta’ negozju: (i) tal-konsumatur, (ii) tal-farmaċewtiċi, u (iii) tal-istrumenti mediċi u d-djanjostika,

Synthes: grupp globali ta’ kumpaniji attivi fil-provvista ta’ strumenti mediċi użati f’operazzjonijiet kirurġiċi għall-istabbilizzaazzjoni, il-korrezzjoni u r-riġenerazzjni tal-iskeletru uman u t-tessuti r-rotob tiegħu.

3.

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

4.

Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6266 – J&J/Synthes, fl-indirizz li ġej:

Il-Kummissjoni Ewropea

Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni

Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).


Rettifika

7.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/13


Rettifika għall-Informazzjoni dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 285, tad-29 ta' Settembru 2011 )

2011/C 295/09

F'paġna 13, u fil-paġna tal-qoxra, taħt “INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA”:

minflok:

“Il-Kummissjoni Ewropea”,

aqra:

“L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA”.